Manuel du propriétaire | Cambridge Audio AZUR 540D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Cambridge Audio AZUR 540D Manuel utilisateur | Fixfr
540D V2
Lecteur DVD
Manuel d'utilisation
34
FRANÇAIS
azur
Table des matières
Introduction
Introduction ...............................................................................................34
Merci d'avoir acheté ce lecteur DVD de la gamme Azur de Cambridge
Audio. Nous espérons que vous apprécierez ses performances pendant
de nombreuses années.
Garantie limitée ........................................................................................35
Précautions de sécurité ...........................................................................35
Instructions importantes sur la sécurité.................................................36
Raccordements sur la face arrière..........................................................37
Boutons de commande du panneau avant ............................................38
Affichage sur le panneau avant...............................................................38
Commande à distance .............................................................................39
Raccordements audio ..............................................................................40
Raccordements vidéo analogiques .........................................................41
Raccordements HDMI...............................................................................41
Formats de son surround.........................................................................42
Formats vidéo ...........................................................................................42
Configuration du lecteur DVD ..................................................................43
Menu de configuration vidéo...................................................................43
Menu de configuration audio ..................................................................45
Menu de configuration Dolby Numérique...............................................46
Menu de préférence .................................................................................47
Le nouveau 540D V2 a été conçu dès le départ pour la gamme Azur
basée sur un jeu de puces DVD nouveau et très évolué qui permet de
reproduire une image en balayage progressif en format PAL et en format
NTSC grâce à un composant vidéo analogique ou la nouvelle sortie
numérique HDMI. Une attention particulière a été portée au circuit vidéo
numérique et analogique pour obtenir les meilleurs résultats vidéos
possibles quelle que soit le raccordement que vous utilisez. La sortie
HDMI peut atteindre des formats vidéo allant jusqu'à 720p ou 1080i
lors de l'utilisation de téléviseurs HD.
Un système tout nouveau de boucle à verrouillage de face (PLL) génère
des horloges audio à scintillement très faible pour l'horloge vidéo
modèle du décodeur MPEG. Le schéma PLL et notre attention
particulière portée sur les circuits filtres anti-alias et DAC garantissent
que le 540D V2 dispose de capacités audio équivalentes à celles d'un
lecteur CD, une caractéristique plutôt rare pour un lecteur DVD.
Le scintillement à la sortie numérique SPDIF est également très faible,
ce qui permet les meilleurs résultats possibles lorsque ce raccordement
est utilisé avec un récepteur AV avec un son surround.
Votre 540D V2 peut seulement afficher une performance équivalente
au système auquel il est raccordé. Merci de ne pas lésiner sur
l'équipement qui l'accompagne. Naturellement, nous vous
recommandons avant tout la gamme Azur de Cambridge Audio qui a été
conçue selon les mêmes normes que celles de ce produit. Votre
revendeur peut aussi vous fournir des interconnexions Cambridge Audio
d'excellente qualité afin de garantir que votre système produira ses
meilleurs résultats.
Instructions opérationnelles de base......................................................48
Lecture des MP4/DivX .............................................................................48
Utilisation de l'installation personnalisée...............................................49
Nous vous remercions de prendre le temps de lire attentivement ce
manuel et vous recommandons de le garder pour vous y référer
ultérieurement.
Caractéristiques techniques ....................................................................49
Dépannage................................................................................................49
Rendez-vous sur www.cambridge-audio.com et inscrivez-vous pour être informé
des nouveaux équipements et des sorties de logiciels.
Ce manuel a été conçu pour vous faciliter au maximum l'installation et l'utilisation
de ce produit. Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées
avec précision pour qu'elles soient exactes lors de l'impression. Toutefois, la
politique de Cambridge Audio est tournée vers l'amélioration constante, la
conception et les caractéristiques peuvent donc être modifiées sans
avertissement au préalable. Si vous remarquez des erreurs, n'hésitez pas à nous
en faire part par e-mail à l'adresse suivante : support@cambridgeaudio.com.
Ce document contient des informations confidentielles protégées par des droits
d'auteur. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite mécaniquement, électroniquement ou par d'autres moyens, sous
toutes les formes, sans autorisation écrite reçue au préalable du fabricant.
Toutes les marques et les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
© Tous droits réservés à Cambridge Audio Ltd 2007
"Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" et le symbole double-D sont des marques
déposées des laboratoires Dolby. "DTS", "DTS Digital Surround", "DTS-ES" et
"Neo:6" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Les DivX et le logo de DivX sont des marques déposées de DivX,Inc.
34
Matthew Bramble,
Directeur Technique de Cambridge Audio
et membre de l'équipe de conception du lecteur DVD.
azur
540D V2
Garantie limitée
Précautions de sécurité
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et
de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge
Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de
garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à
votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet
appareil.
Vérification de la puissance de l'alimentation
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est
couvert par une garantie valable doit être présentée pour tout recours à
la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été
modifié ou supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le
numéro de série n'a pas été modifié ou que ce produit a été acheté
auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé, vous pouvez appeler
Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les
dommages dus ou faisant suite à des cas de force majeure, à un
accident, à un usage impropre ou abusif, à la négligence, à un usage
commercial ou à une modification d'une partie quelconque du produit.
Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant suite à une
utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à
Cambridge Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou
technicien agréé, autorisé à effectuer des travaux d'entretien et de
réparation sous garantie pour Cambridge Audio. Toute réparation non
autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les
produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE
DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE
AUDIO
DÉCLINE
TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT DE
LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS
LIMITATION, LA GARANTIE RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE
COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ DANS UNE APPLICATION
PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de
garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions cidessus peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques, outre d'autres droits qui varient d'État à État
ou de pays à pays.
Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de
l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.
Cet appareil est conçu pour fonctionner exclusivement avec une alimentation
en courant électrique correspondant aux caractéristiques de tension et de
type indiquées sur le panneau arrière. Toute autre alimentation en courant
peut endommager l'appareil.
Cet appareil doit être éteint s'il n'est pas utilisé. En outre, il ne doit être utilisé
que s'il est raccordé à la terre. Afin de réduire le risque de choc électrique,
n'ouvrez pas l'appareil (capot ou panneau arrière). L'appareil ne contient
aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation,
adressez-vous à un technicien-réparateur qualifié. Si le cordon
d'alimentation est muni d'une fiche moulée, l'appareil ne doit être utilisé que
si le porte-fusible en plastique est en place. Si vous perdez le porte-fusible,
vous devrez commander la pièce adéquate auprès de votre revendeur
Cambridge Audio.
Ce symbole présent sur le produit indique qu'il s'agit d'une construction
de CLASS II (isolation double).
Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur
d'un triangle est destiné à avertir l'utilisateur de la présence de "
tensions dangereuses " sans isolation dans le boîtier de
l'appareil qui peuvent être suffisamment élevées pour
constituer un risque de choc électrique pour les
personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est destiné à
avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation ou
d'entretien importantes dans la documentation fournie avec
cet appareil.
La poubelle à roulettes barrée d'une croix est le symbole de
l'Union européenne indiquant la collecte séparée des appareils
et dispositifs électriques et électroniques. Ce produit contient
des dispositifs électriques et électroniques qui doivent être
réutilisés, recyclés ou récupérés, et qui ne doivent pas être jetés
avec les déchets ordinaires non triés. Veuillez remettre l'appareil
au revendeur agréé chez qui vous avez acheté ce produit, ou le
contacter pour plus d'informations.
Approbations
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (73/23/CEE) et à la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE) dans le cadre d'une utilisation
et d'une installation conformes à ce mode d'emploi. Par respect
des normes de conformité, seuls les accessoires Cambridge
Audio doivent être utilisés avec ce produit. Pour tout entretien ou toute réparation,
veuillez vous référer à un technicien qualifié.
REMARQUE : LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
INTERFERENCES RADIO OU TELEVISUELLES PROVOQUEES PAR L'APPORT DE
MODIFICATIONS NON AUTORISEES A CET EQUIPEMENT. DE TELLES
MODIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES DE PRIVER L'UTILISATEUR DE SON
DROIT A UTILISER L'APPAREIL.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour les
appareils numériques de Classe B exposées dans la section 15 des Directives
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radios, et
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire
des interférences nuisibles aux communications radios. Il n'existe cependant
aucune garantie qu'aucune interférence ne sera produite dans une installation
particulière.
Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisuelle, ce que l'on peut déterminer en allumant et en éteignant
l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence à l'aide de
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise murale appartenant à un circuit
différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir des conseils.
35
FRANÇAIS
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur
Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre
revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit
Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à
Cambridge Audio ou à un service après-vente Cambridge Audio agréé.
Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit dans son emballage
d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection
équivalent.
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant de raccorder cet appareil au secteur.
Instructions importantes sur la sécurité
Veuillez prendre le temps de lire ces remarques avant d'installer votre
540D V2, car elles vous permettront d'en obtenir les meilleures
performances et d'en prolonger la durée de vie. Nous vous
recommandons de suivre toutes les instructions, de respecter tous les
avertissements et de conserver le manuel pour consultation ultérieure.
Ventilation
IMPORTANT - L'appareil chauffe lors de son fonctionnement.
Veuillez vérifier qu'il bénéficie d'une ventilation suffisante (au moins 10
cm d'espace autour de l'appareil). Ne placez pas d'objets sur l'appareil.
Ne le placez pas sur un tapis ou autre surface souple, et n'obstruez pas
les ouvertures et les grilles d'aération. Ne l'installez pas à proximité de
sources de chaleur telles qu'un radiateur, un four, ou autre appareil
produisant de la chaleur (y compris un amplificateur). N'empilez pas
plusieurs appareils les uns sur les autres. Ne placez pas l'appareil dans
un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un placard sans ventilation
suffisante.
N'obstruez pas la grille de ventilation du canal e chaleur situé à l'arrière.
Assurez-vous qu'aucun petit objet ne peut tomber dans la grille de
ventilation. Si cela se produit, éteignez immédiatement l'appareil,
débranchez l'alimentation principale et contactez votre revendeur pour
obtenir des conseils.
