- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Cambridge Audio
- AZUR 540D
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Cambridge Audio AZUR 540D Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
540D V2 Lecteur DVD Manuel d'utilisation 34 FRANÇAIS azur Table des matières Introduction Introduction ...............................................................................................34 Merci d'avoir acheté ce lecteur DVD de la gamme Azur de Cambridge Audio. Nous espérons que vous apprécierez ses performances pendant de nombreuses années. Garantie limitée ........................................................................................35 Précautions de sécurité ...........................................................................35 Instructions importantes sur la sécurité.................................................36 Raccordements sur la face arrière..........................................................37 Boutons de commande du panneau avant ............................................38 Affichage sur le panneau avant...............................................................38 Commande à distance .............................................................................39 Raccordements audio ..............................................................................40 Raccordements vidéo analogiques .........................................................41 Raccordements HDMI...............................................................................41 Formats de son surround.........................................................................42 Formats vidéo ...........................................................................................42 Configuration du lecteur DVD ..................................................................43 Menu de configuration vidéo...................................................................43 Menu de configuration audio ..................................................................45 Menu de configuration Dolby Numérique...............................................46 Menu de préférence .................................................................................47 Le nouveau 540D V2 a été conçu dès le départ pour la gamme Azur basée sur un jeu de puces DVD nouveau et très évolué qui permet de reproduire une image en balayage progressif en format PAL et en format NTSC grâce à un composant vidéo analogique ou la nouvelle sortie numérique HDMI. Une attention particulière a été portée au circuit vidéo numérique et analogique pour obtenir les meilleurs résultats vidéos possibles quelle que soit le raccordement que vous utilisez. La sortie HDMI peut atteindre des formats vidéo allant jusqu'à 720p ou 1080i lors de l'utilisation de téléviseurs HD. Un système tout nouveau de boucle à verrouillage de face (PLL) génère des horloges audio à scintillement très faible pour l'horloge vidéo modèle du décodeur MPEG. Le schéma PLL et notre attention particulière portée sur les circuits filtres anti-alias et DAC garantissent que le 540D V2 dispose de capacités audio équivalentes à celles d'un lecteur CD, une caractéristique plutôt rare pour un lecteur DVD. Le scintillement à la sortie numérique SPDIF est également très faible, ce qui permet les meilleurs résultats possibles lorsque ce raccordement est utilisé avec un récepteur AV avec un son surround. Votre 540D V2 peut seulement afficher une performance équivalente au système auquel il est raccordé. Merci de ne pas lésiner sur l'équipement qui l'accompagne. Naturellement, nous vous recommandons avant tout la gamme Azur de Cambridge Audio qui a été conçue selon les mêmes normes que celles de ce produit. Votre revendeur peut aussi vous fournir des interconnexions Cambridge Audio d'excellente qualité afin de garantir que votre système produira ses meilleurs résultats. Instructions opérationnelles de base......................................................48 Lecture des MP4/DivX .............................................................................48 Utilisation de l'installation personnalisée...............................................49 Nous vous remercions de prendre le temps de lire attentivement ce manuel et vous recommandons de le garder pour vous y référer ultérieurement. Caractéristiques techniques ....................................................................49 Dépannage................................................................................................49 Rendez-vous sur www.cambridge-audio.com et inscrivez-vous pour être informé des nouveaux équipements et des sorties de logiciels. Ce manuel a été conçu pour vous faciliter au maximum l'installation et l'utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées avec précision pour qu'elles soient exactes lors de l'impression. Toutefois, la politique de Cambridge Audio est tournée vers l'amélioration constante, la conception et les caractéristiques peuvent donc être modifiées sans avertissement au préalable. Si vous remarquez des erreurs, n'hésitez pas à nous en faire part par e-mail à l'adresse suivante : support@cambridgeaudio.com. Ce document contient des informations confidentielles protégées par des droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite mécaniquement, électroniquement ou par d'autres moyens, sous toutes les formes, sans autorisation écrite reçue au préalable du fabricant. Toutes les marques et les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Tous droits réservés à Cambridge Audio Ltd 2007 "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" et le symbole double-D sont des marques déposées des laboratoires Dolby. "DTS", "DTS Digital Surround", "DTS-ES" et "Neo:6" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Les DivX et le logo de DivX sont des marques déposées de DivX,Inc. 34 Matthew Bramble, Directeur Technique de Cambridge Audio et membre de l'équipe de conception du lecteur DVD. azur 540D V2 Garantie limitée Précautions de sécurité Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil. Vérification de la puissance de l'alimentation Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie. Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays. Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ". LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE. Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays. Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur. Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation en courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de type indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant peut endommager l'appareil. Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé que s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon d'alimentation est muni d'une fiche moulée, l'appareil ne doit être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate auprès de votre revendeur Cambridge Audio. Ce symbole présent sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction de CLASS II (isolation double). Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de " tensions dangereuses " sans isolation dans le boîtier de l'appareil qui peuvent être suffisamment élevées pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou d'entretien importantes dans la documentation fournie avec cet appareil. La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de l'Union européenne indiquant la collecte séparée des appareils et dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient des dispositifs électriques et électroniques qui doivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et qui ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil au revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le contacter pour plus d'informations. Approbations Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou toute réparation, veuillez vous référer à un technicien qualifié. REMARQUE : LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES INTERFERENCES RADIO OU TELEVISUELLES PROVOQUEES PAR L'APPORT DE MODIFICATIONS NON AUTORISEES A CET EQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES DE PRIVER L'UTILISATEUR DE SON DROIT A UTILISER L'APPAREIL. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les appareils numériques de Classe B exposées dans la section 15 des Directives FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radios, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radios. Il n'existe cependant aucune garantie qu'aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce que l'on peut déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence à l'aide de l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. - Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. - Branchez l'équipement dans une prise murale appartenant à un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. - Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir des conseils. 35 FRANÇAIS Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection équivalent. Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de raccorder cet appareil au secteur. Instructions importantes sur la sécurité Veuillez prendre le temps de lire ces remarques avant d'installer votre 540D V2, car elles vous permettront d'en obtenir les meilleures performances et d'en prolonger la durée de vie. Nous vous recommandons de suivre toutes les instructions, de respecter tous les avertissements et de conserver le manuel pour consultation ultérieure. Ventilation IMPORTANT - L'appareil chauffe lors de son fonctionnement. Veuillez vérifier qu'il bénéficie d'une ventilation suffisante (au moins 10 cm d'espace autour de l'appareil). Ne placez pas d'objets sur l'appareil. Ne le placez pas sur un tapis ou autre surface souple, et n'obstruez pas les ouvertures et les grilles d'aération. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, un four, ou autre appareil produisant de la chaleur (y compris un amplificateur). N'empilez pas plusieurs appareils les uns sur les autres. Ne placez pas l'appareil dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un placard sans ventilation suffisante. N'obstruez pas la grille de ventilation du canal e chaleur situé à l'arrière. Assurez-vous qu'aucun petit objet ne peut tomber dans la grille de ventilation. Si cela se produit, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez l'alimentation principale et contactez votre revendeur pour obtenir des conseils. Emplacement Choisissez l'emplacement de votre appareil avec soin. Évitez de l'exposer à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou à des excès de poussière, de froid et d'humidité. Ne placez pas l'appareil sur une surface instable ou une étagère. L'appareil pourrait tomber, ce qui pourrait blesser sérieusement un adulte ou un enfant et endommager gravement l'appareil. Ne placez pas autre équipement sur le dessus de l'appareil. Cet appareil doit être installé sur une surface stable et horizontale; Ne le placez pas dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un placard. Tout espace ouvert à l'arrière (comme un meuble spécialement conçu pour ce type d'équipement) convient. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous le déplacez pour éviter que l'appareil ne chute et soit ainsi endommagé. ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'eau ou exposé à des gouttes ou des éclaboussures de quelque liquide que ce soit. Ne placez aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase sur l'appareil. Si cela se produit, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez l'alimentation principale et contactez votre revendeur pour obtenir des conseils. Les composants audio électroniques ont une période de rodage d'une semaine environ (lorsqu'ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permet aux nouveaux composants de se fixer et à leurs caractéristiques audio d'atteindre leur meilleur niveau. Protection du cordon d'alimentation L'appareil doit être installé de façon à ce qu'il soit possible de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale (ou de la prise à l'arrière de l'appareil). Lorsque c'est la prise murale qui est utilisée pour débrancher l'appareil, il est important qu'elle reste accessible. Protégez le cordon d'alimentation en le maintenant à l'écart des lieux de passage et en évitant qu'il soit écrasé, en particulier au niveau des prises et au point où il sort de l'appareil. Vérifiez que chaque cordon est solidement inséré. Pour éviter les bourdonnements et les bruits, ne liez pas ensemble les câbles de connexion et le cordon d'alimentation ou les fils des enceintes. Surcharge Ne surchargez pas les prises de courant murales ou les prises multiples, au risque de vous exposer à des chocs électriques ou de provoquer un incendie. Les prises de courant ou les rallonges multiprises surchargées, les câbles usés ou râpés, les gaines d'isolation endommagées ou craquelées et les fiches cassées sont dangereux et présentent des risques de choc électrique ou d'incendie. Foudre S'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, l'appareil doit être débranché du secteur et l'antenne ou le câble extérieur doit être débranché. L'appareil sera ainsi protégé de la foudre et des surtensions du secteur. Nettoyage Pour nettoyer l'appareil, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs. N'utilisez pas d'aérosol sur les enceintes ou à proximité de celles-ci. Fixations N'utilisez pas de fixations qui n'aient pas été recommandées par votre revendeur car cela pourrait endommager l'appareil. N'utilisez que les fixations et accessoires indiqués pour cet appareil. Entretien et réparation L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. En cas de problème, ne tentez jamais de réparer, de démonter ou de remonter l'appareil vous-même. Tout non-respect de cette mesure de précaution peut vous exposer à des chocs électriques graves. En cas de problème ou de panne, contactez votre revendeur. Contactez immédiatement le service après-vente dans les situations suivantes : - Le cordon d'alimentation ou la fiche électrique sont endommagés. - Des objets ont été introduits ou du liquide s'est répandu dans l'appareil. - L'appareil a été exposé à la pluie ou à des projections d'eau. Mise à la terre et polarisation Cet appareil peut être équipé d'une fiche secteur polarisée (une fiche présentant une broche plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être enfoncée dans la prise de courant que d'une seule manière pour des raisons de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer entièrement la fiche dans la prise, réessayez en retournant la fiche. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise de courant, adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise de courant obsolète. Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée. (Amérique du Nord uniquement.) Sources d'alimentation Cet appareil appartient à la classe 1 et doit être branché sur une prise de courant raccordée à la terre. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec les types d'alimentation indiqués sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation de votre domicile, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité. L'appareil a été conçu pour rester en veille lorsqu'il n'est pas utilisé; cela allongera la durée de vie de l'amplificateur (et c'est vrai pour tous les équipements électroniques). Pour éteindre complètement l'appareil, utilisez l'interrupteur situé sur le panneau arrière. Si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur. 36 - L'appareil ne fonctionne pas correctement suivant les instructions d'utilisation. Dans ce cas, veillez à ne jamais manipuler l'appareil autrement qu'indiqué dans le mode d'emploi. - L'appareil a subi une chute ou a été endommagé d'une quelconque manière. - L'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou fonctionne différemment, moins bien qu'auparavant. Information importante Cette unité a été conçue pour lire des DVD, des disques compacts, des CD enregistrables (CD-R) et des CD réinscriptibles (CD-RW) précisés par le logo d'identification montré ici. Aucun autre type de disque ne peut être utilisé. Les disques CD-R / CD-RW doivent contenir des informations correctement enregistrées sur une TOC (Table des matières) pour qu'elles puissent être reproduites. Cette unité ne peut lire que les disques enregistrés au format CD-DA conçu pour la reproduction de données musicales. Ne pas essayer de lire un disque dans cette unité qui contiendrait d'autres données, tels qu'un CD-ROM pour les ordinateurs personnels. azur 540D V2 Raccordements sur la face arrière 9 On Power Off Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat 1 6 2 3 Control Bus Power AC Stereo Out 5.1 Channel Audio Out Digital Outputs Toslink Optical C SL Video Out Designed in London, England L Composite Y azur 540D V2.0 DVD Player Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz Max Power Consumption: 25W L S/P DIF Co-axial Cb/Pb www.cambridge-audio.com This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture. Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only. “DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. In Avis Achtung IR Emitter In Caution Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. 5 4 7 8 Out Cr/Pr 10 Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. SW SR R R SCART (Composite/RGB/Stereo Audio) S-Video Component HDMI Out Manufactured in an ISO9002 approved facility. Prise AC 2 Bouton Marche / Arrêt Permet d'allumer et d'éteindre l'unité. 3 7 Sortie audio stéréo Une sortie stéréo séparée et permanente (ou un downmix stéréo pour l'équipement multicanaux) est disponible pour le raccordement aux entrées stéréo analogiques d'un amplificateur / récepteur AV…Il s'agit du meilleur raccordement à utiliser pour écouter des CDs. 8 RGB/SCART Utilisez un câble péritel / SCART pour vous connecter au jack de sortie scart de 21 pin d'un téléviseur. SCART est à la fois un connecteur audio (stéréo) et vidéo (en tant que combiné, S-Vidéo ou RGB). Bus de contrôle In - permet à l'unité de recevoir les commandes non modulées des systèmes multi-room ou d'autres composants. Out - conçu pour les commandes de bus de contrôle sur une autre unité. 9 Sorties vidéo analogiques Combiné - Se raccorde à votre téléviseur par le biais d'un câble RCA / phono de 75 ohms conçu spécialement pour l'usage vidéo. S-Vidéo - Se raccorde à votre téléviseur par le biais d'un câble S-Vidéo. 4 IR (Infra-Red) Emitter In Allows modulated IR commands from multi-room systems or IR repeater systems to be received by the unit. Commands received here are not looped out of the Control Bus. Refer to the ‘Custom Installation’ section of this manual for more information. Combiné - Se raccorde à vos terminaux YCbCR ou YPbPR d'un téléviseur par le biais de trois câbles RCA / phono conçus spécialement pour l'usage vidéo. 