Manuel du propriétaire | Strong SRT 5001 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Strong SRT 5001 Manuel utilisateur | Fixfr
Image simulée
Terminal Numérique Terrestre
Free-To-Air SRT 5001
Manuel d’Utilisateur
PART 3 • Français
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
1.2 Stockage
1.3 Installation
1.4 Fonctionnalités et accessoires
2
2
4
4
4
2.0 CONNEXION
2.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau)
2.2 Se Connecter à la TV
2.3 Se Connecter à un amplificateur Audio numérique
5
5
6
6
3.0 VOTRE TERMINAL
3.1 Façade avant
3.2 Façade Arrière
3.3 Télécommande
6
6
6
6
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
7
5.0 MENU PRINCIPAL
5.1 Chaînes
5.2 Installation
5.3 Setup
5.4 Outils
5.5 Media+
7
7
10
10
12
13
6.0 OPERATION
6.1 Changer de chaîne
6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG)
6.3 Accéder aux chaînes favorites
14
14
14
15
15
A.2 SPÉCIFICATIONS
16
par Avril 2009
A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
* €0,14/min. Depuis une ligne fixe
STRONG France Service
ZAC des Léchères • 199 rue du Nant • 74460 Marnaz
1
Français
TABLE DES MATIÈRES
PART 3 • Français
1.0 INSTRUCTIONS
1.1 Consignes de sécurité
Le symbole de foudre dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence
à l’intérieur de l’appareil de tensions électriques dangereuses assez puissantes
pour représenter un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la
présence d’importantes consignes d’opération et de service.
Lire toutes les instructions - Avant d’utiliser le produit lire attentivement toutes les
instructions. Pour plus d’informations sur les accessoires tels que les batteries Ion
Lithium reporter vous à la notice fournie avec ces accessoires.
Conserver le manuel d’utilisation - Conserver le manuel d’utilisation pour une
consultation ultérieure
AVERTISSEMENT- Lire attentivement et suivre scrupuleusement tous les
avertissements affichés sur le produit et décrit sur ce manuel.
Suivre les instructions - Suivre toutes les instructions fournies avec le produit.
Entretien - Débrancher le cordon d’alimentation de ce produit avant de le nettoyer.
Utiliser seulement un linge légèrement humidifié pour nettoyer.
Accessoires - Pour votre sécurité et éviter d’endommager le produit utiliser
seulement les accessoires recommandés par STRONG.
Eau et humidité - Ne jamais utiliser ce produit à proximité de l’eau ou dans un
endroit humide( tel que baignoire, lavabo, évier, lave linge, cave humide, piscine
ou sous la pluie…)
Emplacement - Pour éviter d’endommager le produit et éviter les blessures
corporelles ne jamais placer ce produit sur un support instable tel que pied,
trépied, équerre, chariot. Pour monter ce produit Suivre strictement les
instructions qui décrivent comment monter ce produit en toute sécurité et utiliser
seulement les accessoires de montage préconisés par le fabricant.
Alimentation -Connecter ce produit seulement sur une prise comme décrite sur
le label. Si vous n’êtes par sûr du type de courant électrique distribué dans votre
habitation, consulter votre fournisseur d’électricité
Terre et Polarisation - certains produits vidéo sont équipés d’une prise de courant
alternatif polarisée. Cette prise s’adaptera dans la prise de courant sinon essayer
de retourner la prise. Si la prise ne s’adapte toujours pas contacter votre électricien
pour remplacer votre prise obsolète
2
PART 3 • Français
Protéger le câble d’alimentation - le cordon d’alimentation doit être placé de
manière à ce que l’on ne puisse pas, marcher dessus. Ne jamais mettre un objet
lourd sur le cordon d’alimentation, ne jamais enrouler le cordon d’alimentation
autour d’un pied de meuble. Garder la zone autour de la prise de secteur claire de
tout autre objet électrique.
Foudre - Pour protéger efficacement l’appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé
ou laissé sans surveillance pendant une longue période, débrancher-le de la prise
murale et déconnecter l’antenne ou le réseau câblé.
