Eurotherm 4102 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Eurotherm 4102 Manuel du propriétaire | Fixfr
4102P
EUROTHERM
CHESSELL
Enregistreurs 100 mm
programmables
Modèles 4102P
Manuel de mise en
service
HA300997
Principales composantes
EUROTHERM CHESSELL
0
2
0
40
60
80
100
0
2
0
40
60
80
100
0
5
0
10
0
15
0
200
250
10
0
10
20
30
40
V4
V3
V1
V2
Tirez sur les deux
languettes pour
extraire la cassette
FEUTRES (Modèle 4102CP)
Bleu (voie 1) :
Rouge (voie 2) :
Vert (voie 3) :
Violet (voie 4) :
Annotateur (noir) :
LA249551
LA249552
LA249553
LA249554
LA249550
Consommables
CARTOUCHE (Modèle 4102MP)
LA249556
DIAGRAMMES
40 divisions
45 divisions
50 divisions
60 divisions
70 divisions
75 divisions
GD128970U040
GD128970U045
GD128970U050
GD128970U060
GD128970U070
GD128970U075
Conditionnement des entrées
Shunt 100 Ohms : LA246779UK10
Shunt 250 Ohms : LA246779UK25
Atténuateur : LA244180
Programmes de configuration disponibles sous les références : LA246843 (logiciel complet) ou LA300783 (limité aux modèles 4101EC, 4101C/2CP et 4101M/2MP).
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
Toutes les versions logicielles de ce produit sont conformes au document 'Disc PD2000-1. A definition of
Year 2000 Conformity Requirements' du British Standard Institute lorsque l'appareil est utilisé conformément aux instructions ce ce manuel.
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 1
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Notes de sécurité
1. Avant d'effectuer toute connexion, la borne de terre de la centrale
doit être connectée à un conducteur de
protection.
2. S'il est visible que la protection à la terre est manquante, l'appareil ne doit pas être mis sous tension mais rangé de
façon à ce qu'il ne puisse être utilisé par quiconque. Contactez votre représentant le plus proche.
3. Tout réglage, maintenance et réparation de l'appareil ouvert et sous tension doit être évité autant que possible. Si
l'intervention est inévitable, elle doit être réalisée par une personne qualifiée et avertie des dangers encourus.
4. Le câble d'alimentation doit être câblé de façon à ce que, si les câbles se déconnectent, le câble de terre doit être le
dernier à se déconnecter.
ATTENTION
Toute rupture de la mise à la terre, à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil, ou toute déconnexion de la terre au
bornier rend l'appareil dangereux en cas de dysfonctionnement. Une déconnexion volontaire est interdite.
Note : Conformément à la norme EN61010, l'appareil doit être équipé d'un dispositif de déconnexion suivant,
accessible à l'opérateur et portant une étiquette de reconnaissance.
a.
Coupe-circuit conforme aux normes CEI947-1 et CEI947-3
b.
Coupleur déconnectable sans outil
c.
Prise séparée sans dispositif de blocage
5. En cas de pollution (condensation, poussière de charbon etc.), une installation d'air conditionné/ filtrage/ étanchéité est nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil.
6. Cet appareil contient des batteries à traiter et retirer avec précaution. En particulier, elles ne doivent pas être courtcircuitées sous peine d'explosion. Les batteries doivent être enlevées et jetées conformément aux lois en vigueur.
7. Les câbles des signaux d'entrée et d'alimentation doivent être séparés. Si cela est impossible, les câbles d'entrée
doivent être blindés. Lorsque les entrées sont susceptibles d'entrer en contact avec des tensions dangereuses, le
blindage des câbles doit être doublé.
8. Pour les appareils équipés de boîtier portable, la borne de protection de terre doit rester connectée (même si l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation) si l'une de ses entrées est connectée à des 'tensions dangereuses'*.
* Une définition de 'tension dangereuse' est donnée dans la norme BS EN61010. Brièvement, une tension dangereuse
est > 30 V eff. (42.4 V crête) ou > 60 Vcc.
Symboles utilisés sur l'appareil
!
Se référer au manuel pour les instructions
Terre de protection
Enregistreur alimenté en alternatif uniquement
Enregistreur alimenté en continu uniquement
Enregistreur alimenté en alternatif ou en continu
Risque de choc électrique
Page 2
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
Table des matières
Notes de sécurité
Symboles utilisés sur l'appareil
Guide d’utilisation enregistreurs 100 mm
1
2
2
5
INTRODUCTION .................................................................................................................................. 5
Pile de l’annotation ............................................................................................................................ 5
1.1 Déballage de l’enregistreur .............................................................................................................. 5
2
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 5
2.1 Installation mécanique ..................................................................................................................... 5
2.2 Installation électrique ....................................................................................................................... 5
2.2.1 Alimentation et entrées ............................................................................................................. 5
2.2.2 Câblage pour le transfert de configuration ............................................................................... 8
2.3 Changement des plumes/tête ........................................................................................................... 9
2.3.1 Enregistreurs à tracé continu .................................................................................................... 9
2.3.2 Enregistreurs multipoints .......................................................................................................... 9
2.4 Remplacement du diagramme ........................................................................................................ 10
2.4.1 Diagramme accordéon ........................................................................................................... 10
2.4.2 Diagramme rouleau ............................................................................................................... 11
3 EXPLOITATION ET CONFIGURATION .............................................................................................. 1 2
3.1 Exploitation .................................................................................................................................... 12
3.1.1 Maintien d'affichage .............................................................................................................. 12
3.1.2 Défilement des voies .............................................................................................................. 12
3.1.3 Affichage des unités ............................................................................................................... 12
3.1.4 Affichage dFlt ........................................................................................................................ 12
3.1.5 Affichage rEn.n ...................................................................................................................... 12
3.1.6 Annotation ............................................................................................................................ 13
Message de mise sous tension ......................................................................................................... 13
Messages cycliques ............................................................................................................. .............. 13
Messages d'alarmes ON/OFF ........................................................................................................... 13
Messages Online/Offline .................................................................................................................. 14
3.2 Configuration ............................................................................................................. ................... 14
Niveau opérateur ............................................................................................................... .............. 14
Indicateur d'édition ........................................................................................................................... 14
Entrées numériques ............................................................................................................. ............. 15
3.2.1 Paramètres configurables ........................................................................................................ 16
JEU DE CARACTERES ....................................................................................................................... 17
3.2.2 Mise en éventail/Parcage ........................................................................................................ 17
3.2.3 VITESSE DIAGRAMME .............................................................................................................. 17
TRACES MULTIPOINTS ............................................................................................................. ......... 17
TRACES CONTINUS ......................................................................................................................... 17
3.2.4 ZERO ...................................................................................................................................... 17
TRACES MULTIPOINTS ............................................................................................................. ......... 17
TRACES CONTINUS ......................................................................................................................... 17
3.2.5 SPAN ..................................................................................................................... ................. 17
3.2.6 REGLAGES DE l'HORLOGE ...................................................................................................... 18
3.2.7 Réglage d'entrée ..................................................................................................................... 18
ZEro ................................................................................................................................................. 18
SPAn ................................................................................................................................................ 18
CLr ................................................................................................................................................... 18
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 3
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
3.2.8 Réglage d'ALARME .................................................................................................................. 19
3.2.9 Gamme .................................................................................................................................. 20
type .................................................................................................................................................. 21
Lo/Hi ............................................................................................................................................... 21
LIN ................................................................................................................................................... 21
UNIT ................................................................................................................................................ 21
SCLo/SCHi ....................................................................................................................................... 21
Lo/Hi ............................................................................................................................................... 21
CSF .................................................................................................................................................. 21
EJC .................................................................................................................................................. 21
SHUN .............................................................................................................................................. 21
RESP ................................................................................................................................................. 21
DECP ............................................................................................................................................... 21
3.2.10 UNIT .................................................................................................................... ................ 22
3.2.11 INST .................................................................................................................... ................. 22
PASS ................................................................................................................................................. 22
CREL ................................................................................................................................................ 22
DESC ............................................................................................................................................... 22
HySt ................................................................................................................................................. 22
n.nES ............................................................................................................................................... 22
ACES ............................................................................................................................................... 22
CAS ................................................................................................................................................. 22
4
OPTIONS ............................................................................................................................................ 2 3
4.1 Sorties par relais ............................................................................................................................ 23
4.1.1 Carte trois relais inverseurs .................................................................................................... 23
4.1.2 Carte quatre relais 'normalement ouvert'(NO) ........................................................................ 24
4.1.3 Carte quatre relais 'normalement fermé'(NF) .......................................................................... 24
4.2 Option alimentation de capteurs ..................................................................................................... 25
4.2.1 Introduction ............................................................................................................................ 25
Fusibles ............................................................................................................................................ 25
Isolation ........................................................................................................................................... 25
4.2.2 Câblage des alimentations capteurs ....................................................................................... 25
4.3 entrées événement ........................................................................................................................... 26
4.3.1 Entrée contact n°1 ................................................................................................................... 26
4.3.2 Entrée contact n°2 ................................................................................................................... 26
4.3.3 Entrée contact n°3 ................................................................................................................... 26
4.3.4 Entrée contact n°4 ................................................................................................................... 26
4.3.5 Câblage des entrées événement .............................................................................................. 27
4.3.6 Isolation ................................................................................................................ ................. 27
5
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..................................................................................................... 2 8
5.1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Enregistreur) ................................................................................ 28
5.2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Carte d’entrée) ............................................................................. 29
6 GLOSSAIRE .......................................................................................................................................... 3 1
Page 4
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
Guide d’utilisation enregistreurs 100 mm
1 INTRODUCTION
L’enregistreur existe en 2 versions : une version à tracé continu de une à quatre voies et une version multipoints enregistrant 6 traces sur le diagramme. L’annotation du diagramme est standard sur le modèle multipoints mais n’est disponible qu’en option (à spécifier lors de la commande) sur le modèle continu. Les appareils équipés de l'annotation
impriment un message de mise sous tension, des messages d'apparition/disparition d'alarme, la date, l'heure et la vitesse
de défilement. Les échelles et repères de voies sont également imprimés cycliquement pour faciliter l'interprétation du
diagramme.
