- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Beafon
- S33
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
38
Manuel d’utilisation Français Bea-fon S33 1 Généralités Nous vous félicitons pour l’acquisition de Bea-fon S33 ! Nous vous invitons à lire soigneusement ces informations avant tout usage du téléphone pour en tirer un profit maximum. BeaFon n’est pas responsable pour tout dommage résultant d’une mauvaise compréhension de ces informations ou encore d’une malversation. Nous nous efforçons d’améliorer en permanence nos produits et services et nous nous réservons tous les droits de revoir et changer les fonctionnalités de ces appareils et de leur logiciel tout comme le contenu de ce manuel sans une quelconque obligation d’en avertir quiconque à la suite d’une telle révision ou changement. Ce manuel d’utilisation est destiné à votre meilleure exploitation du téléphone et ne constitue aucun agrément d’utilisation d’accessoire. Toutes les représentations et illustrations de ce manuel ne sont qu’indicatives : il pourrait y avoir de légères différences entre celles de ce manuel et celles du téléphone lui-même. Nous vous invitions à vous référer au téléphone pour voir les symboles réels. Certaines caractéristiques présentées dans ce manuel sont des caractéristiques propres au réseau, à l’opérateur exploité. Veuillez contacter votre opérateur pour plus d’amples informations. Veuillez vérifier le contenu de l’emballage pour vous assurer que toutes les parties reprises ci-dessous s’y trouvent bien.. Si un composant était absent ou si l’appareil était défectueux , prenez contact immédiatement avec le vendeur d’où provient le téléphone. 2 Généralités L’emballage du Bea-fon S33 contient : • • • • • 1 1 1 1 1 téléphone mobile S33 base de chargement chargeur de voyage batterie manuel utilisateur Dans le cas où ce manuel en version papier ne vous convient pas, ce manuel existe aussi en version électronique sur le site Internet de BeaFon et au besoin vous pourrez ajuster la taille des caractères selon vos critères ! Le site Internet est www.beafon.com Code d’accès : Le code d’accès au téléphone prévient tout accès non autorisé : ce code par défaut est 1122. Code PIN : Le code PIN vous a été remis par votre opérateur réseau en même temps qu’il vous a remis la carte SIM et dans la mesure où vous ne l’avez pas modifié ! 3 Table des matières Généralités ....................................................... 1 Code d’accès : ................................................ 3 Code PIN : ...................................................... 3 Table des matières ............................................ 4 Téléphone ........................................................ 6 Mise en place.................................................... 7 Description des touches ..................................... 8 Description des symboles ................................... 9 Mon téléphone .................................................10 Mise en/hors service .......................................10 Verrouillage du clavier .....................................10 Numéros favoris .............................................10 Répertoire téléphonique ....................................11 Ajout d’un nouveau contact ..............................11 Placer un appel ..............................................11 Placer un appel depuis le répertoire téléphonique 12 Appel abrégé .................................................12 Activation de la fonction « Appels abrégé ».........12 Ajout de numéros d’appel abrégé ......................12 Messages ........................................................13 Ecriture et envoi de messages SMS ...................13 Boîte de réception ..........................................13 Boîte d'envoi ..................................................14 Brouillons ......................................................14 Avancé ..........................................................14 Réglages SMS ................................................14 Boîte vocale ...................................................14 Registre des Appels ..........................................15 Historique des Appels ......................................15 Réglage des appels .........................................16 Organiseur ......................................................17 4 Réveil ...........................................................17 Tâches ..........................................................17 Calculatrice....................................................18 Torche ..........................................................18 Service .........................................................18 