Surcharge - Ne jamais surcharger vos prises et rallonges électriques cela risque
d’entrainer un risque d’incendie ou d’électrocution
Objet étranger ou liquide - Afin d’éviter les blessures corporelles causées par
le feu ou un choc électrique, n’insérer jamais d’objet étranger dans le terminal
et ne jamais utiliser le terminal à côté d’une source de liquide ou d’un risque
d’éclaboussure
Chaleur - Ne jamais utiliser ou stocker ce terminal près d’une source de chaleur
même un amplificateur audio
Maintenance - contacter un professionnel, ne pas ouvrir le capot au risque de
s’exposer à de hautes tensions
Situations requérant une maintenance - Débrancher le terminal du secteur et
contacter un professionnel dans les cas suivants :
1. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé
2 Du liquide a été renversé sur le terminal ou un objet est rentré dans
le terminal
3. Le produit ne fonctionne pas normalement malgré le respect
des instructions
4. Le produit est tombé ou cassé.
5. Lorsque le terminal montre des signes évidents de modification
des performances
Pièces de rechanges - s’assurer que le professionnel utilise uniquement des pièces
recommandées par le fabricant.
Contrôle de sécurité - Après chaque opération de maintenance demander au
technicien de confirmer après test que le terminal est en parfait ordre de marche.
3
Français
PRECAUTIONS GENERALES
PART 3 • Français
1.2 Stockage
n Votre récepteur et ses accessoires sont stockés et livrés dans un
emballage protecteur contre les décharges électriques et l’humidité.
Lors du déballage, s’assurer que toutes les pièces sont incluses et
maintenir l’emballage hors de la portée des enfants. Si vous déplacez
votre récepteur, ou si vous le retournez pour réparation sous garantie,
assurez-vous de le faire dans son emballage d’origine avec tous les
accessoires, à défaut, la garantie serait nulle.
1.3 Installation
Nous vous recommandons de consulter un installateur professionnel pour mettre
en service votre récepteur. Autrement, veuillez suivre les instructions suivantes:
n Référez-vous au manuel d’utilisateur de votre TV et/ou votre antenne.
n Assurez-vous que la prise péritel est bien connectée.
n Assurez-vous que la prise péritel est en bon état de fonctionnement.
n Assurez-vous que les composants extérieurs de l’antenne Hertzienne
soient en bon état.
Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, lire attentivement ce
manuel d’utilisation et conserver le pour consultation ultérieure si nécessaire.
Ce manuel fournit des instructions complètes pour l’installation et l’usage de ce
récepteur. Les symboles suivants seront utilisés comme suit :
AVERTISSEMENT
Indique l’information d’avertissement.
Conseils
Indique toutes autres informations additionnelles
importantes ou utiles.
MENU (caractères en gras) Représente un bouton sur la télécommande ou
le récepteur
Aller à (caractère en italique) Représente une rubrique du menu à l’écran (OSD)
1.4 Fonctionnalités et accessoires
n Pour toutes* chaînes et radios numériques en clair (via antennes
n
n
n
n
4
intérieure ou extérieures)
Installation rapide & menu facile
Excellente qualité Audio & Vidéo
Capacité mémoire 1 000 chaînes
Zapping rapide des chaînes & classement par ordre alphabétique ou
par crypté/non crypté
PART 3 • Français
n Guide et programme électronique (EPG) avec informations à l’écran
sur les évènements présents et 7 jours avenirs
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
hebdomadaire, mensuel)
Programmation d'action directement à partir de l’EPG
Sous-titre DVB multilingue et support Audio**
Télétexte** via terminal ou TV
8 listes pour programmes TV et Radio favoris
Fonction verrouillage parental pour le menu et sélectionnable par chaîne
Menu écran multilingue (OSD), comme Français, Anglais, Allemand,
Italien, Espagnol, Tchèque
Port USB 1.1: pour mise jour et lecture de fichier média tel que
musique, photo et vidéo
Recherche des chaînes automatique et manuelle
Options de gestion des chaînes étendues, (verrouiller, éditer, déplacer,
trier, effacer, chercher)
Démarrage sur la dernière chaîne regardée
Télécommande simple et facile d’utilisation
Commutation NTSC/PAL automatique et manuelle
3 Jeux (Tétris, Snake, Othello)
Sortie Audio numérique coaxiale (S/PDIF) pour connexion à un
amplificateur audio numérique
Compatible DVB-T, Tuner UHF/VHF avec fonction retour signal
Prise antenne 5 V
* Assujetti aux conditions locales
** Disponibilité selon diffuseur
Accessoires:
n 1 terminal
n 1 manuel d’utilisation
n 1 télécommande
n 2 x piles R03 (AAA type)
Noter: Les piles ne doivent pas être rechargées, ouvertes, court-circuitées ou
être utilisées avec d’autres types de piles.
