Manuel du propriétaire | Epson EB-W02EB-W12EB-W8D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson EB-W02EB-W12EB-W8D Manuel utilisateur | Fixfr
Notations utilisées dans ce guide
Indique des éléments qui peuvent entraîner des détériorations ou un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Indique des informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
s
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails sur
un sujet.
Indique une marche à suivre et l'ordre dans lequel effectuer les diverses opérations.
La procédure indiquée doit être exécutée dans l'ordre des étapes numérotées.
Signale des touches de la télécommande ou de l'unité principale.
« (Nom de menu) »
Indique les éléments de menu et les messages affichés à l'écran.
Exemple : « Luminosité »
Selon le type de disque utilisé, il est possible que les fonctions et les opérations qui peuvent
être exécutées varient.
Le type de disque utilisé est indiqué à l'aide des repères suivants.
Contenu
Consignes de sécurité ................................................
2
Paramètres audio ....................................................... 54
Utilisation et stockage ...............................................
8
Écoute à l'aide d'un casque ......................................................... 54
Disques et stockage USB .......................................... 10
Connexion d'un Microphone ...................................................... 55
Noms de pièces et fonctions ...................................... 13
Connexion à un équipement audio disposant d'une entrée audio
coaxiale numérique..................................................................... 56
Préparation de la télécommande................................ 17
Sélection du mode Son Surround ............................................... 57
Démarrage rapide
Installation ................................................................. 19
Sélection des effets de son numérique........................................ 58
Paramètres et réglages
Utilisation et fonctions du menu Réglages ................ 59
Connexion du câble d'alimentation ............................................ 19
Utilisation du menu Réglages..................................................... 59
Lecture du disque ...................................................... 20
Liste de menus Réglages ............................................................ 60
Lecture d'un disque et projection ............................................... 20
Liste des codes de langue ........................................................... 62
Paramètres de « sortie numérique » et signaux de sortie............ 63
Interruption de la lecture ............................................................ 23
Utilisation et fonctions du menu Réglages visuels.... 64
Mise hors tension ....................................................................... 23
Utilisation du menu Réglages visuels......................................... 64
Opérations de lecture de base.................................... 24
Menu Réglages visuels ............................................................... 65
Pause........................................................................................... 24
Fonctions de sécurité ................................................. 67
Recherche arrière/recherche avant ............................................. 24
Mot de passe protégé .................................................................. 67
Navigation .................................................................................. 25
Dispositif antivol ........................................................................ 69
Opérations avancées
Réglage du volume et de la position de projection .................... 21
Démarrage rapide
Distance de projection et taille de l'écran................................... 19
Avance image par image ............................................................ 25
Lecture au ralenti........................................................................ 25
Mode couleurs ............................................................................ 26
Réglage de l’intensité lumineuse (Iris auto)............................... 26
Gel Momentané de l’Image et du Son (Pause A/V)................... 26
Sourdine ..................................................................................... 27
Opérations avancées
Devenez un expert de la lecture ................................ 28
Lecture d'un CD vidéo à partir du menu .................................... 29
Lecture des formats JPEG, MP3/WMA et DivX® .................... 31
Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste..... 34
Dépannage ................................................................. 70
Lecture des voyants .................................................................... 70
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ......................................... 73
Entretien .................................................................... 76
Nettoyage.................................................................................... 76
Période de remplacement des consommables ............................ 77
Accessoires en option et consommables .................................... 77
Procédure de remplacement des consommables ........................ 78
Paramètres
et réglages
Lecture depuis le menu d'un DVD ............................................. 28
Annexe
Distance de projection et taille de l'écran .................. 82
Liste des résolutions compatibles .............................. 83
Lecture répétée et lecture aléatoire............................................. 34
Liste des formats MPEG compatibles ....................... 85
Lecture du programme ............................................................... 36
Caractéristiques ......................................................... 86
Zoom avant................................................................................. 37
Glossaire .................................................................... 87
Modification de la langue audio................................................. 38
Index .......................................................................... 88
Modification de l'affichage des sous-titres................................. 38
Demandes d'information............................................ 89
Modification de l'angle............................................................... 39
Annexe
Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture
.................................................................................................... 39
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique .............................. 41
Modification du rapport L/H ...................................................... 42
Connexion à un ordinateur ........................................ 44
Connexion par un câble USB ..................................................... 44
Connexion par un câble informatique ........................................ 48
Lecture via le raccordement d'un périphérique ......... 49
Connexion d'un dispositif de stockage USB .............................. 49
Connexion à un autre périphérique vidéo ou un téléviseur ........ 50
Projection d'images depuis un équipement vidéo externe ou un
ordinateur ................................................................................... 52
1
Consignes de sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant d'employer l'unité. Quand vous avez terminé
de lire toutes les instructions, rangez-les dans un endroit sûr à des fins de référence ultérieure.
La documentation et l'unité utilisent des symboles graphiques pour illustrer comment utiliser l'unité en toute sécurité.
Comprenez et respectez ces symboles d'avertissement pour éviter les blessures corporelles et les dégâts matériels.
Avertissement
Attention
Ce symbole indique la présence d'informations
à respecter pour éviter toute manipulation erronée
susceptible de provoquer des blessures graves ou
mortelles.
Ce symbole indique la présence d'informations
à respecter pour éviter toute manipulation erronée
susceptible de provoquer des blessures corporelles
ou des dégâts matériels.
Description des symboles
Symboles désignant une action interdite
Interdiction
Ne pas
démonter
Ne pas
toucher
Symboles désignant une action à exécuter
Instructions
2
Débranchez
la fiche de la
prise
Ne pas
mouiller
Ne pas
utiliser dans
un endroit
humide
Ne pas
installer sur
une surface
instable
Consignes de sécurité importantes
Suivez ces consignes de sécurité lors de la configuration et de l'utilisation du projecteur :
• Lisez ces consignes.
• Conservez ces consignes.
• Prenez compte de l'ensemble des avertissements.
• Suivez l'ensemble des consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau.
• Utilisez uniquement un chiffon sec lors du nettoyage.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
• N'installez pas le projecteur à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, les registres de chaleur,
les poêles ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.
• N'allez pas à l'encontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre dispose de deux
lames et d'une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre est fournie pour
votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans votre prise, contactez un électricien afin que la prise
obsolète soit remplacée.
• Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne puisse pas être piétiné ou plié, notamment au niveau des fiches,
des prises de courant et des points de sortie de l'appareil.
• Utilisez uniquement les fixations/accessoires fournis par le fabricant.
• Utilisez uniquement l'appareil avec le chariot, le trépied, le support ou la table indiqué(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, soyez prudent lors du déplacement du chariot et de
l'unité de manière à éviter tout risque de blessure par basculement.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une période de temps
prolongée.
• Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel qualifié. Des travaux d'entretien sont nécessaires en cas de
détérioration de l'appareil (le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé ou des objets
sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé, etc.).
3
Avertissement
Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l'humidité.
Ne pas utiliser
dans
des endroits
humides
Débranchez l'unité de la prise murale et confiez les travaux de réparation à du personnel qualifié dans
les cas suivants :
• si de la fumée, des odeurs ou des bruits inhabituels sont émis de l'unité ;
• si du liquide ou des objets étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'unité ;
• si l'unité est tombée ou si son boîtier a été endommagé.
Si vous continuez à utiliser l'unité dans ces conditions, vous risquez de provoquer un incendie ou une
électrocution.
N'essayez pas de réparer l'unité vous-même. Confiez tous les travaux de réparation à du personnel qualifié.
Placez le projecteur à proximité d’une prise murale permettant un débranchement facile de la fiche.
Débranchez
la fiche de la
prise
N’ouvrez jamais aucun couvercle du projecteur, sauf dans les cas explicitement prévus dans le Guide
de l’utilisateur. N’essayez jamais de démonter ou de modifier le projecteur (consommables compris).
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
Des tensions électriques présentes à l'intérieur de l'unité peuvent entraîner des lésions graves.
Ne pas
démonter
N'exposez pas l'unité à l'eau, la pluie ou l'humidité intensive.
Ne pas utiliser
dans
des endroits
humides
Utilisez exclusivement le type de source d’alimentation indiqué sur l'unité. L'utilisation d'une source
d'alimentation autre que celle spécifiée peut provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous ne
connaissez pas avec certitude le type d'alimentation disponible, contactez votre revendeur ou la
compagnie d'électricité locale.
Interdiction
Vérifiez les spécifications du câble d'alimentation. L'utilisation d'un câble d'alimentation inadapté peut
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Le câble d'alimentation fourni avec l'unité est conçu pour être conforme aux exigences du pays d'achat en
matière d'alimentation. En cas d'utilisation dans le pays d'achat, n'employez pas d'autre câble
d'alimentation que celui fourni avec l'unité. Si vous utilisez l'unité à l'étranger, vérifiez si la tension
d'alimentation, la forme de la prise secteur et l'intensité de l'unité sont conformes aux normes locales et
procurez-vous un câble d'alimentation approprié au pays.
Instructions
Respectez les précautions suivantes lors de la manipulation de la fiche.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
• Ne surchargez pas les prises de sortie, les câbles d'extension ou les dispositifs à prises multiples.
• N'insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse.
• Insérez fermement la fiche dans la prise.
• Ne manipulez pas la fiche les mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche. Tenez toujours la fiche pour débrancher
le câble.
4
Instructions
Avertissement
N'utilisez pas un câble d'alimentation qui est endommagé sous peine de provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Ne modifiez pas le câble d'alimentation.
• Ne posez pas d'objet lourd sur le câble d'alimentation.
• Évitez de plier, tordre ou tirer excessivement sur le câble d'alimentation.
• Maintenez le câble d'alimentation à l'écart des appareils électriques chauds.
Si le câble d'alimentation est endommagé (notamment si des fils sont exposés ou brisés), contactez votre
revendeur pour le remplacer.
Interdiction
En cas d'orage électrique, ne touchez pas à la fiche d'alimentation, sous peine d'être victime d'une
électrocution.
Ne pas
toucher
Ne placez pas de conteneur rempli de liquide, d'eau ou de produit chimique sur le haut de l'unité.
Toute fuite du conteneur peut entraîner une pénétration de liquide à l'intérieur de l'unité et provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne pas
mouiller
Ne regardez jamais à travers l'unité lorsque la lampe est allumée, car la lumière intense peut
entraîner des lésions oculaires.
Interdiction
N'insérez aucun objet métallique ou inflammable, voire tout autre corps étranger dans les orifices
d'admission ou d'échappement d'air, sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
Interdiction
Une lampe au mercure à haute pression interne est utilisée en guise de source lumineuse de l'unité.
Respectez les instructions ci-après.
Le non-respect des points suivants risque d'entraîner des blessures ou des empoisonnements.
• Ne démontez pas ou n’abîmez pas la lampe, ne lui faites subir aucun choc.
• Les gaz situés à l'intérieur des lampes au mercure contiennent des vapeurs de mercure. Si la lampe se
brise, aérez la pièce de manière à éviter que les gaz émis ne soient inhalés ou n'entrent en contact avec
les yeux ou la bouche des personnes présentes.
• N'approchez pas excessivement le visage de l'unité pendant que vous l'utilisez.
Si la lampe se brise et que les gaz de la lampe ou des fragments de verre brisé sont inhalés ou entrent
en contact avec les yeux ou la bouche des personnes présentes ou que d'autres effets indésirables
apparaissent, consultez immédiatement un médecin.
Instructions
N'abandonnez pas l'unité ou la télécommande renfermant des piles à l'intérieur d'un véhicule dont les
vitres sont fermées, dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil ou tout autre endroit
susceptible d'atteindre des températures extrêmement élevées.
Cela pourrait occasionner des déformations dues à la chaleur ou des mauvais fonctionnements techniques,
susceptibles de provoquer un incendie.
Interdiction
N'utilisez pas de vaporisateurs contenant un gaz inflammable pour éliminer les impuretés ou la
poussière adhérant aux pièces telles que l'objectif ou le filtre du projecteur.
Comme la lampe se trouvant dans le projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les gaz
risqueraient de s'enflammer et de causer un incendie.
Interdiction
N'utilisez pas le projecteur à des endroits où des gaz inflammables ou des gaz explosifs peuvent être
présents dans l'atmosphère.
Comme la lampe se trouvant dans le projecteur devient très chaude pendant l'utilisation, les gaz
risqueraient de s'enflammer et de causer un incendie.
Interdiction
5
Attention
Produit LASER de classe 1
N'ouvrez jamais le couvercle supérieur. L'unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'utilisateur.
Ne pas
démonter
N'utilisez pas l'unité dans des endroits extrêmement humides ou poussiéreux, à proximité d'appareils
de cuisson ou de chauffage, voire dans des endroits où il serait en contact avec de la fumée ou de la
vapeur.
N'utilisez pas et ne stockez pas l'unité à l'extérieur pendant une durée prolongée.
Interdiction
sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
N'obstruez pas les fentes et les ouvertures du boîtier de l'unité. Elles assurent la ventilation du
projecteur et permettent d'éviter que celui-ci ne surchauffe.
• Des matériaux ou du papier peuvent se coincer contre le filtre à air situé sous l'unité lors de l'utilisation.
Afin d'éviter que des éléments ne se trouvent ainsi coincés contre le filtre à air, retirez tous les éléments
présents sous l'unité. Si vous installez l'unité près d'un mur, laissez un espace de 20 cm au moins entre le
mur et l'orifice de sortie d'air.
• Assurez-vous que les orifices d'admission de l'air sont situés à au moins 10 cm des murs, etc.
• Ne placez pas l'unité sur un sofa, un tapis ou autre surface non rigide. Ne le placez pas non plus dans une
armoire encastrée à moins qu'une ventilation adaptée soit assurée.
Interdiction
Ne placez pas l'unité sur un chariot, un support ou une table instable.
Elle risquerait de tomber ou de basculer et de provoquer des blessures.
Ne pas
installer sur
une surface
instable
Ne marchez pas et ne placez pas d'objets lourds sur l'unité.
Elle risquerait de se briser ou de tomber et de provoquer des blessures.
Interdiction
Ne placez aucun objet susceptible de gondoler ou d'être endommagé par la chaleur à proximité des
orifices de sortie d'air. Ne placez pas non plus les mains ou le visage à proximité de ces orifices
pendant que vous utilisez l'unité.
L'air chaud qui est expulsé par les orifices de sortie d'air peut occasionner des brûlures, des gondolements
ou autres accidents.
Interdiction
N'essayez jamais de retirer la lampe immédiatement après son utilisation, car elle est extrêmement
chaude. Avant de retirer la lampe, mettez l'appareil hors tension et attendez la durée indiquée dans
ce guide de manière à ce que la lampe refroidisse complètement.
La chaleur peut occasionner des brûlures ou autres blessures.
Interdiction
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur ou à proximité de l'unité.
Interdiction
Débranchez l'unité quand vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée.
L'isolation peut se détériorer et provoquer un incendie.
Débranchez
la fiche de
la prise
Assurez-vous que l'appareil est hors tension, que la fiche est débranchée de la prise secteur et que
tous les câbles sont déconnectés avant de déplacer l'unité.
Sous peine de provoquer un incendie ou une électrocution.
6
Débranchez
la fiche de
la prise
Attention
Débranchez l'unité de la prise secteur avant de procéder au nettoyage,
afin d'éviter toute électrocution pendant le nettoyage.
Débranchez
la fiche de
la prise
Ne nettoyez pas l'unité avec des chiffons humides ou des solvants tels que l'alcool, le thinner ou le
benzène.
L'infiltration d'eau ou la détérioration et la rupture du boîtier de l'unité peut provoquer une électrocution.
Instructions
Toute utilisation non correcte des piles peut occasionner une fuite de liquide et une rupture des piles,
susceptible de provoquer un incendie, des blessures ou de corroder l'unité. Lors du remplacement
des piles, prenez les précautions suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Installez les piles en respectant les polarités (+ et -).
Ne mélangez pas des piles de types différents ou des piles usagées et des piles neuves.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées dans ce guide.
En cas de fuite des piles, essuyez le liquide des piles à l'aide d'un chiffon doux. Si du liquide entre en
contact avec vos mains, lavez-les immédiatement.
Remplacez les piles dès qu'elles sont épuisées.
Si vous n'utilisez pas l'unité pendant une période de temps prolongée, retirez les piles.
N'exposez pas les piles à la chaleur ou aux flammes et ne les immergez pas dans l'eau.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux régulations locales.
Conservez ces piles hors de portée des enfants. Les piles représentent un risque d'étouffement et peuvent
être très dangereuses en cas d'ingestion.
Instructions
Au début, ne réglez pas le volume trop haut.
Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le haut-parleur ou votre ouïe. En guise
de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque vous remettez l'appareil
sous tension, augmentez progressivement le volume.
Interdiction
Lors de l'utilisation d'un casque d'écoute, ne réglez pas le volume trop fort.
En cas d'écoute à volume élevé pendant des périodes de temps prolongées, vous risquez d'abîmer
votre ouïe.
Interdiction
Respectez le programme d'entretien de l'unité. Si l'intérieur de l'unité n'est pas nettoyé pendant une
période de temps prolongée, de la poussière risque de s'accumuler et d'entraîner un incendie ou des
décharges électriques.
Remplacez le filtre à air périodiquement comme requis.
Contactez votre revendeur pour nettoyer l'intérieur de l'unité comme requis.
Instructions
7
Utilisation et stockage
Prenez note des recommandations suivantes afin d'éviter tout mauvais fonctionnement et toute détérioration au niveau
du projecteur.
Remarques relatives à la
manipulation et au stockage
• Veillez à observer les températures de
fonctionnement et de stockage données dans
ce guide lors de l'utilisation et du stockage du
projecteur.
• Ne placez pas l'unité dans des endroits où
elle risque d'être soumise à des vibrations ou
à des chocs.
• N'installez pas l'unité à proximité d'un téléviseur,
d'une radio ou d'un équipement vidéo pouvant
générer des champs magnétiques.
Cela risque d'affecter la qualité du son et des images
de cette unité et de provoquer un dysfonctionnement.
Si de tels symptômes apparaissent, éloignez
davantage l'unité de tout téléviseur, radio ou
équipement vidéo.
• N'utilisez le projecteur dans aucune des
situations suivantes. Si cet avertissement n'est
pas respecté, des problèmes d'utilisation ou des
accidents peuvent se produire.
Lorsque le projecteur est
posé sur son extrémité
Lorsque le bas du projecteur
est orienté vers le haut
Lorsque le haut du projecteur
est orienté vers le haut
Lorsque le projecteur
est incliné d'un côté
• Ne déplacez pas cette unité au cours de la lecture,
faute de quoi le disque risque d'être endommagé et l'unité
risque de fonctionner de manière incorrecte.
• Évitez d'utiliser ou de stocker cette unité dans
un lieu enfumé (fumée de cigarette ou autre) ou
dans une pièce contenant une grande quantité
de poussière,
faute de quoi la qualité de l'image risque de décliner.
• Ne touchez pas l'objectif du projecteur les mains nues.
Si la surface de l'objectif est couverte de traces de
doigts ou de marques, l'image ne sera pas projetée
de manière claire. Lorsque vous n'utilisez pas l'unité,
veillez à fixer le cache de l'objectif.
8
• EPSON ne pourra être tenu responsable des
dommages survenant à la suite d'anomalies du
projecteur ou de la lampe non couvertes par les
conditions d'application de la garantie.
• Vous pouvez ranger l'appareil en position
verticale sur une étagère, etc., car il possède
des pieds sur le côté. Dans ce cas, placez-le
sur une surface stable, en orientant les pieds
vers le bas. Veillez à ranger l'appareil dans sa
boîte de stockage fournie d'origine pour éviter
toute pénétration de poussière par l'orifice
d'admission d'air.
