▼
Scroll to page 2
of
152
Version 1.1 Décembre 2013 ® Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur ©2012 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Xerox® et Xerox avec la marque figurative® sont des marques déposées de Xerox Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Version 1.1 : Décembre 2013 Traduit par : Xerox Ltd CDLS Europe & Asia GDO Global Shared Services Bessemer Road, Welwyn Garden City Hertfordshire, AL7 1BU United Kingdom Table des matières 1 Initiation Présentation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mise sous tension de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Présentation du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise en place du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réception. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Assistance complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Impression Impression sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestionnaire d'imprimantes de Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programme de configuration sans fil (Phaser 3320DNI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SetIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sous Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sous Unix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 46 48 49 52 54 Services Internet CentreWare Utilisation des Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . État . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 24 45 58 59 60 62 63 64 Papier et supports Mise en place du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Définition du format et du type de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Spécifications relatives aux supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 3 5 Fonctions de la machine et réglages Accès aux fonctions et aux options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Options des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 6 Généralités d'entretien et de résolution des incidents Généralités d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Assistance complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 7 Spécifications Spécifications de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Spécifications d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Configuration système minimale requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Environnement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 8 Sécurité Avis et sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Étiquettes et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Réglementation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Données de sécurité produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Recyclage et mise au rebut du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Conformité au programme d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Contact pour toute information sur l'environnement, la santé et la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Index 4 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Initiation 1 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Présentation de la machine à la page 6 • Mise sous tension de la machine à la page 8 • Présentation du panneau de commande à la page 9 • Présentation du menu à la page 10 • Relevés à la page 12 • Logiciel à la page 13 • Mise en place du papier à la page 14 • Réception à la page 18 • Entretien et consommables à la page 20 • Assistance complémentaire à la page 21 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 5 Présentation de la machine Présentation de la machine Avant d'utiliser la machine, il est conseillé de se familiariser avec ses différentes fonctions et options. Vue avant 1 9 2 10 8 3 7 4 11 6 5 6 1 Bac récepteur 7 Bac papier 1 2 Panneau de commande 8 Départ manuel 3 Capot de la carte de commande 9 Rallonge du départ manuel 4 Capot avant 10 Guides de largeur du départ manuel 5 Indicateurs de niveau de papier 11 Support du bac récepteur 6 Bac papier 2 (en option) Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Présentation de la machine Vue arrière 1 2 7 3 4 5 6 1 Port réseau 5 Unité recto verso 2 Port USB 6 Capot arrière 3 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Capot arrière du bac papier 4 Prise d'alimentation Configurations de produit Composant Phaser 3320DNI Phaser 3320DNI Bac papier 1 (250 feuilles) Standard Standard Départ manuel (50 feuilles) Standard Standard Bac papier 2 (520 feuilles) En option En option Impression réseau Standard Standard Port USB Standard Standard 128 Mo de mémoire Standard Standard Extension de mémoire de 256 Mo En option En option Connectivité sans fil Standard Non applicable Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 7 Mise sous tension de la machine Mise sous tension de la machine L'interrupteur Marche/Arrêt et la prise du câble d'alimentation sont situés à l'arrière de la machine. 1. Branchez le cordon d'alimentation CA 1 à la machine et à une prise électrique. Le cordon 2 d'alimentation doit être branché sur une prise secteur avec mise à la terre. 2. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt 2 en position 1 Marche (I). Économie d'énergie Cette machine met en œuvre une technologie d'économie d'énergie avancée qui permet de réduire la consommation lorsque la machine est au repos. • Lorsque la machine ne reçoit pas de données pendant une période prolongée, le mode Économie d'énergie est activé automatiquement afin de réduire la consommation. • Vous pouvez également appuyer sur la touche Économie d'énergie Économie d'énergie immédiatement. pour activer le mode Pour quitter le mode Économie d'énergie, appuyez sur une touche quelconque. Mise hors tension de la machine Pour mettre la machine hors tension, vous avez le choix entre deux méthodes : • Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt en position (O). • Appuyez sur la touche Économie d'énergie et utilisez les touches fléchées du panneau de commande pour sélectionner Hors tension, puis appuyez sur OK. 8 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Présentation du panneau de commande Présentation du panneau de commande 1 2 Écran d'affichage : lndique l'état actuel de la machine et affiche les invites associées à l'utilisation d'une fonction. 3 OK : permet de confirmer l'option sélectionnée à l'écran. 4 Menu : permet d'accéder aux menu, aux options et aux paramètres. 5 Retour : permet de revenir au niveau précédent du menu. 6 7 8 1 Flèches : les flèches haut/bas et gauche/droite permettent de parcourir les options du menu sélectionné, ainsi que d'incrémenter et de décrémenter des valeurs. 2 3 Économie d'énergie : permet de placer la machine en mode économie d'énergie ou hors tension. Appuyez de nouveau sur cette touche pour redémarrer la machine. Arrêt : permet à tout moment d'arrêter l'opération en cours. 4 5 6 7 8 Voyant d'état/sans fil : la couleur des voyants permet de déterminer l'état actuel de la machine. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Voyant État / Sans fil à la page 95. Remarque : Le voyant d'état/sans fil est disponible uniquement sur la Phaser 3320DNI. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 9 Présentation du menu Présentation du menu Le panneau de commande permet d'accéder à différents menus. Pour ce faire, appuyez sur la touche Menu, puis utilisez les touches fléchées pour accéder à l'élément de menu qui vous intéresse et appuyez sur OK. Sélection d'un élément du menu Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. Appuyez sur les flèches haut/bas pour faire défiler les éléments du menu. Appuyez sur OK pour sélectionner l'élément de menu qui vous intéresse. Appuyez sur les flèches droite/gauche pour accéder à une option de l'élément de menu sélectionné. