- Industriel et équipement de laboratoire
- Mesure, d'essai et de contrôle
- GARRETT
- ACE™ Apex
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
Manuel de l’utilisateur ÉLEVEZ VOTRE DÉTECTION AU NIVEAU SUPÉRIEUR Disque DD de 22 x 28 cm (6 x 11 po) TM DISQUE DE LA SÉRIE Table des matières Guide de démarrage rapide....................................... 3 Discrimination par cochage....................................... 16 Table des matières.................................................................... 4 Compensation automatique de l’effet de sol.....................................................................................17 Assemblage...............................................................5 Fonction Iron Audio..............................................18 Détecteur assemblé..............................................6 Conseils et techniques de détection.........19 Informations sur la batterie..............................7 Localisation.................................................................21 Commandes de base........................................................... 8 Essais en atelier.............................................................................. 22 Éléments de l’écran LCD/d’affichage............. 9 Conseils généraux..................................................................... 23 Informations sur les ID de cible.....................10 ID de cible numérique.................................................10 ID de cible audio..............................................................10 Fonctionnement du Z-Lynk sans fil.............11 Paramètres du menu............................................12 Réglage de la sensibilité.............................................12 Paramètres de volume et de volume pour le fer.........................................................................................12 Changement de fréquence / canaux.................12 Contrôle du rétroéclairage........................................12 Contrôle du casque sans fil.......................................12 Options de multifréquence..............................13 Modes de recherche.............................................................. 14 Discrimination Zero.......................................................14 Pièces......................................................................................14 Pièces américaines.........................................................14 Bijouterie...............................................................................14 Reliques.................................................................................14 Personnalisé........................................................................14 2 Dépannage................................................................24 Garantie.................................................................................................... 25 Spécifications techniques.............................................. 26 Guide de démarrage rapide 1. Allumez l’appareil. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt. Le détecteur Apex s’allume en utilisant le dernier mode utilisé, il est alors prêt à détecter des objets. Le détecteur fonctionne avec des batteries rechargeables lithiumion intégrées. 3 1 2 4 2. Sélectionner un mode. Utilisez le bouton Mode pour sélectionner un autre mode de détection si vous le souhaitez. 3. Régler les paramètres. Appuyez sur le bouton Menu pour régler les paramètres de sensibilité, volume, volume de fer, fréquence, canal, rétroéclairage ou Z-Lynk, si vous le souhaitez. 4. Compensation de l’effet de sol (si nécessaire). Appuyez sur le bouton GND BAL et maintenez-le enfoncé tout en rapprochant et en éloignant le disque juste au-dessus du sol. 5. Commencer la détection. Rapprochez le disque de détection à environ 2,5 cm (un pouce) du sol et effectuez un balayage sur la droite et la gauche du disque à une vitesse d’environ 1 m/s (3 pieds/seconde). Le disque doit être en mouvement pour détecter une cible, mais doit rester fixe lors d’une localisation. 1 m/s (3 pi/s) 1 m/s (3 pi/s) Environ 2,5 cm (1 po) 3 Contenu du carton de l’Apex L’ACE Apex est emballé avec les pièces suivantes, certaines partiellement assemblées. Si la moindre pièce est manquante, veuillez contacter le service clientèle de Garrett. Repose-bras avec sangle de repose-bras Ensemble de canne en S avec boîtier de commande monté Parties supérieure et inférieure de la canne (reliées) Disque de recherche DD Viper™ de 22 x 28 cm (6 x 11 po) avec protège-disque installé QUICK START STEPS / PASOS DE INICIO RÁPIDO / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 1 4 Power ON. Encendido. Allumez l’appareil. 2 Select Mode. Seleccione el modo. Sélectionnez un mode. 3 1 2 4 3 Ground balance Equilibrio de tierra Compensation de l’effet de sol 5 Begin scanning. Inicie la exploración. Commencez la détection. Use Menu button to adjust Sensitivity, Volume, Iron Volume, Frequency, Channel, Backlight, or Z-Lynk. Utilice el botón de Menú para ajustar la sensibilidad, el volumen, el volumen de “Iron”, la frecuencia, el canal, la luz trasera o Z-Lynk. Utilisez le bouton Menu pour régler la sensibilité, le volume, le volume pour les ferreux, la fréquence, le canal, le rétroéclairage ou Z-Lynk. CORRECT SWING / PASADA CORRECTA / BALAYAGE CORRECT 3 ft/sec (1m/s) Quick Start Guide Visit garrett.com to download full-length Apex User’s Manual. Visite garrett.com para descargar el Manual del usuario de Apex completo. Rendez-vous sur garrett.com pour télécharger le manuel d’utilisation Apex complet. Câble de charge micro USB ASSEMBLY / ENSAMBLADO / ASSEMBLAGE BATTERY CHARGING / CARGA DE LA BATERÍA / CHARGEUR DE PILES 3 ft/sec (1m/s) Conecte la micro USB en la parte trasera del detector para cargar. Note la orientación. 1-2 inch (2-3cm) Plug micro-USB connector into back of detector to charge. Note orientation. Branchez le connecteur micro USB à l’arrière du détecteur pour le charger. Notez l’orientation. Loosen shaft, extend, and insert washers. Afloje el eje, extienda e inserte las arandelas. Desserrez l’arbre, étendez-le et insérez les rondelles. Insert stem into bracket. Inserte el vástago en el soporte Insérez la tige dans le support. Guide de démarrage rapide Recharges in 4 hours from any USB port. Recarga en 4 horas desde cualquier puerto USB. Se recharge en 4 heures depuis n’importe quel port USB. REGULATORY INFORMATION / INFORMACIÓN NORMATIVA / INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Ce produit est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Wireless Transmitter Specifications Audio Delay: 17 milliseconds (6x faster than Bluetooth®) Audio Bandwidth: 30-18,000 Hz Operating Frequency: 2406–2474 MHz Transmit Power: 8.6 dBm EIRP Certifications: FCC, CE, IC, AS/NZ Insert bolt, hand tighten. Attach S-stem to shaft. Wrap cable around stem and attach. Inserte el perno y apriete Fije el vástago S en el eje. Envuelva el cable alrededor del manualmente. vástago y fije. Insérez le boulon et serrez à Fixez la tige en S à l’arbre. Enroulez le câble autour de la tige, la main. puis fixez-le. Adjust arm cuff, if desired. Ajuste el brazalete, si lo desea. Réglez le brassard si vous le souhaitez. Remarque : Le manuel de l’utilisateur de l’ACE Apex est disponible sur garrett.com en plusieurs langues © 2020 Garrett Electronics, Inc. PN 1556500.A.0620 Écrou, boulon, rondelles de montage Inclus avec l’ensemble de casque sans fil Z-Lynk, réf. 1142325 Casque sans fil MS-3 et câble USB de charge Remarque: Le casque sans fil MS-3 n’est pas inclus avec l’article réf. 1142320 4 Assemblage Rallonger l’arbre et insérer les rondelles 1. Desserrez le collier de serrage inférieur en le tournant vers la droite (sens horaire) tout en maintenant l’ensemble cannes supérieure et inférieure devant vous comme illustré ci-dessous. 