Condensation
Si vous déplacez cette unité d'un lieu froid vers une
pièce chaude ou si la pièce dans laquelle cette unité
est installée est réchauffée de manière rapide, de la
condensation (humidité) peut se former à l'intérieur
du projecteur ou sur la surface de l'objectif. En cas de
formation de condensation, le projecteur risque de ne pas
fonctionner correctement (déclin de la qualité de l'image)
et le disque et/ou les pièces risquent d'être endommagés.
Afin d'éviter la formation de condensation, placez cette
unité dans la pièce environ une heure avant utilisation.
Si de la condensation se forme malgré tout, débranchez
le câble d'alimentation de la prise, puis attendez une
à deux heures avant de l'utiliser.
Lampe
Une lampe au mercure à haute pression interne est
utilisée en guise de source lumineuse de l'unité.
Les caractéristiques de la lampe au mercure sont les
suivantes :
• L'intensité de la lampe diminue au fil de l'utilisation.
• A la fin de sa vie, la lampe ne s'allume plus ou risque
de se briser en émettant un bruit important.
• La durée de vie de la lampe peut varier
considérablement en fonction des caractéristiques
individuelles de la lampe et de l'environnement
d'exploitation. Il est donc conseillé de toujours
conserver une lampe de rechange à portée de main
afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
• Une fois la période de remplacement de la lampe
écoulée, les risques que la lampe se brise augmentent.
Lorsque le message indiquant que la lampe doit être
remplacée s'affiche, remplacez la lampe dans les plus
brefs délais.
• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du
mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations
locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage.
Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Écran LCD
• Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une
technologie extrêmement précise.
Toutefois, des points noirs peuvent apparaître sur
le panneau ou des points rouges, bleus ou verts
peuvent s'illuminer de temps à autre. En outre,
des irrégularités ayant l'aspect de bandes colorées ou
des irrégularités au niveau de la luminosité peuvent
également parfois apparaître. Elles sont provoquées
par les caractéristiques du panneau LCD et
n'indiquent pas un dysfonctionnement.
• Une brûlure d'écran peut demeurer dans l'image
projetée lorsqu'une image fixe très contrastée
est projetée pendant plus de 15 minutes.
En cas de brûlure d'écran, projetez un écran
lumineux (si un ordinateur est utilisé : écran blanc,
vidéo : une animation aussi claire que possible)
jusqu'à ce que la brûlure d'écran disparaisse. Cela
prend environ 30 à 60 minutes, en fonction de
l'étendue de la brûlure d'écran. Si la brûlure d'écran
ne disparaît pas, contactez votre revendeur pour plus
d'informations. sp. 89
Précautions à prendre lors
du transport
Le projecteur contient de nombreuses pièces de verre
ainsi que des pièces de grande précision. Lors du
transport du projecteur, prenez les précautions
suivantes pour protéger le projecteur contre les chocs.
• Enveloppez le projecteur avec des matériaux de
protection pour éviter les chocs et placez-le
dans un carton solide. Veiller à indiquer au
transporteur que le contenu du colis est fragile.
• Fermez le cache de l'objectif et emballez l'unité.
* Votre garantie ne s'applique pas aux dommages
occasionnés au niveau du produit lors du transport.
Droits d'auteur
La reproduction d'un disque, à des fins de diffusion,
de projection en public, de performance musicale
publique ou de location (contre compensation,
rémunération ou non), sans l'accord du détenteur
des droits d'auteur, est formellement interdite.
Lors du déplacement de
cette unité
•
•
•
•
Fermez le cache de l'objectif.
Éjectez le disque.
Rétractez les pieds de l'unité s'ils sont déployés.
Déplacez l'unité en tenant la poignée comme
indiqué sur l'illustration suivante.
9
Disques et stockage USB
Disques
Types de disques compatibles
Il est possible de lire les disques suivants.
Types de
disques
DVD vidéo
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
Symboles
utilisés
dans ce
guide
Le logiciel comportant du son et
de la voix.
CD-R/RW
CD+R/RW
CD créés avec un enregistreur CD
ou un ordinateur.
• Peut lire les fichiers suivants
enregistrés au format ISO9660
niveau-1 ou -2/UDF :
MP3/WMA/JPEG/Kodak
Picture CD/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
Explication
Logiciel disponible dans le
commerce et comportant des
films et des formes d'images
visuelles haute qualité.
Vous ne pouvez pas lire de DVD
vidéo dont le code régional ne
correspond pas à celui indiqué sur
l'étiquette qui est apposée sur le
côté de l'appareil.
Les disques DVD décrits sur la
gauche, enregistrés sur un autre
enregistreur DVD.
• Peut lire un disque DVD
comportant des images au
format vidéo.
• Peut lire un disque DVD
comportant des images au
format VR.
• Peut lire un disque s'il a été
« finalisé » par l'enregistreur
DVD qui a enregistré les
images.
• Peut lire les fichiers suivants
enregistrés au format ISO 9660/
UDF :
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
4/DivX®3/4/5/6/DivX® Ultra
• Peut lire uniquement la
première session, bien que
l'unité prenne en charge
plusieurs sessions.
CD vidéo
CD
Logiciel comportant des images et
du son.
• Peut lire un CD vidéo
(en version 2.0) avec PBC
(contrôle de lecture).
• Peut lire un CD Super Video
(SVCD).
DivX®3/4/5/6/DivX® Ultra
• Prend en charge le format
étendu (Joliet).
• Prend en charge plusieurs
sessions.
• Peut lire un disque enregistré
par écriture par paquets.
• Les performances et la qualité tonale des
CD copy-control (équipés d'une technologie
permettant de contrôler les copies) non
conformes à la norme CD (compact disc) ne
peuvent être garanties sur cette unité. Les CD
conformes à la norme CD portent le logo
compact disc suivant. Vérifiez ce qui est
affiché sur l'emballage du disque audio.
• Cet appareil est conforme aux normes en
matière de formats de signaux de télévision
NTSC et PAL.
• Dans le cas d'un DVD vidéo, d'un SVCD ou d'un
CD vidéo, il est possible que les fonctions de
lecture soient volontairement limitées par les
créateurs du logiciel. Lorsque cette unité lit
le contenu d'un disque, certaines fonctions
risquent de ne pas fonctionner. Reportez-vous
aux informations destinées à l'utilisateur
fournies avec le disque lu.
• Les disques DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R
DL/RW, CD-R/RW et CD+R/RW risquent de
ne pas pouvoir être lus s'ils sont rayés, sales
ou gondolés, ou si l'état ou les conditions
d'enregistrement ne sont pas adaptés.
Par conséquent, l'unité peut prendre un peu
de temps pour lire les données du disque.
• Cet appareil ne peut lire les DVD-R CPRM
(protection du contenu des supports
enregistrables) enregistrés au format VR.
• Seuls les disques audio suivants peuvent être lus.
- CD MODE MIXTE - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXTE
10
Types de disques ne pouvant
être lus
• Il est impossible de lire les disques suivants.
- DVD-ROM
- CD-ROM
- CD PHOTO
- DVD audio
- SACD
- DACD
- DVD-RAM
• Les disques circulaires dont le diamètre n'est
pas 8 ou 12 cm
• Les disques de forme irrégulière
Manipulation des disques
• Évitez de toucher la surface de lecture les
mains nues.
• Veillez à ranger les disques dans leur boîtier
lorsque vous ne les utilisez pas.
• Évitez de stocker les disques dans des lieux
Les dispositifs de stockage
USB peuvent être lus
• Vous pouvez connecter et lire les dispositifs de
stockage USB 1.1 suivants sur l'unité :
- Mémoire USB (uniquement les dispositifs qui ne sont pas
équipés de la fonction de sécurité)
- Lecteur multicarte
- Appareil photo numérique (si le stockage de masse USB
est pris en charge)
• Utilisez un lecteur multicarte pour connecter une
carte mémoire SD ou un autre support à l'unité.
• Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont
pris en charge.
• Certains systèmes de fichiers ne sont pas pris
en charge. Si le support n'est pas pris en
soumis à une humidité importante ou à la
charge, formatez-le au système Windows avant
lumière directe du soleil.
de l'utiliser.
• Si la surface de lecture du disque est sale,
• Cette unité peut uniquement lire une carte
poussiéreuse ou couverte de traces de doigts,
mémoire, même si plusieurs cartes sont placées
la qualité de l'image et du son peut se
sur le lecteur de carte.
détériorer. Lorsque la surface de lecture est
Placez uniquement la carte que vous souhaitez lire.
sale, essuyez délicatement le disque avec un
chiffon sec et doux, en commençant par le
centre du disque vers l'extérieur.
• Partez du centre du disque et déplacez-vous
vers l'extérieur. N'utilisez pas de produits de
nettoyage (benzine, par exemple) ou de produits
antistatiques conçus pour les disques
analogiques.
• Ne collez pas de papier ou d'adhésifs sur les
disques.
11
Caractéristiques des fichiers
qui peuvent être lus
Format
de fichier
Extension
de fichier*
Caractéristiques
MP3
« .mp3 » ou
« .MP3 »
Débit binaire :
16 à 320 K bit/s
Fréquence
d'échantillonnage :
11 kHz, 16 kHz,
22,05 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
WMA
« .wma » ou
« .WMA »
Débit binaire :
64 à 192 Kbit/s
Fréquence
d'échantillonnage :
44,1 kHz, 48 kHz
DivX®
« .divx » ou
« DIVX »,
« .avi » ou
« .AVI »
Jusqu'à 3 Mbit/s
Nombre maximum de
pixels : 720 x 576 pixels
Nombre d'images
optimal : 30 fps
Un fichier peut ne pas
être au format de fichier
DivX®
Ultra
DivX®, même s'il porte
une extension de fichier
« .avi » ou « .AVI ».
Dans un tel cas, le fichier
ne peut pas être lu.
JPEG
« .jpg » ou
« .JPG »
Nombre de pixels :
Jusqu'à 3027 x 2048 pixels
Aucun JPEG animé n'est
pris en charge.
Les données JPEG créées
à l'aide d'un appareil photo
numérique et conformes
à la norme DCF (Design
rule for Camera File
system) sont prises en
charge. Les images
peuvent ne pas être lues
si la fonction de rotation
automatique de l'appareil
photo numérique est
utilisée ou si des données
sont traitées, modifiées
ou enregistrées à l'aide du
logiciel de informatique
de retouche des images.
*Si un caractère à deux octets est utilisé pour le nom
d'un fichier, il ne s'affiche pas correctement.
12
Taille de fichier
4 Go
Nombre total de
fichiers*
648 fichiers (dossiers compris) +
deux dossiers par défaut
Nombre total de
dossiers*
Jusqu'à 300 dossiers
*Ce chiffre est illimité si l'option « Nav MP3/JPEG »
du menu des paramètres est réglée sur « Sans Menu ».
Noms de pièces et fonctions
Avant
M
A
B
L
C
K
D
E
F
J
I
H
G
F
Nom
A Bouton du cache
Fonction
Glissez le bouton pour ouvrir ou fermer le cache coulissant de l'objectif.
coulissant de l'objectif
B Cache coulissant de
l'objectif
Fermez le cache de l'objectif pour le protéger lorsque l'unité n'est pas utilisée.
Vous pouvez arrêter entièrement la projection en fermant le cache de l'objectif durant la projection.
Toutefois, si cet état persiste pendant 30 minutes, la lampe de l'unité s'éteint automatiquement. sp. 19
C Témoin de disque
Brille en vert quand un disque est inséré dans la fente. sp. 20
D Bouton Éjecter
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque de son emplacement. sp. 23
E Emplacement pour disque
Insérez un disque que vous souhaitez lire. sp. 20
F Levier du réglage du pied
Appuyez sur les leviers de réglage des pieds pour déployer ou rétracter les pieds avant réglables. sp. 22
G Pied avant réglable
Les pieds situés sur le côté de l'objectif de projection peuvent être déployés en les faisant pivoter.
H Prise pour casque d'écoute
Pour connecter un casque d'écoute à l'unité. sp. 54
I Poignée (Point d’installation
Utilisez-la pour transporter l'unité. sp. 9
pour câble de sécurité)
En étendant les pieds au maximum, inclinez l'unité de 10 degrés environ. sp. 22
Faites passer un câble de sécurité, disponible dans le commerce, et verrouillez-le.sp. 69
J Fente de sécurité (j)
Prend en charge le système de sécurité MicroSaver Kensington. sp. 69
K Grille d'entrée d'air
Achemine l'air de refroidissement dans l'unité. Si la poussière s'accumule sur la grille d'entrée d'air, elle
peut provoquer une hausse de la température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des problèmes de
(Couvercle du filtre à air)
fonctionnement et réduire la durée de vie utile des pièces optiques. Nettoyez-la régulièrement. sp. 76
L Capteur infrarouge de la
Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17
télécommande
M Objectif de projection
Projette une image.
13
Arrière
A
N
B
M
L
C
D
E
F
K
G
H
F
I
J
Nom
Fonction
A Port d'entrée audio
Peut être connecté au port de sortie audio du dispositif vidéo connecté ou d'un ordinateur. sp. 50, 51
B Port d'entrée vidéo
C Port d'entrée de
Peut être connecté au port de sortie image ordinaire d'un dispositif vidéo. sp. 50
D Port d'entrée HDMI
E Port d'entrée de
Pour connecter un dispositif vidéo HDMI ou un ordinateur à l'unité.sp. 51
Peut être raccordé au port de sortie RVB d'un ordinateur. sp. 48
l'ordinateur
Peut être raccordé au port de sortie de composante (YCbCr ou YPbPr) d'un dispositif vidéo. sp. 51
composante
F Haut-parleurs
G Port Mic Input (Mic)
Permet de brancher un microphone.sp. 55
H Port d'alimentation
Connectez le câble d'alimentation. sp. 19
I Port de sortie audio
Peut être raccordé à un dispositif audio doté d'un port d'entrée audio coaxial numérique. sp. 56
J Port USB
Pour connecter une mémoire USB 1.1 ou un lecteur multicarte pour lire le MP3/WMA, JPEG, DivX®
et d'autres formats de stockage. sp. 49
K Orifice de sortie
La sortie d'air de l'unité après refroidissement.
Prise en charge du système de son surround virtuel. sp. 57
électrique
coaxial numérique
de l’air
Important
N'obstruez pas et ne touchez pas aux orifices de sortie au cours de la projection ou immédiatement après la
projection. En effet, ces pièces peuvent être chaudes.
L Pieds de rangement
Utilisés pour ranger l'unité en position verticale. Dans ce cas, placez-le sur une surface stable, en orientant
les pieds vers le bas. Veillez à ranger l'appareil dans sa boîte de stockage fournie d'origine pour éviter toute
pénétration de poussière par l'orifice d'admission d'air.
M Capteur infrarouge
Reçoit les signaux de la télécommande. sp. 17
N Port USB (type B)
Permet de connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un câble USB standard, afin de projeter l'image
de l'ordinateur. sp. 44
de la télécommande
14
Haut
F
A
B
C
E
D
vTouches de réglage du volume sp. 21
vBouton Configuration
sp. 59
vBouton Menu
sp. 28
vTouche
sp. 28
vTouche Entrée
sp. 31
vTouche Retour
sp. 29
vTouche
Marche/Arrêt
sp. 23
vBouton Réglages
visuels sp. 64
vTouche
Lecture/
Pause
sp. 24
vBouton Recherche
de source sp. 52
vTouche Arrêter sp. 23
Nom
Fonction
A Bague de mise au point
Déplacez-la vers la gauche ou vers la droite pour mettre au point l'image. sp. 21
B Bague de zoom
Déplacez-la vers la gauche ou vers la droite pour effectuer un zoom sur l'image. sp. 21
C Voyant d'état
Si un problème se produit dans l'unité, le voyant d'état clignote ou s'allume pour signaler le
D Capteur de lumière
Détecte le niveau de luminosité de la pièce. Lorsque le mode couleurs est défini sur
E Couvercle de la lampe
Pour remplacer la lampe, ouvrez ce couvercle et remplacez la lampe. sp. 79
F Bouton du cache
Faites glisser le bouton pour ouvrir ou fermer le cache de l'objectif. sp. 19
ambiante
problème. sp. 70
«Automatique», le projecteur optimise l’image automatiquement.sp. 26
de l'objectif
15
Télécommande
A
E
B
D
Fonctions pratiques
Fonctions avancées
sp. 39
sp. 34
sp. 36
sp. 41
sp. 57
sp. 58
sp. 37
sp. 42
sp. 52
sp. 26
sp. 26
Touches utilisées lors du réglage
de la lecture audio
sp. 66
Touches utilisées lors de la lecture
sp. 23
sp. 24, 25
sp. 24, 25
sp. 24, 25
sp. 25
sp. 25
sp. 66
sp. 27
sp. 23
sp. 59
Touches utilisées lors du réglage
du DVD vidéo
sp. 28, 30,
31, 32, 33
sp. 64
sp. 21
sp. 38
sp. 30
sp. 38
sp. 39
sp. 29, 30, 31, 32
sp. 28, 30, 31, 32
C
Nom
A Émetteur infrarouge
Fonction
Émet des signaux de télécommande. sp. 17
de la télécommande
B
Active ou désactive l'alimentation de l'unité. sp. 23
C
Corrige la déformation trapézoïdale de l'image à l'écran en un carré ou un rectangle. sp. 22
D
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque de son emplacement. sp. 23
E Commutateur fonctions/
Bascule entre les fonctions et les chiffres que vous souhaitez utiliser. Faites glisser ce commutateur
chiffres
16
sur Fonction pour utiliser une fonction quelconque. sp. 28
Préparation de la télécommande
Insertion des piles
Au moment de l'achat, les piles ne sont pas installées dans la télécommande.
Avant utilisation, insérez les piles fournies avec cette unité.
A Appuyez sur la languette située à l'arrière de la
télécommande, puis soulevez-la.
B Insérez les piles en respectant une polarité correcte.
C Fermez le couvercle du compartiment des piles.
Important
Veillez à installer les nouvelles piles
à l'endroit en respectant les signes (+)
et (-) marqués sur les piles et
à l'intérieur du boîtier.
Si la télécommande semble mettre longtemps à réagir ou cesse de
fonctionner au bout d'un moment, il est probable que les piles sont épuisées
et qu'elles doivent être remplacées. Ayez 2 piles sèches alcaline ou
manganèse de rechange AA à portée de main. Vous ne pouvez utiliser que
des piles sèches alcaline ou manganèse AA.
Plage d'utilisation de la télécommande
Plage de fonctionnement (horizontale)
Environ 30°
6m
Environ 30°
Environ 30°
6m
Environ 30°
Plage de fonctionnement (verticale)
Environ 15°
Environ 15°
Environ 15°
Environ 15°
6m
6m
Protégez le capteur infrarouge de la télécommande de cette unité de la
lumière directe du soleil ou de la lumière fluorescente, faute de quoi le
signal de la télécommande risque de ne pas être reçu.
17
Démarrage
rapide
Procédure de lecture
Aucune connexion complexe n'est nécessaire. Il ne vous est même pas nécessaire de sélectionner le type de téléviseur ou
de modifier l'entrée.
Suivez les quatre étapes simples détaillées ci-dessous pour profiter de vos DVD sur grand écran.
Les haut-parleurs standard supportent le système de son surround virtuel et vous pouvez profiter du son surround stéréo
réel à l'aide des haut-parleurs gauche et droit.
Placez-vous devant
l'écran.
sp. 19
18
Connectez le câble
d'alimentation.
sp. 19
Lisez un disque.
sp. 20
Réglez le volume,
la taille et la position
de projection.
sp. 21
Installation
Distance de projection et taille de l'écran
A Placez l'unité de manière à ce que
l'image projetée sur l'écran dispose
de la meilleure taille possible.
B Positionnez cette unité de manière
à ce qu'elle soit orientée parallèlement
à l'écran.