Conçus pour être monté en découpe DIN (138 x 138 mm), les enregistreurs ont une profondeur extrêmement réduite
de 220 mm (sans capot de protection des connecteurs) ou 236 mm avec capot de protection.
PILE DE L’ANNOTATION
Lorsque la pile de l’option annotation du modèle à tracé continu est chargée, elle sauvegarde l’horloge pendant environ
1 mois (variable selon la température), lorsque l’enregistreur n’est pas sous tension. Les piles ne sont pas chargées lors
de la livraison et le chargement nécessite que l’enregistreur soit mis sous tension pendant 175 heures au moins. Si l’enregistreur est débranché pendant cette période, le temps de sauvegarde est réduit.
1.1 Déballage de l’enregistreur
L’enregistreur est livré dans un emballage spécialement conçu pour assurer la protection maximale pendant le transport.
Toutefois, si des dommages sont visibles sur l’extérieur de l’emballage, celui-ci doit être ouvert pour examen de l’appareil. Si l’appareil a subi des dommages, il ne doit pas être mis en service et vous devez contacter immédiatement le
vendeur. Lorsque l’appareil est déballé, l’emballage doit être examiné pour vérifier que tous les accessoires et documents en sont retirés. Lorsque l’appareil est installé, les emballages externes et internes doivent être conservés pour
tout transport ultérieur.
2 INSTALLATION
2.1 Installation mécanique
La figure 2.1 donne les détails de l’installation.
L’enregistreur est inséré dans la découpe par l’avant du panneau. Pour maintenir l’enregistreur, une paire de brides de
fixation doit être montée sur deux cotés opposés (haut/bas ou gauche/droit) de l’enregistreur. Les vis doivent être suffisamment serrées pour maintenir l’enregistreur. Un trop fort serrage risque d’endommager les brides.
2.2 Installation électrique
2.2.1 Alimentation et entrées
La figure 2.2 donne les détails de connexion de l’alimentation et des entrées.
NOTE:
Référez-vous aux notes de sécurité au début du manuel avant toute installation.
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 5
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
144 mm
27
mm
144 mm
EUROTHERMCHESSELL
390 mm (capot long ouvert)
275 mm (capot long
pour alim capteurs)
236 mm (capot court)
220 mm
200 mm
137
mm
Bride
Vue de face
Epaisseur max
panneau = 25 mm
Capot
Vue de droite
Découpe
138mm x 138 mm
( ­ 0.0 + 1.0 mm)
Autre emplacement
pour les brides
137
mm
Distance min. entre
enregistreurs = 35 mm
Vue de dessus
Verticale
Détails de découpe
30°
30°
Angles max. d'installation
Montage des brides
Figure 2.1 Installation mécanique
Page 6
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
Enregistreur à tracé continu
Alimentation
90 à 264V ; 45 à 65 Hz
ou si l'option basse
tension est installée :
20 à 53 Vcc ou Vca ;
45 à 400 Hz
Capot de protection
retiré pour plus de clarté
Terre Phase Neutre
CC+ CC-
Enregistreur multipoints
Terre Phase Neutre
CC+ CC-
Polarité cc non importante,
mais le + est protégé par fusible
Alimentation
90 à 264V ; 45 à 65 Hz
ou si l'option basse
tension est installée :
20 à 53 Vcc ou Vca ;
45 à 400 Hz
Capot de protection
retiré pour plus de clarté
Polarité cc non importante,
mais le + est protégé par fusible
Carte(s) option
Carte(s) option
Carte(s) option
Carte(s) option
Carte d'entrée
Carte d'entrée
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
V+ V- I
V+ V- I V+ V- I V+ V- I
V+ V- I V+ V- I V+ V- I
Voie1
Voie2
Voie3
Voie4
Voie1
Voie2
Voie3
V+ V- I V+ V- I V+ V- I
Voie4
Voie5
Câblage des signaux d'entrée
V+ V- I
V+ V-
I
2. Dévissez les bornes 11
et 12
V+ V- I
Shunt
+
+
­
V CC (-2V*<Vin<10V)
mV CC
Thermocouples
* : 0 à 10 V sur voie 1
V+ V-
I
Sonde à
résistance 3 fils
Voie6
Atténuateur
­
+
­
1. Retirez le capot
V cc
(-20* à +100 V)
mA CC
Module shunt :
100Ohm = LA246779UK10
250Ohm = LA246779UK25
Module atténuateur:
LA244180
* : 0 à + 100 V sur voie 1
V+ V- I
V+ V-
I
Sonde à
résistance 2 fils
Potentiomètre
3. Retirez le capteur de
soudure froide
Il est nécessaire de retirer le capteur de
soudure froide des borniers lorsqu'on désire
mesurer des entrées résistives (sonde à
résistance ou potentiomètre) sur la voie 1.
Il est recommandé, lorsqu'on utilise plusieurs
types d'entrée sur le bornier, de câbler les
thermocouples sur les premières voies. Si la
voie 1 est programmée en sonde ou
potentiomètre, le capteur de soudure froide
doit être retiré et toute voie programmée en
thermocouple doit être compensée par une
référence de soudure froide externe.
Entrée en résistance impossible sur voie 1 si une autre des voies est en thermocouple.
Taille des conducteurs :
Alim. : 0.5 mm2 (min)
Signal: 2.5 mm2 (max)
Figure 2.2 Installation électrique
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 7
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
2.2.2Câblage pour le transfert de configuration
Le câblage de la prise de type Jack pour le transfert de configuration est indiqué ci-dessous. La section 8 donne les détails sur le programme de configuration.
Câblage PC/Enregistreur
1
2
3
4
5
6
7
8
DCD
PC Rx
PC Tx
DTR
Masse
DSR
Centre
Bout
Extérieur
RTS
CTS
Connecteur
PC 9
broches
Connecteur
jack stéréo
miniature
Câblage PC/Enregistreur
2
3
4
5
6
7
8
20
PC Tx
Bout
Centre
PC Rx
RTS
CTS
DSR
Masse
DCD
Extérieur
DTR
Connecteur
PC 25
broches
Connecteur
jack stéréo
miniature
Transmission (Bout)
0 Volt (Extérieur)
Jack diamètre 3,5 mm
Réception (Centre)
Figure 2.2.2 Câblage pour transfert de configuration
Page 8
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
2.3 CHANGEMENT DES PLUMES/TÊTE
NOTES :
1. Eviter le contact entre les plumes/tête
d’impression et la peau ou les vêtements.
2. Le code d'accès est 010 lors de la livraison
mais peut être modifié dans la configuration
de l'appareil.
Avant de changer les feutres ou la tête d'impression, il
est nécessaire de ranger le système d'impression (voir
figure 2.3).
1. Depuis l'affichage des valeurs mesurées, appuyez
sur 'Enter'
2. Entrez le code d'accès. Appuyez deux fois sur 'Enter'.
Le diagramme s'arrête et les plumes se mettent en
position de rangement ou la tête se positionne en milieu de course. Le symbole 'H' s'allume pour indiquer
que le diagramme est arrêté.
8888
P000
PArc
FAn
PArc
FAn
SPd
ZEro
SPAn
Lorsque les consommables sont remplacés, appuyez sur
la touche 'Annulation' (X) puis sur la touche 'Flèche
vers le haut' pour accéder aux réglages de zéro et pleine
échelle.
2.3.1 Enregistreurs à tracé continu
Lorsque les feutres sont en position d'éventail, ouvrez
la porte de l’enregistreur et la porte de l'afficheur, les
charnières de ces deux portes étant à gauche.
Retirez les plumes de leurs barres de guidage.
Installez les nouveaux feutres et refermez la porte de
l'afficheur.
2.3.2 Enregistreurs multipoints
Lorsque la tête d'impression est au milieu, ouvrez la
porte de l’enregistreur et la porte de l'afficheur, les
charnières de ces deux portes étant à gauche.
Retirez la cassette (section 2.4) puis la tête d’impression usagée en tirant verticalement vers le bas pour la
sortir de son logement.
Replacez la nouvelle tête d’impression.
Remettez la cassette en place puis refermez l'afficheur
puis la porte.
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 9
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
2.4 Remplacement du diagramme
NOTES :
1. S’il s’agit d’un enregistreur multipoints, lire
“tête d'impression" pour “plumes” ou
"feutres".
2. Pour les enregistreurs dont le statut est
supérieur ou égal à K13, si on change le type
de cassette (de rouleau vers accordéon ou
inversement) ou si l'enregistreur perd sa configuration, l'enregistreur doit être reconfiguré
pour le type de cassette (configuration
Appareil) sinon, le diagramme risque de ne
pas se dérouler correctement.
Avant de changer le diagramme, procédez au rangement des feutres comme il est expliqué en section 2.3.
Une fois le diagramme changé, procédez aux réglages
décrits en section 3.2.4 et section 3.2.5.
2.4.1 Diagramme accordéon
Retirez la cassette en tirant sur les deux “poignées”
latérales (figure du haut).
Retirez la cassette
Retirez l'ancien
diagramme
Récepteur
Déramez le nouveau
diagramme
Si le diagramme est usagé, ouvrez le guide transparent
et retirez le diagramme.
Placez le nouveau diagramme
dans le réceptacle
Ouvrez le plateau du haut de la cassette et enlevez
toute poussière résiduelle de papier.
Déballez le diagramme neuf et déramez-le en le secouant pour séparer les feuilles et enlever toute poussière due à la perforation.
Orientez le diagramme de façon à ce que les perforations circulaires se trouvent à gauche, les perforations
oblongues à droites et le trait rouge de marquage de fin
de diagramme se trouve vers le fond de la cassette.
Placez le diagramme dans le récepteur et dépliez trois
ou quatre feuilles dans le même temps. Tirez ces quelques feuilles hors du plateau et par dessus le rouleau de
guidage et placez les feuilles dans le récepteur.
