Mode d'emploi | Mio C720t Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Mode d'emploi | Mio C720t Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisateur
R02 (USA)
Marques commerciales
Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avis de non-responsabilité
Les spécifications et les manuels sont sous réserve de changements sans préavis.
Mio Technology ne saura être tenue pour responsable en cas de dommages
provenant directement ou indirectement d’erreurs, d’omissions ou de variances
entre l’appareil et les manuels.
Table des matières
Précautions et avertissements ............................................................vii
1
Mise en route.....................................................................................1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2
Vidéos ..............................................................................................15
2.1
2.2
2.3
2.4
3
Comprendre les composants matériels ............................................... 1
Éléments de la face avant.................................................................... 1
Composants de la face arrière ............................................................. 2
Composants du côté gauche ............................................................... 3
Composants au-dessus ....................................................................... 3
Composants au-dessous ..................................................................... 4
Effectuer le démarrage initial ............................................................... 4
Connecter l’alimentation CA et charger la batterie .............................. 6
Recharge de la Batterie via le câble USB............................................ 7
Utiliser votre dispositif dans un véhicule .............................................. 8
Utilisez le support du périphérique....................................................... 8
Connecter le chargeur de voiture......................................................... 8
Branchement de l’antenne TMC .......................................................... 9
Utilisation de base.............................................................................. 10
Allumer et éteindre ............................................................................. 10
Utilisation du dispositif........................................................................ 11
Ecran Accueil ..................................................................................... 11
Utilisation du clavier souple................................................................ 13
Utilisation d’une carte SD/SDHC/MMC.............................................. 14
Démarrage et sortie du lecteur vidéo................................................. 15
Préparation des fichiers vidéo pour votre appareil............................. 16
Lire des séquences vidéo .................................................................. 17
Commandes de lecture vidéo ............................................................ 18
Audio................................................................................................19
3.1
3.2
Démarrer et quitter Audio................................................................... 19
Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil................................ 20
i
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
4
Image ...............................................................................................29
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Démarrer et Eteindre l’Appareil photo................................................ 35
Prendre une Photo ............................................................................. 36
Eléments de l’écran de l’Appareil photo............................................. 38
Utilisation des fonctions spéciales de l’Appareil photo ...................... 40
Utilisation de la fonction de Prise en continu ..................................... 40
Utilisation du Minuteur........................................................................ 40
Conserver les Coordonnées géographiques ..................................... 41
Réglages de l’Appareil photo ............................................................. 42
Enregistrer des Vidéos....................................................................... 43
Eléments d’écran vidéo...................................................................... 45
Réglages Vidéos ................................................................................ 46
Mode de Visualisation ........................................................................ 47
Editer des Photos............................................................................... 48
Contacts ..........................................................................................51
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
ii
Démarrer et quitter Image .................................................................. 29
Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil................................ 30
Visualiser des images en affichage Miniature.................................... 30
Visualiser une image en plein-écran.................................................. 31
Boutons de contrôle d’écran .............................................................. 31
Visualiser le diaporama...................................................................... 33
Appareil Photo ................................................................................35
5.1
5.2
6
Lecture de Fichiers Audio .................................................................. 21
Contrôles de Lecture.......................................................................... 22
Affichage des paroles......................................................................... 23
Préparation des fichiers de paroles pour votre appareil .................... 23
Lecture de chansons avec parole ...................................................... 23
Utiliser les listes de lecture................................................................. 24
Créer une liste de lecture ................................................................... 24
Ouvrir une liste de lecture .................................................................. 25
Equaliseur .......................................................................................... 26
Réglages ............................................................................................ 27
Démarrer et quitter Contacts.............................................................. 51
Utiliser la liste de contacts.................................................................. 52
Utiliser l’écran Présentation ............................................................... 53
Naviguer sur l’adresse d’un contact................................................... 53
Appeler un Contact au téléphone ...................................................... 54
Gérer les contacts .............................................................................. 55
Ajouter un contact .............................................................................. 55
Editer un contact ................................................................................ 57
Supprimer un contact ......................................................................... 58
7
Bluetooth .........................................................................................59
7.1
7.2
7.3
7.4
8
Lecteur de carte ..............................................................................73
8.1
8.2
8.3
8.4
9
A propos des profils Bluetooth ........................................................... 59
Connexion à un téléphone portable Bluetooth................................... 60
Connexion à un téléphone portable pour la première fois ................. 60
Connexion à un téléphone portable différent ..................................... 63
Utiliser le raccourci du téléphone portable......................................... 63
Déconnecter le téléphone portable .................................................... 64
Utilisation du téléphone...................................................................... 64
Passer un appel ................................................................................. 64
Recevoir un appel .............................................................................. 67
Opérations pendant un appel............................................................. 68
Connecter des écouteurs Bluetooth................................................... 69
Connexion à des écouteurs pour la première fois ............................. 69
Connecter d’autres écouteurs ............................................................ 71
Utiliser le raccourci des écouteurs ..................................................... 71
Débranchement des écouteurs .......................................................... 72
Démarrer et arrêter Lecteur de carte ................................................. 73
Utiliser Lecteur de carte ..................................................................... 74
Remarques importantes..................................................................... 77
Scanner manuellement une zone spécifique ..................................... 77
Ajouter des informations à une carte ................................................. 78
Calculatrice .....................................................................................81
9.1
9.2
9.3
9.4
Démarrer et quitter Calculatrice ......................................................... 81
Utiliser le mode Calculatrice............................................................... 82
Mémoire de la calculatrice ................................................................. 83
Utiliser le mode Devise ...................................................................... 83
Modifier le taux de change ................................................................. 85
Utiliser le mode Conversion ............................................................... 86
10 Gest. fichers ....................................................................................89
10.1 Démarrage et fermeture du Gest. fichers .......................................... 89
10.2 Transfert de fichiers ........................................................................... 90
Depuis la carte de stockage vers votre appareil ................................ 90
Depuis votre appareil vers la carte de stockage ................................ 92
10.3 Gestion des dossiers et fichiers ......................................................... 92
iii
11 Réglages..........................................................................................93
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
Démarrer et quitter Réglages............................................................. 93
Rètro-èclairage................................................................................... 94
Volume ............................................................................................... 95
Écran .................................................................................................. 95
Alimentation........................................................................................ 96
Date & Heure...................................................................................... 97
Langue ............................................................................................... 99
Bluetooth .......................................................................................... 100
Préférences BT ................................................................................ 101
Préférences de réponse auto........................................................... 102
Préférences de suppression ............................................................ 102
11.9 Restaurer.......................................................................................... 103
12 MioTransfer ...................................................................................105
12.1 Installation de Mio Transfer.............................................................. 105
12.2 Lancement de Mio Transfer ............................................................. 106
12.3 Copier des fichiers multimédia vers votre appareil .......................... 107
Gestion des fichiers.......................................................................... 109
12.4 Copier les informations de contacts vers votre périphérique........... 109
13 Video ToolBox...............................................................................111
13.1
13.2
13.3
13.4
A propos de Video ToolBox ............................................................. 111
Installation de la boîte d’outils vidéo ................................................ 111
Interface utilisateur........................................................................... 112
Quatre étapes pour créer un fichier vidéo........................................ 113
Etape 1 : Déterminer les paramètres de sortie vidéo....................... 113
Etape 2 : Ajouter/Editer un clip multimédia ...................................... 113
Etape 3 : Choix du style ................................................................... 114
Etape 4 : Créer un fichier vidéo........................................................ 115
13.5 Edition de clips vidéo ....................................................................... 116
Ajustage d’un clip ............................................................................. 117
Partage d’une vidéo en plusieurs clips ............................................ 118
13.6 Création d’un diaporama d’images .................................................. 120
13.7 Choix d’un style ................................................................................ 121
Sélection d’un style de film............................................................... 121
Changement des effets de transition ............................................... 122
Edition de texte ................................................................................ 122
Changer la musique de fond ............................................................ 123
14 POI Loader.....................................................................................125
14.1 Installer le chargeur de POI ............................................................. 125
14.2 Préparer les fichiers sources............................................................ 125
iv
Exemple de fichier au format Excel ................................................. 126
Exemple de fichier au format CSV ................................................... 126
14.3 Importer des POI.............................................................................. 126
Utilisation des POI importés avec votre appareil ............................. 128
15 Dépannage et maintenance .........................................................129
15.1 Redémarrer et Arrêter ...................................................................... 129
Redémarrer votre appareil ............................................................... 129
Éteindre votre appareil ..................................................................... 129
15.2 Dépannage....................................................................................... 130
Problèmes d’alimentation................................................................. 130
Problèmes d’écran ........................................................................... 130
Problèmes de connexion.................................................................. 131
Problèmes de GPS .......................................................................... 131
15.3 Maintenance de l’appareil ................................................................ 132
16 Informations réglementaires .......................................................133
16.1 Déclarations de conformité .............................................................. 133
Réglementation Classe B................................................................. 133
Bluetooth .......................................................................................... 135
16.2 Précautions de sécurité.................................................................... 135
A propos de la mise en charge ........................................................ 135
A propos de l’adaptateur secteur ..................................................... 135
A propos de la batterie ..................................................................... 136
v
Précautions et
Précautions et avertissements
avertissements
z
Pour votre propre sécurité, n’utilisez jamais les boutons de l’appareil lorsque
vous conduisez.
z
Utilisez cet appareil avec prudence. Cet appareil n’est destiné à être utilisé
qu’en tant qu’aide à la navigation. Il n’est pas destiné à donner des mesures
précises de direction, de distance, de position ni de topographie.
z
L’itinéraire calculé n’est donné qu’à titre indicatif. Il appartient à l’utilisateur
de respecter les panneaux de signalisation et la réglementation routière locale.
z
Lorsque vous sortez de votre voiture, ne laissez pas l’appareil sur le tableau de
bord si ce dernier est exposé directement au soleil. Toute surchauffe de la
batterie risque de causer un dysfonctionnement et peut présenter un danger.
z
Le GPS est opéré par le gouvernement des États-Unis, qui a l’entière
responsabilité de ses performances. Toute modification du système GPS est
susceptible d’affecter la précision de tous les équipements GPS.
z
Les signaux satellite GPS ne passent pas toujours à travers des matériaux
solides comme la brique, le ciment, ou les verres de sécurité revêtus de plomb.
Lorsqu’il se trouve à l’intérieur d’un tunnel, d’un bâtiment ou d’un parking en
sous-sol, le positionnement GPS ne sera pas toujours disponible.
z
Il faut en général un minimum de 4 signaux satellite GPS pour déterminer
votre position GPS. La réception du signal peut être affectée par les structures
denses, les conditions météorologiques ou géographiques, ainsi que l’heure
de la journée.
z
Il est possible que les périphériques sans fil interfèrent avec la réception des
signaux satellite et causent une instabilité dans la réception du signal.
z
Votre GPS cherche en permanence votre position (vous êtes la flèche verte)
lorsque le logiciel de navigation fonctionne et que le signal GPS est
disponible. Votre appareil GPS n’est pas conçu pour diffuser sa position; c’est
pourquoi il ne peut être pisté par personne d’autre.
vii
z
Un support pour automobile est nécessaire lorsque vous utilisez l’appareil en
voiture. Nous vous recommandons de placer l’appareil dans un endroit
approprié et d’éviter les endroits indiqués ci-dessous.
Ne pas monter l’appareil dans un
endroit où il risque de gêner le
champ de vision du conducteur.
Ne pas monter l’appareil sur
les panneaux des airbags.
viii
Ne pas placer l’appareil sans qu’il
soit fixé sur le tableau de bord.
Ne pas monter l’appareil devant le
champ de déploiement des airbags.
1
Mise en route
1.1 Comprendre les composants matériels
REMARQUE : En fonction du modèle que vous avez acheté, il se peut que la couleur de
l’appareil soit légèrement différente de la couleur dans les illustrations du présent manuel.
Éléments de la face avant
Réf. Composants
Description
n Antenne GPS Reçoit les signaux provenant des satellites GPS opérationnels.
Assurez-vous que le ciel est dégagé.
Clignote en bleu pour indiquer que Bluetooth est activé.
o Indicateur
Bluetooth
p Indicateur de S’illumine couleur ambre pour indiquer que la batterie est en
cours de charge, et devient verte quand la batterie est
charge
entièrement chargée.
Microphone
Pour les appels téléphoniques en mode mains libres avec la
q
connexion Bluetooth.
1
r Ecran tactile
Affiche la sortie de votre dispositif. Appuyez sur l’écran avec
votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou pour
entrer des informations.
Composants de la face arrière
Réf.
Composants
Description
Connecteur
Ce
connecteur
(sous
la
protection antipoussière en
n
d’antenne externe caoutchouc) permet d’utiliser une antenne GPS externe en
option avec un montage magnétique, pouvant être placé sur
(GPS)
le toit de la voiture pour permettre une meilleure réception
du signal GPS dans des endroits où la réception est
mauvaise.
Vous fait voir votre propre reflet dans le petit miroir lorsque
o Miroir de
visualisation
vous vous prenez en photo.
Prend des photos ou enregistre des vidéos.
p Objectif de
l’appareil photo
q Haut-parleur
2
Envoie de la musique, des sons et de la voix.
Composants du côté gauche
Réf.
n
o
Composants
Connecteur
SD/SDHC/
MMC
Connecteur
Casque
Description
Peut recevoir une carte SD (Secure Digital), SDHC (Secure
Ditigal High Capacity) ou MMC (MultiMediaCard) pour
accéder aux données telles que de la musique MP3.
Connexion d’un casque stéréo (2.5mm).
Composants au-dessus
Réf. Composants
n Bouton
Marche
o Bouton de
l’appareil
photo
Description
Allume et éteint le dispositif. (Le fait d’appuyer brièvement ou
pour une durée plus longue fait une différence. Voir les sections
1.6 et 15.1 pour plus d’informations.)
Démarre le programme de l’appareil photo. (La fonction de ce
bouton est désactivée lors de l’utilisation de MioMap.)
Fait office de bouton de commande de l’obturateur lors de
l’utilisation du programme de l’appareil photo. L’autofocus
s’obtient en enfonçant le bouton à mi-course.
3
Composants au-dessous
Réf.
n
o
Composants
Description
Connexion au chargeur ou au câble USB.
Connecteur
Mini-USB
Connecteur de socle Se connecte au socle de l’appareil ou au socle du TMC.
(le socle fourni dépend du modèle que vous avez acheté)
1.2 Effectuer le démarrage initial
1. Pour le démarrage initial, appuyez sur le bouton alimentation pendant 5
secondes pour allumer votre périphérique.
REMARQUE : Pour le fonctionnement normal, appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation pour allumer et éteindre votre périphérique.
2. Votre appareil s’allume. Chargez immédiatement votre appareil comme
décrit à la section suivante.
3. L’écran “Changer langue” apparaît. Appuyez sur le bouton fléché pour
sélectionner la langue désirée. Appuyez ensuite sur le bouton
.
4
4. L’écran “Date & Heure” apparaît. Appuyez sur le bouton fléché approprié
pour sélectionner le fuseau horaire, la date, et l’heure. Appuyez ensuite sur le
.
bouton
5. L’écran Accueil apparaît. Vous pouvez maintenant utiliser votre dispositif.
5
1.3 Connecter l’alimentation CA et charger la batterie
Lors du premier chargement de la batterie, vous devez la charger pendant au
moins 8 heures.
1. Faites coulisser et cliquez sur le convertisseur CA sur l’adaptateur CA.
2. Connectez le câble d’adaptateur à la base de votre dispositif.
3. Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant murale.