Emplacement
Choisissez l'emplacement de votre appareil avec soin. Évitez de
l'exposer à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur. Évitez
également les endroits soumis à des vibrations ou à des excès de
poussière, de froid et d'humidité. Ne placez pas l'appareil sur une
surface instable ou une étagère. L'appareil pourrait tomber, ce qui
pourrait blesser sérieusement un adulte ou un enfant et endommager
gravement l'appareil. Ne placez pas autre équipement sur le dessus de
l'appareil.
Cet appareil doit être installé sur une surface stable et horizontale; Ne
le placez pas dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un
placard. Tout espace ouvert à l'arrière (comme un meuble
spécialement conçu pour ce type d'équipement) convient. Si
vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous le
déplacez pour éviter que l'appareil ne chute et soit ainsi
endommagé.
ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et d'électrocution,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil ne doit
pas être utilisé à proximité d'eau ou exposé à des gouttes ou des
éclaboussures de quelque liquide que ce soit. Ne placez aucun objet
rempli de liquide tel qu'un vase sur l'appareil. Si cela se produit,
éteignez immédiatement l'appareil, débranchez l'alimentation
principale et contactez votre revendeur pour obtenir des conseils.
Les composants audio électroniques ont une période de rodage d'une
semaine environ (lorsqu'ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela
permet aux nouveaux composants de se fixer et à leurs caractéristiques
audio d'atteindre leur meilleur niveau.
Protection du cordon d'alimentation
L'appareil doit être installé de façon à ce qu'il soit possible de
débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale (ou de la prise à
l'arrière de l'appareil). Lorsque c'est la prise murale qui est utilisée pour
débrancher l'appareil, il est important qu'elle reste accessible. Protégez
le cordon d'alimentation en le maintenant à l'écart des lieux de passage
et en évitant qu'il soit écrasé, en particulier au niveau des prises et au
point où il sort de l'appareil.
Vérifiez que chaque cordon est solidement inséré. Pour éviter les
bourdonnements et les bruits, ne liez pas ensemble les câbles de
connexion et le cordon d'alimentation ou les fils des enceintes.
Surcharge
Ne surchargez pas les prises de courant murales ou les prises multiples,
au risque de vous exposer à des chocs électriques ou de provoquer un
incendie. Les prises de courant ou les rallonges multiprises
surchargées, les câbles usés ou râpés, les gaines d'isolation
endommagées ou craquelées et les fiches cassées sont dangereux et
présentent des risques de choc électrique ou d'incendie.
Foudre
S'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, l'appareil
doit être débranché du secteur et l'antenne ou le câble extérieur doit
être débranché. L'appareil sera ainsi protégé de la foudre et des
surtensions du secteur.
Nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec.
N'utilisez pas de nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des
abrasifs. N'utilisez pas d'aérosol sur les enceintes ou à proximité de celles-ci.
Fixations
N'utilisez pas de fixations qui n'aient pas été recommandées par votre
revendeur car cela pourrait endommager l'appareil. N'utilisez que les
fixations et accessoires indiqués pour cet appareil.
Entretien et réparation
L'appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de
l'utilisateur. En cas de problème, ne tentez jamais de réparer, de
démonter ou de remonter l'appareil vous-même. Tout non-respect de
cette mesure de précaution peut vous exposer à des chocs électriques
graves. En cas de problème ou de panne, contactez votre revendeur.
Contactez immédiatement le service après-vente dans les situations
suivantes :
- Le cordon d'alimentation ou la fiche électrique sont endommagés.
- Des objets ont été introduits ou du liquide s'est répandu dans
l'appareil.
- L'appareil a été exposé à la pluie ou à des projections d'eau.
Mise à la terre et polarisation
Cet appareil peut être équipé d'une fiche secteur polarisée (une fiche
présentant une broche plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être
enfoncée dans la prise de courant que d'une seule manière pour des
raisons de sécurité. Si vous ne parvenez pas à enfoncer entièrement la
fiche dans la prise, réessayez en retournant la fiche. Si la fiche fournie
ne convient pas à la prise de courant, adressez-vous à un électricien
pour remplacer la prise de courant obsolète. Ne désactivez pas les
dispositifs de sécurité de la fiche polarisée. (Amérique du Nord
uniquement.)
Sources d'alimentation
Cet appareil appartient à la classe 1 et doit être branché sur une prise
de courant raccordée à la terre.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec les types d'alimentation indiqués
sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du type d'alimentation de votre
domicile, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité.
L'appareil a été conçu pour rester en veille lorsqu'il n'est pas utilisé; cela
allongera la durée de vie de l'amplificateur (et c'est vrai pour tous les
équipements électroniques). Pour éteindre complètement l'appareil,
utilisez l'interrupteur situé sur le panneau arrière. Si l'appareil doit rester
inutilisé pendant une longue période, débranchez-le de la prise secteur.
36
- L'appareil ne fonctionne pas correctement suivant les instructions
d'utilisation. Dans ce cas, veillez à ne jamais manipuler l'appareil
autrement qu'indiqué dans le mode d'emploi.
- L'appareil a subi une chute ou a été endommagé d'une quelconque
manière.
- L'appareil semble ne pas fonctionner normalement ou fonctionne
différemment, moins bien qu'auparavant.
Information importante
Cette unité a été conçue pour lire des DVD, des
disques compacts, des CD enregistrables (CD-R) et
des CD réinscriptibles (CD-RW) précisés par le logo
d'identification montré ici. Aucun autre type de disque
ne peut être utilisé. Les disques CD-R / CD-RW
doivent contenir des informations correctement
enregistrées sur une TOC (Table des matières) pour
qu'elles puissent être reproduites. Cette unité ne peut lire que les
disques enregistrés au format CD-DA conçu pour la reproduction de
données musicales. Ne pas essayer de lire un disque dans cette
unité qui contiendrait d'autres données, tels qu'un CD-ROM pour les
ordinateurs personnels.
azur
540D V2
Raccordements sur la face arrière
9
On
Power Off
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
1
6
2
3
Control Bus
Power AC
Stereo
Out
5.1 Channel Audio Out
Digital Outputs
Toslink
Optical
C
SL
Video Out
Designed in London, England
L
Composite
Y
azur 540D V2.0 DVD Player
Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 25W
L
S/P DIF
Co-axial
Cb/Pb
www.cambridge-audio.com
This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture.
Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216;
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only.
“DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works
©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not cause
harmful interference; 2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation.
In
Avis
Achtung
IR Emitter
In
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
5
4
7
8
Out
Cr/Pr
10
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
SW
SR
R
R
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
S-Video
Component
HDMI Out
Manufactured in an ISO9002 approved facility.
Prise AC
2
Bouton Marche / Arrêt
Permet d'allumer et d'éteindre l'unité.
3
7
Sortie audio stéréo
Une sortie stéréo séparée et permanente (ou un downmix stéréo pour
l'équipement multicanaux) est disponible pour le raccordement aux
entrées stéréo analogiques d'un amplificateur / récepteur AV…Il s'agit
du meilleur raccordement à utiliser pour écouter des CDs.
8 RGB/SCART
Utilisez un câble péritel / SCART pour vous connecter au jack de sortie
scart de 21 pin d'un téléviseur. SCART est à la fois un connecteur audio
(stéréo) et vidéo (en tant que combiné, S-Vidéo ou RGB).
Bus de contrôle
In - permet à l'unité de recevoir les commandes non modulées des
systèmes multi-room ou d'autres composants.
Out - conçu pour les commandes de bus de contrôle sur une autre unité.
9
Sorties vidéo analogiques
Combiné - Se raccorde à votre téléviseur par le biais d'un câble RCA /
phono de 75 ohms conçu spécialement pour l'usage vidéo.
S-Vidéo - Se raccorde à votre téléviseur par le biais d'un câble S-Vidéo.
4
IR (Infra-Red) Emitter In
Allows modulated IR commands from multi-room systems or IR repeater
systems to be received by the unit. Commands received here are not
looped out of the Control Bus. Refer to the ‘Custom Installation’ section
of this manual for more information.
Combiné - Se raccorde à vos terminaux YCbCR ou YPbPR d'un téléviseur
par le biais de trois câbles RCA / phono conçus spécialement pour
l'usage vidéo.
10
5
Sorties numériques
Les sorties audio numériques sont normalement utilisées pour se
connecter à un récepteur audio / vidéo compatible pour décoder le son
surround (La sortie doit être configurée pour " un train de bits RAW " reportez-vous à la section " Configuration audio ") Ces sorties peuvent
aussi être utilisées pour se connecter à un DAC séparé ou à un appareil
d'enregistrement numérique (La sortie doit être configurée pour " Stéréo
PCM " - reportez-vous à la section " Configuration audio ").
Toslink optique - Utilisez un câble à fibre optique TOSLINK.
S/P DIF Coaxial numérique - Utilisez une liaison RCA/phono numérique
de 75 ohms de haute qualité conçue spécialement pour l'utilisation
audio numérique.
6
Sortie HDMI
HDMI (Interface multimédia haute définition) est une liaison numérique
pure audio et vidéo. Utilisez un câble HDMI spécifique pour vous
raccorder à l'écran / au téléviseur ayant une entrée HDMI compatible.
Important : La méthode de raccordement à privilégier pour les
sources vidéo reste l'HDMI (meilleure qualité et supporte
également l'audio dans certains cas), ensuite viennent le
composant vidéo, le RGB / SCART, la S-vidéo et enfin le combiné
vidéo (qualité la plus médiocre). Les sorties HDMI et composants
supportent également le balayage progressif qui donne une
meilleure qualité d'image si votre téléviseur le permet.
5.1 Sortie canal audio
Si le downmix est en position " Arrêt " dans la section de paramétrage
du haut-parleur des menus de configuration du 540D V2, ces prises
fournissent du 5.1 à partir du Dolby numérique intégré au 540 D V2 /
décodeur Pro Logic II. Ce système peut être utilisé pour se connecter à
des entrées audio 5.1 " line-level " d'un amplificateur / récepteur AV ou
d'un ensemble de haut-parleurs amplifiés si nécessaire.