2.0 CONNEXION
2.1 Se connecter à l’antenne terrestre Hertzienne (râteau)
Pour recevoir le signal de radiodiffusion, le câble d’antenne terrestre doit être relié
au connecteur «ANT IN» au dos du récepteur. (Fig. 1)
5
Français
n 8 blocs programmation 4 modes (1 fois, quotidien,
PART 3 • Français
2.2 Se Connecter à la TV
Fig. 1
2.3 Se Connecter à un amplificateur Audio numérique
Connecter votre amplificateur Audio numérique à la connexion S/PDIF à l’arrière
du terminal (Fig. 2).
3.0 VOTRE TERMINAL
3.1 Façade avant
Fig. 3
3.2 Façade Arrière
Fig. 4
Connecter votre antenne à ce connecteur pour recevoir
le signal.
2. TO TV
Permet de relier votre TV au récepteur ou de raccorder un
récepteur supplémentaire.
3. S/PDIF Coaxial
Permet de se connecter à un amplificateur audio numérique
4. Port USB Permet de Connecter un périphérique de stockage USB
5. Prise péritel TV
Permet de connecter le terminal à la TV avec un câble péritel
6. Câble d’alimentation
Votre récepteur exige un courant de 220 ~ 240 V AC (Auto
sélectionnable), 50/60 Hz ± 5 %. Assurez-vous de ces
valeurs avant de connecter votre récepteur à la prise secteur.
1. ANT IN
3.3 Télécommande
1. POWER
Met le terminal en Marche/Arrêt
2. MUTE
Coupe la sortie Audio du terminal
3. PAGE+/PAGE- Page vers le Haut/Bas
4. RECALL
Rappel
5. VOL+/VOL- Volume ±
6. MENU
Affiche le Menu principal / dans le Menu permet de
retourner une étape en arrière
7. EXIT
Quitte le Menu ou le SOUS Menu
8. pq
Hors Menu: permet de changer de chaîne dans le Menu
permet de déplacer le curseur de Haut en bas.
6
PART 3 • Français
Hors Menu Off: permet de baisser ou d’augmenter le
volume. Dans le Menu permet de changer le réglage dans
la rubrique
10. OK
Dans le Menu: Active la rubrique sélectionnée.
Hors MENU Permet d’afficher la liste des chaînes en cours
11. EPG
Affiche le guide électronique des programmes sans passer
par le menu
12. INFO
Affiche les informations sur la chaîne en cours
13. FAV
Affiche les listes de chaînes favorites
14. SUBTITLE Affiche la liste des langues de sous-titres disponibles sur
la chaîne regardée
15. [0~9]
Accès direct à une chaîne par son N° ou permet d’entrer
une valeur
16. AUDIO
Permet de régler la sortie Audio sur Gauche/droite/stéréo
17. PAUSE
Permet de geler l’image en cours
18 TV/RADIO Permet de commuter entre la TV et la radio
19. TXT
Affiche le télétexte (OSD) si disponible
20. TOUCHES COLOREES pour les fonctions Télétexte et Média player
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Si vous utilisez le terminal pour la première fois ‘ le menu “Installation facile”
apparaitra. Utiliser les touches tu pour régler le pays, la Langue OSD et la
puissance d’antenne et les touches pq pour sélectionner. Ensuite utiliser les
touches pq sélectionner Recherche et appuyer sur OK pour lancer la recherche
automatique des chaînes.