4. L’indicateur de charge s’illumine en couleur ambre lors de la charge. Ne
débranchez pas votre appareil avant que la batterie soit entièrement chargée,
elle le sera lorsque l’Indicateur de charge est vert. La charge peu prendre
plusieurs heures.
REMARQUE :
z N’allumez pas immédiatement votre dispositif après avoir connecté l’adaptateur CA pour
charger une batterie entièrement déchargée. Attendez au moins une minute.
z Selon la région où vous avez effectué votre achat, le convertisseur CA peut ne pas
ressembler exactement à celui de l’image.
z Votre dispositif peut aussi être chargé quand il est connecté à un ordinateur de bureau via
le câble USB.
REMARQUE : Pour des performances optimales de la batterie au Lithium, notez ce qui suit :
Ne chargez pas la batterie lorsqu’il faut trop chaud (par exemple en plein soleil).
z Il n’y a aucun besoin de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Vous
pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée.
z Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, assurez-vous de
recharger la batterie complètement au moins une fois tous les deux semaines. Les
performances peuvent être affectées lorsque la batterie est complètement déchargée.
z
6
1.4 Recharge de la Batterie via le câble USB
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre
appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
3. Si votre appareil est allumé, l'écran ci-dessous apparaît. Lorsque votre
appareil est connecté à un ordinateur, vous ne pouvez pas l'utiliser.
REMARQUE :
z Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il est reconnu en tant que périphérique de
stockage de masse externe. Ne supprimez aucun des fichiers préinstallés sur l’appareil.
La suppression de fichiers dont vous ne connaissez pas la fonction peut provoquer un
dysfonctionnement du programme ou de ses applications.
z Si vous avez l’intention de charger votre appareil de cette manière, éteignez-le pour que la
batterie se charge plus rapidement.
7
1.5 Utiliser votre dispositif dans un véhicule
REMARQUE :
z Sélectionnez un emplacement approprié pour monter l’appareil dans un véhicule. Ne
placez jamais l’appareil là où le champ de vision du conducteur serait bloqué.
Assurez-vous que l’antenne GPS a une bonne ouverture sur le ciel.
z Si le pare-brise de la voiture est teinté avec une surface réfléchissante, une antenne
extérieure (en option) peut s’avérer nécessaire pour acheminer l’antenne au sommet de la
voiture à travers une fenêtre.
Utilisez le support du périphérique
Utilisez le support du périphérique pour monter votre dispositif dans un véhicule.
Antenne GPS
Connecter le chargeur de voiture
Le chargeur de voiture alimente votre dispositif en courant quand vous utilisez le
dispositif en voiture.
PRÉCAUTION : Pour protéger votre dispositif contre les surtensions brutales, connectez le
chargeur de voiture seulement après avoir démarré la voiture.
8
1. Branchez une extrémité du chargeur de voiture sur le connecteur
d’alimentation de la station d’accueil.
2. Connectez l’autre extrémité de l’allume cigare en 12 volts ou le connecteur
d’alimentation à l’alimentation et chargez votre dispositif.
Branchement de l’antenne TMC
Une antenne TMC est fournie avec votre station d’accueil. Vous devez fixer cette
antenne à l’arrière de la station d’accueil TMC afin de recevoir les informations
de trafic routier en temps réel.
CAUTION: Maintenez le cordon de l‘antenne relativement droit (ni recourbé ni tordu) pour
une meilleure réception.
9
Les informations TMC sont contrôlées par le logiciel de navigation. Une fois que
les informations ont été reçues, vous pouvez les visualiser sur votre appareil et des
icônes de trafic apparaîtront sur la vue carte. Certaines routes ayant beaucoup de
trafic seront surlignées,vous pourrez choisir de les éviter et une route alternative
sera automatiquement déterminée. (Voir le manuel du logiciel de navigation pour
des informations détaillées.)
1.6 Utilisation de base
Allumer et éteindre
Pour une utilisation normale, éteignez l’appareil en appuyant brièvement sur le
bouton d’alimentation. L’appareil passe à l’état de veille.
Lorsque vous appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d’alimentation, le
système reprend. Soit vous revenez à l’endroit où vous aviez quitté, soit vous
voyez l’écran d’Accueil.
REMARQUE :
z L’écran que vous voyez après avoir repris dépend du programme que vous utilisez
lorsque vous avez mis l’appareil en veille. Certains programmes se ferment lorsque vous
mettez l’appareil en veille, de sorte que vous ne voyez que l’écran d’Accueil à la reprise.
z Le fait d’appuyer sur le bouton d’alimentation pour une durée plus longue a un effet
différent. Voir la section 15.1 pour plus d’informations.
10
Utilisation du dispositif
Pour utiliser votre dispositif, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez
effectuer les actions suivantes:
z
Cliquer
Touchez l’écran une fois avec le stylet pour ouvrir des éléments ou
sélectionner des options.
z
Glisser
Maintenez le stylet en contact avec l’écran et faites glisser vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite, ou faites glisser sur l’ensemble de l’écran.
z
Clic et maintien
Cliquez avec le stylet et laissez-le sur un élément pour afficher la liste
d’actions disponibles pour cet élément. Sur le menu surgissant qui s’affiche,
cliquez sur l’action que vous voulez exécuter.
Ecran Accueil
La première fois que vous initialisez votre dispositif, l’écran Accueil apparaît.
L’écran Accueil est votre point de départ pour diverses tâches. Appuyez sur un
bouton pour démarrer une tâche ou pour ouvrir un autre menu.
11
n
r
No.
Nom du
bouton
n MioMap
o
s
p
q
t
u
Description
Démarre le logiciel de navigation.
o MioPlayer Vidéos lire des séquences vidéo
Pro
p Appareil
photo
q Contacts
r Téléphone
portable
s Écouteurs
t Outils
u Réglages
12
Audio lecture de fichiers audio.
Image Affiche des images.
Prend des photos ou enregistre des vidéos.
Voir aussi
Voir le manuel fourni
avec le logiciel.
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Conserve une liste de noms, d’adresses et de
numéros de téléphone.
Recherche les téléphones portables Bluetooth en
vue de connexion.
Recherche les écouteurs Bluetooth en vue de
connexion.
Lecteur de carte vous permet de scanner et de
reconnaître les cartes de visite pour conserver les
informations de vos contacts.
Calculatrice offre des fonctions de base
d’arithmétique, de conversion de devises et de
conversions de mesures.
Le Gestionnaire de fichiers transfère les fichiers
multimédia entre le carte de stockage et la mémoire
flash de l’appareil.
Personnalise les réglages du système.
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Chapitre 10
Chapitre 11
Utilisation du clavier souple
Dans certaines situations, vous entrez un texte ou des numéros dans votre
appareil. Par exemple, vous devez entrer des noms, des adresses et des numéros de
téléphone dans le programme Contacts. Dans ces situations, le clavier souple tel
que présenté ci-dessous apparaîtra à l’écran. En fonction de l’opération en cours,
soit le clavier alphabétique, soit le clavier numérique avec des symboles apparaît.
Clavier alphabétique
Touche
d’effacement
arrière
Barre d’espace
Permuter aux minuscules
ou majuscules
Activer le tréma.
Permuter au clavier
nombre/symbole.
Clavier numérique avec des symboles
Permuter à l’alphabet numérique.
pour activer le tréma, vous pouvez taper une voyelle
Quand vous tapez sur
à plusieurs reprises pour entrer une forme de lettre différente. Sinon, vous pouvez
taper la lettre dans la fenêtre déroulante telle que présentée ci-dessous.
13
Le tréma est activé. Retapez la
touche pour le désactiver.
Une fois que vous avez terminé la saisie, tapez sur
.
1.7 Utilisation d’une carte SD/SDHC/MMC
Votre appareil possède une fente SD/SDHC/MMC dans laquelle vous pouvez
insérer une carte mémoire SD/SDHC/MMC optionnelle.
Pour utiliser une carte, insérez-la dans la fente, connecteur dirigé vers la fente, et
étiquette face à l’avant de l’appareil.
Pour enlever une carte, vérifiez d’abord qu’aucune application n’est en train
d’accéder à la carte, puis appuyez légèrement sur le bord supérieur de la carte pour
la déverrouiller et faites-la sortir de la fente.
REMARQUE : Assurez-vous qu’aucun objet étranger n’entre dans la fente.
14
2
Vidéos
2.1 Démarrage et sortie du lecteur vidéo
ATTENTION : Ne regardez pas des vidéos pendant que vous conduisez. Il peut être illégal
dans votre état/région d’afficher une vidéo dans le champ de vision du conducteur.
Vidéos vous permet de regarder des clips vidéo sur votre appareil.
(Reportez-vous à une section plus bas pour les formats pris en charge par votre
appareil.)
Tapez sur MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Videos pour démarrer le
programme.
↓
15
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
2.2 Préparation des fichiers vidéo pour votre appareil
Pour lire des clips vidéo, les fichiers vidéo doivent être prêts soit sur le dossier My
Flash Disk\My Videos de votre appareil, soit sur une carte mémoire.
Notez que votre appareil ne prend en charge que des fichiers vidéo des formats
suivants :
Formats
MP4 (.mp4)
MP4 (.mp4)
MP4 (.mp4)
MP4 (.mp4)
QuickTime Movie (.mov)
QuickTime Movie (.mov)
AVI (.avi)
AVI (.avi)
3GP(.3gp)
3GP(.3gp)
3GP(.3gp)
3GP(.3gp)
ASF(.asf)
WMV (.wmv)
Video Codec
MPEG4
H.263
MPEG4
H.263
MPEG4
H.263
MPEG4
DivX
MPEG4
H.263
MPEG4
H.263
MPEG4
WMV
Audio Codec
AAC/AAC+/eAAC+
AAC/AAC+/eAAC+
AMR-NB
AMR-NB
AAC/AAC+/eAAC+
AAC/AAC+/eAAC+
ADPCM
MP3
AAC/AAC+/eAAC+
AAC/AAC+/eAAC+
AMR-NB
AMR-NB
ADPCM
WMA
NOTE: AVI supports only DivX 4 and DivX 5 playback.
Utilisez la Video ToolBox fournie avec votre appareil pour convertir des fichiers
vidéo au format pris en charge par votre appareil. (Reportez-vous à la chapitre 13
pour plus d’informations)
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir la Section 12,3
pour les détails.)
16
2.3 Lire des séquences vidéo
1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre
dispositif.
2. Tapez sur MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Videos pour
démarrer le programme.
3. Le programme recherche les fichiers correspondants dans le dossier
spécifique de votre appareil et dans tous les dossiers de la carte de stockage. Il
affiche ensuite la liste des fichiers vidéo.
Le changement de
couleur indique que le
fichier est sélectionné.
Indique le format du
fichier vidéo.
Quitter
Fichier sélectionné/
Nombre total de
fichiers
Lit le fichier sélectionné.
Supprime le fichier
sélectionné.
REMARQUE: Les informations sur le fichier, telles que la durée de la vidéo et la taille du
fichier s'affichent avec le nom du fichier
4. Pour lire un fichier vidéo, pointez sur
devant le nom du fichier. Sinon,
vous pouvez pointer sur le nom du fichier et pointer sur
. (Voir la
section suivante pour la description des boutons de commande sur l'écran.)
17
2.4 Commandes de lecture vidéo
Pendant la lecture, pointez n'importe où sur l'écran pour ouvrir les boutons de
commande comme indiqué ci-dessous. Pointez de nouveau sur l'écran, les boutons
de commande disparaissent et la vidéo s'affiche en plein écran.
Retour
Vous pouvez désigner un point sur la
barre de suivi pour aller directement à
un autre endroit de la lecture.
Bouton de
commande
/
Nom
Description
Lecture/Pause
Lit ou met en pause la lecture.
Stop
Arrête la lecture.
Avance rapide
Met en avance rapide la vidéo. Pointez sur le
bouton pour basculer à l'option suivante.
Æ
Mode lecture
Æ
Bascule vers le mode suivant:
Lecture unique.
Lecture avec répétition.
/
/
Rétroéclairage
Volume
Sortie
18
Augmente ou diminue le rétroéclairage de la vidéo.
L'indicateur en bas affiche le niveau de luminosité
actuel.
Augmente ou diminue le volume. L'indicateur en
bas affiche le niveau de volume actuel.
Arrête la lecture vidéo et retourne à l'écran de liste
des vidéos.
3
Audio
3.1 Démarrer et quitter Audio
Caractéristiques du Audio:
z
Lecture de fichiers MP3/WAV/WMA.
z
Contrôles de lecture de base tels que Lecture, Pause, Arrêt, Suivant et
Précédent
z
Lecture comprend la lecture d’une seule sélection, répéter une seule sélection,
lecture d’échantillonnage, séquence normale et séquence aléatoire.
z
11 profils audio d’équaliseur préréglés
z
Support de liste de lecture
z
Lecture en fond sonore
z
Affichage des paroles
Tapez sur MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Audio pour démarrer le
programme.
↓
19
Lorsque vous démarrez le programme, le panneau de configuration apparaît et
vous pouvez contrôler le lecteur facilement en tapant sur les boutons à l’écran.
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
3.2 Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil
Avant d’utiliser le programme, ayez les fichiers (.mp3/.wav/.wma) prêts soit sur
le dossier My Flash Disk\My Audio de votre appareil, soit sur une carte
mémoire.
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l’emplacement correct. (Voir la Section 12,3
pour les détails.)
20
3.3 Lecture de Fichiers Audio
1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre
dispositif.
2. Tapez sur MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Audio pour démarrer
le programme.
3. Le programme recherchera les fichiers audio supportés dans votre lecteur et
sur la carte de stockage. Lorsque des fichiers sont détectés, ils seront ajoutés à
la liste de lecture.
REMARQUE : Vous pouvez créer vos propres listes de lecture pour une lecture ultérieure.
(Voir la Section 3,6 pour les détails.)
4. Appuyez sur
pour démarrer la lecture. Pour contrôler la lecture, utilisez
les boutons de contrôle comme décrit plus loin.
La zone d’informations affiche l’état en cours, notamment l’état de
lecture/pause/arrêt, le temps écoulé, l’état de l’alimentation, le mode de
lecture, le niveau du volume et les propriétés du morceau en cours, comme
l’artiste (s’il est disponible avec le fichier), le nom de fichier, la durée totale et
les informations stéréo/mono.
REMARQUE :
z Lors de la lecture, le rétro-éclairage s’éteindra automatiquement si vous n’avez pas tapé
sur l’écran pendant la durée de la minuterie (30 secondes par défaut). Le rétro-éclairage
s’allumera à nouveau lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou lorsque la
lecture de la liste de lecture en cours est terminée.
z Si la durée totale d’un morceau dépasse 99 minutes et 59 secondes, la zone
d’informations ne peut pas afficher correctement la durée parce que le numéro maximal
permis est 99:59. Toutefois, la lecture du morceau n’est pas affectée.
21
3.4 Contrôles de Lecture
Bouton
/
/
/
Nom
Description
Lecture/
Pause
Arrêt
Effectue ou interrompt la lecture.
Précédent/
Suivant
Volume
Lire le fichier précédent ou suivant.
Arrêter la lecture.
Augmenter ou diminuer le volume.
L’indicateur sur le panneau affiche le niveau du
volume actuel.
Barre de suivi Vous pouvez taper sur un point le long de la barre
de suivi pour vous rendre directement à un autre
endroit pour la lecture.
Mode Lecture Passer au mode suivant:
Rejouer le fichier en cours.