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option de menu. • • • Saisie de caractères alphanumériques Lors de l'exécution de certaines tâches, vous serez peut-être amené à saisir des caractères alphanumériques, par exemple lors de la définition d'une marge. Dans ce cas, les touches fléchées s'utilisent comme suit : • Flèche haut : permet d'incrémenter le code de caractère (A -> B -> C …) • Flèche bas : permet de décrémenter le code de caractère (C -> B -> A…) • Flèche droite : permet d'accéder au champ de saisie suivant. • Flèche gauche : permet de supprimer le dernier caractère saisi. • Touche OK : permet de valider la saisie en cours. Menu des fonctions Vous pouvez modifier les paramètres des différentes fonctions au sein de l'environnement d'impression en fonction de vos besoins et de vos préférences. La modification de ces paramètres peut nécessiter un mot de passe. Le tableau suivant répertorie les fonctions disponibles pour chaque élément de menu. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctions de la machine et réglages à la page 75. Informations • • • • • • • • • Struct. menus Configuration Infos conso. Page démo Police PCL Police PS Police EPSON Tâche enregistrée Compteur util. Mise en page • Orientation • Marge commune : - Marge recto - Marge recto verso - Binding Margin (Marge de reliure) • • • • Départ manuel Bac X Marge d'émulation Recto verso Papier • Quantité • Départ manuel/Bac 1 & 2 : Format et type de papier • Alimentation papier • Mode départ manuel Graphique Gestion tâches • Résolution • Assombrir le texte • Tâche active • Tâche enregistrée • Stratégie de fichiers Remarque : Il est possible que certaines options de menu ne soient pas disponibles, selon la configuration de la machine et son état (Prêt). 10 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Présentation du menu Menu Configuration Le menu Configuration permet de personnaliser les options relatives à la machine, telles que Langue et Éco. énergie., ainsi que les paramètres d'émulation. La modification des paramètres de configuration peut nécessiter un mot de passe. Vous pouvez également configurer le réseau via l'écran de la machine. Vous devez avant tout connaître les types de protocoles réseau et le système d'exploitation utilisés. Si vous ne savez pas quels paramètres utiliser, demandez à l'administrateur système de configurer la machine sur le réseau. La modification des paramètres de configuration réseau peut nécessiter un mot de passe. Le tableau suivant répertorie les fonctions disponibles pour chaque élément de menu. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctions de la machine et réglages à la page 75. Config système • • • • • • • • • • • • • • Langue Économie d'énergie Événement de réveil Continuer auto Substitution de papier Incomp. papier Bac multiples Format papier pr défaut Val. pr déf. métriques Réglage de l'altitude Terminaison de ligne Expiration de la tâche Page de configuration Maintenance - Infos conso. - Alerte toner faible • Économie toner • Earth Smart • Effacer le réglage Émulation • Type d'émulation • Configuration : • Configuration-PCL - Type caract. - Symbole - Courier - Pas - Lignes - A4 large • Configuration-Postscript • Configuration-EPSON/IBM - Police - Jeu de caractères - Table des caractères - Pas - LPI - Renvoi automatique Config réseau • • • • • • • • • TCP/IP(IPv4) TCP/IP(IPv6) Vit. Ethernet 802.1x - Désactivé - Activé Sans fil (Phaser 3320DNI uniquement) Effacer le réglage Config réseau Activation réseau Activation HTTP Remarque : Selon la configuration de la machine, il est possible que certaines options de menu ne soient pas disponibles. La modification des options de configuration peut nécessiter la saisie d'un mot de passe. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 11 Relevés Relevés Vous pouvez imprimer un certain nombre de relevés d'informations relatives à la machine. 1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. 2. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner le menu Informations et sélectionnez OK. 3. Appuyez sur les flèches haut/bas jusqu'à ce que le relevé qui vous intéresse soit affiché et sélectionnez OK. 4. Sélectionnez OK pour imprimer le rapport. Vous pouvez imprimer les relevés suivants : Relevé Description Struct. menus Permet d'imprimer la structure des menus, qui montre la mise en page et les paramètres actuels de la machine. Configuration Ce relevé fournit des informations sur la configuration de la machine, notamment son numéro de série, son adresse IP, les options installées et la version du logiciel. Infos conso. Permet d'imprimer la page d'informations sur les consommables. Page démo La page démo permet de vérifier la qualité d'impression. Police PCL Permet d'imprimer la liste des polices PCL. Police PS Permet d'imprimer la liste des polices PS. Police EPSON Permet d'imprimer la liste des polices EPSON. Tâche enregistrée Permet d'imprimer la liste des travaux enregistrés. Compteur util. Ce relevé indique le nombre d'impression effectuées sur la machine. Il contient les informations suivantes : • Total impr. et copies • Impr. et copies N&B • Impressions noir et blanc • Feuilles • Feuilles recto-verso • Copies (feuilles) • Impressions recto verso (feuilles) • Impressions (feuilles) • Impressions noir et blanc recto verso (feuilles) • Impressions et copies de maintenance • Impressions et copies de maintenance noir et blanc Remarque : Selon la configuration de la machine, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. 12 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Logiciel Logiciel Après avoir configuré la machine et l'avoir connectée à l'ordinateur, vous devez installer le logiciel de l'imprimante. Le logiciel est fourni sur le CD livré avec la machine ou peut être téléchargé à partir de www.xerox.com. Les logiciels suivants sont disponibles : CD Logiciel d'imprimante CD SE Windows Contenu • Pilote d'imprimante : le pilote d'imprimante permet de tirer pleinement profit des fonctionnalités de l'imprimante. Les pilotes PCL6, Postscript et XPS sont fournis. • Xerox Easy Print Manager (EPM) : offre un accès centralisé aux paramètres du périphérique, aux environnements d'impression et au lancement d'applications telles qu'Assistant de numérisation Xerox et Services Internet CentreWare. Remarque : Pour modifier les paramètres de l'imprimante, il est nécessaire de se connecter. • Programme de configuration sans fil : lors de l'installation de l'imprimante Phaser 3320DNI, vous pouvez configurer les paramètres sans fil à l'aide du programme de configuration sans fil qui est installé automatiquement avec le pilote d'imprimante. • Programme SetIP : cet utilitaire vous permet de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses à utiliser avec le protocole TCP/IP. Logiciel d'imprimante Linux • Pilote d'imprimante : le pilote d'imprimante permet de tirer pleinement profit des fonctionnalités de l'imprimante. Remarque : Le logiciel Linux est disponible sur le site Web xerox.com uniquement. Logiciel d'imprimante Unix • Pilote d'imprimante : le pilote d'imprimante permet de tirer pleinement profit des fonctionnalités de l'imprimante. Remarque : Le logiciel Linux est disponible sur le site Web xerox.com uniquement. CD des logiciels d'imprimante Macintosh • Pilote d'imprimante : le pilote d'imprimante permet de tirer pleinement profit des fonctionnalités de l'imprimante. • Programme SetIP : cet utilitaire vous permet de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses à utiliser avec le protocole TCP/IP. • Smart Panel : cet utilitaire permet de gérer l'imprimante à distance, d'afficher les niveaux de toner, l'état de l'imprimante et les alertes relatives aux incidents. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 13 Mise en place du papier Mise en place du papier Bac papier 1 et bac papier 2 (en option) L’indicateur de niveau de papier à l’avant du bac 1 et du bac 2 vous permet de déterminer la quantité de papier restante. Lorsque le bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau, comme le montre l'illustration : 1 indique que le bac est plein, 2 indique que le bac est vide. Le bac 1 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 80 g/m2 (20 lb). et le bac 2 (en option) jusqu'à 520 feuilles. Pour plus d'informations sur les supports, reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123. 