- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Cybex International
- 16110 LEG PRESS
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Cybex International 16110 LEG PRESS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Cybex® Plate Loaded Leg Press Manuel du propriétaire et de l’entretien Systèmes pour la force Réf. 16110-999-2 B www.cybexinternational.com Cybex® Plate Loaded Leg Press Manuel du propriétaire et de l’entretien Systèmes pour la force Réf. 16110-999-2 B Cybex®et le logo Cybex® sont des marques déposées de Cybex International, Inc. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document, sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications. © Copyright 2010 Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 U.S.A • +1 (508) 533-4300 • FAX +1 (508) 533-5183 www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • 16110-999-2 B • June 2010 Table des matières 1 Sécurité Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes et pratiques de sécurité . . . . . . . . . . . Autocollants avertissement/mise en garde . . Activités régulières de maintenance . . . . . . . . 1 2 3 4 2 Exercices Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 3 Service clientèle Pour contracter le service à la clientelè . . . . . . . Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autorisation de retour d’article (RMA) . . . . . . Pièces endommagées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 7 4 Assemblage Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 Maintenance Procédures quotidiennes . . . . . . . . . . . . . . . . Procédures hebdomadaires . . . . . . . . . . . . . . 10 10 6 Service Listes de pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagramme avec vue éclatée. . . . . . . . . . . . . 12 13 Page i Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual 1 - Sécurité Sécurité Lisez attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement Cybex. MISE EN GARDE : Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner de graves blessures : Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur • Se soumettre à une évaluation médicale avant d’entreprendre un programme d’exercice. • Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un médecin. • Lisez les instructions avant I’untilisation. • Soyez sûr d’avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation. • Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) éloignés. Les adolescents (de 13 ans et plus) et les handicapés doivent être surveillés. • Demandez l’assistance d’un observateur. • Utiliser seulement l’appareil comme prescrit. NE PAS modifier l’appareil. • Inspectez l’appareil avant d’utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inopérable. • NE PAS essayer de réparer ou de désengager un appareil coincé. • Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages. • Remplacez toute information de securite si ibimees ou illisibles. Mesures de sécurité que doit observer l’établissement • Lire attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement. • Fixer chaque équipement au sol à l’aide des trous d’ancrage fournies avec les équipements. REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur professionnel. REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure). REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la surface à l’aide de rondelles plates. • S’assurer que chaque appareil est monté et utilisé sur une surface saine et de niveau. Ne pas installer l’équipement sur une surface irrégulière. • S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement. • S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité. Lorsque cette équipement est utilisé, un dégagement de 3 pi (1 m) est nécessaire tout autour de l’appareil pour assurer l’accès, le fonctionnement et le passage en toute sécurité. Page 1 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual • Effectuer les vérifications de maintenance de routine sur cet appareil. De plus, accorder une attention particulière aux zones plus susceptibles de s’user. • Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service jusqu’à ce qu’il soit réparé. REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au