Manuel du propriétaire | Cybex International 16110 LEG PRESS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Cybex International 16110 LEG PRESS Manuel utilisateur | Fixfr
Cybex® Plate Loaded Leg Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16110-999-2 B
www.cybexinternational.com
Cybex® Plate Loaded Leg Press
Manuel du propriétaire et de l’entretien
Systèmes pour la force
Réf. 16110-999-2 B
Cybex®et le logo Cybex® sont des marques déposées de Cybex International, Inc.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITE : Cybex International, Inc. ne fait aucune déclaration et n’offre aucune garantie quant au contenu de ce
manuel. Nous nous réservons le droit de réviser ce document à tout moment et de faire des modifications du produit décrit dans ce document,
sans préavis ni obligation d’avertir quiconque de telles révisions ou modifications.
© Copyright 2010 Cybex International, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 U.S.A • +1 (508) 533-4300 • FAX +1 (508) 533-5183
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com • 16110-999-2 B • June 2010
Table des matières
1 Sécurité
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes et pratiques de sécurité . . . . . . . . . . .
Autocollants avertissement/mise en garde . .
Activités régulières de maintenance . . . . . . . .
1
2
3
4
2 Exercices
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
3 Service clientèle
Pour contracter le service à la clientelè . . . . . . .
Commande de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autorisation de retour d’article (RMA) . . . . . .
Pièces endommagées . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
7
4 Assemblage
Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
5 Maintenance
Procédures quotidiennes . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures hebdomadaires . . . . . . . . . . . . . .
10
10
6 Service
Listes de pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagramme avec vue éclatée. . . . . . . . . . . . .
12
13
Page i
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
1 - Sécurité
Sécurité
Lisez attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement Cybex.
MISE EN GARDE : Le non-respect de ces mesures de sécurité peut entraîner de graves blessures :
Mesures de sécurité que doit observer l’utilisateur
•
Se soumettre à une évaluation médicale avant d’entreprendre un programme d’exercice.
•
Si vous ressentez le moindre mal ou malaise arrêtez immédiatement l’exercice et consultez un
médecin.
•
Lisez les instructions avant I’untilisation.
•
Soyez sûr d’avoir lu et compris le manuel dutilisation avant toute utilisation.
•
Garder tous les enfants (de 12 ans et moins) éloignés. Les adolescents (de 13 ans et plus) et les handicapés
doivent être surveillés.
•
Demandez l’assistance d’un observateur.
•
Utiliser seulement l’appareil comme prescrit. NE PAS modifier l’appareil.
•
Inspectez l’appareil avant d’utiliser. NE PAS utiliser si endommagé ou inopérable.
•
NE PAS essayer de réparer ou de désengager un appareil coincé.
•
Avertisez votre responsable de club de toutes malfonctions ou dommages.
•
Remplacez toute information de securite si ibimees ou illisibles.
Mesures de sécurité que doit observer l’établissement
•
Lire attentivement le Guide du propriétaire avant d’assembler, de réparer ou d’utiliser l’équipement.
•
Fixer chaque équipement au sol à l’aide des trous d’ancrage fournies avec les équipements.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité
d’élasticité (boulons 3/8 po de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec
la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la surface à
l’aide de rondelles plates.
•
S’assurer que chaque appareil est monté et utilisé sur une surface saine et de niveau. Ne pas
installer l’équipement sur une surface irrégulière.
•
S’assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés au bon usage de l’équipement.
•
S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour accéder à l’équipement et l’utiliser en toute sécurité.
Lorsque cette équipement est utilisé, un dégagement de 3 pi (1 m) est nécessaire tout autour de l’appareil pour assurer l’accès, le fonctionnement et le passage en toute sécurité.
Page 1
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
•
Effectuer les vérifications de maintenance de routine sur cet appareil. De plus, accorder une attention particulière aux
zones plus susceptibles de s’user.
•
Remplacer immédiatement les composants usés ou endommagés. S’il est impossible de remplacer immédiatement
les composants usés ou endommagés, mettre l’appareil hors service jusqu’à ce
qu’il soit réparé.
REMARQUE : Il incombe à l’utilisateur/propriétaire ou au technicien de l’installation de conditionnement physique de
s’assurer quela maintenance est effectuée régulièrement.