1 Comment mettre le papier en place : 1. Tirez le bac et placez-y le papier, face à imprimer vers le bas. Ne dépassez pas le repère de remplissage maximum . 2. 14 Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu'à ce qu'il soit au contact de la pile de papier. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 2 Mise en place du papier 3. 4. 5. 6. Positionnez le guide latéral en appuyant sur le levier et en le faisant glisser vers la pile de papier jusqu'à ce qu'il la touche légèrement. Repoussez le bac dans la machine. Après avoir placé le papier dans le bac, configurez le format et le type de papier à l’aide du panneau de commande. Pour plus d'informations sur la définition du format et du type de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la section Définition du format et du type de papier à la page 70. Lors de l'impression à partir de l'ordinateur, veillez à sélectionner le format sur l'onglet Papier du pilote d'imprimante afin d'utiliser le format et le type de papier appropriés. Si ces informations ne sont pas confirmées, des retards d'impression sont possibles. Pour plus d'informations sur la définition du format et du type de papier dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Onglet Papier à la page 38. Remarque : les paramètres définis dans le pilote d'impression sur l'ordinateur ont priorité sur ceux qui sont définis sur le panneau de commande de la machine. Pour plus d'informations sur la mise en place du papier, reportez-vous à la section Papier et supports à la page 65. Départ manuel Le départ manuel est situé à l'avant de la machine. Il est possible de le fermer lorsqu'il n'est pas utilisé, ce qui rend la machine plus compacte. Utilisez le départ manuel pour imprimer des transparents, des étiquettes, des enveloppes ou des cartes postales ou pour effectuer des tirages rapides sur des types ou des formats de papier non chargés dans les bacs. Le départ manuel a une capacité maximale de 50 feuilles de papier Bond de 80 g/m² (20 lb) et de 5 transparents ou 5 enveloppes. 1. Abaissez le départ manuel 1 et dépliez la rallonge 2 . 2. Préparez la pile de papier à mettre en place en l'assouplissant ou en la ventilant à plusieurs reprises. 2 Alignez les bords du papier sur une surface plane. Avant d'introduire des cartes postales, des enveloppes ou des étiquettes dans le départ manuel, assurez-vous qu'elles 1 sont bien plates. Lors de l'utilisation du départ manuel pour l'alimentation de supports spéciaux, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser le capot arrière pour la réception. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réception à la page 18. Remarque :Le capot arrière peut uniquement être utilisé pour la réception de travaux recto. L'impression recto verso avec le capot arrière ouvert provoque en effet des bourrages papier. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 15 Mise en place du papier 3. Placez les supports dans le bac entre les guides de largeur, face à imprimer vers le haut. Remarque : Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. 4. 5. Réglez le guide papier en fonction de la largeur de la pile de supports. Vérifiez qu'il n'y a pas trop de supports. Ne dépassez pas le repère de remplissage maximum . Lors de l'impression à partir de l'ordinateur, veillez à sélectionner le format sur l'onglet Papier du pilote d'imprimante afin d'utiliser le format et le type de papier appropriés. Si ces informations ne sont pas confirmées, des retards d'impression sont possibles. Pour plus d'informations sur la définition du format et du type de papier dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Onglet Papier à la page 38. Remarque : les paramètres définis dans le pilote d'impression sur l'ordinateur ont priorité sur ceux qui sont définis sur le panneau de commande de la machine. 6. Lorsque l'impression est terminée, retirez les feuilles qui restent dans le départ manuel et fermez ce dernier. Unité recto verso L'unité recto verso est préréglée pour le format A4 ou 8,5 x 11, selon le pays. Pour changer le réglage de l'unité recto verso, suivez les instructions ci-après. 1. Retirez l'unité recto verso de la machine. 16 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Mise en place du papier 2. Réglez les guides en fonction du format du papier que vous comptez utiliser. 3. Insérez l'unité recto verso dans la machine en alignant les bords de l'unité sur les rainures correspondantes à l'intérieur de la machine. Vérifiez que l'unité recto verso est insérée à fond. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 17 Réception Réception Deux emplacements de réception sont disponibles sur la machine : • Bac récepteur (face bas) 1 jusqu'à 150 feuilles de 80 g/m² (20 lb). 1 • Capot arrière (face haut) 2 une feuille à la fois pour la réception recto uniquement. 2 Par défaut, les copies/impressions sont reçues dans le bac récepteur. Si des supports spéciaux tels que des enveloppes sont froissés, plissés, tuilés ou présentent de larges stries noires, utilisez le capot arrière pour la réception. Lors de l'impression une feuille à la fois, le capot arrière doit être ouvert. Remarque : Le capot arrière peut uniquement être utilisé pour la réception de travaux recto. L'impression recto verso avec le capot arrière ouvert provoque en effet des bourrages papier. Utilisation du bac récepteur Le bac récepteur reçoit les feuilles imprimées face vers le bas dans l'ordre où elles ont été imprimées. Le bac récepteur doit être utilisé pour la plupart des travaux. Lorsque le bac récepteur est plein, un message d'avertissement s'affiche sur le panneau de commande. 18 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Réception Pour utiliser le bac récepteur, vérifiez que le capot arrière est fermé. Remarques : • Afin de réduire les risques de bourrage papier, vous ne devez ni ouvrir, ni fermer le capot arrière en cours d'impression. • Si les feuilles reçues dans le bac récepteur présentent une tuile excessive, par exemple, utilisez le capot arrière comme emplacement de réception. • Le capot arrière peut uniquement être utilisé pour la réception de travaux recto. L'impression recto verso avec le capot arrière ouvert provoque en effet des bourrages papier. Utilisation du capot arrière Lors de l'utilisation du capot arrière, les supports sortent de la machine face imprimée vers le haut. Parce que qu'elle offre un circuit papier droit, l'impression vers le capot arrière depuis le départ manuel permet d'améliorer la qualité lors de l'utilisation de supports spéciaux. Dès lors que le capot arrière est ouvert, les copies/impressions sont reçues à cet emplacement. Remarque : Le capot arrière ne doit être utilisé que pour la réception de travaux recto. L'impression recto verso avec le capot arrière ouvert provoque en effet des bourrages papier. ATTENTION : La zone du module four à l'intérieur de la machine, au niveau du capot arrière, devient très chaude en cours d'utilisation. Procédez avec prudence lors de l'accès à cette zone. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 19 Entretien et consommables Entretien et consommables La machine comporte un seul élément remplaçable par le client : la cartouche d'impression. Pour commander un consommable Xerox, prenez contact avec le représentant Xerox local en précisant le nom de votre société, ainsi que le modèle et le numéro de série de la machine. Vous pouvez également commander des consommables à l'adresse www.xerox.com. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Support à la page 64. Le numéro de série de la machine se trouve à l'intérieur du capot avant ; il est également imprimé sur le relevé de configuration. Pour plus d'informations sur l'emplacement du numéro de série, reportezvous à la section Emplacement du numéro de série à la page 120. Cartouche d'imprimante Pour éviter les problèmes de qualité d'impression dus à l'usure des pièces et garantir un fonctionnement optimal de la machine, vous devez remplacer la cartouche d'impression après avoir imprimé le nombre de pages spécifié ou lorsque la cartouche est épuisée. Un message s'affiche sur l'écran tactile lorsque la cartouche de toner doit être remplacée. Ne remplacez la cartouche que lorsqu'un message le demande explicitement ou lorsque vous y êtes invité par un technicien Xerox. Pour remplacer la cartouche d'impression, suivez les instructions qui l'accompagnent ou celles figurant dans le présent guide. Pour remplacer la cartouche d'impression, reportez-vous à la section Généralités d'entretien et de résolution des incidents à la page 89. Pour acheter une cartouche d'impression neuve, contactez votre représentant Xerox ou votre revendeur local. Vous pouvez également commander des consommables à l'adresse www.xerox.com. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Support à la page 64. Entretien de la machine Il est nécessaire de nettoyer régulièrement la machine pour s'assurer qu'elle est dépourvue de poussière et de particules. Essuyez les capots et le panneau de commande avec un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté d'eau. Éliminez les résidus de produit avec un chiffon propre ou une serviette en papier. Pour plus d'informations sur l'entretien de la machine, reportez-vous à la section Généralités d'entretien et de résolution des incidents à la page 89. 20 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Assistance complémentaire Assistance complémentaire Pour toute aide supplémentaire, consultez notre site Web www.xerox.com ou contactez le Centre Services Xerox en mentionnant le numéro de série de la machine. Le numéro de série de la machine se trouve à l'intérieur du capot avant ; il est également imprimé sur le relevé de configuration. Pour plus d'informations sur l'emplacement du numéro de série, reportezvous à la section Emplacement du numéro de série à la page 120. Centre Services Xerox S'il est impossible de résoudre un problème en suivant les instructions qui s'affichent, reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 103. Si le problème persiste, prenez contact avec le Centre Services Xerox. Le Centre Services Xerox voudra connaître la nature du problème, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant) et le nom et l'adresse de votre société. Documentation Vous trouverez la plupart des réponses à vos questions dans la documentation qui accompagne la machine ou sur le Software and Documentation CD (CD-ROM Logiciel et documentation) fourni avec la machine. Vous pouvez également consulter ces documents à l'adresse suivante : www.xerox.com/support. • Guide d'installation : contient des informations sur l'installation et la configuration initiale de la machine. • Guide de l'utilisateur (le présent document) : contient des instructions et des informations sur toutes les fonctions de la machine. • Guide de l'administrateur système : fournit des instructions et des informations détaillées sur la connexion de la machine à un réseau et sur l'installation des fonctions en option. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 21 Assistance complémentaire 22 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 2 Impression Les Xerox Phaser 3320DN/DNI assurent des impressions de grande qualité à partir de documents électroniques. Il est possible d'accéder à l'imprimante depuis un ordinateur en installant le pilote d'imprimante approprié. Pour accéder aux nombreux pilotes d’imprimante pouvant être utilisés avec la machine, consultez le CD-ROM des pilotes ou téléchargez les toutes dernières versions à partir du site Web Xerox, à l’adresse www.xerox.com. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Impression sous Windows à la page 24 • Gestionnaire d'imprimantes de Xerox à la page 45 • Programme de configuration sans fil (Phaser 3320DNI) à la page 46 • SetIP à la page 48 • Impression sous Macintosh à la page 49 • Impression sous Linux à la page 52 • Impression sous Unix à la page 54 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 23 Impression sous Windows Impression sous Windows Cette section présente la procédure et les fonctions disponibles pour l'impression sous Windows. Installation du logiciel de l'imprimante Vous pouvez installer le logiciel de l'imprimante pour l'impression locale et l'impression réseau. Pour installer le logiciel sur l'ordinateur, suivez la procédure d'installation adaptée à l'imprimante utilisée. Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. La procédure d'installation des pilotes peut varier selon le système d'exploitation utilisé. Avant de commencer l’installation, fermez toutes les applications ouvertes sur l'ordinateur. Vous pouvez installer le logiciel de la machine pour une imprimante locale, réseau ou sans fil à l'aide de la méthode standard ou personnalisée. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système. Imprimante locale Une imprimante locale est une imprimante directement connectée à votre ordinateur à l'aide d'un câble d'imprimante tel qu'un câble USB. Si votre imprimante est reliée à un réseau, veuillez vous reporter à la section Imprimante réseau à la page 26. Remarque : Si la fenêtre de l'Assistant de nouveau matériel s'affiche lors de l'installation, sélectionnez Fermer ou Annuler. 1. 2. 3. 24 Assurez-vous que la machine est connectée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. Insérez le CD du logiciel dans le lecteur. Le CD du logiciel doit s'exécuter automatiquement et une fenêtre d'installation doit s'afficher. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, sélectionnez Démarrer puis Exécuter. Tapez X:\Setup.exe, en remplaçant la lettre « X » par la lettre correspondant à votre lecteur de CD, puis sélectionnez OK. • Si vous utilisez Windows Vista, sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter et tapez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Exécution automatique s'affiche sous Windows Vista, sélectionnez Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme et sélectionnez Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur. Sélectionnez Installer le logiciel. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows 4. Sélectionnez Installation standard sur imprimante locale et suivez les instructions de l'Assistant pour effectuer l'installation. Si votre imprimante n'est pas encore connectée à l'ordinateur, un écran vous invitant à connecter le périphérique s'affiche. Après avoir connecté l'imprimante, sélectionnez Suivant. Remarque : Si vous ne souhaitez pas connecter l’imprimante pour l’instant, sélectionnez Suivant, puis Non dans l'écran suivant. La procédure d’installation commence alors. Une fois l’opération terminée, aucune page de test n'est imprimée. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 25 Impression sous Windows 5. Lorsque l’installation est terminée, sélectionnez Terminer. Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur, une page de test est imprimée. Si la page de test s'imprime correctement, passez à la section Procédure d'impression à la page 34 dans ce guide. Si l'impression échoue, consultez la section Résolution des incidents à la page 95. Imprimante réseau Lorsque vous connectez votre imprimante à un réseau, vous devez commencer par configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir affecté et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau. 1. Vérifiez que l'imprimante est connectée au réseau et qu'elle est sous tension. Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante au réseau, reportez-vous au Guide de l'administrateur système. 2. Insérez le CD du logiciel dans le lecteur. Le CD du logiciel doit s'exécuter automatiquement et une fenêtre d'installation doit s'afficher. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, sélectionnez Démarrer puis Exécuter. Tapez X:\Setup.exe, en remplaçant la lettre « X » par la lettre correspondant à votre lecteur de CD, puis sélectionnez OK. • Si vous utilisez Windows Vista, sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter et tapez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Exécution automatique s'affiche sous Windows Vista, sélectionnez Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme et sélectionnez Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur. 3. Sélectionnez Installer le logiciel. 