Rejouer la lecture de tous les fichiers de la liste de
lecture en cours dans l’ordre.
Rejouer la lecture de tous les fichiers de la liste de
lecture en cours dans un ordre aléatoire.
Lecture des (10 premières secondes) de tous les
fichiers de la liste de lecture en cours dans un
ordre aléatoire.
Lecture de tous les fichiers de la liste de lecture en
cours dans l’ordre.
Paroles
Réduction
Liste de
lecture :
Équaliseur
Réglages
Quitter
22
Ouvre l’affichage des paroles. Disponible
uniquement si la chanson en cours est avec
paroles. (Voir la Section 3,5 pour plus
d’informations)
Réduit le panneau de commande MP3 et permet
d’écouter la musique en bruit de fond.
Ouvrir la liste de lecture. (Voir la Section 3,6 pour
plus d’informations)
Ouvre le panneau de l’équaliseur. (Voir la Section
3,7 pour plus d’informations.)
Ouvre l’écran Réglages pour régler le mode
économie d’énergie et accéder à l’aide. (See
Section 3.8 for more information.)
Fermer le programme et retourner à l’écran
Accueil.
3.5 Affichage des paroles
Le Lecteur Audio vous permet d’afficher les paroles en temps réel sur l’écran lors
de la lecture de chansons. Cette fonction est particulièrement pratique pour vous si
vous chantez avec les chansons.
Préparation des fichiers de paroles pour votre appareil
Pour afficher les paroles, le fichier paroles (.lrc) doit être prêt dans le dossier \My
Flash Disk\My Audio\Lyric\ de votre lecteur ou le dossier \My Audio\Lyric\ de
votre carte de stockage.
REMARQUE : Vous pouvez rechercher et télécharger ces fichiers .lrc depuis Internet.
Utiliser Mio Transfer pour copier les paroles sur l’emplacement approprié de
votre appareil. (Reportez-vous à la section 12,3 pour plus d’informations)
Lorsque vous copiez un fichier de paroles sur votre lecteur, assurez-vous d’utiliser
le même nom de fichier que celui du fichier audio. Par exemple, si le nom d’un
fichier MP3 est My Love.mp3, le nom du fichier des paroles doit être My
Love.lrc.
REMARQUE : Lorsque vous lisez des chansons avec des paroles, la fonction d’extinction du
rétroéclairage au bout de 30s sera désactivée.
Lecture de chansons avec parole
Le bouton
est disponible lorsque vous jouez une chanson avec paroles.
Tapez sur ce bouton pour voir les paroles.
23
Au fur et à mesure de la lecture de la chanson, les paroles défilent ligne par ligne à
l’écran, avec la ligne en cours surlignée avec une couleur différente. L’image de
fond change à intervalles de temps spécifiques.
Pour fermer l’écran paroles et retourner au panneau de configuration, tapez
n’importe où sur l’écran.
3.6 Utiliser les listes de lecture
Vous pouvez créer vos propres listes de lecture pour une utilisation future.
Créer une liste de lecture
1. Tapez sur
dans le panneau de configuration pour ouvrir l’écran de la
liste de lecture. L’écran affiche la liste de lecture actuelle.
Lecture du fichier
sélectionné.
Retour
Ajouter une chanson.
Enlever la chanson
sélectionnée de la liste ou
du support de stockage.
Sauvez playlist.
Ouvrir la liste des listes de lecture.
Effacer toutes les chansons de la liste
de lecture. (Aucun fichier n’est effacé.)
2. Pour ajouter une chanson à la liste de lecture, appuyez sur
.
3. Un écran apparaît affichant tous les fichiers audio. Tapez sur la (les)
chanson(s) que vous souhaitez ajouter puis tapez sur
24
.
Retour
Ajouter la (les) chanson(s)
sélectionnée(s) à la liste de lecture.
Ajouter toutes les chansons
à la liste de lecture..
4. Pour enregistrer la liste de lecture appuyez sur
.
5. L’écran clavier apparaît, vous pouvez modifier le nom par défaut de la liste de
lecture. Renommez la liste de lecture si vous le souhaitez. Tapez sur
lorsque vous avez terminé.
6. Pour retourner au panneau de contrôle appuyez sur
.
Ouvrir une liste de lecture
Pour ouvrir une des listes de lecture que vous avez créées :
1. Tapez sur
liste de lecture.
dans le panneau de configuration pour ouvrir l’écran de la
25
2. Appuyez sur
créées.
pour afficher toutes les listes de lecture que vous avez
3. Appuyez sur la liste de lecture que vous voulez ouvrir et appuyez sur
.
Retour
Renommer la liste de
lecture sélectionnée.
Supprimer la liste de
lecture sélectionnée.
Ouvrir la liste de lecture
sélectionnée.
Supprimer toutes les
listes de lecture.
4. Pour retourner au panneau de contrôle appuyez sur
.
3.7 Equaliseur
Le programme offre 11 profils audio préréglés. Appuyez sur
le panneau de l’équaliseur.
26
pour ouvrir
Appuyez sur
ou sur
pour parcourir les options disponibles :
Défaut, Rock, Pop, Jazz, Classical, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, et Hall.
Appuyez sur
contrôle.
pour enregistrer votre sélection et retourner au panneau de
Pour sélectionner le profil Défaut, appuyez sur
.
3.8 Réglages
Appuyez sur
. L’écran Réglages apparaît.
Aide
REMARQUE : Pour connaître la fonction de chaque bouton, vous pouvez pointer sur
.
Puis pointez sur le bouton de la liste pour afficher une ligne de description sur le côté droit de
l’écran.
Tapez la boîte à cocher (√) pour activer le mode économie d’énergie. Tapez sur le
bouton haut/bas pour régler la minuterie sur 10 secondes, 30 secondes, une
minute, ou cinq minutes. Lors de la lecture, le rétro-éclairage s’éteindra
automatiquement si vous n’avez pas tapé sur l’écran pendant la durée de la
minuterie (30 secondes par défaut). Le rétro-éclairage s’allumera à nouveau
lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou lorsque la lecture de la liste
de lecture en cours est terminée.
Tapez sur
pour sauvegarder les modifications que vous avez effectuées.
27
4
Image
4.1 Démarrer et quitter Image
Image vous permet de visualiser des images aux formats JPG, JPEG et BMP et de
visualiser le diaporama des images sur votre dispositif.
Tapez sur MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Image pour démarrer le
programme.
↓
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
29
4.2 Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil
Avant d’utiliser le programme, ayez les fichiers (.jpg/.jpeg/.bmp) prêts soit sur le
dossier My Flash Disk\My Pictures de votre appareil, soit sur une carte
mémoire.
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l’emplacement correct. (Voir la Section 12,3
pour les détails.)
REMARQUE : Image ne prend pas en charge l’affichage de fichiers BMP en format de
profondeur de couleur de 32 bits et plus.
4.3 Visualiser des images en affichage Miniature
1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre
dispositif.
2. Appuyez sur le bouton Image sur l’écran Accueil pour démarrer le programme.
3. Le programme recherchera les fichiers correspondants dans le dossier
spécifique sur votre dispositif et dans tous les dossiers sur une carte de
stockage. Il affiche alors les images en diapo. Vous pouvez appuyer sur le
bouton fléché Haut ou Bas pour aller à la page suivante ou précédente.
Haut
Un cadre indique
que l’image est
sélectionnée.
Bas
Fichier sélectionné/
Nombre total de
fichiers.
Quitter
Démarrer le
diaporama.
Supprimer la photo sélectionnée.
Tout supprimer
Définit la durée pendant laquelle chaque diapo
est affichée avant de passer à la diapo
suivante. Appuyez sur le bouton pour passer à
l’option disponible suivante (1/3/5 secondes).
30
4.4 Visualiser une image en plein-écran
Quand vous appuyez sur une image deux fois en affichage de miniature, l’image
s’affiche en plein-écran.
Précédent
Suivant
Retournez à l’affichage de miniature, appuyez n’importe où sur l’écran pour
afficher les boutons de contrôle et appuyez ensuite sur
.
4.5 Boutons de contrôle d’écran
Les boutons de contrôle d’écran offrent diverses fonctions et paramètres.
Appuyez n’importe où sur l’image pour afficher les boutons comme indiqué
ci-dessous. Pour fermer les boutons, appuyez à nouveau sur l’image.
31
Bouton
Nom
Diaporama
Description
Démarre le diaporama (Voir la Section 3.6 pour les
informations détaillées.)
Faire tourner
Fait tourner de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Information
Supprimer
Active ou désactive l’affichage du nom et de la date du
fichier.
Supprime l’image en cours.
Rétroéclairage
Permet de régler l'intensité du rétroéclairage.
Zoom
Ouvre la barre du zoom.
Appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire pour
faire un zoom avant à 1.2x, 1.5x, 1.8x, ou 2.0x. Quand
vous avez zoomé dans l’image, vous pouvez faire glisser
l’image pour visualiser d’autres parties de l’image.
Retourner à l’affichage diapo.
Retour
Si vous ouvrez une photo qui contient des informations de coordonnées
géographiques, trois boutons de commande supplémentaires apparaissent sur le
côté droit de l’écran comme indiqué ci-dessous. (Vous pouvez prendre des photos
pour qu’elles incluent des informations de coordonnées géographiques à l’aide du
programme Caméra. Voir la section 5,3 pour les détails.)
Démarre MioMap pour afficher
l’emplacement sur la carte.
Démarre MioMap pour naviguer
jusqu’à l’emplacement de la
prise de vue.
Démarre MioMap pour
sauvegarder l’emplacement
comme emplacement favori.
32
4.6 Visualiser le diaporama
Pour visualiser le diaporama de toutes vos images, procédez de l’une des manières
suivantes :
z
Quand vous êtes dans l’affichage de diapos, appuyez sur
le diaporama.
pour démarrer
z
Quand vous êtes en plein-écran, appuyez n’importe où sur l’image pour
afficher les boutons de contrôle d’écran Puis, appuyez sur
pour
démarrer le diaporama.
Pour arrêter le diaporama, appuyez n’importe où sur l’écran.
33
5
Appareil Photo
5.1 Démarrer et Eteindre l’Appareil photo
L’Appareil photo vous permet de prendre des photos ou d’enregistrer des vidéos.
Vous pouvez visualiser vos photos et vidéos sur le programme.
Il y a deux manières de démarrer le programme de l’appareil photo :
z
Appuyez sur Appareil photo sur l’écran de menu.
z
Appuyez sur le bouton de l’appareil photo en haut de l’appareil (le
programme en cours sera ainsi fermé).
REMARQUE : Lors de l’utilisation du programme de navigation MioMap, le bouton de
l’appareil photo est désactivé.
35
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
5.2 Prendre une Photo
1. Insérez une carte mémoire si vous souhaitez conserver vos photos sur celle-ci.
Assurez-vous que l’emplacement correct de conservation soit spécifié (voir
Section 5.4 pour les détails).
2. Démarrez le programme de l’appareil photo (de la manière décrite dans le
chapitre 5.1). Le programme sera en mode Appareil photo par défaut.
3. Si vous devez changer les réglages, appuyez sur
les détails).
(voir Section 5.4 pour
4. Composez votre photographie. Vous pouvez utiliser le bouton de commande
sur la droite pour ajuster l’objectif de l’appareil photo (les détails sont fournis
dans la sous-section suivante).
5. Le programme possède une fonction de mise au point automatique. Lorsque
vous êtes prêt, appuyez légèrement (à moitié) sur le bouton de l’appareil
photo et maintenez enfoncé. Des crochets rouges de mise au point (
)
apparaîtront au centre de l’écran. Lorsque la couleur des crochets passe du
), c’est que la mise au point est effectuée. Appuyez
rouge au vert (
alors à fond sur le bouton de l’appareil photo pour prendre la photo. Le
système émettra un son pour indiquer que l’obturateur a été relâché.
36
Barre d’état
Tableau de
commande
REMARQUE : Les crochets rouges de mise au point clignoteront en rouge pour indiquer
que le programme n’arrive pas à se mettre au point sur la cible en question.
6. Après avoir pris une photo, le programme la sauvegardera avec le nom de
fichier DSCxxxxx.JPG (xxxxx est un numéro séquentiel, par exemple :
DSC00001.JPG).
Si vous avez déjà inséré une carte mémoire et l’avez spécifiée comme étant
l’emplacement de sauvegarde, la photo sera sauvegardée sur la carte dans le
dossier \My Pictures\. Autrement, la photo sera conservée dans le dossier de
l’appareil \My Flash Disk\My Pictures\.
REMARQUE : Si vous avez supprimé tous les fichiers photo de l’appareil de sauvegarde, la
numérotation des noms de fichier recommencera à 00001.
7. Pour visualiser la photo que vous venez de prendre, appuyez sur
Section 5.7 pour les détails).
8. Pour quitter le programme de l’appareil photo, appuyez sur
(voir
.
37
Eléments de l’écran de l’Appareil photo
Icônes d’état de l’Appareil photo
Différents icônes apparaissent en haut de l’écran pour indiquer l’état en cours :
Icône
Nom
Résolution
Emplaceme
nt de
sauvegarde
Photos
restantes
Mode de
Scène
Description
Le numéro indique que la résolution est de 320 x 240, 336 x 252,
400 x 300, 640 x 480, 800 x 600, 1280 x 960 ou 1600 x 1200.
(Seul le numéro de devant est affiché.)
− mémoire interne de l’appareil
− carte mémoire
Le numéro indique combien de photos peuvent être prises et
sauvegardées sur l’emplacement de sauvegarde courant. Le
nombre de photos est déterminé par l’espace restant dans la
mémoire et par la résolution sélectionnée.
− Mode Auto
− Mode Nuit
− Mode Sports
− Mode Intérieur
− Mode Extérieur.
Minuteur
Prise en
continu
Empreinte
GPS
38
Cet icône apparaît si la fonction de Minuteur est activée. Le
numéro à l’intérieur de l’icône indique la durée du minuteur (5
secondes ou 10 secondes).
Cet icône apparaît lorsque la fonction de Prise en continu est
activée.
Cet icône apparaît en bas à gauche de l’écran lorsque la fonction
d’Empreinte GPS est activée.
Tableau de commande de l’appareil photo
Le tableau de commande à droite de l’écran possède les boutons suivants :
Bouton de
commande
Nom
Description
Zoom avant/
Zoom arrière
pour zoomer avec l’objectif de
Appuyez sur
l’appareil photo ; en zoom avant, appuyez sur
pour
zoomer vers l’arrière. Les réglages de zoom
disponibles sont 1x, 1,25x, et 2x. Une échelle
apparaîtra en bas de l’écran affichant le taux du zoom
en cours.
REMARQUE : Si vous utilisez une résolution
supérieure à (mais n’incluant pas) 800 x 600, la
fonction de Zoom ne sera pas disponible.
Compensation Ajuste la luminosité de la photo. Les réglages
de l’exposition disponibles sont -1.5, -1, -0.5, 0, 0.5, 1, et 1.5. Une
échelle apparaîtra en bas de l’écran affichant le niveau
de luminosité en cours.
Changer la
Passe en mode Vidéo.
Fonction
Prise en
Active ou désactive la fonction de Prise en continu
(Consultez la sous-section suivante « Utilisation de la
continu
fonction de Prise en continu » pour les détails.)
Afficher
Active ou désactive l’affichage des icônes d’état.
Minuteur
Réglages
Visualiser
Active ou désactive la fonction de minuteur.
(Consultez la sous-section suivante « Utilisation du
Minuteur » pour les détails.)