Radio FM .......................................................19 Radio FM .......................................................19 Réglages .........................................................20 Réglages de l’appel SOS ..................................21 Réglages du téléphone ....................................22 Heure et date .................................................22 Langue..........................................................23 Méthode de saisie préférée ..............................23 Verrouillage automatique du clavier ...................23 Réglages réseau .............................................23 Réglages de sécurité .......................................24 Restauration de la Réglages initiale ...................24 Spécifications :...............................................25 Questions fréquentes ........................................26 Batterie ..........................................................28 Téléphone .......................................................30 Pour votre sécurité ...........................................32 Information quant au DAS ...............................37 (en Anglais SAR): ...........................................37 Information ...................................................37 Adresse postale : ............................................38 5 Téléphone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Touche gauche Menu Flèche gauche et numéros favoris Touche lancement d’appel Touche * / + / p / w / en mode écriture sélection d’un symbole Ecouteur Flèche vers le haut / Raccourci message Touche droite Menu Flèche droite / Verrouillage clavier Mise en/hors service / touche fin d’appel Flèche vers le bas / Raccourci réveil Touche # : depuis l’écran de veille en maintenant enfoncé cette touche activation/désactivation du mode silencieux. En mode édition changement du mode de saisie. Touche SOS Port micro USB vers chargeur Haut-parleur polyphonique 6 Mise en place Attention ! Mettre le téléphone hors service et débrancher le chargeur avant d’ôter le couvercle de la batterie. Mise en place de la carte SIM et de la batterie. 1.Oter la couvercle de la batterie. 2.Insérer la carte SIM en la glissant soigneusement dans son logement et en s’assurant que les contacts de la carte SIM soient bien vers le bas. 3.Insérer la batterie en la faisant glisser dans son compartiment. 4.Remettre le couvercle de la batterie. 7 Description des touches Touche Fonction Touche Gauche Menu Menu principal et touche de confirmation Touche droite Menu Répertoire téléphonique et touche retour Enfoncement bref:retour au mode “veille” et Touche fin d’appel stopper l’appel en cours Enfoncement plus long : mise en/hors service Touche lancement d’appel Touche de navigation Haut Entrée dans journal des appels et lancement d’appel Ecriture message Bas Réveil Gauche Favori Droite Verrouillage Enfoncement bref : saisie du « 0 » 0 Enfoncement plus long : mise en/hors service de la torche Enfoncement bref : saisie du “1” 1 Enfoncement plus long : saisie du numéro de la messagerie Enfoncement bref : saisie des chiffres de « 2 à Touches 9» 2-9 Enfoncement plus long : composition du numéro enregistré dans la fonction « appel abrégé » * Enfoncement bref : saisie de « * « Enfoncement plus long : saisie du Mot de passe Enfoncement bref : saisie de « # « # Enfoncement plus long : changement du profil silencieux au profil courant et vice-versa 8 Description des symboles Symbole Description Puissance du signal réseau Capacité actuelle batterie Il y a des messages à lire sur la SIM Il y a des appels perdus sur la SIM Il y a des appels transférés sur la SIM Le réveil est activé Verrouillage clavier Le profil actuel est le profil standard Le profil actuel est le mode silencieux Le profile actuel est le mode “vibreur et sonnerie » Le profil actuel est le mode “vibreur seul” Le profil actuel est le mode “vibreur PUIS sonnerie” Mode “oreillettes” 9 Mon téléphone Mise en/hors service Lorsque le téléphone est éteint, maintenir enfoncée la touche 【fin d’appel】 pour mettre le téléphone en service. Lorsque le téléphone est allumé, maintenir enfoncée la touche 【fin d’appel 】 , pour mettre le téléphone hors service. Verrouillage du clavier On peut verrouiller le clavier de deux façons : Verrouillage automatique : depend de la configuration mise en place (Menu : configuration du téléphone – Verrouillage auto du clavier) Ce verrouillage du clavier sera automatique après un temps prédéfini. Verrouillage manuel : Depuis le mode “veille” enfoncer la touche passer en mode « clavier verrouillé”. pour A noter qu’en enfonçant n’importe quelle touche du clavier, le clavier s’illuminera et apparaîtra à l’écran l’invite du déverrouillage du clavier.. Numéros favoris Ajout d’un nouveau numéro favori 1.Enfoncer et entrer dans le répertoire. 