5.0 MENU PRINCIPAL
En mode affichage TV appuyer sur MENU pour accéder au menu principal qui est
constitué des sous-menus suivants: Chaînes , Installation, Réglage outils et Media+
5.1 Chaînes
1. Utiliser les touches pq pour sélectionner Chaînes et appuyer sur OK
pour entrer.
2. Utiliser les touches pq pour sélectionner la rubrique désirée et
appuyer sur OK.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
Noter: En mode TV vous pouvez directement accéder à la liste des chaînes en
appuyant sur OK.
7
Français
9. tu
PART 3 • Français
5.1.1 Liste des chaînes TV.
1. Dans le sous-menu «chaînes» sélectionner «Liste des chaînes TV» à
l’aide des touchespq et appuyer sur OK pour rentrer.
2. Utiliser les touchestu pour changer de liste de chaînes favorites (Si
vous avez déjà créer des listes de chaînes favorites).
3. A l’aide des touches pq sélectionner la chaîne que vous souhaitez
regarder et appuyer sur OK pour regarder la chaîne sélectionnée en
plein écran.
5.1.1.1 Editer
Utiliser ce MENU pour favoriser, verrouiller, , supprimer et renommer une liste de
chaîne. Appuyer sur la touche [1] pour entrer dans le menu d’édition
A l’aide des touchespq sélectionner une chaîne et appuyez sur OK ou appuyer
sur 0 pour sélectionner toutes les chaînes. Les chaînes sélectionnées seront
cochées. Cette méthode de sélection des chaînes peut être utilisée pour toutes les
fonctions d’édition
n Favoriser: Pour ajouter les chaînes sélectionnées à une liste de
chaînes favorites, appuyer sur la touche [1]. Utiliser les touches pq
pour sélectionner le groupe souhaité et appuyer sur OK. A l’aide des
touchestu sélectionner «oui» dans la fenêtre de confirmation et
appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes sélectionnées seront
marquées du symbole “fichier”l.
n Verrouiller: Pour verrouiller les chaînes sélectionnées appuyer sur la
touche [2], à l’aide des touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre
de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes
sélectionnées seront marquées du symbole “œ“
n Sauter: Pour sauter les chaînes sélectionnées appuyer sur la touches
[3], à l’aide des touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre
de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder. Les chaînes
sélectionnées seront marquées du symbole … et seront sautées lors
du zapping en plein écran.
n Supprimer: Pour verrouiller les chaines sélectionnées appuyer sur la
touche [4], à l’aide des touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre
de confirmation et appuyer sur OK pour sauvegarder.
Appuyer sur EXIT pour annuler.
5.1.1.2 Trouver
Appuyer sur la touche [2] pour accéder au Menu “trouver”.
Utiliser les touches pqtu pour sélectionner les lettres ou les chiffres souhaités
8
PART 3 • Français
et appuyer sur OK . Le terminal cherchera les chaînes correspondantes aux
valeurs rentrées.
Appuyer sur EXIT pour quitter le mode «trouver».
5.1.1.3 Trier
Appuyer sur la touche [3] pour accéder au Menu “trier”.
Utiliser les touches pq pour sélectionner votre mode de triage et appuyer sur OK.
Nom (A-Z):
Nom (Z-A):
FTA:
Verrouillées:
Trier par ordre de recherche (de la plus basse à la plus
haute fréquence).
Trier par ordre alphabétique.
Trier par ordre alphabétique.
les premières chaînes de la liste seront les chaînes en clair.
les premières chaînes de la liste seront toutes les chaînes non
verrouillées et ensuite toutes les chaînes verrouillées.
Français
Défaut:
5.1.1.4 Déplacer
Appuyer sur la touche [4] pour activer la fonction «déplacer».
Les chaînes sélectionnées seront marquées du symbole , utiliser les touches
pq pour déplacer les chaînes sélectionnées à la position souhaitée et appuyer sur
OK pour sauvegarder.