2. Sortez la canne inférieure. 3. Appuyez sur les rondelles d’assemblage pour les maintenir en place. 1 2 3 Attacher le disque de détection 1. Insérez la canne inférieure entre les pattes du disque. 2. Insérez le boulon et serrez l’écrou à oreilles à la main. 1 2 1 2 Attacher la canne en S à la canne inférieure 1. Desserrez le collier de serrage supérieur et insérez la canne en S avec le boîtier de commande. 2. Réglez la longueur de la partie inférieure de la canne à une longueur confortable et serrez à la main les colliers de serrage. 3. Enroulez soigneusement le câble sur la canne avec le premier enroulement autour de la canne. 4. Insérez le connecteur du disque à l’arrière du boîtier de commande, en veillant à aligner correctement le connecteur à 5 broches. 3 4 Réglage de repose-bras (si nécessaire) 1. Retirez la vis en bas. 2. Déplacez le repose-bras en 2 parties dans l’autre position. 3. Réinsérez la vis et serrez. 1 2 5 Détecteur assemblé Sangle de bras Repose-bras Écran d’affichage, commandes à bouton-poussoir Poignée étanche Repose-détecteur Boîtier de commande Jack de 3 mm (1/8 po) pour le casque Collier de serrage Port d’accès de chargement de la batterie (micro USB) Partie supérieure de la canne Collier de serrage Partie inférieure de la canne Disque Viper™ DD de 22 x 28 cm (6 x 11 po) 6 Informations sur la batterie Basic Information Type de batterie : Autonomie: dépend des réglages Pile lithium-ion interne 15 heures en moyenne, Échelle de batterie: 25 % par pixel, le pixel inférieur clignote lorsqu’il reste 5 % de charge Temps de recharge: 4 heures à partir de n’importe quel port USB (lorsque le détecteur est éteint, plus long s’il est allumé). Statut de charge: Clignotant pendant la charge, continu lorsque le détecteur est chargé Durée de vie de la batterie: La batterie durera de nombreuses années. Recharger au moins une fois par an Note à propos de la charge: Le détecteur doit être éteint pendant la charge pour accélérer le processus de charge. Le port de chargement micro USB est situé sous un rabat en caoutchouc résistant aux intempéries à l’arrière du boîtier de commande de l’Apex. Détection en utilisant une batterie d’appoint Lorsque la batterie est épuisée sur le terrain, l’Apex peut être utilisé en étant branché sur n’importe quelle batterie d’appoint USB 5V externe via un câble USB. Nous recommandons d’attacher la batterie d’appoint au repose-bras. Remarque sur la durée de vie de la batterie Pour prolonger la durée de vie de la batterie interne de votre détecteur, celle-ci doit être complètement déchargée avant le stockage du détecteur et le détecteur doit être entreposé dans une zone à environnement contrôlé. Le stockage du détecteur pendant de longues périodes dans un endroit où la température est élevée réduira la durée de vie de la batterie et sa capacité de charge maximale. N’utilisez pas, ne chargez pas et ne laissez pas le détecteur près d’un feu ou dans une voiture sous un soleil de plomb. Une température aussi élevée peut endommager la batterie du détecteur, ce qui peut entraîner une génération de chaleur, une explosion ou un incendie. En fin de compte, le coût de possession est inférieur à celui des batteries remplaçables et présente l’avantage supplémentaire d’un impact environnemental moindre. En cas de défaillance prématurée, la batterie peut être remplacée dans n’importe quel centre de service Garrett certifié. Notez l’orientation du connecteur micro USB avant de le brancher à l’arrière du boîtier de commande de l’Apex. 7 Commandes de base 2 2 3 1 4 1. 2. 3. 4. 8 5 Bouton Marche/Arrêt et MODE—Maintenez ce bouton enfoncé pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre l’appareil. Une fois que le détecteur est en marche, utilisez le bouton Mode pour sélectionner un autre mode de détection si vous le souhaitez. Appuyez et maintenez ce bouton enfoncé pendant cinq secondes pour restaurer le détecteur aux paramètres d’usine. Plus/Moins et NOTCH DISC. (Discrimination par cochage)— Utilisez le bouton Plus/Moins pour modifier les paramètres lors de l’utilisation des commandes du bouton MENU et pour déplacer le curseur lors de la modification de la discrimination par cochage. GND BAL (Compensation de l’effet de sol)/ HOLD (Maintenir)—Maintenez ce bouton enfoncé lorsque vous réglez la compensation de l’effet de sol sur le détecteur. Iron Audio (Signal sonore pour les objets ferreux)—Permet à l’utilisateur d’entendre le signal produit par les objets ferreux ignorés (normale- 6 7 ment silencieux) afin d’éviter de déterrer des objets ferreux plats indésirables tels que les capsules de bouteilles ou les rondelles en acier. 5. MENU—Appuyez sur ce bouton et faites défiler les paramètres du menu en continuant à le tapoter. Permet d’accéder à la sensibilité, au volume, au volume de fer, aux options de fréquence, aux options de canal, au rétroéclairage et au couplage sans fil Z-Lynk. 6. Localiser/OPERATE (Opérer)—Tenez ce bouton pour la fonction de localisation, qui permet une récupération rapide en creusant le plus petit trou possible. Appuyez et relâchez le bouton OPERATE pour quitter les paramètres du menu. 7. Accepter/rejeter—Accepte ou rejette les cibles en activant/désactivant des segments de discrimination individuels à partir de la légende de l’ID cible. Utilisez-le en conjonction avec les boutons Plus/Minus pour déplacer le curseur au-dessus de tout pixel de discrimination par cochage souhaité (voir l’élément 2). Éléments de l’écran LCD/d’affichage 1 2 3 4 5 14 6 7 8 9 10 1. Légende d’ID cible—Indique différents types de métaux (des cibles ferreuses aux cibles non ferreuses). 2. Curseur d’ID de cible—Indique l’ID cible de la cible détectée. Un son n’est produit que pour les cibles acceptées. 3. Modèle de discrimination—Un pixel éclairé indique les cibles acceptées, un pixel éteint indique les cibles rejetées. 