Ouvre l’écran de Réglages de l’appareil photo (voir
Section 5.4 pour les détails).
Passe en Mode visualisation (voir Section 5.7 pour les
détails).
39
5.3 Utilisation des fonctions spéciales de l’Appareil
photo
Utilisation de la fonction de Prise en continu
Le programme propose une fonction de Prise en continu qui permet à l’appareil de
prendre quatre photos à la suite à chaque fois que vous relâchez l’obturateur.
1. Appuyez sur
dans le tableau de commande.
apparaîtra en haut à droite de l’écran pour indiquer que la
2. L’icône
fonction de Prise en continu est activée. Pour prendre des photos, suivez les
instructions données dans le chapitre « Prendre une Photo ».
REMARQUE : Les photos prises avec la Prise en continu sont limitées en résolution à 640
x 480.
3. Une fois la fonction de Prise en continu activée, elle restera active jusqu’à ce
que vous la désactiviez ou jusqu’à ce que vous quittiez le programme. Pour
désactiver cette fonction, réappuyez sur le bouton
.
Utilisation du Minuteur
Le programme propose une fonction de Minuteur qui permet de prendre une photo
uniquement 5 ou 10 secondes après que vous ayez relâché l’obturateur.
1. Appuyez sur
dans le tableau de commande (Le Minuteur peut être
programmé sur 5 ou sur 10 secondes. Voir Section 5.4 pour les détails).
apparaîtra en haut à droite de l’écran pour indiquer que la
2. L’icône
fonction de Minuteur est activée. Pour prendre des photos, suivez les
instructions données dans la section « Prendre une photo ». Le programme
prendra une photo à la fin du délai programmé.
3. Une fois que la fonction de Minuteur est activée, elle restera active jusqu’à ce
que vous la désactiviez ou jusqu’à ce que vous quittiez le programme. Pour
désactiver cette fonction, réappuyez sur le bouton .
40
Conserver les Coordonnées géographiques
En plus de prendre des photos, le programme de l’appareil photo possède
également une fonction Empreinte GPS. Elle vous permettra de sauver les
coordonnées géographiques de l’emplacement dans lequel vous prenez la photo.
À l’avenir, vous pourrez utiliser le programme de navigation MioMap pour
naviguer directement jusqu’au lieu de la prise de la photo.
1. Démarrez le programme de l’appareil photo (de la manière décrite dans le
chapitre 6.1). Si la fonction de l’Empreinte GPS n’est pas activée, appuyez sur
Æ
Æ
Æ
pour l’activer.
apparaîtra en bas à gauche de l’écran pour indiquer que le
2. L’icône
programme a activé son port GPS et qu’il est désormais en train de chercher
des satellites GPS.
REMARQUE : Si une position GPS ne peut être déterminée dans les 2 minutes, l’icône
affichera le symbole X. Vous pouvez appuyer sur cet icône pour essayer de vous
reconnecter.
3. Après que la position GPS a été déterminée, vos coordonnées en cours
s’afficheront en bas de l’écran. Pour prendre des photos, suivez les
instructions de la manière décrite dans le chapitre « Prendre une photo ».
4. Une fois que la fonction d’Empreinte GPS est activée, elle restera active
jusqu’à ce que vous l’éteigniez.
41
5.4 Réglages de l’Appareil photo
Appuyez sur
dans le tableau de commande en mode Appareil photo, l’écran
des Réglages de l’appareil photo ci-dessous apparaîtra.
Appuyez sur un objet pour ouvrir le sous-menu (excepté pour l’objet de
Réinitialisation). Sélectionnez la valeur désirée dans le sous-menu. Une note
indique la valeur actuelle.
Objet
42
Nom
Mode de
Scène
Résolution
Description
Met le mode de scène en mode Auto, Nuit, Sports,
Intérieur, ou Extérieur.
Règle la résolution sur 320 x 240, 336 x 252, 400 x 300,
640 x 480, 800 x 600 (par défaut), 1280 x 960, ou 1600 x
1200.
Minuteur
Programme le temps du compte à rebours sur 5 secondes
(par défaut) ou 10 secondes.
Effets
Vous permet d’appliquer différents effets à la photo. Les
options sont Normal (par défaut), Sépia, et Mono.
Empreinte
Lorsqu’elle est activée cette fonction vous permet
d’enregistrer les coordonnées GPS de votre position
GPS
actuelle dans le fichier de photo.
EmplaceSélectionne l’endroit où sauvegarder les photos soit dans
la mémoire de l’appareil, dans le dossier \My Flash Disk
ment de
sauvegarde \My Pictures\, soit dans le dossier de carte mémoire \My
Pictures\ (doit être insérée au préalable).
Prise en
Active ou désactive (par défaut) la fonction de Prise en
continu
continu de quatre photos.
Son de
Programme l’effet sonore à jouer lorsque vous relâchez
l’obturateur l’obturateur (3 effets sonores sont disponibles) ; vous
pouvez aussi désactiver le son de l’obturateur.
Objet
Nom
Commande
de
fréquence
Réinitialisation
Description
Sélectionne la fréquence de rafraîchissement des
lumières fluorescentes : 50Hz ou 60Hz (par défaut).
Remet les réglages de l’appareil photo aux réglages
d’usine par défaut.
Pour quitter l’écran des réglages, appuyez sur
. Tous les changements que
vous avez effectués seront enregistrés et maintenus jusqu’à ce que vous les
changiez de nouveau.
5.5 Enregistrer des Vidéos
1. Insérez une carte mémoire si vous souhaitez y conserver vos vidéos.
Assurez-vous que l’emplacement de sauvegarde correct soit spécifié (voir
Section 5.6 pour les détails).
2. Démarrez le programme de l’appareil photo (de la manière décrite dans le
chapitre 5.1). Le programme sera en mode Appareil photo par défaut.
Appuyez sur
pour passer en mode Vidéo. Cela sera indiqué par le
symbole
sur l’écran.
3. Si vous devez modifier les réglages, appuyez sur
les détails).
(voir Section 5.6 pour
4. Pointez l’objectif de l’appareil photo sur votre cible. Vous pouvez utiliser le
bouton de commande de droite pour ajuster l’objectif de l’appareil photo (les
détails sont donnés dans la section suivante).
5. Pour commencer à enregistrer, appuyez sur le bouton de l’appareil photo.
Le système émettra un bip sonore et l’icône rouge „ apparaîtra sur l’écran
pour indiquer que l’enregistrement est en cours. Le numéro sur le côté indique
).La longueur
la longueur de la vidéo déjà enregistrée (par exemple.
des vidéos est limitée par défaut à 15 secondes (vous pouvez la modifier dans
les Réglages Vidéo).
43
6. Pour mettre fin manuellement à l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le
bouton de l’appareil photo. Le système émettra un bip sonore pour indiquer
que l’enregistrement a été arrêté.
7. Une fois l’enregistrement terminé, le programme le sauvegardera avec un
nom de fichier MOVxxxxx.MP4 (xxxx est un numéro séquentiel, par
exemple : MOVC00001.MP4).
REMARQUE :
z Si vous avez supprimé tous les fichiers vidéo de l’appareil de stockage, la numérotation
des noms de fichier recommencera à 00001.
z Le format de fichier est MP4 par défaut. Vous pouvez aussi changer le format en 3GP
(Voir 5.6 pour plus d’informations).
Si vous avez déjà inséré une carte mémoire et que vous l’avez spécifiée
comme emplacement de sauvegarde, la vidéo sera sauvegardée sur la carte
dans le dossier \My Videos\. Autrement, la vidéo sera sauvegardée dans le
dossier d’appareil \My Flash Disk\My Videos\.
8. Pour visualiser la vidéo que vous venez d’enregistrer, appuyez sur
Section 5.7).
9. Pour quitter le programme, appuyez sur
44
.
(voir
Eléments d’écran vidéo
Affichage de l’état Vidéo
Différents icônes apparaissent en haut de l’écran pour indiquer l’état en cours :
Icône
Nom
Résolution
Emplacement
de sauvegarde
Description
Le numéro indique que la résolution est de 128 x 96 ou 176
x 144 (seul le numéro de devant est affiché).
− mémoire interne de l’appareil
− carte mémoire
„
Mode Vidéo
Indique que vous êtes actuellement en mode Vidéo.
Durée de
l’enregistrement
Temps
d’enregistrement restant
L’icône rouge indique que l’enregistrement est en cours.
Les nombres qui changent indiquent le temps de vidéo déjà
enregistré.
Le numéro indique la durée de vidéo qui peut encore être
sauvegardée dans l’emplacement de sauvegarde. La durée
est déterminée par l’espace restant dans la mémoire et par la
résolution sélectionnée (la valeur maximum pouvant être
affichée à l’écran étant 99. C’est pourquoi, même si le temps
restant est supérieur à 99, seul 99 sera affiché à l’écran).
Tableau de commande Vidéo
Le tableau de commande à droite de l’écran possède les boutons suivants :
Bouton de
Nom
commande
Changer la
Fonction
Zoom avant/
Zoom arrière
Réglages
Visualiser
Description
Passe en mode Photo.
pour zoomer avec l’objectif de l’appareil
Appuyez sur
photo ; en zoom avant, appuyez sur
pour zoomer vers
l’arrière. Les réglages de zoom disponibles sont 1x, 1,25x,
et 2x. Une échelle apparaîtra en bas de l’écran affichant le
taux du zoom en cours.
Ouvre l’écran des Réglages Vidéo (voir Section 5.6 pour
plus d’informations).
Passe en Mode visualisation (voir Section 5.7 pour plus
d’informations).
45
5.6 Réglages Vidéos
Lorsque vous êtes en mode Vidéo, appuyez sur
dans le tableau de
commande, l’écran de Réglages Vidéos ci-dessous apparaîtra.
Appuyez sur un objet pour ouvrir le sous-menu (excepté pour l’objet de
Réinitialisation). Sélectionnez la valeur désirée dans le sous-menu. Une note
indique la valeur actuelle.
Objet
Nom
Résolution
Limite
d’enregistrement
Enregistrement
sonore
Format Vidéo
Emplacement de
sauvegarde
Réinitialisation
Description
Configure la résolution vidéo sur 128 x 96 ou 176 x
144.
Configure la durée maximum de l’enregistrement
vidéo. Les options sont 10 secondes, 15 secondes
(par défaut), ou désactivée.
Active (par défaut) ou désactive la fonction
d’enregistrement sonore.
Configure le format vidéo en 3G ou MP4 (par
défaut).
Sélectionne l’endroit où sauvegarder les vidéos soit
dans la mémoire de l’appareil, dans le dossier \My
Flash Disk\My Videos\, soit dans le dossier de
carte mémoire \My Videos\ (doit être insérée au
préalable).
Remet les réglages vidéo aux réglages d’usine par
défaut.
Pour quitter l’écran des Réglages, appuyez sur
. Tous les changements que
vous avez effectués seront enregistrés et maintenus jusqu’à ce que vous les
changiez de nouveau.
46
5.7 Mode de Visualisation
En mode Appareil photo ou Vidéo, appuyez sur
Visualisation.
pour passer en mode de
Lors de la visualisation d’une photo :
Lors de la visualisation d’une vidéo :
Les boutons de commande du mode de Visualisation sont les suivants :
Bouton de
commande
Nom
Zoom *
Supprimer
Editer *
Description
Permet de zoomer vers l’avant ou vers l’arrière sur
l’image. En zoom avant, vous pouvez tirer sur l’écran
pour visualiser d’autres parties de l’image.
Supprime le fichier en cours.
Edite la photo en cours (voir la sous-section suivante
pour les détails.)
47
Images *
Vidéos **
Précédent/
suivant
Lire/Stop **
/
Afficher *
Appareil
photo
Quitter
Démarre le programme Images (cette action ferme le
programme de l’Appareil photo).
Démarre le programme Vidéos (cette action ferme le
programme de l’Appareil photo ).
Permet d’aller au fichier précédent ou suivant.
Lance ou arrête la lecture de la vidéo.
Active ou désactive l’affichage des informations sur le
fichier.
Revient en mode Appareil photo/Vidéo.
Ferme le programme et revient à l’écran de Menu.
Remarques concernant le tableau :
* Uniquement lors de la visualisation d’une photo.
** Uniquement lors de la visualisation d’une vidéo.
Editer des Photos
Vous pouvez utiliser le pinceau pour retoucher les photos et créer des effets
spéciaux.
1. Lorsque vous visualisez une photo en mode de Visualisation, appuyez sur
.
2. Sélectionnez la taille de la photo que vous souhaitez sauvegarder.
3. Appuyez sur
pour activer la fonction Pinceau. Sélectionnez la couleur
désirée, puis dessinez ou écrivez sur l’écran.
48
REMARQUE : Si vous avez sélectionné 640 x 480, vous pouvez tirer dans l’écran pour aller
sur d’autres parties de la photo afin de les éditer. Cependant vous devez appuyez au
préalable sur
pour désactiver la fonction Pinceau.
4. Pour annuler le trait précédent, appuyez sur
actions « Annuler » est permis).
5. Appuyez sur
(Un maximum de trois
pour sauvegarder la photo éditée dans un fichier différent.
Pour quitter sans sauvegarder, appuyez sur
de Visualisation.
. Vous reviendrez à l’écran
49
6
Contacts
6.1 Démarrer et quitter Contacts
Contacts vous permet de conserver une liste de noms, d’adresses et de numéros
de téléphone.
REMARQUE : Si vous avez créé des informations avec Contacts Microsoft Outlook sur votre
ordinateur, vous pouvez copier les informations sur votre dispositif. (Voir le Chapitre 12.4
pour les informations.)
Appuyez sur le bouton Contacts sur l’écran Accueil pour démarrer le programme.
La liste de contacts apparaît.
↓
51
.
Pour quitter le programme, appuyez sur
6.2 Utiliser la liste de contacts
Après avoir démarré Contacts, la liste de contacts apparaît. Elle affiche les noms
et les numéros de téléphone (téléphones mobiles par défaut) de vos contacts.
Vous pouvez utiliser les divers boutons à l’écran pour rechercher un contact,
naviguer sur l’adresse d’un contact, appeler un contact, et plus encore.
Appuyez sur l’un des ensembles alphabétiques
pour trouver rapidement un contact.pour trouver
rapidement un contact.
Appuyez deux fois
pour afficher l’écran
de présentation d’un
contact.
Quitter le
programme.
Allez sur l’adresse du
contact sélectionné.
Appeler le contact
sélectionné.
Supprimer le contact
sélectionné.
Éditer le contact sélectionné.
Ajouter un contact.
REMARQUE : Si vous avez transféré le répertoire téléphonique depuis un téléphone
portable Bluetooth vers votre appareil (comme décrit à la section 5.3), les contacts
apparaissent également dans la liste.
52
6.3 Utiliser l’écran Présentation
Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur un contact pour afficher l’écran de
présentation du contact.
Appuyez pour
parcourir les
champs d’entrée.
Retour
6.4 Naviguer sur l’adresse d’un contact
Vous pouvez définir une adresse de contact comme destination de votre
navigation GPS.
REMARQUE : Pour que le logiciel de navigation navigue jusqu’à une adresse située dans
les Contacts, il ne faut pas qu’il y ait d’information du type Suite # ou appartement # sur la
ligne de la rue de l’adresse, car elles peuvent empêcher une navigation correcte. Vous devez
sauvegarder les informations telles que Suite, Appartement ou autres numéros, dans un
champ différent de celui de « département ».