Pour utiliser un écran 16:9 de type 80", par
exemple, placez l'unité à environ 231 cm de
Écran
Démarrage rapide
l'écran.
Si cette unité n'est pas orientée parallèlement
à l'écran, l'image projetée sera déformée et
* La distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran.
présentera une forme trapézoïdale.
Plus l'unité est placée loin de l'écran, plus la taille
de l'image projetée augmente.
Les valeurs sont seulement des références.
Pour obtenir des valeurs détaillées en ce qui
concerne la distance de projection sp. 82
Connexion du câble d'alimentation
Connectez le câble d'alimentation.
Ouvrez le cache de l'objectif.
Allumés en orange
19
Lecture du disque
Lecture d'un disque et projection
A Insérez le disque dans la fente en
orientant l'étiquette vers le haut.
Si vous utilisez un disque double face, orientez
vers le bas la face à lire.
Insérez un disque de 8 cm au centre de la fente
à disque.
Un bref signal sonore est émis et l'appareil est mis
sous tension.
Quand le disque est inséré, le témoin de disque
brille en vert.
N'utilisez pas de disques sur lesquels des autocollants
d'étiquettes pour CD/DVD ont été apposés ou de
disques présentant de la condensation. Ils peuvent
entraîner des anomalies de fonctionnement ou des
détériorations.
B Commencez la lecture.
La lampe de projection s'allume automatiquement
et la projection commence. 30 secondes environ
s'écoulent entre le moment où la lampe s'allume
et le moment où l'image est projetée de manière
claire.
Quand le menu est affiché :
sp. 28
sp. 29
sp. 31
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée,
à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau
de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur
« Activé ». sp. 66
Important
Ne regardez jamais l'objectif quand vous avez tourné
l'interrupteur de l'unité principale sur On.
Fermez le cache de l'objectif avant d'insérer ou d'éjecter
un disque.
20
Réglage du volume et de la position de projection
Réglez le volume et l'image projetée.
Réglage fin de la taille de
projection (Bague de zoom)
Démarrage rapide
Commande du volume (Volume)
Utilisation de l'unité
principale
Utilisation de la
télécommande
Mise au point (bague de mise
au point)
21
Correction de la déformation
trapézoïdale de l'image
(Keystone)
• Réglage de la hauteur de l'image
Cet appareil détecte automatiquement l'inclinaison
verticale et corrige la déformation trapézoïdale des
images (Keystone). Si l'image projetée est toujours
déformée, vous pouvez la régler par le menu
Réglages visuels ou à l'aide de la
télécommande.sp. 64
Pour surélever l'image projetée, appuyez sur les
leviers des pieds en vue de régler la hauteur.
Réglez les pieds avant en appuyant sur les leviers des
Veillez à rentrer les pieds avant en appuyant sur les
leviers lors du transport du projecteur.
pieds. Le projecteur peut être incliné jusqu'à 10°.
Ajustez le pied de façon à ce que l'unité soit de niveau.
• Correction des images déformées
Tournez le pied pour régler l'angle d'inclinaison
horizontale.
Si vous déployez le pied et inclinez l'unité, l'image souffre de distorsion trapézoïdale.
Modifiez la forme de la distorsion trapézoïdale comme suit :
Quand le haut de l'image est large
Quand le bas de l'image est large
Si l'unité est inclinée de 30 degrés maximum vers le haut ou le bas, vous pouvez corriger la forme de l'image.
La mise au point devient toutefois difficile quand l'angle d'inclinaison est grand.
22
Mise hors tension
A Quand la lecture d'un disque est
terminée, appuyez sur
pour
éjecter le disque de sa fente.
• Une fois que vous avez appuyé sur
, si vous
souhaitez de nouveau lire le disque éjecté, vous
ne pouvez pas le réinsérer manuellement dans la
fente. Appuyez sur
Démarrage rapide
B Appuyez sur
.
.
Vous pouvez utiliser le bouton
sur le
projecteur pour obtenir le même résultat que le
bouton
sur la télécommande.
C Débranchez le câble d'alimentation de la
Interruption de la lecture
prise secteur après les deux signaux
sonores de confirmation.
Si vous appuyez uniquement sur
Appuyez sur
.
pour mettre
l'unité hors tension, l'unité continue à consommer
Une fois la
lecture interrompue, si vous appuyez sur
,
la lecture reprend au même point (reprise de la
lecture).
Remarques sur la reprise de la lecture
• Si vous appuyez sur
quand « Insérer » est
affiché à l'écran, « Repr lecture » s'affiche et le
disque est lu à partir de la dernière position d'arrêt.
• Rappelez-vous que la fonction de reprise de la
lecture est annulée lorsque vous appuyez deux
de l'électricité.
D Fermez le cache de l'objectif.
Lorsque vous n'utilisez pas l'unité, laissez le
cache de l'objectif installé de manière à protéger
l'objectif de la poussière et des détériorations.
• Si vous rallumez le projecteur immédiatement
après l'avoir éteint, le temps de chargement pour
la projection des images sera plus long.
fois sur
.
• Vous ne pouvez pas reprendre la lecture d'un
disque désigné par le type
•
•
•
•
dans la liste des fichiers ou d'un
au
format VR.
Vous pouvez relire jusqu'à 10 disques maximum
récemment lus, même lorsqu'ils ont été
remplacés.
Il est possible que la position à partir de laquelle
la lecture reprend soit légèrement différente de
celle où elle a été interrompue.
Les paramètres relatifs à la langue audio, à la
langue des sous-titres et à l'angle sont mémorisés
avec la position au niveau de laquelle la lecture
a été interrompue.
Si vous arrêtez la lecture quand le menu du disque
est affiché, la reprise de la lecture peut échouer.
Vous risquez d'endommager les composants optiques
du projecteur si vous débranchez le câble
d'alimentation avant les signaux sonores.
23
Opérations de lecture de base
À partir de ce point, les opérations sont généralement détaillées à l'aide des touches de la télécommande. Si l'unité
principale dispose d'une touche possédant le même nom, cette touche peut être utilisée au même titre.
Pause
Appuyez sur
au cours de la lecture.
• Appuyez sur la touche
du panneau de
commande. La lecture s'interrompt et redémarre
à chaque appui de
• Appuyez sur
.
pour reprendre la lecture.
Recherche arrière/
recherche avant
Appuyez sur
la lecture.
ou
au cours de
• Il existe cinq vitesses de recherche arrière/avant.
La vitesse change à chaque fois que vous
appuyez sur les touches.
• Appuyez sur
pour retourner au mode
normal de lecture.
Selon le disque utilisé, le son peut ne pas être
reproduit pendant la recherche avant/arrière.
24
Navigation
Appuyez sur
ou
au cours de la
lecture ou lorsque la lecture est interrompue.
Si vous appuyez une fois
Démarrage rapide
sur
au cours de la lecture du chapitre/de la piste,
la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste
en cours de lecture. Par la suite, la lecture reprend
au début du chapitre ou de la piste précédent(e)
à chaque fois que vous appuyez sur
. Par la suite,
la lecture reprend au début du chapitre ou de la piste
précédent(e) à chaque fois que vous appuyez sur
• Si vous appuyez une fois sur
.
/
quand un disque
est en
mode pause, le chapitre (fichier) précédent ou
suivant est lu.
Avance image par image
Appuyez sur
interrompue.
une fois la lecture
• À chaque fois que vous appuyez sur
,
l'avance s'effectue image par image. Cette unité
n'est pas équipée de la fonction de retour image
par image.
• Appuyez sur
pour retourner au mode
normal de lecture.
Lecture au ralenti
sur
au moment où vous
A Appuyez
souhaitez lancer la lecture au ralenti
pour mettre l'image en mode pause.
B Appuyez sur
.
• Il existe quatre vitesses de lecture. La vitesse
change à chaque fois que vous appuyez sur
• Pendant la lecture d'un
.
, vous pouvez
revoir le ralenti en appuyant sur
. Il existe
quatre vitesses de recul. La vitesse change
à chaque fois que vous appuyez sur
.
• Appuyez sur
pour retourner au mode
normal de lecture.
• Aucun son n'est émis au cours de la lecture
au ralenti.
25
Mode couleurs
Réglage de l’intensité
lumineuse (Iris auto)
Vous pouvez sélectionner une qualité d'image adaptée
Réglez la fonction «Iris auto» dans le menu Réglages
à la luminosité et aux conditions de la pièce.
visuels.sp. 65
A
Lorsque «Iris auto» est activé, l'intensité de la lumière
Appuyez sur
.
de la lampe est commandée automatiquement en
Le nom du mode couleurs actuellement
fonction de la luminosité des images, et vous pouvez
sélectionné s'affiche à l'écran.
alors obtenir des images plus contrastées et plus riches.
Vous ne pouvez pas effectuer le réglage lorsque le
mode couleurs est défini sur «Automatique».
B
Une fois le nom du mode couleurs
affiché, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le mode couleurs
souhaité apparaisse.
Le nom du mode couleurs disparaît au bout de
quelques secondes et la qualité de l'image
change.
: Choisissez le meilleur
mode selon votre
A Appuyez sur
, puis sélectionnez
«Image» - «Iris auto».
B Sélectionnez «On» en appuyant sur
pour confirmer la sélection.
C Appuyez sur
pour sortir du menu.
Gel Momentané de l’Image
et du Son (Pause A/V)
environnement.
: Ce mode est idéal en
cas d’utilisation dans
un local éclairé. C’est
le mode le plus clair. Il
reproduit parfaitement
Cette fonction vous permet d’attirer l’attention du
public sur votre commentaire, mais aussi de masquer
certaines opérations telles que le changement de
fichiers dans le cas d’une présentation à partir d’un
ordinateur.
les tons sombres.
: Ce mode est idéal pour
effectuer une
présentation en couleur
dans un local éclairé.
: adapté à l'utilisation
dans une pièce très
Appuyez sur
sombre.
le cache de l'objectif.
: Même si vous projetez
sur un Tableau noir (ou
vert), ce réglage donne
aux images une teinte
naturelle, comme si
elles étaient projetées
sur un écran.
26
au cours de la lecture ou fermez
Chaque pression sur le bouton, ainsi que chaque
ouverture/fermeture du volet de pause A/V, active ou
désactive la fonction Pause A/V.
• Le son du microphone est diffusé.
• Lorsque vous annulez la sourdine A/V, la
lecture redémarre à partir du point où la
sourdine A/V a été activée. (sauf en cas
d'utilisation de
)
Sourdine
Démarrage rapide
Appuyez sur
au cours de la lecture.
• Le son n'est plus reproduit dans les haut-parleurs
et le casque.
• Appuyez sur
pour retourner au mode
normal de lecture. Le niveau de volume
précédent est également rétabli lors de la mise
sous tension suivante du projecteur.
Le son du microphone est diffusé.
27
Opérations
avancées
Devenez un expert de la lecture
Lecture depuis le menu d'un DVD
Opérations avancées
Les types de menus originaux suivants sont enregistrés sur certains disques
.
• Menu racine : lorsque plusieurs titres (vidéo et audio) ont été
enregistrés, ces informations intégrées, relatives au disque, sont
affichées.
Pour afficher le menu principal
Maintenez la touche
enfoncée pendant trois secondes environ pour
afficher le menu principal.
• Menu : des données de lecture spécifiques à un titre (chapitre, angle,
menu audio et menu des sous-titres) sont affichées.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
au cours de la lecture.
et sélectionnez l'élément
que vous souhaitez visualiser.
Vous pouvez également sélectionner directement le numéro de titre ou de
chapitre à l'aide des touches numériques.
Lors de l'utilisation des touches numériques
Placez le commutateur fonctions/chiffres sur la position [Numérique] et
appuyez sur les touches suivantes.
Exemple:
5:
10 :
_
15 :
_
20 :
_
Une fois la saisie des nombres terminée, replacez le commutateur fonctions/
chiffres sur la position [Fonction].
28
3
Appuyez sur
.
• Il est possible que certains disques ne contiennent aucun menu. Si aucun
menu n'est enregistré, il n'est pas possible d'exécuter ces opérations.
• Selon le disque utilisé, il est possible que la lecture soit lancée
automatiquement, et ce, même si vous n'appuyez pas sur
.
Lecture d'un CD vidéo à partir du menu
Vous pouvez lire un disque
en sélectionnant le chapitre souhaité
à partir d'un des deux menus suivants.
•Fonction de contrôle de la lecture (PBC) : Si un CD vidéo dont la
fonction « PBC (contrôle de la lecture) est activée » est placé dans la
fente à disque, un écran contenant un menu s'affiche. Vous pouvez
sélectionner la scène ou les informations que vous souhaitez
Opérations avancées
visualiser de manière interactive depuis ce menu.
•Fonction d'aperçu : Vous pouvez sélectionner la piste ou la scène
souhaitée et la lire dans les trois formats suivants.
Aperçu plage : Lit successivement les trois ou quatre premières secondes de
chaque piste. Six pistes sont projetées sur une seule page d'écran.
Intervalle disque : La durée totale du disque est divisée en six et les trois ou
quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus. Six images
sont projetées sur une seule page d'écran.
Intervalle plage : Lors de la lecture d'une piste, elle est divisée en six et les
trois ou quatre premières secondes de chaque intervalle sont lus.
Six images sont projetées sur une seule page d'écran.
Lecture PBC (contrôle de la lecture)
1
2
Lors de la lecture d'un CD vidéo disposant de la fonction
PBC, le type de menu suivant est affiché.
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez visualiser à l'aide de
la touche
ou des touches numériques. sp. 28
Le contenu sélectionné est lu.
29
Pour passer à la page précédente/suivante de l'écran contenant
le menu
Appuyez sur
/
lorsque l'écran contenant le menu est affiché.
Pour afficher l'écran contenant le menu au cours de la lecture
Chaque fois que vous appuyez sur
Appuyez plusieurs fois sur
, la page précédente du menu est affichée.
jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Pour afficher l'écran de menu PBC
Quand vous affichez les informations de lecture ou l'écran d'aperçu, le mode PBC est
annulé.
Pour afficher à nouveau le menu PBC pendant la lecture, arrêtez la lecture en
appuyant deux fois sur
. Ensuite, appuyez sur
.
Si vous sélectionnez « Autres » dans le menu des paramètres et si vous
réglez « PBC » sur « Arrêt », le disque est lu directement sans afficher
l'écran de menu. PBC est réglé sur « Marche » par défaut. sp. 61
Pour lire à l'aide de la fonction d'aperçu
1
Si vous appuyez sur
pendant la lecture d'un CD vidéo,
le menu Aperçu suivant s'affiche.
• Vous pouvez aussi utiliser Aperçu plage et Intervalle disque en
appuyant sur
2
à l'arrêt.
Sélectionnez un élément en appuyant sur
appuyez sur
, puis
.
• Si un disque contient six pistes ou plus, vous pouvez appuyer sur
pour afficher la page suivante ou précédente quand vous
sélectionnez Aperçu plage.
• Vous pouvez revenir au menu initial en sélectionnant « Menu » et en
appuyant sur
.
• Vous pouvez fermer le menu Aperçu en sélectionnant « Quitter » et en
appuyant sur
.
30
3
Sélectionnez la piste que vous souhaitez voir à l'aide de
, puis appuyez sur
.
La piste sélectionnée est lue.
Lecture des formats JPEG, MP3/WMA et DivX®
Bien que vous puissiez lire des fichiers
,
ou
stockés sur un disque ou un dispositif de stockage
USB en sélectionnant le fichier souhaité dans une liste de
fichiers, selon le fichier, la fonction varie comme suit.
• Si un fichier
du dossier est sélectionné, les fichiers JPEG
stockés dans ce dossier sont lus à partir de celui sélectionné dans la
séquence du diaporama.
Opérations avancées
• Les fichiers
sont lus automatiquement, à partir du premier.
Pour lire un autre fichier, sélectionnez-le dans la liste de fichiers qui
est affichée.
Si un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR est inséré dans
la fente, la lecture du diaporama est automatiquement exécutée.
1
2
Quand vous lisez un disque contenant des fichiers
,
ou
ou un dispositif de stockage USB, la liste
de fichiers suivante s'affiche.
Sélectionnez un dossier ou un fichier à l'aide de
.
• Quand la liste de fichiers est affichée, vous pouvez passer à la page
suivante ou précédente en appuyant sur
page, la touche
3
. Sur la première
est sans effet et inversement.
Appuyez sur
ou
Si vous appuyez sur
pour commencer la lecture.
pendant la lecture d'un CD
,
,
un CD de photos Kodak ou un CD FUJICOLOR, l'affichage revient à la
liste de fichiers.
• Si
est affiché, vous revenez à la liste de fichiers en appuyant
deux fois sur
.
31
• Quand vous sélectionnez « Autres » dans le menu des paramètres et que
vous réglez « Nav MP3/JPEG » sur « Sans menu », la liste affiche tous
les fichiers MP3, WMA, JPEG et DivX®. Le paramètre par défaut est
« Avec Menu ». sp. 61
• L'étiquette MP3/WMA ID3 est prise en charge. Le nom de l'album, le
nom de l'artiste et le nom de la piste, si définis, sont affichés à droite de la
liste de fichiers (seuls les caractères alphanumériques sont pris en charge).
Opération de lecture du diaporama
• L'intervalle de basculement entre les images dépend de la taille d'image
sélectionnée.
• Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été
projetés.
• Vous pouvez faire pivoter une image en appuyant sur
.
• Vous pouvez inverser le haut et le bas d'une image en appuyant sur
.
• Vous pouvez inverser la droite et la gauche d'une image en appuyant
sur
.
• Si vous appuyez sur
pendant la lecture du diaporama, celui-ci est
annulé et la liste des miniatures est affichée.
• Si vous appuyez sur
pendant la lecture du diaporama, la liste des
fichiers s'affiche. Si vous sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la
liste et si vous appuyez sur
, le diaporama démarre.
• Le démarrage d'un fichier JPEG progressif dure plus longtemps que
celui d'un fichier JPEG de base.
• Les fichiers JPEG stockés sur un dispositif USB sont aussi lus dans le
diaporama.
Opérations à partir de la liste des miniatures
• Quand un disque contient 12 fichiers JPEG ou davantage, vous pouvez
afficher la page suivante ou précédente en appuyant sur
.
• Quand vous sélectionnez la miniature souhaitée et que vous appuyez
sur
, le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.
• Quand vous appuyez sur
, la liste des fichiers s'affiche. Si vous
sélectionnez le fichier JPEG souhaité dans la liste et si vous appuyez
sur
32
, le diaporama démarre.
Lors de la lecture de fichiers audio MP3/WMA
Une fois la sélection effectuée dans le menu et la lecture lancée, fermez le
cache de l'objectif. Vous pouvez vous détendre en écoutant la musique lue.
Lecture MP3/WMA et lecture JPEG simultanée
Quand un disque contient simultanément des fichiers MP3/WMA et JPEG, vous
pouvez profiter des sons avec le diaporama.
Si vous insérez dans la fente un disque contenant à la fois des
fichiers MP3/WMA et JPEG, les fichiers MP3/WMA sont lus
automatiquement. Si vous sélectionnez un fichier JPEG dans la
liste de fichiers qui est affichée, le diaporama démarre.
• Le diaporama s'arrête quand tous les fichiers JPEG du dossier ont été
projetés.
• Si vous appuyez sur
pendant la lecture simultanée des fichiers, le
diaporama est annulé et la liste des miniatures est affichée. Quand vous
sélectionnez la miniature souhaitée dans sa liste et que vous appuyez
, le diaporama redémarre à partir de la position sélectionnée.
Opérations avancées
sur
• Vous pouvez revenir à l'écran de la liste des fichiers en appuyant sur
pendant la lecture simultanée des fichiers. Vous pouvez
sélectionner le fichier MP3/WMA souhaité et appuyer sur
. Si
vous sélectionnez ensuite un fichier JPEG pour le diaporama et si vous
appuyez sur
, les éléments sélectionnés sont lus simultanément.