4. Iron Audio (Signal sonore pour les objets ferreux)— Indique que la fonction Iron Audio est utilisée lorsqu’elle est affichée. 5. Casque sans fil—L’icône sans fil clignote lors de la tentative de couplage. L’icône sans fil reste allumée en continu lorsque l’appareil est couplé avec un casque. 6. Rétroéclairage—Indique que la fonction de rétroéclairage de l’écran LCD est utilisée lorsque cette icône est affichée. 7. Mode de recherche—Affiche le mode de recherche en cours d’utilisation (c.-à-d. Les pièces de monnaie américaines, les bijoux, les reliques, etc.). Le mode actuellement sélectionné sera indiqué. 8. Niveau de charge de la batterie—Indique en continu le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsqu’il ne reste plus qu’une barre allumée. 11 12 13 9. ID de cible numérique—Fournit une valeur comprise entre 0 et 99, permettant d’identifier les cibles de façon plus précise que le curseur d’ID. Indique également les modes et les niveaux de réglage lors de la modification des paramètres de réglage. 10. GND BAL (Compensation de l’effet de sol)—Cette icône lorsqu’elle est affichée indique que le détecteur est en mode de compensation de l’effet de sol. 11. Options de contrôle du menu—Appuyez sur le bouton Menu pour faire défiler les options de réglage du détecteur : sensibilité, volume, volume de fer, fréquence, canal, rétroéclairage et casque sans fil. 12. Sensibilité—Indique le paramètre de sensibilité actuel. 13. Profondeur de la cible—Indique la profondeur d’une pièce ou d’une cible de taille similaire. Remarque : Les cibles plus grosses qu’une pièce peuvent être indiquées à une profondeur plus faible que la profondeur réelle tandis que les cibles plus petites qu’une pièce peuvent être indiquées à une profondeur plus grande que la profondeur réelle. 14. Pièces américaines—Indique l’identité possible des cibles qui sont des pièces américaines. Ces icônes ne s’affichent que lorsque le détecteur fonctionne en mode US Coins (Pièces américaines). 9 Informations sur les ID de cible Légende d’ID de cible Curseur d’ID de cible (échelle supérieure) Modèle de discrimination (échelle inférieure) ID de cible numérique ID de cible numérique Le grand nombre au centre de l’écran LCD indiquant l’ID de cible numérique fournit une valeur comprise entre 0 et 99 qui permet d’identifier les cibles de façon plus précise que le curseur d’ID. La légende d’ID de cible au sommet fonctionne avec le curseur d’ID de cible afin de déterminer l’identité probable d’une cible. Les cibles ferreuses s’affichent sur la gauche, les cibles non ferreuses fines ou peu conductrices s’affichent vers le milieu et les cibles épaisses ou hautement conductrices (les cibles épaisses en argent, par exemple) s’affichent sur la droite. L’ID de cible peut grandement varier selon la taille et l’épaisseur de la cible, car les morceaux de métal fins et de petite taille ne sont pas aussi conducteurs que les morceaux de métal plus épais. De plus, les sols minéralisés peuvent causer des erreurs d’ID de cible, en particulier sur les petites cibles. Conseil: L’ID de cible est plus fiable lorsque la cible est centrée sous le disque de détection et que le disque effectue un balayage parallèle au sol à une hauteur constante. ID de la cible audio Cibles ferreuses (ID numérique < 35) telles que les clous, le fer, l’acier, etc. Cibles très peu Cibles conductrices ferreuses comme celles très peu en nickel et les conductrices petits bijoux Tonalité Tonalité grave à intermédiaire intermédiaire Tonalité grave Cibles non ferreuses, y compris les gros bijoux et pièces de monnaie tels que les pièces de centimes américaines Tonalité intermédiaire à aiguë 10 Tonalité Tonalité grave à Tonalité Tonalité intermédiaire Cibles non ferreuses hautement conductrices (ID numérique > 79), y compris les pièces d’argent plus grandes Tonalité aiguë Fonctionnement du Z-Lynk sans fil L’Apex dispose d’un émetteur sans fil Z-Lynk intégré qui peut être utilisé avec le casque sans fil Garrett MS-3 et tous les appareils compatibles Z-Lynk (tels que tout autre casque connecté à un récepteur Z-Lynk). Une icône de casque Z-Lynk sans fil (voir l’illustration) sur l’écran LCD indique l’état actuel de votre connexion sans fil. Une icône fixe indique que le détecteur est couplé à un récepteur Z-Lynk en fonctionnement qui est à portée. Une icône clignotante indique que le détecteur est à la recherche d’un récepteur. Une absence d’icône indique que l’émetteur sans fil de l’Apex est éteint. Couplage: Pour coupler l’appareil avec un nouveau casque/récepteur, allumez simplement le casque/ récepteur et maintenez-le à moins de 0,6 mètre (2 pieds) de l’Apex. Ensuite, allumez l’Apex, appuyez sur le bouton MENU et continuez à le tapoter jusqu’à ce que l’icône sans fil soit mise en surbrillance (comme indiqué sur cette illustration). Appuyez sur le bouton (+) pour coupler le casque. Une fois couplé, si le casque/récepteur est éteint ou placé hors de portée, l’Apex va le rechercher et essayer de se reconnecter au récepteur pendant 5 minutes, ce qui est indiqué par une icône clignotante. Si la connexion n’est pas rétablie au cours de cette période, l’Apex va éteindre son émetteur sans fil. Pour le reconnecter, éteignez et rallumez simplement l’Apex. Pour découpler (oublier) un casque, appuyez simplement sur le bouton MENU pour sélectionner l’icône sans fil, puis utilisez le bouton (-) pour effectuer le découplage. Remarque: Les paquets livrés avec un casque MS-3 incluent un guide d’utilisateur fournissant des détails complets sur le fonctionnement du casque sans fil. Utilisation de casque filaire en option: L’Apex peut également être utilisé avec n’importe quel casque filaire équipé d’une fiche jack de 1/8 pouce. Dans le cas de casque équipé de fiche jack de 1/4 pouce, Garrett propose un adaptateur optionnel. 11 Paramètres du menu expérimentés aiment souvent entendre toutes les cibles, mais ils peuvent désormais, grâce au volume pour le fer, réduire le volume émis pour les objets indésirables. Réglage des paramètres du menu Appuyez sur le bouton MENU, puis continuez à appuyer sur le bouton MENU pour faire défiler les sept options : sensibilité, volume, volume de fer, fréquence, canal, rétroéclairage et casque sans fil. Chaque élément du menu peut être ajusté à l’aide des boutons (+) ou (-). Sensibilité Huit (8) niveaux. Utilisez une sensibilité élevée si vous cherchez des objets très petits ou très profondément enterrés. Utilisez des niveaux de sensibilité faible dans les endroits où le détecteur se conduit bizarrement (à cause de déchets métalliques en trop grande quantité, d’un sol trop riche en minéraux, ou de la présence d’autres détecteurs de métaux), si le comportement bizarre ne peut être corrigé en compensant l’effet de sol, en utilisant la discrimination ou en changeant la fréquence. Volume Huit (8) niveaux. C’est le bouton de volume global utilisé à la fois pour le haut-parleur intégré et le