2.Sélectionner un numéro et enfoncer Éditer 3.Sélectionner Depuis le répertoire et enfoncer OK 10 4.Utiliser la touche afin de voir les contacts 5.Enfoncer OK et Oui pour sauvegarder le contact. Appel d’un numéro favori 1.Enfoncer et entrer dans téléphonique. 2.Sélectionner un numéro et enfoncer le répertoire . Répertoire téléphonique Ajout d’un nouveau contact 1.Enfoncer et entrer dans le répertoire. 2.Sélectionner Ajout nouveau contact et enfoncer OK. 3.Enfoncer OK pour choisir Ajout contact au téléphone ou à la SIM. 4.Utiliser pour naviguer jusqu’à Edition Nom et Numéro. 5.Choisir Option et Sauvegarder le contact. A noter : enfoncer deux fois pour afficher le préfixe international + Il faut toujours ajouter le signe “ + “ avant le code pays pour faire un appel international. Placer un appel 1. En mode veille, saisir le numéro de téléphone incluant le code zone (supprimer par la touche Clear). 2. Enfoncer pour composer le numéro et choisir Abort ou pour annuler l’appel. 11 Placer un appel depuis le répertoire téléphonique 1.Enfoncer et entrer dans le répertoire. 2.Utiliser pour parcourir les contacts ou pour une recherche plus rapide, saisir les premières lettres du nom. 3.Enfoncer pour appeler le contact choisi. Appel abrégé 1.Enfoncer et entrer dans le répertoire. 2.Sélectionner Contact et choisir Option. 3.Sélectionner Appel abrégé et enfoncer OK. Les touches de 2 à 9 peuvent être configurées pour les appels abrégés. Activation de la fonction « Appels abrégé » 1.Enfoncer sélectionner et choisir OK. 2.Sélectionner Appel abrégé et choisir OK. 3.Sélectionner Status et choisir OK. 4.Sélectionner On et choisir OK. Ajout de numéros d’appel abrégé 1.Enfoncer et entrer dans le répertoire. 2.Sélectionner Contact et choisir Option. 3.Sélectionner Appel abrégé et choisir OK. 4.Sélectionner 2 et enfoncer Add pour ajouter un numéro de téléphone du répertoire à la touche “2” du clavier. 5.Enfoncer Oui pour sauvegarder le numéro d’appel abrégé. 6.Répéter le processus pour adjoindre d’autres numéros 12 d’appel à d’autres touches du clavier. Pour procéder à des appels abrégés, maintenir enfoncée la touche correspondante au numéro souhaité (programmé comme numéro d’appel abrégé). Messages Ecriture et envoi de messages SMS 1.Enfoncer et naviguer jusqu’au symbole et choisir OK. 2.Sélectionner Ecriture un message et choisir OK. 3.Saisir le message. 4.Sélectionner Options pour envoyer le message. Boîte de réception 1.Enfoncer la touche et naviguer jusqu’au symbole et choisir OK 2.Sélectionner Boîte de réception et choisir OK. 3.Sélectionner un message de la liste et choisir Option pour visualiser le message. En choisissant Option on peut : Voir Pour lire le message Répondre Saisir votre message et l’envoyer à l’expéditeur Effacer Choisir Sélectionner pour annuler le message. Copier vers mémoire Téléphone/SIM Copie du message vers le téléphone ou la SIM 13 Déplacer vers Téléphone /SIM Déplace le message vers le téléphone ou la SIM Effacer tout Choisir OK pour supprimer tous les messages de la boîte de réception. Copier tout Choisir OK pour copier tous les messages de la boîte de réception vers le téléphone ou la SIM. Déplacer tout Choisir OK pour déplacer tous les messages de la boîte de réception vers le téléphone ou la SIM. Boîte d'envoi C’est ici que l’on peut retrouver les messages non transmis. Brouillons C’est ici que les messages brouillons se retrouvent : ce sont des messages NON transmis. Boîte envoyés C’est ici que l’on retrouve les messages transmis. Avancé Réglages SMS C’est ici que l‘on configure le Profil, le Centre de Service SMS (SMSC) etc. Boîte vocale La Messagerie est un service offert par l’Opérateur Réseau. Pour plus d’information et pour connaître le numéro de la messagerie, il faut contacter l’Opérateur Réseau. 14 Lorsqu’un nouveau message vocal est mémorisé dans la messagerie, la messagerie enverra un message au téléphone. A noter : En mode “veille” maintenir la touche “1 “ enfoncée pour appeler immédiatement la Messagerie et ce serra seulement ce numéro qui sera appelé !. Registre des Appels Historique des Appels Tous les appels reçus, perdus, donnés sont mémorisés dans le register des appels. Visualisation de l’historique des appels 1.Enfoncer et naviguer jusqu’à et choisir OK. 2.Sélectionner Historique des appels et choisir OK. 3.Utiliser et parcourir les appels. 4.Choisir OK pour voir les détails d’un appel particulier. 