Guide papier
Tirez une ou deux feuilles hors
du plateau en vous assurant
qu'elles se déplient
naturellement. Refermez le
guide papier.
Assurez-vous que le diagramme se déroule naturellement, que les graduations imprimées sont visibles et
que les trous oblongs sont à droite.
Fermez le guide papier en vous assurant que les trous
circulaires et oblongs se placent bien sur les picots.
Refermez la cassette
Retenez le
diagramme
Fermez le haut de la cassette en vous assurant que le
diagramme se place bien derrière le rouleau débiteur.
Page 10
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
2.4.2 Diagramme rouleau
Rangez les feutres en position éventail comme indiqué en section 2.3. Une fois le diagramme changé, réinstallez la
cassette dans l'enregistreur et vérifiez les réglages de zéro et de pleine échelle. Voir sections 3.2.4 et 3.2.5.
Enlevez le tube
Insérez le nouveau
diagramme
Enlevez la cassette en appuyant puis en
Ouvrez le haut
tirant le levier
de la cassette
Ouvrez le haut de la
cassette
Relevez les onglets pour éjecter le
Enlevez un des flasques
rouleau récepteur
Faites glisser le diagramme usagé latéralement
puis remettez le flasque
Passez le diagramme sous
le guide papier
Déchirez les coins du
diagramme puis repliez
environ 5 mm à
l'extrémité
Refermez le haut de la
Insérez le diagramme dans la gorge puis
cassette
enroulez-le à la main. Remettez le
rouleau récepteur dans la cassette
Refermez le guide papier en vous
assurant que le diagramme est
bien positionné
Tendez le diagramme
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 11
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
3 EXPLOITATION ET CONFIGURATION
3.1 Exploitation
Numéro de la voie
Alarme 2 (haute)
Signe moins
Alarme 2
(basse)
Alarme 1
(haute)
Valeur de la voie
Symbole du blocage de
voie
Alarme 1 (basse)
L'afficheur bleu de 4 caractères indique la valeur de chaque voie par défilement, chaque voie restant affichée pendant 5
secondes. Si 'Units' est configuré comme 'yes', dans le menu 'Configuration des unités', l'affichage de l'unité de la voie
alterne avec celui de la valeur. Le numéro de la voie affichée est un caractère vert sur la gauche de l'afficheur.
Les indicateurs rouges sur la droite de l'afficheur signalent les seuils d'alarme actifs et le type d'alarme (absolue haute
ou basse) de la voie affichée.
NOTES :
1. Les voies configurées 'Off' n'apparaîssent pas dans la séquence d'affichage. Si toutes les voies sont configurées 'Off',
la voie est affichée OFF continuellement.
2. Lorsque les unités sont affichées, les caractères k, w et x sont remplacés par le caractère 'S'. Le caractère m est
remplacé par 'n.n'
3.1.1 Maintien d'affichage
La touche 'curseur' permet de bloquer l'affichage de la voie en cours. Le blocage est indiqué par un 'H' rouge sous le numéro de la voie ((le 'H' indique également que le mode 'rangement des plumes' est activé). Pour revenir en mode normal,
il suffit de ré-appuyer sur la touche curseur.
3.1.2 Défilement des voies
Les touches haute et basse permettent d'afficher la voie suivante que ce soit en mode normal ou en mode blocage. En
mode de défilement manuel, toutes les voies sont affichées, même si elles sont configurées comme 'OFF'.
3.1.3 Affichage des unités
Si 'Units' est configuré comme 'yes', dans le menu 'Configuration des unités', l'affichage de l'unité de la voie alterne avec
celui de la valeur, la valeur étant affichée pendant 3,5 secondes et l'unité pendant 1,5 seconde. Voir la note 2 ci-dessus
pour les caractères non affichables.
3.1.4 Affichage dFlt
Si la configuration de l'enregistreur est défectueuse lors de l'initialisation, une configuration de défaut est automatiquement chargée et 'dFLt' apparaît sur l'afficheur pour indiquer le défaut. Appuyez sur 'Enter' ou 'Cancel' pour effacer le
message.
3.1.5 Affichage rEn.n
Ce message (remote operation) est affiché pendant les transferts de configurations via le port de configuration.
Page 12
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
3.1.6 Annotation
NOTE :
Cette section s'applique aux enregistreurs multipoints et aux enregistreurs à tracé continu équipés d'annotation. Les
couleurs de messages indiquées ci-dessous ne s'appliquent qu'aux enregistreurs multipoints, les messages étant toujours
en noir pour les enregistreurs à tracé continu équipés d'annotation.
Les messages suivant peuvent s'imprimer sur le diagramme :
Message de mise sous tension
HH:MM:SS JJ/MM/AA dddddddddddddddddddd
Ce message est imprimé en bleu à chaque mise sous tension et est constitué des éléments suivants :
HH:MM:SS Heure de mise sous tension
JJ/MM/AA Date de mise sous tension (JJ/MM/AA ou MM/JJ/AA selon le format sélectionné (fn.nt) en configuration
d'horloge - section 3.2.6.
ddd..ddd
Un descriptif de 20 caractères modifiable en configuration d'appareil. En usine, ce texte est configuré
comme 'Instrument'.
Messages cycliques
Les messages cycliques sont imprimés sur le diagramme environ tous les deux centimètres avec un intervalle de temps
adéquat. Les messages sont justifiés à droite et imprimés dans
l’ordre suivant :
400.0
Ch1
800.0
Deg.C
300MM/H
Heure; Date ; Repère voie 1, Unité et Echelle; Heure ; Date;
30/08/95
Repère voie 2, Unité et Echelle; Heure; Date ; Repère voie 3,
Unité et Echelle; Heure ; Date; Repère voie 4, Unité et
Echelle etc
14:40_
Les informations de voie sont imprimées sur deux lignes, avec
repère de la voie et le zéro d’échelle sur la gauche du diagramme et unité et pleine échelle sur la droite comme indiqué
sur la figure ci-contre.
Messages d'alarmes ON/OFF
HH:MM:SS ALARM ON(OFF) V:A
Si autorisés pendant la configuration (section 3.2.11), ces messages, imprimés en noir, apparaissent lorsqu'une alarme
devient active ou cesse de l'être, et sont constitués des éléments suivants:
HH:MM:SS
ALARM ON
ALARM OFF
V
A
1.
2.
Heure de début/fin d'alarme
Spécifie que l'alarme est devenue active à ce moment
Spécifie que l'alarme a cessée d'être active à ce moment
Numéro de la voie
Numéro du seuil
NOTE :
Les messages d'alarmes ont priorité sur les messages cycliques, en cas d'apparition simultanée.
Les messages d'alarmes sont inhibés lorsque l'option entrées événement est présente.
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 13
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
3.1.6 Annotation (Suite)
Messages Online/Offline
OFFLINE HH:MM:SS
ONLINE HH:MM:SS
où HH:MM:SS est l'heure, imprimée en noir, à laquelle l'enregistreur revient en mode mesure (online) par exemple
après un changement de consommables ou lorsque l'on sort du mode configuration.
3.2 CONFIGURATION
1234
L'entrée en configuration se fait en appuyant sur la touche Enter ou Cancel depuis l'écran d'affichage
des valeurs de voie. L'entrée en configuration est protégée par un code d'accès ('010' lors de la livraison). Pour entrer ce code, procédez comme suit :
Depuis l'affichage des voies, appuyez sur Enter ou Cancel.
L'affichage devient 'P000' avec le zéro de gauche clignotant.
Appuyez sur la touche curseur.
Le 0 de gauche arrête de clignoter, celui du milieu clignote.
Appuyez sur la touche flèche haute, le 0 devient 1.
Appuyez sur Enter.
L'affichage indique FAn ou PArc selon le modèle.
La suite du menu est accessible par les touches flèche haute ou basse (figure 3.2.1).
Niveau opérateur
P000
P000
P010
FAn
PArc
Initialisé à '0' par défaut, ce niveau d'accès nécessite l'entrée d'un mot de passe depuis l'écran d'affichage des voies comme indiqué ci-dessus. Une fois entré, l'opérateur a accès à la configuration complète de l'appareil.
Voir la section 3.2.1 (PASS) pour la modification du mot de passe.
En changeant le niveau d'accès à 1 ou 2 (AcES dans configuration appareil section 3.2.11), l'opérateur peut alors effectuer les opérations décrites ci-dessous sans entrer de mot de passe.
Niveau accès
mini
Fonction
Mise en éventail des feutres/ bloquer la tête
Modifier la vitesse diagramme
Réglage mécanique des voies
Réglage de l'horloge
Réglage de l'entrée
1
1
1
1
2
Table 3.2 Niveaux d'accès opérateur
Indicateur d'édition
Dès lors qu'une modification est entamée sur un paramètre modifiable, la lettre E apparaît à la place du numéro de voie.
L'appui sur la touche d'annulation (X) annule la modification, éteint le E et rétablie la valeur précédente (tant que la
touche de validation n'a pas été actionnée). L'appui sur la touche de validation sauvegarde la nouvelle valeur dans la
base de donnée de l'appareil et fait disparaître le E en 3 étapes comme indiqué ci-dessous.
E0o-
Page 14
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
3.2 CONFIGURATION
Entrées numériques
2 types d'entrées numériques existent:
- celles à choix fixes que l'on défile à l'aide des touches haut/bas
(ex: vitesse diagramme).
- celles qui nécessitent une entrée caractère par caractère.
Les entrées à choix fixes se reconnaissent au fait que tous les caractères affichés clignotent alors que les entrées caractère par caractère ne
font clignoter que le caractère à éditer.
Pour ces dernières, les nombres supérieurs à 9.999 (ex: seuils d'alarmes) sont entrés comme indiqué dans l'exemple ci-dessous pour entrer la valeur '123.4'. (Le clignotement du caractère éditable est
remplacé par le soulignement dans ce document)
1.
2.
3.
4.
NOTE :
Le caractère clignotant H indique que le caractère éditable
est le signe. Il est changé à l'aide des touches haut/bas.