Si le downmix est en position " Marche ", seules les sorties gauche et
droite sont activées et fournissent une sortie downmix stéréo.
37
FRANÇAIS
1
Une fois que vous avez effectué tous les raccordements audio et vidéo,
branchez le câble d'alimentation AC de type IEC à l'arrière de l'unité et à
une prise appropriée, puis allumez l'unité. Votre lecteur DVD est
désormais prêt à être utilisé.
Boutons de commande du panneau avant
azur 540D
DVD Player
4
1
Standby / On
2
Open
Close
Play
Pause
Stop
Skip
5
6
7
8
3
1
Veille / Marche
Affichage du panneau avant
Bascule l'unité entre le mode veille (indiqué par un voyant de faible
intensité) et le mode Marche (indiqué par un voyant brillant). La mode
est veille est un mode tension dans lequel la consommation est
inférieure à 10 W. L'unité doit être laissée en mode veille lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
2
1
Capteur IR
Reçoit des commandes IR de la télécommande à distance Azur fournie.
Il est nécessaire d'avoir une ligne de vue non obstruée entre la
télécommande à distance et le capteur.
2
3
4 5
7
8
1
6
Titre / chapitre
Indique le titre du chapitre et les sections de chapitres.
3
Affichage
Utilisé pour affiché les fonctions du 540D V2 et l'état de la
lecture…Merci de vous reporter à la section " Affichage sur le panneau
avant " pour obtenir davantage d'informations.
2
Format vidéo
Affiche le format de sortie vidéo : NTSC ou PAL.
3
Heure
Affiche l'heure, les minutes et les secondes qui se sont écoulées du
disque.
4
Plateau CD
Plateau DVD / Compact disque Utilisez le bouton Ouvrir / fermer pour
l'activer.
4
5
5
Ouvrir / fermer
Vous permet d'ouvrir et de fermer le plateau CD afin de charger les
disques. En appuyant sur Lecture, vous fermerez le plateau et l'unité
commencera à lire le disque s'il est chargé.
MP4
Indique qu'un disque codé en MP4 / DivX est en cours de lecture.
Décoder les indicateurs de mode
Indique lorsqu'une bande son Dolby numérique est en cours de lecture
(soit décodé en interne ou sortie numérique pour un décodage externe)
ou une bande son DTS (pour le décodage externe uniquement).
6
Répéter
Montre quand les fonctions Répéter (
Répéter A-B (
) sont utilisées.
6
Lecture / Pause
Lit le disque et fait une pause (fonctions figées) pendant la lecture.
7
Stop
Appuyez une fois pour arrêter la lecture. En appuyant sur Lecture, le CD
repartira de la même position. Appuyez une nouvelle fois pour arrêter la
lecture.
8
Sauter
Permet de sauter entre les pistes / chapitres.
38
Lecture
Montre quand le disque est en lecture ou pause.
8
7
), Répéter tout (
Affichage des informations principales
Utilisé pour afficher les différentes fonctions de l'unité.
) et
azur
540D V2
Télécommande à distance
Important : Si vous appuyez sur Stop une fois que la lecture a
commencé, vous pourrez repartir du même endroit en appuyant
sur Play. Appuyez deux fois sur Stop pour arrêter complètement la
lecture. Si le mode Pause est sélectionné, la touche Slow vous
permettra de visionner au ralenti le cadre en mode Pause.
Le 540D V2 est livré avec une télécommande à distance Azur qui
vous permet de naviguer. Insérez les 3 piles AAA afin de la mettre
en marche. Pour obtenir davantage d'informations sur les
différents réglages des fonctions disponibles, reportez-vous aux
sections suivantes de ce manuel.
Ouvrir / fermer
Slow
Ouvre et ferme le plateau CD.
Lorsque vous lisez un DVD, appuyez de manière répétée pour
naviguer entre les différentes vitesses : lecture lente, avancée
rapide, retour en arrière et retour à la vitesse normale.
Veille / Marche
Bascule l'unité entre le mode Marche et le mode Veille.
Rechercher
Appuyez de manière répétée pour naviguer entre les vitesses de
lecture 2x, 4x, 8x et 16x (sans le son) et pour revenir à la lecture
normale. Le bouton gauche pour les options de retour en arrière et
le droit pour avancer.
Boutons numériques
Appuyez sur le bouton du chapitre ou de la piste souhaité pour
vous y rendre directement. Pour un nombre supérieur à 10,
appuyez sur 10+ suivi du / des nombre(s) demandé(s).
Appuyez une fois pour accéder à la sélection de chapitres, puis
entrez le chapitre souhaité par le biais des boutons numériques.
Appuyez deux fois pour accéder à la sélection de l'heure du disque
et entrez l'heure à laquelle vous souhaitez commencer la lecture
du disque sous la forme H :MM :SS (Heures, minutes, secondes).
Appuyez trois fois pour accéder au chapitre sélection de l'heure du
chapitre et entrez l'heure à laquelle vous souhaitez commencer la
lecture du chapitre.
Répéter
Appuyez pour lire de manière répétitive un seul chapitre / titre sur
un DVD vidéo ou une seule piste / le disque entier sur un CD. En
appuyant une première fois, vous choisissez de répéter le chapitre
/ la piste, en appuyant une deuxième fois, vous choisissez de
répéter le titre / le disque, et en appuyant une troisième fois, vous
choisissez de tout répéter.
Sauter à droite - Appuyez une fois pour sauter vers l'avant une
piste / un chapitre du disque. Appuyez plus longtemps pour sauter
vers l'avant plusieurs pistes.
Sauter à gauche - Appuyez une fois pour sauter vers l'arrière une
piste / un chapitre du disque. Appuyez plus longtemps pour sauter
vers l'arrière plusieurs pistes.
Go To
Repeat
A-B
Disc
Menu
Setup
Info
Audio
Disc
Title
Appuyez pour accéder aux pistes alternatives son audio sur le
DVD (si disponible sur le DVD).
Sous-titres
Appuyez pour afficher / retirer les sous-titres (si disponible sur le
DVD).
Angles
A-B
Enter
Appuyez pour accéder aux différents angles de caméra (si
disponible sur le DVD).
Appuyez pour choisir que le segment A ou B sera répété. En
appuyant une première fois, vous choisirez A, et une deuxième
fois, vous choisirez B.
Zoom
Appuyez pour naviguer parmi les différents agrandissements (et
retour à l'affichage normal).
Retour
Appuyez pour retourner à la manipulation précédente dans tous
les menus de configuration.
Slow
Boutons Amp / AVR
Menu du disque
La télécommande du 540D V2 a également des boutons qui vous
permettent de commander un amplificateur Azur Cambridge Audi
ou un récepteur AV.
Appuyez pour aller au menu de configuration propre à un disque.
Configuration
Audio
Sub
Angle
Zoom
Appuyez pour entrer dans le menu de configuration du 540D V2.
Merci de vous reporter à la section " Configuration du lecteur DVD
" de ce manuel pour obtenir davantage d'informations.
Info
Amp / AVR
While playing a DVD, press to cycle through the following
information options to be displayed on the screen: Title Elapsed,
Title Remain, Chapter Elapsed, Chapter Remain, Info Off.
Vol
Source
Vol
Important : Ces boutons sont réglés par défaut pour
transmettre les codes pour nos récepteur Azur 540R AV. Pour
régler, à la place, une télécommande à un 640R Azur, il vous
suffit simplement de retirer les piles, de laisser la
télécommande quelques minutes au repos et d'appuyer sur le
bouton Source pendant que vous réinsérez les piles. Pour
commander un 540A / 640A / 740A ou 840A Azur, suivez les
mêmes étapes que celles indiquées précédemment, mais
appuyez sur le bouton Veille / Marche / Muet.
Les fonctions nécessaires pour l'amplificateur ou le récepteur AV
sont les suivantes :
Titre du disque
Lorsque vous lisez un DVD, appuyez pour faire défiler les options
d'informations suivantes sur l'écran : Titre Durée, titre restant,
chapitre déjà lu, chapitre restant, arrêt des informations.
Source
Appuyez de manière répétée pour afficher les entrées source les
unes après les autres.
Navigation
Appuyez sur les flèches de direction pour faire défiler les menus
de configuration.
Entrer
Appuyez pour accepter un objet / une fonction mis(e) en évidence
dans le menu d'affichage.
DVD
Veille / Marche / Muet
Appuyez pour basculer l'amplificateur / le récepteur AV entre le
mode Veille et le mode Marche. Appuyez quelques instantes pour
que l'amplificateur / le récepteur AV passe en mode muet / en
mode son.
Volume
Lecture /
Stop /
Pause
Appuyez sur le bouton correspondant pour lire, arrêter ou faire
une pause de lecture.
Appuyez pour baisser ou augmenter le volume de l'amplificateur /
du récepteur AV.
39
FRANÇAIS
Sauter
Aller à
Raccordements Audio
1 Stéréo analogique
Ne branchez pas l'unité à l'alimentation secteur et ne l'allumez pas tant
que tous les raccordements n'ont pas été faits.
2 Audio numérique
Trois types de raccordement audio peuvent être faits entre le 540D V2
et votre système stéréo / AV :
Entrée
3 Analogique 5.1
Entrée
Récepteur AV
1
2
OR
Câble phono
(2RCA-2RCA)
On
Power Off
Video Out
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Power AC
Caution
Control Bus
C
SL
L
Composite
Y
azur 540D V2.0 DVD Player
Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 25W
L
S/P DIF
Co-axial
Cb/Pb
www.cambridge-audio.com
This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture.
Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216;
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only.
“DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works
©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not cause
harmful interference; 2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation.
In
Avis
Achtung
Digital Outputs
Toslink
Optical
In
Risk of electric shock.
Do not open.
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Designed in London, England
Stereo
Out
5.1 Channel Audio Out
IR Emitter
Cr/Pr
Out
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
SW
SR
R
R
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
S-Video
Component
HDMI Out
Manufactured in an ISO9002 approved facility.