5.1.2 Liste des programmes Radio
Les opérations possibles avec les listes de programme Radio sont identiques aux
opérations possibles avec les chaînes TV
5.1.3 Supprimer toutes les chaînes favorites
Sélectionner “supprimer tous les favoris” à l’aide des touches pq et appuyer OK,
à l’aide des touches tu sélectionner “oui” dans la fenêtre de confirmation et
appuyer sur OK pour effacer ou sélectionner Non pour annuler.
5.1.4 Tout supprimer
Utiliser ce menu pour effacer toutes les chaînes. Sélectionner “supprimer tout” à
l’aide des touches pq et appuyer sur OK, ensuite entrer le code PIN (par défaut:
0000). sélectionner “oui” dans la fenêtre de confirmation et appuyer sur OK pour
effacer ou sélectionner «Non» pour annuler.
5.1.5 Renommer les listes
Dans ce Menu vous pouvez changer le nom des listes de chaînes favorites
1. A l’aide des touches pq sélectionner une liste et appuyer sur OK.
9
PART 3 • Français
2. Un clavier apparaitra à l’écran, utiliser les touches pqtu pour
sélectionner les lettres et les chiffres de votre choix et appuyer sur OK
pour insérer la sélection, ensuite sélectionner «OK» sur le clavier à
l’écran pour confirmer.
3. Appuyer sur EXIT pour annuler.
5.2 Installation
5.2.1 Scan Automatique
1. Utiliser les touches pq pour sélectionner «Installation», appuyer sur OK..
2. A l’aide des touches pq sélectionner Auto Scan, appuyer sur OK.
3. Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner
“recherche”, avec les touches pq, appuyer sur OK pour démarrer le
scan automatique.
5.2.2 Scan manuel
1. Utiliser les touches pq pour sélectionner «Installation», appuyer sur OK.
2. A l’aide des touches pq sélectionner «Scan manuel», appuyer sur OK.
3. Changer le mode de scan avec les touches tu et sélectionner “scan
band” ou ‘N° chaîne” ou ”recherche réseau”, avec les touches pq,
appuyer sur OK pour démarrer le scan.
5.2.3 Réglage du Tuner
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur MENU pour entrer dans le menu principal.
Utiliser les touches pq pour sélectionner Installation, et appuyer sur OK.
A l’aide des touchespq sélectionner “Réglage Tuner” et appuyer sur OK.
A l’aide des touches tu pour changer le réglage si “On“ est
sélectionné le terminal fournira une puissance de 5 V à l’antenne.
5. Appuyer sur «EXIT» pour sortir.
5.3 Setup
Ce menu permet de régler: la “Langue OSD”, “Système TV”, “pays “,” temps”,
”Programmateur”, ”réglage OSD” et ”verrouillage parental”
1. A l’aide des touches pq sélectionner le sous-menu souhaité et
appuyer sur OK. A l’aide des touchespq sélectionner la rubrique
souhaitée. Les réglages peuvent être effectués à l’aide des touches
tu. Vous pouvez obtenir une meilleure vue en appuyant sur OK.
Maintenant vous pouvez sélectionner les réglages souhaités à l’aide
des touches pq et confirmer par OK
2. Appuyer sur la touche EXIT pour sortir.
10
PART 3 • Français
5.3.1 Langue OSD
Ce menu vous permet de choisir la langue du menu à l’écran
Ce menu vous permet de paramétrer votre terminal par rapport à votre TV
Mode d’affichage: PAL/NTSC/AUTO
Format Ratio:
ce menu permet de configurer le format de l’image à l’écran:
4:3PS (Pan&Scan), 4:3LB (Letter Box) and16:9 (écran large)
Sortie Vidéo:
Ce menu permet de commuter la sotie Vidéo entre RGB ou CVBS
LCN Mode:
SI LCN (Numérotation logique des chaînes) est activée vous ne
pouvez pas modifier l’ordre des chaînes mis en place lors du
scan. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction LCN.
5.3.3 Pays et heure
Ce menu permet de sélectionner votre pays et votre fuseau.
Région:
permet de changer de pays.
Utilisation GMT: Permet d’activer l’heure GMT.