• Quand un dispositif de stockage USB contient simultanément des
fichiers MP3/WMA et JPEG, vous pouvez profiter des sons avec
le diaporama.
Remarques relatives à la lecture
• Selon l'enregistrement et les caractéristiques du disque utilisé, il est possible que
le disque ne puisse être lu ou que la lecture du disque prenne du temps.
• La durée nécessaire à la lecture du disque varie en fonction du nombre de dossiers
ou de fichiers enregistrés sur le disque.
• L'ordre de la liste des fichiers qui est affiché à l'écran peut différer de celui affiché
sur le moniteur de l'ordinateur.
• Les fichiers d'un disque MP3 commercial peuvent être lus dans un ordre différent
de celui enregistré sur le disque.
• La lecture de fichiers MP3 contenant des données d'images fixes peut prendre un
certain temps. Le temps écoulé ne s'affiche qu'une fois la lecture lancée. Il arrive
en outre que l'affichage du temps écoulé ne soit pas exact, et ce, même une fois la
lecture lancée.
• Il est possible que les données traitées, modifiées ou enregistrées à l'aide d'un
logiciel informatique de retouche des images ne soient pas lues.
• Lors de la lecture d'un diaporama, il est possible que les fichiers JPEG ne soient
pas lus dans leur ordre d'enregistrement sur le disque. Vous ne pouvez pas
modifier l'ordre dans lequel les fichiers sont lus.
33
Lecture via la sélection d'un numéro de chapitre ou de piste
Au cours de la lecture ou en mode pause, sélectionnez le
numéro du chapitre ou de la piste que vous souhaitez lire à l'aide
des touches numériques.
s « Lors de l'utilisation des touches numériques » p. 28
•
Peut également être utilisée lorsque la
lecture est arrêtée.
• Selon le disque utilisé, il est possible que certaines opérations ne
puissent être effectuées.
Lecture répétée et lecture aléatoire
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Selon le type de disque utilisé, vous pouvez procéder à la lecture en boucle au
niveau d'une plage de titres, de chapitres ou de pistes, comme indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Appuyez sur
au cours de la lecture.
Le mode de répétition change à chaque fois que vous appuyez sur
.
Le nom et l'icône du mode de répétition s'affichent sur l'écran.
•
Affichage
de l'écran
34
ne peut être utilisée lors de la lecture à l'aide de la fonction PBC.
Fonction
Contenu
Chapitre
Répétition du
chapitre
Répète le chapitre en cours.
Titre
Répétition du titre
Répète le titre en cours.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit des titres et des chapitres de manière
aléatoire.
Rép aléatoire
Répète la lecture aléatoire. Les pistes sont
Répétition aléatoire lues dans un ordre différent lors de la
répétition.
Répétition
désactivée
Répétition
désactivée
Annule la lecture répétée ou aléatoire.
Affichage
de l'écran
Fonction
Contenu
Piste
Répétition de la
piste
Répète la piste en cours.
Tout
Répétition du
disque
Répète toutes les pistes du disque.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit toutes les pistes du disque de manière
aléatoire.
Rép aléatoire
Répète la lecture aléatoire. Les pistes sont
Répétition aléatoire lues dans un ordre différent lors de la
répétition.
(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et si « Nav MP3/
JPEG » est réglé sur « Avec menu »)
Affichage
de l'écran
Fonction
Contenu
Répétition du
fichier
Répète le fichier en cours.
Répétition du
dossier
Répétition du
dossier
Répète les fichiers du dossier en cours.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit les fichiers du dossier en cours de manière
aléatoire.
Répétition
désactivée
Répétition
désactivée
Annule la lecture répétée ou aléatoire.
Opérations avancées
Répéter unique
(Si « Autres » est sélectionné dans le menu des paramètres et « Nav MP3/
JPEG » est réglé sur « Sans menu »)
Affichage
de l'écran
Fonction
Contenu
Répéter unique
Répétition du
fichier
Répète le fichier en cours.
Répéter tout
Répétition du
disque
Répète tous les fichiers du disque en cours.
Aléatoire
Lecture aléatoire
Lit tous les fichiers du disque de manière
aléatoire.
Désactivation de la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que « Répétition Off » s'affiche à l'écran.
•
ne permet pas d'utiliser la fonction de « répétition de titre »
avec certains DVD.
• Vous pouvez aussi répéter la lecture à partir de l'écran d'informations de
lecture. sp. 39
• La touche
est sans effet pendant la lecture de programme.
35
Lecture du programme
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez définir l'ordre de lecture des titres, chapitres et pistes
à votre guise.
1
Appuyez sur
pendant la lecture ou en mode pause.
L'écran du programme s'affiche pour vous permettre de définir une
séquence de lecture.
2
À l'aide des touches numériques, entrez successivement les
numéros de piste/chapitre.
s « Lors de l'utilisation des touches numériques » p. 28
• Utilisez
pour déplacer le curseur dans la direction
correspondante.
• Si le disque contient 10 pistes/chapitres ou davantage, appuyez sur
ou sélectionnez « Suivant » à l'écran, puis appuyez sur
pour
afficher la page suivante. Pour afficher la page précédente, appuyez sur
ou sélectionnez « Précédent » à l'écran, puis appuyez sur
.
• Pour supprimer une piste ou un chapitre après l'avoir entré, positionnez
le pointeur dessus et appuyez sur
.
• Pour fermer l'écran du programme, sélectionnez « Quitter » dans cet
écran et appuyez sur
3
.
Quand vous avez défini la séquence de lecture,
sélectionnez « Démarrer » dans l'écran, puis appuyez
sur
.
• La lecture commence dans l'ordre défini.
• Une fois la lecture du programme terminée, elle s'arrête.
Annulation de la lecture du programme
• Appuyez sur
.
• Mettez l'unité hors tension.
Reprise de la lecture normale
Arrêtez la lecture et appuyez sur
36
.
• Vous pouvez définir la lecture de programme de 10 disques maximum.
Vous pouvez aussi programmer jusqu'à 20 plages ou chapitres de chaque
disque. Vos paramètres sont conservés en mémoire, même lorsque vous
changez de disque. Insérez le disque dont la séquence de lecture est
définie dans la fente, appuyez sur
et sélectionnez « Démarrer »
dans l'écran du programme. La lecture du programme commence.
• Si vous appuyez sur
pendant la lecture du programme,
cette touche est sans effet.
• Certains types de disques ne permettent pas d'utiliser la lecture du
programme.
Zoom avant
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez exécuter un zoom (agrandir ou réduire) l'image projetée sur
l'écran de l'unité. Si l'image agrandie dépasse la taille de l'écran, vous pouvez
l'afficher en exécutant un panoramique.
Appuyez sur
Opérations avancées
1
au cours de la lecture.
L'agrandissement (taux de zoom) s’affiche.
2
Sélectionnez l'agrandissement désiré en appuyant plusieurs
fois sur
.
• Vous ne pouvez seulement agrandir que les images
. Vous ne
pouvez pas les réduire.
• Quand vous avez agrandi l'image, appuyez sur
pour
effectuer un panoramique.
• Pour rétablir la taille originale, appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à
ce que le taux de zoom disparaisse.
37
Modification de la langue audio
Si plusieurs langues ou signaux audio ont été enregistré(e)s sur le disque, vous
pouvez activer la langue ou le signal audio de votre choix.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
Les paramètres audio sélectionnés s'affichent à l'écran.
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
à plusieurs reprises sur
.
• Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
• Si un code de langue (par exemple 6978) s'affiche sp. 62
Modification de l'affichage des sous-titres
Vous pouvez décider d'afficher ou non les sous-titres des disques disposant de
sous-titres. Si un disque inclut des sous-titres en plusieurs langues, vous
pouvez basculer vers la langue de votre choix.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
Les paramètres de sous-titre en cours s'affichent à l'écran.
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
à plusieurs reprises sur
.
• Si le sous-titre disponible est introuvable, l'icône
s'affiche.
• Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
• Quand vous utilisez
, vous pouvez basculer entre le sous-titre
incorporé et les données du fichier de sous-titre. L'un et l'autre peuvent être
affichés avec 45 caractères à un octet (27 caractères à deux octets) sur deux
lignes maximum. Les caractères supplémentaires ne sont pas affichés.
Les fichiers de sous-titres portant les extensions suivantes sont valides :
« .srt », « .smi », « .sub », « .ssa » et « .ass » ;
Le nom du fichier de sous-titres doit être identique à celui du film.
38
Modification de l'angle
Avec les disques enregistrés à l'aide de plusieurs angles de prise de vue, vous
avez la possibilité de passer de l'angle principal à un autre angle de prise de
vue, tel que l'angle du dessus ou l'angle de droite, au cours de la lecture.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
L'angle en cours est affiché à l'écran.
2
Sélectionnez l'angle souhaité en appuyant à plusieurs
reprises sur
.
Vous pouvez aussi basculer à partir de l'écran d'informations de lecture.
sp. 39
Opérations avancées
Exécution d'opérations à partir de l'écran d'informations de lecture
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez contrôler l'état de la lecture en cours et modifier vos paramètres
sans arrêter la lecture.
1
Appuyez sur
au cours de la lecture.
L'image projetée est réduite et l'écran d'informations suivant s'affiche
sous celle-ci.
• Quand vous utilisez un
suit à chaque appui de la touche
, la durée de lecture change comme
: « Durée restante » _ « Total
écoulé » _ « Total restant » _ « Part écoulée ».
• Quand vous utilisez un
comme suit à chaque appui de la touche
, la durée de lecture change
: « Total écoulé » _ « Total
restant » _ « -:--:-- » (WMA ne prend pas en charge le temps de plage)
39
2
Appuyez sur
, positionnez le pointeur sur
l'élément souhaité et appuyez sur
.
• Vous pouvez définir le titre/chapitre/numéro de piste et la durée à l'aide des
touches numériques, puis définir l'heure de début de lecture. sp. 28
• Quand l'élément sélectionné s'affiche, choisissez la valeur souhaitée
à l'aide de
, puis appuyez sur
• Appuyez une fois sur
.
, l'écran d'informations de lecture disparaît.
• Quand vous utilisez
et que « -:--:-- » est affiché, vous pouvez
définir l'heure de début de lecture de la piste à l'aide des touches numériques.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction quand la lecture est arrêtée.
3
Appuyez sur
.
La lecture commence avec le titre/chapitre/piste sélectionné ou les
paramètres de durée définis.
Contenu de l'écran d'informations de lecture
Titre
Spécifiez le numéro de titre que vous souhaitez lire à l'aide des
touches numériques.
Chapitre
Spécifiez le numéro de chapitre que vous souhaitez lire à l'aide des
touches numériques.
Audio
Sélectionnez le système de son et la langue.
Sous-titres
Spécifiez si vous souhaitez ou non afficher les sous-titres et la langue.
Angle
Vous pouvez modifier l'angle de prise de vue.
Durée TI
Définissez l'heure de début de lecture d'un titre à l'aide des touches
numériques.
Durée CH
Définissez l'heure de début de lecture d'un chapitre à l'aide des
touches numériques.
Répétition*
Sélectionnez le mode de lecture répétée.
Aff durée
Sélectionnez comment afficher la durée de lecture dans le coin
inférieur droit de l'écran d'informations de lecture.
Piste
Spécifiez le numéro de piste que vous souhaitez lire à l'aide des
touches numériques.
Tps disque
Définissez l'heure de début de lecture d'un disque à l'aide des
touches numériques.
Tps plage
Définissez l'heure de début de lecture d'une piste à l'aide des touches
numériques.
Répétition*
Sélectionnez le mode de lecture répétée.
Aff durée
Sélectionnez comment afficher la durée de lecture dans le coin
inférieur droit de l'écran d'informations de lecture.
*Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture aléatoire ou la lecture répétée
comme paramètre de répétition dans l'écran d'informations de lecture.
Définissez-la à l'aide de
40
. sp. 34
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Quand la durée définie pour la minuterie d'arrêt automatique est écoulée,
l'unité se met automatiquement hors tension. Vous pouvez ainsi éviter que de
l'électricité soit consommée de manière superflue lorsque vous vous endormez
devant le film.
Si la minuterie d'arrêt automatique est réglée sur « Sleep Off » et si la lecture
est arrêtée ou terminée et que l'unité n'est pas utilisée pendant 30 minutes
environ, elle se met automatiquement hors tension.
Appuyez sur
.
• Quand vous appuyez sur
, le réglage en cours de la minuterie
d'arrêt automatique s'affiche. Quand la minuterie d'arrêt automatique
est affichée, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide de
.
Opérations avancées
: Si l'écran de veille est projeté et si l'unité
n'est pas utilisée pendant 30 minutes
environ, elle se met automatiquement hors
tension. Si les signaux d'image ne sont pas
entrés en mode
et si l'unité n'est
pas utilisée pendant 30 minutes environ,
elle se met automatiquement hors tension
(paramètre par défaut).
: L'unité est mise hors tension au bout de
10 minutes.
: L'unité est mise hors tension au bout de
150 minutes.
Réglage de la minuterie d'arrêt automatique
Le message « Sleep » s'affiche à l'écran 20 secondes environ avant la mise hors
tension automatique.
Modification de la minuterie d'arrêt automatique
Appuyez à plusieurs reprises sur
et sélectionnez l'heure.
Vérification du paramétrage de la minuterie d'arrêt automatique
Une fois la minuterie d'arrêt automatique définie, appuyez une fois sur
pour
afficher à l'écran la durée restante avant l'arrêt automatique.
• Les paramètres de la minuterie d'arrêt automatique ne sont pas
mémorisés. Si l'appareil est mis hors tension, la minuterie d'arrêt
automatique est désactivée.
• Pour les disques qui reviennent au menu en fin de lecture, l'unité ne se met pas
automatiquement hors tension, même si vous activez le mode « Sleep Off ».
41
Modification du rapport L/H
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
L'unité reconnaît automatiquement le rapport L/H approprié pour le signal en
entrée, et l'image est projetée selon un rapport correct. Si vous voulez modifier
le rapport L/H manuellement, ou si le rapport n'est pas correct, vous pouvez le
modifier comme suit.
Appuyez sur
.
• À chaque pression sur
, le rapport L/H change et son nom s'affiche
à l'écran.
• Le rapport L/H pour les réglages de disque et les signaux d'image peut
être modifié comme suit.
Projection à l'aide du lecteur de DVD intégré
Taille de l'écran
Rapport L/H
16:9
*
42
16:9
Zoom
4:3
Normal
16:9
Zoom
Boîte aux lettres
Normal
16:9
Zoom
Réglé sur Normal quand le diaporama est exécuté.
En cas de projection d'images vidéo de composantes vidéo (SDTV)/
HDMI (SDTV) ou composites
Taille de l'écran
Rapport L/H
4:3
Normal
16:9
Zoom
Boîte aux lettres
Normal
16:9
Zoom
En cas de projection d'images de composantes vidéo (HDTV)/HDMI
(HDTV)
Taille de l'écran
16:9
Opérations avancées
16:9
Rapport L/H
Zoom
En cas de projection d'images d'ordinateur
Les images d'ordinateur en format large sont toujours projetées en mode normal (écran large).
Si les images d'ordinateur en format large ne sont pas projetées selon le rapport L/H approprié, appuyez sur
pour
activer un rapport L/H correct.
43
Connexion à un ordinateur
Connexion par un câble USB
Vous pouvez projeter des images à partir d'un ordinateur sous Windows en utilisant un câble USB pour relier le
projecteur. Cette fonction s'appelle Affichage USB. Il est possible d'afficher les images d'un ordinateur en connectant
simplement un câble USB.
Les exigences informatiques suivantes doivent être satisfaites pour utiliser USB Display fourni avec ce projecteur.
Conditions
44
Système d’exploitation
Windows 2000 SP4
Windows XP
Windows XP SP1
Windows XP SP2
Windows XP SP3
Windows Vista
Windows Vista SP1
Processeur
Mobile Pentium III 1,2GHz ou plus rapide
Recommandé : Pentium M 1,6GHz ou plus rapide
Capacité de mémoire
256MB ou plus
Recommandé : 512MB ou plus
Espace disque dur
20MB ou plus
Affichage
Résolution XGA (1 024 ^ 768) ou plus
Couleur d'affichage de 16 bits ou plus
Affichage d'environ 32 000 couleurs
Connexion
Opérations avancées
A Allumez l'Ordinateur.
B Branchez le cordon d'alimentation (fourni).
C Mettez le projecteur sous tension.
D Glissez le cache de l'objectif.
E Connectez le Câble USB.
Si le son doit être émis par le haut-parleur du projecteur, connectez un câble audio (disponible
dans le commerce) au port Audio.
• « Première connexion » sp. 46
• « À partir de la deuxième fois » sp. 47
Branchez directement le projecteur à l'ordinateur, sans passer par un concentrateur USB.
45
Première connexion
1
L'installation du pilote démarre automatiquement.
• Si vous utilisez Windows 2000, double-cliquez sur « Poste de travail » « EPSON_PJ_UD » - « EMP_UDSE.EXE », sur votre ordinateur.
• Si vous employez un Ordinateur tournant sous Windows 2000 en mode
utilisateur, un message d'erreur Windows s'affiche pendant l'installation,
et il peut s'avérer impossible d'installer le logiciel. Dans ce cas, effectuez
une mise à jour vers une version plus récente de Windows, redémarrez le
système puis retentez la connexion.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la
plus proche fournie dans les Demandes d'information. sp. 89
2
Cliquez sur « Accepter ».
Si le pilote n'est pas installé, vous ne pouvez pas démarrer la fonction
USB Display. Choisissez « Accepter » pour installer le pilote. Pour
annuler l'installation, cliquez sur « Refuser ».
3
Les images de l'Ordinateur sont projetées.
Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Tant que
ce n'est Ordinateur le cas, ne touchez pas à l'équipement, ne débranchez
pas le Câble USB et n'éteignez pas le projecteur.
46
Opérations avancées
• Si aucune image n'est projetée, cliquez sur « Tous les programmes » « EPSON Projector » - « EPSON USB Display » - « EPSON USB
Display Vx.x », sur votre Ordinateur.
• Si l'installation ne s'est pas déroulée automatiquement, double-cliquez
sur « Poste de travail » - « EPSON_PJ_UD » - « EMP_UDSE.EXE »,
sur votre Ordinateur.
• Si le curseur de la souris sautille sur l'écran de l'ordinateur, accédez à
« Tous les programmes » - « Projecteur EPSON » - « EPSON USB
Display » - « EPSON USB Display Vx.x » et désactivez la case à cocher
« Transférer la fenêtre des couches ».
• Pour désinstaller le pilote, ouvrez le « Panneau de configuration » « Ajout/Suppression de programmes » et désinstallez « EPSON USB
Display Vx.x ».
• Déconnexion
Pour déconnecter le projecteur, il suffit de débrancher le Câble USB. Il
n'est pas nécessaire d'employer la fonctionnalité « Retirer le matériel en
toute sécurité » de Windows.
À partir de la deuxième fois
Les images de l'Ordinateur sont projetées.
Un certain délai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Veuillez
patienter.
Il se peut que les applications qui emploient des fonctions DirectX ne
s'affichent pas correctement.
47
Page préc./suiv. avec la télécommande
Au cours d'une projection d'affichage USB, vous pouvez utiliser
sur la télécommande pour faire défiler
les pages vers le haut et vers le bas. sp. 44
Si vous projetez une image d'écran d'ordinateur, vous pouvez utiliser la fonction Page préc./suiv. avec la télécommande
fournie si l'ordinateur n'est pas proche.
Exemple d'utilisation :lors de la présentation d'un diaporama PowerPoint, les diapositives précédente et suivante sont
affichées comme suit.