technicien de l’installation de conditionnement physique de s’assurer quela maintenance est effectuée régulièrement. Consignes et pratiques de sécurité Cybex recommande que tout l’équipement de conditionnement physique soit utilisé sous surveillance. L’équipement doit se trouver dans un endroit où l’accès est contrôlé. La responsabilité de ce contrôle incombe au propriétaire. C’est le propriétaire qui déterminera l’envergure du contrôle. Il incombe à l’acheteur/utilisateur des produits Cybex de lire et de comprendre le contenu du guide du propriétaire, ainsi que les étiquettes d’avertissement, et de former tant les utilisateurs finals que le personnel de supervision à l’utilisation appropriée de l’équipement. UTILISATION APPROPRIÉE : N’utilisez l’appareil que tel que décrit dans le guide. La non-observation des instructions appropriées pourrait entraîner Ne appuyez pas contre l’appareil ou ou ne le tirez pas au niveau du châssis, de la pile de poids ou autre composant, que l’appareil soit arrêté ou en marche. Les utilisateurs ou les tiers (personnes à proximité) pourraient être blessés par suite d’une utilisation inappropriée. N’utilisez pas l’appareil s’il ne se trouve pas sur une surface saine et de niveau ou s’il n’est pas installé correctement. Prévoyez un périmètre de sécurité adéquat entre l’appareil, les murs et le restant de l’équipement afin d’assurer un espace suffisant pour permettre aux appareils de fonctionner et aux utilisateurs de s’entraîner de façon appropriée. FIXATION DE L’ÉQUIPEMENT : Les pieds de l’appareil sont pourvus de trous qui facilitent son ancrage au sol. Cybex recommande vivement de fixer solidement l’équipement sur une surface saine et de niveau afin d’éliminer les risques de mouvement, de basculement ou de chute dus à une utilisation inappropriée de l’équipement. 1. Cette surface saine et de niveau ne devrait pas dévier de plus de 1/8 po (0,21 cm) à 10 pi (3,04 m) ou tel que défini et requis par les codes locaux du bâtiment et de l’architecture. 2. L’ancrage de l’équipement doit être exécuté par un entrepreneur qualifié et agréé. 3. Les trous d’ancrage se trouvent sur les pieds du châssis. Tous les trous d’ancrage doivent être utilisés lors de la fixation de l’équipement au sol. 4. En raison de la grande variété de type de sols sur lesquels les appareils peuvent être fixés ou installés, déterminez la méthode d’ancrage et les dispositifs de fixation utilisés auprès d’un entrepreneur qualifié et agréé. 5. Une force minimum de tirage de 220 lb/100 kg est requise à chaque position d’ancrage. 6. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été correctement ancré. MAINTENANCE: La maintenance préventive permet à l’équipement de fonctionner correctement et réduit le risque de blessure. Exécutez les activités de maintenance décrites dans le guide. CONFORMITÉ AUX NORMES : Les produits Cybex se conforment aux normes ASTM et EN applicables ou les dépassent. Page 2 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Autocollants d’avertissement et de mise en garde Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Les autocollants de mise en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures mineures ou moyennement graves. Les autocollants d’avertissement et de mise en garde sont illustrés sur cette page. A Leg Press 16110 D (les deux côtés) B C (les deux côtés) A E DESCRIPTION N° DE PIÈCE A. Étiquette d’avertissement.............5220-364-2 B. Autocollant de mise en garde......8500-025-2 C. Autocollant de mise en garde......4000Y316-2 D. Étiquette d’avertissementl...........5220-337-2 E. Étiquette d’avertissementl...........5320-346-2 B C D E Page 3 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Activités de maintenance régulières Des activités de maintenance préventive doivent être exécutées pour maintenir le fonctionnement normal de cet équipement. Il est recommandé de tenir un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé de toutes ces activités. AVERTISSEMENT : L’équipement dont certains composants sont usés ou endommagés doit être mis hors service jusqu’à ce que les réparations soient effectuées. La non-observation de cette recommandation peut entraîner des blessures. Quotidiennement 1. Nettoyez les revêtements. Hebdomadairement 1. Inspectez tous les écrous et boulons pour déceler tout desserrage éventuel. Serrez au besoin. 