casque. Volume pour le fer Huit (8) niveaux. Le volume pour le fer vous permet de diminuer le volume pour les cibles ferreuses, tandis que le volume des cibles non ferreuses reste à un niveau normal. Les chasseurs de trésors 12 Options de fréquence Six (6) paramètres de fréquence en kHz sur l’Apex : 5 kHz, 10 kHz, 15 kHz, 20 kHz, mode Multifréquence (MF) et mode Multifréquence sel (MS). (Voir page 13 pour des informations complètes sur la technologie multifréquence Multi-Flex et des détails sur chaque option de fréquence.) Canal Huit (8) canaux, ou décalages de fréquence indépendants, pour chaque fréquence unique et multifréquence. Cela représente 48 réglages de fréquence différents, qui permettent à l’Apex de chasser bien plus facilement aux côtés d’autres détecteurs lors de chasses en groupe et de pallier les interférences électriques. Rétroéclairage Utilisez les boutons (+) ou (-) pour allumer ou éteindre le rétroéclairage de l’écran LCD, et pour effectuer une recherche de nuit ou dans des zones peu éclairées. Casque sans fil Utilisez les boutons (+) ou (-) pour activer ou désactiver le fonctionnement sans fil du Z-Lynk intégré. Appuyez sur (+) pour coupler un casque sans fil compatible Z-Lynk et appuyez sur (-) pour découpler le casque. Remarque : Allumez d’abord le casque compatible Z-Lynk, puis appuyez sur le bouton (+) lorsque l’option Casque sans fil est en surbrillance dans les paramètres du menu. Options de multifréquence Multi-Flex™ Le fonctionnement à fréquence unique peut offrir un fonctionnement plus silencieux que le mode multifréquence dans certains environnements bruyants avec des interférences électromagnétiques élevées. Multifréquence multisel La technologie multifréquence Multi-Flex de Garrett, dotée d’une plate-forme numérique de pointe à large bande, vous offre une flexibilité de détection complète. Chacune des 6 options de fréquence est disponible tout en utilisant n’importe quel mode de recherche de l’Apex (c.-à-d. Bijoux, Reliques, Pièces, etc.). Choisissez parmi des fréquences uniques puissantes afin de concentrer toute la puissance de l’émetteur du détecteur sur une seule fréquence et obtenir une détection améliorée sur certains types de cibles. Ou sélectionnez l’un des modes multifréquences simultanés de l’Apex pour obtenir une excellente détection sur toutes les cibles dans tous les sols. 5 kHz 10 kHz 15 kHz 20 kHz Options de fréquence unique L’Apex propose 4 fréquences uniques de 5 kHz, 10 kHz, 15 kHz et 20 kHz. Dans certaines situations de détection, l’utilisation d’une seule fréquence peut offrir un léger avantage sur l’utilisation d’un des modes multifréquences de l’Apex. Par exemple, l’utilisation de 20 kHz pour rechercher de petites pépites d’or ou des pièces d’argent martelées peut offrir une détection améliorée. La sélection de 5 kHz pour rechercher des cibles plus grandes et hautement conductrices telles que de grandes pièces d’argent pourrait être un autre avantage. Fonctionnement multifréquence En plus de puissantes fréquences uniques, l’Apex propose 2 plateformes de fonctionnement multifréquence. Chaque option de multifréquence est une combinaison de plusieurs fréquences transmises, reçues et traitées simultanément. Le Mode multifréquence standard (étiqueté MF dans son menu) utilise un mélange de fréquences qui fournissent une détection maximale des cibles sur tous les types et tailles de cibles, tout en minimisant le bruit du sol. Destiné à la chasse d’utilisation sur terre. Le Mode multifréquence sel de l’Apex (étiqueté MS dans son menu) utilise un mélange de fréquences pour aider à surmonter les effets négatifs des plages d’eau salée. Lorsque vous passez du sable sec au sable humide et à l’eau peu profonde, l’augmentation de la teneur en sels minéraux peut rendre votre détecteur instable. Passez en Mode multifréquence sel pour obtenir une stabilité et une détection de cible maximales. Réglez la compensation de l’effet de sol de votre détecteur si nécessaire. Dans les zones d’eau salée avec des sables plus fortement minéralisés, vous pouvez choisir de réduire la sensibilité pour obtenir une stabilité maximale. 13 Modes de recherche L’Apex de Garrett comprend six modes de recherche, basés sur les cibles souhaitées (c.-à-d. pièces, bijoux). Choisissez le mode qui convient le mieux à vos besoins de détection particuliers, ou sélectionnez le mode Custom (Personnalisé) pour créer et enregistrer vos propres réglages de détecteur préférés. nales, allant des petites pièces de bronze et martelées jusqu’aux grands médaillons en argent. Les pixels pour le fer et le papier d’aluminium ont été éliminés de la détection. Vous pouvez affiner davantage votre expérience de détection en sélectionnant parmi six paramètres de fréquence différents dans chacun des modes optionnels. Tapotez simplement sur le bouton Mode pour faire défiler les modes. Mode de discrimination ZERO Détecte tous les types de métaux. Les 20 pixels de discrimination sont allumés, aucune cible métallique n’a été rejetée (éliminée). Utilisez ce mode pour détecter toutes les cibles métalliques ou si vous cherchez un objet dont vous ne connaissez pas la composition. Passez en mode de discrimination Zero pour localiser une cible dont le signal est incohérent. Les signaux incohérents peuvent signifier que des déchets cibles se trouvent près de l’objet que vous cherchez. Mode US COINS (PIÈCES AMÉRICAINES) Permet de trouver presque toutes les pièces américaines et similaires en ignorant les déchets comme le fer, la feuille d’aluminium et les languettes en métal. Soyez conscient que les bijoux de taille moyenne peuvent être manqués avec ce mode de discrimination. Attendez-vous donc parfois à déterrer des cibles à jeter comme des canettes en aluminium. Notez que les icônes des pièces américaines courantes apparaissent sur l’écran LCD sous les pixels de discrimination par cochage. Mode JEWELRY (BIJOUX) Sert à trouver des bijoux tels que les bagues, les bracelets, les montres et les colliers tout en ignorant les objets ferreux indésirables. Mode COINS (PIÈCES) Conçu pour trouver tous les types de pièces internatio- 14 Modes de recherche (suite) Mode RELICS (RELIQUES) Permet au détecteur d’ignorer les petits morceaux de fer, tout en continuant de détecter les cibles intéressantes faiblement conductrices, notamment en plomb, en laiton et en bronze. Mode CUSTOM (PERSONNALISÉ) Peut être programmé par l’utilisateur pour que l’Apex enregistre les modifications une fois éteint. Les paramètres préréglés en usine pour le mode CUSTOM sont identiques à ceux du mode COINS. Commencez par utiliser ce mode de discrimination, puis utilisez les boutons NOTCH DISC (+) ou (-) pour déplacer le curseur. Une fois que le curseur est au-dessus du pixel de discrimination par cochage souhaité, utilisez le bouton Accepter/Rejeter pour personnaliser le mode. 15 Discrimination par cochage L’Apex offre 20 pixels