Vers la diapositive
précédente
Vers la diapositive suivante
Connexion par un câble informatique
Vers le port
d'entrée PC
Vers le port
d'entrée audio
Câble d'ordinateur (fourni)
(Mini D-Sub 15 broches
Mini D-Sub 15 broches)
Rouge
Blanc
Vers le port de sortie d'affichage
Vers le port de
sortie audio
Câble audio à mini-broche stéréo 2RCA
(disponible dans le commerce)
Si vous employez un câble audio disponible dans le commerce avec mini-prise stéréo 2RCA
portant la mention « Sans résistance ».
48
, optez pour un câble
Lecture via le raccordement d'un
périphérique
Connexion d'un dispositif de stockage USB
Vous pouvez raccorder à l'unité une mémoire USB ou un lecteur de cartes multiples conforme à la norme USB 1.1 et lire
les formats de fichier suivants :
• Fichiers MP3/WMA
• Fichiers JPEG
• Fichiers DivX®
La lecture de fichiers et les opérations disponibles pendant la lecture sont identiques à celles disponibles pendant la
lecture de fichiers d'un
à l'aide d'un lecteur de DVD standard.
Opérations avancées
• Quand vous raccordez un dispositif de stockage USB à l'unité, la source bascule vers USB et la lecture commence
automatiquement si :
- un disque est en cours de lecture ou sa lecture est arrêtée sur le lecteur de DVD standard.
- un autre périphérique vidéo, un téléviseur ou un ordinateur est raccordé à l'unité et un disque est en cours de lecture ou
sa lecture est arrêtée.
• Si vous utilisez un concentrateur USB, l'unité risque de ne pas fonctionner normalement. Raccordez directement le
dispositif de stockage USB à l'unité.
• Lorsque l'unité est mise sous tension alors que seul un dispositif de stockage USB est connecté (aucun disque inséré dans la
fente), le dispositif de stockage USB n'est pas reconnu et la mention "Pas de disque" s'affiche. La lecture n'est pas lancée, même si
vous appuyez sur
. Dans ce cas, retirez et reconnectez le dispositif de stockage USB.
• Ne débranchez pas le dispositif de stockage USB pendant un diaporama. Arrêtez le diaporama en appuyant sur
débranchez le dispositif USB.
et
49
Connexion à un autre périphérique vidéo ou un téléviseur
En plus de son lecteur de DVD intégré, cette unité peut projeter des images via la connexion aux équipements suivants,
dotés d'un port de sortie vidéo.
- magnétoscope
- console de jeu
- équipement vidéo avec tuner TV intégré
- caméra vidéo, etc.
Format du signal de l'équipement vidéo
Le type de signal vidéo pouvant être envoyé en sortie dépend de l'équipement vidéo. La qualité d'image varie en fonction du format
du signal vidéo. En règle générale, la qualité d'image varie dans l'ordre suivant :
1. HDMI _ 2. Composantes vidéo _ 3. Vidéo composite
Pour connaître le système de signal à utiliser, consultez la « documentation » de l'équipement vidéo que vous employez.
Le système de vidéo composite peut être baptisé « Sortie image ».
Si l'équipement connecté ne dispose que d'une seule forme de connecteur, procédez à la connexion à l'aide du câble
fourni avec l'équipement ou d'un câble en option.
• Mettez l'équipement connecté hors tension. Si vous procédez à la connexion alors que l'équipement est sous tension, vous risquez
d'endommager celui-ci.
• Fermez le cache de l'objectif avant de raccorder un équipement à l'unité. Si la surface de l'objectif est couverte de traces de doigts
ou de marques, l'image ne sera pas projetée de manière claire.
• Ne forcez pas sur un connecteur afin de le brancher dans une prise d'une forme différente. Vous pourriez endommager l'appareil
ou l'équipement.
Connexion avec un câble vidéo
Jaune
Blanc
Vidéo
Rouge
Vers le port de sortie
vidéo
Vers le port d'entrée vidéo (jaune)
G
Audio
Vers le port d'entrée audio
D
Sortie
50
Vers le port de sortie audio
Câble vidéo/audio (disponible dans le commerce)
Connexion avec un câble de composante vidéo
Vers le port
d'entrée audio
Blanc
Sortie
Rouge
G
Audio
D
Vers le port de
sortie audio
Câble audio RCA
(disponible dans le
commerce)
Câble de composante vidéo (disponible dans le commerce)
Opérations avancées
Pour un dispositif de sortie au port D, utilisez un câble de conversion port D - composante disponible dans le commerce.
Connexion avec un câble HDMI
Sortie
HDMI
Vers le port de sortie HDMI
Vers le port
d'entrée HDMI
Câble HDMI
(disponible dans le commerce)
Utilisez un câble HDMI conforme à la norme HDMI. Sinon, l'image risque de ne pas s'afficher clairement ou de se
perdre.
Le format audio PCM est pris en charge. Si aucun son n'est reproduit, réglez le périphérique de destination sur le mode de
sortie PCM.
51
Projection d'images depuis un équipement vidéo externe ou un
ordinateur
Cet appareil détecte automatiquement les signaux d'entrée et modifie l'image projetée.
Le projecteur détecte automatiquement les signaux reçus depuis les appareils connectés et projette l’image entrante.
Vous pouvez choisir rapidement l’image à projeter, car les ports d’entrée qui n’envoient pas de signal d’image sont
ignorés lorsque vous changez de source à l’aide du bouton
1
2
3
.
Ouvrez le cache de l'objectif et appuyez sur
.
Mettez le périphérique sous tension et appuyez sur la
touche de lecture du périphérique vidéo.
Appuyez sur
d'entrée.
pour lancer la détection des signaux
Lorsque plusieurs appareils sont connectés, appuyez sur le bouton
autant de fois que nécessaire pour projeter l’image désirée.
Pour réactiver le lecteur de DVD intégré standard
Procédez d'une des manières suivantes.
• Appuyez sur
.
• Insérez un disque dans la fente.
• Sélectionnez « DVD/USB » en appuyant sur
• Appuyez sur
.
.
L’écran suivant, qui présente l’état des signaux d’image, est affiché lorsque
seule l’image actuellement projetée est disponible, ou lorsqu’aucun signal
d’image n’est trouvé. Vous pouvez sélectionner le port d’entrée auquel est
connecté l'équipement que vous voulez utiliser. L’écran se ferme après
environ 10 secondes d’inactivité.
52
Si l'image de l'ordinateur n'est pas projetée
Vous pouvez changer la destination du signal d'image à partir de l'ordinateur en
maintenant la touche
enfoncée puis en appuyant sur
se nomme généralement
ou
(la touche
).
s « Documentation » de l'ordinateur
Après avoir changé de source, patientez quelques secondes pour débuter la
projection.
Exemples de changement de sortie
Epson
Toshiba
NEC
IBM/Lenovo
Panasonic
Sony
SOTEC
Dell
HP
Fujitsu
Macintosh
Réglage de l'affichage en miroir ou de la détection de
l'affichage.
En fonction de votre système d'exploitation, vous pouvez
régler ces fonctions en appuyant sur
.
Opérations avancées
En fonction de l'ordinateur, l'état d'affichage peut également changer comme
suit à chaque pression sur la touche de changement de sortie :
Ordinateur seulement
Écran seulement
Les deux
53
Paramètres audio
Écoute à l'aide d'un casque
Important
• Lors de l'écoute à l'aide d'un casque, veillez à ne pas régler le volume trop haut. Si vous écoutez des sons à volume
élevé pendant une période de temps prolongée, vous risquez d'abîmer votre ouïe.
• Au début, ne réglez pas le volume trop haut. Un son bruyant risque d'être émis soudainement et d'endommager le
casque ou votre ouïe. En guise de précaution, baissez le volume avant de mettre l'unité hors tension, puis, lorsque
vous remettez l'appareil sous tension, augmentez progressivement le volume.
Connexion d'un casque disponible dans le commerce
Vers le connecteur
Casque
Une fois le casque connecté au connecteur du casque, le son n'est plus émis par les haut-parleurs.
54
Connexion d'un Microphone
Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pour diffuser le son d’un microphone en connectant un microphone au
port d'entrée Mic du projecteur.
Pour régler le son du port d'entrée Mic, appuyez sur
.
Opérations avancées
Vers le port Mic Input
• Si Volume entrée micro est trop bas, réglez-le à l’aide de
.sp. 73
• Vous pouvez sélectionner le «Volume entrée micro» dans la page Option du menu Réglages visuels.sp. 66
Le projecteur est compatible avec les microphones dynamiques. Il ne prend pas en charge l'alimentation par câble.
55
Connexion à un équipement audio disposant d'une entrée audio
coaxiale numérique
Vous pouvez procéder à la connexion d'amplificateurs AV, etc. ou d'équipements permettant de réaliser des
enregistrements numériques lorsque ceux-ci sont équipés d'un port d'entrée audio numérique coaxial. Lors de la
connexion, utilisez un câble numérique coaxial disponible dans le commerce.
Enfoncez le connecteur du câble audio à fond dans la prise.
Vers un port d'entrée
audio coaxial numérique
Amplificateur AV
Câble coaxial numérique
(disponible dans le commerce)
Vers le port de sortie audio coaxial numérique
Le signal émis depuis le port de sortie audio coaxial numérique change en fonction du paramètre « Sortie numér »
du menu des paramètres. Pour obtenir des informations détaillées au sujet du signal de sortie sp. 63
56
Sélection du mode Son Surround
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Lorsque vous activez la fonction de son surround virtuel, vous pouvez profiter
du son surround stéréo réel bien que le son soit généralement reproduit via
plusieurs haut-parleurs.
1
Appuyez sur
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
.
Les paramètres en cours s'affichent à l'écran.
à plusieurs reprises sur
.
: Mode stéréo
Opérations avancées
: Mode Son surround virtuel
57
Sélection des effets de son numérique
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Vous pouvez sélectionner les effets sonores appropriés au genre de musique du
disque en cours.
1
Appuyez sur
.
Les paramètres en cours s'affichent à l'écran.
2
Sélectionnez les paramètres souhaités en appuyant
à plusieurs reprises sur
.
Les effets sonores, que vous pouvez sélectionner selon le disque inséré
ou la source connectée, changent comme suit :
Concert _ Drama _ Action _ Standard
Autres disques
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
Sélectionnez les effets sonores « Concert » ou « Classic » pour la sortie de
sons plats.
58
Paramètres
et réglages
Utilisation et fonctions du menu
Réglages
Les paramètres de cette unité peuvent être définis conformément à l'environnement d'utilisation.
Utilisation du menu Réglages
1
Appuyez sur
au cours de la lecture ou lorsque la
lecture est arrêtée.
Le menu Réglages suivant s’affiche.
2
Appuyez sur
Réglages
Langue
et sélectionnez l'icône souhaitée.
Réglages Audio
Réglages Autres
59
3
Appuyez sur
pour sélectionner l'élément
à définir, puis appuyez sur
.
Les paramètres sont affichés sur la droite.
4
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier et
appuyez sur
.
Pour afficher d'autres pages de réglages, sélectionnez l'icône souhaitée en
appuyant à plusieurs reprises sur
5
.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur
menu Réglages.
pour fermer le
Liste de menus Réglages
Page Langue
Éjectez le disque avant le réglage. Vous ne pouvez pas réaliser le réglage ci-dessous quand un disque est inséré.
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Menu Disque
Pour le code de langue « 6978 » et les autres codes de langue,
Sélectionnez la langue du menu du DVD vidéo. reportez-vous à la « Liste des codes de langue ». sp. 62
Ces paramètres sont disponibles lorsque des paramètres du même
Audio
Sélectionnez la langue de la bande sonore du type ont été enregistrés sur le disque. Si aucun paramètre n'a été
enregistré, le contenu des paramètres est disponible. Si la langue
DVD vidéo.
sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue par défaut
Sous-titres
du disque est utilisée.
Sélectionnez la langue des sous-titres du
DVD vidéo.
60
Sous-titres DivX
Sélectionnez un type de police qui prend
en charge les sous-titres DivX.
Europe centrale, Cyrillique, Grec, Standard, Hébreu
Sélectionnez « Standard » pour afficher la liste standard des polices
de sous-titres Roman déjà installées sur l'appareil.
Langue du lecteur optique
Sélectionnez la langue du menu
(pour le réglage et le réglage visuel).
Anglais
··
·
·
Page Audio
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Tout :
Utilisez cette option lors de la connexion à un
Sortie numérique
décodeur Dolby numérique/DTS ou à un
Sélectionnez le type de signal de sortie en
équipement disposant de la fonction Dolby
fonction de l'équipement connecté au port de
numérique/DTS.
sortie audio coaxial numérique.
Pour obtenir des informations détaillées sp. 63 PCM seulement : Utilisez cette option lors de la connexion à un
équipement uniquement compatible avec le
format PCM linéaire.
Mode Nuit
Permet de compenser la variation dans la
manière dont nous entendons les sons
bruyants et les sons calmes lors de la lecture
à un faible volume.
Uniquement disponible pour les DVD vidéo
enregistrés au format Dolby numérique.
Réglez le mode Dolby Digital sur « Activé »
si le volume des voix dans le film est faible.
Activé :
Réduit le bruit, mais accroît le volume des sons plus
calmes.
Désactivé : Utilisez cette option pour bénéficier d'un son surround
stéréo clair normal ou puissant.
Page Autres
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Économiseur d'écran
Définissez de démarrer ou non la fonction
Économiseur d'écran si la lecture s'est
interrompue et si une image fixe est projetée
pendant environ 15 minutes sans que
l'appareil ne soit utilisé.
Activé :
La fonction Économiseur d'écran démarre.
Désactivé : La fonction Économiseur d'écran ne démarre pas.
PBC
Définissez d'activer le PBC ou de l'annuler
durant la lecture de
.
Activé :
Appuyez sur
et vérifiez le code d'enregistrement qui est affiché.
Paramètres et
réglages
Code VOD DivX®
Les codes d'enregistrement requis pour le
service de vidéo à la demande sont fournis.
Démarre la lecture avec le PBC actif. Lorsque
est lu, l'écran contenant son menu apparaît.
Désactivé : Démarre la lecture avec le PBC inactif. La première
piste et les pistes suivantes sont lues les unes après les
autres.
Après vérification, appuyez sur
.
A l'aide de votre code d'enregistrement, vous pouvez acheter ou
louer des vidéos fournies par les services de vidéo à la demande
DivX® (www.divx.com/vod).
MP3/JPEG NAV
Sans Menu :
Affichage du menu hiérarchique, ainsi que des
dossiers.
Avec Menu :
Par Défaut
Appuyez sur
Permet de réinitialiser l'ensemble des
paramètres, à l'exception des paramètres "Verr
disque" et "Mot de passe" du menu
Paramètres et du paramètre "Réinitial. durée
lampe" du menu Réglages visuels.
Affiche tous les fichiers
,
et
contenus sur un disque.
Affiche le menu comportant des dossiers.
et sur
pour démarrer l'initialisation.
Mot de passe
A l'aide des touches numériques de la télécommande, saisissez votre
Définissez votre mot de passe lorsque vous
mot de passe à six chiffres dans la colonne « Ancien mot p. ».
lisez un disque protégé par un « Verr disque ». Lorsque vous saisissez un mot de passe pour la première fois,
saisissez « 000000 ».
Saisissez un nouveau mot de passe à six chiffres dans la colonne
« Nouv. mot p. ». Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe
à six chiffres pour le confirmer dans la colonne « Confir.mot p. ».
Lorsque vous appuyez sur
, votre nouveau mot de passe est
enregistré.
Si vous avez oublié votre mot de passe, saisissez simplement
« 000000 » dans la colonne « Ancien mot p. ».
61
Verrouillage de disque
Si vous avez verrouillé un disque avec la
fonction de verrouillage du disque, vous
devez saisir votre nouveau mot de passe
pour lire le disque. Vous pouvez protéger
des disques contre une lecture non autorisée.
Vous pouvez verrouiller jusqu'à 40 disques.
Verrouiller :
Verrouille la lecture du disque actuellement inséré.
Vous devez saisir votre mot de passe à six chiffres
pour le lire.
Déverrouiller : Permet la lecture de tous les disques.
Liste des codes de langue
Abkhazian
6566
Gaelic; Scottish Gaelic
7168
Magyar
7285
Sinhalese
8373
Afar
6565
Gallegan
7176
Malayalam
7776
Slovensky
8373
Afrikaans
6570
Georgian
7565
Maltese
7784
Slovenian
8376
Amharic
6577
Gikuyu; Kikuyu
7573
Manx
7186
Somali
8379
Arabic
6582
Guarani
7178
Maori
7773
Sotho; Southern
8384
Armenian
7289
Gujarati
7185
Marathi
7782
South Ndebele
7882
Assamese
6583
Hausa
7265
Marshallese
7772
Sundanese
8385
Avestan
6569
Herero
7290
Moldavian
7779
Suomi
7073
Aymara
6589
Hindi
7273
Mongolian
7778
Swahili
8387
Azerhaijani
6590
Hiri Motu
7279
Nauru
7865
Swati
8383
Bahasa Melayu
7783
Hrwatski
6779
Navaho; Navajo
7886
Svenska
8386
Bashkir
6665
Ido
7379
Ndebele, North
7868
Tagalog
8476
6669
Interlingua
(International)
7365
Ndebele, South
7882
Tahitian
8489
Bengali
6678
Interlingue
7365
Ndonga
7871
Tajik
8471
Bihari
6672
Inuktitut
7385
Nederlands
7876
Tamil
8465
Bislama
6673
Inupiaq
7375
Nepali
7869
Tatar
8484
Bokmål, Norwegian
7866
Irish
7165
Norsk
7879
Telugu
8469
8472
Belarusian
Bosanski
6683
Íslenska
7383
Northern Sami
8369
Thai
Brezhoneg
6682
Italiano
7384
North Ndebele
7868
Tibetan
6679
Bulgarian
6671
Ivrit
7269
Norwegian Nynorsk;
7878
Tigrinya
8473
Burmese
7789
Japanese
7465
Occitan; Provencal
7967
Tonga (Tonga Island)
8479
Castellano, Enpañol
6983
Javanese
7486
Old Bulgarian; Old
Slavonic
6785
Tsonga
8483
Catalán
6765
Kalaallisut
7576
Oriya
7982
Tswana
8478
Chamorro
6772
Kannada
7578
Oromo
7977
Türkçe
8482
Chechen
6769
Kashmiri
7583
Ossetian; Ossetic
7983
Turkmen
8475
Chewa; Chichewa;
Nyanja
7889
Kazakh
7575
Pali
8073
Twi
8487
9072
Kernewek
7587
Panjabi
8065
Uighur
8571
9065
Khmer
7577
Persian
7065
Ukurainian
8575
Church Slavic; Slavonic
6785
Kinyarwanda
8287
Polski
8076
Urdu
8582
Chuvash
6786
Kirghiz
7589
Português
8084
Uzbek
8590
Corsican
6779
Komi
7586
Pushto
8083
Vietnamese
8673
6783
Korean
7579
Russian
8285
Volapuk
8679
8765
Chuang; Zhuang
62
Dansk
6865
Kuanyama; Kwanyama
7574
Quechua
8185
Walloon
Deutsch
6869
Kurdish
7585
Raeto-Romance
8277
Welsh
6789
Dzongkha
6890
Lao
7679
Romanian
8279
Wolof
8779
English
6978
Latina
7665
Rundi
8278
Xhosa
8872
Esperanto
6979
Latvian
7686
Samoan
8377
Yiddish
8973
Estonian
6984
Letzeburgesch;
7666
Sango
8371
Yoruba
8979
Euskara
6985
limburgan; limburger
7673
Sanskrit
8365
Zulu
9085
6976
Lingala
7678
Sardinian
8367
Faroese
7079
Lithuanian
7684
Serbian
8382
Français
7082
Luxembourgish;
7666
Shona
8378
Frysk
7089
Macedonian
7775
Shqip
8381
Fijian
7074
Malagasy
7771
Sindhi
8368
Paramètres de « sortie numérique » et signaux de sortie
Disque de lecture
Paramètres « sortie numérique »
Flux
PCM
DVD vidéo PCM linéaire
PCM linéaire stéréo
DVD vidéo DTS
Train de bits DTS
PCM linéaire 16 bits, 48 kHz
DVD vidéo Dolby numérique
Train de bits Dolby numérique
PCM linéaire stéréo 16 bits, 48 kHz
CD audio, CD vidéo, SVCD
CD audio DTS
Disque MP3/WMA
PCM linéaire stéréo 16 bits, 44,1 kHz/PCM linéaire 16 bits, 48 kHz
Train de bits DTS
PCM linéaire 16 bits, 44,1 kHz
PCM linéaire 16 bits, 32/44, 1/48 KHz
Paramètres et
réglages
63
Utilisation et fonctions du menu
Réglages visuels
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste et d'autres valeurs de l'image projetée.