5.En choisissant Options on peut voir : Appeler Placer un appel Visualisation Visualisation des détails d’un appel Envoyer SMS Envoi d’un SMS vers le numéro sélectionné Sauvegarde Sauvegarde du numéro sélectionné Effacer Suppression de l’enregistrement de cet appel Edition avant appel Edition du numéro de téléphone avant de placer l’appel 15 Réglage des appels 1.Enfoncer et parcourir jusqu’à et choisir OK. 2.Sélectionner Réglage des appels et choisir OK. 3.On peut voir : ID de l’appelant L’identifiant de l’appelant peut être utilisé pour afficher le numéro de l’appelant : Déterminé par le réseau, Caché et Envoi ID Appel en attente Lorsque ce service réseau est activé, le réseau signalera à l’abonné tout nouvel appel survenant pendant une conversation en cours. Choisir OK pour prendre l’appel en attente; le premier appel est maintenu. Enfoncer la touche rouge pour rejeter ce nouvel appel. Transfert d'appel Permet de dévier un appel entrant vers une messagerie vocale ou tout autre numéro de téléphone (service de l’opérateur). Sélectionner l’option Déviation d’appel souhaitée : plusieurs options peuvent être activées au même moment… Blocage d’appels Par ce service opérateur il est possible d’empêcher l’entrée ou la sortie vers certains numéros d’appels à définir ! Rappel d’heure d’appels Choisir OK pour sélectionner Off / Unique /Périodique 16 Organiseur Réveil 1.Enfoncer et naviguer jusqu’à et choisir OK. 2.Enfoncer et naviguer jusqu’à Réveil et choisir OK. 3.Enfoncer Éditer pour determiner on/off. 4.Saisir l’heure directement via le clavier. 5.Saisir Sommeiller (min) 6.Naviguer pour sélectionner Répétition, Volume du signal du réveil et Type de réveil. 7.Enfoncer Oui pour sauvegarder. 8.Pour Editer un temps de réveil, choisir Éditer, et pour stopper, enfoncer Off. Tâches 1.Enfoncer et naviguer jusqu’à et choisir OK. 2.Enfoncer et naviguer jusqu’à Tâches et choisir OK. Ajout d’une tâche 1.Objet : enfoncer Option et Ajouter ou Éditer pour saisir un nom pour l’événement. 2. Priorité : configurer la priorité de l’événement 3. Date : saisir le date et l’heure de l’événement 4. Avertissement : configurer le moment de l’avertissement 5. Répéter : configurer les moments de rappel de l’événement. 6. Détails : saisir éventuellement plus d’informations relatives à l’événement. 7. Statut : sélectionner le statut de l’événement Fait / 17 Pas fait 8. Choisir Option et Sauvegarder l’événement. les détails de Calculatrice 1.Enfoncer OK. et naviguer jusqu’à Choisir 2.Enfoncer et naviguer jusqu’à Calculatrice Choisir OK. 3.Saisir le premier nombre et utiliser la touche “#” pour entrer la virgule (point) décimale. 4.Utiliser pour sélectionner ( + - * ÷) 5.Saisir le nombre suivant et enfoncer LSK. Le résultat sera affiché ! Torche Met la torche en ou hors-service Service Ce Service dépend de l’opérateur du réseau. 18 Radio FM Radio FM 1.Enfoncer et naviguer jusqu’à Choisir OK. 2.Choisir Option pour visualiser la liste des canaux. 3.Sélectionner “Saisie manuelle” pour saisir le canal souhaité. 4.Sélectionner “Recherche automatique” pour rechercher automatiquement le canal radio local. 5.Enfoncer la touche (flèches vers le haut et vers le bas) pour adapter le volume et 6.Enfoncer la touche (flèches vers la gauche et vers la droite) pour augmenter ou diminuer la fréquence par pas de 0.1 Hz. A noter: la qualité de la réception sera influencée par la situation du téléphone (à l’intérieur ou à l’extérieur) ou si le téléphone est recouvert ! On peut améliorer cette qualité en allant plus près d’une fenêtre, en changeant la position des oreillettes ou en ajustant la fréquence du canal de réception manuellement. 19 Réglages Configuration des tonalités On peut sélectionner la tonalité des appels entrants, du réveil, etc…. 1.Enfoncer OK. 2.Enfoncer et choisir OK. et naviguer jusqu’à Choisir et naviguer jusqu’à Réglages tonalité Appel entrant Configure la tonalité pour les appels entrants Type de tonalité Choisir si un appel entrant doit engendrer une tonalité seulement ou le vibreur seulement ou la sonnerie et le vibreur ou encore le vibreur et ENSUITE la sonnerie ou être tout à fait silencieux. Volume sonnerie Pour déterminer le volume de la sonnerie lors d’un appel entrant Type de sonnerie On peut choisir entre Unique, à répétititon, ou à volume croissant Message Définit la tonalité pour un SMS entrant. Volume pour messages entrant Définit le volume de la tonalité signalant un message entrant. Clavier 20 Définit si l’enfoncement d’une touche doit être confirmé par un “clic”, une tonalité, une voix humaine ou être silencieux. Volume tonalité clavier Définit le volume de cette éventuelle tonalité Réglages de l’appel SOS 1.Enfoncer OK. et naviguer jusqu’à Choisir 2.Enfoncer choisir OK. et naviguer jusqu’à Réglage SOS et Statut Configuration de la fonction SOS : On ou Off. Numéros SOS : Pour sauvegarder dans la mémoire du téléphone un