Les options sont:
Off / personnaliser / par pays
Décalage GMT:
Ce menu est valide uniquement lorsque l’option «personnaliser»
a été préalablement sélectionnée. Le décalage GMT s’étend de
«-11:30 ~ +12:00» augmentant progressivement par demi-heure.
Date/Heure:
le menu «Date /Heure» est disponible seulement si «Utilisation
GMT» est réglé sur «Off» . Appuyer sur OK ensuite modifier la
date et l’heure à l’aide des touches numériques.
Affichage de l’heure: Ce menu vous permet d’afficher l’heure à l’écran ou non
5.3.4 Réglage du programmateur
Ce menu permet de programmer le terminal pour qu’il effectue des actions telles
que mise en route / en veille à des moments souhaités.
N° Timer:
Timer Mode:
Timer Service:
Chaîne réveil
Mois/Date/jour:
Time:
Vous pouvez effectuer 8 programmations
Off/une fois / quotidien/ Hebdomadaire/Mensuel
TV Service/Radio Service
Vous pouvez sélectionner une chaîne comme chaîne de réveil.
Sélectionner la date de votre choix à l’aide des touches pq.
appuyer sur OK, ensuite rentrer la durée de programme souhaitée
à l’aide des touches numériques de votre télécommande.
Lorsque vous souhaitez quitter le menu de programmation une fenêtre de sauvegarde
apparaît à l’aide des touches tu sélectionner «oui» dans la fenêtre de confirmation et
appuyer sur OK pour sauvegarder sélectionner «Non» pour annuler.
11
Français
5.3.2 Système TV
PART 3 • Français
Timer mise en veille
Vous pouvez régler le terminal pour qu’il se coupe automatiquement dans 10 min,
30 min, 60 min, 90 min et 120 min.
5.3.5 Réglage OSD
Ce menu vous permet de régler: Affichage sous-titres, Transparence menu OSD,
Style OSD ou restaurer les réglages OSD par défaut.
Affichage sous-titres: pour activer ou non les sous-titres.
Transparence OSD: Permet de régler la transparence du menu afficher à l’écran
OSD de 0 à 50 %.
Restaurer les réglages
OSD par défaut:
Permet de supprimer lés réglages OSD et de restaurer les
réglages par défaut.
5.3.6 Verrouillage Parental
Ce menu permet de verrouiller le Menu installation, des chaînes avec un code
Pin que vous pouvez changer. Pour accéder à ce menu un code PIN vous sera
demandé, le code pin par défaut est le: 0000.
Verrouillage Menu: Permet de verrouiller ou non le menu “installation”.
Verrouillage Chaîne: Off/Manuel/Age:4 - Age:18
Nouveau PIN:
Permet de changer le code PIN.
Confirmer PIN:
pour confirmer le code PIN.
5.4 Outils
Dans le menu principal, sélectionner le sous-menu “outils” et appuyer sur OK
1. A l’aide des touches pq sélectionner la rubrique souhaitée et
appuyer sur OK
2. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.1 Informations terminal
Ce menu affiche les informations concernant les versions, Hardware, Software,
Signature et télécommande du terminal.
1. Dans le menu “outils” sélectionner le sous-menu “informations
terminal” et appuyer sur OK pour afficher les informations.
2. appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.2 Jeux
Ce menu vous permet de jouer à des jeux tel que «Tétris, Snake et Othello» sur
votre TV.
1. Sélectionner le sous-menu «jeux» et appuyer sur OK .
12
PART 3 • Français
2. A l’aide des touches pq sélectionner le jeu souhaité et appuyer sur
OK. A l’aide des touches directionnelles sélectionner “démarrer” et
appuyer sur OK pour commencer une partie. Pour changer de niveau
sélectionner “Réglages”.
3. Appuyer sur EXIT pour quitter la partie
Noter: Vous pouvez appuyer sur OK pour faire une pause lors d’une partie
5.4.3 Réglages Usine
Français
Ce menu vous permet de réinitialiser le terminal avec les paramètres d’usine et de
supprimer toutes les chaînes.