Utilisation du menu Réglages visuels
1
Appuyez sur
au cours de la projection.
Le menu suivant s’affiche.
2
Appuyez sur
pour sélectionner l'élément
à définir, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
.
pour sélectionner l'élément
à définir, puis appuyez sur
pour régler.
• Lorsque des options sont affichées, sélectionnez une option souhaitée
et appuyez sur
4
64
pour l'activer.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur
menu.
pour fermer le
Menu Réglages visuels
Page Image
Vous ne pouvez pas effectuer le réglage lorsque le mode couleurs est défini sur «Automatique».sp. 26
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Luminosité
Permet d'ajuster la luminosité de l'image.
Contraste
Accentue ou atténue la différence entre les zones sombres et les
zones claires de l'image.
Intensité couleur
Permet de régler la saturation des couleurs de l'image.
(Cette indication n'est pas affichée si un ordinateur est connecté.)
Nuance
Permet de régler la teinte de l’image. (Cette indication n'est pas
affichée si la vidéo externe ou l'ordinateur connecté n'est pas de
type NTSC.)
Netteté
Permet de régler la netteté de l'image.
Température des couleurs
Permet de régler la teinte de la totalité de l’image.
Haut : Rend l'image bleutée.
Bas : Rend l'image rougeâtre.
Iris auto
Règle l'intensité lumineuse selon la luminosité de l'image affichée.
On: active Iris auto.
Off: désactive Iris auto.
Page Signal
Élément du paramètre
Contenu du paramètre
Corrige la distorsion trapézoïdale dans le sens vertical.sp. 22
Keystone auto.
On: active la fonction Keystone auto.
Off: désactive la fonction Keystone auto.
Consommation électr.
Vous ne pouvez pas effectuer le réglage
lorsque le mode couleurs est défini sur
«Automatique».sp. 26
Vous pouvez définir la luminosité de la lampe sur «ECO» ou
«Normal».
Choisissez «ECO» si les images projetées sont trop lumineuses, par
exemple en cas de projection dans un local sombre ou sur un petit
écran. Si vous choisissez «ECO», la consommation électrique et la
durée de vie utile de la lampe sont modifiées comme suit, et le bruit
du ventilateur pendant la projection est réduit. Consommation
électrique: réduction d’environ 16% ; durée de vie de la lampe:
augmentation d’environ 1,2 fois.
Résolution
Si vous choisissez «Automatique», la résolution du signal en entrée
est identifiée automatiquement. Si l'image n'est pas projetée
correctement avec le réglage «Automatique» (p.ex. lorsqu'une partie
de l'image est manquante), utilisez le réglage «Large» (si
l'Ordinateur connecté est réglé pour un écran large) ou «Normal»
pour des écrans «4:3» ou «5:4».
Signal Vidéo
Définit le format du signal de l'équipement
vidéo qui est raccordé au port d'entrée vidéo.
Ne s'affiche que si la source sélectionnée est « Vidéo ».
Au moment de l'achat, ce paramètre est réglé sur « Auto »
de manière à ce que le signal vidéo puisse être reconnu
automatiquement. Si des interférences apparaissent au niveau
des images projetées ou si les images n'apparaissent pas lorsque
vous sélectionnez « Auto », sélectionnez manuellement le signal
approprié.
Paramètres et
réglages
Keystone
65
Page Option
Élément du paramètre
Volume entrée micro
Bouton utilisateur
Contenu du paramètre
Réglez cette valeur si le niveau d'entrée du microphone est trop bas
pour que le son soit entendu via le haut-parleur du projecteur ou s'il
est trop haut, ce qui produit des interférences audio. Lorsque le
volume d'entrée micro est réglé sur «0», aucun son n'est émis par le
haut-parleur.
Vous pouvez sélectionner l'élément associé à l'aide du bouton
de la télécommande dans le menu Réglages visuels.Une pression
sur ce bouton permet d'accéder à la fenêtre de sélection/réglage
concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur
un bouton. Vous pouvez associer l'un des trois éléments suivants à
.
Consommation électr., Information, Résolution
Contrôle parental
Activé :
Utilisez
sur l'unité principale pour
verrouiller l'activation.
maintenez enfoncée la touche
sur l'unité
principale pendant environ 5 secondes ou maintenez
Désactivé :
Mode haute altitude
Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l'unité à une altitude élevée.
Active le Contrôle parental. Pour mettre sous tension,
enfoncée la
télécommande.
Annule le Contrôle parental.
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir
1 500 mètres ou plus au-dessus du niveau de la mer, réglez
ce mode sur « Activé ».
Page Info
Élément
66
Contenu
Information
Affiche l'état
actuel.
Durée de lampe : durée totale d'utilisation de la lampe. 0H s'affiche pour les heures comprises
entre 0 et 10. La durée est affichée par unité équivalente à une heure à partir
de 10 heures. Lorsqu'il est temps de remplacer la lampe, un texte s'affiche
en jaune.
Source :
indique si les images projetées viennent du lecteur de DVD standard, d'un
équipement vidéo externe ou d'un ordinateur.
Signal Vidéo :
Cette mention est affichée si la « source » sélectionnée est « Vidéo » ;
le format du signal vidéo reçu est affiché.
Résolution :
la résolution est affichée si la « Source » est autre que « Vidéo ». La résolution
des signaux d'image d'un ordinateur et les signaux de composante vidéo saisis
sont affichés.
Etat :
affiche les informations d'erreur. Vous pouvez être invité à mentionner ces
informations lorsque vous contactez votre centre de service.
Réinitial. durée
lampe
Après avoir remplacé la lampe de l'unité, initialisez les paramètres Durée de lampe. La durée
totale de fonctionnement de la lampe est alors effacée.
Fonctions de sécurité
Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :
• Mot de passe protégé
Vous pouvez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur.
• Systèmes de sécurité
Ce projecteur est équipé de divers systèmes antivol.
Mot de passe protégé
Placez le commutateur sur la position
[Fonction] avant d'effectuer les opérations
Lorsque la fonction Protection par mot de passe est activée, les personnes qui
ignorent le mot de passe ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des
images, même s’il est allumé. Le disque ne peut pas être éjecté si un mot de
passe incorrect est entré au démarrage du projecteur. sp. 68
Ce principe fait office de protection antivol, puisque le projecteur ne peut pas
être utilisé s’il est volé. Au moment de l’achat, la fonction Protection par mot
de passe n’est pas activée.
Réglage de la protection par mot de passe
Procédez comme suit pour régler le mot de passe :
1
Maintenez le bouton
secondes.
enfoncé pendant environ 5
Le menu Protection par mot de passe s’affiche.
Paramètres et
réglages
• Si la fonction Protection par mot de passe est déjà activée, vous êtes
invité à entrer le mot de passe.
Si le mot de passe entré est correct, le menu Protection par mot de passe
s’affiche. s « Entrer le mot de passe » p. 68
• Lorsque le mot de passe a été défini, apposez l’autocollant Mot de passe
protégé sur le projecteur, à un endroit bien visible, de manière à
décourager toute tentative de vol.
2
Activez le mode « Protec. démarrage ».
(1) Choisissez «On» puis appuyez sur le bouton
(2) Appuyez sur le bouton
.
.
67
Lorsque le mode « Protec. démarrage » est « On », vous devez entrer un
Mot de passe prédéfini lorsque le projecteur a été connecté et allumé. Si le
Mot de passe entré n'est pas correct, la projection ne démarre pas.
3
Définissez le mot de passe.
(1) Choisissez « Mot de passe » puis appuyez sur le bouton
.
(2) Si le message « Changer le mot de passe ? » s’affiche, choisissez
« Oui » puis appuyez sur le bouton
. Le mot de passe par
défaut est « 0000 ». Remplacez-le par le mot de passe de votre choix.
Si vous choisissez « Non », l’écran du menu Protection par mot de
passe de l’étape 1 s’affiche à nouveau.
(3) Entrez un nombre à quatre chiffres à l’aide du pavé numérique. Le
numéro s’affiche sous la forme « * * * * ». Lorsque vous entrez le
quatrième chiffre, l’écran de confirmation s’affiche.
(4) Entrez de nouveau le mot de passe. Le message « Mot de passe
accepté. » s’affiche. Si vous entrez un mot de passe incorrect, un
message vous invite à l’entrer de nouveau.
Entrer le mot de passe
Lorsque l’écran de saisie du mot de passe s’affiche, utilisez le pavé numérique
de la télécommande pour entrer le mot de passe.
Entrez le mot de passe à l’aide du pavé numérique.
Si vous entrez le mot de passe correct, la projection débute.
• Si vous entrez un mot de passe incorrect trois fois de suite, le message « Le
projecteur est verrouillé. » s’affiche pendant environ cinq minutes, après quoi le
projecteur passe en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le
projecteur affiche de nouveau l’écran de saisie du mot de passe, de manière à vous
permettre d’entrer le mot de passe correct.
• Si vous avez oublié le mot de passe, notez le numéro du «Code de demande xxxxx»
qui s'affiche à l'écran et contactez l'adresse la plus proche fournie dans les Demandes
d'information. sp. 89
• Si vous répétez l’opération ci-dessus et entrez un mot de passe incorrect trente fois
de suite, le message suivant s’affiche et le projecteur n’accepte plus de saisie de mot
de passe : « Le projecteur est verrouillé. Contactez Epson comme indiqué dans la
documentation. » sp. 89
68
Dispositif antivol
Le projecteur est doté des dispositifs de sécurité suivants pour prévenir le vol.
• Fente pour système de sécurité
La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par
Kensington. Vous trouverez plus d’informations au sujet du système Microsaver Security System sur la page d’accueil
de Kensington,à l’adresse
http://www.kensington.com/.
• Point d’installation pour câble de sécurité
Un câble antivol, disponible dans le commerce, peut être glissé dans le point d’installation de manière à fixer le
projecteur à un meuble ou une colonne.
Installation du câble antivol
Faites passer un câble antivol à travers la poignée.
Consultez la documentation du câble antivol pour savoir comment le verrouiller.
Paramètres et
réglages
69
Annexe
Dépannage
Lecture des voyants
Vous pouvez vérifier l'état de cette unité à l'aide
des voyants situés sur le panneau supérieur.
Consultez les problèmes détaillés dans le tableau suivant
et suivez les étapes données en guise de solution.
* Si tous les voyants ne sont pas allumés, le câble
d'alimentation n'est pas correctement raccordé
ou l'unité n'est pas sous tension.
: allumé
Quand le voyant
ou
clignote en orange Avertis-sement
: clignotant
Rouge
Orange
Vert
Orange
70
Alarme de
température élevée
Vous pouvez poursuivre la
projection. Si, par la suite,
des températures élevées
sont relevées, la projection
est automatiquement
interrompue.
Vérifiez les deux éléments
répertoriés.
• Placez l'unité à au moins
20 cm du mur.
• Nettoyez le filtre à air.
sp. 76
: éteint
Si vous n'observez aucune
amélioration lorsque vous appuyez
sur
et remettez l'appareil sous
tension, cessez d'utiliser l'appareil
et déconnectez le câble
d'alimentation de la prise
électrique. Contactez votre
revendeur local ou l'adresse la
plus proche fournie dans les
Demandes d'information. sp. 89
Avis de lampe en fin de vie
Il est temps de remplacer la lampe. Remplacez la lampe par une lampe neuve dès que possible. Ne
continuez pas à utiliser la lampe dans cet état, car elle risque d'exploser. sp. 79
Quand
Rouge
Rouge
Rouge
Erreur
brille en rouge
: clignotant
: éteint
Défaillance interne
Patientez environ 1 minute et 30 secondes.
Ensuite, déconnectez et reconnectez le câble
d'alimentation.
Si l'état du voyant ne change pas une fois
que vous avez appuyé sur
et remis
l'appareil sous tension...
Rouge
: allumé
Déconnectez
câble d'alimentation de la prise
Si l'erreurlepersiste
électrique
et
contactez
votreetrevendeur.
Patientez environ 1 minute
30 secondes.
Ensuite, déconnectez le câble d'alimentation de
la prise électrique et contactez votre revendeur
local ou l'adresse la plus proche fournie dans les
Demandes d'information. sp. 89
Erreur de ventilateur/Erreur
de capteur
Rouge
Rouge
Erreur de température
(surchauffe)
Rouge
La lampe s'éteint automatiquement et
la projection s'arrête. Patientez environ
5 minutes. Lorsque le voyant d'alimentation
s'allume en orange, vérifiez les trois points
affichés à droite.
Rouge
Rouge
• Placez l'unité à au
moins 20 cm du mur.
• Nettoyez le filtre
à air. sp. 76
• Lorsque vous utilisez
l'unité à une altitude
élevée, à savoir
1 500 mètres ou plus
au-dessus du niveau
de la mer, réglez le
mode « Mode haute
alt. » sur « Activé ».
sp. 66
Si l'état du voyant ne
change pas une fois que
vous avez appuyé sur
et remis l'appareil
sous tension...
Erreur de la lampe/la lampe ne s'allume pas/la lampe s'éteint
Patientez environ 1 minute et 30 secondes, puis vérifiez si l'ampoule a sauté. sp. 79
Nettoyez le filtre à air et la grille d'entrée d'air. sp. 76
Réinsérez la lampe, puis activez
La lampe n'est pas cassée l'interrupteur de l'unité principale.
La lampe est cassée
Si le problème persiste
une fois la lampe
réinsérée
Contactez votre revendeur pour plus d'informations. sp. 89
Lorsque vous utilisez l'unité à une altitude élevée, à savoir 1 500 mètres ou plus au-dessus du
niveau de la mer, réglez le mode « Mode haute alt. » sur « Activé ». sp. 66
Rouge
Err diaphragme auto
Power Err. (Ballast)
Rouge
Rouge
Annexe
71
Lorsque le voyant
ou
est éteint
Veille
Normal
: allumé
: clignotant
: éteint
Indique que l'unité est prête à être utilisée.
Orange
Vert
Vert
Orange
Clignote deux
fois en orange
72
Durant le
préchauffage
(environ
30 secondes)
En mode Préchauffage, appuyer sur
n'a aucun effet.
Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le préchauffage. Cela risque de
réduire la durée de vie de la lampe.
Projection en
cours
Refroidissement
Le fonctionnement de l'ensemble des touches de la télécommande et de l'unité
principale est suspendu au cours du refroidissement. Une fois le refroidissement
terminé, le mode de veille est activé.
Ne débranchez pas le câble d'alimentation durant le refroidissement. Cela risque de
réduire la durée de vie de la lampe.
Contrôle
parental
Contrôle parental défini sp. 66
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Si l'unité ne fonctionne pas normalement, consultez les remarques suivantes avant de faire appel à un technicien. Si le
fonctionnement de l'unité ne s'améliore pas, contactez votre revendeur local afin d'obtenir des conseils.
À l'heure actuelle
Impossible de mettre le
projecteur sous tension
Aucune image n'apparaît
Page de
référence
Point à vérifier
• Avez-vous appuyé sur
sp. 19
?
• Déconnectez et reconnectez le câble d'alimentation.
sp. 19
• Le refroidissement de l'unité a-t-il lieu ?
sp. 72
• Si le voyant s'allume et s'éteint lorsque vous touchez le câble
d'alimentation, mettez l'appareil hors tension et déconnectez, puis
reconnectez le câble d'alimentation. Si le fonctionnement de l'unité
ne s'améliore pas, il est possible que le câble d'alimentation soit
endommagé. Cessez d'utiliser l'unité, déconnectez le câble
d'alimentation de la prise électrique et contactez votre revendeur local.
sp. 89
• Le contrôle parental est-il activé ?
sp. 66
• Le cache de l'objectif est-il fermé ?
sp. 19
• Le mode Pause A/V est-il activé ?
Appuyez sur le bouton
mode Pause A/V.
Les images sont troubles
ou floues
Les images sont sombres
La télécommande
ne fonctionne pas
de la Télécommande afin d'annuler le
• Le code régional du DVD vidéo est-il correct ?
sp. 10
• Appuyez sur
sp. 52
pour passer en mode DVD.
• La lampe est-elle épuisée ?
sp. 70
• La mise au point a-t-elle été réglée ?
sp. 21
• L'unité se trouve-t-elle à une distance correcte de l'écran ?
sp. 82
• De la condensation s'est-elle formée ?
sp. 8
• Le mode couleurs est-il adapté à l'environnement d'utilisation ?
sp. 26
• La lampe a-t-elle besoin d'être remplacée ?
sp. 77
• L'économiseur d'écran est-il en cours d'exécution ?
sp. 61
• Le commutateur fonctions/chiffres se trouve-t-il sur la position
[Numérique] (saisie numérique) ?
sp. 28
• Selon le disque utilisé, il est possible que certaines opérations soient
interdites.
Aucun son n'est reproduit
ou le son est trop faible
-
sp. 17
• Le volume sonore a-t-il été réglé au plus bas ?
sp. 21
• Le réglage de Volume entrée Mic est-il trop élevé?
sp. 66
• Le mode sourdine est-il activé ? Appuyez sur
.
Annexe
• Les piles sont-elles épuisées ou ont-elles été insérées de manière
incorrecte ?
-
• Le mode Pause A/V est-il activé ?
Appuyez sur le bouton
mode Pause A/V.
Déformation audio
de la Télécommande afin d'annuler le
-
• Le cache de l'objectif est-il fermé ?
sp. 19
Le volume est-il trop élevé ?
sp. 21
73
À l'heure actuelle
Aucun son n'est émis à
partir du microphone
Page de
référence
• Le microphone est-il branché correctement ?
Débranchez le câble du port Mic Input puis rebranchez-le.
sp. 55
• Le volume d'entrée micro est-il trop bas ?
sp. 66
• Le projecteur est compatible avec les microphones dynamiques. Il ne
prend pas en charge l'alimentation par câble.
-
Impossible de modifier la
• Si seule une langue est enregistrée sur le disque, il n'est pas possible
langue audio/des sous-titres
de modifier la langue sélectionnée.
-
Les sous-titres ne
s'affichent pas
74
Point à vérifier
• En fonction du type de disque, certaines modifications ne peuvent
être apportées qu'à partir du menu du DVD.
-
• Si le disque ne dispose pas de sous-titres, aucun sous-titre n'est affiché.
-
• La langue des sous-titres est-elle réglée sur « ARRET » ?
sp. 38
Emploi du mode vidéo externe ou ordinateur
Point à vérifier
Page de
référence
• L'équipement connecté est-il mis sous tension ?