maximum de cinq (5) numéros d’appel SOS. Message SOS Permet l’édition du message SOS message qui sera envoyé automatiquement lors de l’activation de la fonction SOS. Fonctionnement de la fonction SOS En enfonçant la touche SOS, le S33 enverra un message SOS sous forme de SMS vers les numéros d’appels d’urgence qui ont été programmés (dans le cas où les numéros d’appel d’urgence programmés sont des téléphones mobiles ou téléphones fixes disposant de la 21 fonction SMS) et ce, dans la séquence de leur programmation. Le téléphone mobile appelera séquentiellement les numéros et basculera en fonctionnement “mains libres” à volume maximum; si l’appel SOS n’obtient pas réponse au premier numéro appelé da,s les 25 secondes, le second numéro sera composé, etc… Attention : si l’appel SOS arrive sur un message pré-enregistré, la function SOS s’arrêtera. Note: • Si on désire arrêter ou annuler l’appel SOS, il faut enfoncer la touche « 7 » voir page 7 (escription du clavier). • Lors du changement d’une carte SIM pré-payée, il faut s’assurer qu’un crédit suffisant subsiste sur la carte parce que des numéros privés ne peuvent pas être appelés sans crédit. • Le numéro d’urgence international “112” peut toujours être appelé en dehors du réseau habituel de l’opérateur de la carte SIM. Réglages du téléphone 1.Enfoncer ensuite OK. et naviguer jusqu’à choisir 2.Enfoncer et naviguer jusqu’à Réglages du téléphone et choisir OK. On peut alors passer à la configuration : Heure et date 1.Sélectionner Heure et date et choisir OK. 22 2.Saisir Heure, Sauvegarde. Date, format Date et enfoncer Langue 1.Sélectionner Langue et choisir OK 2.Utiliser et naviguer pour choisir la langue à partir de la liste; enfoncer ensuite OK. Méthode de saisie préférée 1.Sélectionner Méthode de saisie préférée et enfoncer OK. 2.Utiliser and naviguer pour choisir la méthode de saisie depuis la liste ; enfoncer ensuite OK. Verrouillage automatique du clavier Sélectionner Verrouillage auto clavier et enfoncer OK Mettre en/hors service le Verrouillage auto du clavier Brillance LCD Sélectionner Brillance LCD et enfoncer OK. 1.Utiliser enfoncer OK. 2.Utilser et naviguer jusqu’à Brillance ensuite pour adjuster la Brillance et enfoncer OK. Réglages réseau 1.Enfoncer OK. 2.Enfoncer choisir OK. et naviguer jusqu’à Choisir et naviguer jusqu’à Réglages réseau; 23 Sélection réseau Pour pouvoir choisir l’opérateur local. Réseaux préférés Pour sélectionner ses réseaux prefers Réglages de sécurité 1.Enfoncer choisir OK. et naviguer jusqu’à ensuite 2.Enfoncer et naviguer jusqu’à Réglages de sécurité ; choisir OK. Ici on peut configurer les réglages de sécurité pour la carte SIM et le téléphone. Sécurité de la carte SIM Ici on peut changer la mise en service ou pas de l’usage du code PIN et changer aussi ce code PIN. Sécurité du téléphone Ici on peut changer la mise en service ou pas du code d’accès au téléphone et changer aussi ce mot de passe (code d’accès) Restauration de la Réglages initiale 1.Enfoncer Choisir OK. et naviguer jusqu’à 2.Enfoncer et naviguer jusqu’à Restauration initiale. Choisir OK. Saisir le mot de passe “1122” pour restaurer la configuration initiale. 24 Spécifications : Network Dual-Band: Dimensions : Batterie : Autonomie veille : Autonomie en conversation – GSM 900 / DCS1800 111 x 51 x 13,5 mm Li-ion 3.7V – 800 mAh en < 250 heures* < 480 minutes* *Des différences d’autonomie peuvent apparaître en fonction de la carte SIM, du réseau, du mode d’utilisation et de l’environnement. 25 Questions fréquentes Des questions fréquentes surviennent quant à l’usage du téléphone : voulez-vous prendre connaissance des réponses reprises ci-dessous ; et si par la suite vous ne trouvez pas la réponse à votre question adressez-vous à votre revendeur ou à l’opérateur de votre réseau. Pas possible de mettre le téléphone en service: • Vérifier l’installation correcte de la batterie. • Vérifier que le niveau de charge de la batterie est suffisant : si il est trop bas, recharger-la ou changer de batterie. • Vérifier la saisie du code PIN; s’il a été saisi plus de trois fois de manière erronée, le téléphone est bloqué ; il faut alors saisir le code PUK (il y a lieu de contacter l’opérateur du réseau pour connaître le code PUK). Erreur carte SIM : • La carte SIM est-elle proper ? Si pas, nettoyer-la soigneusement. • Reinstaller la care SIM et réessayer. • La carte SIM est-elle abîmée ? Si oui, contacter votre opérateur réseau. Signal faible ou absence de signal : • Vous pouvez être en un endroit où le niveau de réception est faible par exemple un tunnel, une cave…. Nous vous suggérons de vous déplacer et de réessayer. • Vous pouvez aussi vous tourner ou encore aller vers une fenêtre. 