ou « coches » de discrimination, indiqués sur l’échelle inférieure. Ces pixels peuvent être activés ou désactivés selon vos préférences. Deux méthodes permettent de modifier le modèle de discrimination par cochage pour ignorer un type spécifique de déchets ou d’objets indésirables. La première méthode consiste à utiliser les boutons NOTCH DISC (+) ou (-) pour déplacer le curseur d’ID de cible sur la gauche ou sur la droite. Appuyez ensuite sur le bouton (/x ) pour désactiver ou activer les pixels sur l’échelle inférieure, juste en dessous du curseur d’ID de cible. (Consultez les illustrations à la page suivante.) La deuxième méthode de modification du modèle de discrimination par cochage consiste à n’utiliser que le bouton d’élimination (/x). Lorsqu’un objet indésirable est détecté, appuyez simplement sur le bouton d’élimination (/x ) pour créer une « coche » à cette position du curseur d’ID de cible. La prochaine fois que cet objet sera détecté, aucun signal sonore ne sera émis. Conseil: La discrimination par cochage peut également servir à trouver des objets d’un métal spécifique. Par exemple, si vous avez perdu une boucle d’oreille, analysez l’autre boucle d’oreille avec le détecteur en mode ZERO-DISC et notez son curseur d’ID de cible. Utilisez ensuite les boutons NOTCH DISC et d’élimination (/x) pour désactiver tous les pixels à l’exception de celui qui correspond à la boucle d’oreille, en laissant un pixel supplémentaire d’un côté ou de l’autre afin de prendre en compte les variations éventuelles. Exemple de modification manuelle du modèle de discrimination par cochage Utilisez les boutons NOTCH DISC pour positionner le curseur d’ID de cible au-dessus du pixel que vous souhaitez désactiver (voir l’illustration à gauche). Utilisez le bouton d’élimination (/x) pour supprimer ce pixel de l’échelle inférieure (voir ci-dessous). Cet objet est à présent rejeté. Modifiez le modèle à l’aide de ces boutons Remarque: Les modifications du modèle de discrimination par cochage effectuées en mode CUSTOM seront conservées lorsque le détecteur sera éteint. Les modifications effectuées dans tous les autres modes seront effacées et les réglages d’usine seront rétablis lorsque le détecteur sera rallumé après avoir été éteint. 16 Compensation automatique de l’effet de sol La performance du détecteur peut être affectée négativement par la minéralisation du sol. La compensation de l’effet de sol peut être réglée sur l’Apex soit automatiquement, soit manuellement, afin d’annuler les signaux du sol indésirables et d’obtenir un maximum de stabilité et de détection des cibles. Remarque: Localisez toujours une zone de terrain exempte de métal avant d’essayer de faire la compensation de l’effet de sol sur le détecteur. L’Apex comprend la compensation de l’effet de sol à haute résolution, avec 175 points de résolution, allant du sol conducteur, tel que les plages d’eau salée au sol minéralisé ferreux. Au cours de la fonction de compensation de l’effet de sol, les mots GND BAL apparaissent sur l’affichage et la valeur de compensation de l’effet de sol est indiquée sur l’écran LCD. Procédure de compensation de l’effet de sol Pressez et maintenez enfoncé le bouton GND BAL (Compensation de l’effet de sol) tout en faisant « rebondir » ou « monter/descendre » le disque de détection de 2 à 20 cm (1 à 8 po) au-dessus du sol jusqu’à ce qu’il y ait une réponse sonore minimale du sol. Puis relâchez le bouton et commencez la prospection. La valeur de compensation de l’effet de sol sera indiquée sur l’écran LCD. Des valeurs de compensation de l’effet de sol basses indiquent un sol conducteur tel que des plages d’eau salée ; des valeurs hautes indiquent un sol ferreux. Comme le détecteur est en train d’être compensé pour l’effet de sol, la valeur de compensation de l’effet de sol peut être observée là où le nombre de l’ID de cible numérique devrait normalement être affiché. Les valeurs de compensation de l’effet de sol de 0 à 75 sont indiquées par des nombres entiers. Les valeurs de compensation de l’effet de sol de 75 à 99 représentent un sol chaud et à ce point, l’Apex utilise la compensation de l’effet de sol à haute résolution. À partir de 75, la valeur de compensation de l’effet de sol augmente par incrément d’un quart de point. Ceci est représenté par un chiffre entier et l’augmentation d’un quart de la barre supérieure du graphique. (Voir l’illustration montrant une valeur GND BAL de 92,75.) Remarque: Si le réglage de la compensation de l’effet de sol ne change pas pendant le processus de compensation automatique de l’effet de sol, l’un des trois problèmes suivants existe probablement : le détecteur a déjà suffisamment compensé l’effet de sol ; le sol actuel présente une minéralisation si neutre que les paramètres ne changeront pas ; ou il y a un objet métallique sous le disque empêchant le détecteur de compenser l’effet de sol. Plages courantes de compensation de l’effet de sol : De 80 à 99: Métaux fortement ferreux (magnétite, minéraux d’oxyde ferreux, sables noirs, roches chaudes, terre cuite) 60 à 80: Sols moyennement minéralisés (argile rouge, argile marron, minéraux argileux porteurs de fer, etc.) 20 à 60: Probablement un objet en fer 0 à 20: Très conducteur, minéraux non ferreux tels que l’eau salée 17 Fonction Iron Audio Appuyez brièvement sur le bouton IRON AUDIO pour activer ou désactiver la fonction Iron Audio relative aux objets ferreux. La fonction Iron Audio permet à l’utilisateur d’entendre le signal produit par les objets ferreux ignorés (normalement silencieux) afin d’éviter de déterrer des objets indésirables. La fonction Iron Audio règle également la limite entre les signaux sonores à tonalité grave et grave-intermédiaire (voir les illustrations à la page suivante) afin de mieux identifier les cibles intéressantes. Lorsque la fonction Iron Audio est activée, les cibles ferreuses déclencheront un signal sonore, avec des tonalités différentes permettant de mieux les reconnaître. Un clou déclenchera par exemple plusieurs signaux sonores graves lorsqu’il sera survolé par le disque de détection. Un objet ferreux plat, comme une capsule de bouteille ou une rondelle en acier, déclenchera un signal distinctif grave-aigugrave. Remarque: Le mode Iron Audio ne s’applique qu’aux pixels désactivés à la gauche du premier pixel activé, dans la série de 8 pixels dédiés aux objets ferreux. Il ne fonctionne donc que lorsqu’au moins le premier pixel de discrimination a été désactivé. Conseil: Dans les zones à forte concentration de fer, où la fonction Iron Audio produit de nombreux signaux, il est recommandé de réduire le volume de fer à un niveau confortable. Certains utilisateurs choisissent de désactiver la fonction Iron Audio, en la réactivant uniquement lorsque cela est nécessaire pour vérifier une cible détectée avec une réponse discutable ou incohérente afin de voir si la cible est en fer. Consultez les illustrations ci-dessous pour savoir comment utiliser la fonction Iron Audio: IRON AUDIO DÉSACTIVÉ: Division normale des cinq tonalités audio de l’Apex. Tonalité grave Tonalité grave Tonalité grave aucun son. IRON AUDIO DÉSACTIVÉ :: Cinq pixels de discrimination sont désactivés, toutes les cibles d’une valeur inférieure à 25 ne produisent aucun son. IRON AUDIO ACTIVÉ: Les cibles inférieures à 25 produisent une tonalité grave et les cibles de 25 à 44 produisent la tonalité intermédiaire à aiguë de l’Apex. La tonalité normale après 44 reste inchangée. 