Le plus petit entier est entré en premier, puis le point
décimal.
Pour déplacer le point décimal, la touche curseur doit
être actionnée lorsque:
a) le caractère éditable est le chiffre le plus à droite
b) ce chiffre vaut 0
A moins que l'affichage soit 0.000, la mise à 0 du chiffre
le plus à gauche déplace le point décimal vers la gauche
lors de l'appui sur la touche curseur. Par exemple, pour
passer de 123.4 à 23.4, l'affichage passeriat de 023.4 à
23.4 lors de l'appui sur la touche curseur.
H 0.000
3.400
0.000
H 03.40
1.000
03.40
2.000
13.40
3.000
23.40
3.000
23.40
3.100
23.40
3.200
23.40
3.300
H 023.4
3.400
023..4
3.400
123.4
123.4
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 15
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
3.2.1 PARAMÈTRES CONFIGURABLES
La figure 3.2.1 montre l'ordre dans lequel les paramètres configurables apparaissent dans le premier menu. L'ordre est
celui obtenu en appuyant sur la touche 'haut'. L'ordre inverse est obtenu en appuyant sur la touche 'bas'. L'appui sur la
touche de validation permet l'accès à l'intérieur d'un menu, la touche d'annulation remonte d'un menu à chaque appui.
1 8888
Niveau d'accès=0
Niveau d'accès
= 1 ou 2
Tracé continu
Ecran d'affichage de voies
P010
FAn
Tracé multipoints PArC
Changement
Saisie du mot de passe
(si niveau d'accès=0)
plumes/diagramme
Défilement haut
SPd
ZEro
Défilement bas
Vitesse diagramme
(liste déroulante)
Validation, entrée dans menus
Réglage Zéro mécanique
Annulation saisie, sortie menus
Curseur (caractère/chiffre suivant)
SPAn
CLoC
Réglage Pleine échelle mécanique
Réglage horloge (annotation nécessiare sur tracés continus)
(choix JJMMAA ou MMJJAA)
Niveau d'accès=1
CnFg
Niveau d'accès
= 0 ou 2
Adj
Saisie du mot de passe
(si niveau d'accès=1)
P010
Saisie du mot de passe
(si niveau d'accès=2)
Réglage Entrée
Niveau d'accès=2
CnFg
Niveau d'accès
= 0 ou 1
P010
ALn.n
Configuration seuil et type
d'alarme
rn9
Configuration type, gamme, linéarisation, unité, descriptif
CSF, shunt, détection de rupture.
Unit
Autorise ou non l'affichage des unités sur l'afficheur.
Inst
Saisie du mot de passe, autorisation du relais commun,
descriptif appareil, type de cassette, hystérésis d'alarme,
autorisation ou non des messages d'alarme, définition du niveau
d'accès opérateur.
Figure 3.2.1 paramètres configurables
Page 16
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
3.2.1 PARAMÈTRES CONFIGURABLES (SUITE)
JEU DE CARACTERES
Le jeu de caractères imprimables se compose de A à Z, 0 à 9, trait d'union, espace, degrés, soulignement.
Le jeu de caractères affichables est limité de part la nature de l'afficheur (7segments). Les caractères ne pouvant être
affichés (même approximativement) sont remplacés par le symbole 5
Dans les listes de choix, mV par exemple est affiché 'n.nU', et un thermocouple type K est affiché 'Ca'
3.2.2 MISE EN ÉVENTAIL/PARCAGE
Comme décrit en section 2.3, ce menu permet un changement aisé des feutres/tête d'impression et diagramme de l'appareil. Dans le cas des tracés continus les plumes sont mises en position éventail.
3.2.3 VITESSE DIAGRAMME
L'entrée dans le menu SPd permet de choisir la vitesse diagramme à l'aide d'une liste déroulante et des touche haut/
bas.
Les vitesses disponibles sont:
TRACES MULTIPOINTS
Off, 5 mm/hr, 10mm/hr, 20mm/hr, 30mm/hr, 60mm/hr, 120mm/hr.
TRACES CONTINUS
Off, 5 mm/hr, 10mm/hr, 20mm/hr, 30mm/hr, 60mm/hr, 120mm/hr, 300mm/hr, 600mm/hr, 1200mm/hr, 3600mm/hr,
18m/hr (18n.n), 36m/hr (36n.n). Si l'option annotation est présente, elle est inhibée au delà de 300mm/hr.
3.2.4 ZERO
Ce menu permet de régler le zéro mécanique (feutre/papier).
TRACES MULTIPOINTS
Dès l'entrée dans le menu, le papier avance et la tête pointe à l'endroit ou elle pense se trouver le zéro papier. Les touches haut/bas permettent de modifier cette position.
TRACES CONTINUS
A l'entrée dans le menu, les touches haut/bas permettent de choisir la voie à régler (voie 1 par défaut). L'appui sur la
touche de validation entraîne le déplacement de la voie sélectionnée vers l'endroit ou elle pense se trouver le zéro papier, les autres voies restent à 50 %. Les touches haut/bas sont alors utilisées pour affiner le réglage.
L'appui sur la touche validation valide le réglage.
Pour passer à une autre voie, appuyer sur la touche d'annulation pour revenir au niveau du choix de voie, utiliser les touches haut/bas pour choisir la voie à régler (annotateur=A) et répéter les étapes décrites ci-dessus. Une fois tous les réglages de zéro effectués, appuyer 2 fois de suite sur la touche d'annulation pour revenir au menu principal.
3.2.5 SPAN
Ce menu permet de régler la pleine échelle mécanique (feutre/papier) et fonctionne de manière identique au réglage de
zéro si ce n'est que le réglage s'effectue au 100% papier au lieu du 0% papier.
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 17
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
3.2.6 REGLAGES DE L'HORLOGE
NOTE :
Cette section ne s''applique aux enregistreurs à tracé continu que si ils sont équipés de l'annotation.
La figure 3.2.6 montre les étapes nécessaires pour régler la date et l'heure (dans cette exemple 15h50 le 1er Mai 1998)
en format Européen (Eu) JJ/MM/AA et Américain (USA) MM/JJ/AA. L'horloge est modifiée à chaque appui sur la touche validation mais l'heure n'est imprimée que lorsque le menu est quitté à l'aide de la touche annulation.
CLoC
Hour
15
Réglage des heures à l'aide
des touches haut/bas
Touche validation pour confirmer
nnin
50
Réglage des minutes à l'aide
des touches haut/bas
Touche validation pour confirmer
01
Réglage du jour à l'aide
des touches haut/bas
Touche validation pour confirmer
nnth
05
Réglage du mois à l'aide
des touches haut/bas
Touche validation pour confirmer
YEAr
1998
Réglage de l'année à l'aide
des touches haut/bas
Touche validation pour confirmer
dAtE
Fn.nt
EU
USA
Choix de DD/MM/YY ou MM/DD/YY
à l'aide des touches haut/bas
Touche validation pour confirmer
Figure 3.2.6 réglage de l'horloge
3.2.7 RÉGLAGE D'ENTRÉE
Ce menu permet d'ajuster le circuit d'entrée afin, par exemple, de compenser des erreurs dues aux capteurs.
Si le zéro et la pleine échelle sont réglés, la courbe est corrigée sur toute son étendue. Si le réglage n'est effectué qu'au
zéro ou à la pleine échelle, seul un décalage en ce point est appliqué.
NOTE :
Si les possibilités hardware sont dépassées, que la voie est en erreur ou que la gamme est invalide, l'affichage est ---- et
les réglages sont ignorés.
ZEro
Après avoir sélectionné la voie désirée, appuyer sur la touche validation lorsque l'affichage est 'ZERO'. Appliquer le zéro
désiré à l'aide d'une source aussi précise que possible. Utiliser les flèches haut/bas pour ajuster la valeur affichée à celle
désirée. Appuyer sur validation pour confirmer le réglage.
SPAn
Idem au réglage de zéro mais avec la valeur max. de l'échelle.
CLr
L'appui sur validation lorsque ce menu est affiché entraîne un menu de confirmation dans lequel les touches haut/bas
sont utilisées pour choisir 'yes' ou 'no'. L'appui sur validation alors que 'yes' est affiché annule tous les réglages effectués
sur la voie concernée.
Page 18
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
3.2.8 RÉGLAGE D'ALARME
Ce menu permet de régler les seuils et types d'alarme (absolu haut ou absolu bas). La valeur par défaut des seuils est
0.000 et peut être modifiée à l'aide des touches haut/bas et de la touche curseur comme décrit en section 3.2.
La figure 3.2.8 montre comment programmer le premier seuil de la voie 2 en tant que seuil absolu bas.
Pour inhiber une alarme, il faut régler le seuil à une valeur en dehors de la gamme du signal.
Voir également le menu CREL (section 3.2.11) pour les détails concernant l'utilisation du relais de la voie 1 comme
relais global et HySt (section 3.2.11) pour le réglage de l'hystérésis commun à tous les seuils.
ALnn
N° de voie
1AL 1
1AL 2
2AL 1
2SEtP
21234
Saisie du seuil
22345
2SEtP
2TYPE
2Hi
2Lo
2Type
2AL1
ALnn
fig 3.2.8 CONFIGURATION D'ALARME
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 19
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
3.2.9 GAMME
Ce menu permet la configuration de l'entrée. La figure 3.2.9 montre les menus disponibles en fonction du type d'entrée
choisi.
1. Type d'entrée= thermocouple ou sonde à résistance ; Linéarisation = Thermocouple ou sonde à résistance.
2. Type d'entrée=V, mV, mA, ohms ; Linéarisation=linéaire ou extraction de racine carré.
3. Type d'entrée=V, mV, mA ou ohms ; Linéarisation=Thermocouple ou sonde à résistance.
Cette dernière combinaison étant pour les transmetteurs non-linéarisés.
NOTE :
1. La voie 1 ne doit pas être utilisée en 'Ohm' ou 'RTD' à moins que le capteur de CSF ne soit enlevé (figure 2.2) sous peine
de grosses erreurs de mesure. Lorsque le capteur est enlevé, aucune voie ne doit être configurée en thermocouple sauf
si la CSF est externe.