26 • Autrement il y a lieu d contacter votre opérateur réseau si le signal de réception reste faible. Mauvaise qualité de conversation : • Signal faible : voir ci-avant ! • Vérifier si le niveau de charge de la batterie n’est pas trop bas ; si oui charger la batterie ou changer-la. • Utiliser le bouton de volume pour adapter le volume du microphone pendant une conversation. Impossible de placer un appel : • Vérifier que le numéro correct a été saisi et enfoncer la touche verte. • Vérifier si le numéro appelé ne fait partie des numéros configures comme interdits; si oui modifier la configuration pour ce numéro. • Vérifier si la carte SIM est bien enregistrée pour le réseau. • Si la carte SIM est une carte du type “pré-payée” assurez-vous que le crédit subsistant est suffisant. Impossible de recevoir un appel : • La carte SIM est-elle enregistrée par le réseau ? • Vérifier que le téléphone est bien mis en service • Vérifier que sur l’écran il ya un niveau de réception correct; si non voyer ci-dessus. • Vérifier que le numéro appelant ne fait partie des numéros interdits ; si oui modifier le configuration. Ecran obscurci : • Vérifier que le niveau de charge de la batterie n’est pas trop bas. Si tel est le cas, chargez la batterie ou changez-la. 27 • Adapter le fond d’écran. • Il peut y avoir de l’humidité sur l’écran : il faut faire disparaître cette humidité en séchant votre téléphone ! Téléphone bloqué : • Vérifier de ne pas avoir essayé trois fois de suite, de saisir un code PIN incorrect. Si oui, l’accès à votre téléphone est bloqué : il faudra saisir le code PUK (au besoin contacter votre opérateur réseau si vous ne connaissez ce code). Note: Si toutes les suggestions faites ci-dessus ne peuvent résoudre votre problème, nous vous invitions à contacter le Service Client de BeaFon www.beafon.com. Ne pas démonter ou essayer de réparer votre téléphone sans l’assistance d’un technician spécialisé Batterie • Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. • Il faut savoir qu’une batterie donne son rendement maximum seulement après deux ou troi cycles de charge / décharge complets ! La batterie peut être charge / déchargée des centaines de fois mais à la fin elle s’épuisera. • Quand la durée d’exploitation (durées de conversation 28 et durées de veille) est notablement courte, il conviendra d’acquérir une nouvelle batterie. N’utiliser que des batteries approuvées par le constructeur; charger la batterie uniquement par un chargeur lui aussi approuvé par le fabriquant. • Débrancher le chargeur quand il n’est pas utilisé. Ne pas laisser la batterie dans le chargeur connecté pour plus de dix jours, parce que la surcharge raccourcit sa durée de vie. Une batterie chargée mais non utilisée perdrera aussi sa charge petit à petit !. • Des températures extrêmes peuvent affecter l’aptitude de la batterie à se charger. • N’utiliser la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. • Ne jamais utiliser un chargeur ou une batterie endommagée. • Ne pas court-circuiter la batterie. Un court-circuit accidentel peut arriver par un petit objet métallique (une pièce de monnaie, un stylo, une attache de bureau…) en connectant les bornes + et - (contacts métalliques de la batterie) par ex ; lorsque l’on a une batterie dans la poche ou dans un sac à mains. Un tel court-circuit peut abîmer la batterie ou l’objet métallique ! • Si on laisse la batterie dans un endroit très chaud ou très froid (dans une voiture en été ou dans dans des conditions hivernales) la durée de vie et la capacité de charge de la batterie peuvent s’en trouver réduites. Essayer de toujours maintenir la batterie dans une plage de température entre 15°C et 25°C. Un téléphone avec une batterie trop chaude ou trop froide peut temporairement ne pas fonctionner même si la 29 batterie est à pleine charge. Les performances d’une batterie sont particulièrement faibles lorsque sa température est bien inférieure à zéro degré. • Ne pas jeter la batterie dans un feu (flammes)! • Se débarrasser des batteries selon les règles locales de rejet (recyclage). • Ne pas se débarrasser des batteries avec les détritus domestiques. • Ne pas charger le téléphone si la batterie n’est pas installée. Téléphone Ce téléphone est un produit de conception supérieure et doit être utilisé avec soin. Les suggestions ci-dessous aideront à se conformer aux conditions de garantie et à profiter du téléphone pendant de nombreuses années. • Garder le téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants . • Garder le téléphone au sec. Les précipitations, l’humidité et tout type de liquide ou d’humidité peuvent contenir des minéraux qui peuvent corroder les circuits électroniques. • Ne pas utiliser le téléphone ou l’entreposer