18 aucun son. aucun son. Tonalité grave Tonalité grave Tonalité grave Tonalité intermédiaire Tonalité à aiguë Tonalité intermédiaire Tonalité Tonalité grave à Tonalité intermédiaire intermédiaire Tonalité grave à Tonalité Tonalité intermédiaire intermédiaire grave à intermédiaire intermédiaire intermédiaire à aiguë à aiguë Tonalité aiguë Tonalité aiguë Tonalité Tonalité Tonalité grave à Tonalité grave intermédiaire intermédiaire Tonalité Tonalité Tonalité grave à Tonalité Tonalité grave à grave intermédiaire intermédiaire grave intermédiaire intermédiaire Tonalité intermédiaire Tonalité à aiguë Tonalité intermédiaire intermédiaire à aiguë à aiguë Tonalité aiguë Tonalité grave à Tonalité intermédiaire Tonalité grave à grave à intermédiaire intermédiaire Tonalité intermédiaire Tonalité Tonalité intermédiaire intermédiaire Tonalité intermédiaire Tonalité à aiguë Tonalité intermédiaire intermédiaire à aiguë à aiguë Tonalité aiguë Tonalité aiguë Tonalité aiguë Tonalité aiguë Tonalité aiguë Tonalité aiguë Techniques de détection et conseils Si vous êtes un néophyte dans le domaine de la détection des métaux, commencez par fouiller les zones constituées de sable et de terre friable pour apprendre plus facilement à utiliser votre détecteur de métaux et à localiser une cible, puis à la déterrer. Ajuster la canne du détecteur et l’angle du disque Desserrez les colliers de serrage sur la canne de l’Apex et ajustez la canne à une longueur appropriée. Lorsque votre détecteur est correctement réglé, vous devriez pouvoir balayer le sol avec le disque sans vous étirer ni vous pencher. Votre disque doit rester parallèle au sol lorsque vous le balayez. L’écrou à oreilles du disque ne doit pas être trop serré. Lorsqu’il est correctement serré, le disque reste dans une position parallèle lorsqu’il est soulevé du sol, mais il est suffisamment lâche pour pouvoir ajuster l’angle du disque facilement. Balayage correct à l’aide du disque Maintenez continuellement le disque de détection à une hauteur approximative de 2,5 cm (1 po) du sol, en l’orientant de façon parallèle au sol pour obtenir un niveau de détection optimal. Évitez de frotter excessivement le disque sur le sol BALAYAGE CORRECT BALAYAGE INCORRECT Balayez toujours le disque de détection parallèlement aux sillons et au rivage. Cette méthode vous permet de réduire au maximum les effets négatifs causés par les sols irréguliers comme ceux des champs labourés ainsi que par les niveaux d’humidité près de l’eau. N’effectuez pas de balayage du disque de détection perpendiculaire aux sillons et au rivage sous peine de générer des changements abrupts au niveau des informations envoyées par le sol, ce qui peut réduire la performance du détecteur. Déplacez-vous lentement en effectuant des balayages en ligne droite, d’un côté à l’autre en déplaçant le disque de détection à une vitesse Distance de chevauchement du balayage : 14 cm (5,5 pouces) Balayer 1 m (3 pieds)/seconde d’environ 1 mètre (2 à 5 pieds) par seconde. Avancez le disque de détection d’une distance égale à la moitié de sa longueur à la fin de chaque balayage. Interférences électriques et bruit de sol Les performances du détecteur peuvent parfois être affectées en raison d’interférences électromagnétiques (IEM), qui peuvent créer de faux signaux ou un ID de cible inexact. Des exemples d’IEM courantes sont les clôtures électriques, les lignes électriques, les tours de téléphone et autres détecteurs fonctionnant à proximité. Pour réduire ou éliminer les effets d’IEM, appuyez sur le bouton MENU et faites défiler jusqu’à CHANNEL (CANAL). Utilisez les boutons (+) ou (-) pour trouver un canal, ou un décalage de fréquence mineur, qui se traduit par des performances de détecteur plus stables. Le bruit du sol ou les interférences avec le sol peuvent être rencontrés dans des environnements où des niveaux élevés de minéralisation du sol sont présents (comme c’est souvent le cas dans les champs aurifères). Pour éliminer ou réduire les effets du bruit de sol, vous devez compenser l’effet de sol sur votre Apex (voir la section Compensation automatique de l’effet de sol pour plus de détails). 19 Techniques de détection et conseils (suite) Conseil relatif au masquage du fer Pour éviter qu’un objet ferreux ne « masque » le signal d’une cible intéressante située à proximité, utilisez un seuil de discrimination tout juste suffisant pour éliminer les déchets ferreux (comme le petit clou sur l’illustration 1). Vous pourrez ainsi détecter la pièce et le clou (voir l’illustration 2) sans rater/masquer la cible intéressante. Illustration 1 Sur cette illustration, l’Apex fonctionne en mode Zero avec deux pixels de fer éliminés. Le clou détecté affiche une valeur entre 18 et 24 sur l’échelle numérique d’ID de cible. Pour ne pas détecter le clou, désactivez trois autres pixels de fer. Illustration 2 Sur l’illustration 2, le même clou en fer se trouve au-dessus d’une pièce d’or. Comme 5 pixels de fer sont désormais discriminés, le clou seul ne devrait pas être détecté. Cependant, les deux objets (clou et pièce d’or) ont une conductivité combinée de plus de 25. Par conséquent, la pièce d’or est détectée en raison d’une conductivité combinée plus élevée que celle de la cible discriminée (clou) seule. 20 Isoler les cibles adjacentes Le champ de détection étroit du disque de détection DD Viper de l’Apex permet de mieux séparer les cibles adjacentes, contrairement aux disques concentriques de taille similaire. Effectuez un balayage étroit du disque dans des zones contenant de nombreux déchets pour isoler les cibles intéressantes. Disque de détection DD Disques concentriques Localisation Une localisation précise permet de récupérer un objet rapidement en ne creusant que très peu le terrain. Pour utiliser la fonction de localisation: • • • • Positionnez le disque de détection sur le côté de l’emplacement supposé de la cible, à une hauteur fixe au-dessus du sol. Pressez et maintenez enfoncé le bouton Pinpoint (Localiser) et effectuez un lent balayage avec le disque de détection au-dessus de la zone où se trouve la cible, tout en le maintenant à la même hauteur au-dessus du sol (p. ex. 2,5 cm / 1 po). Effectuez un balayage en croix d’un côté à l’autre et de l’avant vers l’arrière avec le disque de détection afin de localiser l’emplacement auquel