10 5 Sorties numériques Les sorties audio numériques sont normalement utilisées pour se connecter à un récepteur audio / vidéo compatible pour décoder le son surround (La sortie doit être configurée pour " un train de bits RAW " reportez-vous à la section " Configuration audio ") Ces sorties peuvent aussi être utilisées pour se connecter à un DAC séparé ou à un appareil d'enregistrement numérique (La sortie doit être configurée pour " Stéréo PCM " - reportez-vous à la section " Configuration audio "). Toslink optique - Utilisez un câble à fibre optique TOSLINK. S/P DIF Coaxial numérique - Utilisez une liaison RCA/phono numérique de 75 ohms de haute qualité conçue spécialement pour l'utilisation audio numérique. 6 Sortie HDMI HDMI (Interface multimédia haute définition) est une liaison numérique pure audio et vidéo. Utilisez un câble HDMI spécifique pour vous raccorder à l'écran / au téléviseur ayant une entrée HDMI compatible. Important : La méthode de raccordement à privilégier pour les sources vidéo reste l'HDMI (meilleure qualité et supporte également l'audio dans certains cas), ensuite viennent le composant vidéo, le RGB / SCART, la S-vidéo et enfin le combiné vidéo (qualité la plus médiocre). Les sorties HDMI et composants supportent également le balayage progressif qui donne une meilleure qualité d'image si votre téléviseur le permet. 5.1 Sortie canal audio Si le downmix est en position " Arrêt " dans la section de paramétrage du haut-parleur des menus de configuration du 540D V2, ces prises fournissent du 5.1 à partir du Dolby numérique intégré au 540 D V2 / décodeur Pro Logic II. Ce système peut être utilisé pour se connecter à des entrées audio 5.1 " line-level " d'un amplificateur / récepteur AV ou d'un ensemble de haut-parleurs amplifiés si nécessaire. Si le downmix est en position " Marche ", seules les sorties gauche et droite sont activées et fournissent une sortie downmix stéréo. 37 FRANÇAIS 1 Une fois que vous avez effectué tous les raccordements audio et vidéo, branchez le câble d'alimentation AC de type IEC à l'arrière de l'unité et à une prise appropriée, puis allumez l'unité. Votre lecteur DVD est désormais prêt à être utilisé. Boutons de commande du panneau avant azur 540D DVD Player 4 1 Standby / On 2 Open Close Play Pause Stop Skip 5 6 7 8 3 1 Veille / Marche Affichage du panneau avant Bascule l'unité entre le mode veille (indiqué par un voyant de faible intensité) et le mode Marche (indiqué par un voyant brillant). La mode est veille est un mode tension dans lequel la consommation est inférieure à 10 W. L'unité doit être laissée en mode veille lorsqu'elle n'est pas utilisée. 2 1 Capteur IR Reçoit des commandes IR de la télécommande à distance Azur fournie. Il est nécessaire d'avoir une ligne de vue non obstruée entre la télécommande à distance et le capteur. 2 3 4 5 7 8 1 6 Titre / chapitre Indique le titre du chapitre et les sections de chapitres. 3 Affichage Utilisé pour affiché les fonctions du 540D V2 et l'état de la lecture…Merci de vous reporter à la section " Affichage sur le panneau avant " pour obtenir davantage d'informations. 2 Format vidéo Affiche le format de sortie vidéo : NTSC ou PAL. 3 Heure Affiche l'heure, les minutes et les secondes qui se sont écoulées du disque. 4 Plateau CD Plateau DVD / Compact disque Utilisez le bouton Ouvrir / fermer pour l'activer. 4 5 5 Ouvrir / fermer Vous permet d'ouvrir et de fermer le plateau CD afin de charger les disques. En appuyant sur Lecture, vous fermerez le plateau et l'unité commencera à lire le disque s'il est chargé. MP4 Indique qu'un disque codé en MP4 / DivX est en cours de lecture. Décoder les indicateurs de mode Indique lorsqu'une bande son Dolby numérique est en cours de lecture (soit décodé en interne ou sortie numérique pour un décodage externe) ou une bande son DTS (pour le décodage externe uniquement). 6 Répéter Montre quand les fonctions Répéter ( Répéter A-B ( ) sont utilisées. 6 Lecture / Pause Lit le disque et fait une pause (fonctions figées) pendant la lecture. 7 Stop Appuyez une fois pour arrêter la lecture. En appuyant sur Lecture, le CD repartira de la même position. Appuyez une nouvelle fois pour arrêter la lecture. 8 Sauter Permet de sauter entre les pistes / chapitres. 38 Lecture Montre quand le disque est en lecture ou pause. 8 7 ), Répéter tout ( Affichage des informations principales Utilisé pour afficher les différentes fonctions de l'unité. ) et azur 540D V2 Télécommande à distance Important : Si vous appuyez sur Stop une fois que la lecture a commencé, vous pourrez repartir du même endroit en appuyant sur Play. Appuyez deux fois sur Stop pour arrêter complètement la lecture. Si le mode Pause est sélectionné, la touche Slow vous permettra de visionner au ralenti le cadre en mode Pause. Le 540D V2 est livré avec une télécommande à distance Azur qui vous permet de naviguer. Insérez les 3 piles AAA afin de la mettre en marche. Pour obtenir davantage d'informations sur les différents réglages des fonctions disponibles, reportez-vous aux sections suivantes de ce manuel. Ouvrir / fermer Slow Ouvre et ferme le plateau CD. Lorsque vous lisez un DVD, appuyez de manière répétée pour naviguer entre les différentes vitesses : lecture lente, avancée rapide, retour en arrière et retour à la vitesse normale. Veille / Marche Bascule l'unité entre le mode Marche et le mode Veille. Rechercher Appuyez de manière répétée pour naviguer entre les vitesses de lecture 2x, 4x, 8x et 16x (sans le son) et pour revenir à la lecture normale. Le bouton gauche pour les options de retour en arrière et le droit pour avancer. Boutons numériques Appuyez sur le bouton du chapitre ou de la piste souhaité pour vous y rendre directement. Pour un nombre supérieur à 10, appuyez sur 10+ suivi du / des nombre(s) demandé(s). Appuyez une fois pour accéder à la sélection de chapitres, puis entrez le chapitre souhaité par le biais des boutons numériques. Appuyez deux fois pour accéder à la sélection de l'heure du disque et entrez l'heure à laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque sous la forme H :MM :SS (Heures, minutes, secondes). Appuyez trois fois pour accéder au chapitre sélection de l'heure du chapitre et entrez l'heure à laquelle vous souhaitez commencer la lecture du chapitre. Répéter Appuyez pour lire de manière répétitive un seul chapitre / titre sur un DVD vidéo ou une seule piste / le disque entier sur un CD. En appuyant une première fois, vous choisissez de répéter le chapitre / la piste, en appuyant une deuxième fois, vous choisissez de répéter le titre / le disque, et en appuyant une troisième fois, vous choisissez de tout répéter. Sauter à droite - Appuyez une fois pour sauter vers l'avant une piste / un chapitre du disque. Appuyez plus longtemps pour sauter vers l'avant plusieurs pistes. Sauter à gauche - Appuyez une fois pour sauter vers l'arrière une piste / un chapitre du disque. Appuyez plus longtemps pour sauter vers l'arrière plusieurs pistes. Go To Repeat A-B Disc Menu Setup Info Audio Disc Title Appuyez pour accéder aux pistes alternatives son audio sur le DVD (si disponible sur le DVD). Sous-titres Appuyez pour afficher / retirer les sous-titres (si disponible sur le DVD). Angles A-B Enter Appuyez pour accéder aux différents angles de caméra (si disponible sur le DVD). Appuyez pour choisir que le segment A ou B sera répété. En appuyant une première fois, vous choisirez A, et une deuxième fois, vous choisirez B. Zoom Appuyez pour naviguer parmi les différents agrandissements (et retour à l'affichage normal). Retour Appuyez pour retourner à la manipulation précédente dans tous les menus de configuration. Slow Boutons Amp / AVR Menu du disque La télécommande du 540D V2 a également des boutons qui vous permettent de commander un amplificateur Azur Cambridge Audi ou un récepteur AV. Appuyez pour aller au menu de configuration propre à un disque. Configuration Audio Sub Angle Zoom Appuyez pour entrer dans le menu de configuration du 540D V2. Merci de vous reporter à la section " Configuration du lecteur DVD " de ce manuel pour obtenir davantage d'informations. Info Amp / AVR While playing a DVD, press to cycle through the following information options to be displayed on the screen: Title Elapsed, Title Remain, Chapter Elapsed, Chapter Remain, Info Off. Vol Source Vol Important : Ces boutons sont réglés par défaut pour transmettre les codes pour nos récepteur Azur 540R AV. Pour régler, à la place, une télécommande à un 640R Azur, il vous suffit simplement de retirer les piles, de laisser la télécommande quelques minutes au repos et d'appuyer sur le bouton Source pendant que vous réinsérez les piles. Pour commander un 540A / 640A / 740A ou 840A Azur, suivez les mêmes étapes que celles indiquées précédemment, mais appuyez sur le bouton Veille / Marche / Muet. Les fonctions nécessaires pour l'amplificateur ou le récepteur AV sont les suivantes : Titre du disque Lorsque vous lisez un DVD, appuyez pour faire défiler les options d'informations suivantes sur l'écran : Titre Durée, titre restant, chapitre déjà lu, chapitre restant, arrêt des informations. Source Appuyez de manière répétée pour afficher les entrées source les unes après les autres. Navigation Appuyez sur les flèches de direction pour faire défiler les menus de configuration. Entrer Appuyez pour accepter un objet / une fonction mis(e) en évidence dans le menu d'affichage. DVD Veille / Marche / Muet Appuyez pour basculer l'amplificateur / le récepteur AV entre le mode Veille et le mode Marche. Appuyez quelques instantes pour que l'amplificateur / le récepteur AV passe en mode muet / en mode son. Volume Lecture / Stop / Pause Appuyez sur le bouton correspondant pour lire, arrêter ou faire une pause de lecture. Appuyez pour baisser ou augmenter le volume de l'amplificateur / du récepteur AV. 39 FRANÇAIS Sauter Aller à Raccordements Audio 1 Stéréo analogique Ne branchez pas l'unité à l'alimentation secteur et ne l'allumez pas tant que tous les raccordements n'ont pas été faits. 