2. L'affichage de voie indiquera 'brng' si une des conditions suivantes est vérifiée:
a. Bas de gamme > haut de gamme
b. linéarisation bas > linéarisation haut
c. échelle haute=échelle basse
d. dépassement de capacité hardware
e. Type de linéarisation incompatible
rn9
Choisir la voie
Entrer la gamme
d'entrée
1rn9
1rn9
1Lo
1Lo
1Lo
1Hi
1Unit
Choisir la position
du point décimal
à l'affichage
Choisir la voie
1type
Choisir °C
ou °F
Choisir la detec.
de rupture (haute,
basse, sans)
1rn9
1type
1Lin
Entrer la valeur
de CSF (CSF
externe
uniquement)
Choisir la voie
rn9
1type
Choisir la
linéarisation
Choisir le type
de CSF (T/C
uniquement)
rn9
1CjC
Entrer la gamme
d'entrée
Choisir la
linéarisation
1Hi
1Lin
Entrer la gamme
d'entrée
Choisir la
linéarisation
1SCLo
Entrer le haut et
bas d'échelle
1SCHi
1Hi
1Lin
1Lo
Entrer le haut et
bas de linéarisation
1Hi
1ECJ
Entrer l'unité
1Unit
Choisir °C
ou °F
1Unit
1resp
Entrer la valeur
du shunt (mA
uniquement)
1Shun
Entrer la valeur
du shunt (mA
uniquement)
1Shun
1deCp
Choisir la detec.
de rupture (haute,
basse, sans)
Choisir la position
du point décimal
à l'affichage
Type = T/C ou RTD
Lin = T/C ou RTD
1resp
1deCp
Type = Volts / mV / mA / ohm
Lin = Linéaire ou extraction de
racine carrée
Choisir la detec.
de rupture (haute,
basse, sans)
Choisir la position
du point décimal
à l'affichage
1resp
1deCp
Type = Volts / mV / mA / ohm
Lin = T/C ou RTD
Figure 3.2.9 CONFIGURATION DE L'ENTREE
Page 20
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
3.2.9 GAMME (SUITE)
type
Choix de Off (oFF), tc (thermocouple tC), mV (n.nU), Volts (UoLt), mA (n.nA), RTD (rtd), Ohm (ohn.n). Si off
est choisi, aucun des menus ci-dessous n'est présenté. Lorsque un mixage des entrées est souhaité, les entrées résistives
(RTD ou potentiométriques) ne doivent pas être connectées à la voie 1. Si la voie 1 doit être une entrée résistive, le
capteur de CSF doit être ôté comme indiqué en figure 2.2 et les entrées thermocouples doivent être programmées en
CSF externe.
Lo/Hi
Ces 2 entrées représentent le mini et maxi du signal connecté, en unités physiques. (pour un thermocouple, la gamme
d'entrée serait en °C ou °F)
LIN
Ce menu permet de choisir le type de linéarisation à appliquer à l'entrée. La liste ci-dessous résume les choix en précisant entre parenthèses les abréviations utilisées pour s'adapter à l'afficheur 7 segments:
Thermocouples: B, C, D, E, G2 (92), J, K(CA), L, N, R, S, T, U, NiNiMo (nini), Platinel (Plt).
Sondes à résistance: Pt100DIN(P100), Pt100ANSI(P10A), JPt100(JP10), Pt1000 (1000), NI100(N100),
NI120(N120).
Autres: Linéaire (Linr), extraction de racine carrée (Srt).
UNIT
Pour les entrées thermocouple ou sondes à résistance, l'unité peut être °C ou °F. Pour les autres types d'entrée, une unité
sur 4 caractères peut être saisie comme décrit en section 3.2.1 (jeu de caractères).
SCLo/SCHi
Pour les entrées mV, mA et Volts, ce menu permet d'entrer le haut et bas d'échelle pour l'affichage. Par exemple, une
entrée tension 0-5 Volts (gamme d'entrée) peut être affichée, par exemple, en 0% (SCLo) à 100% (SCHi) ou 1000 à
5000 trmn.
Lo/Hi
Si ce menu apparaît après le menu LIN, ceci permet d'entrer le bas d'échelle et haut d'échelle de linéarisation à appliquer au signal d'entrée. Ceci permet de linéariser des sorties de transmetteurs qui ne le sont pas. Un signal 4-20mA issu
d'un transmetteur non-linéarisé peut être linéarisé en 400 (Lo) à 1600 (Hi) °C.
CSF
Ce menu n'apparaît que si le type d'entrée est T/C et la linéarisation est un des types de thermocouple proposés.
Il permet de définir si la compensation va être interne (int) , externe à une température à préciser (Etn) ou sans (none).
Dans le cas d'une compensation externe, le menu 'EJC' apparaît et permet d'entrer la valeur de cette compensation externe.
EJC
Ce menu permet d'entrer la température de la CSF externe (voir ci-dessus). Il n'apparaît que si Etn à été choisi comme
type de CSF.
SHUN
Permet de définir la valeur du shunt pour les entrées mA.
RESP
Permet le choix entre sans (none), renvoi en haut (drhi) ou en bas (drlo) pour forcer la valeur de la voie en cas de rupture
du capteur (R>10Mohms). Lorsque 'none' est choisi, la voie dérive en fonction des potentiels induits sur les câbles.
Lorsque 'drhi' ou 'drlo' est choisi, la voie trace à >100% ou <0%. sur le diagramme.
DECP
Permet de choisir la position du point décimal à l'affichage. Les choix sont 0.000, 00.00, 000.0, 0000.
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 21
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
3.2.10 UNIT
Ce menu permet de définir si les unités seront affichées ou non en plus des valeurs des voies. If 'No' est sélectionné,
l'afficheur cycle les voies avec un intervalle de 5 secondes (comme décrit en 3.1). Si 'Yes' est sélectionné, le cycle continu mais l'unité de chaque voie est affichée pendant environ 1,5 secondes avant de passer à la voie suivante.
Voir la note 2 en section 3.1 concernant les caractères non affichables.
3.2.11 INST
Ce menu permet de définir le mot de passe, l'activation ou non de la fonction relais global, la définition du type de cassette utilisé (rouleau ou accordéon), l'hystérésis d'alarme, l'autorisation ou non d'impression des messages d'alarme standard, l'entrée d'un descriptif d'appareil et la définition du niveau d'accès opérateur.
PASS
Permet de définir le mot de passe demandé lors de l'accès à la configuration. Si '000', aucun mot de passe n'est nécessaire pour modifier la configuration. Voir également 'Accès opérateur' en section 3.2 et ACES plus loin dans ce chapitre.
CREL
Autorisation du relais global. Lorsque autorisé (On) , le relais 1 de la voie 1 est activé dès l'apparition d'une alarme
quelle que soit la voie concernée. Lorsque inhibée (Off), le relais n'est activé que si l'alarme 1 de la voie 1 est active.
DESC
Permet la saisie d'un descriptif sur 20 caractères à l'aide des touches haut/bas et du curseur. Lorsque le curseur est actionné alors que le caractère éditable est le 20ème, il se place de nouveau sur le 1er caractère. Pour indiquer cela sur
l'afficheur 4 caractères, le caractère spécial ( t) est affiché à gauche du 1er caractère. Par exemple, lors de l'entrée du
descriptif 'TEMPERATURE PALIER 1' (les caractères sur fond noir indiquent ceux présents sur l'écran), l'appui sur la
touche curseur alors que le 1 est le caractère éditable provoque l'affichage de: t'TEMPERATURE PALIER 1' .
Comme indiqué en section 3.1, les caractères non représentables sur un afficheur 7 segments sont remplacés par le caractère . Ces caractères s'impriment correctement sur le papier.
5
HySt
Permet de saisir une valeur d'hystérésis (en tant que pourcentage d'échelle) commune à tous les seuils d'alarme.
n.nES
Autorise ou non l'affichage de messages d'alarme standard. Si autorisé, des messages de la forme:
HH:MM:SS ALARM ON V:A et HH:MM:SS ALARM OFF V:A
sont imprimés sur le papier ou:
HH:MM:SS est l'heure d'apparition/disparition
V est le numéro de la voie
A est le numéro du seuil de la voie (1 ou 2)
NOTE :
Si l'option 'Entrées événement' est présente, les messages d'alarmes sont inhibés.
ACES
Permet de définir l'accès opérateur à 0, 1 ou 2 comme décrit en section 3.2.
CASS
A la livraison, l'appareil est configuré en fonction du type de cassette demandé. Si le type de cassette doit être modifié,
l'entrée dans ce menu est nécessaire pour avertir l'appareil de ce changement, l'algorithme de pilotage n'étant pas le
même pour les 2 types de cassette (rouleau et préplié). Si cela n'est pas fait, l'avance diagramme peut s'avérée bruyante
et/ou imprécise.
Page 22
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
4 OPTIONS
Jusqu’à quatre demi-cartes option peuvent être montées si elles sont précisées à la commande (c.-à-d.. que les options
ne sont pas installables sur site).
4.1 Sorties par relais
L’option de sortie relais existe en trois versions, chacune étant une demi-carte option. Les spécifications sur charges
résistives sont les suivantes (diminuent sur charge inductive):
Puis. coupure maximum
500 VA ou 60 W.
Tension max. contact
250V dans les limites de puissance ci-dessus.
Courant maximum
2 A, dans les limites de puissance ci-dessus.
Isolation (cc à 65 Hz ; BS EN61010)
Installation catégorie II ; Pollution degré 2
Contact à contact = 300 V eff ou cc (double isolation) ; Contact à masse = 300 V eff ou cc (isolation simple)
Durée de vie estimée
30 000 000 opérations
Chaque voie de l’enregistreur comporte deux seuils d’alarme, configurables comme haut ou bas. Si la valeur d’entrée
dépasse le seuil haut, le relais associé devient actif. Si la valeur de l’entrée tombe en dessous du seuil bas, le relais associé devient actif.