Mettez l'équipement connecté sous tension et lancez la lecture, selon
la méthode de lecture de l’équipement connecté.
sp. 52
• En cas de connexion d'un équipement vidéo externe
Si la projection est désactivée même lorsque le « Signal Vidéo » est
défini sur « Auto » dans le menu Réglages visuels, définissez le
format de signal approprié à l'appareil.
sp. 65
• En cas de connexion d'un ordinateur
La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image sont-ils
compatibles avec l'unité ?
Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment
modifier la résolution et le taux de rafraîchissement du signal
d'image envoyé par l'ordinateur.
sp. 83
À l'heure actuelle
Aucune image n'apparaît
Le message « Signal non
supporté » s'affiche
Le message « Pas de
signal. » s'affiche
Le signal est déformé
• Les câbles sont-ils connectés correctement ?
• L'équipement raccordé est-il sous tension ? Mettez l'équipement sous
tension. Lancez la lecture sur l'équipement vidéo connecté.
sp. 52
• Un ordinateur portable ou un ordinateur doté d'un écran LCD intégré
est-il connecté ?
Modifiez la destination du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
sp. 53
• Appuyez sur
pour passer en mode DVD.
sp. 52
• L'utilisation d'un câble de rallonge peut augmenter considérablement
la quantité de signaux électriques parasites captés, ce qui peut
dégrader le signal d'image projeté. Connectez l'équipement
d'amplification et vérifiez.
-
• La résolution du signal d'image de l'ordinateur est-elle compatible
avec l'unité ?
Consultez la documentation de l'ordinateur afin de savoir comment
modifier la résolution du signal d'image envoyé par l'ordinateur.
sp. 83
• Appuyez sur le bouton
de la télécommande si des interférences
ou un scintillement apparaissent sur l'image d'ordinateur projetée.
Le message « Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil
procède automatiquement au réglage de la synchronisation, de
l'alignement et de la position.
L'image est tronquée (trop
grande) ou trop petite
sp. 48, 51
• L'unité reconnaît automatiquement le rapport d'aspect approprié aux
signaux d'entrée et projette des images. Si le rapport d'aspect n'est pas
sélectionné correctement, appuyez sur
d'aspect adapté au signal d'entrée.
sp. 42
Annexe
• Appuyez sur le bouton
et sélectionnez le rapport
-
de la télécommande si une partie
de l'image d'ordinateur projetée est manquante. Le message
« Ajustement Auto en cours... » s'affiche et l'appareil procède
automatiquement au réglage de la synchronisation, de l'alignement
et de la position.
-
Les couleurs de l'image
ne sont pas correctes
Dans le menu Réglages visuels, sélectionnez un format de signal adapté
à l’appareil pour le paramètre « Signal Vidéo ».
sp. 65
Les images animées lues
par l'ordinateur deviennent
noires
Modifiez le signal de l'image de l'ordinateur sur la sortie externe
seulement.
s Consultez la « documentation » fournie avec l'ordinateur pour plus
d'informations ou contactez le revendeur de votre ordinateur.
-
75
Entretien
Cette section décrit les opérations de maintenance de l'unité comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de
consommation courante.
Important
Avant de commence la maintenance, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.
Nettoyage
Nettoyage du filtre à air et de la
grille d'entrée d'air
Lorsque la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la
grille d'entrée d'air, ou si le message « L'unité chauffe.
Vérifiez que l'ouverture de ventilation n'est pas couverte,
et nettoyez ou remplacez le filtre. » s'affiche, éliminez
la poussière du filtre à air et de la grille d'entrée d'air
à l'aide d'un aspirateur.
• Si la poussière s'accumule sur le filtre à air ou la grille
d'entrée d'air, elle peut provoquer une hausse de la
température interne de l'unité, ce qui peut entraîner des
problèmes de fonctionnement et réduire la durée de vie
utile des pièces optiques. Il est recommandé de nettoyer
ces pièces au moins une fois par trimestre. Si l'unité a été
installée dans un environnement poussiéreux, il est
possible qu'elles aient besoin d'être nettoyées encore plus
fréquemment.
• Ne rincez pas le Filtre à air à l'eau, et n'employez ni
détergents ni solvants.
Nettoyage de l'unité principale
Nettoyez la surface en l'essuyant sans forcer à l'aide
d'un chiffon doux.
Si l'unité est particulièrement sale, humidifiez un
chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une
petite quantité d'un détergent neutre, en veillant à bien
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de
l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur de l'unité.
Ces matières pourraient déformer la coque de l'unité ou
dissoudre sa couche de surface.
essorer votre chiffon, essuyez délicatement l'unité pour
éliminer les taches, puis essuyez-la à nouveau avec un
chiffon sec et doux.
Nettoyage de l'objectif de projection
Utilisez un chiffon optique, disponible dans le
commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.
76
Veillez à ne pas frotter l'objectif avec un matériau abrasif et
protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
Période de remplacement des consommables
Période de remplacement du filtre à air
Lorsque le filtre à air est sale ou cassé
Périodicité de remplacement de la lampe
• Le message « Remplacez la lampe » apparaît à l'écran au démarrage du projecteur.
• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
• Afin de conserver la qualité d'image et la luminosité initiales, le message de remplacement de la lampe s'affiche
à l'issue d'environ 3 900 heures d'utilisation. Le moment auquel ce message s'affiche varie en fonction des paramètres
du mode couleurs et des conditions d'utilisation de l'unité.
• Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en panne de lampe au cours d'une
projection devient élevé. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc
intérêt à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si elle fonctionne encore.
• Évitez de rallumer le projecteur immédiatement après l'avoir éteint. Le fait d'allumer et d'éteindre le projecteur
fréquemment peut raccourcir la durée de vie de la lampe.
• Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produise moins
de luminosité ou cesse complètement de fonctionner avant même que ce message n'apparaisse. Il est donc conseillé
de toujours conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette éventualité.
Accessoires en option et consommables
Les consommables et accessoires en option suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des accessoires en option, en
date du mois d’août 2009. Les caractéristiques des accessoires sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et peuvent
varier selon le pays ou la région d'achat.
Consommables
Lampe de remplacement ELPLP55
Filtre à air ELPAF26
(lampe x1)
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui arrivent en
fin de vie.
(filtre à air x1)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air usagés.
Accessoires en option
Écran portable 50" ELPSC06
Câble HD15 ELPKC02
Écran portable 60" ELPSC07
(1,8 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Écran portable 80" ELPSC08
Câble HD15 ELPKC09
Écran compact et facile à transporter.
(rapport d'aspect 4/3)
(3 m ; pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Annexe
Écran 100" ELPSC10
Câble HD15 ELPKC10
(20 m pour mini D-Sub 15-broches/mini D-Sub 15-broches)
Permet de raccorder l'unité à un ordinateur.
Câble Composantes vidéo ELPKC19
(3 m ; mini D-sub 15 broches/RCA mâle x 3)
Permet la connexion à une source Composantes Vidéo.
77
Procédure de remplacement des consommables
Remplacement du filtre à air
Observez la réglementation locale en vigueur concernant les déchets
lorsque vous jetez des filtres à air usagés.
Filtre : polypropylène
Cadres : résine ABS
1
2
Mettez l'unité hors tension, puis débranchez le câble
d'alimentation lorsqu'un bref signal sonore retentit.
Retirez le couvercle du filtre à air.
Soulevez la
poignée, placez
votre doigt sur la
languette et tirez
vers le haut.
78
3
Retirez le filtre à air usagé.
4
Installez le filtre à air neuf.
5
Installez le couvercle du filtre.
Remplacement de la lampe
Important
Après utilisation, la lampe est chaude. Une fois l'appareil mis hors tension, attendez
environ une heure avant de remplacer la lampe de manière à ce que celle-ci puisse
entièrement refroidir.
1
2
Mettez l'unité hors tension, puis débranchez le câble
d'alimentation lorsqu'un bref signal sonore retentit.
Desserrez les vis de la fixation du couvercle de la lampe à
l'aide du tournevis fourni avec la lampe de rechange.
Glissez le couvercle de la lampe vers vous, puis levez-le
pour le retirer.
Desserrez les vis de fixation de la lampe.
4
Retirez la lampe usagée.
5
Installez la nouvelle lampe.
Annexe
3
79
6
Serrez fermement les vis de fixation de la lampe.
7
Installez le couvercle de la lampe.
• Installez fermement la lampe et le couvercle de la lampe. Si la lampe ou le
couvercle de la lampe n'est pas correctement installé, l'appareil ne pourra pas
fonctionner par mesure de sécurité.
• Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter
les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage.
Ne jetez pas la lampe avec des déchets ménagers.
Réinitialisation de la durée de fonctionnement
de la lampe
Une fois la lampe remplacée, veillez à initialiser le paramètre Durée de lampe.
L'unité dispose d'un compteur intégré qui calcule la durée de fonctionnement
de la lampe et sur lequel l'affichage du message de remplacement de la lampe
est basé.
1
2
80
Connectez le câble d'alimentation et appuyez sur
.
Appuyez sur
et, lorsque le menu apparaît, définissez
« Information » sur « Réinitial. durée lampe ».
3
Sélectionnez « Oui » et appuyez sur
paramètre.
pour initialiser le
Annexe
81
Distance de projection et taille de l'écran
Reportez-vous au tableau suivant et placez l'unité de manière à ce que la projection sur l'écran soit la meilleure possible.
Les valeurs sont seulement des références.
Unités : cm
Écran 16/10
33"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
71 x 44
86 x 54
130 x 81
170 x 110
220 x 130
260 x 160
320 x 200
430 x 270
Distance de projection
Minimale
Maximale
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
91 à 110
111 à 134
168 à 202
225 à 270
281 à 338
338 à 407
424 à 509
566 à 680
-6
-8
-12
-15
-19
-23
-29
-38
Unités : cm
Écran 4:3
30"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
61 x 46
81 x 61
120 x 90
160 x 120
200 x 150
240 x 180
300 x 230
410 x 300
Distance de projection
Minimale
Maximale
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
94 à 113
126 à 152
190 à 229
255 à 306
319 à 383
383 à461
480 à 577
641 à 770
-7
-9
-13
-17
-22
-26
-33
-44
Unités : cm
Écran 16/9
32"
40"
60"
80"
100"
120"
150"
200"
70 x 44
89 x 50
130 x 75
180 x 100
220 x 120
270 x 150
330 x 190
440 x 250
Distance de projection
Minimale
Maximale
(réglage du zoom Large) – (réglage du zoom Télé)
91 à 109
114 à 137
172 à 208
231 à 278
289 à 348
348 à 418
435 à 523
582 à 699
-4
-5
-8
-10
-13
-15
-19
-26
Écran
90°
Centre de l’objectif
82
est la distance entre le centre de
l'objectif et la base de l'écran.
Liste des résolutions compatibles
Vidéo composite
Unités : Points
Signal
Résolution
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
Rapport L/H
Normal
16:9
Zoom
720 x 480
720 x 360 *
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:10)
720 x 576
720 x 432 *
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:10)
* Boîte aux lettres
Composantes vidéo
Unités : Points
Signal
Résolution
SDTV (480 i, 60 Hz)
Rapport L/H
Normal
16:9
Zoom
720 x 480
720 x 360 *
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:10)
SDTV (576 i, 50 Hz)
720 x 576
720 x 432 *
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:10)
SDTV (480 p)
720 x 480
720 x 360 *
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:10)
SDTV (576 p)
720 x 576
720 x 432 *
1066 x 800
(4:3)
1280 x 720
(16:9)
1280 x 800
(16:10)
HDTV (720 p) 16:9
1280 x 720
1280 x 720
(16:9)
-
1280 x 800
(16:10)
HDTV (1080i) 16:9
1920 x 1080
1280 x 720
(16:9)
-
1280 x 800
(16:10)
* Boîte aux lettres
HDMI
Unités : Points
Signal
Résolution
VGA60
Rapport L/H
16:9
Zoom
640 x 480
640 x 360 *
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SDTV(480i,60Hz)
720 x 480
720 x 360 *
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SDTV(576i,50Hz)
720 x 576
720 x 432 *
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SDTV(480p)
720 x 480
720 x 360 *
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SDTV(576p)
720 x 576
720 x 432 *
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SVGA60
800 x 600
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
XGA60
1024 x 768
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
HDTV(720p)
1280 x 720
1280 x 720
-
1280 x 800
WXGA60
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SXGA2_60
1280 x 960
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SXGA3_60
1280 x 1024
1000 x 800
1280 x 720
1280 x 800
Annexe
Normal
83
Signal
Résolution
SXGA+60
Rapport L/H
Normal
16:9
Zoom
1400 x 1050
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
UXGA60
1600 x 1200
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
HDTV(1080i)
1920 x 1080
1280 x 720
-
1280 x 800
HDTV(1080p,50Hz)
1920 x 1080
1280 x 720
-
1280 x 800
HDTV(1080i,60Hz)
1920 x 1080
1280 x 720
-
1280 x 800
* Boîte aux lettres
Image d'ordinateur
Unités : Points
Signal
Résolution
VGA60/72/75/85,
iMac * 1
Rapport L/H
Normal
16:9
Zoom
640 x 480
640 x 360 * 2
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SVGA56/60/72/75/85,
iMac * 1
800 x 600
800 x 450 * 2
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
XGA60/70/75/85,
iMac * 1
1024 x 768
1024 x 576 * 2
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SXGA1_70/75/85/100
1152 x 864
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
WXGA60/75/85
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 720
1280 x 800
WXGA60-1
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
WXGA60-2
1360 x 768
1280 x 722
1280 x 720
1280 x 800
SXGA2_60
1280 x 960
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SXGA3_60/75/85
1280 x 1024
1000 x 800
1280 x 720
1280 x 800
SXGA+60/75/85
1400 x 1050
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
WXGA+60/75/85
1440 x 900
1280 x 800
1280 x 720
1280 x 800
UXGA60
1600 x 1200
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
WSXGA+60
1680 x 1050
1280 x 800
1280 x 720
1280 x 800
MAC13"
640 x 480
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
MAC16"
832 x 624
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
MAC19"
1024 x 768
1066 x 800
1280 x 720
1280 x 800
MAC21"
1152 x 870
1059 x 800
1280 x 720
1280 x 800
*1 Vous ne pouvez pas établir de connexion à un appareil non doté d'un port de sortie VGA.
*2 Boîtes aux lettres
Même en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui précèdent, il est probable que l'image pourra être projetée.
Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.
Les petits caractères, notamment, risquent de ne pas être visibles.
84
Liste des formats MPEG compatibles
Extension
.AVI
Codec vidéo
Codec audio
Résolution
MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4 PCM/ADPCM/MPEG/
(Advanced Simple Profile) MP3/WMA/AC3/DTS
PAL : 25 Hz 720 x 576 ou moins
NTSC : 30 Hz 720 x 480 ou moins
.VID/.DIV/.DIVX
MPEG-4 (Advanced Simple PCM/ADPCM/MPEG/
(Home Theater)/.XVID Profile)
MP3/WMA/AC3/DTS
PAL : 25 Hz 720 x 576 ou moins
NTSC : 30 Hz 720 x 480 ou moins
.MPE/.MPG/.MPEG
MPEG-1/MPEG-2
PCM/ADPCM/LPCM/
MPEG/MP3/WMA/
AC3/DTS
PAL : 25 Hz 720 x 576 ou moins
NTSC : 30 Hz 720 x 480 ou moins
.DAT
MPEG-1
MPEG I ou II/couche II
PAL : 25 Hz 352 x 288/704 x 576
NTSC : 30 Hz 352 x 240/704 x 480
.VOB
MPEG-2
PCM/ADPCM/LPCM/
MPEG/MP3/WMA/
AC3/DTS
PAL : 25 Hz 720 x 576
NTSC : 30 Hz 720 x 480
Le format de fichiers doit répondre aux exigences suivantes :
• Résolution : 720 x 576 maximum
• Point GMC (global motion compensation) : un maximum
• Débit binaire : CD : 5,6 Mbps
DVD : 19 Mbps
USB : 5,57 Mbps (selon les performances du dispositif de stockage USB, il est possible que le débit soit
plus lent)
Annexe
85
Caractéristiques
Nom du produit
EB-W8D
Dimensions
335 Lx136 Hx239 P mm (parties saillantes comprises)
Taille du panneau
0,59" large
Méthode
d'affichage
Matrice active TFT au polysilicium
Résolution
1 024 000 pixels (1 280 W x800 H points) x 3
Réglage de la
mise au point
Manuel
Réglage du zoom
Manuel (environ 1:1,2)
Lampe (source
lumineuse)
Lampe UHE, 200 W, modèle : ELPLP55
Alimentation
100 - 240 V CA +/-10 %, 50/60 Hz, 3,5 à 1,5 A
Consommation
électrique
Zone 100 à 120 V CA Fonctionnement : 310 W
Veille : 0,3 W
Zone 200 à 240 V CA Fonctionnement : 292 W
Veille : 0,4 W
Altitude de
fonctionnement
Altitude : 0 m à 2 286 m
Température de
fonctionnement
+5 à +35ºC (sans condensation)
Température de
stockage
-10 à +60°C (sans condensation)
Poids
Environ 4,3 kg
Entrée
Connecteurs
Sortie
Port audio
1
Connecteur RCA à broche
Port Vidéo
1
Connecteur RCA à broche
Port composant
1
Connecteur RCA à broche
Port ordinateur
1
Mini D-Sub 15 broches
Port d'entrée HDMI
1
HDMI
Port Mic Input (Mic)
1
Mini jack stéréo
Port USB
1
Type A
Port USB
1
Type B
Port de sortie audio coaxial 1
numérique
Connecteur RCA à broche
Prise pour casque d'écoute
Mini-prise 3,5 mm
1
Haut-parleurs
Entrée maximale 10 W, Impédance nominale 8 Ω ohms
Sortie audio
Un système d'enceinte :pratique, sortie maximale 10 W + 10 W (10 % DHT)
Sortie
audio
Un casque : 25 mW/32 Ω ohms
analogique
Plage dynamique : 70 dB ou plus
Sortie
audio
Sortie coaxiale numérique
numérique
* Les ports USB peuvent ne pas accepter tous les appareils compatibles USB.
Angle d'inclinaison
L'unité risque de tomber ou de provoquer un accident si elle est inclinée de plus de 30 degrés.
86
Glossaire
HDMI
YCbCr
Abréviation de « High-Definition Multimedia Interface » qui
désigne la norme de transmission numérique pour la
transmission d'images et de son à l'aide d'un câble. L'HDMI a
tout d'abord été établi pour des appareils domestiques
numériques et des ordinateurs. Cette norme permet une
transmission haute qualité du signal d'image sans compression
du signal. Elle propose également une fonction de cryptage du
signal numérique.
Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la
barre de couleur pour le téléviseur courant (système NTSC).
Exprimé par Y (signal de luminosité) CbCr (signal (couleur)
chromatique).
HDTV
Abréviation de « High-Definition Television system », qualifie
un téléviseur haute définition pouvant satisfaire aux exigences
suivantes :
-Résolution verticale 720p ou 1080i ou supérieure (où « p »
fait référence au balayage progressif et « i » fait référence au
balayage entrelacé)
-Écran 16:9
JPEG
Format de fichier utilisé dans le cadre de l'enregistrement
des fichiers image. La plupart des photographies prises à l'aide
d'appareils photo numériques sont enregistrées au format JPEG.
MP3
Abréviation de « MPEG1 Audio Layer-3 » qui désigne une
norme de compression audio. Ce format permet de réduire de
manière importante la taille des données tout en conservant une
qualité sonore élevée.
NTSC
Abréviation de « National Television Standards Committee »
qui désigne un des systèmes de transmission des ondes
télévisuelles couleur analogiques. Ce système est utilisé au
Japon, aux États-Unis et en Amérique latine.
YPbPr
Signal de transmission dans la forme d'onde du signal de la
barre de couleur pour Hi-Vision. Exprimé par Y (signal de
luminosité) PbCr (signal de différence de couleur).