2 Audio numérique Trois types de raccordement audio peuvent être faits entre le 540D V2 et votre système stéréo / AV : Entrée 3 Analogique 5.1 Entrée Récepteur AV 1 2 OR Câble phono (2RCA-2RCA) On Power Off Video Out Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat Power AC Caution Control Bus C SL L Composite Y azur 540D V2.0 DVD Player Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz Max Power Consumption: 25W L S/P DIF Co-axial Cb/Pb www.cambridge-audio.com This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture. Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only. “DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. In Avis Achtung Digital Outputs Toslink Optical In Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Designed in London, England Stereo Out 5.1 Channel Audio Out IR Emitter Cr/Pr Out Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. SW SR R R SCART (Composite/RGB/Stereo Audio) S-Video Component HDMI Out Manufactured in an ISO9002 approved facility. Récepteur AV avec entrées analogiques 5.1 3 Haut-parleur avant droit Haut-parleur avant gauche Haut-parleur central Haut-parleur droit surround Haut-parleur gauche surround Caisson de basse 1 Stéréo analogique Les sorties stéréo analogiques doivent être utilisées pour lire des CD, DVD…en stéréo avec un amplificateur conventionnel ou un récepteur AV équipé de sorties stéréo analogiques. La stéréo analogique est habituellement le meilleur raccordement pour écouter des CD et autres disques stéréo avec la meilleure qualité de son possible. C'est souvent une bonne idée de raccorder les sorties stéréo analogiques (pour lire des CD) et des sorties audio numériques (pour le décodage son surround) en même temps. Pour raccorder un système stéréo analogique au 540D V2, utilisez des câbles phono (stéréo 2RCA-2RCA). 2 Audio numérique Les sorties audio numériques doivent être utilisées pour décoder les pistes son en surround des DVD avec un récepteur AV externe (Important : la sortie SPDIF doit être configurée pour " un train de bits RAW " dans le menu de configuration audio). Le 540D V2 envoie un train de bits audio non décodé au récepteur audio pour un décodage en 5.1/6.1/7.1… Vous devez alors utiliser un câble coaxial de 75 ohms pour audio numérique ou un câble à fibre optique TOSlink (uniquement un à chaque fois). 40 Important : Il est aussi possible d'obtenir de l'audio numérique stéréo à partir des sorties numériques pour l'enregistrement sur des équipements conventionnels CD-R/MD…, reportez-vous à la section de configuration du lecteur DVD. 3 Analogique 5.1 Le 540D V2 est aussi en mesure de décoder par lui-même des bandes son Dolby numérique 5.1 ou Dolby Pro Logic II et d'en faire de l'analogique 5.1. Important : Le downmix doit être mis sur " Arrêt " dans le menu de configuration du haut-parleur afin que tout cela fonctionne. Pour se connecter à un récepteur AV ou à un système de haut-parleur amplifié, utilisez six câbles RCA / phono. azur 540D V2 Raccordements vidéo analogiques 1 Composante - A raccorder avec des câbles vidéo composants de 75 ohms (3RCA-3RCA). Le 540D V2 peut produire de la vidéo en format entièrement numérique (HDMI) et analogique (Combiné, S-Vidéo, RGB/SCART et combiné). Si votre téléviseur supporte l'HDMI, alors il s'agira du format à privilégier (cf. Section suivante). 2 SCART/RGB - A raccorder avec un câble audio / vidéo Scart spécifique. Si votre téléviseur ne supporte que de la vidéo analogique, le raccordement à privilégier (selon l'ordre de qualité) sera composante, RGB/SCART, S-vidéo et enfin combiné. 3 S-Vidéo - A raccorder avec un câble S-vidéo. 4 Combiné - A connecter avec un seul câble phono vidéo de 75 ohms (RCARCA). 4 1 On Power Off Téléviseur / écran Video Out Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat Stereo Out 5.1 Channel Audio Out Control Bus Power AC IR Emitter Digital Outputs Toslink Optical In Caution Risk of electric shock. Do not open. C SL L L S/P DIF Co-axial Designed in London, England Composite Y azur 540D V2.0 DVD Player Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz Max Power Consumption: 25W Cb/Pb www.cambridge-audio.com FRANÇAIS Téléviseur / écran This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture. Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only. “DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. In Avis Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Cr/Pr Out Achtung Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. SW SR R R S-Video SCART (Composite/RGB/Stereo Audio) Component HDMI Out Manufactured in an ISO9002 approved facility. 2 Téléviseur / écran Téléviseur / écran 3 Raccordements HDMI 540D V2 et du récepteur AV afin qu'ils puissent recevoir l'audio et décoder le son surround… HDMI (Interface multimédia haute définition) est une liaison numérique pure qui peut supporter un seul câble pour l'audio et la vidéo. Le transfert numérique direct d'une vidéo et le fait qu'il supporte différents types de contenu vidéo haute définition font de ce raccordement le meilleur type à utiliser pour obtenir une bonne qualité d'image. Comme l'HDMI peut supporter l'audio numérique et la vidéo, il peut être utilisé pour raccorder le système à des récepteurs AV qui acceptent cette fonction. Si votre récepteur AV peut recevoir de l'audio par le biais de l'HDMI, seul un câble est nécessaire *. La sortie DVI peut être admise en utilisant simplement des adaptateurs DVI et HDMI étant donné que ces types de raccordements sont compatibles. Lorsque vous utilisez du DVI, seule la vidéo sera transmise sur votre téléviseur / écran. Un raccordement coaxial (SPDIF) ou un raccordement optique audio numérique (TOSlink) doit être obtenu du * Si votre récepteur AV peut basculer en HDMI mais ne peut pas recevoir de l'audio de cette manière, un câble SPDIF ou TOSlink supplémentaire sera nécessaire. Câble HDMI 1 * Sortie Entrée Récepteur AV OR Téléviseur / écran avec entrée HDMI Câble HDMI On Power Off Video Out Class 1 Laser Product Luokan 1 Laserplaite Klass 1 Laserapparat Control Bus Power AC Digital Outputs Toslink Optical C SL L L S/P DIF Co-axial Designed in London, England Composite Y azur 540D V2.0 DVD Player Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz Max Power Consumption: 25W Cb/Pb www.cambridge-audio.com This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1, Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture. Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only. “DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; 2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. In Avis Achtung IR Emitter In Caution Risk of electric shock. Do not open. Risque de choc electrique. Ne pas ouvrir. Stereo Out 5.1 Channel Audio Out Cr/Pr Out Vorm öffnen des gerätes. Netzstecker ziehen. SW SR R R SCART (Composite/RGB/Stereo Audio) S-Video Component HDMI Out Manufactured in an ISO9002 approved facility. 2 1 Raccordement à un téléviseur par le biais d'un récepteur AV Téléviseur / écran avec entrée HDMI 2 Raccordement direct à un téléviseur Entrée 41 Formats de son-surround Grâce à ses sorties analogiques, le 540D V2 peut lire des CD en stéréo et des DVD en stéréo ou en sortie 5.1 lorsqu'ils ont été codés avec des formats Dolby numérique ou Dolby Pro Logic / Pro Logic II. Ls disques Dolby numérique EX 6.1 peuvent aussi être lus mais seule une sortie 5.1 est disponible (le 6ème canal sera partagé entré les hautparleurs situés à l'arrière gauche et droite en surround). Les sorties stéréo de 540D V2 produisent toujours de la stéréo qu'il s'agisse d'un CD ou d'DVD stéréo, ou alors d'un DVD multicanaux. Les sorties 5.1 peuvent être configurées pour le downmix (dans ce cas, l'avant droit et l'avant gauche sont les seuls à fonctionner) ou la sortie 5.1 (downmix en mode Arrêt). Dolby numérique EX Egalement connu sous le nom de DD (3/3) ou DD 6.1, il s'agit d'une forme améliorée du Dolby numérique. En plus des canaux 5.1 discrètement codés, DD EX fournit un 6ème canal supplémentaire (Surround arrière, donnant 6.1 ou 7.1 avec des surround arrière en mono). Le décodage de Dolby numérique EX nécessite une disque DVD codé Dolby numérique EX et un raccordement numérique du 540D V2 au récepteur AV compatible qui peut décoder ce format étant donné que le 540D V2 ne peut pas le faire par lui-même. Si un disque code DD EX est lu sur le 540D V2, une sortie 5.1 sera malgré tout créée étant donné que DD EX est compatible en arrière avec le décodage DD 5.1. Le 6ème signal surround arrière sera présent sur les surround arrière gauche et droit (formant ainsi un centre arrière fantôme). Important : Si le Downmix est en mode " Arrêt ", le système de lecture par défaut est le Dolby numérique. Si vous préférez le Pro Logic II, il faut qu'il soit activé dans les menus de configuration du 540D V2. Les bandes son DTS optionnels sur certains disques ne peuvent pas être décodés par le 540D V2, toutefois, la machine peut envoyer une version bitstream de n'importe quelle bande son par le biais de ses sorties numériques grâce à un récepteur AV externe. Il s'agit à vrai dire de la configuration privilégiée même si le décodage Dolby numérique est nécessaire. Cela permet le décodage de nombreuses autres formats de bandes son disponibles en 5.1/6.1/7.1 et bien au-delà. Nous recommandons bien évidemment nos propres