Récepteur AV avec
entrées
analogiques 5.1
3
Haut-parleur
avant droit
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur
central
Haut-parleur droit
surround
Haut-parleur
gauche surround
Caisson de basse
1
Stéréo analogique
Les sorties stéréo analogiques doivent être utilisées pour lire des CD,
DVD…en stéréo avec un amplificateur conventionnel ou un récepteur AV
équipé de sorties stéréo analogiques.
La stéréo analogique est habituellement le meilleur raccordement pour
écouter des CD et autres disques stéréo avec la meilleure qualité de son
possible. C'est souvent une bonne idée de raccorder les sorties stéréo
analogiques (pour lire des CD) et des sorties audio numériques (pour le
décodage son surround) en même temps.
Pour raccorder un système stéréo analogique au 540D V2, utilisez des
câbles phono (stéréo 2RCA-2RCA).
2
Audio numérique
Les sorties audio numériques doivent être utilisées pour décoder les
pistes son en surround des DVD avec un récepteur AV externe
(Important : la sortie SPDIF doit être configurée pour " un train de bits
RAW " dans le menu de configuration audio). Le 540D V2 envoie un train
de bits audio non décodé au récepteur audio pour un décodage en
5.1/6.1/7.1…
Vous devez alors utiliser un câble coaxial de 75 ohms pour audio
numérique ou un câble à fibre optique TOSlink (uniquement un à
chaque fois).
40
Important : Il est aussi possible d'obtenir de l'audio numérique stéréo à
partir des sorties numériques pour l'enregistrement sur des
équipements conventionnels CD-R/MD…, reportez-vous à la section de
configuration du lecteur DVD.
3
Analogique 5.1
Le 540D V2 est aussi en mesure de décoder par lui-même des bandes
son Dolby numérique 5.1 ou Dolby Pro Logic II et d'en faire de
l'analogique 5.1.
Important : Le downmix doit être mis sur " Arrêt " dans le menu de
configuration du haut-parleur afin que tout cela fonctionne.
Pour se connecter à un récepteur AV ou à un système de haut-parleur
amplifié, utilisez six câbles RCA / phono.
azur
540D V2
Raccordements vidéo analogiques
1 Composante - A raccorder avec des câbles vidéo composants de 75
ohms (3RCA-3RCA).
Le 540D V2 peut produire de la vidéo en format entièrement numérique
(HDMI) et analogique (Combiné, S-Vidéo, RGB/SCART et combiné). Si
votre téléviseur supporte l'HDMI, alors il s'agira du format à privilégier
(cf. Section suivante).
2 SCART/RGB - A raccorder avec un câble audio / vidéo Scart
spécifique.
Si votre téléviseur ne supporte que de la vidéo analogique, le
raccordement à privilégier (selon l'ordre de qualité) sera composante,
RGB/SCART, S-vidéo et enfin combiné.
3 S-Vidéo - A raccorder avec un câble S-vidéo.
4 Combiné - A connecter avec un seul câble phono vidéo de 75 ohms
(RCARCA).
4
1
On
Power Off
Téléviseur / écran
Video Out
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Stereo
Out
5.1 Channel Audio Out
Control Bus
Power AC
IR Emitter
Digital Outputs
Toslink
Optical
In
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
C
SL
L
L
S/P DIF
Co-axial
Designed in London, England
Composite
Y
azur 540D V2.0 DVD Player
Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 25W
Cb/Pb
www.cambridge-audio.com
FRANÇAIS
Téléviseur / écran
This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture.
Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216;
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only.
“DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works
©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not cause
harmful interference; 2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation.
In
Avis
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Cr/Pr
Out
Achtung
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
SW
SR
R
R
S-Video
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
Component
HDMI Out
Manufactured in an ISO9002 approved facility.
2
Téléviseur / écran
Téléviseur / écran
3
Raccordements HDMI
540D V2 et du récepteur AV afin qu'ils puissent recevoir l'audio et
décoder le son surround…
HDMI (Interface multimédia haute définition) est une liaison numérique
pure qui peut supporter un seul câble pour l'audio et la vidéo. Le
transfert numérique direct d'une vidéo et le fait qu'il supporte différents
types de contenu vidéo haute définition font de ce raccordement le
meilleur type à utiliser pour obtenir une bonne qualité d'image.
Comme l'HDMI peut supporter l'audio numérique et la vidéo, il peut être
utilisé pour raccorder le système à des récepteurs AV qui acceptent
cette fonction. Si votre récepteur AV peut recevoir de l'audio par le biais
de l'HDMI, seul un câble est nécessaire *.
La sortie DVI peut être admise en utilisant simplement des adaptateurs
DVI et HDMI étant donné que ces types de raccordements sont
compatibles. Lorsque vous utilisez du DVI, seule la vidéo sera transmise
sur votre téléviseur / écran. Un raccordement coaxial (SPDIF) ou un
raccordement optique audio numérique (TOSlink) doit être obtenu du
* Si votre récepteur AV peut basculer en HDMI mais ne peut pas
recevoir de l'audio de cette manière, un câble SPDIF ou TOSlink
supplémentaire sera nécessaire.
Câble HDMI
1
*
Sortie
Entrée
Récepteur AV
OR
Téléviseur / écran avec entrée HDMI
Câble HDMI
On
Power Off
Video Out
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
Control Bus
Power AC
Digital Outputs
Toslink
Optical
C
SL
L
L
S/P DIF
Co-axial
Designed in London, England
Composite
Y
azur 540D V2.0 DVD Player
Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 25W
Cb/Pb
www.cambridge-audio.com
This product complies with DHHS rules 21 CFR, Chapter 1,
Subchapter J, Part 1040 at date of manufacture.
Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603; 4,577,216;
4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing only.
“DTS” is a trademark of Digital Theatre Systems Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works
©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not cause
harmful interference; 2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation.
In
Avis
Achtung
IR Emitter
In
Caution
Risk of electric shock.
Do not open.
Risque de choc electrique.
Ne pas ouvrir.
Stereo
Out
5.1 Channel Audio Out
Cr/Pr
Out
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
SW
SR
R
R
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
S-Video
Component
HDMI Out
Manufactured in an ISO9002 approved facility.
2
1 Raccordement à un téléviseur par le biais d'un récepteur AV
Téléviseur /
écran avec
entrée HDMI
2 Raccordement direct à un téléviseur
Entrée
41
Formats de son-surround
Grâce à ses sorties analogiques, le 540D V2 peut lire des CD en stéréo
et des DVD en stéréo ou en sortie 5.1 lorsqu'ils ont été codés avec des
formats Dolby numérique ou Dolby Pro Logic / Pro Logic II.
Ls disques Dolby numérique EX 6.1 peuvent aussi être lus mais seule
une sortie 5.1 est disponible (le 6ème canal sera partagé entré les hautparleurs situés à l'arrière gauche et droite en surround).
Les sorties stéréo de 540D V2 produisent toujours de la stéréo qu'il
s'agisse d'un CD ou d'DVD stéréo, ou alors d'un DVD multicanaux.
Les sorties 5.1 peuvent être configurées pour le downmix (dans ce cas,
l'avant droit et l'avant gauche sont les seuls à fonctionner) ou la sortie
5.1 (downmix en mode Arrêt).
Dolby numérique EX
Egalement connu sous le nom de DD (3/3) ou DD 6.1, il s'agit d'une
forme améliorée du Dolby numérique. En plus des canaux 5.1
discrètement codés, DD EX fournit un 6ème canal supplémentaire
(Surround arrière, donnant 6.1 ou 7.1 avec des surround arrière en
mono). Le décodage de Dolby numérique EX nécessite une disque DVD
codé Dolby numérique EX et un raccordement numérique du 540D V2
au récepteur AV compatible qui peut décoder ce format étant donné que
le 540D V2 ne peut pas le faire par lui-même. Si un disque code DD EX
est lu sur le 540D V2, une sortie 5.1 sera malgré tout créée étant donné
que DD EX est compatible en arrière avec le décodage DD 5.1. Le 6ème
signal surround arrière sera présent sur les surround arrière gauche et
droit (formant ainsi un centre arrière fantôme).
Important : Si le Downmix est en mode " Arrêt ", le système de lecture
par défaut est le Dolby numérique. Si vous préférez le Pro Logic II, il faut
qu'il soit activé dans les menus de configuration du 540D V2.
Les bandes son DTS optionnels sur certains disques ne peuvent pas
être décodés par le 540D V2, toutefois, la machine peut envoyer une
version bitstream de n'importe quelle bande son par le biais de ses
sorties numériques grâce à un récepteur AV externe. Il s'agit à vrai dire
de la configuration privilégiée même si le décodage Dolby numérique
est nécessaire. Cela permet le décodage de nombreuses autres formats
de bandes son disponibles en 5.1/6.1/7.1 et bien au-delà.
Nous recommandons bien évidemment nos propres récepteurs AV qui
offrent de nombreuses options de décodage et d'autres possibilités
pour la gestion du son surround.
Ci-après, vous trouverez une guide concis sur les formats surround que
vous allez certainement rencontrer :
DTS 5.1, matrice DTS-ES 6.1, DTS-ES 6.1 Discret, DTS
Neo:6 et DTS 96/24
Il s'agit de différentes technologies DTS qui fournissent des sorties
(jusqu'à) 5.1/6.1 (et 7.1 avec surround arrière en mono) à partir de
matériel DTS codé compatible.
Certains des derniers DVD supportent le codage DD incontournable et
le surround DTS optionnel sur certaines pistes audio.
Le 540D V2 ne peut pas décoder ces formats DTS optionnels par luimême mais peut les retransmettre grâces à des sorties numériques de
décodage externe par le biais d'un récepteur AV compatible. Le
décodage de format DTS nécessite un disque codé DTS compatible et
un raccordement numérique du 540D V2 à un récepteur AV capable de
décoder le type de code DTS approprié.