Consignes et pratiques de sécurité
Cybex recommande que tout l’équipement de conditionnement physique soit utilisé sous surveillance. L’équipement
doit se trouver dans un endroit où l’accès est contrôlé. La responsabilité de ce contrôle incombe au propriétaire. C’est le
propriétaire qui déterminera l’envergure du contrôle.
Il incombe à l’acheteur/utilisateur des produits Cybex de lire et de comprendre le contenu du guide du propriétaire, ainsi
que les étiquettes d’avertissement, et de former tant les utilisateurs finals que le personnel de supervision à l’utilisation
appropriée de l’équipement.
UTILISATION APPROPRIÉE :
N’utilisez l’appareil que tel que décrit dans le guide. La non-observation des instructions appropriées pourrait entraîner
Ne appuyez pas contre l’appareil ou ou ne le tirez pas au niveau du châssis, de la pile de poids ou autre composant,
que l’appareil soit arrêté ou en marche. Les utilisateurs ou les tiers (personnes à proximité) pourraient être blessés par
suite d’une utilisation inappropriée.
N’utilisez pas l’appareil s’il ne se trouve pas sur une surface saine et de niveau ou s’il n’est pas installé correctement.
Prévoyez un périmètre de sécurité adéquat entre l’appareil, les murs et le restant de l’équipement afin d’assurer un
espace suffisant pour permettre aux appareils de fonctionner et aux utilisateurs de s’entraîner de façon appropriée.
FIXATION DE L’ÉQUIPEMENT :
Les pieds de l’appareil sont pourvus de trous qui facilitent son ancrage au sol. Cybex recommande vivement de fixer
solidement l’équipement sur une surface saine et de niveau afin d’éliminer les risques de mouvement, de basculement ou
de chute dus à une utilisation inappropriée de l’équipement.
1. Cette surface saine et de niveau ne devrait pas dévier de plus de 1/8 po (0,21 cm) à 10 pi (3,04 m) ou tel que défini et
requis par les codes locaux du bâtiment et de l’architecture.
2. L’ancrage de l’équipement doit être exécuté par un entrepreneur qualifié et agréé.
3. Les trous d’ancrage se trouvent sur les pieds du châssis. Tous les trous d’ancrage doivent être utilisés lors de la
fixation de l’équipement au sol.
4. En raison de la grande variété de type de sols sur lesquels les appareils peuvent être fixés ou installés, déterminez la
méthode d’ancrage et les dispositifs de fixation utilisés auprès d’un entrepreneur qualifié et agréé.
5. Une force minimum de tirage de 220 lb/100 kg est requise à chaque position d’ancrage.
6. N’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas été correctement ancré.
MAINTENANCE:
La maintenance préventive permet à l’équipement de fonctionner correctement et réduit le risque de blessure. Exécutez
les activités de maintenance décrites dans le guide.
CONFORMITÉ AUX NORMES :
Les produits Cybex se conforment aux normes ASTM et EN applicables ou les dépassent.
Page 2
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Autocollants d’avertissement et de mise en garde
Les autocollants d’avertissement indiquent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Les autocollants de mise en garde signalent une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
risque d’entraîner des blessures mineures ou moyennement graves.
Les autocollants d’avertissement et de mise en garde sont illustrés sur cette page.
A
Leg Press 16110
D
(les deux côtés)
B
C
(les deux côtés)
A
E
DESCRIPTION
N° DE PIÈCE
A. Étiquette d’avertissement.............5220-364-2
B. Autocollant de mise en garde......8500-025-2
C. Autocollant de mise en garde......4000Y316-2
D. Étiquette d’avertissementl...........5220-337-2
E. Étiquette d’avertissementl...........5320-346-2
B
C
D
E
Page 3
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Activités de maintenance régulières
Des activités de maintenance préventive doivent être exécutées pour maintenir le fonctionnement normal de cet
équipement. Il est recommandé de tenir un journal de toutes les interventions de maintenance pour demeurer informé
de toutes ces activités.
AVERTISSEMENT : L’équipement dont certains composants sont usés ou endommagés doit
être mis hors service jusqu’à ce que les réparations soient effectuées.