récepteurs AV qui offrent de nombreuses options de décodage et d'autres possibilités pour la gestion du son surround. Ci-après, vous trouverez une guide concis sur les formats surround que vous allez certainement rencontrer : DTS 5.1, matrice DTS-ES 6.1, DTS-ES 6.1 Discret, DTS Neo:6 et DTS 96/24 Il s'agit de différentes technologies DTS qui fournissent des sorties (jusqu'à) 5.1/6.1 (et 7.1 avec surround arrière en mono) à partir de matériel DTS codé compatible. Certains des derniers DVD supportent le codage DD incontournable et le surround DTS optionnel sur certaines pistes audio. Le 540D V2 ne peut pas décoder ces formats DTS optionnels par luimême mais peut les retransmettre grâces à des sorties numériques de décodage externe par le biais d'un récepteur AV compatible. Le décodage de format DTS nécessite un disque codé DTS compatible et un raccordement numérique du 540D V2 à un récepteur AV capable de décoder le type de code DTS approprié. Dolby numérique (5.1) Le codage des bandes son incontournable pour les DVD de films. Connu également sous le nom de DD (3/2) ou de DD 5.1, le Dolby numérique fournit une sortie allant jusqu'à 5.1 à partir des DVD compatibles codés en Dolby numérique. Il existe 5 canaux principaux (avant-gauche, avantdroit, central, surround gauche et surround droit) et un canal d'effets à basse fréquence pour le caisson de basse, tous discrètement codés. Le codage de Dolby numérique nécessite un disque DVD codé Dolby numérique (quasiment tous les DVD) et, soit un raccordement numérique du 540D V2 à un récepteur AV compatible (méthode privilégiée), ou une codeur intégré au 540D V2 qui peut être utilisé lorsqu'un raccordement analogique 5.1 à partir de sorties audio 5.1 vers un ensemble haut-parleur / amplificateur compatible est nécessaire. Important : Les formats Dolby numérique et DTS peuvent parfois avoir moins de canaux que leur capacité maximum comme le Dolby numérique (2/0) qui équivaut à un signal codé Dolby numérique qui est portés par un signal à deux canaux stéréos (les autres canaux étant inactifs). Formats vidéo Les DVD sont codés en utilisant un format vidéo MPEG avec pertes qui donne plus de deux heures de vidéo numérique haute qualité sur des disques en simple couche ou plus de 4 heures sur des disques à double couche. Important : les disques à double couche ont toujours besoin d'une petite pause ou d'un délai pour lire lorsque la transition entre les couches est en cours. A l'instar de la vidéo, les DVD sont aussi en mesure de stocker jusqu'à 8 pistes alternatives d'audio numérique, 32 pistes de sous-titres et 9 angles de caméra (lorsque ce système est utilisé par les producteurs de film). Pro Logic II Pro Logic II est une technologie Dolby dans laquelle 5 canaux (avantgauche, avant-droit, central, surround gauche et surround droit) sont codés en mélange stéréo grâce à un processus de matrice analogique. Dolby Pro Logic II est aussi compatible avec les 4 canaux antérieurs (gauche, central, droit et mono surround) du système Dolby Pro Logic (qui était le décodage en contrepartie du codage Dolby surround) qui était autrefois majoritairement utilisé sur les téléviseurs et les films. Pl et PLII sont présents dans de nombreux films du passé et sont souvent disponibles dans les bandes son stéréo comme alternative au DD 5.1 des films les plus récents. Le 540D V2 peut décoder PLII grâce à son propre décodeur ou à une récepteur AV externe qui peut être utilisé. Comme le processus de codage est analogique, un récepteur AV peut généralement décoder PLII à partir d'un raccordement stéréo analogique ou numérique présent sur le 540D V2 et le récepteur AV. Reportez-vous à votre manuel du récepteur. Si vous souhaitez utiliser le décodeur PLII intégré au 540D V2, un raccordement analogique 5.1 doit être fait entre les sorties audio 5.1 du 540D V2 et l'ensemble amplificateur / haut-parleur compatible, le downmix doit être en mode " Arrêt " et le décodage Pro Logic II en mode " Marche " dans les menus de configuration du 540D V2. 42 Le DivX est un format vidéo numérique encore plus compressé (que le DVD normal), un peu comme le MP3 vidéo. Le DivX compresse la donnée vidéo en une fraction de sa taille d'origine en utilisant le codec de compression Partie 2 de MPEG 4 avec pertes. Le DivX améliore le codage du MP4 de base en permettant des fonctions supplémentaires sur le disque et des niveaux différents de qualité / compression à appliquer au moment du codage. Le DivX ou les fichiers MPEG 4 simples sont acceptés par le 540D V2, soit sur des CD ou des DVD. le 540D V2 peut aussi être en mesure de lie des fichiers de type MP4 créés avec d'autre programmes CODEC comme Xvid® mais la lecture n'est pas garantie. azur Configuration du lecteur DVD 540D V2 Menu de configuration vidéo Appuyez sur le bouton Configurer de la télécommande pour entrer dans les menus de configuration du 540D V2 : -- M enu Configuration G énérale -- Setup Affich. Écran Ty p e D e T V S o r t i e Vi d é o HDMI Output HDMI Resolution Modif. Angle Langue OSD E c r a n Ve i l l e PS PA L Comp Oui Oui FRA Oui Une fois le menu de configuration vidéo sélectionné, utilisez les flèches de direction et pour aller vers le haut / vers le bas et accéder au sous-menu souhaité. Utilisez les flèches de direction () pour ajuster les configurations et appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer votre sélection. Reportez-vous à la liste suivante pour la structure du menu de configuration vidéo : Configurations Menus Affichage du téléviseur 4:3 PanScan 4:3 LettBox 16:9 Wide Type de téléviseur PAL AUTO NTSC SCART / composant Composant-p Composant-i SCART RGB Sortie HDMI Marche Arrêt Résolution HDMI 480p (60Hz) 576p (50Hz) 720p (50Hz) 1080i (50Hz) 720p (60Hz) 1080i (60Hz) Repère d'angle On Arrêt Le soulignage en jaune désigne toujours le menu dans lequel vous avez navigué, et le soulignage en organe / marron la configuration actuelle qui est utilisée. En appuyant sur Entrer, vous enregistrez une configuration mise en évidence comme étant la nouvelle à utiliser. Pour sortir du sous-menu, appuyez sur 3 pour revenir à la liste des sousmenus si nécessaire et de nouveau sur 3pour retourner à la liste du menu principal. Vous pouvez désormais utiliser 34 pour sélectionner un nouveau menu principal. OSD Lang Anglais Espagnol Allemand Français Italien Néerlandais Russe Important : Certaines configurations sont reliées à d'autres éléments de paramétrage, et l'activation d'une fonction peut en désactiver automatiquement une autre, la fonction désactivée apparaîtra en gris et ne pourra pas être configurée. Economiseur d'écran On Arrêt Tous les éléments configurés sont enregistrés dans les menus existants et sont conservés même si l'unité est en mode " Arrêt ". Affichage du téléviseur En haut de l'écran, vous verrez 4 icônes qui représentent les 4 sections du menu principal : Configuration vidéo Configuration audio Configuration Dolby numérique Configuration des préférences* * Important : Pour accéder au menu des préférences, l'unité doit être tout d'abord éteinte et le range disque sorti. Appuyez sur configuration pour accéder au système de menu. Utilisez les flèches de direction de la télécommande () pour mettre en évidence l'icône en haut de l'écran pour le menu principal que vous souhaitez sélectionner et ensuite, appuyez sur Entrer ou pour accéder au menu et sélectionner son premier sous-menu. Vous pouvez alors naviguer dans chaque point du sous-menu que vous souhaitez modifier en utilisant et ensuite pour sélectionner les configurations. Utilisez cette fonction pour sélectionner le format de l'écran qui correspondra à l'écran de votre téléviseur. 4/3 PanScan - Vous pouvez sélectionner cet écran lorsque vous vous connectez à un téléviseur normal. L'image ayant la largeur de l'écran s'affichera sur tout l'écran, mais certaines parties de l'image vidéo seront coupées automatiquement. 4/3 LetterBox - Vous pouvez également sélectionner cet écran lorsque vous vous connectez à un téléviseur normal. L'image ayant la largeur de l'écran s'affichera sur tout l'écran avec des bandes noires dans les parties supérieure et inférieure de l'écran. 43 FRANÇAIS Aller A Config . G énérale Menu de configuration vidéo - Suite Format 16/9 - Sélectionnez cet écran lorsque vous vous connectez à un téléviseur à écran large. L'intégralité de l'image s'affichera désormais normalement et aucune image n'est coupée (à moins que le film en lui-même soit conçu avec des barres noires dans la vidéo). Configuration HDMI La configuration par défaut est le mode " Arrêt ". Si vous pouvez effectuer un raccordement HDMI à votre téléviseur, mettez la sortie HDMI en mode " Marche " et les choix de résolution HDMI seront alors disponibles. Choisissez la résolution que vous souhaitez : 480p (60Hz) - Format PAL progressif 576p (50Hz) - Format NTSC progressif Type de téléviseur 720p (50Hz) - Mise à niveau du PAL aux 720 lignes progressives Sélectionnez " NTSC " ou " PAL " pour forcer les sorties vidéo analogiques du 540D V2 vers votre téléviseur pour votre secteur géographique (le 540D V2 convertira automatiquement les DVD PAL en lecture NTSC ou vice-versa si nécessaire) ou sélectionnez " AUTO " pour permettre à la sortie du 540D V2 de suivre le codage sur le disque. 1080i (50Hz) - Mise à niveau du PAL aux 1080 lignes entrelacées Important : Certains téléviseurs ne sont pas en mesure d'afficher les deux types de système et un écran noir peut apparaître / voir aucune image, si le mauvais système est sélectionné. SCART / composant Important : La sortie HDMI doit être configurée sur " Arrêt " pour que ce menu soit accessible. 