Manuel du propriétaire | GARRETT Pro-Pointer® AT Z-Lynk™ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | GARRETT Pro-Pointer® AT Z-Lynk™ Manuel utilisateur | Fixfr
®
MANUEL D’INSTRUCTION
English/Spanish/ French


CARACTÉRISTIQUES

Bouton Marche/Arrêt,
Mise au point, Réglage
 Embout de localisation
 Zone de détection de 360°
 Lame de grattage exclusive
 Lampe torche à LED
 Haut-parleur étanche
 Attache de cordon
 Couvercle de pile étanche
 Règle en centimètres et en pouces
 Émetteur sans fil interne

(Verso du localisateur)







2
Mise sous tension
Pressez et relâchez le bouton () en maintenant le détecteur éloigné de
tout objet métallique. Vous entendrez 2 bips et la LED () restera allumée.
Mise hors tension
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant une demi-seconde
jusqu’à ce que vous entendiez un bip unique (ou une vibration unique en mode
silencieux), qui indique la mise hors tension.
Changement des réglages
Le Pro-Pointer AT Z-Lynk a trois réglages de sensibilité et deux réglages
de détection : Audio-plus-vibreur ou Vibreur-seul (silencieux).
Pour entrer en mode de réglage, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé () pendant 2 secondes – vous entendrez un bip unique suivi par
un bip à double tonalité et un clignotement de la LED. (Remarque : En mode
silencieux, les bips sont remplacés par des impulsions vibratoires.)
La première pression sur le bouton après la saisie du mode de réglage
indique le réglage actuel. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire
défiler les 6 réglages :
1 bip
2 bips
3 bips
1 période de vibrations
2 périodes de vibrations
3 périodes de vibrations
= sensibilité minimale, avec audio
= sensibilité moyenne, avec audio (réglage par défaut)
= sensibilité maximale, avec audio
= sensibilité minimale/silencieux
= sensibilité moyenne/silencieux
= sensibilité maximale/silencieux
Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes – indiqué par un bip à double tonalité (deux
périodes de vibrations en mode silencieux)ou attendez 5 secondes pour sortir
automatiquement du mode de réglage.
3
Remarque :
•Des réglages de sensibilité plus faibles sont recommandés pour éviter
de détecter des sols très minéralisés.
• La détection continue de fonctionner dans le mode de réglage.
•Les réglages sont mémorisés et ne sont pas perdus lorsque l’appareil
est éteint puis rallumé.
4
Fonctionnement sans fil
Reconnexion : Une fois couplé, le localisateur va instantanément
se reconnecter au dernier récepteur auquel il était couplé. Le récepteur doit
être mis sous tension en premier. Le système audio externe du localisateur
va s’éteindre en mode couplé.
Couplage : Ce produit peut être couplé sans fil à n’importe quel récepteur
Garrett Z-Lynk en effectuant les étapes suivantes.
1. Allumez d’abord le récepteur (c’est-à-dire le casque sans fil Garrett
MS-3 ou l’appareil Garrett WR-1 Z-Lynk).
2. Maintenez le localisateur à 15 cm (6 pouces) du casque ou du WR-1.
3.Allumez le localisateur et attendez (environ 3 secondes) jusqu’à ce
que le voyant sur le casque (ou le WR-1) s’arrête de clignoter et reste
allumé en continu.
4. Si les appareils ne se couplent pas, éteignez et rallumez le localisateur.
Remarque : Si vous avez de la difficulté à effectuer le couplage, assurezvous d’allumer d’abord le récepteur, puis de mettre les deux appareils
à 15 cm (6 pouces) l’un de l’autre. En outre, assurez-vous qu’un
casque ou qu’un WR-1 couplé antérieurement ne se trouve pas dans
les environs (de 6 à 15 mètres / 20 à 50 pieds).
Un voyant lumineux
rouge fixe sur le
casque sans fil MS-3