La non-observation de cette recommandation peut entraîner des blessures.
Quotidiennement
1. Nettoyez les revêtements.
Hebdomadairement
1. Inspectez tous les écrous et boulons pour déceler tout desserrage éventuel. Serrez au besoin.
2. Vérifiez l’équipement afin de déceler les poignées et les étiquettes usées. Remplacez immédiatement toutes les
pièces usées.
2 - Exercise
Usage prévu
Cette machine vise à favoriser ou à améliorer la forme physique générale et la pratique des exercices physiques.
Elle est destinée à un usage commercial.
Instructions
Lire et prendre connaissance de toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser cet appareil.
Référer au chapitre 1, Sécurité dans le manuel du propriétaire ou consulter le personnel sur place.
MUSCLES SOLLICITES
Quadriceps, grand fessier,
Ischio-jambiers.
REMARQUE: Exercices Effectues: Extension de la hanche,
extension du genou
REMARQUE: Ne tournez pas le bouton lorsque la pile de poids est en hauteur.
Page 4
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Reglage
1. Chargez en répartissant uniformément le poids, selon la résistance souhaitée.
2. Placez vos pieds de façon sûre sur le repose-pieds.
3. Sélectionnez l’angle du dossier rembourré en soulevant le câble de réglage (situé sous le coussin de siège) et faites
basculer le siège à la position voulue.
4. Poussez le repose-pieds vers le haut et faites pivoter les butées de chariot à la position DÉBLOQUÉ. Saisissez les
poignées.
Mouvement
1. Poussez le repose-pieds vers l’avant jusqu’à ce que vos jambes soient tendues. Revenez à l a position de départ en
effectuant un mouvement contrôlé sans à-coups tout en maintenant le bassin contre le dossier rembourré.
REMARQUE: Lorsque vous effectuez l’exercice de musculation des mollets, assurez-vous que les butées de
chariot sont en position BLOQUÉ.
Bloqué
POSITION DES BUTÉES
DE CHARIOT
Débloqué
Bloqué
Débloqué
3 - Service à la clientèle
Pour contacter le service à la clientèle
Heures ouvrables de notre service téléphonique : de 8 h 30 à 18 h (heure normale de l’Est) du lundi au vendredi.
Les clients de Cybex résidant aux États-Unis peuvent contacter le Service à la clientèle Cybex en composant
le 888 462 9239.
Les clients Cybex habitant hors des États Unis peuvent contacter le service à la clientèle Cybex par téléphone
au + 1 508 5334300 ou par fax au +1 508 533 5183.
Informez-vous en consultant notre site Web, www.cybexintl.com, ou contactez-nous par e-mail à techhelp@cybexintl.com.
Commande de pièces
Faxez vos commandes au 508 533 5183. Pour parler à un représentant du Service à la clientèle, composez le
888 462 9239 (pour les clients résidant aux États-Unis) ou le 508 533 4300 (pour les clients résidant hors des
États-Unis). Vous pouvez aussi nous contacter par e-mail à techhelp@cybexintl.com
Si vous avez les renseignements suivants à portée de la main lorsque vous nous contactez, nos représentants Cybex
pourront mieux vous servir.
•
Numéro de série de l’unité
•
Nom du produit
Page 5
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Le numéro de série de l’unité et le nom du produit figurent sur l’autocollant du numéro de série. Reportez-vous au chapitre
6 pour repérer l’emplacement exact de cet autocollant.
•
Description de la pièce
•
Numéro de la pièce
Les descriptions et les numéros de pièce sont fournis au chapitre 6 de ce guide.
•
Adresse d’expédition
•
Nom de la personne-ressource
En plus de votre adresse d’expédition et du nom de la personne-ressource, votre numéro de compte est également utile,
bien qu’il ne soit pas obligatoire.
Autorisation de retour de marchandise (ARM)
Le système d’Autorisation de retour de marchandise (ARM) décrit les procédures à suivre lorsque vous renvoyez du
matériel aux fins de remplacement, de réparation ou d’obtention d’un avoir. Ce système permet de s’assurer que le
matériel renvoyé est correctement traité et analysé. Suivez rigoureusement les procédures suivantes.