1.
2.
NOTES:
En standard, une hystérésis de 1 % est appliquée aux seuils. Si l’alarme se déclenche à 78 % de l’étendue, il faut
que la valeur tombe en dessous de 77 % pour que l’alarme disparaisse. Cette fonction évite la répétition d’alarme
lorsque la valeur d’entrée oscille autour du seuil d’alarme.
Les relais sont en état de repos en condition d’alarme pour assurer la sécurité.
4.1.1 Carte trois relais inverseurs
Cette carte fournit trois relais inverseurs (avec contacts commun, normalement ouvert et normalement fermé). En cas
d’alarme, le commun et le contact normalement fermé sont reliés. Les détails de câblage pour 12 relais sont donnés en
figure 4.1.1 ci-dessous.
Carte option Nº 1
Carte option Nº 2
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
NF C NO NF C NO NF C NO
NF C NO NF C NO NF C NO
V1 relais V1 relais
V2
1
2
relais 1
V2 relais V3 relais V3 relais
2
1
2
Carte option Nº 3
Carte option Nº 4
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
NF C NO NF C NO NF C NO
NF C NO NF C NO NF C NO
V4
V4 relais
V5
relais 1
2
relais 1
V5 relais V6 relais V6 relais
2
1
2
Carte d'entrée
Figure 4.1.1 Câblage des relais inverseurs (état d'alarme)
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 23
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
4.1.2 Carte quatre relais 'normalement ouvert'(NO)
Cette carte fournit quatre relais 'normalement ouvert' (avec contacts commun et normalement ouvert). En cas d’alarme,
le commun et le contact normalement ouvert sont reliés. Les détails de câblage pour 12 relais aux positions 1, 2 et 3
sont donnés en figure 4.1.2 ci-dessous.
Carte option Nº 1
Carte option Nº 2
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
NO C NO C
V1
V1
NO C NO C
V2
rel. 1 rel. 2
V2
rel. 1 rel. 2
NO C NO C
V3
V3
rel. 1 rel. 2
NO C NO C
V4
V4
rel. 1 rel. 2
Carte option Nº 3
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
NO C NO C
V5
V5
NO C NO C
V6
rel. 1 rel. 2
V6
rel. 1 rel. 2
Carte d'entrée
Figure 4.1.2 Câblage des relais NO (état d'alarme)
4.1.3 Carte quatre relais 'normalement fermé'(NF)
Cette carte fournit quatre relais 'normalement fermé' (avec contacts commun et normalement fermé). En cas d’alarme,
le commun et le contact normalement fermé sont reliés. Les détails de câblage pour 12 relais aux positions 1, 2 et 3
sont donnés en figure 4.1.3 ci-dessous.
Carte option Nº 1
Carte option Nº 2
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
NF C NF C
NF C NF C
NF C NF C
V1
V1
rel. 1 rel. 2
V2
V2
rel. 1 rel. 2
V3
V3
rel. 1 rel. 2
NF C NF C
V4
V4
rel. 1 rel. 2
Carte option Nº 3
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
NF C NF C
NF C NF C
V5
V5
rel. 1 rel. 2
V6
V6
rel. 1 rel. 2
Carte d'entrée
Figure 4.1.3 Câblage des relais NF (état d'alarme)
Page 24
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
4.2
Installation
OPTION ALIMENTATION DE CAPTEURS
4.2.1Introduction
Cette option fournit une ou deux cartes de 3 alimentations isolées de 25 Volts pour capteurs. Chaque alimentation alimente un transmetteur
distant pour générer une boucle de courant 0 à 20
mA ou 4 à 20 mA.
Sorties
Physiquement, chaque groupe de 3 alimentations
consiste en une carte électronique et un bornier
montés dans le capot arrière. Chaque carte comporte un transformateur avec plusieurs circuits
secondaires. Ces secondaires sont connectés aux
borniers.
+
-
+
Sortie 1
La figure 4.2.1 montre l’option montée dans le
capot long.
Sorties
-
+
Sortie 2
+
-
Sortie 3
-
Sortie 1
+
-
Sortie 2
+
-
Sortie 3
Vis de fixation du
capot
FUSIBLES
Un fusible de 63 mA (220/240 V) ou 100 mA
(110/120 V), 20 mm est monté sur chaque carte
de 3 alimentations. Les fusibles sont disponibles
en pièces détachées chez votre fournisseur.
Fusible de l'alim.
capteurs
Fusible de l'alim.
capteurs
Figure 4.2.1 Alimentations capteurs
ISOLATION
Isolation (cc à 65 Hz ;
Installation catégorie II ; Pollution degré 2
BS EN61010)
Voie à voie = 100 V eff ou cc (double isolation) ; Voie à masse = 300 V eff ou cc (isolation simple)
4.2.2Câblage des alimentations capteurs
Le câblage des alimentations est indiqué sur la figure ci-dessous.
Capot long
Bornier arrière
enregistreur
Bornes de voie
Carte alimentation capteur
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Noir
Shunt
Rouge
I
V+ V-
Borniers d'alim. capteur
­
-
+
+
­
+
­
+
Autres transmetteurs
Transmetteur
Pour plus de clarté, une seule
voie est représentée.
Figure 4.2.2 Câblage des alimentations capteurs
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 25
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
4.3 ENTRÉES ÉVÉNEMENT
Cette option fournit 4 entrées de contrôle du diagramme et d'annotation d'événements. Chaque événement est déclenché par la fermeture d'un contact (ou son ouverture) entre la borne 'C' et l'une des bornes 1 à 4 de la carte option.
NOTES:
Les messages d'alarme sont inhibés lorsque cette option est présente.
4.3.1 Entrée contact n°1
Lorsque le contact est fermé, l'heure est imprimée et le diagramme déroule normalement à la vitesse sélectionnée. L'annotation fonctionne normalement.
Lorsque le contact est ouvert, les feutres se mettent dans la marge gauche (enregistreur à tracé continu) ou le tracé
s'arrête (enregistreur multipoints) puis le diagramme avance de 80 mm et s'arrête.
Le contact 1 ne doit pas être fermé si le contact 2 est lui-même fermé.
4.3.2 Entrée contact n°2
Cette fonction ne s'applique qu'aux enregistreurs équipés de l'option annotation.
A la fermeture du contact, la date et l'heure sont imprimées sur le diagramme. Tant que le contact reste fermé, le diagramme déroule à la vitesse sélectionnée mais l'annotation des échelles, de la date, de l'heure et de la vitesse est inhibée.
A l'ouverture du contact, les feutres se mettent dans la marge gauche et l'heure, la date, la vitesse sont imprimées (à la
vitesse maximale) sur une même ligne. Après l'impression des échelles, le diagramme avance de 80 mm puis s'arrête.
Le contact 2 ne doit pas être fermé si le contact 3 est lui-même fermé.
4.3.3 Entrée contact n°3
Cette fonction ne s'applique qu'aux enregistreurs équipés de l'option annotation et n'est effective que si le contact 1 ou
2 est fermé.
A la fermeture, le message "EVENT START HH:MM:SS" est imprimé sur la gauche du diagramme où HH:MM:SS est
l'heure de la fermeture du contact en heure, minutes et secondes.
A l'ouverture du contact, le message "DURATION HH:MM:SS" est imprimé sur la gauche du diagramme où
HH:MM:SS est la durée de la fermeture du contact en heure, minutes et secondes. Si cette durée dépasse 100 heures,
la durée repart à zéro.
4.3.4 Entrée contact n°4
Si le contact 1 ou 2 est fermé, la voie 4 (enregistreur continu) ou 6 (enregistreur multipoints) est utilisé pour indiquer le
statut du contact 4. Pendant que le contact 4 est ouvert, cette voie trace à 100 % du diagramme, pendant qu'il est
fermé, la voie trace à 96 % du diagramme.
Si aucun des contacts 1 ou 2 n'est fermé, la voie 4 (enregistreur continu) se déplace au zéro diagramme ou le tracé de la
voie 6 (enregistreur multipoints) est stoppé.
Page 26
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
4.3.5 Câblage des entrées événement
Carte option Nº 1
Carte option Nº 2
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
2
3
4
1
C
2
3
4
C
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
1
2
3
4
C
1
2
3
4
C
Carte d'entrée
Figure 4.4.5a Borniers
Entrée contact n°
1 2 3 4 5 6 C
Figure 4.4.5b Câblage
4.3.6 Isolation
Isolation (cc à 65 Hz ; BS EN61010)
Installation catégorie II ; Pollution degré 2
Contact à contact = 0 V eff ou cc (isolation simple) ; Contact à masse = 100 V eff ou cc (double isolation)
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Page 27
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
5 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Ce produit a été conçu conformément à la norme BS EN61010 installation catégorie II et pollution degré 2.
INSTALLATION CATEGORIE II
L'impulsion de tension maximale pour un équipement alimenté en 230 Vca nominal est de 2500 V c-à-d. que l'équipement est alimenté par une installation fixe (IEC664).
POLLUTION DEGRE 2
Normalement, seule une pollution non conductive est tolérée. Occasionellement, une conductivité temporaire causée
par la condensation est autorisée.
5.1 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Enregistreur)
Cartes d’entrée/sortie
Entrée universelle / carte contrôle (standard)
Carte 3 relais inverseurs, carte 4 relais normalement ouverts, carte 4 relais normalement fermés
Cartes d’option
Carte d’entrées événements
Carte annotation (modèle continu uniquement)
Carte d'alimentation capteurs
Performances
Limites de température
Fonctionnement : 0 à 50 °C. Stockage : -20 à + 70 °C.
Limites d’humidité
Fonctionnement : 5% à 80% HR (non-condensée). Stockage : 5% à 90% HR (non condensée)
Protection
Porte et collerette : IP54. Face arrière : IP20. Avec alimentation de capteurs/capot long : IP10
Chocs
BS EN61010
Vibration
2g crête de 10 Hz à 150Hz
Altitude max.