dans des environnements poussiéreux : ses parties mobiles peuvent en être abîmées. • Ne pas entreposer le téléphone dans des endroits surchauffés : en effet les hautes températures peuvent diminuer la durée de vie du téléphone, de la batterie et voiler ou faire fondre certains plastics. • Ne pas entreposer le téléphone dans des endroits très 30 froids : quand le téléphone se réchauffera (atteignant sa température de fonctionnement) de l’humidité peut subvenir à l’intérieur, laquelle peut endommager les circuits électroniques. • Ne pas ouvrir le téléphone; une ouverture par un non technicien peut l’endommager. • Ne pas laisser tomber, cogner ou secouer le téléphone : ceci peut casser des circuits internes. • Ne pas utiliser de produits chimiques mordants, des solvants ou des détergents pour nettoyer le téléphone. Ne pas peindre le téléphone : la peinture peut bloquer les parties mobiles et empêcher le bon fonctionnement du téléphone. • Utiliser seulement l’antenne fournie ou une autre antenne approuvée par le constructeur. Une antenne non approuvée, une modification quelconque peuvent endommager le téléphone et aller à l’encontre des lois sur les appareil de radiocommunications. Toutes les suggestions reprises ci-dessus sont d’application tant pour le téléphone, que pour la batterie, le chargeur et tous les accessoires. Si l’un d’entre eux ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à votre revendeur local. 31 Pour votre sécurité Prenez connaissance de ces règles élémentaires : transgresser une de ces règles peut être dangereux voire illégal ! Nde pas mettre le téléphone en service lorsque l’usage des téléphnes mobiles est interdit ou lorsque cet usage peut causer des interférences ou est dangereux. La sécurité routière prime ! Ne pas utiliser votre téléphone mobile quand vous conduisez. Mettre le téléphone mobile hors service à bord d’un avion : les appareils électroniques sans fil peuvent causer des interférences. Mettre le téléphone mobile hors service dans les hôpitaux et à proximité de tout appareil électronique médical. Mettre le téléphone mobile hors service quand dans une station service, vous faites le plein du véhicule. Ne pas l’utiliser à proximité de matières combustibles. Interférences Tous les téléphones mobiles peuvent subir des interférences ce qui affectera leurs performances. 32 Sécurité dans la circulation : N’utilisez pas un téléphone mobile quand vous conduisez. Garder toujours le téléphone dans son étui ou son support, ne pas le mettre sur le siège du passager où il peut subir un choc lors d’un freinage brutal ou d’une collision. Rappelez-vous que la sécurité prime ! Enrironnement d’exploitation : Rappelez-vous de vous conformer à toute règle particulière en tout endroit spécifique et mettez toujours le téléphone hors service lorsque ceci est requis ou lorsqu’il peut causer des interférences ou créer un danger. Utiliser le téléphone uniquement dans sa position normale : des composants du téléphone sont magnétiques et des matériaux métalliques peuvent être attires par le téléphone ; les personnes avec un appareil d’aide acoustique ne devraient pas porter le téléphone proche de leur oreille. Garder toujours le téléphone dans son étui ou son support parce que des composants métalliques peuvent être attirés par l’équipement d’aide acoustique. Ne pas mettre des cartes de crédit ou tout autre matériel de stockage de données à proximité du téléphone, parce que les informations enregistrées peuvent être effacées …. Appareils électroniques : La plupart des appareils électroniques actuels sont protégées des radio-fréquences (RF). Toutefois certains appareils électroniques peuvent ne pas être protégés contre les radio-fréquences en provenance du téléphone mobile. 33 Pacemakers: Les fabricants de Pacemaker recommandent de veiller à maintenir une distance minimale de 20 cm (6 pouces) entre le téléphone mobile et le pacemaker afin d’éviter de possibles interférences avec ce dernier. (ces recommandations sont en conformité avec la recherche indépendante et les conseils du Département de la Technologie de Recherche des Communication sans fil. Personnes avec un pacemaker : • Doivent toujours veiller à maintenir une distance de minimum 20 cm (6 pouces) entre leur pacemaker et le téléphone mobile, une fois le téléphone mis en service. • Ne peuvent pas porter le téléphone dans une pochette de poitrine. • Doivent utiliser le téléphone du côté opposé à celui du pacemaker pour minimiser le risqué d’interférence • S’il y a la moindre raison de pressentir une interférence, il est hautement conseillé de mettre immédiatement le téléphone hors service. Appareils d’aide acoustique : Certains téléphones mobiles peuvent