Noter: Cette option supprimera tous les réglages et toutes les chaînes
trouvées auparavant.
1. Entrer dans le MENU «outils» sélectionner ”charger les paramètres
d’usine” et appuyer sur OK, un code PIN vous sera demandé.
2. Saisir le code PIN à l’aide des touches numériques de la
télécommande (code PIN par défaut: 0000). Une fenêtre de
confirmation s’affiche.
3. Sélectionner «oui» pour restaurer les réglages usine et supprimer
toutes les chaînes, sélectionner “non” pour annuler.
4. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.4.4 Mise à jours logiciel
1. Entre dans le Menu «outils» , sélectionner «Mise à jour logiciel» et
appuyer sur OK, Le menu de mise à jour logiciel apparait
2. A l’aide des touches pq sélectionner l’option souhaitée et appuyer
sur OK un code PIN vous est demandé.
3. Rentrer le code PIN (le code Pin par défaut est le 0000), Le sous-menu
“mise à jour logiciel” s’ouvre appuyer sur OK pour commencer la mise
à jour.
4. Appuyer sur EXIT” pour sortir.
5.5 Media+
1. Sélectionner «Media+» et appuyer sur OK afin d’entrer dans le Menu
“Media+”.
2. A l’aide des touches pq sélectionner l’option souhaitée et appuyer
sur OK.
13
PART 3 • Français
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
Utiliser les touches colorées situées en bas de la télécommande pour activer les
opérations de lecture. Les opérations possibles sont affichées à l’écran.
5.5.1 Media Player
Cette fonction vous permet de lire des fichiers multimédia Vidéo, Photos, Musique,
(MPEG-2, JPEG, MP3) à partir du port USB du terminal
1. dans le menu «Média+”, sélectionner «Media Player» et appuyer sur OK
2. A l’aide des touches pq sélectionner le fichier souhaité, et appuyer
sur OK ou PLAY afin de lire le fichier.
3. Appuyer sur EXIT pour sortir.
5.5.2 Retirer le Périphérique USB en toute sécurité
Dans le menu «Media+» , sélectionner "Retirer le Périphérique USB en toute
sécurité" appuyer sur OK pour confirmer. Une fenêtre de confirmation apparait.
6.0 OPERATION
6.1 Changer de chaîne
Il y a [4] moyens différents pour sélectionner une chaîne: Par l’intermédiaire
de la liste des chaînes à l’aide des touches Numériques de la télécommande,
par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran et à partir du guide des
programmes électronique (EPG).
1. Par l’intermédiaire de la liste des chaînes
A l’aide des touches pq accéder directement à la chaîne précédente
ou suivante.
2. A l’aide des touches Numériques de la télécommande
Entrer le N° de la chaînes souhaitée a partir des touches numériques
de la télécommande.
3. Par l’intermédiaire de la liste des chaînes à l’écran
Vous pouvez également sélectionner une chaîne à partir de la liste des
chaînes que l’on affiche à partir du Menu principal voir le chapitre 5.1.1
4. A partir de l’EPG
Vous pouvez également accéder à une chaîne à partir de l’EPG.
Voir le chapitre 6.2 sur EPG
6.2 Accéder au Guide électronique des programmes (EPG)
1. Appuyer sur la touche EPG afin d’accéder au menu EPG.
14
PART 3 • Français
2. A l’aide de la touche 2 commuter entre la liste des chaines et le
programme des évènements présents et à venir de la chaîne sélectionnée
3. Dans le programme des évènements, appuyer sur OK pour confirmer
l’évènement sélectionné et appuyer sur la touche 3 pour afficher les
détails de cet évènement
4. Appuyer sur la touche 1 pour ouvrir la liste de programmation d’action
à partir de l’EPG
6.3 Accéder aux chaînes favorites
Français
1. Appuyer sur la touche FAV afin d’accéder aux chaînes.
2. A l’aide des touches pq sélectionner la liste de chaînes
favorites souhaitée.
3. Appuyer sur OK et sélectionner votre chaîne favorite à l’aide des
touchespq.