1. Appuyez sur le bouton Contacts sur l’écran Accueil pour démarrer le
programme.
2. Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur
.
53
3. Appuyez sur
pour sélectionner l’adresse du domicile ou sur
pour sélectionner l’adresse de travail.
4. Le programme de navigation démarre. (Voir le document fourni avec le
logiciel de navigation pour plus d'informations.)
6.5 Appeler un Contact au téléphone
1. Connectez votre appareil à un téléphone portable Bluetooth comme décrit à
la section 6.2.
2. Appuyez sur le bouton Contacts sur l’écran Accueil pour démarrer le
programme.
3. Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact désiré et appuyez sur
54
.
REMARQUE : Le bouton d’appel n’est disponible pour utilisation que lorsqu’un téléphone
portable Bluetooth est connecté.
4. Appuyez sur
pour appeler le numéro du domicile, sur
numéro de travail, ou sur
pour le
pour le numéro de téléphone mobile.
6.6 Gérer les contacts
Ajouter un contact
1. Appuyez sur le bouton Contacts sur l’écran Accueil pour démarrer le
programme.
2. Appuyez sur
.
55
3. Appuyez deux fois sur un champ d’entrée. Vous pouvez sinon pointer sur un
champ puis pointer sur
. Le clavier virtuel apparaît.
4. Utilisez le clavier virtuel pour entrer les informations dans le champ et
.
appuyez sur
56
5. Saisissez les informations dans les autres champs tels que les champs
d’adresse et de numéro de téléphone. Vous devrez défiler vers le bas pour voir
tous les champs disponibles.
REMARQUE : Lors de la saisie de l’adresse, le clavier soft vous guide à travers les
différentes parties de l’adresse dont le pays, la ville, la rue et le numéro de maison. Après
avoir saisi une partie, pointez sur
pour passer à la partie suivante.
6. Appuyez sur
pour enregistrer les informations sur le contact et
retourner à la liste de contacts.
Editer un contact
Pour modifier les informations sur un contact :
1. Dans la liste de contacts, appuyez deux fois sur le contact pour ouvrir l’écran
de présentation.
57
- ou Dans la liste de contacts, pointez sur le contact puis pointez sur
.
2. Appuyez deux fois sur le champ que vous voulez éditer et utilisez le clavier
virtuel pour modifier. Si vous voulez effacer un champ, pointez sur le champ
puis pointez sur
.
pour enregistrer les modifications.
3. Appuyez sur
Supprimer un contact
Dans la liste des contacts, sélectionnez le contact que vous voulez supprimer et
appuyez sur
58
.
7
Bluetooth
7.1 A propos des profils Bluetooth
Votre appareil intègre la technologie de communication sans fil Bluetooth. Les
périphériques capables de Bluetooth peuvent échanger des informations sur une
distance d’environ 10 mètres (30 pieds) sans besoin d’une connexion physique.
Votre appareil prend en charge les profils Bluetooth ci-dessous:
z
Hands-free Profile (HFP) (Profil mains libres)
Permet d’utiliser votre appareil comme périphérique mains libres pour un
téléphone portable Bluetooth. Vous pouvez pointer sur votre appareil pour
passer et recevoir des appels téléphoniques, au lieu de décrocher votre
téléphone portable, et vous pouvez utiliser le haut-parleur et le microphone
intégrés pour votre conversation.
z
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) (Profil avancé de
distribution audio)
Permet à votre appareil de transférer un flux audio stéréo sur 2 canaux,
comme de la musique MP3, vers des écouteurs stéréo compatibles Bluetooth
ou des autoradios.
REMARQUE : Tous les dispositifs Bluetooth ne prennent pas en charge tous les profils.
Vérifiez la documentation d’une dispositif Bluetooth pour connaître ses capacités Bluetooth.
59
7.2 Connexion à un téléphone portable Bluetooth
Connexion à un téléphone portable pour la première fois
REMARQUE : Ce chapitre vous indique comment initier la connexion Bluetooth depuis votre
appareil. Si vous voulez initier la connexion Bluetooth depuis un téléphone portable
Bluetooth, assurez-vous que votre appareil est en mode visible. (Voir la section 11.8 pour
plus d’informations.)
1. Assurez-vous que le téléphone portable Bluetooth est en mode visible.
2. Pointez sur Téléphone portable sur l’écran d’Accueil.
Si la radio Bluetooth est actuellement éteinte, un message apparaît pour vous
demander d’allumer la radio Bluetooth. Pointez sur Oui afin de procéder.
REMARQUE : Si nécessaire, vous pouvez éteindre la radio Bluetooth sur votre appareil.
(Voir la section 11.8 pour plus d’informations sur les réglages Bluetooth.)
3. Le programme recherche les téléphones portables Bluetooth alentours si c’est
la première fois que vous essayez de vous connecter à un téléphone portable.
60
REMARQUE : Si aucun appareil n’est détecté, l’écran affiche le menu de raccourcis. (Voir
les descriptions des raccourcis plus loin dans cette section.)
4. Le résultat de la recherche s’affiche à l’écran. Pointez sur le téléphone
portable auquel vous voulez vous connecter.
5. Pointez sur le clavier émulé pour saisir la clé passe (en moins de 16
caractères).
6. Saisissez la même clé passe sur votre téléphone portable Bluetooth de sorte
que la connexion puisse s’établir. Selon le modèle du téléphone portable, il
peut vous être nécessaire de sélectionner le service mains libres pour terminer
la connexion.
7. Lorsque la connexion est terminée, un message apparaît à l’écran. Pointez sur
Oui.
8. Le menu de raccourcis apparaît avec le nom de l’appareil connecté en haut de
l’écran. Une case cochée indique que l’appareil est connecté. Pointez sur
Retour pour afficher le menu principal du téléphone portable.
61
9. Dans le menu principal du téléphone portable, vous pouvez passer des appels
téléphoniques en pointant sur les boutons à l’écran. (Voir la section 7.3 pour
plus d’informations.)
10. Vous pouvez pointer sur Retour pour minimiser l’écran et utiliser les autres
fonctions de l’appareil.
62
Connexion à un téléphone portable différent
Pour vous connecter à un téléphone portable qui n’est pas encore dans la liste de
raccourcis:
1. Si vous êtes dans le menu principal du téléphone portable, pointez sur
Connecter au tél.
2. Dans le menu de raccourcis, pointez sur Trouve autres.
Utiliser le raccourci du téléphone portable
Une fois une connexion Bluetooth établie, le raccourci est enregistré. Lorsque
vous pointez ensuite sur le bouton Téléphone portable sur l’écran d’Accueil, le
programme essaye de se connecter au dernier téléphone portable appairé.
Vous pouvez également pointer sur un bouton de raccourci particulier dans le
menu de raccourcis pour vous connecter à un téléphone portable particulier.
63
Supprimer le raccourci sélectionné.
REMARQUE :
z Tous les raccourcis sont effacés si vous éteignez l’appareil.
z Le programme peut enregistrer jusqu’à 15 raccourcis. Un 16ème raccourci remplacerait le
plus ancien.
Déconnecter le téléphone portable
Pointez sur l’appareil connecté dans le menu de raccourcis et pointez sur
Déconnecter lorsque le message apparaît vous demandant de choisir votre
opération.
7.3 Utilisation du téléphone
Passer un appel
Après appairage avec un téléphone portable (comme décrit à la section 7.2), vous
pouvez passer un appel avec le clavier à l’écran, le répertoire téléphonique, ou
l’historique des appels.
64
Numéroter
En pointant sur le bouton Numéroter dans le menu principal du téléphone portable,
vous pouvez saisir le numéro de téléphone avec le clavier sur écran. Après avoir
saisi le numéro de téléphone, pointez sur
pour passer l’appel.
REMARQUE :
z Les appels internationaux nécessitent d’inclure un indicatif du pays au numéro de
téléphone. Sur votre appareil, l’indicatif du pays est séparé du reste du numéro par un
signe plus (+). Si vous passez un appel international, pointez et maintenez la touche 0
jusqu’à ce que le signe + apparaisse.
z Pour supprimer le dernier chiffre saisi, pointez sur le bouton Retour arrière. Pointez et
maintenez le bouton pendant environ 1 seconde pour effacer tout le numéro.
Répertoire
En pointant sur le bouton Répertoire du menu principal du téléphone portable, vous
pouvez choisir un numéro de téléphone à appeler.
Le programme peut afficher deux types de répertoires téléphoniques.
z
Répertoire téléphonique local
Il s’agit du répertoire téléphonique du programme de Contacts de l’appareil.
(Voir le chapitre 4.)
z
Répertoire téléphonique distant
Il s’agit du répertoire téléphonique téléchargé depuis le téléphone portable
pendant la première connexion. En fonction de votre téléphone portable, ce
type d’information peut ne pas être téléchargeable.
65
REMARQUE :
z Lorsqu’un téléphone portable différent du précédent est connecté, un message apparaît
demandant si vous voulez remplacer le répertoire téléphonique distant précédent par le
répertoire distant actuel.
z Si vous devez actualiser le répertoire distant, pointez sur Obtenir n° téléphone pour
télécharger de nouveau le répertoire depuis le téléphone portable.
Cette icône indique un
contact du répertoire du
téléphone portable.
Lorsqu’un contact comprend plus d’un numéro de téléphone, tous les numéros
apparaissent dans la liste avec un “m” signifiant téléphone mobile, un “d”
signifiant domicile, ou un “b” comme bureau.
Sur l’écran du répertoire, pointez sur le numéro de téléphone à appeler.
REMARQUE : Pour enlever le répertoire du téléphone portable de l’appareil, utilisez les
réglages Bluetooth comme décrit à la section 11.8.
Historique des appels
En pointant sur le bouton Historique des appels du menu principal du téléphone
portable, vous pouvez choisir un numéro de téléphone à appeler.
Le programme peut afficher deux types d’historiques d’appels.
z
Historique local des appels
Il s’agit de l’historique des appels de votre appareil.
z
Historique distant des appels
Il s’agit de l’historique des appels de votre téléphone portable connecté. En
fonction de votre téléphone portable, ce type d’information peut ne pas être
téléchargeable.
66
REMARQUE : Lorsqu’un téléphone portable différent du précédent est connecté, un
message apparaît demandant si vous voulez remplacer l’historique distant précédent des
appels par l’historique distant des appels actuel.
Enregistre le numéro de téléphone
sélectionné dans le programme de
Contacts.
Par défaut, la liste affiche les appels entrants, sortants et manqués. Vous pouvez
filtrer les appels en pointant sur Options.
REMARQUE : Pour effacer l’historique des appels, utilisez les réglages Bluetooth comme
décrit à la section 8.8.
Recevoir un appel
Après appairage avec un téléphone portable (comme décrit à la section 7.2), votre
appareil sonne et affiche l’écran des appels entrants en cas d’appel entrant.
Répondre
Rejeter
67
Pour accepter l'appel, appuyez sur
.
. Pour rejeter l'appel, appuyez sur
REMARQUE : Vous pouvez configurer l'appareil pour répondre automatiquement à un appel
entrant. (Voir la section la 11.8.)
Opérations pendant un appel
Pendant un appel téléphonique:
z
Si vous avez d’autres numéros à saisir, comme par exemple le numéro de
poste, pointez sur Clavier pour ouvrir le pavé numérique et pointez sur les
chiffres.
z
Pointez sur Mute pour couper le son de sorte que l’interlocuteur ne puisse pas
vous entendre. Pour mettre un terme au mode muet, pointez de nouveau sur le
bouton.
z
Pointez sur
68
pour terminer l’appel.
z
Pointez sur Transfert vers tél pour basculer l’appel vers votre téléphone
portable. Pour re-transférer, appuyez de nouveau sur le bouton.
z
Pointez sur Minimise pour minimiser l’écran et revenir à l’écran précédent.
7.4 Connecter des écouteurs Bluetooth
Connexion à des écouteurs pour la première fois
1. Assurez-vous que les écouteurs à connecter sont une oreillette Bluetooth
stéréo.
2. Pointez sur Écouteurs sur l’écran d’Accueil.
Si la radio Bluetooth est actuellement éteinte, un message apparaît pour vous
demander d’allumer la radio Bluetooth. Pointez sur Oui afin de procéder.
REMARQUE : Si nécessaire, vous pouvez éteindre la radio Bluetooth sur votre appareil.
(Voir la section 11.8 pour plus d’informations sur les réglages Bluetooth.)
3. Le programme rechercher les écouteurs Bluetooth alentours si c’est la
première fois que vous essayez de vous connecter à des écouteurs.
69
REMARQUE : Si aucun appareil n’est détecté, l’écran affiche le menu de raccourcis. (Voir
les descriptions des raccourcis plus loin dans cette section.)
4. Le résultat de la recherche s’affiche à l’écran. Pointez sur les écouteurs
auxquels vous voulez vous connecter.
5. Pointez sur le clavier émulé pour saisir la clé passe. (Vérifiez le manuel des
écouteurs pour la clé passe.)
70
6. Lorsque la connexion est terminée, un message apparaît à l’écran. Pointez sur
Oui.
7. Le menu de raccourcis apparaît avec le nom de l’appareil connecté en haut de
l’écran. Une case cochée indique que l’appareil est connecté.
8. Vous pouvez pointer sur Retour pour revenir à l’écran d’Accueil.
Connecter d’autres écouteurs
Pour connecter des écouteurs qui ne sont pas encore dans la liste de raccourcis,
pointez sur Trouv autres dans le menu de raccourcis.
Utiliser le raccourci des écouteurs
Une fois une connexion Bluetooth établie, le raccourci est enregistré. Lorsque
vous pointez ensuite sur le bouton Connecter écouteurs sur l’écran d’Accueil, le
programme essaye de se connecter aux derniers écouteurs appairés.
Vous pouvez également pointer sur un bouton de raccourci particulier pour vous
connecter à une oreillette particulière.
71
Supprimer le raccourci sélectionné.
REMARQUE :
z Tous les raccourcis sont effacés si vous éteignez l’appareil.
z Le programme peut enregistrer jusqu’à 15 raccourcis. Un 16ème raccourci remplacerait le
plus ancien.
Débranchement des écouteurs
Pointez sur l’appareil connecté dans le menu de raccourcis et pointez sur
Déconnecter lorsque le message apparaît vous demandant de choisir votre
opération.
72
8
Lecteur de carte
8.1 Démarrer et arrêter Lecteur de carte
Lecteur de carte vous permet de photographier une carte de visite, de reconnaître
son contenu puis de stocker les informations dans votre base de données Contacts.
Tapez Outils sur l’écran d’accueil puis tapez Lecteur de carte pour démarrer le
programme.
↓
L’écran de démarrage s’affiche.
73
Pour quitter le programme, tapez sur
.
8.2 Utiliser Lecteur de carte
1. Tapez Outils sur l’écran d’accueil puis tapez Lecteur de carte pour démarrer le
programme.
2. Tapez
. L'écran Appareil photo s'affichera (avec des fonctions limitées)
3. Pointez l’objectif de l’appareil photo en direction de la carte de visite.
Lorsque vous êtes prêt, appuyez légèrement (à moitié) sur le bouton Appareil
photo puis maintenez dans cette position. Un cadre de mise au point rouge
(
) apparaîtra au centre de l’écran. Lorsque la couleur du cadre passe
du rouge au vert (
), la mise au point est terminée. Appuyez maintenant
complètement sur le bouton Appareil photo pour prendre la photo. Le système
émettra un son pour indiquer que l’obturateur a été libéré.
REMARQUE : Sur l’écran Appareil photo. Seuls les boutons
disponibles.