interférer avec certains appareils d’aide acoustique. Dans une telle occurrence, il est conseillé de prendre contact avec votre opérateur réseau. Autres appareils médicaux : L’exploitation de tout appareil radio incluant bien entendu les téléphones mobiles, peuvent interferer avec des appareils médicaux non protégés de façon appropriée. Il faudra consulter une personne compétente ou le fabricant du matériel médical pour savoir si la protection aux radio-fréquences est adéquate ou si d’autres questions subsistent. Mettre le téléphone hors 34 service dans tout local de soins si il est requis de le faire. Les hôpitaux et les maisons de soins peuvent utiliser des équipements qui peuvent sensibles aux radio-fréquences. Locaux particuliers : Mettre le téléphone mobile hors service si une telle recommandation le requiert. Atmosphères potentiellement explosives : Mettre le téléphone hors service si vous vous trouvez dans un environnement où l’atmosphère est potentiellement explosive et conformez-vous à tous les signes et instructions.. Des étincelles dans de tels environnements peuvent causer une explosion ou un incendie engendrant des blessures éventuellement mortelles. On suggère avec insistence aux utilisateurs de mettre leur téléphone hors service lorsqu’ils se trouvent dans une station service et font le plein. Il et aussi rappelé aux utilisateurs de se conformer aux restrictions quant à l’usage d’équipement radio dans des entrepôts de combustibles (entrepôts et points de distribution), des installations chimiques ou dans des environnements où des opérations explosives sont en cours. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont habituellement MAIS PAS TOUJOURS bien signalées : ceci inclut les ponts inférieurs des bateaux, les locaux de transfert ou d’entreposage de composés chimiques, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel propane ou butane), les endroits où l’air peut contenir des substances chimiques ou des particules telles des poussières ou des poudres métalliques et encore, tout autre zone où il vous serait demandé d’éteindre votre 35 moteur. Vehicules: Les radio-fréquences peuvent interférer avec les systèmes électroniques des véhicules qui ne sont pas parfaitement protégés (par ex. le système d’injection électronique, le système d’anti-dérapage, le système de freinage, le système de contrôle de vitesse, le système d’ « air bag »…). Il convient de vérifier éventuellement avec le fabricant ou le concessionnaire de votre véhicule ; il faudra aussi demander l’avis du fabricant ou du concessionnaire qui a installé tout matériel complémentaire sur le véhicule. 36 Information quant au DAS (en Anglais SAR): Ce modèle de téléphone est conforme aux normes EU quant à l’exposition des radio-fréquences engendrées. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles utilise une unité de mesure identifiée comme le DAS (Débit d’Absorption Spécifique) (ou en Anglais SAR, - Specific Absorption Rate) La limite recommandée par le « Council of the European Union” est de 2.0 W/kg. Les tests pour la mesure du DAS ont été entrepris dans des endroits d’exploitation classique avec le téléphone transmettant à sa plus haute puissance certifiée et ce, dans toutes les bandes de fréquence. La plus haute valeur de DAS atteinte est de 0.415 W/kg. Si vous souhaitez obtenir une copie de la Déclaration de Conformité, nous vous invitons à nous contacter: support@beafon.com Information Alors qu’il peut exister des différences entre les niveaux de DAS (Débit d’Absorption Spécifique ou SAR – Specific Absorption Rate) de différents téléphones et en différents endroits, le téléphones de BeaFon satisfont tous aux exigences EU pour ce qui est de l’exposition aux RF. 37 Décharge de responsabilité : • Bea-fon Mobile GmbH ne prendra aucune responsabilité pour toute conséquence directe ou indirecte, spéciale, accidentelle ou blessures inévitables résultant de l’exploitation de cet appareil en ce incluant les blessures pouvant être considérées comme vraisemblablement résultant de l’usage de cet appareil. • Pour tout dommage conséquent de désastres naturels (tels tremblements de terre, inondation,….. ) ou tout autres actes ou accidents (délibérés ou accidentels) résultant du mauvais emploi de l’appareil ou lors de circonstances inhabituelles en dehors du cadre de sa responsabilité, BeaFon ne supportera aucune responsabilité. Information : Le S.33 est un téléphone mobile distribué par Beafon mobile GmbH Pour plus d’information nous vus invitons à voous render sur le site Internet de la société : www.beafon.com ou de nous contacter à l’adresse électronique support@beafon.com Adresse postale : BEAFON MOBILE GmbH 4722 Peuerbach Enzing 4 -- AUTRICHE 38