le signal atteint son niveau maximal, indiqué par le niveau sonore maximal et le nombre maximal de pixels affichés sur l’échelle supérieure. Le centre du disque de détection se trouve directement au-dessus de la cible et la profondeur d’une cible de la taille d’une pièce s’affiche sur l’échelle de profondeur. Le symbole « PP » pour Pintpoint (localiser) s’affiche sur l’écran LCD lors d’une localisation. L’échelle supérieure indique la puissance du signal Indicateur de profondeur de la pièce Bouton Pinpoint (presser et maintenir enfoncé pour localiser une cible) Il est conseillé à l’utilisateur de s’entraîner à la localisation des objets sur un terrain d’essai. Indique le centre de localisation du disque de détection DD Viper de 15 x 28 cm (6 x 11 po). Pour obtenir des résultats de localisation optimaux, maintenez le disque à une hauteur constante au-dessus du sol (p. ex. à 2,5 cm / 1 po). Remarque: D’autres méthodes de localisation à l’aide d’un disque DD sont démontrées dans la vidéo de formation du détecteur Apex qui se trouve sur le site Internet garrett.com. 21 Essais en atelier Nous vous conseillons d’effectuer des essais en atelier pour vous familiariser avec le fonctionnement de votre détecteur. Pour effectuer un essai en atelier: 1. Placez le disque de détection sur une surface plate et non métallique située à un mètre au moins (plusieurs pieds) d’écart d’autres objets métalliques. 2. Sélectionnez le mode ZERO. 3. Faites passer plusieurs objets métalliques (pièces, capsules, clous, etc.) à environ 8 à 10 cm (3 à 4 po) du disque de détection. Votre détecteur de métaux émettra un signal sonore et identifiera visuellement la cible. 4. Effectuez ces essais dans tous les modes disponibles sur votre détecteur. Observez les sons émis et les graphiques affichés sur l’écran LCD dans chaque mode. 5. Notez les résultats de vos essais et servez-vous de ces notes comme référence lors de vos recherches sur le terrain. Une fois familiarisé avec l’affichage des cibles sur l’ID de cible de vos essais en atelier, vous pouvez passer aux essais sur le terrain. Enterrez vos cibles à une profondeur déterminée pour créer un terrain d’essai. Notez la précision de la détection de ces cibles en fonction de leur orientation dans le sol, à plat ou dans un certain angle. Conservez des notes précises indiquant quelles cibles ont été utilisées et la profondeur à laquelle 22 elles ont été enterrées. Recommencez ces mêmes essais avec les mêmes cibles quelques mois plus tard, lorsque le sol sera tassé, s’il est aride à cause d’une sécheresse extrême, ou s’il est inondé à la suite de fortes pluies. Prenez note des changements au niveau de la détection de ces cibles. Essai en atelier de la fonction Iron Audio Les objets ferreux plats, tels que les capsules de bouteilles ou les rondelles en acier, peuvent apparaître comme des cibles conductrices intéressantes. Pour mieux comprendre les avantages offerts par la fonction Iron Audio, utilisez une capsule de bouteille pour tester l’Apex. Réglez tout d’abord le détecteur sur le mode ZERO, avec tous les crans de discrimination activés, et faites passer la capsule de bouteille en travers du disque de détection, à une distance de 8 à 10 cm (3 à 4 pouces). La surface plate d’une capsule de bouteille entraîne habituellement l’affichage d’un ID de cible numérique élevée, et l’émission d’un signal sonore indiquant la présence d’une cible « intéressante ». Désactivez ensuite les cinq premiers pixels sur la gauche de l’écran LCD, puis activez la fonction Iron Audio. Faites de nouveau passer la capsule de bouteille en travers du disque de détection, et notez que le signal sonore est différent. Le signal sonore clair est remplacé par un son irrégulier et crépitant, suivi et précédé de légères tonalités graves, indiquant que la cible est potentiellement un déchet. Faites passer une cible conductrice de la taille d’une pièce en travers du disque de détection, et notez que le signal sonore est clair, comparé à celui produit par la capsule de bouteille. Notez les résultats de vos essais et servez-vous de ces notes comme référence lors de vos recherches sur le terrain. Une bonne maîtrise de la fonction Iron Audio permet de réduire le nombre de déchets déterrés lors de vos recherches. Conseils généraux Code de l’éthique de la détection de métaux Voici le Code de l’éthique appliqué par de nombreuses associations de chasseurs de trésors et respecté par les passionnés afin de protéger notre activité sportive favorite : la détection de métaux. Nous vous encourageons à le respecter également: Mises en garde Lorsque vous partez à la chasse au trésor avec votre détecteur Garrett, prenez toujours ces précautions: • • • Je m’engage à respecter la vie privée et les limites des propriétés privées, ainsi qu’à respecter tous les sites historiques et archéologiques et je ne procèderai à aucune recherche d’objets sur ces sites sans autorisation préalable. Je me tiendrai informé et respecterai l’ensemble des lois en vigueur aux niveaux local et national liées à la découverte de trésors et à leur signalement auprès des autorités. • Je collaborerai avec les autorités dans la mesure du possible. • Je ne serai à l’origine d’aucune dégradation volontaire sur la propriété de qui que ce soit, qu’il s’agisse de clôtures, de panneaux ou de bâtiments, entre autres. • Je reboucherai toujours les trous que j’ai creusés. • Je ne causerai aucune dégradation sur les biens d’autrui, sur les bâtiments ou sur les restes de toute autre structure abandonnée. • Je ne laisserai aucun détritus ou objet indésirable trouvé à même le sol. • Je transporterai toutes les ordures et cibles creusées avec moi lorsque je quitterai chaque zone de recherche. • J’observerai la règle d’or, en respectant toujours les bonnes pratiques en extérieur et en me conduisant bien en tout temps, de manière à laisser une bonne impression au public et à donner une bonne image des passionnés de la détection de métaux. • • • • Ne vous introduisez jamais sur des propriétés privées ou n’y cherchez jamais des objets sans autorisation. Ne pratiquez jamais cette activité dans des réserves nationales, ou à proximité des monuments, des zones militaires, etc. Évitez les zones où des canalisations ou des lignes électriques peuvent être enterrées. Si ces éléments sont détectés, n’y touchez pas et prévenez les autorités compétentes. Restez prudent en déterrant toute cible, surtout dans les zones où l’état du terrain est incertain. En cas de doute concernant l’utilisation de votre détecteur de métaux dans une zone spécifique, demandez toujours l’autorisation aux autorités compétentes. Entretien de votre Apex Votre détecteur Garrett est un appareil robuste conçu pour être utilisé en extérieur. Comme pour tout autre équipement électronique, il existe des méthodes qui vous permettent d’entretenir votre détecteur afin qu’il conserve des performances optimales. • Évitez les températures extrêmes autant que possible. Évitez par exemple de ranger le détecteur dans le coffre d’une voiture en plein été, ou de le laisser dehors avec des températures inférieures à zéro. • Veillez à maintenir votre détecteur propre. Démontez la canne pour la nettoyer en l’essuyant avec un chiffon humide si nécessaire. Nettoyez le disque de détection et le boîtier de commande de la même manière. • N’oubliez pas que le disque de détection est étanche à l’eau, mais pas le boîtier de commande, ni les connecteurs. • Rechargez la batterie du détecteur au moins une fois par an si vous ne l’utilisez pas régulièrement. 