2. Vérifiez l’équipement afin de déceler les poignées et les étiquettes usées. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 2 - Exercise Usage prévu Cette machine vise à favoriser ou à améliorer la forme physique générale et la pratique des exercices physiques. Elle est destinée à un usage commercial. Instructions Lire et prendre connaissance de toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser cet appareil. Référer au chapitre 1, Sécurité dans le manuel du propriétaire ou consulter le personnel sur place. MUSCLES SOLLICITES Quadriceps, grand fessier, Ischio-jambiers. REMARQUE: Exercices Effectues: Extension de la hanche, extension du genou REMARQUE: Ne tournez pas le bouton lorsque la pile de poids est en hauteur. Page 4 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Reglage 1. Chargez en répartissant uniformément le poids, selon la résistance souhaitée. 2. Placez vos pieds de façon sûre sur le repose-pieds. 3. Sélectionnez l’angle du dossier rembourré en soulevant le câble de réglage (situé sous le coussin de siège) et faites basculer le siège à la position voulue. 4. Poussez le repose-pieds vers le haut et faites pivoter les butées de chariot à la position DÉBLOQUÉ. Saisissez les poignées. Mouvement 1. Poussez le repose-pieds vers l’avant jusqu’à ce que vos jambes soient tendues. Revenez à l a position de départ en effectuant un mouvement contrôlé sans à-coups tout en maintenant le bassin contre le dossier rembourré. REMARQUE: Lorsque vous effectuez l’exercice de musculation des mollets, assurez-vous que les butées de chariot sont en position BLOQUÉ. Bloqué POSITION DES BUTÉES DE CHARIOT Débloqué Bloqué Débloqué 3 - Service à la clientèle Pour contacter le service à la clientèle Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi. Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle Cybex en composant le 888 462 9239. Les clients Cybex habitant hors des États Unis peuvent contacter le service à la clientèle Cybex par téléphone au + 1 508 5334300 ou par fax au +1 508 533 5183. Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexintl.com, ou contactez-nous par e-mail à techhelp@cybexintl.com. Commande de pièces Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le 888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des États-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à techhelp@cybexintl.com Si vous avez les renseignements suivants à portée de la main lorsque vous nous contactez, nos représentants Cybex pourront mieux vous servir. • Numéro de série de l’unité • Nom du produit Page 5 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Le numéro de série de l’unité et le nom du produit figurent sur l’autocollant du numéro de série. Reportez-vous au chapitre 6 pour repérer l’emplacement exact de cet autocollant. • Description de la pièce • Numéro de la pièce Les descriptions et les numéros de pièce sont fournis au chapitre 6 de ce guide. • Adresse d’expédition • Nom de la personne-ressource En plus de votre adresse d’expédition et du nom de la personne-ressource, votre numéro de compte est également utile, bien qu’il ne soit pas obligatoire. Autorisation de retour de marchandise (ARM) Le système d’Autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit les procédures à suivre lorsque vous renvoyez du matériel aux fins de remplacement, de réparation ou d’obtention d’un avoir. Ce système permet de s’assurer que le matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes. Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre distributeur Cybex vous demandera, le cas échéant, une ARM de Cybex. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne seront acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée ou sans une étiquette de Service de retour automatisé (SRA). 1. Pour tout retour d’article défectueux, contactez l’assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué cihaut. 2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l’article que vous souhaitez renvoyer. 