Pour toutes questions concernant la garantie, contactez votre distributeur Cybex autorisé. Votre distributeur Cybex
vous demandera, le cas échéant, une ARM de Cybex. En aucun cas, les pièces ou l’équipement défectueux ne seront
acceptés par Cybex sans l’ARM appropriée ou sans une étiquette de Service de retour automatisé (SRA).
1. Pour tout retour d’article défectueux, contactez l’assistance téléphonique du service à la clientèle indiqué cihaut.
2. Fournissez au technicien une description détaillée du problème que vous éprouvez ou du défaut de l’article que
vous souhaitez renvoyer.
3. Fournissez le numéro de modèle et de série de votre équipement Cybex.
4. À la discrétion de Cybex, le technicien peut vous demander de renvoyer le(s) pièce(s) défectueuses à Cybex
afin de les évaluer aux fins de réparation ou de remplacement. Le technicien vous attribuera un numéro d’ARM
et vous enverra une étiquette de SRA. L’étiquette de SRA et le numéro d’ARM doivent visiblement figurer sur
l’extérieur du paquet contenant le(s) articles(s) renvoyés. Dans le paquet contenant le(s) pièce(s), joignez la
description du problème, le numéro de série de l’équipement et le nom et l’adresse du propriétaire.
5. Envoyez le paquet à Cybex par UPS
Attention : Customer Service Department
Cybex International, Inc.
1975 24th Ave SW
Owatonna, MN 55060
REMARQUE : La marchandise renvoyée sans numéro d’ARM indiqué sur l’extérieur du paquet ou les envois contre remboursement ne seront pas acceptés par le service de réception de Cybex.
Page 6
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Pièces endommagées
Le matériel endommagé pendant le transport ne devrait pas être renvoyé aux fins d’obtention d’un avoir. La responsabilité
de ces dommages incombe au transporteur (UPS, Federal Express, entreprise de camionnage, etc.).
Dommages apparents - Sur réception de votre colis, vérifiez minutieusement tous les articles. Tous les dommages
décelés lors d’une inspection visuelle doivent être notés sur la facture de fret et signés par le préposé du transporteur. La
non-observation de cette consigne entraînera le refus des transporteurs d’honorer votre réclamation. Le transporteur doit
vous fournir tous les formulaires à remplir pour ce type de réclamation.
Dommages dissimulés - Les dommages non apparents lors d’une inspection visuelle à la livraison mais constatés
ultérieurement doivent être signalés au transporteur dès que possible. Lors de la constatation des dommages, il est
nécessaire d’adresser au transporteur, par écrit ou par téléphone, une demande d’inspection des articles dans les dix
jours qui suivent la date de livraison. Conservez tous les contenants et le matériel d’emballage car ils seront requis lors du
processus d’inspection. Le transporteur fournira un rapport d’inspection et les formulaires nécessaires pour présenter une
demande d’indemnisation pour dommage non apparent. Les demandes d’indemnisation pour dommages non apparents
relèvent de la responsabilité du transporteur.
4 - Assemblage
Outils requis
• Clé Allen de 1/8 po
• Clé Allen 5/16 po
• Clé 3/4 po
REMARQUE: Il incombe au propriétaire de l’établissement ou de l’équipement de s’assurer qu’un espace suffisant
est maintenu autour de chaque appareil pour autoriser l’utilisation et le passage en toute sécurité.
REMARQUE: Reportez-vous aux diagrammes de référence du chapitre 6
1. Assurez-vous de lire attentivement et de bien comprendre toutes les instructions avant d’entreprendre
une quelconque procédure figurant sur cette feuille.
2. Vérifiez si vous avez reçu la configuration appropriée.
A. Vérifiez si vous avez reçu l’appareil dans la couleur que vous avez commandée
B. Vérifiez si vous avez reçu le guide du propriétaire approprié.
C. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
3. Vérifiez si vous avez reçu la feuille de garantie.
A. Notez les dimensions de l’appareil :
Poids de l’appareil :443 lb. Dimensions : 64 po Larg. x 83 po L x 54 po H
Poids de l’appareil : 201 kg. Dimensions : 163 cm Larg. x 211cm L x 137 cm H
REMARQUE : Gardez tous les colis d’expédition près du lieu de l’installation.