74
,
et
sont
4. Après avoir pris la photo, vous verrez l’écran image.
Rotation de 90 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
Rotation de 90 degrés dans le sens
ides aiguilles d’une montre
Zoom avant
Zoom arrière
Réinitialisation
Retour
Langue
Appareil photo
Reconaître
5. Tapez
pour choisir la langue.
6. Tapez
pour scanner le texte et les chiffres sur la carte de visite.
7. Le programme tente de reconnaître le texte et les chiffres. Lorsqu’il a réussi, il
affiche l’écran de sortie avec les données allant dans les différentes
catégories.
Défilement
vers le haut
Défilement
vers le bas
Retour
Ajouter un
champ
Sauvegarder
Scanner à nouveau
75
8. Si une catégorie ne correspond pas aux données, vous pouvez taper sur le
bouton de défilement vers le bas dans la colonne de gauche et sélectionner la
pour confirmer votre sélection.
catégorie correcte. Tapez
9. Si du texte ou des chiffres ne sont pas correctement reconnus dans un champ à
droite, vous pouvez le modifier en tapant le champ puis en entrant le bon
contenu dans la zone de saisie. Lorsque l’entrée est terminée, tapez sur
.
10. S'il y a des données manquantes ou incorrectes qui ont besoin d'être scannées
pour choisir la zone que vous souhaitez scanner à
à nouveau, tapez sur
nouveau. (Voir section 8.3 pour plus d’informations).
11. Si vous souhaitez entrer manuellement des informations non fournies sur la
carte de visite, tapez sur
76
. (Voir section 8.4 pour plus d’informations).
12. Lorsque toutes les informations sont correctes, cochez (
) les champs que
. Les données sélectionnées
vous souhaitez exporter, puis tapez sur
seront exportées dans la base de données Contacts de l’appareil.
13. Pour quitter le programme, sélectionnez
.
La prochaine fois que vous ouvrirez les Contacts, vous verrez les informations
nouvellement entrées dans votre liste de contacts.
Remarques importantes
A cause des différents formats, tailles et polices de caractères des cartes de visite
existants, la façon dont l’adresse est coupé sur la carte ou les motifs de l’arrière
plan, il se peut que le scanner de carte ne puisse pas toujours reconnaître
parfaitement la carte de visite.
Après avoir scanné votre une carte et sauvegardé les données, il est important que
vous ouvriez les Contacts et que vous utilisiez la fonction d’édition pour vous
assurer que les divers champs d’adresse contiennent les données correctes.
Pour que le logiciel de navigation navigue jusqu’à une adresse située dans les
Contacts, il ne faut pas qu’il y ait d’information du type Suite # ou appartement #
sur la ligne de la rue de l’adresse, car elles peuvent empêcher une navigation
correcte. Vous devez sauvegarder les informations telles que Suite, Appartement
ou autres numéros, dans un champ différent de celui de « département ».
8.3 Scanner manuellement une zone spécifique
S'il y a des données manquantes ou incorrectes qui ont besoin d'être scannées à
nouveau, vous pouvez sélectionner manuellement la zone à scanner. Une seule
zone peut être scannée à la fois.
1. Sur l’écran en sortie, tapez sur
pour ouvrir l’écran Scanner à nouveau.
Les boîtes noires autour du texte/des chiffres indiquent les champs qui ont
déjà été reconnus.
2. Vous pouvez zoomer ou tirer l’écran vers la zone appropriée. Vous aurez
aussi peut-être besoin de spécifier la langue.
3. Tapez sur
.
77
4. Pour la zone que vous souhaitez scanner à nouveau, sélectionnez sa catégorie
depuis la liste des catégories puis tapez sur
.
5. Utilisez l’index pour tirer et créer un cadre autour de la partie que vous
souhaitez scanner à nouveau. Ce cadre sera bleu et lorsque vous aurez terminé
de le tirer, le programme commencera à reconnaître le texte/les chiffres qui
sont à l’intérieur.
6. Le résultat s’affichera dans le champ donnée en haut de l’écran. Tapez sur
pour confirmer.
Zoom avant
Zoom arrière
Réinitialisation
Retour
Recadrer
Langue
8.4 Ajouter des informations à une carte
Vous pouvez également entrer manuellement des informations ne figurant pas sur
la carte.
1. Sur l’écran de sortie, tapez sur
apparaît.
. Une liste des catégories disponibles
2. Sélectionnez la catégorie que vous voulez ajouter puis tapez sur
78
.
3. Tapez sur le champ de saisie vide à droite et lorsque le clavier apparaît, entrez
les données.
4. Lorsque la saisie est terminée, tapez sur
pour sauvegarder votre
saisie et retourner à l’écran de sortie. La catégorie et les données que vous
avez saisies apparaîtront dans la liste.
79
9
Calculatrice
9.1 Démarrer et quitter Calculatrice
Calculatrice propose trois modes : Calculatrice, Devise, et Conversion. Vous
pouvez utiliser ces modes pour effectuer des fonctions arithmétiques de base, de
conversion de devises, et de conversion de mesures.
Tapez sur Outils dans l’écran d’accueil et tapez sur Calculatrice pour démarrer le
programme.
↓
81
Vous verrez apparaître l’écran Calculatrice. Pour passer sur un autre mode,
appuyez sur l’un des boutons situés dans le coin supérieur droit de l’écran.
Passer en mode
Calculatrice.
Passer en mode
Devise.
Passer en mode
Conversion.
Quitter
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
9.2 Utiliser le mode Calculatrice
Le mode Calculatrice vous permet d’effectuer toutes les opérations standard pour
lesquelles vous utiliseriez normalement une calculatrice de poche.
Si vous n’êtes pas actuellement en mode Calculatrice, appuyez sur le bouton
.
Appuyez sur le pavé numérique pour saisir les chiffres et les symboles
mathématiques. Puis, appuyez sur le bouton
pour générer le résultat.
82
Mémoire de la calculatrice
Indicateur de mémoire.
Boutons de mémoire.
Bouton
Nom
Annuler la
mémoire
Description
Efface la valeur enregistrée en mémoire.
Rappel mémoire
Affiche la valeur enregistrée en mémoire.
Mémoire plus
Ajoute la valeur actuelle à la valeur en mémoire.
Mémoire moins
Soustrait la valeur actuelle de la valeur en mémoire.
9.3 Utiliser le mode Devise
Utilisez le mode Devise pour effectuer la conversion de devises Vous pouvez
aussi modifier le taux de change.
1. Démarrez le programme Calculatrice comme décrit dans la section 9.1.
2. Appuyez sur
pour passer en mode Devise.
83
3. Appuyez sur la flèche bas à côté du champ d’entrée pour afficher une liste de
devises et sélectionner la devise à partir de laquelle effectuer la conversion.
Quand une devise est sélectionnée, l’abréviation de la devise s’affichera dans
le coin supérieur gauche du champ d’entrée.
Champ d’entrée.
Indicateur de
devise.
Liste déroulante
de devises.
Appuyez pour aller
à l’écran d’édition.
Barre de défilement.
4. Appuyez sur la flèche bas à côté du champ de sortie pour afficher une liste de
devises et sélectionner la devise vers laquelle effectuer la conversion. Quand
une devise est sélectionnée, l’abréviation de la devise s’affichera dans le coin
supérieur gauche du champ de sortie.
84
Champ de sortie.
Indicateur de
devise.
Liste déroulante de
devises.
Barre de défilement.
5. Saisissez la valeur de la devise dans le champ d’entrée en tapant sur les
boutons du pavé numérique. Vous pouvez aussi effectuer les opérations
arithmétiques de base dans le champ d’entrée.
La devise convertie apparaît immédiatement sur le champ de sortie.
Valeur d’entrée.
Valeur de sortie.
REMARQUE : Le programme utilise les taux de change par défaut à moins que vous ne les
modifiiez. (Voir la sous-section ci-dessous pour les informations.)
Modifier le taux de change
Avant d’effectuer la conversion de devises, vous pouvez modifier le taux de
change pour mettre à jour les valeurs.
1. Appuyez sur
sur l’écran Calculatrice.
85
2. Sélectionnez la devise source et cible.
3. Appuyez sur
.
4. Saisissez le taux de change et appuyez sur
modifications et retourner à l’écran précédent.
pour enregistrer les
9.4 Utiliser le mode Conversion
Le mode Conversion vous permet de convertir des mesures d’une unité en un
autre.
1. Démarrez le programme Calculatrice comme décrit dans la section 9.1.
2. Appuyez sur
pour passer en mode Conversion.
3. Appuyez sur le bouton de la mesure pour afficher une liste déroulante de
mesures. Sélectionnez la mesure désirée dans la liste.
86
4. Appuyez sur la flèche bas à côté du champ d’entrée pour afficher une liste
d’unités et sélectionner l’unité à partir de laquelle effectuer la conversion.
Quand une unité est sélectionnée, l’abréviation de l’unité s’affichera dans le
coin supérieur gauche du champ d’entrée.
Champ d’entrée.
Indicateur d’unité.
Liste déroulante
d’unités.
5. Appuyez sur la flèche bas à côté du champ de sortie pour afficher une liste
d’unités et sélectionner l’unité vers laquelle effectuer la conversion. Quand
une unité est sélectionnée, l’abréviation de l’unité s’affichera dans le coin
supérieur gauche du champ de sortie.
87
Barre de défilement.
Indicateur d’unité.
Liste déroulante
d’unités.
6. Saisissez la valeur dans le champ d’entrée en appuyant sur les boutons du
pavé numérique. Vous pouvez aussi effectuer les opérations arithmétiques de
base dans le champ d’entrée.
La valeur convertie apparaît immédiatement sur le champ de sortie.
Valeur d’entrée.
Valeur de sortie.
88
10
Gest. fichers
10.1 Démarrage et fermeture du Gest. fichers
Le Gest. fichers vous permet de transférer des fichiers multimédia entre votre
appareil et une carte de stockage.
Tapez sur Outils dans l’écran d’accueil et tapez sur Gest. fichers pour démarrer le
programme.
↓
89
L’écran du Gest. fichers présente des dossiers spécifiques de votre appareil dans
la colonne de gauche et, si une carte de stockage est insérée, le(s)
dossier(s)/fichier(s) qu’elle contient sont indiqués dans la colonne de droite.
REMARQUE :La colonne de gauche n’indique que des dossiers « spécifiques » dans le
dossier My Flash Disk (Mon disque instantané) de votre appareil. Les dossiers
« spécifiques » se rapportent aux dossiers de données prédéfinis pour les programmes
multimédia (comme le dossier My Audio (Ma musique) pour le programme audio). Les
autres dossiers ne sont pas accessibles dans le programme du Gest. fichers.
10.2 Transfert de fichiers
Depuis la carte de stockage vers votre appareil
1. Insérez la carte de stockage.
2. Par défaut, le premier dossier du dossier My Flash Disk (Mon disque
instantané) de votre appareil est mis en surbrillance.
90
3. Pour sélectionner le dossier cible, tapez deux fois sur le dossier dans la
colonne de gauche pour l’ouvrir. Sinon, tapez sur le dossier, puis sur
pour ouvrir le dossier.
4. Si le fichier source est dans un dossier de la carte de stockage, tapez deux fois
sur le dossier dans la colonne de droite pour ouvrir le dossier.
Si vous souhaitez sélectionner tous les fichiers, tapez sur
.
5. Sélectionnez votre fichier source en tapant dessus dans la colonne de droite.
Si vous souhaitez sélectionner tous les fichiers, tapez sur
.
91
REMARQUE :Pour remonter d’un niveau, tapez sur
6. Tapez sur
.
pour copier le fichier sélectionné vers le dossier cible.
Depuis votre appareil vers la carte de stockage
Employez la même méthode que décrite dans la sous-section précédente pour
copier des fichiers depuis votre appareil vers la carte de stockage, sauf que la
direction va depuis la colonne de gauche vers (
) la colonne de droite.
10.3 Gestion des dossiers et fichiers
En plus de copier les fichiers, le Gest. fichers propose les fonctions ci-dessous :
z
Renommer
Change le nom du dossier/fichier sélectionné.
z
Supprimer
Supprime le dossier/fichier sélectionné.
z
Nouveau dossier
Crée un nouveau dossier dans le dossier sélectionné.
REMARQUE :Vous ne pouvez pas renommer ou supprimer les dossiers prédéfinis dans
votre appareil. Vous ne pouvez pas créer de nouveaux dossiers dans le niveau racine de
votre appareil.
92
11
Réglages
11.1 Démarrer et quitter Réglages
Vous pouvez personnaliser le réglage du système tel que la luminosité de la
lumière de fond, le volume et la langue. Une fois que vous avez changé les
réglages, les nouveaux réglages seront conservés jusqu’à ce que vous les changiez
à nouveau.
Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil. Le menu Réglages apparaît
comme indiqué ci-dessous.
↓
93
Pour quitter Réglages, appuyez sur
.
Les sections suivantes décrivent les divers boutons et leurs fonctions.
11.2 Rètro-èclairage
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Rètro-èclairage.
3. Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler la luminosité de la
lumière de fond. Pour assombrir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la
gauche. Pour éclaircir la lumière de fond, déplacez le bouton sur la droite.
4. Appuyez sur
94
pour enregistrer les modifications.
11.3 Volume
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Volume.
3. Déplacez le bouton le long de la barre de suivi pour régler le volume. Pour
diminuer le volume, déplacez le bouton sur la gauche. Pour augmenter le
volume, déplacez le bouton sur la droite.
4. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
11.4 Écran
Vous pouvez calibrer l’écran tactile s’il ne répond pas de façon correcte lorsque
vous appuyez.
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Écran.
95
3. Appuyez sur
pour démarrer le calibrage.
4. Appuyez et maintenez la pression sur le centre de la cible.
5. Quand la cible bouge sur une autre position, appuyez et maintenez la pression
au centre de la nouvelle cible. Répétez chaque fois que vous terminez le
processus de calibrage.
6. Lorsque c’est terminé, appuyez sur
.
11.5 Alimentation
Pour consulter le niveau d’énergie restant de votre batterie et /ou configurer la
fonctionnalité d’économie d’énergie:
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Alimentation.
96
3. L’écran affiche l’énergie restante de votre batterie.
Vous pouvez définir un minuteur pour éteindre automatiquement votre
dispositif quand il est au repos pendant une durée prédéfinie. Les options
comprennent Jamais, 30 minutes, 20 minutes, et 10 minutes.
4. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
11.6 Date & Heure
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Date & Heure.
97
3. Pour changer de fuseau horaire, appuyez sur la flèche gauche/droite dans
l’élément “Fuseau horaire”.
4. Pour changer la date, appuyez sur la flèche bas dans l’élément “Date”. Un
calendrier apparaît. Appuyez sur la flèche gauche sur le calendrier pour aller
dans le mois et l’année précédents et ou sur la flèche droite pour le dernier
mois et la dernière année. Vous pouvez aussi appuyer sur le mois ou l’année
au sommet du calendrier pour changer directement le mois ou l’année.
5. Quand le calendrier affiche le mois actuel, appuyez sur la date sur le
calendrier.
98
5. Pour régler l’heure, appuyez d’abord sur heure, minute, ou seconde dans
l’élément “Heure” et appuyez ensuite sur la flèche haut pour augmenter ou sur
la flèche bas pour diminuer la valeur.
6. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
11.7 Langue
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Langue.
3. Appuyez sur le bouton fléché pour sélectionner la langue désirée.
99
4. Appuyez sur
pour enregistrer les modifications.