Dolby numérique (5.1)
Le codage des bandes son incontournable pour les DVD de films. Connu
également sous le nom de DD (3/2) ou de DD 5.1, le Dolby numérique
fournit une sortie allant jusqu'à 5.1 à partir des DVD compatibles codés
en Dolby numérique. Il existe 5 canaux principaux (avant-gauche, avantdroit, central, surround gauche et surround droit) et un canal d'effets à
basse fréquence pour le caisson de basse, tous discrètement codés. Le
codage de Dolby numérique nécessite un disque DVD codé Dolby
numérique (quasiment tous les DVD) et, soit un raccordement
numérique du 540D V2 à un récepteur AV compatible (méthode
privilégiée), ou une codeur intégré au 540D V2 qui peut être utilisé
lorsqu'un raccordement analogique 5.1 à partir de sorties audio 5.1
vers un ensemble haut-parleur / amplificateur compatible est
nécessaire.
Important : Les formats Dolby numérique et DTS peuvent parfois avoir
moins de canaux que leur capacité maximum comme le Dolby numérique
(2/0) qui équivaut à un signal codé Dolby numérique qui est portés par un
signal à deux canaux stéréos (les autres canaux étant inactifs).
Formats vidéo
Les DVD sont codés en utilisant un format vidéo MPEG avec pertes qui
donne plus de deux heures de vidéo numérique haute qualité sur des
disques en simple couche ou plus de 4 heures sur des disques à double
couche.
Important : les disques à double couche ont toujours besoin d'une petite
pause ou d'un délai pour lire lorsque la transition entre les couches est
en cours.
A l'instar de la vidéo, les DVD sont aussi en mesure de stocker jusqu'à 8
pistes alternatives d'audio numérique, 32 pistes de sous-titres et 9 angles
de caméra (lorsque ce système est utilisé par les producteurs de film).
Pro Logic II
Pro Logic II est une technologie Dolby dans laquelle 5 canaux (avantgauche, avant-droit, central, surround gauche et surround droit) sont
codés en mélange stéréo grâce à un processus de matrice analogique.
Dolby Pro Logic II est aussi compatible avec les 4 canaux antérieurs
(gauche, central, droit et mono surround) du système Dolby Pro Logic
(qui était le décodage en contrepartie du codage Dolby surround) qui
était autrefois majoritairement utilisé sur les téléviseurs et les films. Pl
et PLII sont présents dans de nombreux films du passé et sont souvent
disponibles dans les bandes son stéréo comme alternative au DD 5.1
des films les plus récents.
Le 540D V2 peut décoder PLII grâce à son propre décodeur ou à une
récepteur AV externe qui peut être utilisé. Comme le processus de
codage est analogique, un récepteur AV peut généralement décoder PLII
à partir d'un raccordement stéréo analogique ou numérique présent sur
le 540D V2 et le récepteur AV. Reportez-vous à votre manuel du
récepteur.
Si vous souhaitez utiliser le décodeur PLII intégré au 540D V2, un
raccordement analogique 5.1 doit être fait entre les sorties audio 5.1 du
540D V2 et l'ensemble amplificateur / haut-parleur compatible, le
downmix doit être en mode " Arrêt " et le décodage Pro Logic II en mode
" Marche " dans les menus de configuration du 540D V2.
42
Le DivX est un format vidéo numérique encore plus compressé (que le
DVD normal), un peu comme le MP3 vidéo. Le DivX compresse la
donnée vidéo en une fraction de sa taille d'origine en utilisant le codec
de compression Partie 2 de MPEG 4 avec pertes. Le DivX améliore le
codage du MP4 de base en permettant des fonctions supplémentaires
sur le disque et des niveaux différents de qualité / compression à
appliquer au moment du codage.
Le DivX ou les fichiers MPEG 4 simples sont acceptés par le 540D V2,
soit sur des CD ou des DVD.
le 540D V2 peut aussi être en mesure de lie des fichiers de type MP4
créés avec d'autre programmes CODEC comme Xvid® mais la lecture
n'est pas garantie.
azur
Configuration du lecteur DVD
540D V2
Menu de configuration vidéo
Appuyez sur le bouton Configurer de la télécommande pour entrer dans
les menus de configuration du 540D V2 :
-- M enu Configuration G énérale --
Setup
Affich. Écran
Ty p e D e T V
S o r t i e Vi d é o
HDMI Output
HDMI Resolution
Modif. Angle
Langue OSD
E c r a n Ve i l l e
PS
PA L
Comp
Oui
Oui
FRA
Oui
Une fois le menu de configuration vidéo sélectionné, utilisez les flèches
de direction et pour aller vers le haut / vers le bas et accéder au
sous-menu souhaité. Utilisez les flèches de direction () pour
ajuster les configurations et appuyez sur le bouton Entrer pour
confirmer votre sélection. Reportez-vous à la liste suivante pour la
structure du menu de configuration vidéo :
Configurations
Menus
Affichage du téléviseur
4:3 PanScan
4:3 LettBox
16:9 Wide
Type de téléviseur
PAL
AUTO
NTSC
SCART / composant
Composant-p
Composant-i
SCART RGB
Sortie HDMI
Marche
Arrêt
Résolution HDMI
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
1080i (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (60Hz)
Repère d'angle
On
Arrêt
Le soulignage en jaune désigne toujours le menu dans lequel vous avez
navigué, et le soulignage en organe / marron la configuration actuelle
qui est utilisée. En appuyant sur Entrer, vous enregistrez une
configuration mise en évidence comme étant la nouvelle à utiliser. Pour
sortir du sous-menu, appuyez sur 3 pour revenir à la liste des sousmenus si nécessaire et de nouveau sur 3pour retourner à la liste du
menu principal. Vous pouvez désormais utiliser 34 pour sélectionner un
nouveau menu principal.
OSD Lang
Anglais
Espagnol
Allemand
Français
Italien
Néerlandais
Russe
Important : Certaines configurations sont reliées à d'autres éléments de
paramétrage, et l'activation d'une fonction peut en désactiver
automatiquement une autre, la fonction désactivée apparaîtra en gris et
ne pourra pas être configurée.
Economiseur d'écran
On
Arrêt
Tous les éléments configurés sont enregistrés dans les menus existants
et sont conservés même si l'unité est en mode " Arrêt ".
Affichage du téléviseur
En haut de l'écran, vous verrez 4 icônes qui représentent les 4 sections
du menu principal :
Configuration vidéo
Configuration audio
Configuration Dolby numérique
Configuration des préférences*
* Important : Pour accéder au menu des préférences, l'unité
doit être tout d'abord éteinte et le range disque sorti.
Appuyez sur configuration pour accéder au système de menu. Utilisez
les flèches de direction de la télécommande () pour mettre en
évidence l'icône en haut de l'écran pour le menu principal que vous
souhaitez sélectionner et ensuite, appuyez sur Entrer ou pour
accéder au menu et sélectionner son premier sous-menu. Vous pouvez
alors naviguer dans chaque point du sous-menu que vous souhaitez
modifier en utilisant et ensuite pour sélectionner les
configurations.
Utilisez cette fonction pour sélectionner le format de l'écran qui
correspondra à l'écran de votre téléviseur.
4/3 PanScan - Vous pouvez sélectionner
cet écran lorsque vous vous connectez à un
téléviseur normal. L'image ayant la largeur
de l'écran s'affichera sur tout l'écran, mais
certaines parties de l'image vidéo seront
coupées automatiquement.
4/3 LetterBox - Vous pouvez également
sélectionner cet écran lorsque vous vous
connectez à un téléviseur normal. L'image
ayant la largeur de l'écran s'affichera sur
tout l'écran avec des bandes noires dans les
parties supérieure et inférieure de l'écran.
43
FRANÇAIS
Aller A Config . G énérale
Menu de configuration vidéo - Suite
Format 16/9 - Sélectionnez cet écran
lorsque vous vous connectez à un
téléviseur à écran large. L'intégralité de
l'image s'affichera désormais normalement
et aucune image n'est coupée (à moins que
le film en lui-même soit conçu avec des
barres noires dans la vidéo).
Configuration HDMI
La configuration par défaut est le mode " Arrêt ". Si vous pouvez
effectuer un raccordement HDMI à votre téléviseur, mettez la sortie
HDMI en mode " Marche " et les choix de résolution HDMI seront alors
disponibles. Choisissez la résolution que vous souhaitez :
480p (60Hz) - Format PAL progressif
576p (50Hz) - Format NTSC progressif
Type de téléviseur
720p (50Hz) - Mise à niveau du PAL aux 720 lignes progressives
Sélectionnez " NTSC " ou " PAL " pour forcer les sorties vidéo
analogiques du 540D V2 vers votre téléviseur pour votre secteur
géographique (le 540D V2 convertira automatiquement les DVD PAL en
lecture NTSC ou vice-versa si nécessaire) ou sélectionnez " AUTO " pour
permettre à la sortie du 540D V2 de suivre le codage sur le disque.
1080i (50Hz) - Mise à niveau du PAL aux 1080 lignes entrelacées
Important : Certains téléviseurs ne sont pas en mesure d'afficher les
deux types de système et un écran noir peut apparaître / voir aucune
image, si le mauvais système est sélectionné.
SCART / composant
Important : La sortie HDMI doit être configurée sur " Arrêt " pour que ce
menu soit accessible.
720p (60Hz) - Mise à niveau du NTSC aux 720 lignes progressives
1080i (60Hz) - Mise à niveau du NTSC aux 1080 lignes entrelacées
Important : En sélectionnant un format 50Hz, vous changerez
automatiquement l'objet du menu du type de téléviseur en PAL. En
sélectionnant un format 60Hz, vous changerez automatiquement l'objet
du menu du type de téléviseur en NTSC.
Important ! Si vous sélectionnez une résolution HDMI que votre
téléviseur ne supporte pas, vous risquez de perdre l'image. Dans ce cas,
vous aurez certainement besoin d'effectuer un raccordement vidéo
analogique à votre téléviseur pour pouvoir voir de nouveau l'image et
sélectionner une autre résolution dans le menu de configuration.
Sélectionnez parmi les choix suivants :
Composant-p - Permet l'utilisation du composant de balayage progressif
(YPbPr) disposant de 3 sorties de composant phono / RCA sur la face
arrière.