< 2000 mètres
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emissions RF
BS EN50081-2
Immunité RF
BS EN50082-2
Sécurité électrique
BS EN61010. Installation catégorie II; Pollution degré II
Dimensions physiques
Montage panneau
DIN43700
Collerette
144 x 144 mm.
Découpe
138 x 138 (- 0 + 1 mm)
Profondeur derrière collerette 220 mm (sans capot) ; 236 mm (avec capot standard) ; 275 mm (avec capot long)
Poids
< 3,5 kG
Montage
Verticale ± 30°
Système d’impression (tracé continu)
Type de feutre
Jetable
Résolution du feutre
0.15 mm
Voie
1 (haut)
2
3
Couleurs
Couleur
bleu
rouge
vert
Voie
4 (bas)
annot.
Couleur
violet
noir
Durée de vie
1.2 km (feutres de voie); 106 points (annotateur)
Mise à jour
4 Hz
Temps de réponse
2 sec max.
Caractères par ligne (annot.) 38
Page 28
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
Système d’impression (multipoint)
Type de feutre
Cartouche 6 feutres
Résolution
0.2 mm
Voie
1
2
3
Couleur
violet
rouge
noir
Voie
4
5
6
Couleur
vert
bleu
marron
Couleurs
Durée de vie
1.5 x 106 points par couleur
Mise à jour
2 Hz
Vitesse d’impression (min.)
1 passage toutes les 5 secondes
Caractères par ligne
42
Transport diagramme
Type
Moteur pas-à-pas
Vitesses
0 + 4 vitesses au choix définies à la commande. Voir table ci-dessous.
Type diagramme
16- mètres préplié ; 32 mètres rouleau
Précision défilement
0.5 cm sur 16 mètres
5
Off
300
600
10
1200
20
3600
30
60
120
18000 36000
Continu et multipoints
Continu uniquement.
Annotation (si
présente) arrétée au
dessus de 300 mm/hr.
Toutes les vitesses sont en mm/hr
Table 5.1 Vitesses diagramme
Alimentation
Tension
45 à 65 Hz
Basse tension (option)
20 à 53 Vca/cc (fréquence alternative : 45 à 400 Hz)
90 à 264V
Puissance (Max)
< 100 VA
Type fusible
Sans
Protection micro-coupures
40 ms à 75% charge max.
5.2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES (Carte d’entrée)
Généralités
Connexion
Borniers à vis
Nombre max. d’entrée
Tracé continu = 4. Multipoint = 6.
Gammes d’entrée
-30 à +150 mV ; -0.2 à +1 Volts ; -2 à +10 Volts (0 à +10 Volts sur voie 1) ; -20 à +100 V sur atténuateur (0 à +100 V sur
voie 1).
Types d’entrée
Volts cc, millivolts cc, mA cc (sur shunt), thermocouple, sonde à résistance 2/3 fils (sauf voie 1 si l’une des autres
voies est en thermocouple).
Mixage
Défini en usine selon la commande.
Réjection (48 à 62 Hz)
Mode commun : >140dB (voie - voie et voie - masse). Mode série : >60dB.
Tension mode commun max.
250 Volts cc
Tension mode série max.
180 mV sur la plus petite gamme ; 12 Volts crête sur la plus haute gamme.
Isolation (cc à 65 Hz; EN61010) Installation catégorie II ; pollution degré 2. Voie - voie (double isolation) et voie - masse (simple isolation) : 300 V
eff.
Rigidité diélectrique
BS EN61010 Voie - masse = 1350 Vca sur 1 minute; Voie - voie = 2300 Vca sur 1 minute.
Résistance d’isolation
> 10 MOhm à 500 V cc
Impédance d’entrée
Gammes 150 mV et 1 V : >10 MOhm; gamme 10 V : 68.8 kOhm
Protection surtension
50 Volts crête (150 V sur atténuateur).
Détection de circuit ouvert
± 57 nA max.
Temps de reconnaissance
Résistance coupure min.
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Tracé continu = 250 msec ; multipoints = 500 msec
10 MOhm
Page 29
Installation
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Gammes d’entrée CC
Shunt
Résistance montée sur module externe
Erreur due au shunt
0.1% de l'entrée
Erreur due à l'atténuateur
0.2% de l'entrée
Bas gamme
-30 mV
-0.2 V
-2 V
Haut gamme
150 mV
1V
10 V
Résolution
5.5 µV
37 µV
370 µV
Performance à 20°C
0.084% entrée + 0.053% gamme
0.084% entrée + 0.037% gamme
0.275% entrée + 0.040% gamme
Au pire
80 ppm de l'entrée par °C
80 ppm de l'entrée par °C
272 ppm de l'entrée par °C
Thermocouples
Standard
ITS 90
Précision de linéarisation
0.05 % de l’étendue programmée
Courant de polarisation
0.05 nA
Types de soudure froide
Sans, interne, externe, définie à la commande
Erreur SF
1 °C ou mieux (à 25 °C)
Taux de réjection SF
50:1 minimum
Renvoi haut/bas d’échelleHaut, bas ou flottant, par voie en thermocouple et précisé à la commande
Types et gammes
Type
T/C
B
Gamme totale
(°C)
0 à + 1820
C
D
E
G2
J
K
L
0 à + 2300
0 à + 2495
- 270 à + 1000
0 à + 2315
- 210 à + 1200
- 270 à + 1372
- 200 à + 900
Hoskins
Hoskins
IEC 584.1
Hoskins
IEC 584.1
IEC 584.1
DIN43700:1985
(IPTS68)
- 270 à +1300
- 50 à + 1768
- 50 à + 1767
- 270 à + 400
- 200 à + 600
0 à + 1406
0 à + 1370
IEC 584.1
IEC 584.1
IEC 584.1
IEC 584.1
DIN 43710:1985
Ipsen
Engelhard
N
R
S
T
U
Ni/NiMo
Platinel
Standard
Erreur max. de linéarisation
IEC 584.1
0 à +400 °C: 1.7 °C
400 °C à 1820 °C: 0.03 °C
0.12 °C
0.08 °C
0.03 °C
0.07 °C
0.02 °C
0.04 °C
0.20°C
0.04 °C
0.04 °C
0.04 °C
0.02 °C
0.08 °C
0.14 °C
0.02 °C
Entrées résistance
Gammes (avec résistance de ligne)
0 à 600 Ohm, 0 à 6k Ohm
Précision de linéarisation
0.05 % de l'étendue programmée
Influence de la résistance de ligne
Erreur = négligeable ; Ecart = 1 Ohm/Ohm
Echelle de température
ITS90
Types, gammes et performances
Sondes à résistance
Type
Bas gamme
0 Ohm
0 Ohm
Page 30
Gamme totale (°C)
Err. max de linéarisation
Standard
Pt100
Pt100A
-200 à + 850
-200 à + 600
IEC 751
Eurotherm Recorders SA
Pt1000
Ni100
Ni120
-200 à + 850
- 60 à + 250
-50 à + 170
IEC751
DIN43760:1987
DIN43760:1987
JPT100
- 220 à + 630
JIS C1604-1989
Haut gamme
600 Ohm
6000 Ohm
Résolution
22 mOhm
148 mOhm
0.01 °C
0.09 °C
0.01 °C
0.01 °C
0.01 °C
0.01 °C
Erreur max (à 20 °C)
0.045 % entrée + 0.065 % gamme
0.049 % entrée + 0.035 % gamme
Au pire
35 ppm de l'entrée par °C
35 ppm de l'entrée par °C
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Installation
6 GLOSSAIRE
Ce glossaire s’applique à tous les produits du fabricant et peuvent ne pas correspondre au produit décrit dans ce manuel.
En particulier, certains termes ne s’appliquent qu’aux enregistreurs programmables.
Alarme
Atténuateur
Capteur
Cassette
Compensation de soudure froide
Configuration
Enregistreur multipoints
Entrée analogique
Entrée événement
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Une fonction déclenchée lorsqu’un signal d’entrée ou un signal dérivé atteint une
valeur définie (alarme absolue ou sur écart) ou évolue à une vitesse plus rapide
qu’un taux défini (alarme sur vitesse d’évolution) ou change d’état (alarme logique).
Une fois activée, l’alarme peut déclencher une liste d’actions, par exemple provoquer le changement d’état d’un relais, déclencher un bip sonore, modifier la vitesse
de déroulement du diagramme etc.
Un pont diviseur qui réduit la tension par un facteur connu (généralement 100:1).
Un élément qui produit un signal électrique de sortie proportionnel à une température, un débit, une pression, une vitesse, une position etc. Les capteurs les plus communs sont les thermocouples, les sondes à résistance et les débitmètres.
Un système d’entraînement mécanique de papier pour défiler le diagramme sous les
feutres ou la cartouche à une vitesse déterminée. La cassette comprend un réceptacle pour le diagramme vierge et un réceptacle pour le diagramme usagé.
Abréviation CSF. La tension générée par un thermocouple (TC ou T/C) dépend de
la différence de température entre la jonction et l’extrémité des conducteurs (la
soudure froide SF). Par conséquent, pour améliorer la précision de mesure, la température de la SF doit être prise en compte. Ceci peut être réalisé de trois façons différentes : Interne, Externe, Déportée.
Interne. L'enregistreur contient des capteurs de température qui mesure la température près des borniers (soudure froide pour thermocouples connectés directement).
Externe. Pour les thermocouples déportés, la soudure froide peut être maintenue à
une température connue. Cette température est entrée (en degrés) en configuration
de CSF.
Déportée. Pour les thermocouples déportés, un capteur de température extérieur est
utilisé pour mesurer la température de la soudure froide. Ce capteur est alors connecté à une voie d'entrée séparée. Le numéro de la voie utilisée est entrée en configuration de la CSF.
Ce terme signifie 'la façon d'indiquer à l'enregistreur ce que vous voulez qu'il fasse'
mais également 'la façon dont l'enregistreur a été défini (ou configuré)'. Les enregistreurs équipés de carte mémoire ou de communication peuvent transférer leur configuration vers la carte ou un ordinateur. Ceci permet de sauvegarder les
configurations mais également de transférer une configuration d'un enregistreur vers
un autre enregistreur du même type.