23 Dépannage SYMPTÔME SOLUTION 1. Connectez l’appareil au chargeur et vérifiez que l’icône de la batterie clignote (indiquant que la Aucune alimentation charge est en cours). 2. Vérifiez le câble de charge et le chargeur. 1. Assurez-vous que le disque de détection est fermement connecté et que son câble est bien enroulé autour de la canne. 2. Si vous utilisez le détecteur en intérieur, sachez que des niveaux excessifs d’interférences élecIncohérence du signal sonore ou triques et de métaux peuvent être détectés dans les sols et dans les murs. du mouvement du curseur 3. Vérifiez que vous ne vous trouvez pas à proximité d’autres détecteurs de métaux ou de structures d’ID de cible métalliques comme des lignes à haute tension, des clôtures ou des bancs, entre autres. Ajustez le canal. 5. Réduisez le paramètre de sensibilité. Les signaux intermittents signifient généralement que vous avez trouvé une cible profondément enterrée, ou positionnée dans un angle difficilement repérable par votre détecteur. Balayez dans différentes directions pour aider à définir le signal ou essayez de sélectionner une fréquence différente pour éventuellement améliorer la réponse de la cible et balayez à nouveau. Si plusieurs Signaux intermittents cibles sont détectées, passez en mode ZERO ou appuyez sur le bouton Pinpoint pour localiser précisément toutes les cibles. REMARQUE: (Les objets en fer détectés peuvent générer des signaux intermittents. Le mode ZERO permet d’identifier les objets ferreux ainsi que la fonction Iron Audio.) Vérifiez que vous utilisez le mode adapté au type d’objet que vous cherchez. Si vous faites une Je ne parviens pas à trouver une prospection pour des pièces, utilisez le mode COINS pour obtenir des résultats optimaux tout en cible spécifiques éliminant les cibles indésirables. Vous pouvez également utiliser le mode ZERO, qui détecte toutes les cibles métalliques, ce qui vous garantit de trouver l’objet souhaité parmi elles. Si le curseur d’ID de cible est instable, vous avez probablement trouvé des déchets cibles. Toutefois, le curseur d’ID de cible peut être instable si une bonne cible (comme une pièce) n’est pas parallèle au disque de détection (par exemple, elle est debout sur la tranche). L’affichage peut être instable si une ou plusieurs cibles indésirables se trouvent à proximité de la bonne cible. Effectuez un Le curseur d’ID de cible est balayage dans d’autres positions jusqu’à ce que le curseur d’ID de cible se stabilise. instable REMARQUE: Les grands morceaux de fer plats, selon leur orientation dans le sol, peuvent apparaître comme de bonnes cibles ou perturber le mouvement du curseur d’ID de cible. Utilisez la fonction Iron Audio pour identifier les objets en fer. 24 Informations sur la garantie de l’ACE Apex Votre détecteur Apex bénéficie d’une garantie de 24 mois (pièces et main d’œuvre). Toutefois, les dommages causés par une altération, une modification, une négligence, un accident ou une mauvaise utilisation quelconque ne sont pas couverts par la garantie. En cas de problème avec votre détecteur Apex, veuillez lire la totalité de ce manuel de l’utilisateur pour vérifier que le mauvais fonctionnement du détecteur ne provient pas des réglages manuels effectués. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de mise en marche pendant 5 secondes pour restaurer les réglages d’usine recommandés. Assurez-vous que vous avez bien: 1. Vérifiez la charge de votre batterie et les connecteurs. Une batterie pratiquement déchargée est la principale cause de « défaillance » du détecteur. 2. Contactez votre concessionnaire pour obtenir de l’aide, surtout si vous n’êtes pas familiarisé avec le détecteur Apex. Si votre détecteur Apex doit être réparé ou entretenu dans le cadre de la garantie, contactez votre revendeur local chez qui vous avez acheté votre détecteur. Pour éviter de payer des frais de transport et d’importation trop élevés, n’essayez pas de renvoyer un produit Garrett à notre usine située aux États-Unis. Les informations concernant les demandes de réparation/garantie en dehors des États-Unis figurent sur le site Web de Garrett : www.garrett.com. Cliquez sur Sport Division et sur le menu Warranty/ Support (Garantie/Assistance technique) pour plus d’informations. Informations réglementaires Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles édictées par la FFC (Federal Communications Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Tout changement ou modification non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Ce dispositif est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Ce produit est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. Spécifications de l’émetteur sans fil Latence audio: 17 millisecondes (6x plus rapide que Bluetooth®) Largeur de bande audio: 30-18,000 Hz Fréquence de fonctionnement: 2406–2474 MHz Puissance de transmission: 8.6 dBm EIRP Certifications: FCC, CE, IC, AS/NZ 25 Spécifications techniques CARACTÉRISTIQUES Technologie Multi-Flex™ 5, 10, 15 et 20 kHz Options de fréquence unique Options de multifréquence Multifréquence et Multifréq Sel simultanées Z-Lynk™ sans fil (intégré) Séparation/récupération rapide des cibles Jack 1/8 po pour casque Rétroéclairage Compensation de l’effet de sol, auto Iron Audio™ Volume réglable pour le fer Segments de discrimination du fer Bouton de volume Localisation Haute résolution, 175 points 8 Résistance à l’eau / aux intempéries • Disque/canne étanches à l’eau • Boîtier de commande étanche à la pluie Modes de recherche 6, avec les modes International et Pièces américaines Échelle de 0 à 99 Grand ID de cible numérique Niveaux sonores d’identification de tonalité 5 tonalités incluses avec un système audio hybride binaire et proportionnel 20 segments sélectionnables 8 Segments de 5 cm/2 po Discrimination par cochage Réglages de sensibilité/profondeur Indicateur de profondeur de cible Viper™ DD de 22 x 28 cm (6 x 11 po) Disque de détection standard De 1,016 m à 1,35 m (40 à 53 po) 1,13 kg (2,5 lb) Longueur (réglable) Poids total Source de batterie Lithium-ion rechargeable, intégrée, 7,5 Wh, 30 g Indicateur d’état de la batterie Garantie © 2020 Garrett Electronics, Inc. PN 1535600.A.0720 26 2 ans, limitée, pièces et main-d’œuvre