A.1 PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Il peut y avoir différentes raisons au dysfonctionnement du terminal. Si vous
rencontrez des problèmes avec ce récepteur ou son installation, veuillez tout d’abord
lire attentivement les paragraphes appropriés de ce Manuel d’Utilisation et cette
section “Problèmes & Solutions”. Si le terminal ne fonctionne pas après vérification
contacter votre revendeur ou la Hotline. Ne pas ouvrir le capot du terminal, cela peut
engendrer une situation à risque et entraînera la perte de la garantie.
Problème
Cause
Lumière de veille non allumée Câble principal débranché
Fusible principal a sauté
Aucun signal trouvé
L’antenne est débranchée
L’antenne est endommagée
ou mal orientée
Hors de portée du signal
numérique
Aucune Image/ Aucun Son
Péritel/ Av n’est pas
sélectionnée sur votre TV
Message Chaîne cryptée
Chaîne à accès payant
Aucune réponse aux ordres de Le terminal est éteint
la télécommande
La télécommande n’est pas
correctement dirigée
Il y a un obstacle barrant le
signal entre la télécommande
et la TV
Les piles sont trop faibles
Solution
Contrôler le branchement
Contrôler le fusible
Vérifier le câble de l’antenne
Vérifier l’antenne
Vérifier la couverture du signal
numérique auprès de votre
revendeur
Régler votre TV si besoin
Sélectionner une autre chaîne
Allumer le récepteur
Diriger la télécommande vers
le terminal
Vérifier qu’il n’y a pas
d’obstacle
Changer les piles de la
télécommande
15
PART 3 • Français
Problème
Vous avez oublié le code de
verrouillage des chaînes
Vous avez oublié le code de
verrouillage du Menu
Plus de réception numérique
après déplacement du
récepteur dans une autre
pièce.
Cause
Solution
Réinstaller les chaînes pour
annuler le verrou
Contacter la hot line
La faible alimentation de
l'antenne réduit le signal
numérique reçu par le
récepteur.
Essayer une alimentation
directe depuis l'antenne
A.2 SPÉCIFICATIONS
Démodulateur
Démodulateur: COFDM ; 16-QAM/64-QAM
Mode de transmission: 2K, 8K
Décodeur vidéo
Niveau de profile: MPEG-2 MP@ML
Résolution Vidéo: 720 x 576 pixels (PAL),
720 x 480 (NTSC); Codage Vidéo: PAL &
NTSC
Ratio Format: 4:3, 16:9
Décodeur Audio
MPEG MusiCam Layer II
Taux d’échantillonnage: 32, 44.1, 48 KHz
Mode Audio: Stéréo, Joint Stéréo, Dual
Mono, Mono
Tuner
Front End: DVB-T, UHF & VHF Tuner
Game des fréquences d’entrée:
174 – 230 MHz (VHF) and 470 - 862 MHz (UHF)
Game des fréquences du retour signal:
470 - 862 MHz
Niveau de signal d’entrée: -82 ~-20 dBm
Média:
Lecture de vidéo – MPEG-1 et MPEG-2 (mpg)
Lecture de music – MP3 et WMA
Photos – JPEG
Système et Mémoire
mémoire Flash: 1 MByte; SDRAM: 8 MBytes
Connecteurs
ANT IN - IEC Femelle; TO TV - IEC Male
TV SCART (RGB, CVBS);
S/PDIF: Sortie coaxiale; Port USB 1.1
Données Générales
Tension d’alimentation:
220 - 240 V AC (SMPS), 50/60 Hz
Consommation: 4.5 W (Moy); 8 W (max)
Consommation en veille: 3.4 W
Température de fonctionnement: 0 ~ +40 °C
Température de Stockage: -30 ~ +80 °C
Gamme d’humidité de fonctionnement:
10~85%, RH, Non-condensée
poids Net: 0.50 kg
Dimensions (LxPxH) in mm: 180 x 135 x 43
En raison de nos recherches et développement permanents, Les spécificités techniques, les
designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés. Tous noms de produits et
logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs.
© STRONG 2009. Tous droits réservés. 04/2009
16

Manuels associés