Composant-i - Permet l'utilisation du composant de balayage entrelacé
(YCbCr) disposant de 3 sorties de composant phono / RCA sur la face
arrière.
SCART RGB - Permet l'utilisation de balayage RGB entrelacé + Syn
disposant de sortie SCART / péritel sur la face arrière.
Important : Tous les téléviseurs n'acceptent pas le composant de
balayage progressif et un vous pourrez voir apparaître un écran noir si
le téléviseur ne supporte pas ce format.
Pour le composant-p, les sorties composants seront 480p si le type de
téléviseur a été configuré en NTSC et 576p s'il a été configuré en PAL.
De la même manière, pour le composant-i, les sorties composants
seront 480p si le type de téléviseur a été configuré en NTSC et 576p s'il
a été configuré en PAL. Si la configuration audio est utilisée, le format
suivra le type de disque.
Repère d'angle
Pour les DVD enregistrés avec des scènes à plusieurs angles, vous
pouvez modifier l'angle de l'écran. Il existe deux modes pour la
configuration de repère d'angle : " Marche " et " Arrêt ". Lorsque vous
choisissez le mode " Marche ", l'angle actuellement utilisé est affiché
dans le coin en haut à droite de votre écran. Lorsque vous choisissez le
mode " Arrêt ", aucune mesure de repère d'angle n'est affichée sur
l'écran.
Important : La mesure de l'angle est différente d'un disque à un autre et
d'une scène à une autre.
Appuyez sur le bouton Angle de la télécommande pour permuter entre
les différents angles.
Langue OSD
Vous pouvez choisir un mode parmi 7 langues : Anglais, espagnol,
allemand, français, italien, néerlandais et russe.
Important :
• Les sorties combinés (CVBS) et S-vidéo sont toujours présentes et
permettent de traiter une vidéo entrelacée que vous ayez sélectionné
composant, RGB ou HDMI.
• La configuration de la sortie HDMI en mode " Marche " désactive le
téléviseur et les menus composant / SCART, et en réalité force les
sorties composants en mode " Marche " à prendre le format de
composant-p (balayage progressif).
• Avec la sortie HDMI en mode " Marche ", toutes les sorties vidéo
analogiques puis la sortie PAL fonctionnent si un mode HDMI 50 Hz
est sélectionnée ou la sortie NTSC fonctionne si un mode HDMI 60Hz
est sélectionné.
• Avec la sortie HDMI en mode " Arrêt ", toutes les sorties vidéo
analogiques suivent le type de téléviseur pour leur choix de mode
PAL/NTSC.
44
Economiseur d'écran
Si vous activez la fonction " économiseur d'écran ", lorsque l'unité est
arrêtée, le plateau CD est ouvert ou s'il n'y pas de disque ou lorsque
l'image est immobile pendant 60 secondes, une image montrant
l'économiseur d'écran s'affichera. Le but de cet économiseur d'écran
est de protéger l'écran d'affichage de dégâts (brûlure d'écran) liés à une
image statique. Les brûlures d'écran peuvent endommager les
téléviseurs à écran plasma, à l'inverse les téléviseurs LCD ou CRT en
sont très largement prémunis.
Important : La configuration par défaut est le mode " Marche".
azur
540D V2
Menus de configuration audio
Grand = Les haut-parleurs avec une réponse à faible fréquence étendue
d'environ 20-40Hz à 16-20Hz ( haut-parleurs posés sur le sol ou hautparleurs haute qualité posés sur pied).
- - M e n u C o n fi g u r a t i o n A u d i o - -
Petit = Les haut-parleurs avec une réponse à basse fréquence moins
étendue d'environ 80-100Hz à 16-20HZ (des petits haut-parleurs sur
pied, des haut-parleurs à poser sur des étagères ou à accrocher).
R AW
48K
P CM
Le 540D V2 permet de configurer chaque haut-parleur pour atteindre ce
que l'on appelle la gestion des basses et une faible fréquence de basse
directe issue de la musique, le canal à effets basse fréquence situé loin
des haut-parleurs n'est pas en mesure de le reproduire et le canal du
caisson de basse prend la relève.
A ller A u M en u C onfi g . Audi o
Une fois le menu de configuration audio sélectionné, utilisez les flèches
de direction et pour accéder au sous-menu souhaité. Utilisez les
flèches de direction () pour ajuster les configurations et
appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer votre sélection. Reportezvous à la structure de menue de configuration audio ci-dessous :
Configurations
Menus
Configuration du haut-parleur
Sortie SPDIF
Sortie LPCM
Audio HDMI
Pro Logic II
Downmix
Stéréo
Arrêt
Haut-parleur avant
Grand
Petit
Haut-parleur central
Grand
Petit
Haut-parleur arrière
Grand
Petit
Tonalité test
Marche
Arrêt
SPDIF Arrêt
Train de bits RAW
PCM Stéréo
Important : seules les trois configurations des haut-parleurs grands,
frontaux et grands / centraux avec des haut-parleurs à l'arrière er tous
les petits haut-parleurs sont compatibles avec le 540D V2.
Tonalité test
Avec l'unité en mode " Arrêt ", le range disque ouvert et le Downmix en
mode " Arrêt ", sélectionnez le mode " Marche " pour mettre en place
une procédure de tonalité test. Le 540D V2 lira ensuite du " bruit blanc
" à partir de chaque sortie 5.1 en marche. Ils peuvent être utilisés pour
ajuster les niveaux de votre amplificateur / récepteur externe ou de
votre système de haut-parleur afin que chaque canal se trouve à peu
près au même niveau pour obtenir les meilleurs résultats de sons
surround Ecoutez chaque canal en marche au fur et à mesure que les
cycles du 540D V2 le permettent et ajustez le niveau sur votre
amplificateur / récepteur ou système de haut-parleur pour que le canal
soit identique en termes d'intensité (Attention, il faut garder à l'esprit
que les haut-parleurs et caissons de basse les plus petits auront une
intensité différente en matière de tonalité mais le son général restera
de bonne qualité et équivalent).
Trois options sont disponibles : mode " Arrêt ", train de bits Raw et
stéréo PCM.
PCM, la sortie numérique sera toujours une stéréo PCM numérique (LPCM)
à utiliser avec un équipement DAC enregistrant un MD ou un CD-R…
Suivre SPDIF
PCM Stéréo
Mode PL II
Ces configurations permettent de sélectionner des " grands " ou " petits
" haut-parleurs conformément à la description donnée ci-dessus.
Sortie SPDIF (et optique TOSlink)
48k
96k
Pro Logic II
Haut-parleurs frontaux, centraux et arrière
Marche
Arrêt
Musique
Movie
Configuration du haut-parleur
Si vous sélectionnez le train de bits Raw, la sortie sera une sortie PCM
pour les pistes son / disque stéréo ou un train de bits son surround à
partir des pistes son surround dont le décodage sera effectué par un
récepteur AV externe, cf. Ci-dessous.
CONFIGURATION
DISC
CD
PCM
Raw
PCM @ 16/44.1
PCM @ 16/44.1
DVD-V
PCM downmix
@ 16/48 ou 16/96*
Train de bits Raw pour
son surround bandes son
Downmix
PCM @ 16/48 ou 16/96*
des bandes son stéréo
Stéréo - Lorsque le mode stéréo est activé, tout contenu DD 5.1 ou PLII
5.1 sera transformé en stéréo et il n'y aura qu'une sortie des prises
situées à l'avant-gauche et droit de la sortie 5.1.
Arrêt - Lorsqu'il est en mode " Arrêt ", la sortie 5.1 sera disponible (en
fonction du disque).
Important : Le 540 V2 dispose aussi d'un ensemble distinct de sorties
stéréo permanentes qui produiront toujours de la stéréo pure (pour le
matériel stéréo) ou de la stéréo downmix à partir du 5.1 sans prendre
en compte les paramètres présentés ci-dessus.
Si le Downmix est en mode " Marche ", vous ne pourrez sélectionner que
la taille du haut-parleur avant et On/Off (Marche / Arrêt) Sub.
Dans les prochaines séries des menus pour chaque type de hautparleur, sélectionnez entre " grand " et " petit " pour chaque haut-parleur
(les notions de " grand " et de " petit " sont utilisées pour décrire chaque
haut-parleur en termes de réponse basse et elles ne reflètent pas
nécessairement la taille réelle du haut-parleur).
* 48kHz ou 96kHz selon la profondeur des bits de bande son et la limite
PCM fixée comme suit.
Sortie LPCM
Sélectionne si la sortie LPCM SPDIF des DVD peut être à un taux
d'échantillonnage maximum de 96kHz (si le disque le permet) ou s'il va
être " sous-échantillonné " à un maximum de 48kHz. Certains
équipements ne supportent qu'un taux d'échantillonnage maximum de
48kHz et par conséquent il peut être utile de fixer sa limite supérieure.
Les CD sont 16/44.1 et ne sont donc pas affectés.
45
FRANÇAIS
C o n f i g. H aut - P a r l e u r
Sort i e Spdi f
L P C M O ut
H D M I A udi o
PRO Logic II
Menu de configuration audio - Suite
Menus de configuration Dolby numérique
Audio HDMI
Deux options sont disponibles : stéréo PCM et SPDIF.
-- Conf iguration Dolby Digital --
Lorsqu'un audio HDMI est configuré en stéréo PCM, la sortie HDMI sera
16/44.1 pour les CD et un downmix stéréo / stéréo 16/48 ou 16/96
pour les DVD en fonction de l'épaisseur de bit de la bande son.
Dynamique
Délai Entre Chaque
Lorsque le 540D V2 est directement connecté au téléviseur, il peut
recevoir de l'audio stéréo via HDMI PCM Stéréo, qui s'avère être la
meilleure configuration à utiliser. Votre téléviseur recevra toujours un
downmix à deux canaux des CD ou des DVD.
Aller M enu Config . Dolby Dig .
Lorsque l'audio HDMI est configure pour suivre SPDIF, la sorte HDMI
suivra exactement le SPDIF comme dans la section et le tableau
précédents.