Page 7
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
B. Retirez la boîte contenant les pièces de fixation
et vérifiez le contenu. Voir figure 1.
C. Retirez avec précaution la mousse et l’emballage
moulant protégeant la barre et les tubes d’haltères.
D. Enlevez avec précaution chaque support d’expédition
en forme de cône (standard) au moyen de la clé à
douille ou de la clé de 3/4 po.
E. Placez avec précaution les pieds en caoutchouc
(fournis avec l’appareil) sur chaque pied du châssis.
A
B
C
A. Contre-écrou 0,500-13 (6), HN784000
B. Vis BHSCS 0,500-13 X 1,25 (6),
JC780420
C. Rondelle de blocage fendue 0,375 (6),
HS348300
Figure 1
4. Installez la barre d’haltères.
A. Positionnez la barre sur l’appareil pour le développé
des jambes et insérez les six vis de blocage à tête
ronde (BHSCS) (B dans les pièces de fixation)
dans la plaque de montage. Voir figure 2.
Vis BHCS
B. Placez la rondelle (C) et le contre-écrou (A) sur la
vis BHSCS de l’étape 4A et serrez manuellement.
Barre
d’haltères
C. Positionnez le chariot de sorte que la barre repose
à la position la plus basse. Soulevez et abaissez le chariot.
Vérifiez si les plaques de butée situées sur la barre entrent
en contact simultanément avec les blocs d’arrêt aux
deux positions des butées. Voir figure 3.
D. Serrez les six vis BHSCS.
REMARQUE : Si les plaques de butée n’entrent pas
en contact simultanément, ajustez le bras avant de
serrer les vis BHSCS.
Figure 2
REMARQUE : Si la barre ne peut pas être ajustée,
desserrez tous les boulons sous le chariot, alignez, puis serrez.
5. Installez les tubes d’haltères.
A. Retirez une chemise d’arbre sous coussinet.
B. Insérez le tube d’haltères par le châssis. Voir figure 4.
Plaques de butée
Chemise
d’arbre sous
coussinet
Tube d’haltères
Blocs d’arrêt
Figure 3
Châssis
Figure 4
C. Vérifiez si la longueur extérieure du tube d’haltères mesure 9,5 po (24,13 cm). Voir figure 5.
Page 8
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Châssis
9.5”
Chemise d’arbre
sous coussinet
Tube
d’haltères
Chemise
d’arbre sous
coussinet
Vis de calage (2)
Figure 5
D. À l’aide d’une clé Allen de 1/8 po, fixez le tube en place avec les vis de calage situées sur les deux côtés du
châssis. Voir figure 5.
E. Répétez les étapes 5A à 5D pour le tube d’haltères opposé.
6. Ancrez l’appareil au sol
A. Fixez solidement la machine au sol à l’aide des trous d’ancrage prévus sur chaque appareil.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable de l’ancrage de l’équipement. Consulter un entrepreneur
professionnel.
REMARQUE : Utiliser une boulonnerie ayant un minimum de 500 lb de capacité d’élasticité (boulons 3/8 po
de qualité 2 ou supérieure).
REMARQUE : Si les pieds/le cadre n’entrent pas en contact avec la surface, NE PAS les tirer avec
la boulonnerie. Caler les pieds ou le cadre qui ne seraient pas en contact avec la
surface à l’aide de rondelles plates.
7. Vérifiez si l’appareil fonctionne correctement.
5 - Maintenance
Toutes les activités de maintenance préventives doivent être exécutées régulièrement. La maintenance préventive
routinière favorise le fonctionnement sans problème et en toute sécurité de tout l’équipement Cybex d’entraînement
de la force musculaire.
REMARQUE : Cybex n’est pas responsable d’exécuter les inspections et la maintenance régulières des équipements.
Formez tout le personnel à l’inspection et à la maintenance de l’équipement ainsi qu’à la déclaration
et au rapport d’accident. Les représentants Cybex se tiennent à votre disposition pour répondre par téléphone à toutes vos questions ou préoccupations éventuelles.