ou le récepteur
WR-1 Z-Lynk
indique un couplage
réussi avec le
localisateur.
Le voyant rouge indique
que le couplage est réalisé.
Le voyant rouge indique
que le couplage est réalisé.
5
Mise au point rapide pour les sols minéralisés
Pour ne pas détecter l’eau salée, le sable humide ou les sols très minéralisés,
maintenez l’extrémité du Pro-Pointer AT Z-Lynk sur l’eau, le sable ou le sol et
appuyez rapidement sur le bouton () pour faire une mise au point instantanée.
Si nécessaire, répétez cette Mise au point rapide pour éliminer toute
réponse environnementale. Remarque : Un autre moyen d’éliminer la réponse
du sol est de réduire la sensibilité.
La fonctionnalité de Mise en
point rapide permet d’annuler
rapidement la détection des
sols minéralisés, de l’eau salée,
du sable humide et d’autres
environnements difficiles.
Localisation précise de grandes cibles
Balayez lentement vers l’objet jusqu’à ce que la réponse augmente
et devienne une alarme constante/maximale. Puis appuyez rapidement
sur le bouton pour faire une mise au point instantanée et réduire le champ
de détection. Continuez de balayer vers l’objet pour trouver sa localisation
précise. Répétez cette Mise au point rapide pour réduire davantage le champ
de détection si nécessaire.
Alarme de localisateur égaré
Si le Pro-Pointer AT Z-Lynk reste allumé 5 minutes sans qu’aucun bouton ne soit
pressé, il va émettre des signaux sonores d’avertissement de plus en plus rapides
pendant 60 minutes. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour le réinitialiser.
6
Fonctionnalité d’arrêt automatique
Après une heure d’avertissements sonores, le Pro-Pointer AT Z-Lynk s’éteint
automatiquement.
Lame de grattage
Cette arête résistante est idéale pour fouiller la saleté durant la recherche d’une
cible. La zone de détection de 330° du Pro-Pointer AT permet au détecteur
d’émettre une alarme lorsque la lame passe à proximité d’une cible métallique.
Attache de cordon
À utiliser pour attacher le Pro-Pointer AT à votre ceinture, à votre pochette
ou à votre détecteur (si vous le désirez).
Étui
Peut être attaché à toute ceinture de taille standard. Un système d’encliquetage
en métal dans l’étui déclenchera l’alarme du localisateur s’il est rangé alors
qu’il est toujours sous tension.
Règle
Le Pro-Pointer AT est doté d’une règle moulée sur l’extérieur pour mesurer
la profondeur de la cible en centimètres ou en pouces.
Alarme de pile faible
Lorsque la pile est faible, le détecteur émet une alarme à double tonalité
alternée. Remplacez la pile de 9 V dès que possible.
7
Remplacement de la pile
Faites simplement pivoter le couvercle de la pile dans le sens antihoraire
pour le retirer et dans le sens horaire pour le serrer à la main. Pour installer
correctement la pile de 9 V, faites correspondre la borne la plus grande de la
pile à la plus grande ouverture située dans le compartiment. Retirez la pile
lorsque l’appareil est stocké plus de 30 jours. Veuillez mettre au rebut les piles
usagées conformément aux codes et aux règlements locaux. Consulter les
autorités locales de contrôle de l’environnement ou l’organisme d’élimination
des déchets pour plus de détails.
8
Informations sur le fonctionnement et conseils
•Le fonctionnement est complètement automatique. Tous les métaux
seront détectés, y compris les métaux ferreux et non ferreux.
• Lorsqu’une cible est détectée, le Pro-Pointer AT Z-Lynk émettra un signal
sonore et/ou des vibrations. La fréquence des impulsions sonores ou des
vibrations augmente proportionnellement à mesure que le localisateur
est rapproché d’une cible métallique.