720p (60Hz) - Mise à niveau du NTSC aux 720 lignes progressives 1080i (60Hz) - Mise à niveau du NTSC aux 1080 lignes entrelacées Important : En sélectionnant un format 50Hz, vous changerez automatiquement l'objet du menu du type de téléviseur en PAL. En sélectionnant un format 60Hz, vous changerez automatiquement l'objet du menu du type de téléviseur en NTSC. Important ! Si vous sélectionnez une résolution HDMI que votre téléviseur ne supporte pas, vous risquez de perdre l'image. Dans ce cas, vous aurez certainement besoin d'effectuer un raccordement vidéo analogique à votre téléviseur pour pouvoir voir de nouveau l'image et sélectionner une autre résolution dans le menu de configuration. Sélectionnez parmi les choix suivants : Composant-p - Permet l'utilisation du composant de balayage progressif (YPbPr) disposant de 3 sorties de composant phono / RCA sur la face arrière. Composant-i - Permet l'utilisation du composant de balayage entrelacé (YCbCr) disposant de 3 sorties de composant phono / RCA sur la face arrière. SCART RGB - Permet l'utilisation de balayage RGB entrelacé + Syn disposant de sortie SCART / péritel sur la face arrière. Important : Tous les téléviseurs n'acceptent pas le composant de balayage progressif et un vous pourrez voir apparaître un écran noir si le téléviseur ne supporte pas ce format. Pour le composant-p, les sorties composants seront 480p si le type de téléviseur a été configuré en NTSC et 576p s'il a été configuré en PAL. De la même manière, pour le composant-i, les sorties composants seront 480p si le type de téléviseur a été configuré en NTSC et 576p s'il a été configuré en PAL. Si la configuration audio est utilisée, le format suivra le type de disque. Repère d'angle Pour les DVD enregistrés avec des scènes à plusieurs angles, vous pouvez modifier l'angle de l'écran. Il existe deux modes pour la configuration de repère d'angle : " Marche " et " Arrêt ". Lorsque vous choisissez le mode " Marche ", l'angle actuellement utilisé est affiché dans le coin en haut à droite de votre écran. Lorsque vous choisissez le mode " Arrêt ", aucune mesure de repère d'angle n'est affichée sur l'écran. Important : La mesure de l'angle est différente d'un disque à un autre et d'une scène à une autre. Appuyez sur le bouton Angle de la télécommande pour permuter entre les différents angles. Langue OSD Vous pouvez choisir un mode parmi 7 langues : Anglais, espagnol, allemand, français, italien, néerlandais et russe. Important : • Les sorties combinés (CVBS) et S-vidéo sont toujours présentes et permettent de traiter une vidéo entrelacée que vous ayez sélectionné composant, RGB ou HDMI. • La configuration de la sortie HDMI en mode " Marche " désactive le téléviseur et les menus composant / SCART, et en réalité force les sorties composants en mode " Marche " à prendre le format de composant-p (balayage progressif). • Avec la sortie HDMI en mode " Marche ", toutes les sorties vidéo analogiques puis la sortie PAL fonctionnent si un mode HDMI 50 Hz est sélectionnée ou la sortie NTSC fonctionne si un mode HDMI 60Hz est sélectionné. • Avec la sortie HDMI en mode " Arrêt ", toutes les sorties vidéo analogiques suivent le type de téléviseur pour leur choix de mode PAL/NTSC. 44 Economiseur d'écran Si vous activez la fonction " économiseur d'écran ", lorsque l'unité est arrêtée, le plateau CD est ouvert ou s'il n'y pas de disque ou lorsque l'image est immobile pendant 60 secondes, une image montrant l'économiseur d'écran s'affichera. Le but de cet économiseur d'écran est de protéger l'écran d'affichage de dégâts (brûlure d'écran) liés à une image statique. Les brûlures d'écran peuvent endommager les téléviseurs à écran plasma, à l'inverse les téléviseurs LCD ou CRT en sont très largement prémunis. Important : La configuration par défaut est le mode " Marche". azur 540D V2 Menus de configuration audio Grand = Les haut-parleurs avec une réponse à faible fréquence étendue d'environ 20-40Hz à 16-20Hz ( haut-parleurs posés sur le sol ou hautparleurs haute qualité posés sur pied). - - M e n u C o n fi g u r a t i o n A u d i o - - Petit = Les haut-parleurs avec une réponse à basse fréquence moins étendue d'environ 80-100Hz à 16-20HZ (des petits haut-parleurs sur pied, des haut-parleurs à poser sur des étagères ou à accrocher). R AW 48K P CM Le 540D V2 permet de configurer chaque haut-parleur pour atteindre ce que l'on appelle la gestion des basses et une faible fréquence de basse directe issue de la musique, le canal à effets basse fréquence situé loin des haut-parleurs n'est pas en mesure de le reproduire et le canal du caisson de basse prend la relève. A ller A u M en u C onfi g . Audi o Une fois le menu de configuration audio sélectionné, utilisez les flèches de direction et pour accéder au sous-menu souhaité. Utilisez les flèches de direction () pour ajuster les configurations et appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer votre sélection. Reportezvous à la structure de menue de configuration audio ci-dessous : Configurations Menus Configuration du haut-parleur Sortie SPDIF Sortie LPCM Audio HDMI Pro Logic II Downmix Stéréo Arrêt Haut-parleur avant Grand Petit Haut-parleur central Grand Petit Haut-parleur arrière Grand Petit Tonalité test Marche Arrêt SPDIF Arrêt Train de bits RAW PCM Stéréo Important : seules les trois configurations des haut-parleurs grands, frontaux et grands / centraux avec des haut-parleurs à l'arrière er tous les petits haut-parleurs sont compatibles avec le 540D V2. Tonalité test Avec l'unité en mode " Arrêt ", le range disque ouvert et le Downmix en mode " Arrêt ", sélectionnez le mode " Marche " pour mettre en place une procédure de tonalité test. Le 540D V2 lira ensuite du " bruit blanc " à partir de chaque sortie 5.1 en marche. Ils peuvent être utilisés pour ajuster les niveaux de votre amplificateur / récepteur externe ou de votre système de haut-parleur afin que chaque canal se trouve à peu près au même niveau pour obtenir les meilleurs résultats de sons surround Ecoutez chaque canal en marche au fur et à mesure que les cycles du 540D V2 le permettent et ajustez le niveau sur votre amplificateur / récepteur ou système de haut-parleur pour que le canal soit identique en termes d'intensité (Attention, il faut garder à l'esprit que les haut-parleurs et caissons de basse les plus petits auront une intensité différente en matière de tonalité mais le son général restera de bonne qualité et équivalent). Trois options sont disponibles : mode " Arrêt ", train de bits Raw et stéréo PCM. PCM, la sortie numérique sera toujours une stéréo PCM numérique (LPCM) à utiliser avec un équipement DAC enregistrant un MD ou un CD-R… Suivre SPDIF PCM Stéréo Mode PL II Ces configurations permettent de sélectionner des " grands " ou " petits " haut-parleurs conformément à la description donnée ci-dessus. Sortie SPDIF (et optique TOSlink) 48k 96k Pro Logic II Haut-parleurs frontaux, centraux et arrière Marche Arrêt Musique Movie Configuration du haut-parleur Si vous sélectionnez le train de bits Raw, la sortie sera une sortie PCM pour les pistes son / disque stéréo ou un train de bits son surround à partir des pistes son surround dont le décodage sera effectué par un récepteur AV externe, cf. Ci-dessous. CONFIGURATION DISC CD PCM Raw PCM @ 16/44.1 PCM @ 16/44.1 DVD-V PCM downmix @ 16/48 ou 16/96* Train de bits Raw pour son surround bandes son Downmix PCM @ 16/48 ou 16/96* des bandes son stéréo Stéréo - Lorsque le mode stéréo est activé, tout contenu DD 5.1 ou PLII 5.1 sera transformé en stéréo et il n'y aura qu'une sortie des prises situées à l'avant-gauche et droit de la sortie 5.1. Arrêt - Lorsqu'il est en mode " Arrêt ", la sortie 5.1 sera disponible (en fonction du disque). Important : Le 540 V2 dispose aussi d'un ensemble distinct de sorties stéréo permanentes qui produiront toujours de la stéréo pure (pour le matériel stéréo) ou de la stéréo downmix à partir du 5.1 sans prendre en compte les paramètres présentés ci-dessus. Si le Downmix est en mode " Marche ", vous ne pourrez sélectionner que la taille du haut-parleur avant et On/Off (Marche / Arrêt) Sub. Dans les prochaines séries des menus pour chaque type de hautparleur, sélectionnez entre " grand " et " petit " pour chaque haut-parleur (les notions de " grand " et de " petit " sont utilisées pour décrire chaque haut-parleur en termes de réponse basse et elles ne reflètent pas nécessairement la taille réelle du haut-parleur). * 48kHz ou 96kHz selon la profondeur des bits de bande son et la limite PCM fixée comme suit. Sortie LPCM Sélectionne si la sortie LPCM SPDIF des DVD peut être à un taux d'échantillonnage maximum de 96kHz (si le disque le permet) ou s'il va être " sous-échantillonné " à un maximum de 48kHz. Certains équipements ne supportent qu'un taux d'échantillonnage maximum de 48kHz et par conséquent il peut être utile de fixer sa limite supérieure. Les CD sont 16/44.1 et ne sont donc pas affectés. 