3. Fournissez le numéro de modèle et de série de votre équipement Cybex. 4. À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses à Cybex afin de les évaluer aux fins de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM et vous enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent visiblement figurer sur l’extérieur du paquet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez la description du problème, le numéro de série de l’équipement et le nom et l’adresse du propriétaire. 5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS Attention : Customer Service Department Cybex International, Inc. 1975 24th Ave SW Owatonna, MN 55060 REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d’ARM indiqué sur l’extérieur du paquet ou les envois contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de réception de Cybex. Page 6 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Pièces endommagées Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fins d’obtention d’un avoir. La responsabilité de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.). Dommages apparents - Sur réception de votre colis, vérifiez minutieusement tous les articles. Tous les dommages décelés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La non-observation de cette consigne entraînera le refus des transporteurs d’honorer votre réclamation. Le transporteur doit vous fournir tous les formulaires à remplir pour ce type de réclamation. Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation des dommages, il est nécessaire d’adresser au transporteur, par écrit ou par téléphone, une demande d’inspection des articles dans les dix jours qui suivent la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d’emballage car ils seront requis lors du processus d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une demande d’indemnisation pour dommage non apparent. Les demandes d’indemnisation pour dommages non apparents relèvent de la responsabilité du transporteur. 4 - Assemblage Outils requis • Clé Allen de 1/8 po • Clé Allen 5/16 po • Clé 3/4 po REMARQUE: Il incombe au propriétaire de l’établissement ou de l’équipement de s’assurer qu’un espace suffisant est maintenu autour de chaque appareil pour autoriser l’utilisation et le passage en toute sécurité. REMARQUE: Reportez-vous aux diagrammes de référence du chapitre 6 1. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d’entreprendre une quelconque procédure figurant sur cette feuille. 2. Vérifiez si vous avez reçu la configuration appropriée. A. Vérifiez si vous avez reçu l’appareil dans la couleur que vous avez commandée B. Vérifiez si vous avez reçu le guide du propriétaire approprié. C. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie. 3. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie. A. Notez les dimensions de l’appareil : Poids de l’appareil :443 lb. Dimensions : 64 po Larg. x 83 po L x 54 po H Poids de l’appareil : 201 kg. Dimensions : 163 cm Larg. x 211cm L x 137 cm H REMARQUE : Gardez tous les colis d’expédition près du lieu de l’installation. Page 7 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual B. Retirez la boîte contenant les pièces de fixation et vérifiez le contenu. Voir figure 1. C. Retirez avec précaution la mousse et l’emballage moulant protégeant la barre et les tubes d’haltères. D. Enlevez avec précaution chaque support d’expédition en forme de cône (standard) au moyen de la clé à douille ou de la clé de 3/4 po. E. Placez avec précaution les pieds en caoutchouc (fournis avec l’appareil) sur chaque pied du châssis. A B C A. Contre-écrou 0,500-13 (6), HN784000 B. Vis BHSCS 0,500-13 X 1,25 (6), JC780420 C. Rondelle de blocage fendue 0,375 (6), HS348300 Figure 1 4. Installez la barre d’haltères. A. Positionnez la barre sur l’appareil pour le développé des jambes et insérez les six vis de blocage à tête ronde (BHSCS) (B dans les pièces de fixation) dans la plaque de montage. Voir figure 2. Vis BHCS B. Placez la rondelle (C) et le contre-écrou (A) sur la vis BHSCS de l’étape 4A et serrez manuellement. Barre d’haltères C. Positionnez le chariot de sorte que la barre repose à la position la plus basse. Soulevez et abaissez le chariot. Vérifiez si les plaques de butée situées sur la barre entrent en contact simultanément avec les blocs d’arrêt aux deux positions des butées. Voir figure 3. D. Serrez les six vis BHSCS. REMARQUE : Si les plaques de butée n’entrent pas en contact simultanément, ajustez le bras avant de serrer les vis BHSCS. Figure 2 REMARQUE : Si la barre ne peut pas être ajustée, desserrez tous les boulons sous le chariot, alignez, puis serrez. 