•La détection maximale de très petites cibles est obtenue sur le côté
de l’appareil à environ 1,3 cm (½ pouce) de son extrémité.
•Pour éviter de ne pas détecter une véritable cible, n’allumez pas le
Pro-Pointer AT alors qu’il est juste à proximité de la cible.
•Comme le Pro-Pointer AT est un détecteur statique sans pièces mobiles,
il fonctionne de façon optimale lorsqu’il est éteint entre les utilisations.
• Évitez d’utiliser le Pro-Pointer comme un outil à creuser ou un levier. Il est
conçu pour balayer à plat avec son côté, et pour localiser avec précision à l’aide
de son extrémité. Il n’est pas destiné à être utilisé avec une force excessive.
•En cas d’utilisation immergée dans l’eau, ne dépassez pas 6 mètres
(20 pieds) de profondeur. Assurez-vous que les filets du couvercle
à pile sont exempts de sable, de sédiment, etc., et que le joint torique
est périodiquement lubrifié avec de la graisse de silicone afin que le joint
reste bien étanche.
• Les signaux radio ne sont pas transmis par l’eau, donc si vous allez chasser
en étant entièrement submergé, vous devrez compter sur les alertes
sonores et par vibrations du Pro-Pointer sans pouvoir utiliser les écouteurs.
•Pour nettoyer la saleté et la boue séchée ou d’autres débris sur l’appareil,
lavez-le simplement à la main avec du savon, de l’eau et un chiffon doux.
N’utilisez aucun type de produits abrasifs ou de nettoyants chimiques qui
pourraient rayer ou éroder sa surface.
9
Réglementation
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles édictées par la FFC (Federal
Communications Commission). Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences
nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Tout changement ou modification non approuvé expressément par
la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser l’équipement.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Ce produit est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) ce dispositif
doit accepteur toute interférence, y compris celles pouvant entraîner
un dysfonctionnement.
Spécifications de l’émetteur sans fil
Latence audio :
17 millisecondes (6x plus rapide que Bluetooth®)
Largeur de bande audio :
De 30 à 18 000 Hz
Fréquence de fonctionnement : De 2406 à 2476 Hz
Puissance de transmission : 8,0 dBm EIRP
Certifications :
FCC, CE, IC, AS/NZ
10
FABRIQUÉ AUX
ÉTATS-UNIS
Le Garrett Pro-Pointer AT Z-Lynk est fabriqué aux États-Unis
d’Amérique conformément au Système de gestion de la qualité
de certification internationale ISO 9001 et satisfait aux normes
internationales suivantes:
• FCC
• CE
• RoHS
• ICNIRP
• IEC 529-IP 68
CARACTÉRISTIQUES
Nom du modèle :
Garrett Pro-Pointer®AT Z-Lynk
Températures
de fonctionnement :
De -20 °C (-4 °F) à 54 °C (130 °F)
Fréquence
de fonctionnement :
11,5 kHz
Niveau d’étanchéité : Profondeur maximum de 6 mètres
(20 pieds) ; IP-68
Mise au point : Automatique ou mise au point manuelle
Indicateurs : Fréquence d’impulsions audio/vibration
proportionnelle
Commandes : Interrupteur Arrêt/Marche,
Mise au point, Réglage
Dimensions :
Longueur : 22,9 cm (9 po)
Épaisseur : Cône de 3,8 cm
(1,5 po) à 2,2 cm (0,875 po)
Poids :
0,2 kg (6,5 oz.) avec la pile
Pile : Une seule pile de 9 V (comprise)
Des piles alcalines sont recommandées
pour obtenir la plus grande autonomie.
Garantie :
2 ans, limitée pièces/main-d’œuvre
Informations sur le brevet :US 7,575,065; D583,261
Garrett Metal Detectors, garrett.com, Z-Lynk et PRO-POINTER
sont des marques de commerce et des marques déposées
de Garrett Electronics Inc. © 2018 Garrett Metals Detectors.
1538820.B.0418

Manuels associés