Lorsque le 540D V2 est raccordé à un récepteur AV par HDMI, il existe
deux possibilités selon que le récepteur accepte l'audio HDMI
directement ou bascule en vidéo HDMI et utilisé SPDIF pour la réception
audio numérique :
1. Pour les récepteurs AV qui peuvent recevoir l'audio HDMI, configurez
la sortie HDMI pour suivre SPDIF. Puis paramétrez la sortie SPDIF en
RAW / train de bits. Le récepteur AV peut désormais décoder le train
de bits via HDMI qui accepte tout type de formats. Le téléviseur
recevra également tout type d'audio (à moins que le récepteur soit
capable de produire un downmix stéréo et de le sortir par HDMI).
2. Pour les récepteurs AV qui basculent en HDMI et utilisent SPDIF pour
la réception Audio (comme notre 540R 3 Azur et 640), configurez la
sortie HDMI en stéréo PCM et la sortie SPDIF en RAW / train de bits.
Le récepteur AV reçoit désormais et décode le son surround par le
biais du raccordement SPDIF. Le téléviseur recevra alors toujours un
downmix à deux canaux à partir du lecteur DVD par HDMI qui peut
être utilisé si vous le souhaitez.
Pro Logic II
Le 540D V2 peut décoder des bandes son stéréo (qui ont été codés en
fonction) dans 5 canaux son surround utilisant Dolby Pro Logic II. Deux
modes sont disponibles (Musique et film), optimisés pour les différents
types de programmes.
Une fois le menu Dolby numérique sélectionné, utilisez les flèches de
direction et pour accéder au sous-menu souhaité. Utilisez les
flèches de direction () pour ajuster les configurations et
appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer votre sélection.
Dynamique
Les disques codés dolby numérique permettent pour une gamme dynamique
(différence entre les passages lourds et calmes) d'être compressés (par
exemple pour les écouter plus tard dans la nuit). Les options sont :
Complètement, 7/8, 3/4, 5/8, 1/2, 3/8, 1/4, 1/8 et " Arrêt "
Lorsque vous sélectionnez " complètement ", la valeur crête à crête du
signal audio est compressée au maximum. Lorsque vous sélectionnez "
Arrêt ", aucune compression n'est effectuée.
Retard du canal
Pour les meilleurs effets son surround, il est conseillé d'ajuster le retard
du canal afin que les sons de chaque haut-parleur arrivent en même
temps dans les oreilles de la personne qui écoute. Cette procédure est
effectuée en mesurant la distance entre la personne qui écoute et le
haut-parleur avant gauche ou droit (qui doit être à distance égale de
cette personne), la distance de la personne qui écoute du haut-parleur
central et de la même manière, du haut-parleur arrière droit, arrière
gauche et du caisson de basse. Cf. (Diagramme ci-après.)
1
Pour utiliser Pro Logic II, commencez par l'activer, puis sélectionnez soit
un film ou de la musique selon le type de programme.
1 = haut-parleurs avant droit et
gauche
2
2 = haut-parleur central
Important : En activant le décodage Pro Logic II, vous désactivez de
décodage Dolby numérique étant donné que
Pro Logic est utilisé à sa place comme vous l'avez désiré.
3 = haut-parleur surround gauche
5
4 = haut-parleur surround droit
5 = caisson de basse
3
4
Les mesures sont pas trop exigeantes, donc ne vous inquiétez pas si les
haut-parleurs situés à l'avant ne sont pas entièrement symétriques et
ne vous amusez pas à faires des mesures très précises (+/- un pied ou
30 cm ou c'st très bien ainsi).
Le retard du canal a entrer pour chaque haut-parleur est ensuite la différence
entre la distance des haut-parleurs situés à l'avant et du haut-parleur.
Donc par exemple, si les haut-parleurs situés à l'avant sont à 5,5 pieds de
la personne qui écoute, et que le haut-parleur central est à 3 pieds de cette
même personne, le retard du canal à entrer pour le haut-parleur central est
de 2,5 pieds. De la même manière, si le surround arrière droit est à 3,5
pieds de la personne qui écoute, le retard du canal sera alors de 2 pieds.
Important : La distance entre les haut-parleurs surround et la personne
qui écoute doit être plus petite ou égale à celle entre les haut-parleurs
frontaux et cette même personne.
Les unités sont des pieds conçus pour des articles vendus en Amérique
du Nord / au Canada et les mètres pour des articles vendu en Europe
et Océanie. Utilisez 56 pour sélectionner le haut-parleur qui fonctionne
et 34pour entrer une valeur de distance.
Le 540 D V2 utilise cette méthode pour calculer et prendre le temps de
retard exact pour chaque canal afin que chaque canal puisse atteindre
la personne qui écoute en même temps.
46
azur
540D V2
Menu des préférences
Important : Pour accéder au menu de préférences, le range disque doit
être ouvert.
Audio
Utilisez cette option pour sélectionner la langue par défaut de la sortie
sonore des haut-parleurs.
Sous-titres
- - M e n u D e s Pr é fé r e n c e s - FR A
FRA
F RA
Menu du disque
Utilisez cette option pour sélectionner la langue par défaut des menus
du menu principal du disque.
A ller A u M en u Pr éf ér ence s
Les menus de préférence sont utilisés pour configurer la langue par
défaut que les pistes du 540D V2 utiliseront pour les pistes son, soustitres et menu du disque s'ils sont disponibles sur le disque. Le 540D V2
sélectionnera automatiquement la langue appropriée parmi celles
disponibles sur le disque quand cela est possible.
De plus, il est possible de restreindre le type de disque pouvant être lu
par l'objet du menu de contrôle parental.
Une fois le menu des préférences sélectionné, utilisez les flèches de
direction et pour accéder au sous-menu souhaité. Utilisez les
flèches de direction () pour ajuster les configurations et
appuyez sur le bouton Entrer pour confirmer votre sélection. Reportezvous à la structure de menu de configuration audio ci-dessous :
Configurations
Menus
Audio
Utilisez cette option pour sélectionner la langue par défaut de soustitres affichés sur l'écran de votre téléviseur.
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Russe
Sous-titres
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Russe
Menu du disque
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Néerlandais
Russe
Parental
1 ENFANT SAF
2G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6R
7 NC 17
8 ADULTE
Mot de passe
Changement
Par défaut
Remettre à l'état initial
Parental
Utilisez cette option pour restreindre la lecture des DVD pour adultes
que, selon vous, vos enfants ne devraient pas regarder. Sélectionnez le
niveau auquel vos enfants ne doivent, selon vous, pas accéder et
appuyez sur Entrer. Les discs avec ce niveau, voire un niveau plus élevé,
ne pourront pas être lus sans le mot de passe.
Important : Le visionnage ne peut pas être restreint à moins que le
niveau de restriction soit enregistré sur le disque. Les disques n'ayant
pas ce niveau de restriction codé resteront accessibles.
Mot de passe
Utilisez cette option pour changer le mot de passe Le mot de passe par
défaut de cette unité est 1234.
Par défaut
Sélectionnez " par défaut " et appuyez sur le bouton Enter (Entrer) pour
reprogrammer le lecteur DVD selon ses paramétrages par défaut (issus
de la fabrication).
Important : Toutes les configurations effectuées auparavant par
l'utilisateur seront perdues !
47
FRANÇAIS
A udi o
Sous- Ti t re
M e nu D i sq u e
P a re n t a l
C o d e S e c re t
Par Défault
Instructions opérationnelles de base
Pour commencer
Répéter A-B
Allumez le téléviseur, l'amplificateur / le récepteur AV et tous les autres
composants qui sont raccordés à votre lecteur DVD. Assurez-vous que le téléviseur
et le récepteur audio sont bien configurés au bon canal de sortie.
1. Appuyez sur le bouton A-B à l'endroit où vous souhaitez commencer. " A
"apparaît de manière très brève sur l'écran du téléviseur.
1. Appuyez sur le bouton Ouvrir / fermer pour ouvrir le plateau CD.
2. Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette tournée vers le haut.
3. Appuyez sur le bouton Lecture / Pause. Le plateau se refermera
automatiquement et la lecture du disque pourra débuter.
2. Appuyez sur le bouton A-B à l'endroit où vous souhaitez terminer. " A-B " apparaît
de manière brève sur l'écran du téléviseur, et la séquence à répéter commence.
3. Pour sortir de la séquence, appuyez sur le bouton A-B.
Important :
Pour les CD, la lecture commencera directement par la piste 1. Pour les DVD, le
disque ira normalement au menu du titre qui est le menu principal enregistré sur
le DVD. C'est à cet endroit que sont présentées à l'écran les différentes options du
disque, en fonction du disque.
• La section répéter A-B ne peut être configurée que pendant la lecture du titre
(pour les DVD vidéo) ou la piste actuelle (pour les DVD audio, les CD vidéo et
audio).
Les DVD sont habituellement divisés en un ou plusieurs titres, et chacun d'eux est
subdivisé en chapitres. Chaque titre peut aussi comprendre des bandes son
supplémentaires ou des sous-titres. A partir du menu du titre, il est normalement
possible de commencer à lire le film principal, allez directement sur les différents
chapitres ou accédez aux options spécifiques.
• La lecture répétée A-B ne fonctionne pas pendant le titre, le chapitre, la piste ou
pendant la lecture répétée de l'ensemble des titres, chapitres et pistes.
Donnons des exemples de fonctions spécifiques comme les bandes son
alternatives (stéréo, DD 5.1 par exemple, peut-être DTS 5.1, avec des
commentaires et des versions en différentes langues des bandes son) et les soustitres. Par ailleurs, plus d'un titre peut être disponible (différentes versions du film
ou des bonus par exemple). Ces options sont codées sur le disque et les options
présentées sont entièrement dépendantes du disque.
Naviguez au sein des options en utilisant les flèches de direction (),
sélectionnez l'option qui permet de commencer la lecture du film dans la version
que vous souhaitez et appuyez sur Entrer.