5. Installez les tubes d’haltères. A. Retirez une chemise d’arbre sous coussinet. B. Insérez le tube d’haltères par le châssis. Voir figure 4. Plaques de butée Chemise d’arbre sous coussinet Tube d’haltères Blocs d’arrêt Figure 3 Châssis Figure 4 C. Vérifiez si la longueur extérieure du tube d’haltères mesure 9,5 po (24,13 cm). Voir figure 5. Page 8 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Châssis 9.5” Chemise d’arbre sous coussinet Tube d’haltères Chemise d’arbre sous coussinet Vis de calage (2) Figure 5 D. À l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, fixez le tube en place avec les vis de calage situées sur les deux côtés du châssis. Voir figure 5. E. Répétez les étapes 5A à 5D pour le tube d’haltères opposé. 6. Ancrez l’appareil au sol A. Fixez solidement la machine au sol à l’aide des trous d’ancrage prévus sur chaque appareil. REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur professionnel. REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure). REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la surface à l’aide de rondelles plates. 7. Vérifiez si l’appareil fonctionne correctement. 5 - Maintenance Toutes les activités de maintenance préventives doivent être exécutées régulièrement. La maintenance préventive routinière favorise le fonctionnement sans problème et en toute sécurité de tout l’équipement Cybex d’entraînement de la force musculaire. REMARQUE : Cybex n’est pas responsable d’exécuter les inspections et la maintenance régulières des équipements. Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de l’équipement ainsi qu’à la déclaration et au rapport d’accident. Les représentants Cybex se tiennent à votre disposition pour répondre par téléphone à toutes vos questions ou préoccupations éventuelles. Page 9 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Procédures quotidiennes 1. Revêtement - Essuyez tous les revêtements. 2. Châssis - Nettoyez toutes les sections du châssis à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude et de savon pour laver les voitures. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ tous produits de nettoy age à base d’acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement. 3. Chrome - Nettoyez les tubes chromés en commençant avec un produit à polir le chrome, puis appliquez une couche de cire pour véhicule. Il est recommandé d’utiliser des nettoyants neutres dont la teneur en pH se situe entre 5,5 et 8,5. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ les produits nettoyants à base d’acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement. Procédures hebdomadaires 1. Inspectez tous les écrous et boulons. Serrez au besoin. 2. Inspectez toutes les étiquettes pour vous assurer qu’elles sont lisibles, y compris les cartes d’instruction et les autocollants d’avertissement et de mise en garde. Remplacez immédiatement toutes les étiquettes usées. Page 10 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual 6 - Service Please refer to the next page for parts lists and exploded-view diagrams NOTE: All inspections and repairs must be performed by trained service personnel only. Cybex will void warranty if non-Cybex replacement parts are used. Plate Loaded Leg Press PRODUCT NO. 16110 K B C B I L G,H A F L NOTE: See exploded-view diagram for location of D (caution decal), E (warning decal), J (serial number decal. DESCRIPTION A. B. C. D. E. F. PART NO. Warning Decal......................5220-364-X Caution Decal......................4000Y316-X Placard.................................16110-598-X Caution Decal....................... 8500-025-X Warning Decal.......................5220-337-X Warning Decal...................... 