Utilisé pour décrire un enregistreur qui comporte un seul élément d'impression pour
plusieurs voies. L'avantage d'un enregistreur multipoints par rapport à un enregistreur à tracé continu est que l'on peut tracer plus de voies sur un diagramme, l'enregistrement peut être annoté. L'inconvénient est la perte d'enregistrements des
phénomènes rapides lorsque la vitesse de déroulement du diagramme est lente
Une entrée qui évolue lentement (pas d’à-coups) (par ex. thermocouples, sonde à
résistance).
Une entrée contact ou logique (TTL). Lorsqu'elle est active, cette entrée peut déclencher une liste d'actions.
Page 31
Installation
Entrée logique (contact)
Etendue
Feutre
Hystérésis
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Une entrée qui ne comporte que deux états (ouvert ou fermé). Des entrées typiques
sont les entrées contacts ou les entrées impulsionnelles.
L'étendue a deux significations : la division la plus à droite du diagramme et la
valeur donnée par valeur maximum moins la valeur minimum. Le deux signifient la
même chose lorsque la valeur minimum est égale à zéro.
Un stylo encreur jetable avec réservoir d'encre. Utilisé pour tracer la valeur d'une
voie d'entrée sur un enregistreur à tracé continu. Egalement appelé "plume".
Lorsqu'un signal d'entrée varie autour d'un seuil, une série d'alarmes peut être générée, ce qui encombre inutilement le diagramme et/ou la mémoire de l'enregistreur.
Pour résoudre ce problème, il est possible de définir une valeur d'hystérésis. Dans
l'exemple ci-dessous, la valeur du seuil est de 100 et la valeur de l'hystérésis est de
10. L'alarme est active lorsque le signal dépasse 100 et ne redevient inactive que si
elle descend en dessous de 90.
Début
Fin
Alarme sans hystérésis
100
90
Alarme avec hystérésis
Signal d'entrée
Alarme désactivée lorsque la
valeur descend en dessous de 90
Interface opérateur
Terme utilisé pour décrire les contrôles (boutons poussoirs, claviers etc.) et l'élément de lecture (afficheur) servant à exploiter et configurer l'enregistreur.
Mesure
Terme générique qui décrit la valeur d'un signal d'entrée, d'une voie dérivée, d'un
totalisateur, d'un compteur, d'une minuterie etc. mesurée en unité relative à une
étendue.
Plateau
Dans les enregistreurs modulaires, chaque feutre comporte son propre système mécanique (avec moteur et piste d'asservissement) qui le fait se déplacer latéralement
sur le diagramme. Ce système mécanique est appelé le "plateau". Dans certains
enregistreurs, l'électronique d'asservissement est montée sur le plateau.
Renvoi de sécurité
L’enregistreur peut détecter la rupture d’une entrée sur ses bornes. Pour chaque configuration de voie d’entrée, le renvoi peut être défini comme ‘Sans’, ‘Haut d’échelle’
ou ‘Bas d’échelle’. Si le renvoi est défini comme ‘Sans’, le tracé dérive en fonction du
signal présent à l’entrée (circuit ouvert). Le renvoi en haut d’échelle (bas d’échelle)
produit une trace à l’extrême droite (gauche) du diagramme.
Seuil
Valeur à laquelle une alarme devient active ou inactive. Voir également Hystérésis.
Shunt
Le circuit d'entrée de chaque voie d'un enregistreur mesure un signal en tension. Si
on doit connecter un signal en courant (par ex. boucle de courant 4-20 mA), il est
nécessaire de placer une résistance de faible valeur sur les bornes pour convertir le
signal courant en tension. Par conséquent, un signal 0 à 20 mA (0.02 A) sur un shunt
250 Ohms produit une tension de : 0 à (0.02 x 250) Volts = 5 Volts.
Sonde à résistance
Un capteur dont la résistance varie en fonction de la température. La variation de la
résistance n'est pas linéaire, mais pour un type de sonde donné, la non-linéarité est
compensée par les tables de linéarisation de l'enregistreur.
Sortie relais
Une paire de contacts qui change d'état en fonction d'un événement. Les relais sont
excités continuellement excepté lorsqu'ils sont en état d'alarme, ainsi si l'enregistreur n'est plus alimenté, les relais sont en état d'alarme.
Système de transport diagramme Cet ensemble comprend la cassette, le système mécanique et les moteurs nécessaires pour faire défiler le diagramme sur la cassette. Le système de transport diagramme fait lui-même partie du système d'impression.
Système d'impression
Un terme général utilisé pour décrire l'ensemble mécanique qui sert à enregistrer les
signaux. Le système d'impression comprend le système de transport diagramme et
les feutres ou la tête d'impression.
Page 32
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
Table de linéarisation
Tête d'impression
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Installation
La plupart des capteurs produisent un signal de sortie qui n'est pas directement
proportionnel à l'entrée. Par exemple, la tension générée par un thermocouple ne
varie pas linéairement en fonction de la température mesurée. L'enregistreur utilise
une table de référence pour trouver la valeur en température correspondant à la valeur en mV présente sur l'entrée. L'utilisateur a également la possibilité d'écrire luimême sa ou ses propres tables de linéarisation.
Système mécanique qui, associé à une cartouche ou un ruban d'impression, permet
le tracé des signaux sur le diagramme d'un enregistreur multipoints.
Page 33
Installation
Page 34
Manuel d'utilisation enregistreur 100 mm programmable
HA300997 - Révision 2 - 27 Juil 98
Bureaux de vente et de service internationaux
Allemagne
Espagne
Irlande
Eurotherm Regler GmbH,
Postfach 1434,
D-65534 Limburg a.d. Lahn.
Tél. : 49 6431 2 980
Fax : 49 6431 98119
Eurotherm España SA,
Pol. Ind. de Alcobendas
Calle de la Granja 74,
28100 Alcobendas,
Madrid
Tél. : 341 661 6001
Fax : 341 661 9093
Eurotherm Ireland Ltd,
IDA Industrial Estate,
Monread Road,
Naas,
Co. Kildare
Tél. : 353 4587 9937
Fax : 353 4587 5123
Australie
Eurotherm Pty Ltd,
Box 11,
Etats Unis
Italie
Waverley Gardens Post Office,
Eurotherm Recorders Inc.,
Eurotherm Spa,
Mulgrave,
One Pheasant Run,
Via XXIV Maggio,
Victoria 3170.
Newtown Industrial Commons,
I-22070 Guanzate,
Tél. : 613 9574 8888 Newtown PA 18940
Como
Fax : 613 9574 8868
Tél. : 1 215 968 0660
Tél. : 3931 975111
Fax : 1 215 968 0662
Fax : 3931 977512
Eurotherm Pty Ltd,
www.eurotherm.com/chessell
Unit 3, 6-18 Bridge Road
Japon
Hornsby,
France
Eurotherm (Japan) Ltd,
New South Wales 2077.
Matsuo Building 2nd Floor,
Eurotherm Mesures SA,
Tél. : 61 2 477 7022 15 Avenue de Norvège,
3-14-3 Honmachi,
Fax : 612 477 7756 ZA de Courtaboeuf,
Shibuya-Ku,
www.eurotherm.com.au
BP 225,
Tokyo 151
Tél. : 813 3370 2951
91942 Les Ulis Cedex
Autriche
Fax : 8133370 2960
Tél. : 01 69 18 51 00
Eurotherm Mess und Regeltechnick,
www.eurotherm.com/japan
Fax : 01 69 18 51 99
GmbH,
www.eurotherm-chessell.fr
Geiereckstraße 18/1,
Norvège
A1110 Wien,
Grande Bretagne
Eurotherm A/S,
Tél. : 431 798 7601
Eurotherm Recorders Ltd,
Post Boks 288,
Fax : 431 798 7605
Dominion Way,
N-1411 Kolbotn
Worthing,
Tél. : 4766 803330
Belgique
West Sussex BN14 8QL
Fax : 4766 803331
Eurotherm BV,
Tél. : 01 903 205222
Herentalsebaan 71-75,
Fax : 01 903 203767 Pays Bas
B 2100 Deurne (Antwerpen)
www.eurotherm.co.uk
Eurotherm BV,
Tél. : 323 322 3870
Hoge Rijndijk 48A,
Fax : 323321 7363
Hong Kong
NL - 2382 AT Zoeterwoude
Tél. : 3171 541 1841
Eurotherm Limited,
Corée
Fax : 3171 541 4526
Unit D, 18/F Gee Chang Hong Centre,
Eurotherm Korea Ltd,
www.eurotherm.nl
65, Wong Chuk Hang Road,
Suite #903,
Aberdeen
Daejoo Building,
Tél. : 852 2873 3826 Suède
132-19, Chungdam-Dong,
Fax : 852 2870 0148 Eurotherm AB,
Kangnam-Ku,
Lundavangen 143,
Seoul, 135-100
Inde
S-21224 Malmö
Tél. : 822 2545 8507
Eurotherm India Ltd,
Tél. : 46 40 384500
Fax : 822 2545 9758
152, Developed Plots Estate
Fax : 46 40 384545
Perungundi,
www.eurotherm.se
Danemark
Chennai 600 096
Eurotherm Danmark A/S,
Tamilnadu
Suisse
Finsensvej 86,
Tél. : 9144 496 1129/1230
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG,
DK 2000 Fredriksberg
Fax : 9144 496 1831
Schwerzistrasse, 20,
Tél. : 4531 871622
CH-8807 Freienbach
Fax : 4531 872124
Tél. : 41 55 415 4400
Fax : 41 55 415 4415
EUROTHERM AUTOMATION SAS
6, chemin des Joncs, BP 55
69 754 DARDILLY Cedex
Tél. : 04 78 66 55 20 ; Fax : 04 78 66 55 35
www.eurotherm.tm.fr
chessell@automation.eurotherm.co.uk
Les données de cette notice sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © Eurotherm Mesures

Manuels associés