Page 9
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Procédures quotidiennes
1. Revêtement - Essuyez tous les revêtements.
2. Châssis - Nettoyez toutes les sections du châssis à l’aide d’une solution douce composée d’eau chaude et de
savon pour laver les voitures. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ tous produits de nettoy
age à base d’acide ou de chlore ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager
l’équipement.
3. Chrome - Nettoyez les tubes chromés en commençant avec un produit à polir le chrome, puis appliquez une couche
de cire pour véhicule. Il est recommandé d’utiliser des nettoyants neutres dont la teneur en pH se situe entre 5,5 et
8,5. Assurez-vous de laisser sécher complètement. ÉVITEZ les produits nettoyants à base d’acide ou de chlore
ainsi que les produits contenant des abrasifs qui pourraient rayer ou endommager l’équipement.
Procédures hebdomadaires
1. Inspectez tous les écrous et boulons. Serrez au besoin.
2. Inspectez toutes les étiquettes pour vous assurer qu’elles sont lisibles, y compris les cartes d’instruction et
les autocollants d’avertissement et de mise en garde. Remplacez immédiatement toutes les
étiquettes usées.
Page 10
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
6 - Service
Please refer to the next page for parts lists and exploded-view diagrams
NOTE: All inspections
and repairs must be
performed by trained
service personnel only.
Cybex will void warranty if
non-Cybex replacement parts
are used.
Plate Loaded Leg Press
PRODUCT NO. 16110
K
B
C
B
I
L
G,H
A
F
L
NOTE: See exploded-view diagram for location of D (caution decal), E (warning decal),
J (serial number decal.
DESCRIPTION
A.
B.
C.
D.
E.
F.
PART NO.
Warning Decal......................5220-364-X
Caution Decal......................4000Y316-X
Placard.................................16110-598-X
Caution Decal....................... 8500-025-X
Warning Decal.......................5220-337-X
Warning Decal...................... 5220-346-X
DESCRIPTION
G.
H.
I.
J.
K.
L.
PART NO.
Pad W/Wear cover...............4800-184
Wear Cover..........................4800-187
Seat Pad............................. 4800-188
Serial Number Decal
Non Slip.............................. 12220-005
Grips.....................................4605-509
Page 11
Page 12
2
2
4
1
1
1
2
1
1
1
4
4
2
1
1
2
2
2
1
6
2
1
2
2
2
2
2
4
2
4
4
4
2
10
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
11090-374
11090-376
16010-311
16110-200
16110-210
16110-211
16110-212
16110-213
16110-215
16110-216
16110-351
16110-357
16110-358
16110-388
16110-389
3900-434
4540-321
4605-509
51198
5220-367
5320-204
5320-205
5321-302
5320-332
5320P040
5330P012
5330P029
BR030203
BS070201
FB110200
FS100006
FS110200
HB-60008
HC700417
HF449063
HN664900
PART NO.
END CAP
RING, HANDLE GRIP
FOOT PAD
W MAIN FRAME
W/HANDLE-LEFT
W/HANDLE-RIGHT
W/STOP ROD
W SEAT BACK
W SLED
PLATED WEIGHT BAR
SHAFT MOUNT
CAP
LINK
NON-SLIP
CABLE
DECAL, CYBEX
BUMPER, HANDLE
GRAB GRIP 4.00
WARRANTY BOOK (NOT SHOWN)
SPACER, PLASTIC
C BEARING SLEEVE
W SLIDE PLATE
SHAFT
P STOP ROD COLLET
PIN DETENT
P/WEIGHT TUBE 5.00
PLATED WEIGHT TUBE (19.00)
RETAINING RING
COM SPRING .56 x .66 1.50 LG
BRG, LINEAR 1.50
O-RING (.612 ID X .103 WIDE)
SEAL, LINEAR BEARING
BEARING FLUSH OILITE
BHSCS .375-16 X 1.00
INSERT 3/4 X 1/4-20
NUT, HEX SELF-LOCKING .312-18
ZINC
DESCRIPTION
1-German , 2-French, 3-Spanish, 4-English,
6-Japanese, 7- Swedish, 8- Russian
*Language Key
QTY
ITEM
2
10
10
8
4
8
4
2
4
7
1
2
8
10
2
4
2
2
4
10
2
2
8
2
4
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
QTY
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
ITEM
JN814200
JS347400
JS388300
PN660200
PP080207
PP130006
PP470006
PR060006
4800-184
4800-187
4000Y316-X*
5320-336-X*
8500-025-X*
16110-598-X*
5220-364-X*
5320-346-X*
5220-337-X*
4800-188
11040-790
CM000250
HN704901
HN784000
HS348300
HS387700
HY582910
HY622910
JC570412
JC620422
JC660412
JC700420
JC700422
JC700424
JC780417
JC780420
JC782815
JD343322
JD403348
PART NO.