• La lecture répétée A-B n'est pas disponible avec certaines scènes sur le DVD.
Pendant la lecture du DVD, il est aussi possible d'accéder à des bandes son, des
sous-titres et des angles (si disponibles sur le disque) sans avoir à revenir au menu
de titre ou à stopper la lecture. Utilisez les boutons suivants de la télécommande
à distance :
Audio
Appuyez pour accéder directement aux pistes son audio alternatives sur le DVD (si
disponible sur le DVD).
Sous-titres
4. Appuyez sur le bouton Stop à tout moment pour arrêter la lecture.
Appuyez pour afficher / retirer les sous-titres (si disponible sur le DVD).
Note:
Angles
• Ne mettez pas autre chose qu'un disque de format DVD / CD dans le plateau,
les objets étrangers pourraient en effet endommager le mécanisme.
Appuyez pour accéder aux différents angles de caméra (si disponible sur le DVD).
• Ne forcez pas le plateau CD avec votre main pendant l'ouverture ou la
fermeture.
Zoom
• Pour éviter que le mécanisme devienne sale et rempli de poussière, veillez à ce
que le plateau CD soit toujours fermé quand vous ne l'utilisez pas.
Appuyez pour naviguer parmi les différents agrandissements (et retour à
l'affichage normal).
• Si le disque est sérieusement endommagé ou top sale, le lecteur peut ne pas
être en mesure de le lire.
• Ne chargez jamais plus d'un disque à la fois dans le plateau.
Sauter une piste
1. Appuyez sur une fois pour sauter une piste / un chapitre du disque. Appuyez
plus longtemps pour sauter plusieurs pistes.
Lecture DivX / MP4
Si un disque (CD ou DVD) contenant des fichiers DivX/MP4, le 540D V2 va
détecter ces types de fichiers et afficher un écran de navigation spécifique comme
suit :
2. Appuyez sur une fois pour sauter une piste / un chapitre du disque (vers
l'arrière). Appuyez plus longtemps pour sauter plusieurs pistes (vers l'arrière).
Aller à
Appuyez une fois sur le bouton Aller à de la télécommande pour accéder à la
sélection de chapitres, puis entrez le chapitre souhaité par le biais des boutons
numériques. Appuyez deux fois pour accéder à la sélection de l'heure du disque et
entrez l'heure à laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque sous la
forme H :MM :SS (Heures, minutes, secondes). Appuyez trois fois pour accéder au
chapitre sélection de l'heure du chapitre et entrez l'heure à laquelle vous
souhaitez commencer la lecture du chapitre.
\
..
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
Avance rapide / rembobiner
Appuyez de manière répétée pour naviguer entre les vitesses de lecture 2x, 4x, 8x
et 16x (sans le son) et pour revenir à la lecture normale. Appuyez sur le bouton pour revenir à des options de lecture, ou sur le bouton pour avancer la lecture.
Ralenti
Lorsque vous lisez un DVD, appuyez de manière répétée pour naviguer entre les
différentes vitesses de ralenti (1/2, 1/4, 1/8 et 1/16), pour avancer, rembobiner
et revenir à la vitesse normale.
Répéter
Important : La fonction Répéter n'est disponible que pendant la lecture.
Appuyez sur le bouton Répéter pour lire de manière répétitive un seul chapitre /
titre sur un DVD vidéo ou une seule piste / le disque entier sur un CD. En appuyant
une première fois, vous choisissez de répéter le chapitre / la piste, en appuyant
une deuxième fois, vous choisissez de répéter le titre / le disque, et en appuyant
une troisième fois, vous choisissez de tout répéter.
Important : L'option répéter un chapitre / un titre s'effacera dès que vous irez dans
un autre chapitre / sur un autre titre.
48
Naviguez parmi les dossiers en utilisant les flèches de direction () pour
mettre en évidence le morceau de film souhaité. Appuyez sur " LECTURE " ou "
ENTRER " pour commencer à lire ce fichier.
Important : S'il y a plusieurs fichiers DivX / MP4 dans un seul dossier, vous pouvez
également les sélectionner en utilisant " Aller à " sur la télécommande et en
appuyant ensuite sur le numéro du fichier souhaité.
Une fois que le fichier est en cours de lecture, vous pouvez utiliser " Aller à ",
appuyer une fois pour entrer le numéro de fichier, deux fois pour enter un moment
spécifique que vous souhaitez écouter (selon le temps écoulé depuis le début de
ce fichier).
Pendant la lecture, la pause, l'arrêt et l'avance / le rembobinage, les clés de
balayage travaillent comme pour les CD / DVD. L'option sauter des pistes vers
l'avant et l'arrière sélectionne le fichier DivX / MP4 précédent / suivant du dossier.
azur
Utilisation de l'installation personnalisée
Dépannage
Control Bus
Le 540D V2 possède une entrée / sortie de bus de IR Emitter
contrôle qui permet que des commandes non modulées
à distance (logique positive, niveau TTL) soient reçues
de manière électrique par l'unité et envoyées à une
autre unité si nécessaire. Ces commandes sont
In
In
Out
généralement générées par des systèmes d'installation
(multi-room) personnalisés ou des systèmes de récepteur IR à distance. Les
prises du bus de contrôle sont codées et de couleur orange.
Il n'y a plus de courant
Le 540D V2 peut aussi disposer d'un code contrôle IR " direct " pour la "
Marche / Arrêt " qui peut être accédé sur la télécommande à distance pour
aller sur des systèmes CI comme suit :
Appuyez quelques instants sur le bouton Pause. La télécommande génère
tout d'abord sa commande de pause (à bascule). Maintenez le bouton en
bas, après 12 secondes, une commande de mise en mode " Marche " du
lecteur DVD sera générée. Si vous gardez le bouton vers le bas pendant 12
secondes supplémentaires, une commande de mise en mode " Arrêt " sera
alors générée.
Un tableau complet des codes pour ce produit est disponible sur le site de
Cambridge Audio à l'adresse : www.cambridge-audio.com
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement raccordé.
Assurez-vous que la prise est correctement insérée dans la prise
secteur et que c'est allumé.
Vérifiez les fusibles des prises secteurs ou les adaptateurs
Le lecteur ne lit pas le disque
Vérifiez que le disque n'est pas chargé à l'envers.
Vérifiez que le disque n'est pas trop endommagé ou sale.
Le type de disque n'est pas compatible avec l'unité (ex : MP3, DVD-A,
SACD…)
FRANÇAIS
Un émetteur IR est également fourni pour que des commandes à distance IR
modulées soient reçues de manière électrique par l'unité. Les commandes
sur cette entrée sont uniquement valables pour cette unité et ne peuvent pas
être transmises de manière démodulée sur la sortie du bus de contrôle.
Cette caractéristique est utile pour les systèmes multi-room (comme le
système multi-room Incognito de Cambridge Audio) qui se compose de
sorties émettrices IR. Au lieu d'utiliser des émetteurs de la fenêtre posé sur
le panneau avant du récepteur IR du lecteur CD, un mini jack mono de 3,5
mm ou un mini jack pour raccordement de 3,5 mm peut être utilisé pour une
connexion électrique plus fiable.
540D V2
Il n'y a pas de son
Assurez-vous que l'amplificateur est correctement branché.
Vérifiez que les interconnexions sont insérées correctement.
Le disque saute
Vérifiez que le disque n'est pas trop endommagé ou sale.
Assurez-vous que le lecteur est posé sur une surface plate et qu'il n'est
pas objet de vibrations.
Caractéristiques techniques
Types de disque
CD (CD-DA), DVD-V, CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW, DivX, et MP4
Architecture DAC
Logique de Cirrus CS4382 / Crystal
8 canaux (5.1 + 2ch stéréo) 24 Bits
Sorties audio analogiques
• Stéréo
• 5.1 (du DD ou PLII)
Sorties vidéo analogiques
• Combiné Vidéo (CVBS)
• S-Vidéo (SVHS)
• RGB/SCART
• Composant (YCbCr/YPbPr)
Un léger bruit de ronflement ou de grésillement peut être
entendu
Des cordons d'alimentation ou des lampes sont à côté du produit.
Les entrées analogiques ne sont pas connectées de manière sûre.
Aucun son ne provient des haut-parleurs situés à l'arrière
La source qui est lue n'est pas enregistrée en son surround.
Un mode stéréo n'a pas été sélectionné
Sortie HDMI
Mise à l'échelle / Entrelacement vers
480p, 576p, 720i/p, et 1080i
THD (non pondéré)
< 0.002% @ 1kHz
< 0.008% @ 20Hz - 20kHz
IMD (19/20kHz) 0dBFs
< 0.002%
Ratio signal / bruit
< -103dB
Diaphonie @1kHz
< -103dB @ 1kHz
Gamme dynamique
> 105dB
Réponse en fréquence
5Hz - 20kHz ± 0.2dB
Scintillement (corrélé)
< 140 psec
Combiné vidéo
1.0V pk-pk (75 ohms)
Les piles sont mortes.
S-Vidéo
Y: 1.0V pk-pk (75 ohms)
C: 0.286V pk-pk (75 ohms)
La télécommande est trop loin de l'unité ou hors de son champ d'action.
Composant vidéo
Y: 1.0V pk-pk (75 ohms)
Cb/Cr: 0.75V pk-pk (75 ohms)
Pb/Pr: 0.75V pk-pk (75 ohms)
Alimentation électrique
100-240V AC ~ 50/60Hz
Consommation électrique
maximum
25W
Dimensions (H x L x P)
70 x 430 x 310mm
Poids
3.8kg (8.4Lbs)
Aucun son ne provient du haut-parleur central
Un mode stéréo a été sélectionné.
Aucun son ne provident du caisson de basse
Le mode DD PLII (qui ne dispose de canal LFE) a été sélectionné pour
tous les haut-parleurs configurés comme "grands".
La télécommande à distance ne fonctionne pas
49
Cambridge Audio
Gallery Court
Hankey Place
London SE1 4BB
England
© 2007 Cambridge Audio Ltd
AP20597/1
www.cambridge-audio.com

Manuels associés