45 FRANÇAIS C o n f i g. H aut - P a r l e u r Sort i e Spdi f L P C M O ut H D M I A udi o PRO Logic II Menu de configuration audio - Suite Menus de configuration Dolby numérique Audio HDMI Deux options sont disponibles : stéréo PCM et SPDIF. -- Conf iguration Dolby Digital -- Lorsqu'un audio HDMI est configuré en stéréo PCM, la sortie HDMI sera 16/44.1 pour les CD et un downmix stéréo / stéréo 16/48 ou 16/96 pour les DVD en fonction de l'épaisseur de bit de la bande son. Dynamique Délai Entre Chaque Lorsque le 540D V2 est directement connecté au téléviseur, il peut recevoir de l'audio stéréo via HDMI PCM Stéréo, qui s'avère être la meilleure configuration à utiliser. Votre téléviseur recevra toujours un downmix à deux canaux des CD ou des DVD. Aller M enu Config . Dolby Dig . Lorsque l'audio HDMI est configure pour suivre SPDIF, la sorte HDMI suivra exactement le SPDIF comme dans la section et le tableau précédents. Lorsque le 540D V2 est raccordé à un récepteur AV par HDMI, il existe deux possibilités selon que le récepteur accepte l'audio HDMI directement ou bascule en vidéo HDMI et utilisé SPDIF pour la réception audio numérique : 1. Pour les récepteurs AV qui peuvent recevoir l'audio HDMI, configurez la sortie HDMI pour suivre SPDIF. Puis paramétrez la sortie SPDIF en RAW / train de bits. Le récepteur AV peut désormais décoder le train de bits via HDMI qui accepte tout type de formats. Le téléviseur recevra également tout type d'audio (à moins que le récepteur soit capable de produire un downmix stéréo et de le sortir par HDMI). 2. Pour les récepteurs AV qui basculent en HDMI et utilisent SPDIF pour la réception Audio (comme notre 540R 3 Azur et 640), configurez la sortie HDMI en stéréo PCM et la sortie SPDIF en RAW / train de bits. Le récepteur AV reçoit désormais et décode le son surround par le biais du raccordement SPDIF. Le téléviseur recevra alors toujours un downmix à deux canaux à partir du lecteur DVD par HDMI qui peut être utilisé si vous le souhaitez. Pro Logic II Le 540D V2 peut décoder des bandes son stéréo (qui ont été codés en fonction) dans 5 canaux son surround utilisant Dolby Pro Logic II. Deux modes sont disponibles (Musique et film), optimisés pour les différents types de programmes. Une fois le menu Dolby numérique sélectionné, utilisez les flèches de direction et pour accéder au sous-menu souhaité. Utilisez les flèches de direction () pour ajuster les configurations et appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer votre sélection. Dynamique Les disques codés dolby numérique permettent pour une gamme dynamique (différence entre les passages lourds et calmes) d'être compressés (par exemple pour les écouter plus tard dans la nuit). Les options sont : Complètement, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8, 1/4, 1/8 et " Arrêt " Lorsque vous sélectionnez " complètement ", la valeur crête à crête du signal audio est compressée au maximum. Lorsque vous sélectionnez " Arrêt ", aucune compression n'est effectuée. Retard du canal Pour les meilleurs effets son surround, il est conseillé d'ajuster le retard du canal afin que les sons de chaque haut-parleur arrivent en même temps dans les oreilles de la personne qui écoute. Cette procédure est effectuée en mesurant la distance entre la personne qui écoute et le haut-parleur avant gauche ou droit (qui doit être à distance égale de cette personne), la distance de la personne qui écoute du haut-parleur central et de la même manière, du haut-parleur arrière droit, arrière gauche et du caisson de basse. Cf. (Diagramme ci-après.) 1 Pour utiliser Pro Logic II, commencez par l'activer, puis sélectionnez soit un film ou de la musique selon le type de programme. 1 = haut-parleurs avant droit et gauche 2 2 = haut-parleur central Important : En activant le décodage Pro Logic II, vous désactivez de décodage Dolby numérique étant donné que Pro Logic est utilisé à sa place comme vous l'avez désiré. 3 = haut-parleur surround gauche 5 4 = haut-parleur surround droit 5 = caisson de basse 3 4 Les mesures sont pas trop exigeantes, donc ne vous inquiétez pas si les haut-parleurs situés à l'avant ne sont pas entièrement symétriques et ne vous amusez pas à faires des mesures très précises (+/- un pied ou 30 cm ou c'st très bien ainsi). Le retard du canal a entrer pour chaque haut-parleur est ensuite la différence entre la distance des haut-parleurs situés à l'avant et du haut-parleur. Donc par exemple, si les haut-parleurs situés à l'avant sont à 5,5 pieds de la personne qui écoute, et que le haut-parleur central est à 3 pieds de cette même personne, le retard du canal à entrer pour le haut-parleur central est de 2,5 pieds. De la même manière, si le surround arrière droit est à 3,5 pieds de la personne qui écoute, le retard du canal sera alors de 2 pieds. Important : La distance entre les haut-parleurs surround et la personne qui écoute doit être plus petite ou égale à celle entre les haut-parleurs frontaux et cette même personne. Les unités sont des pieds conçus pour des articles vendus en Amérique du Nord / au Canada et les mètres pour des articles vendu en Europe et Océanie. Utilisez 56 pour sélectionner le haut-parleur qui fonctionne et 34pour entrer une valeur de distance. Le 540 D V2 utilise cette méthode pour calculer et prendre le temps de retard exact pour chaque canal afin que chaque canal puisse atteindre la personne qui écoute en même temps. 46 azur 540D V2 Menu des préférences Important : Pour accéder au menu de préférences, le range disque doit être ouvert. Audio Utilisez cette option pour sélectionner la langue par défaut de la sortie sonore des haut-parleurs. Sous-titres - - M e n u D e s Pr é fé r e n c e s - FR A FRA F RA Menu du disque Utilisez cette option pour sélectionner la langue par défaut des menus du menu principal du disque. A ller A u M en u Pr éf ér ence s Les menus de préférence sont utilisés pour configurer la langue par défaut que les pistes du 540D V2 utiliseront pour les pistes son, soustitres et menu du disque s'ils sont disponibles sur le disque. Le 540D V2 sélectionnera automatiquement la langue appropriée parmi celles disponibles sur le disque quand cela est possible. De plus, il est possible de restreindre le type de disque pouvant être lu par l'objet du menu de contrôle parental. Une fois le menu des préférences sélectionné, utilisez les flèches de direction et pour accéder au sous-menu souhaité. Utilisez les flèches de direction () pour ajuster les configurations et appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer votre sélection. Reportezvous à la structure de menu de configuration audio ci-dessous : Configurations Menus Audio Utilisez cette option pour sélectionner la langue par défaut de soustitres affichés sur l'écran de votre téléviseur. Anglais Français Allemand Espagnol Italien Néerlandais Russe Sous-titres Anglais Français Allemand Espagnol Italien Néerlandais Russe Menu du disque Anglais Français Allemand Espagnol Italien Néerlandais Russe Parental 1 ENFANT SAF 2G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6R 7 NC 17 8 ADULTE Mot de passe Changement Par défaut Remettre à l'état initial Parental Utilisez cette option pour restreindre la lecture des DVD pour adultes que, selon vous, vos enfants ne devraient pas regarder. Sélectionnez le niveau auquel vos enfants ne doivent, selon vous, pas accéder et appuyez sur Entrer. Les discs avec ce niveau, voire un niveau plus élevé, ne pourront pas être lus sans le mot de passe. Important : Le visionnage ne peut pas être restreint à moins que le niveau de restriction soit enregistré sur le disque. Les disques n'ayant pas ce niveau de restriction codé resteront accessibles. Mot de passe Utilisez cette option pour changer le mot de passe Le mot de passe par défaut de cette unité est 1234. Par défaut Sélectionnez " par défaut " et appuyez sur le bouton Enter (Entrer) pour reprogrammer le lecteur DVD selon ses paramétrages par défaut (issus de la fabrication). Important : Toutes les configurations effectuées auparavant par l'utilisateur seront perdues ! 47 FRANÇAIS A udi o Sous- Ti t re M e nu D i sq u e P a re n t a l C o d e S e c re t Par Défault Instructions opérationnelles de base Pour commencer Répéter A-B Allumez le téléviseur, l'amplificateur / le récepteur AV et tous les autres composants qui sont raccordés à votre lecteur DVD. Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio sont bien configurés au bon canal de sortie. 1. Appuyez sur le bouton A-B à l'endroit où vous souhaitez commencer. " A "apparaît de manière très brève sur l'écran du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton Ouvrir / fermer pour ouvrir le plateau CD. 2. Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette tournée vers le haut. 3. Appuyez sur le bouton Lecture / Pause. Le plateau se refermera automatiquement et la lecture du disque pourra débuter. 2. Appuyez sur le bouton A-B à l'endroit où vous souhaitez terminer. " A-B " apparaît de manière brève sur l'écran du téléviseur, et la séquence à répéter commence. 