5. Appuyez sur le bouton
pour que le nouveau réglage prenne effet.
11.8 Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth.
3. L'écran “Réglages Bluetooth” contient 3 boutons comme décrit ci-dessous.
100
4. Après avoir terminé vos réglages sur un écran, pointez sur Fait.
5. Pointez sur Retour pour revenir à l'écran Réglages.
Préférences BT
Les éléments de réglage de l'écran “Préférences BT” sont:
z
Nom
Pointez sur ce champ si vous voulez renommer le périphérique Bluetooth. Un
clavier émulé apparaît pour que vous saisissiez le nouveau nom.
z
Activer Bluetooth
La radio Bluetooth est allumée lorsque cet élément est coché. Décochez cet
élément si vous voulez éteindre la radio Bluetooth.
z
Visible de Bluetooth
Cochez cet élément si vous voulez rendre votre appareil visible d'autres
appareils Bluetooth. Vous ne pouvez cocher cet élément que si l'élément
précédent est activé.
101
Préférences de réponse auto
Vous pouvez spécifiez avec quelle rapidité votre appareil répond
automatiquement à un appel entrant. Si vous voulez répondre manuellement à un
appel, sélectionnez Jamais.
Préférences de suppression
Lorsque vous voulez supprimer des données particulières comme listées
ci-dessous, cochez le(s) élément(s) correspondant(s) dans l'écran “Préférences de
suppression”.
z
Répertoire téléphonique (numéro de téléphone)
z
Vider l'historique des appels
Un message apparaît sur l'écran, vous demandant si vous voulez supprimer les
données de façon permanente. Pointez sur OK.
102
11.9 Restaurer
Pour restaurer les paramètres aux valeurs usine par défaut :
1. Appuyez sur le bouton Réglages sur l’écran Accueil.
2. Appuyez sur Restaurer.
3. Appuyez sur
.
103
12
MioTransfer
12.1 Installation de Mio Transfer
Mio Transfer vous permet de transférer facilement les données telles que des
fichiers MP3 et des photos entre votre périphérique et un ordinateur. Pour installer
Mio Transfer sur votre ordinateur :
6. Allumez votre ordinateur et insérez le CD/DVD d’applications dans le lecteur
CD/DVD-ROM de votre ordinateur.
7. Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît, cliquez sur la langue que
vous désirez utiliser pour l’installation.
8. Cliquez sur Installer Mio Transfer.
9. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran pour mener à bien
l’installation.
REMARQUE : Si Mio Transfer a déjà été installé sur votre PC, un clic sur Installer Mio
Transfer a pour effet de désinstaller l’application de votre système.
105
12.2 Lancement de Mio Transfer
Cliquez sur l’icône Mio Transfer du bureau Windows pour lancer le programme.
L’écran Mio Transfer apparaît.
La barre d’outils Mio Transfer comporte les onglets suivants:
z
Audio
Vous permet de transférer les fichiers MP3 entre l’appareil et un ordinateur.
(Voir la section 12,3 pour plus de détails.)
z
Vidéo
Vous permet de transférer les fichiers vidéo entre votre appareil et votre
ordinateur. (Voir la section 12,3 pour plus de détails.)
z
Images
Vous permet de transférer les images entre votre appareil et votre ordinateur.
(Voir la section 12,3 pour plus de détails.)
z
Contacts
Vous permet de copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de
votre ordinateur vers votre périphérique. (Voir la section 12,4 pour plus de
détails.)
106
z
Mio Online
Contient un lien vers le site web Mio.
Pour quitter Mio Transfer, cliquez simplement sur Quitter dans le coin inférieur
droit de l’écran.
REMARQUE : Avant de débrancher le câble, veuillez cliquer sur l’icône de l’appareil dans la
barre de tâches et cliquez sur “Safely remove xxx” (Retirer xxx en toute sécurité) (où xxx est
le nom de votre appareil). Si vous transférez des données, le débranchement du câble sans
suivre la procédure de retrait correcte peut entraîner des pertes de données.
12.3 Copier des fichiers multimédia vers votre appareil
Avant de pouvoir lire des fichiers multimédia comme des fichiers MP3, il vous
faut disposer des fichiers disponibles sur votre appareil. Utilisez Mio Transfer
pour copier les fichiers de votre ordinateur vers l’emplacement correct sur votre
périphérique.
1. Si vous voulez copier des fichiers vers une carte de stockage, insérez la carte
dans votre appareil.
2. Allumez l’ordinateur et l’appareil.
3. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre
appareil et l’autre extrémité sur un port USB d’un ordinateur.
4. Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l’icône Mio Transfer du bureau
Windows. L’écran de Mio Transfer s’affiche.
107
10. Sélectionnez le type de fichiers à copier:
z
Pour copier des fichiers audio, cliquez sur Audio dans la barre de menu
supérieure.
z
Pour copier des images ou des photos, cliquez sur Images dans la barre de
menu du haut.
La colonne de gauche affiche les lecteurs sur votre ordinateur et celle de
droite les fichiers dans le dossier approprié du périphérique cible (soit
soit
).
Périphérique
cible
5. Sélectionnez votre périphérique cible en cliquant sur l’une des icônes :
z
- la mémoire Flash de votre périphérique.
z
- une carte mémoire insérée dans votre périphérique.
6. Sélectionnez le dossier où vous voulez que les fichiers MP3 ou images soient
stockés à partir de la colonne de gauche. Sélectionnez le fichier que vous
voulez copier et cliquez sur le bouton
108
. La barre d’état indique la
progression du transfert de fichier et le fichier sélectionné est copié vers le
périphérique cible.
REMARQUE : Vous pouvez également copier les fichiers depuis votre appareil vers votre
ordinateur. Sélectionnez d’abord les fichiers que vous voulez copier dans la colonne de
droite et désignez le dossier où placer ces fichiers dans la colonne de gauche. Puis cliquez
sur
pour démarrer le transfert.
Gestion des fichiers
Divers boutons sont disponibles pour gérer les fichiers :
z
Renommer
permet de modifier le nom du fichier sélectionné.
z
Supprimer
permet de supprimer le fichier sélectionné.
z
Annuler
permet d’annuler un transfert de fichiers MP3 en cours.
z
Dossier nouveau
Pour créer un nouveau dossier dans le lecteur ou le dossier sélectionné.
12.4 Copier les informations de contacts vers votre
périphérique
Vous pouvez copier les informations de Contacts Microsoft Outlook de votre
ordinateur vers votre périphérique avec Mio Transfer. Ceci vous économise du
temps en évitant de saisir à nouveau toutes les informations sur votre appareil ou
sur votre ordinateur. (Pour plus d’informations sur les contacts, voir le Chapitre
4.)
1. Allumez l’ordinateur et l’appareil.
2. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre
appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
109
3. Démarrez Mio Transfer en cliquant sur l’icône Mio Transfer du bureau
Windows. L’écran de Mio Transfer s’affiche.
4. Cliquez sur Contacts sur la barre de menu du haut.
5. Sélectionnez votre option et cliquez sur Apply.
110
13
Video ToolBox
13.1 A propos de Video ToolBox
Video ToolBox vous permet d’importer des fichiers multimédia dans une variété
de sources et de les enregistrer dans un format de fichier spécifique pour que vous
puissiez regarder la vidéo sur votre appareil. Vous pouvez également utiliser les
outils d’édition comme l’ajustement d’un clip ou l’ajout d’effets spéciaux pour
créer un projet personnalisé.
13.2 Installation de la boîte d’outils vidéo
1. Allumez votre ordinateur et insérez le CD/DVD d'applications dans le lecteur
CD/DVD-ROM de votre ordinateur.
2. Quand la sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue à partir de
laquelle vous souhaitez installer.
3. Cliquez sur Installer Video Toolbox et suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
111
13.3 Interface utilisateur
n
s
r
o
t
p
q
Réf
Nom
Description
n Menu fichier
Sélectionnez l’ouverture d’un menu où vous pouvez enregistrer
votre fichier de projet et régler les préférences du projet.
o Panneau
Affiche les commandes, boutons et autres informations que
vous pouvez utiliser pour personnaliser le projet. Le contenu de
ce panneau change en fonction de l’étape dans laquelle vous
vous trouvez et de l’élément de projet sélectionné.
p Boutons étapes
q Liste de clips
Cliquez ici pour aller à l’étape suivante ou précédente.
r Panneau
Affiche les boutons qui correspondent à différents étapes
d’édition vidéo.
d’options
multimédia
d’étapes
112
Affiche les clips, les effets de transition et le texte qui sont
utilisés dans le projet.
pour retirer le clip de la liste de clips multimédia
Cliquez sur
ou cliquez sur
pour visualiser les propriétés d’un clip
sélectionné.
s Fenêtre de
prévisualisation
t Panneau de
navigation
Affiche la lecture vidéo.
Affiche les boutons pour lire et ajuster les clips.
13.4 Quatre étapes pour créer un fichier vidéo
Etape 1 : Déterminer les paramètres de sortie vidéo
1. Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer Æ Programmes Æ Ulead
Video ToolBox Æ Ulead Video ToolBox.
2. Sur le premier écran, cliquez sur Suivant.
Etape 2 : Ajouter/Editer un clip multimédia
3. Cliquez sur l’un des boutons Ajouter en fonction de votre source multimédia.
z
Pour ajouter un fichier vidéo, cliquez sur
z
Pour ajouter un fichier image, cliquez sur
.
.
Localisez le fichier et cliquez sur Ouvrir.
113
4. Cliquez sur Suivant pour continuer.
Etape 3 : Choix du style
5. Si vous souhaitez, vous pouvez choisir un style de film depuis les thèmes
disponibles et éditer des éléments de style de film. Si vous ne souhaitez pas
appliquer de style pour votre projet, sélectionnez le thème blanc par défaut.
(Reportez-vous à la section 11,7 pour plus d’informations)
114
6. Cliquez sur Suivant pour continuer.
Etape 4 : Créer un fichier vidéo
7. Cliquez sur Créer pour enregistrer votre fichier vidéo dans le format vidéo de
sortie sélectionné.
8. Dans la boîte de dialogue, entrez le nom de fichier et cliquez sur Enregistrer.
115
13.5 Edition de clips vidéo
Outils
d’édition
Liste des clips multimédia
Quand un ou des clips vidéo sont ajoutés, les outils d’édition incluent :
z
Multi-découpe vidéo
Vous permet de choisir les segments souhaités depuis le fichier vidéo et de les
extraire.
z
Fractionner la vidéo
Coupe le clip sélectionné en deux.
z
Amélioration auto
Sélectionnez cette fonction pour ajuster automatiquement la teinte, la
saturation, la luminosité et le contraste du clip.
116
Ajustage d’un clip
Pour partager un clip vidéo :
1. Sélectionnez le clip que vous souhaitez partager sur la liste de clips
multimédia.
2. Faites glisser la barre d’avancement au point où vous souhaitez couper le clip.
3. Cliquez sur Fractionner la vidéo pour couper le clip en deux clips.
Pour retirer l’un de ces clips, sélectionnez le clip non désiré et cliquez sur
.
Pour ajuster un clip vidéo clip avec la barre d’ajustage :
1. Sélectionnez le clip que vous souhaitez partager sur la liste de clips
multimédia.
2. Cliquez sur les poignées d’ajustage et faites-les glisser sur la barre de partage
pour régler les points d’entrée et de sortie sur le clip.
117
3. Faites glisser la barre d’avancement au point dans le clip où vous souhaitez
(entrée/sortie).
régler le début/la fin du clip, puis cliquez sur
Partage d’une vidéo en plusieurs clips
1. Cliquez sur Multi-trim Video (Multi-découpe vidéo) sur le panneau Options.
2. Dans la boîte de dialogue Multi-trim Video (Multi-découpe vidéo),
pour déterminer la
visualisez d’abord le clip en entier en cliquant sur
façon dont vous souhaitez marquer les segments. Si vous souhaitez marquer
des segments pour retenir, cliquez sur Selection Mode (Mode de sélection) puis
sélectionnez Conserver la sélection.
Sinon, sélectionnez Supprimer la sélection si vous préférez marquer les
segments que vous souhaitez retirer du clip.
3. Faites glisser la barre d’avancement jusqu’à ce que vous localisiez le point
dans la vidéo que vous souhaitez utiliser en tant qu’image de début du premier
(Début).
segment. Cliquez sur
Faites à nouveau glisser la barre d’avancement, cette fois au point où vous
souhaitez que le segment se termine. Cliquez sur
(Fin).
118
4. Répétez l’étape 3 selon besoin jusqu’à ce que vous ayez marqué tous les
segments que vous souhaitez garder ou retirer.
5. Cliquez sur OK quand c’est terminé. Les segments vidéo que vous avez gardés
sont ensuite insérés dans la liste de clips multimédia.
Contrôle de la vidéo à partages multiples
Bouton de
contrôle
/
Description
Effectue un retour rapide ou une avance rapide dans la vidéo à des
incréments fixes. Par défaut, ces boutons se déplacent vers le haut
ou vers le bas dans la vidéo par incréments de 25 secondes. Pour
changer ce réglage, tapez sur la flèche de déplacement vers le haut
ou vers le bas pour ajuster la valeur.
Cliquez et maintenez pour ouvrir la barre de vitesse. Sélectionnez
une vitesse et maintenez-la pour effectuer un retour ou une avance
rapide dans la vidéo.
Lit les segments partagés.
Lit toute la vidéo.
/
/
Se déplace à l’image du début ou de fin d’un segment partagé.
Se déplace vers l’image précédente/suivante dans la vidéo.
119
13.6 Création d’un diaporama d’images
Vous pouvez créer un diaporama vidéo en utilisant vos images. Pour le créer,
cliquez sur
(Insérer image) et, dans la boîte de dialogue, sélectionnez les
images (appuyez sur Ctrl ou Shift pour sélectionner plusieurs fichiers) que vous
souhaitez inclure dans le diaporama et cliquez sur Ouvrir. La durée de chaque
image peut être réglée dans la boîte de dialogue Préférences.
Outils
d’édition
Liste des clips multimédia
Utilisez les boutons de rotation
sélectionnée.
pour changer l’orientation de l’image
Réorganisez les clips dans la liste de clips multimédia en déplaçant et en déposant
le clip dans la position souhaitée.
120
13.7 Choix d’un style
Un style fait référence à un ensemble d’attributs, notamment les clips de début/fin,
les effets de transition et la musique de fond.
Choisissez un
style.
Les éléments de style sont ajoutés
à la liste des clips multimédia
Choisir la musique
de fond.
Sélection d’un style de film
Dans le panneau Options, cliquez sur le style que vous
souhaitez utiliser.
Un début et une fin de clip dans le style sélectionné seront
ajoutés à votre projet.
121
Changement des effets de transition
Avec plusieurs clips vidéo ou fichiers image dans la liste de clips multimédia, les
effets de transition par défaut sont appliqués au projet en fonction du style
sélectionné.
Pour changer les effets de transition
1. Dans la liste de clips multimédia, cliquez sur l’effet de transition que vous
souhaitez changer.
2. Dans le panneau Options, sélectionnez un effet de
transition depuis le menu déroulant.
REMARQUE : Vous pouvez cliquer sur Delete All (Tout
supprimer) pour retirer tous les effets de transition dans la
liste de clips multimédia.
Edition de texte
1. Dans la liste de clips multimédia, cliquez sur le texte de début ou de fin que
vous souhaitez éditer.