Contrôle de la lecture (PBC)
Méthode de lecture des CD vidéo. Vous pouvez sélectionner
l'écran ou les informations que vous souhaitez visualiser depuis
l'écran de menu affiché.
Rapport L/H
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les images
de HDTV (télévision haute définition) sont au format 16/9,
qui donne une grande largeur d'écran. Les images standard sont
au format 4/3. Cette unité peut détecter automatiquement le
rapport d'aspect d'un disque lors de sa lecture.
Sortie numérique coaxiale
Permet de convertir le signal audio en un signal numérique et
de le transmettre via le câble coaxial.
Termes relatifs aux disques
Titre/Chapitre/Piste
Sur un DVD, un film est divisé en unités appelées titres, qui
peuvent contenir plusieurs chapitres.
DVD vidéo
PAL
Abréviation de « Phase Alteration by Line » qui désigne un des
systèmes de transmission des ondes télévisuelles couleur
analogiques. Ce système est utilisé en Chine, en Europe occidentale
(sauf en France) et dans d'autres pays d'Afrique et d'Asie.
Titre 1
Chapitre 1
Titre 2
Chapitre 2
Chapitre 1
Chapitre 2
SDTV
Abréviation de « Standard Definition Television » qui désigne
le système de diffusion télévisée standard qui ne satisfait pas
aux exigences HDTV.
SECAM
CD vidéo/CD audio
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Appendix
Abréviation de « SEquential Couleur A Memoire » qui désigne
un des systèmes de transmission des ondes télévisuelles
couleur analogiques. Ce système est utilisé en France, en
Europe orientale, en ex-Union soviétique, au Moyen-Orient et
dans certains pays d'Afrique.
Les CD vidéo et les CD audio sont divisés en unités
appelées pistes.
Piste 4
WMA
Abréviation de « Windows Media Audio » qui désigne une
technologie de compression audio développée par Microsoft
Corporation of America. Les données WMA peuvent être
codées à l'aide de l'application Windows Media Player versions
7 et 7.1, Windows Media Player pour Windows XP ou
Windows Media Player 9 Series.
Lors du codage des fichiers WMA, veuillez utiliser des
applications certifiées par Microsoft Corporation of America.
Si vous utilisez une application non certifiée, il est possible
qu'elle ne fonctionne pas correctement.
87
Index
Bague de mise au point ............................................................. 21
Page Langue ..............................................................................60
Page Option ...............................................................................66
Page Signal ................................................................................65
Pause A/V ..................................................................................26
Périodicité de remplacement de la lampe ..................................77
Piste ...........................................................................................87
Port d'entrée de l'ordinateur .......................................................51
Port d'entrée vidéo .....................................................................50
Port Mic Input (Mic) .................................................................55
C
R
Casque ....................................................................................... 54
Chapitre ..................................................................................... 87
Consommables .......................................................................... 77
Contraste ................................................................................... 65
Contrôle parental ....................................................................... 66
Réinitialisation de la durée de fonctionnement de la lampe ......80
Remplacement de la lampe ........................................................79
Remplacement du filtre à air .....................................................78
A
Accessoires en option ............................................................... 77
Ajustement auto ........................................................................ 75
Autocollant Mot de passe protég .............................................. 67
B
S
DivX® ....................................................................................... 31
DivX® VOD .............................................................................. 61
Durée de lampe ......................................................................... 66
Signal Vidéo ..............................................................................65
Sortie numérique .......................................................................61
Source ........................................................................................66
Sourdine .....................................................................................27
Surchauffe ..................................................................................71
E
T
Écran d'informations de lecture ................................................ 39
I
Télécommande ..........................................................................16
Titre ...........................................................................................87
Touche Zoom .............................................................................21
Tuner TV ...................................................................................50
Insertion des piles ..................................................................... 17
Intensité couleur ........................................................................ 65
U
D
L
Langue du lecteur optique ......................................................... 60
Lecture PBC (contrôle de la lecture) ........................................ 29
Luminosité ................................................................................ 65
M
Menu ......................................................................................... 28
Mode couleurs ........................................................................... 26
Mode haute altitude ................................................................... 66
Mode Nuit ................................................................................. 61
Mot de passe ............................................................................. 61
Mot de passe protég .................................................................. 67
MP3 ........................................................................................... 31
MP3/JPEG NAV ....................................................................... 61
USB .....................................................................................11, 49
V
Veille .........................................................................................72
Verrouillage de disque ...............................................................62
Volume ......................................................................................21
Voyants ......................................................................................70
W
WMA .........................................................................................31
N
Netteté ....................................................................................... 65
Nettoyage de l'objectif de projection ........................................ 76
Nettoyage de l'unité principale .................................................. 76
Nettoyage du filtre à air et de la grille d'entrée d'air ................. 76
Nuance ...................................................................................... 65
P
Page Audio ................................................................................ 61
Page Autres ............................................................................... 61
Page Image .......................................................................... 65, 66
Page Info ................................................................................... 66
88
Demandes d'information
Cette liste d’adresses était valide au 2 juillet 2008.
Pour obtenir la toute dernière adresse en date, consultez les sites Web correspondants dont la liste figure ici. Si vous ne
trouvez pas ce dont vous avez besoin, visitez la page d’accueil principale de Epson à : www.epson.com.
< EUROPE, MOYEN-ORIENT ET ASIE >
ALBANIE :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana 04000 - Albanie
Tél : 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax : 00355 42 329 90
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
AUTRICHE :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Buropark Donau Inkustrasse
1-7 / Stg. 8 / 1. OG
A-3400 Klosterneuburg
Tél : +43 (0) 2243 - 40 181 - 0
Fax : +43 (0) 2243 - 40 181 - 30
Adresse Web :
http://www.epson.at
BELGIQUE :
EPSON Europe B.V.
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg
B-1930 Zaventem
Tél : +32 2/ 7 12 30 10
Fax : +32 2/ 7 12 30 20
Hotline : 070 350120
Adresse Web :
http://www.epson.be
BOSNIE HERZÉGOVINE :
KIMTEC d.o.o.
Poslovni Centar 96-2
72250 Vitez
Tél : 00387 33 639 887
Fax : 00387 33 755 995
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
BULGARIE :
EPSON Service Center Bulgaria
c/o ProSoft Central Service
Akad. G. Bonchev SRT. bl.6
1113 Sofia
Tél : 00359 2 979 30 75
Fax : 00359 2 971 31 79
Email : info@prosoft.bg
Adresse Web :
http://www.prosoft.bg
CROATIE :
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40
10 000 Zagreb
Tél : 00385 1 3650774
Fax : 00385 1 3650798
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
CHYPRE :
TECH-U SERVICES LTD
2 Papaflessa Str 2235 Latsia
Tél : 00357 22 69 4000
Fax : 00357 22490240
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE :
EPSON EUROPE B.V.
Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno
Email : infoline@epson.cz
Adresse Web :
http://www.epson.cz
Hotline : 800 142 052
DANEMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C 2730 Herlev
Tél : 44508585
Fax : 44508586
Email : denmark@epson.co.uk
Adresse Web :
http://www.epson.dk
Hotline : 70279273
ESTONIE :
EPSON Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd.
Sirge 4, 10618
Tallinn
Tél : 00372 671 8160
Fax : 00372 671 8161
Adresse Web :
http://www.epson.ee
FINLANDE :
Epson (UK) Ltd.
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa
Adresse Web :
http://www.epson.fi
Hotline : 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM :
EPSON France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320
92305 LEVALLOIS PERRET CEDEX
Adresse Web :
http://www.epson.fr
Hotline : 0821017017
ALLEMAGNE :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch
Tél : +49-(0)2159-538 0
Fax : +49-(0)2159-538 3000
Adresse Web :
http://www.epson.de
Hotline : 01805 2341 10
GRÈCE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue –15232 Halandri Grèce
Tél : +30 210 6244314
Fax : +30 210 68 28 615
Email :
epson@information-center.gr
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
HONGRIE :
EPSON EUROPE B.V.
Branch Office Hungary
Infopark setany 1.
H-1117 Budapest
Hotline : 06 800 14 783
E-mail : infoline@epson.hu
Adresse Web :
http://www.epson.hu
IRLANDE :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ
U.K.Techn.
Adresse Web :
http://www.epson.ie
Hotline : 01 679 9015
ITALIE :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel : +39 06. 660321
Fax : +39 06. 6123622
Adresse Web :
http://www.epson.it
Hotline : 02 26830058
KAZAKHSTAN :
EPSON Kazakhstan Rep Office
Gogolya street, 39, Office 707
050002, Almaty, Kazakhstan
Phone +3272 (727) 259 01 44
Fax +3272 (727) 259 01 45
Adresse Web :
http://www.epson.ru
LETTONIE :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV
Jelgavas 36
1004 Riga
Tél : 00 371 746 0399
Fax : 00 371 746 0299
Adresse Web :
http://www.epson.lv
LITUANIE :
EPSON Service Center Lithuania
c/o ServiceNet
Gaiziunu 3
50128 Kaunas
Tél : 00 370 37 400 160
Fax : 00 370 37 400 161
Adresse Web :
http://www.epson.lt
LUXEMBOURG :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Belgium
Belgicastraat 4–Keiberg
B-1930 Zaventem
Tél : +32 2/ 7 12 30 10
Fax : +32 2/ 7 12 30 20
Hotline : 0900 43010
Adresse Web :
http://www.epson.be
MACÉDOINE :
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
Bul. Partizanski Odredi 62 Vlez II mezanin
1000 Skopie
Tél : 00389 2 3093393
Fax : 00389 2 3093393
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
89
PAYS-BAS :
EPSON Europe B.V.
Benelux sales office
Entrada 701
NL-1096 EJ Amsterdam
The Netherlands
Tél : +31 20 592 65 55
Fax : +31 20 592 65 66
Hotline : 0900 5050808
Adresse Web :
http://www.epson.nl
NORVÈGE :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A
N-0283 Oslo NORVÈGE
Hotline : 815 35 180
Adresse Web :
http://www.epson.no
POLOGNE :
EPSON EUROPE B.V.
Branch Office Poland
ul. Bokserska 66
02-690 Warszawa Pologne
Hotline : (0) 801-646453
Adresse Web :
http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nº 1514 Restelo 1400-195
Lisboa
Tél : 213035400
Fax : 213035490
Hotline : 707 222 000
Adresse Web :
http://www.epson.pt
ROUMANIE :
EPSON EUROPE B.V.
Branch Office Romania
Strada Ion Urdareanu nr. 34
Sector 5, 050688 Bucuresti
Tél : 00 40 21 4025024
Fax : 00 40 21 4025020
Adresse Web :
http://www.epson.ro
Russie :
EPSON CIS
Schepkina street, 42, Bldg 2A, 2nd floor
129110, Moscow, Russia
Phone +7 (495) 777-03-55
Fax +7 (495) 777-03-57
Adresse Web :
http://www.epson.ru
SERBIE ET MONTÉNÉGRO :
BS PROCESSOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2
Beograd - 11000 - R.F. Yougoslavie
Tél : 00 381 11 328 44 88
Fax : 00 381 11 328 18 70
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
SLOVAQUIE :
EPSON EUROPE B.V. Branch Office
Czech Republic
Slavickova 1a
638 00 Brno
Hotline : 0850 111 429
(tarif national)
Email: infoline@epson.sk
Adresse Web :
http://www.epson.sk
SLOVÉNIE :
BIROTEHNA d.o.o.
Litijska Cesta 259
1261 Ljubljana - Dobrunje
Tél : 00 386 1 5853 410
Fax : 00386 1 5400130
Adresse Web :
http://content.epson.it/about/int_services.htm
ESPAGNE :
EPSON Iberica, S.A.
Av. de Roma, 18-26
08290 Cerdanyola del valles
Barcelona
Tél : 93 582 15 00
Fax : 93 582 15 55
Hotline : 902 28 27 26
Adresse Web :
http://www.epson.es
SUÈDE :
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Suède
Tél : 0771-400134
Adresse Web :
http://www.epson.se
SUISSE :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8 CH-8305 Dietlikon
Tél : +41 (0) 43 255 70 20
Fax : +41 (0) 43 255 70 21
Hotline : 0848448820
Adresse Web :
http://www.epson.ch
TURQUIE :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad.
No : 10 Kat 1/2 Kagithane 34410
Istanbul
Tél : 0090 212 2684000
Fax : 0090212 2684001
Adresse Web :
http://www.epson.com.tr
Info : bilgi@epsonerisim.com
Adresse Web :
http://www.epson.tr
Royaume-Uni :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ
Tél : (01442) 261144
Fax : (01442) 227227
Hotline : 08704437766
Adresse Web :
http://www.epson.co.uk
AFRIQUE :
Contactez votre revendeur
Adresse Web :
http://www.epson.co.uk/welcome/
welcome_africa.htm
ou
http://www.epson.fr/bienvenu.htm
AFRIQUE DU SUD :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6
Fourways Office Park
Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str.
Fourways, Gauteng. Afrique du sud
Tél : +27 11 201 7741
/ 0860 337766
Fax : +27 11 465 1542
Email : support@epson.co.za
Adresse Web :
http://www.epson.co.za
MOYEN-ORIENT :
Epson (Middle East)
P.O. Box : 17383 Jebel Ali Free Zone Dubaï
EAU (Émirats Arabes Unis)
Tél : +971 4 88 72 1 72
Fax : +971 4 88 18 9 45
Email : supportme@epson.co.uk
Adresse Web :
http://www.epson.co.uk welcome/
welcome_africa.htm
Ukraine:
EPSON Kiev Rep Office
Pimonenko street, 13, Bldg 6A, Office 15
04050, Kiev, Ukraine
Phone +38 (044) 492 9705
Fax +38 (044) 492 9706
Adresse Web :
http://www.epson.ru
< AMÉRIQUE DU NORD, AMÉRIQUE CENTRALE ET ANTILLES >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANADA M1W 3Z5
Tél : 905-709-9475
ou 905-709-3839
Adresse Web :
http://www.epson.com
COSTA RICA (Equateur) :
EPSON Costa Rica.
De la Embajada Americana,
200 Sur y 200 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tél : (506) 2210-9555
Adresse Web :
http://www.epson.com.cr
90
MEXIQUE :
EPSON Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1, Conjunto Legaria
Col. Irrigación, C.P. 11500
México, DF
Tél : (52 55) 1323-2052
Adresse Web :
http://www.epson.com.mx
ÉTATS-UNIS :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tél : 562-276-4394
Adresse Web :
http://www.epson.com
< AMÉRIQUE DU SUD >
ARGENTINE (Paraguay, Uruguay) :
EPSON Argentina SRL.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentine Tél : (54 11)
5167-0300
Adresse Web :
http://www.epson.com.ar
BRÉSIL :
EPSON Do Brasil
Av. Tucunaré, 720
Tamboré Barueri,
Sao Paulo, SP Brazil 0646-0020,
Tél : (55 11) 3956-6868
Adresse Web :
http://www.epson.com.br
CHILI (Bolivie) :
EPSON Chile S.A.
La Concepción 322 Piso 3
Providencia, Santiago, Chili
Tél : (562) 230-9500
Adresse Web :
http://www.epson.com.cl
COLOMBIE :
EPSON Colombia LTD.
Calle 100 No 21-64 Piso 7
Bogota, Colombie
Tél : (57 1) 523-5000
Adresse Web :
http://www.epson.com.co
PÉROU :
EPSON Peru S.A.
Av. Canaval y Moreyra 590
San Isidro, Lima, 27, Pérou
Tél : (51 1) 418 0210
Adresse Web :
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA (République
Dominicaine, Jamaïque, Trinité,
Barbade, Aruba, Curaçao) :
EPSON Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tél : (58 212) 240-1111
Adresse Web :
http://www.epson.com.ve
< ASIE ET OCÉANIE >
AUSTRALIE :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUSTRALIE
Tél : 1300 361 054
Adresse Web :
http://www.epson.com.au
CHINE :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
1F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
Chine
Code postal : 100088
Tél : (86-10) 82255566
Fax : (86-10) 82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI BRANCH
4F,Bldg 27,No.69 ,Gui Qing Rd Cao Hejing,
Shanghai, China
Code postal : 200233
Tél : (86-21) 64851485
Fax : (86-21)64851475
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
ROOM 311 Xinyuan Mansion 898 Tianhe
North,Guangzhou,China
Code postal : 510898
Tél : (86-20) 38182156
Fax : (86-20) 38182155
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, Unit, Times Plaza, NO.2,
Zongfu Road, Chengdu, chine
Code postal : 610016
Tél :(86-28)86727703
Fax : (86-28)86727702
HONG-KONG :
Epson Service Centre HONG KONG
Unit 517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG-KONG
Hot Line : (852) 2827 8911
Fax : (852) 2827 4383
Adresse Web :
http://www.epson.com.hk
INDE:
EPSON INDIA PVT. LTD.
12th Floor, The Millenia, Tower A, No. 1
Murphy Road, Ulsoor, Bangalore 560 008
India
Tel: 1800 425 0011
Web Address:
http://www.epson.co.in
INDONESIA:
PT. EPSON INDONESIA
Wisma Kyoei Prince, 16th Floor,
Jalan Jenderal Sudirman Kav. 3,
Jakarta, Indonesia
Tel: 021 5724350
Web Address:
http://www.epson.co.id
JAPON :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group :
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPON
Tél : 0263-48-5438
Fax : 0263-48-5680
Adresse Web :
http://www.epson.jp
CORÉE :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong,
Gangnam-gu, Seoul,135-934 Corée
Tél : 82-2-558-4270
Fax : 82-2-558-4272
Adresse Web :
http://www.epson.co.kr
MALAISIE :
Epson Malaysia SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaisie
Tél : 03 56 288 288
Fax : 03 56 288 388
ou 56 288 399
Adresse Web :
http://www.epson.com.my
NOUVELLE- ZELANDE:
Epson New Zealand
Level 4, 245 Hobson St
Auckland 1010
Nouvelle-Zelande
Tél : 09 366 6855
Fax : 09 366 865
Adresse Web :
http://www.epson.co.nz
PHILIPPINES:
EPSON PHILIPPINES CORPORATION
8th Floor, Anson's Centre,
#23 ADB Avenue, Pasig City
Philippines
Tél : 032 706 2659
Adresse Web :
http://www.epson.com.ph
SINGAPOUR :
EPSON SINGAPORE
PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tél : 6586 3111
Fax : 6271 5088
Adresse Web :
http://www.epson.com.sg
TAÏWAN :
EPSON Taiwan
Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road,
Taipei, Taïwan, RDC
Tél : (02) 8786-6688
Fax : (02) 8786-6633
Adresse Web :
http://www.epson.com.tw
THAÏLANDE :
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower,
195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn,
Bangkok 10120, Thaïlande
Tél : 02 685 9899
Fax : 02 670 0669
Adresse Web :
http://www.epson.co.th
91
All rights reserved. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire
ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie,
enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité vis-à-vis d’un
brevet n’est assumée en ce qui concerne l’utilisation des informations contenues dans ce guide. De même, aucune
responsabilité n’est assumée pour des dommages éventuels résultant de l’utilisation des informations contenues dans
ce guide.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou
envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements
suivants : accident, mauvaise utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce
produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de
l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme
étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Seiko Epson Corporation.
Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans préavis.
Les illustrations et les écrans figurant dans la présente publication peuvent différer des illustrations et des écrans réels.
Marques commerciales
Windows Media et les logos Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
XGA est une marque commerciale ou une marque déposée d'International Business Machine Corporation.
iMac est une marque déposée d'Apple, Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S.
and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos
and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisées sous licence.
Le logo DVD vidéo est une marque commerciale.
HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC.
Nous respectons d'autres marques commerciales ou marques déposées de leurs propriétaires respectifs, même si elles ne
sont pas spécifiées.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2009. All rights reserved.

Manuels associés