3. Pour sortir de la séquence, appuyez sur le bouton A-B. Important : Pour les CD, la lecture commencera directement par la piste 1. Pour les DVD, le disque ira normalement au menu du titre qui est le menu principal enregistré sur le DVD. C'est à cet endroit que sont présentées à l'écran les différentes options du disque, en fonction du disque. • La section répéter A-B ne peut être configurée que pendant la lecture du titre (pour les DVD vidéo) ou la piste actuelle (pour les DVD audio, les CD vidéo et audio). Les DVD sont habituellement divisés en un ou plusieurs titres, et chacun d'eux est subdivisé en chapitres. Chaque titre peut aussi comprendre des bandes son supplémentaires ou des sous-titres. A partir du menu du titre, il est normalement possible de commencer à lire le film principal, allez directement sur les différents chapitres ou accédez aux options spécifiques. • La lecture répétée A-B ne fonctionne pas pendant le titre, le chapitre, la piste ou pendant la lecture répétée de l'ensemble des titres, chapitres et pistes. Donnons des exemples de fonctions spécifiques comme les bandes son alternatives (stéréo, DD 5.1 par exemple, peut-être DTS 5.1, avec des commentaires et des versions en différentes langues des bandes son) et les soustitres. Par ailleurs, plus d'un titre peut être disponible (différentes versions du film ou des bonus par exemple). Ces options sont codées sur le disque et les options présentées sont entièrement dépendantes du disque. Naviguez au sein des options en utilisant les flèches de direction (), sélectionnez l'option qui permet de commencer la lecture du film dans la version que vous souhaitez et appuyez sur Entrer. • La lecture répétée A-B n'est pas disponible avec certaines scènes sur le DVD. Pendant la lecture du DVD, il est aussi possible d'accéder à des bandes son, des sous-titres et des angles (si disponibles sur le disque) sans avoir à revenir au menu de titre ou à stopper la lecture. Utilisez les boutons suivants de la télécommande à distance : Audio Appuyez pour accéder directement aux pistes son audio alternatives sur le DVD (si disponible sur le DVD). Sous-titres 4. Appuyez sur le bouton Stop à tout moment pour arrêter la lecture. Appuyez pour afficher / retirer les sous-titres (si disponible sur le DVD). Note: Angles • Ne mettez pas autre chose qu'un disque de format DVD / CD dans le plateau, les objets étrangers pourraient en effet endommager le mécanisme. Appuyez pour accéder aux différents angles de caméra (si disponible sur le DVD). • Ne forcez pas le plateau CD avec votre main pendant l'ouverture ou la fermeture. Zoom • Pour éviter que le mécanisme devienne sale et rempli de poussière, veillez à ce que le plateau CD soit toujours fermé quand vous ne l'utilisez pas. Appuyez pour naviguer parmi les différents agrandissements (et retour à l'affichage normal). • Si le disque est sérieusement endommagé ou top sale, le lecteur peut ne pas être en mesure de le lire. • Ne chargez jamais plus d'un disque à la fois dans le plateau. Sauter une piste 1. Appuyez sur une fois pour sauter une piste / un chapitre du disque. Appuyez plus longtemps pour sauter plusieurs pistes. Lecture DivX / MP4 Si un disque (CD ou DVD) contenant des fichiers DivX/MP4, le 540D V2 va détecter ces types de fichiers et afficher un écran de navigation spécifique comme suit : 2. Appuyez sur une fois pour sauter une piste / un chapitre du disque (vers l'arrière). Appuyez plus longtemps pour sauter plusieurs pistes (vers l'arrière). Aller à Appuyez une fois sur le bouton Aller à de la télécommande pour accéder à la sélection de chapitres, puis entrez le chapitre souhaité par le biais des boutons numériques. Appuyez deux fois pour accéder à la sélection de l'heure du disque et entrez l'heure à laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque sous la forme H :MM :SS (Heures, minutes, secondes). Appuyez trois fois pour accéder au chapitre sélection de l'heure du chapitre et entrez l'heure à laquelle vous souhaitez commencer la lecture du chapitre. \ .. FILE 1 FILE 2 FILE 3 FILE 4 Avance rapide / rembobiner Appuyez de manière répétée pour naviguer entre les vitesses de lecture 2x, 4x, 8x et 16x (sans le son) et pour revenir à la lecture normale. Appuyez sur le bouton pour revenir à des options de lecture, ou sur le bouton pour avancer la lecture. Ralenti Lorsque vous lisez un DVD, appuyez de manière répétée pour naviguer entre les différentes vitesses de ralenti (1/2, 1/4, 1/8 et 1/16), pour avancer, rembobiner et revenir à la vitesse normale. Répéter Important : La fonction Répéter n'est disponible que pendant la lecture. Appuyez sur le bouton Répéter pour lire de manière répétitive un seul chapitre / titre sur un DVD vidéo ou une seule piste / le disque entier sur un CD. En appuyant une première fois, vous choisissez de répéter le chapitre / la piste, en appuyant une deuxième fois, vous choisissez de répéter le titre / le disque, et en appuyant une troisième fois, vous choisissez de tout répéter. Important : L'option répéter un chapitre / un titre s'effacera dès que vous irez dans un autre chapitre / sur un autre titre. 48 Naviguez parmi les dossiers en utilisant les flèches de direction () pour mettre en évidence le morceau de film souhaité. Appuyez sur " LECTURE " ou " ENTRER " pour commencer à lire ce fichier. Important : S'il y a plusieurs fichiers DivX / MP4 dans un seul dossier, vous pouvez également les sélectionner en utilisant " Aller à " sur la télécommande et en appuyant ensuite sur le numéro du fichier souhaité. Une fois que le fichier est en cours de lecture, vous pouvez utiliser " Aller à ", appuyer une fois pour entrer le numéro de fichier, deux fois pour enter un moment spécifique que vous souhaitez écouter (selon le temps écoulé depuis le début de ce fichier). Pendant la lecture, la pause, l'arrêt et l'avance / le rembobinage, les clés de balayage travaillent comme pour les CD / DVD. L'option sauter des pistes vers l'avant et l'arrière sélectionne le fichier DivX / MP4 précédent / suivant du dossier. azur Utilisation de l'installation personnalisée Dépannage Control Bus Le 540D V2 possède une entrée / sortie de bus de IR Emitter contrôle qui permet que des commandes non modulées à distance (logique positive, niveau TTL) soient reçues de manière électrique par l'unité et envoyées à une autre unité si nécessaire. Ces commandes sont In In Out généralement générées par des systèmes d'installation (multi-room) personnalisés ou des systèmes de récepteur IR à distance. Les prises du bus de contrôle sont codées et de couleur orange. Il n'y a plus de courant Le 540D V2 peut aussi disposer d'un code contrôle IR " direct " pour la " Marche / Arrêt " qui peut être accédé sur la télécommande à distance pour aller sur des systèmes CI comme suit : Appuyez quelques instants sur le bouton Pause. La télécommande génère tout d'abord sa commande de pause (à bascule). Maintenez le bouton en bas, après 12 secondes, une commande de mise en mode " Marche " du lecteur DVD sera générée. Si vous gardez le bouton vers le bas pendant 12 secondes supplémentaires, une commande de mise en mode " Arrêt " sera alors générée. Un tableau complet des codes pour ce produit est disponible sur le site de Cambridge Audio à l'adresse : www.cambridge-audio.com Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement raccordé. Assurez-vous que la prise est correctement insérée dans la prise secteur et que c'est allumé. Vérifiez les fusibles des prises secteurs ou les adaptateurs Le lecteur ne lit pas le disque Vérifiez que le disque n'est pas chargé à l'envers. Vérifiez que le disque n'est pas trop endommagé ou sale. Le type de disque n'est pas compatible avec l'unité (ex : MP3, DVD-A, SACD…) FRANÇAIS Un émetteur IR est également fourni pour que des commandes à distance IR modulées soient reçues de manière électrique par l'unité. Les commandes sur cette entrée sont uniquement valables pour cette unité et ne peuvent pas être transmises de manière démodulée sur la sortie du bus de contrôle. Cette caractéristique est utile pour les systèmes multi-room (comme le système multi-room Incognito de Cambridge Audio) qui se compose de sorties émettrices IR. Au lieu d'utiliser des émetteurs de la fenêtre posé sur le panneau avant du récepteur IR du lecteur CD, un mini jack mono de 3,5 mm ou un mini jack pour raccordement de 3,5 mm peut être utilisé pour une connexion électrique plus fiable. 540D V2 Il n'y a pas de son Assurez-vous que l'amplificateur est correctement branché. Vérifiez que les interconnexions sont insérées correctement. Le disque saute Vérifiez que le disque n'est pas trop endommagé ou sale. Assurez-vous que le lecteur est posé sur une surface plate et qu'il n'est pas objet de vibrations. Caractéristiques techniques Types de disque CD (CD-DA), DVD-V, CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW, DivX, et MP4 Architecture DAC Logique de Cirrus CS4382 / Crystal 8 canaux (5.1 + 2ch stéréo) 24 Bits Sorties audio analogiques • Stéréo • 5.1 (du DD ou PLII) Sorties vidéo analogiques • Combiné Vidéo (CVBS) • S-Vidéo (SVHS) • RGB/SCART • Composant (YCbCr/YPbPr) Un léger bruit de ronflement ou de grésillement peut être entendu Des cordons d'alimentation ou des lampes sont à côté du produit. Les entrées analogiques ne sont pas connectées de manière sûre. Aucun son ne provient des haut-parleurs situés à l'arrière La source qui est lue n'est pas enregistrée en son surround. Un mode stéréo n'a pas été sélectionné Sortie HDMI Mise à l'échelle / Entrelacement vers 480p, 576p, 720i/p, et 1080i THD (non pondéré) < 0.002% @ 1kHz < 0.008% @ 20Hz - 20kHz IMD (19/20kHz) 0dBFs < 0.002% Ratio signal / bruit < -103dB Diaphonie @1kHz < -103dB @ 1kHz Gamme dynamique > 105dB Réponse en fréquence 5Hz - 20kHz ± 0.2dB Scintillement (corrélé) < 140 psec Combiné vidéo 1.0V pk-pk (75 ohms) Les piles sont mortes. S-Vidéo Y: 1.0V pk-pk (75 ohms) C: 0.286V pk-pk (75 ohms) La télécommande est trop loin de l'unité ou hors de son champ d'action. Composant vidéo Y: 1.0V pk-pk (75 ohms) Cb/Cr: 0.75V pk-pk (75 ohms) Pb/Pr: 0.75V pk-pk (75 ohms) Alimentation électrique 100-240V AC ~ 50/60Hz Consommation électrique maximum 25W Dimensions (H x L x P) 70 x 430 x 310mm Poids 3.8kg (8.4Lbs) Aucun son ne provient du haut-parleur central Un mode stéréo a été sélectionné. Aucun son ne provident du caisson de basse Le mode DD PLII (qui ne dispose de canal LFE) a été sélectionné pour tous les haut-parleurs configurés comme "grands". La télécommande à distance ne fonctionne pas 49 Cambridge Audio Gallery Court Hankey Place London SE1 4BB England © 2007 Cambridge Audio Ltd AP20597/1 www.cambridge-audio.com