2. Dans la fenêtre de prévisualisation, double-cliquez
sur la boîte de texte pour éditer le texte. Cliquez sur
un espace vide dans la fenêtre de prévisualisation
quand vous avez terminé d’éditer le texte.
3. Ajustez les attributs du texte à l’aide des paramètres
dans le panneau Options.
122
z
Police de caractère Sélectionnez le style de
police que vous souhaitez.
z
Taille de police Sélectionnez la taille de police
que vous souhaitez.
z
Texte vertical Oriente le titre verticalement.
z
Style de police Définit le texte en gras, italique
et/ou souligné.
z
Alignement Aligne le texte horizontalement
vers la gauche, le centre ou vers la droite. Ou
aligne le texte verticalement vers le sommet, le
centre ou vers le bas.
z
Couleur Spécifiez la couleur de police que vous préférez.
z
Ombre Sélectionnez pour ajouter une ombre au texte. Cliquez sur la boîte
de couleurs pour changer la couleur de l’ombre.
Changer la musique de fond
1. Cliquez sur le bouton
.
Open Audio File (Ouvrir fichier audio).
2. Dans le panneau Options, cliquez sur
Dans la boîte de dialogue, localisez le fichier audio que vous souhaitez utiliser
pour musique de fond et cliquez sur Open (Ouvrir).
REMARQUE : Vous pouvez cliquer sur
musique de fond du projet.
pour retirer la
3. Utiliser le curseur du volume pour ajuster le
volume de la musique de fond par rapport au son
de la vidéo. Le déplacement du curseur du volume
vers la gauche augmente le volume de la musique
de fond et diminue le volume du son de la vidéo.
4. Sélectionnez Normaliser l’audio pour ajuster le
volume automatiquement à un niveau standard.
Ceci est utile quand la musique de fond est
enregistrée à des niveaux de volume variables.
123
14
POI Loader
14.1 Installer le chargeur de POI
Le POI Loader (chargeur POI) vous permet d’importer des données POI (Point
of Interest = Point d’intérêt) supplémentaires sur une carte SD pour le programme
MioMap à utilisé. Lorsque MioMap démarre, il chargera les données POI à partir
de la carte SD et indiquera les positions supplémentaires dans la catégorie My POI
(Mon POI) de la fonction POI (Points d'intérêt). (Voir le manuel MioMap pour plus
d’informations sur les POI.)
1. Allumez votre ordinateur et insérez le CD/DVD d’applications dans le lecteur
CD/DVD-ROM de votre ordinateur.
2. Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît, cliquez sur la langue que
vous désirez utiliser pour l’installation.
3. Cliquez sur Installer POI Loader.
4. Cliquez sur Suivant. Suivez les instructions à l’écran pour mener à bien
l’installation.
14.2 Préparer les fichiers sources
Les fichiers sources peuvent être des fichiers .xls ou .csv. Le fichier doit contenir
les données suivantes:
z
Longitude
z
Latitude
z
Nom
Les champs « Longitude » et « Latitude » sont des valeurs numériques du système
WGS84. La lettre N/S/E/W devant la valeur indique l’hémisphère Nord/Sud/Est/
125
Ouest. Si les lettres manquent, le programme associera simplement les valeurs à
votre position dans l’hémisphère (où vous avez acheté votre appareil).
Dans le champ “Nom”, donnez un nom à l’emplacement. S’il s’agit de
l’emplacement d’un radar, utilisez le format Nom@Vitesse, où Vitesse est la limite
de vitesse. Notez que l’unité de la limite de vitesse doit être la même que l’unité
par défaut de MioMap.
Exemple de fichier au format Excel
Saisissez la longitude dans la première colonne, la latitude dans la deuxième, et le
nom dans la troisième. Un exemple est donné ci-dessous.
Exemple de fichier au format CSV
Vous pouvez utiliser un éditeur de texte ou un tableur prenant en charge le format
de fichiers CSV (Comma Separated Value) pour saisir les données. Dans un
fichier CSV, les champs/colonnes sont séparés par le caractère virgule et les
enregistrements/rangées sont séparés par de nouvelles lignes. Un exemple est
donné ci-dessous.
14.3 Importer des POI
REMARQUE : Lors de l’importation de fichiers .xls, assurez-vous que votre ordinateur
dispose de Microsoft Excel installé.
1. Préparez les fichiers .xls ou .csv sur votre ordinateur. (Voir la section 14,2
pour la structure des fichiers.)
2. Préparez une carte SD. C’est là où seront importés les POIs.
126
Insérez la carte SD dans votre appareil et branchez votre appareil à votre
ordinateur.
Si vous possédez un lecteur de carte vous pouvez insérer tour à tour la carte
SD dans le lecteur de carte et relier le lecteur de carte à votre ordinateur.
3. Cliquez sur le raccourci POI Loader sur le bureau de Windows.
4. Cliquez sur Suivant.
5. Sélectionnez le nom du lecteur représentant la carte SD. Le menu déroulant
liste tous les disques amovibles disponibles branchés sur votre ordinateur.
Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon. Ne sélectionnez pas s Mio
Device, qui est la mémoire interne de votre appareil.
Si vous connectez l’appareil après le démarrage du chargeur POI, vous
pouvez cliquez sur Rechercher pour actualiser la liste.
6. Cliquez sur Parcourir pour sélectionner le dossier contenant les fichiers
sources.
REMARQUE : Vous ne pouvez spécifier que le dossier, pas le fichier. Tous les fichiers
valides du dossier sélectionné seront chargés.
127
7. Cliquez sur Suivant.
8. Une fois ces opérations terminées, un message apparaîtra vous indiquant le
nombre total de fichiers importés. Cliquez sur Finir.
REMARQUE : Avant de débrancher le câble, veuillez cliquer sur l’icône de l’appareil dans la
barre de tâches et cliquez sur “Safely remove xxx” (Retirer xxx en toute sécurité) (où xxx est
le nom de votre appareil). Si vous transférez des données, le débranchement du câble sans
suivre la procédure de retrait correcte peut entraîner des pertes de données.
Utilisation des POI importés avec votre appareil
A chaque fois que vous souhaitez utiliser vos POI, vous devez insérer la carte
mémoire flash avant d’exécuter MioMap. MioMap chargera les données depuis la
carte mémoire flash et actualisera les POI.
REMARQUE :
z L’insertion d’une carte mémoire flash après le démarrage de MioMap ne fait pas que le
programme charge les données.
z De tells POI ne seront pas enregistrés sur votre appareil une fois que vous avez quitté
MioMap.
128
15
Dépannage et maintenance
15.1 Redémarrer et Arrêter
Occasionnellement, vous pouvez avoir besoin de réinitialiser votre dispositif. Par
exemple, vous devez réinitialiser votre système quand il ne répond plus; ou
semble “figé” ou “verrouillé.”
Redémarrer votre appareil
Pour redémarrer votre appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5
secondes jusqu’à ce que l’écran “Mise en veille” apparaisse, puis pointez sur
Redémarrer.
Éteindre votre appareil
Pour éteindre votre appareil, appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5
secondes jusqu’à ce que l’écran “Mise en veille” apparaisse, puis pointez sur
Eteindre.
129
Autrement, vous pouvez appuyer sur le bouton d’alimentation pendant 10
secondes pour éteindre directement l’appareil. Ceci est utile lorsqu’une panne
logicielle empêche l’écran “Mise en veille” de s’afficher.
L’arrêt met l’appareil en état de veille profonde. L’appareil ferme tous les
programmes en cours d’exécution avant arrêt. Pour utiliser de nouveau l’appareil,
appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes. L’écran d’Accueil
apparaît.
15.2 Dépannage
REMARQUE : Si vous rencontrez un problème que vous ne parvenez pas à résoudre,
veuillez contacter votre revendeur.
Problèmes d’alimentation
L’appareil ne s’allume pas lorsque j’utilise la batterie
z
Il est possible que la puissance de la batterie soit insuffisante pour allumer
l’appareil. Recharge de la batterie.
Problèmes d’écran
‘écran réagit lentement
z
Assurez-vous que la batterie de votre appareil n’est pas déchargée. Si le
problème persiste, réinitialisez le système.
L’écran se bloque
z
Réinitialisez le système.
L’écran est difficile à lire
z
Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est bien activé.
z
Déplacez-vous dans un endroit plus éclairé.
Réponse inexacte aux pressions
z
130
Calibrez l’écran tactile.
Problèmes de connexion
Problèmes de connexion des câbles
z
Assurez-vous que l’appareil et l’ordinateur sont bien allumés avant d’établir
la connexion.
z
Assurez-vous que le câble est fermement branché sur le port USB de
l’ordinateur. Connectez le câble USB directement sur l’ordinateur – n’utilisez
pas un hub USB.
z
Réinitialisez l’appareil avant de déconnecter le câble. Déconnectez toujours
l’appareil avant de redémarrer l’ordinateur.
Problèmes de GPS
Lorsque aucun signal valable n’est disponible, vous devez procéder aux
vérifications suivantes:
z
Assurez-vous que l’antenne GPS possède une vue dégagée du ciel.
z
Veuillez noter que la réception GPS est affectée par :
9 Le mauvais temps.
9 Des obstacles denses au-dessus (par exemple des arbres ou des
bâtiments).
9 D’autres appareils sans fil utilisés dans la voiture.
9 Un pare-brise teinté.
131
15.3 Maintenance de l’appareil
Prenez soin de votre appareil pour garantir un fonctionnement sans problème et
réduire les risques de dommages de l’appareil.
z
Protégez votre appareil contre l’humidité excessive et les températures
extrêmes.
z
Évitez d’exposer votre appareil à la lumière directe du soleil ou à un éclairage
ultraviolet puissant pendant des longues périodes de temps.
z
Ne posez rien sur votre appareil et ne faites rien tomber sur votre appareil.
z
Ne laissez pas l’appareil tomber, ne le soumettez pas à des chocs violents.
z
Ne soumettez pas votre appareil à des changements de température brusques
et importants. Cela risquerait de causer de la buée à l’intérieur de l’appareil et
de l’endommager. En cas de buée, laissez votre appareil sécher
complètement.
z
Faites attention de ne pas vous asseoir sur votre appareil lorsqu’il est placé
dans la poche arrière de votre pantalon, etc.
z
La surface de l’écran peut facilement être rayée. Les objets pointus peuvent
rayer l’écran. Vous pouvez utiliser des protections d’écran génériques non
adhésives conçues spécialement pour aller sur les périphériques portables
avec panneaux LCD afin de protéger l’écran contre les petites rayures.
z
Ne nettoyez jamais l’appareil lorsqu’il est sous tension.
z
N’utilisez pas de serviette en papier pour essuyer l’écran.
z
Ne tentez jamais de démonter, de réparer ou d’apporter quelque modification
que ce soit à cet appareil. Tout démontage, toute modification ou toute
tentative de réparation risque d’endommager l’appareil, voire de causer un
accident corporel ou matériel.
z
Ne stockez pas et ne transportez pas de liquide ou de gaz inflammable, ni de
matières explosives, dans le même compartiment que votre appareil, ses
pièces ou ses accessoires.
132
16
Informations réglementaires
REMARQUE : Les étiquettes d’identification qui se trouvent sur le boîtier de l’appareil
indiquent les normes que votre modèle respecte. Veuillez consulter les étiquettes
d’identification sur votre appareil et vous reporter aux déclarations correspondantes dans le
présent chapitre. Certains avis s’appliquent uniquement à des modèles spécifiques.
16.1 Déclarations de conformité
Réglementation Classe B
États-Unis
Déclaration de la Federal Communications Commission relatives aux interférences de
radiofréquences
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible.
(2) Ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris les
interférences pouvant conduire à un fonctionnement non souhaité.
Tout changement ou modification (y compris les antennes) apporté à cet appareil
et non expressément approuvé par le fabricant est susceptible d’annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
NOTE:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un
appareil numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la
133
FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des
interférences qui affecteront les communications radio. Il n'y a toutefois aucune
garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation particulière.
Si cet équipement provoque des interférences avec la radio et la télévision
(allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons
d'essayer de corriger les interférences de la façon suivante :
z
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
z
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
z
Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit
que celui sur lequel est branché le récepteur.
z
Consultez un revendeur ou un technicien qualifié en radio/TV pour obtenir de
l'aide.
Veuillez noter que :
L'utilisation avec cet équipement d'un câble d'interface non blindé est interdite.
Déclaration FCC d'exposition aux radiations RF
1. Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou utilisé en conjonction avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
2. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations RF
fixées par la FCC pour un environnement non contrôlé. Pour maintenir la
conformité aux exigences de limites d'exposition RF fixées par la FCC, évitez
tout contact direct avec l'antenne émettrice pendant la transmission.
3. Tout changement ou modification (y compris les antennes) apporté à cet
appareil et non expressément approuvé par le fabricant est susceptible
d’annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Canada
Canadian Department of Communications
Radio Interference Regulations Class B Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canada
Interference-Causing equipment regulations.
134
Cet appareil numérique de Classe B respecte toutes les exigences du Règlement
Canadien sur le matériel brouileur.
Bluetooth
Bluetooth QD ID B012565
16.2 Précautions de sécurité
z
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
z
L’utilisation d’écouteurs autres que ceux qui sont recommandés/fournis peut
entraîner une perte auditive en raison d’une pression sonore excessive.
A propos de la mise en charge
z
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec votre appareil. L’utilisation d’un
autre modèle provoquera des dysfonctionnements et sera source de danger.
z
Ce produit est destiné à être utilisé avec une unité d’alimentation agréée
portant le marquage “LPS”, “Limited Power Source” (Source d’ alimentation
limitée) avec une sortie + 5 V cc / 1.0 A”.
z
Utilisez la batterie recommandé pour l’appareil.
A propos de l’adaptateur secteur
z
Ne pas utiliser l’adaptateur dans un environnement très humide. Ne jamais
toucher l’ordinateur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés.
z
Permettez une bonne ventilation autour de l’adaptateur lorsque vous l’utilisez
pour faire fonctionner l’appareil ou recharger la batterie. Ne pas couvrir
l’adaptateur secteur avec du papier ou d’autres objets risquant de gêner son
refroidissement ; ne pas utiliser l’adaptateur secteur lorsqu’il est dans un
boîtier de transport.
z
Connecter l’adaptateur à une source d’alimentation du bon type. Les
exigences en matière de tension électrique sont indiquées sur la boîte du
produit et/ou son emballage.
135
z
Ne pas utiliser l’adaptateur si le cordon est endommagé.
z
Ne pas tenter de réparer l’adaptateur. Il ne contient aucun élément susceptible
d’être réparé. Remplacez l’adaptateur si il a été endommagé ou exposé à une
humidité excessive.
A propos de la batterie
z
Utilisez toujours un chargeur agréé par le fabricant.
ATTENTION: Cet appareil contient une batterie au Lithium non remplaçable. La batterie
peut exploser et émettre des produits chimiques dangereux. Pour réduire tout risque
d’incendie ou de brûlure, ne pas démonter, écraser, percer ou mettre la batterie au rebut
dans le feu ou dans l’eau
z
136
Instructions importantes (pour le personnel de maintenance uniquement)
9 Attention : Risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie
par une batterie d’un type incorrect. Mettez les batteries usagées au
rebut en respectant les instructions.
9 Remplacez la batterie exclusivement avec la même batterie ou avec une
batterie d’un type équivalent recommandé et agréé par le fabricant.
9 La batterie doit être recyclée et mise au rebut de façon adéquate.
9 Utilisez la batterie uniquement dans l’appareil spécifié.

Manuels associés