LOCKNUT, .375-16 NYLON
HEX NUT .500-13
LOCKWASHER, SPLIT .375
WASHER, SAE .500
SET SCREW
SET SC .250-20 X .375
BHSCS .190 10-32 X .375
BHSCS .250-20 x 1.50
BHSCS .312-18 X .50
BHSCS .375-16 X 1.25
BHSCS .375-16 X 1.50
BHSCS .375-16 X 1.75
BHSCS .500-13 X 1.00
BHSCS .500-13 X 1.25
SHCS .500-13 X .75
S BOLT .375 X 1.50 .312-18
SHOULDER BOLT .750 X
1.50 .625-11
HEX NUT .625-11
LOCKWASHER, INT TOOTH .375
SPLIT LOCKWASHER .500
INSERT, PLASTIC 1.00 DIA-11 GA
INSERT, PLASTIC .437 DIA 11 GA
INSERT, PLASTIC END
KNOB, OVAL
BUMPER, RECESS
BACK PAD W/WEAR COVER
WEAR COVER
DECAL, CAUTION
DECAL
DECAL, CAUTION
PLACARD
DECAL, WARNING
DECAL, WARNING
DECAL, WARNING
SEAT PAD
DECAL, MADE IN USA
DECAL, WEIGHT CAPACITY
DESCRIPTION
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
59
27
27
59
59
20
4
3
42
59
20
20
42
72
69
68
SERIAL NUMBER
DECAL DETAIL
73
3
20
27
59
9.50±.12
53
3
TUBE LENGTH DETAIL
26
59
65
54
71
64
66
67
54
3
53
1
44
35
16110 Main Assembly Detail
2
18
33
18
44
55
35
1
47
2
55
46
63
33
62
8
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Page 13
Page 14
59
26
20
20
26
59
50
41
48
37
25
50
46
41
55
29
46
25
55
15
41
41
37
48
71
16110 Foot Plate Assembly Detail
22
34 10X
39 10X
70
4X 40
4X 56
4X 38
59
10
58
9
.40 ±.06
14
6X 50
.25 ±.06
FOOT PLATE ASSEMBLY DETAIL
59
38 6X
56 6X
70
9
14
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
49
11
30
32
21
28
32
30
23
28
49
40
17
45
31
24
51
11
13
61
52
46
43
12
52
7
64
16
12
36
61
49
21
46
6
60
57
30
31
43
11
30
28
23
32
28
49
11
17
32
45
31
24
61
43
52
7
40
52
13
31
51
16110 Side Rail Assembly Detail
36
46
5
12
12
16
46
64
60
61
43
57
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
Page 15
.90±.12
5.79±.12
Page 16
16
1.00±.12
67
64
.06±.06
.24±.06
65
68
.50±.12
LH SIDE RAIL DECAL DETAIL
64
.06±.06
CENTER ON TUBE
2X .24±.06
RH SIDE RAIL DECAL DETAIL
.24±.06
CENTER ON TUBE
.50±.12
66
69
10.64±.25
16
CENTER ON TUBE
1.00±.12
6.62±.12
.90±.12
16110 Decal Placement Detail
3.84±.25
13
CENTER ON TUBE ±.12
70
LOAD WARNING DECAL
4.14±.25
CENTER ON
TUBE
CAPACITY DECAL DETAIL
1.50±.25
SERIAL DECAL DETAIL
CENTER ON TUBE ±.12
Cybex Plate Loaded 16110 Leg Press Owner’s Manual
10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183
www.cybexinternational.com • techhelp@cybexintl.com

Manuels associés