5220-346-X DESCRIPTION G. H. I. J. K. L. PART NO. Pad W/Wear cover...............4800-184 Wear Cover..........................4800-187 Seat Pad............................. 4800-188 Serial Number Decal Non Slip.............................. 12220-005 Grips.....................................4605-509 Page 11 Page 12 2 2 4 1 1 1 2 1 1 1 4 4 2 1 1 2 2 2 1 6 2 1 2 2 2 2 2 4 2 4 4 4 2 10 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 11090-374 11090-376 16010-311 16110-200 16110-210 16110-211 16110-212 16110-213 16110-215 16110-216 16110-351 16110-357 16110-358 16110-388 16110-389 3900-434 4540-321 4605-509 51198 5220-367 5320-204 5320-205 5321-302 5320-332 5320P040 5330P012 5330P029 BR030203 BS070201 FB110200 FS100006 FS110200 HB-60008 HC700417 HF449063 HN664900 PART NO. END CAP RING, HANDLE GRIP FOOT PAD W MAIN FRAME W/HANDLE-LEFT W/HANDLE-RIGHT W/STOP ROD W SEAT BACK W SLED PLATED WEIGHT BAR SHAFT MOUNT CAP LINK NON-SLIP CABLE DECAL, CYBEX BUMPER, HANDLE GRAB GRIP 4.00 WARRANTY BOOK (NOT SHOWN) SPACER, PLASTIC C BEARING SLEEVE W SLIDE PLATE SHAFT P STOP ROD COLLET PIN DETENT P/WEIGHT TUBE 5.00 PLATED WEIGHT TUBE (19.00) RETAINING RING COM SPRING .56 x .66 1.50 LG BRG, LINEAR 1.50 O-RING (.612 ID X .103 WIDE) SEAL, LINEAR BEARING BEARING FLUSH OILITE BHSCS .375-16 X 1.00 INSERT 3/4 X 1/4-20 NUT, HEX SELF-LOCKING .312-18 ZINC DESCRIPTION 1-German , 2-French, 3-Spanish, 4-English, 6-Japanese, 7- Swedish, 8- Russian *Language Key QTY ITEM 2 10 10 8 4 8 4 2 4 7 1 2 8 10 2 4 2 2 4 10 2 2 8 2 4 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 QTY 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ITEM JN814200 JS347400 JS388300 PN660200 PP080207 PP130006 PP470006 PR060006 4800-184 4800-187 4000Y316-X* 5320-336-X* 8500-025-X* 16110-598-X* 5220-364-X* 5320-346-X* 5220-337-X* 4800-188 11040-790 CM000250 HN704901 HN784000 HS348300 HS387700 HY582910 HY622910 JC570412 JC620422 JC660412 JC700420 JC700422 JC700424 JC780417 JC780420 JC782815 JD343322 JD403348 PART NO. LOCKNUT, .375-16 NYLON HEX NUT .500-13 LOCKWASHER, SPLIT .375 WASHER, SAE .500 SET SCREW SET SC .250-20 X .375 BHSCS .190 10-32 X .375 BHSCS .250-20 x 1.50 BHSCS .312-18 X .50 BHSCS .375-16 X 1.25 BHSCS .375-16 X 1.50 BHSCS .375-16 X 1.75 BHSCS .500-13 X 1.00 BHSCS .500-13 X 1.25 SHCS .500-13 X .75 S BOLT .375 X 1.50 .312-18 SHOULDER BOLT .750 X 1.50 .625-11 HEX NUT .625-11 LOCKWASHER, INT TOOTH .375 SPLIT LOCKWASHER .500 INSERT, PLASTIC 1.00 DIA-11 GA INSERT, PLASTIC .437 DIA 11 GA INSERT, PLASTIC END KNOB, OVAL BUMPER, RECESS BACK PAD W/WEAR COVER WEAR COVER DECAL, CAUTION DECAL DECAL, CAUTION PLACARD DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECAL, WARNING SEAT PAD DECAL, MADE IN USA DECAL, WEIGHT CAPACITY DESCRIPTION Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual 59 27 27 59 59 20 4 3 42 59 20 20 42 72 69 68 SERIAL NUMBER DECAL DETAIL 73 3 20 27 59 9.50±.12 53 3 TUBE LENGTH DETAIL 26 59 65 54 71 64 66 67 54 3 53 1 44 35 16110 Main Assembly Detail 2 18 33 18 44 55 35 1 47 2 55 46 63 33 62 8 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Page 13 Page 14 59 26 20 20 26 59 50 41 48 37 25 50 46 41 55 29 46 25 55 15 41 41 37 48 71 16110 Foot Plate Assembly Detail 22 34 10X 39 10X 70 4X 40 4X 56 4X 38 59 10 58 9 .40 ±.06 14 6X 50 .25 ±.06 FOOT PLATE ASSEMBLY DETAIL 59 38 6X 56 6X 70 9 14 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual 49 11 30 32 21 28 32 30 23 28 49 40 17 45 31 24 51 11 13 61 52 46 43 12 52 7 64 16 12 36 61 49 21 46 6 60 57 30 31 43 11 30 28 23 32 28 49 11 17 32 45 31 24 61 43 52 7 40 52 13 31 51 16110 Side Rail Assembly Detail 36 46 5 12 12 16 46 64 60 61 43 57 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual Page 15 .90±.12 5.79±.12 Page 16 16 1.00±.12 67 64 .06±.06 .24±.06 65 68 .50±.12 LH SIDE RAIL DECAL DETAIL 64 .06±.06 CENTER ON TUBE 2X .24±.06 RH SIDE RAIL DECAL DETAIL .24±.06 CENTER ON TUBE .50±.12 66 69 10.64±.25 16 CENTER ON TUBE 1.00±.12 6.62±.12 .90±.12 16110 Decal Placement Detail 3.84±.25 13 CENTER ON TUBE ±.12 70 LOAD WARNING DECAL 4.14±.25 CENTER ON TUBE CAPACITY DECAL DETAIL 1.50±.25 SERIAL DECAL DETAIL CENTER ON TUBE ±.12 Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183 www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com