26 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows 4. Sélectionnez Installation standard sur imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant. Remarque : Pour des instructions d'installation personnalisée, reportez-vous à la section Installation personnalisée à la page 29. 5. Sélectionnez le port d'imprimante voulu. Si vous choisissez le port TCP/IP, sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Mettre à jour pour actualiser la liste. Pour sélectionner un autre port, passez à l'étape suivante ; sinon, suivez les instructions de l'Assistant pour installer l'imprimante. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 27 Impression sous Windows 6. Sélectionnez le port d'imprimante voulu. Si Imprimante partagée (UNC) est sélectionné, tapez le nom de l'imprimante réseau partagée, puis sélectionnez Suivant.Pour sélectionner un autre port, passez à l'étape suivante ; sinon, suivez les instructions de l'Assistant pour installer l'imprimante. 7. Si Ajouter un port TCP/IP est sélectionné, entrez le nom de l'imprimante ou son adresse ainsi qu'un nom de port pour le périphérique souhaité. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions de l'Assistant pour installer l'imprimante. 28 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows 8. Lorsque l’installation est terminée, sélectionnez Terminer. Si votre imprimante est connectée au réseau, une page de test est imprimée. Si la page de test s'imprime correctement, passez à la section Procédure d'impression à la page 34 dans ce guide. Si l'impression échoue, consultez la section Résolution des incidents à la page 95. Installation personnalisée Avec l'installation personnalisée, vous pouvez sélectionner les composants individuels à installer. 1. Assurez-vous que l'imprimante est connectée à votre ordinateur et qu'elle est sous tension. 2. Insérez le CD-ROM du logiciel fourni dans le lecteur de CD-ROM. Le CD-ROM doit s'exécuter automatiquement et une fenêtre d'installation doit s'afficher. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, sélectionnez Démarrer puis Exécuter. Tapez X:\Setup.exe, en remplaçant la lettre « X » par la lettre correspondant à votre lecteur de CD, puis sélectionnez OK. • Si vous utilisez Windows Vista, sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter et tapez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Exécution automatique s'affiche sous Windows Vista, sélectionnez Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme et sélectionnez Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur. 3. Sélectionnez Installer le logiciel. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 29 Impression sous Windows 4. 5. 6. Sélectionnez Installation personnalisée. Sélectionnez Suivant. Sélectionnez le port d'imprimante voulu et suivez les instructions afin de sélectionner votre imprimante, ou entrez les informations relatives à l'imprimante. Cliquez sur Suivant. Remarque : si l'imprimante n'est pas déjà connectée à l'ordinateur, la fenêtre Connexion du périphérique s'affiche ; reportez-vous à l'étape suivante. 30 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows 7. Connectez l'imprimante, puis sélectionnez Suivant. Si vous ne souhaitez pas connecter l’imprimante pour l’instant, sélectionnez Suivant, puis Non dans l'écran suivant. La procédure d’installation commence alors. Une fois l’opération terminée, aucune page de test n'est imprimée. Remarque : Selon l'imprimante et l'interface utilisée, la fenêtre d'installation peut être différente de celle illustrée dans le présent guide. 8. Sélectionnez les composants à installer, puis sélectionnez Suivant. Vous pouvez sélectionner un dossier d'installation différent à l'aide du bouton Parcourir. 9. Une fois l'installation terminée, une fenêtre vous demandant d'imprimer une page de test s'affiche. Si vous décidez d'imprimer une page de test, cochez la case correspondante et cliquez sur Suivant. Sinon, sélectionnez Suivant. 10. Si la page de test s'imprime correctement, sélectionnez Oui. Sinon, cliquez sur Non pour recommencer l'impression. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 31 Impression sous Windows 11. Sélectionnez Terminer. Imprimante sans fil (Phaser 3320DNI) Lorsque vous connectez votre imprimante à un réseau, vous devez commencer par configurer les paramètres TCP/IP de l'imprimante. Après avoir affecté et vérifié les paramètres TCP/IP, vous pouvez installer le logiciel sur chaque ordinateur du réseau. Remarque : Si vous choisissez une connexion sans fil pour votre imprimante, vous ne pouvez pas utiliser simultanément une connexion filaire. 1. 2. 32 Vérifiez que l'imprimante est connectée à l'ordinateur au moyen d'un câble USB et qu'elle est sous tension. Pour plus d'informations sur la connexion de l'imprimante au réseau, reportez-vous au Guide de l'administrateur système. Insérez le CD du logiciel dans le lecteur. Le CD du logiciel doit s'exécuter automatiquement et une fenêtre d'installation doit s'afficher. • Si la fenêtre d’installation ne s’affiche pas, sélectionnez Démarrer puis Exécuter. Tapez X:\Setup.exe, en remplaçant la lettre « X » par la lettre correspondant à votre lecteur de CD, puis sélectionnez OK. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows Si vous utilisez Windows Vista, sélectionnez Démarrer > Tous les programmes > Accessoires > Exécuter et tapez X:\Setup.exe. Si la fenêtre Exécution automatique s'affiche sous Windows Vista, sélectionnez Exécuter Setup.exe dans le champ Installer ou exécuter un programme et sélectionnez Continuer dans la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur. Sélectionnez Installer les logiciels. Sélectionnez Configuration sans fil et suivez les instructions de l'Assistant pour effectuer l'installation. • 3. 4. Si votre imprimante n'est pas encore connectée à l'ordinateur, un écran vous invitant à connecter le périphérique s'affiche. Après avoir connecté l'imprimante, sélectionnez Suivant et suivez les instructions de l'Assistant pour effectuer l'installation. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 33 Impression sous Windows 5. Lorsque l’installation est terminée, sélectionnez Terminer. Si l'imprimante est connectée au réseau, une page de test est imprimée. Si la page de test s'imprime correctement, passez à la section Procédure d'impression à la page 34 dans ce guide. Si l'impression échoue, consultez la section Résolution des incidents à la page 95. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de l'administrateur système. Procédure d'impression Vous pouvez imprimer des documents à partir de votre ordinateur à l'aide des pilotes d'imprimante fournis. Le pilote d'imprimante doit être chargé sur chaque ordinateur utilisant la machine pour l'impression. Remarque : Selon la configuration de la machine, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. 1. 2. 3. 4. 5. 34 Cliquez sur Imprimer dans l’application. Dans le menu déroulant Imprimante : Nom, sélectionnez votre machine. Sélectionnez Propriétés ou Préférences pour choisir les options d'impression à partir des différents onglets. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections suivantes : • Onglet de base à la page 35 • Onglet Papier à la page 38 • Onglet Graphiques à la page 39 • Onglet Avancé à la page 40 • Onglet Earth Smart à la page 43 • Onglet Xerox à la page 44 Sélectionnez OK pour confirmer les sélections. Sélectionnez OK pour imprimer le document. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows Onglet de base L'onglet de base permet de sélectionner les options d'impression de base et de déterminer l'aspect du document imprimé. Il s'agit notamment des options d'orientation, de qualité image, de mise en page et d'impression recto verso. Remarque : Selon le modèle de l'imprimante et sa configuration, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. Mode d'impression La liste déroulante Mode d'impression permet de sélectionner différents types de travaux. Remarque : Selon le modèle de l'imprimante et sa configuration, il est possible que certains types de travaux ne soient pas disponibles. • • • Normal : il s'agit du mode de travail par défaut, qui permet d'imprimer le fichier d'impression sans l'enregistrer en mémoire. Aperçu : ce mode est utile lors de l'impression de plusieurs copies. Il vous permet d'imprimer une copie du document afin de la vérifier, puis d'imprimer le reste des copies après vérification. Sécurisé : ce mode est utilisé pour l'impression de documents confidentiels. Un écran s'affiche pour vous permettre d'entrer un nom de travail, un ID d'utilisateur et un mot de passe à 4 chiffres. Sur la machine, entrez à nouveau le mot de passe pour libérer le travail afin de l'imprimer. Impression d'un travail protégé (sécurisé) Sur la machine : 1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche bas pour sélectionner Gestion tâches et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche bas pour sélectionner Tâche enregistrée et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la flèche bas pour accéder au travail voulu et appuyez sur OK pour le sélectionner. 5. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres à l'aide de la touche haut pour sélectionner le numéro voulu, puis appuyez sur la touche droite pour passer au deuxième numéro du code. 6. Continuez à appuyer sur la touche haut pour sélectionner le numéro, puis sur la flèche droite pour passer au numéro suivant jusqu'à ce que vous ayez saisi les 4 numéros. 7. Sélectionnez OK. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 35 Impression sous Windows L'option Imprimer s'affiche. Si vous sélectionnez la touche bas, vous avez la possibilité de supprimer le travail, si vous le souhaitez. 9. Pour imprimer le travail, sélectionnez Imprimer et appuyez sur OK. 10. Le menu Copies apparaît. Appuyez sur la flèche haut pour entrer le nombre de copies voulu et appuyez sur OK. 11. Le menu Imprimer apparaît, l'option Non étant sélectionnée. Appuyez sur la touche bas pour sélectionner l'option Oui. 12. Appuyez sur OK. Le document est imprimé. 8. Orientation Orientation : permet de sélectionner le sens d'impression des informations sur la page. • Portrait : permet d'imprimer les informations dans le sens de la largeur, à la manière d'une lettre. • Paysage : permet d'imprimer les informations dans le sens de la longueur, à la manière d'une feuille de calcul. • Rotation de 180 degrés : permet de faire pivoter la page de 180 degrés. Options de mise en page Options de mise en page : permet de sélectionner une mise en page différente et une bordure de page. Type : Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une seule feuille. Lors de l'impression de plusieurs pages par feuille, les images sont réduites afin de tenir sur la page et elles sont disposées dans l'ordre spécifié. • 1 page par face : utilisez cette option si la mise en page du document ne doit pas être modifiée. • Plusieurs pages par face : utilisez cette option pour imprimer plusieurs pages sur chaque feuille. Vous pouvez imprimer jusqu'à 16 pages sur une feuille. Sélectionnez le nombre d'images voulues sur chaque page, indiquez l'ordre des pages et précisez si des bordures sont requises. • 36 Affiche : utilisez cette option pour diviser un document d'une page en 4, 9 ou 16 segments. Chaque segment sera imprimé sur une seule feuille et les différents segments pourront ensuite être collés ensemble pour former un document au format affiche. Sélectionnez Affiche 2x2 pour 4 pages, Affiche 3x3 pour 9 pages ou Affiche 4x4 pour 16 pages. Choisissez ensuite la valeur de chevauchement en mm ou en pouces. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows • Impression brochure : Cette option permet d'imprimer les documents sur les deux faces du papier en disposant les pages de telle sorte qu'elles puissent être pliées en deux après l'impression afin de produire un cahier. Bordures Vous pouvez opter pour l'impression d'une bordure autour de chaque page. La liste déroulante propose différents types de bordure avec des repères d'angle ou des repères de rognage. Impression recto verso Vous pouvez imprimer sur les deux faces d'une feuille. Avant de lancer l'impression, choisissez l'orientation du document. • Imprimante par défaut : si vous sélectionnez cette option, l'orientation est déterminée par les paramètres sélectionnés sur le panneau de commande de l'imprimante. • Aucun : le document est imprimé en mode recto. • Bord long : cette option représente la mise en page classique utilisée pour la reliure des livres. • Bord court : • Impression recto-verso inversée : le document est imprimé en mode recto verso, les images verso subissant une rotation de 180 degrés. cette option s'utilise souvent pour les documents de type calendrier. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 37 Impression sous Windows Onglet Papier L'onglet Papier permet de définir les options relatives au papier lors de l'impression. Copies Cette option vous permet de sélectionner le nombre de copies à imprimer. Vous pouvez imprimer entre 1 et 999 copies. Options du papier • • • • Format : cette option vous permet de définir le format du papier à utiliser pour l'impression. Si le format requis n'est pas répertorié dans la liste déroulante Format, sélectionnez Modifier. Lorsque la fenêtre Papier personnalisé s'affiche, sélectionnez le format du papier, puis OK. Le nouveau format de papier apparaît désormais dans la liste et peut être sélectionné. Alimentation : cette option permet de sélectionner le bac papier à utiliser. Utilisez le départ manuel lors de l'impression sur des supports spéciaux tels que des enveloppes ou des transparents. Si vous choisissez l'option Sélection automatique, l'imprimante sélectionne automatiquement la source d'alimentation en fonction du format spécifié. Type : réglez le type de papier de manière à ce qu'il corresponde à celui inséré dans le bac utilisé pour l'impression. Vous obtiendrez ainsi une qualité d'impression optimale. Lors de l'impression sur des enveloppes, veillez à ce que l'onglet Enveloppe soit sélectionné et à ce que des enveloppes soient mises en place dans le départ manuel. Options avancées : les options papier avancées permettent de sélectionner une source d'alimentation différente pour la première page du document. Dans la liste déroulante, sélectionnez le bac contenant le papier à utiliser. Options de mise à l'échelle Ces options vous permettent de mettre un travail à l'échelle automatiquement ou manuellement sur une page. • Ajuster à la page : cette option vous permet d’adapter votre travail d’impression à n’importe quel format de papier, quelle que soit la taille du document. • Pourcentage : cette option vous permet de réduire ou d'agrandir le contenu d'une page sur la page imprimée selon un pourcentage donné. Entrez le taux de réduction/agrandissement dans la zone de saisie Pourcentage. 38 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows Onglet Graphiques Utilisez les options suivantes pour régler la qualité d'impression en fonction de vos besoins d'impression. Qualité Cette option permet de sélectionner la qualité image requise. • Optimale : utilisez cette option pour l'impression de graphiques ou de photos. • Standard : utilisez cette option pour l'impression de texte ou de dessins au trait. Police/Texte • • • Texte foncé : utilisez cette option pour sélectionner la densité à appliquer au texte du document. Tout le texte en noir : cochez cette case pour imprimer tout le texte du document en noir, quelle que soit la couleur du texte à l'écran. Avancé : utilisez cette option pour définir les options relatives aux polices. Les polices True Type peuvent être téléchargées en tant que polices vectorielles ou bitmap ou imprimées en tant que graphiques. Sélectionnez l'option Utilisation des polices de l'imprimante si les polices n'ont pas besoin d'être téléchargées et que les polices de l'imprimante doivent être utilisées. Économie de toner En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche de toner et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d’impression. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 39 Impression sous Windows Onglet Avancé Vous pouvez sélectionner des options avancées à appliquer au document, telles qu'un filigrane ou un texte de surimpression. 40 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows Filigrane Cette option vous permet d'imprimer du texte par dessus un document existant. L'imprimante propose plusieurs filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier. Vous pouvez également en créer de nouveaux. Utilisation d'un filigrane existant Sélectionnez le filigrane requis dans la liste déroulante Filigrane. Le filigrane sélectionné s'affiche dans la fenêtre d'aperçu. Création d'un filigrane 1. Sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s'affiche. 2. Entrez le texte du filigrane dans la zone Texte du filigrane. Vous pouvez utiliser jusqu'à 40 caractères. Le texte du filigrane s'affiche dans la fenêtre d'aperçu. Si la case Première page seulement est coché, le filigrane est imprimé uniquement sur la première page. 3. Sélectionnez les options de filigrane. Vous pouvez sélectionner le nom, le style et la taille de police ou la nuance dans la section Attributs de police et définir l'angle du filigrane dans la section Angle du texte. 4. Sélectionnez Ajouter pour ajouter le filigrane à la liste. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK. Modification d'un filigrane 1. Sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s'affiche. 2. Sélectionnez le filigrane à modifier dans la liste Filigranes actuels et modifiez les options de texte du filigrane. 3. Cliquez sur Mettre à jour pour enregistrer les modifications. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK. Suppression d'un filigrane 1. Sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s'affiche. 2. Sélectionnez le filigrane à supprimer dans la liste Filigranes actuels et sélectionnez Supprimer. 3. Sélectionnez OK. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 41 Impression sous Windows Surimpression Une surimpression est une image et/ou un texte enregistré sur le disque dur de l'ordinateur dans un format de fichier spécial pouvant être imprimé par dessus n'importe quel document. Les surimpressions sont souvent utilisées en guise de formulaires préimprimés et de papier à en-tête. Remarque : Cette option est disponible uniquement lors de l'utilisation du pilote d'imprimante PCL6. Création d'une surimpression Pour pouvoir utiliser la fonction de surimpression, vous devez commencer par créer une surimpression contenant votre logo ou une autre image. 1. Créez ou ouvrez un document contenant le texte ou l'image à utiliser dans une nouvelle surimpression. Positionnez les éléments exactement à l'endroit où vous voulez les voir apparaître lors de l'impression. 2. Sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Surimpression. La fenêtre Modifier les surimpressions s'affiche. 3. Sélectionnez Créer et tapez un nom dans le champ Nom du fichier. Sélectionnez le chemin de destination, si nécessaire. 4. Sélectionnez Enregistrer. Le nom de la nouvelle surimpression s'affiche dans zone Liste des surimpressions. 5. Sélectionnez OK. Remarque : Le format du document de surimpression doit être identique à celui des documents auxquels vous comptez l'appliquer. Ne créez pas de surimpression incluant un filigrane. 6. 7. 8. Sélectionnez OK sur l'onglet Avancé. Sélectionnez OK dans la fenêtre d'impression principale. Le message Êtes-vous sûr ? s'affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer. Utilisation d'une surimpression 1. Sélectionnez la surimposition requise dans la liste déroulante Surimpression. Si le fichier de surimpression souhaité n'apparaît pas dans la liste de surimpressions, sélectionnez le bouton Modifier, puis Load Overlay (Charger une surimpression) et sélectionnez le fichier de surimpression. Si vous avez enregistré le fichier de surimpression à utiliser dans une source externe, vous pouvez également charger le fichier lors de l'accès à la fenêtre de chargement de la surimpression. Après avoir sélectionné le fichier, sélectionnez Ouvrir. Le fichier s'affiche dans la liste déroulante Surimpression et peut désormais être sélectionné pour l'impression. Sélectionnez la surimpression dans la liste déroulante Surimpression. 2. Si nécessaire, sélectionnez Confirmer la surimpression. Si cette case est cochée, chaque fois que vous envoyez un document à l'impression, un message vous invite à confirmer que vous souhaitez lui appliquer une surimpression. Si cette case n'est pas cochée et que vous avez sélectionné une surimpression, celle-ci est automatiquement imprimée avec le document. 3. Sélectionnez OK. 42 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Windows Suppression d'une surimpression 1. Sélectionnez Modifier dans la liste déroulante Surimpression. La fenêtre Modifier les surimpressions s'affiche. 2. Sélectionnez la surimpression à supprimer dans la zone Liste de surimpressions. 3. Sélectionnez Delete Overlay (Supprimer la surimpression). Lorsque le message de confirmation de la suppression s'affiche, sélectionnez Oui. 4. Sélectionnez OK. Options de sortie Sélectionnez l'ordre d'impression voulu dans la liste déroulante : • Normal : toutes les pages sont imprimées. • Ordre inversé : les pages sont imprimées de la dernière à la première. • Pages impaires : seules les pages impaires sont imprimées. • Pages paires : seules les pages paires sont imprimées. Cochez la case Ignorer les pages blanches si vous ne voulez pas imprimer les pages blanches. Pour ajouter une marge de reliure, cochez la case Marge manuelle et sélectionnez Détails pour sélectionner la position et la largeur de la marge. Onglet Earth Smart Les options de l'onglet Earth Smart permettent de réduire la consommation d'énergie et de papier lors de l'impression et affiche une représentation visuelle des économies réalisées. Type La liste déroulante Type permet de sélectionner la principale option Earth Smart pour l'imprimante. • Aucune : aucune option d'économie d'énergie ou de papier n'est sélectionnée automatiquement. • Impression Earth Smart : lorsque cette option est sélectionnée, les options Impression recto-verso, Mise en page, Ignorer les pages blanches et Économie de toner peuvent être personnalisées en fonction des besoins. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 43 Impression sous Windows Imprimante par défaut : cette option permet de sélectionner automatiquement les paramètres par défaut de l'imprimante. Simulateur de résultat Cette section de l'onglet Earth Smart affiche une représentation visuelle des économies d'énergie et de papier réalisées en fonction des sélections effectuées. Onglet Xerox Cet onglet fournit des informations relatives à la version et au copyright ainsi que des liens qui vous permettront de télécharger des pilotes d'imprimante et des guides d'utilisation, de commander des consommables, d'accéder au support technique ou d'enregistrer votre machine. 44 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Gestionnaire d'imprimantes de Xerox Gestionnaire d'imprimantes de Xerox Le Gestionnaire d'imprimantes de Xerox est une application Web qui permet de gérer de façon centralisée les paramètres des périphériques Xerox. Xerox Easy Print Manager offre un accès centralisé aux paramètres du périphérique, aux environnements d'impression et au lancement d'applications telles qu'Assistant de numérisation Xerox et Services Internet CentreWare, fournissant ainsi une passerelle commune destinée à simplifier l'utilisation des périphériques Xerox. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Gestionnaire d'imprimantes, reportez-vous au document Xerox Phaser 3320DN/DNI Utilities Guide disponible sur Xerox.com. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 45 Programme de configuration sans fil (Phaser 3320DNI) Programme de configuration sans fil (Phaser 3320DNI) Lors de l'installation du Phaser 3320DNI, vous pouvez configurer les paramètres sans fil à l'aide du programme de configuration sans fil installé automatiquement avec le pilote d'imprimante. Remarque : Si vous choisissez une connexion sans fil pour l'imprimante, vous ne pouvez pas utiliser simultanément une connexion filaire. Pour ouvrir le programme : • 1. Sélectionnez Démarrer > Programmes ou Tous les programmes > Imprimantes Xerox > Xerox Phaser 3320DNI > Programme de configuration sans fil. Connectez la machine à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Remarque : Lors de l'installation, l'imprimante doit être connectée temporairement à l'aide du câble USB. 2. 46 Sélectionnez Suivant Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Programme de configuration sans fil (Phaser 3320DNI) 3. Une fois que la machine est connectée à l'ordinateur à l'aide du câble USB, le programme recherche les données WLAN. Remarque : il peut être nécessaire de sélectionner à nouveau le programme pour que cet écran s'affiche. 4. 5. Lorsque la recherche est terminée, les paramètres de configuration réseau s'affichent. Si vous souhaitez configurer les paramètres, sélectionnez Suivant. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 47 SetIP SetIP Le programme SetIP est un utilitaire qui vous permet de sélectionner une interface réseau et de configurer manuellement les adresses à utiliser avec le protocole TCP/IP. Cet utilitaire se trouve sur le CD de logiciel livré avec l'imprimante. Pour plus d'informations sur le programme SetIP, reportez-vous au document Xerox Phaser 3320DN/DNI Utilities Guide disponible sur Xerox.com. 48 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Macintosh Impression sous Macintosh Cette section décrit la procédure d'impression sous Macintosh. Vous devez définir l'environnement d'impression avant d'imprimer. Reportez-vous au Guide de l'administrateur système. Smart Panel est un programme qui contrôle et vous tient informé de l'état de la machine. Il vous permet également de personnaliser les paramètres de la machine. Smart Panel est installé automatiquement lors de l'installation du logiciel de la machine. Impression d'un document Lorsque vous imprimez sous Macintosh, vous devez vérifier la configuration du pilote d'imprimante dans chaque application utilisée. Pour imprimer sous Macintosh, procédez comme suit : 1. Ouvrez le document à imprimer. 2. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Mise en page (Format d'impression sous Mac OS X 10.4, Mise en page du document dans certaines applications). 3. Choisissez le format du papier, l'orientation, la mise à l'échelle et les autres options requises. Vérifiez que votre machine est sélectionnée et sélectionnez OK. 4. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Imprimer. 5. Sélectionnez le nombre de copies et indiquez les numéros des pages à imprimer. 6. Sélectionnez Imprimer. Modification des paramètres d'imprimante Vous pouvez utiliser les options d'impression avancées fournies par votre machine. Ouvrez une application et sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Le nom de la machine affiché dans la fenêtre des propriétés de l'imprimante peut varier en fonction de la machine utilisée. Les autres éléments de la fenêtre des propriétés de l'imprimante sont toujours similaires à ce qui suit. Remarque : Les options de configuration peuvent varier en fonction de l'imprimante et de la version de Mac OS utilisée. Mise en page Les options de l'onglet Mise en page permettent de déterminer l'aspect du document imprimé. Vous pouvez imprimer plusieurs pages par feuille. Graphiques L'onglet Graphiques propose des options permettant de sélectionner la résolution. Sélectionnez Graphiques dans la liste déroulante sous Orientation pour accéder aux options graphiques. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 49 Impression sous Macintosh Résolution Cette option vous permet de sélectionner la résolution d'impression. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. Une résolution élevée peut toutefois ralentir l'impression d'un document. Papier Réglez le type de papier de manière à ce qu'il corresponde à celui inséré dans le magasin utilisé pour l'impression. Vous obtiendrez ainsi une qualité d'impression optimale. Si vous utilisez un support différent, sélectionnez le type de papier correspondant. Fonctions d'imprimante L'onglet Fonctions d'imprimante propose l'option Reverse Duplex Printing (Impression recto-verso inversée). Sélectionnez Graphiques dans la liste déroulante sous Orientation pour accéder aux options graphiques. • Reverse Duplex Printing (Impression recto-verso inversée) : le document est imprimé en mode recto verso, les images verso subissant une rotation de 180 degrés. Mode Économie de toner En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée de vie de la cartouche de toner et réduisez le coût par page, tout en ne réduisant que faiblement la qualité d’impression. • Activé : sélectionnez cette option pour permettre à l’imprimante d’utiliser moins de toner sur chaque page. • Désactivé : sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas économiser le toner. Impression de plusieurs pages sur une feuille Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une seule feuille. Cette option vous permet d'imprimer des brouillons de façon économique. 1. Ouvrez une application et sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. 2. Sélectionnez Mise en page dans le menu déroulant Orientation. Dans la liste déroulante Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une feuille de papier. 3. Sélectionnez les autres options à utiliser. 4. Sélectionnez Imprimer. La machine imprime le nombre de pages spécifiées sur la feuille. Impression recto verso Vous pouvez imprimer sur les deux faces de chaque feuille. Avant d'imprimer en mode recto verso, vous devez sélectionner le bord de reliure du document fini. 1. Dans l'application Macintosh, sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. 2. Sélectionnez Mise en page dans le menu déroulant Orientation. 3. Sélectionnez une orientation de reliure dans la zone Impression recto-verso. • Reliure côté long : cette option représente la mise en page classique utilisée pour la reliure des livres. • Reliure côté court : cette option s'utilise souvent pour les documents de type calendrier. 4. Sélectionnez les autres options à utiliser et sélectionnez Imprimer. 50 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Macintosh Utilisation de Smart Panel Si une erreur survient lors du fonctionnement, vous pouvez la vérifier à partir de Smart Panel. Vous pouvez également lancer Smart Panel manuellement : • Sous Mac OS 10.5 : Sélectionnez Impression et fax dans Préférences système > Ouvrir la liste d'attente... d'une imprimante > Utilitaire. • Sous Mac OS 10.6 : Sélectionnez Impression et fax dans Préférences système > Ouvrir la liste d'attente... d'une imprimante > Configuration d'imprimante > Utilitaire > Ouvrir l'utilitaire d'imprimante. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 51 Impression sous Linux Impression sous Linux Impression à partir d’applications Vous pouvez réaliser des impressions à partir de nombreuses applications Linux, à l’aide du système CUPS (Common UNIX Printing System). Vous pouvez ainsi réaliser des impressions sur votre machine à partir de n’importe quelle application de ce type. 1. Ouvrez une application et sélectionnez Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier). 2. Sélectionnez Print (Imprimer) directement à l’aide de la fonction lpr. 3. Dans la fenêtre LPR GUI, sélectionnez le nom de modèle de votre machine dans la liste des imprimantes, puis sélectionnez Properties (Propriétés). 4. Modifiez les propriétés du travail d’impression à l'aide des quatre onglets suivants affichés en haut de la fenêtre. • General (Général) : cet onglet vous permet de changer le format de papier, le type de papier et l'orientation des documents. Elle permet d'activer la fonctionnalité recto verso, d'ajouter des bannières de début et de fin et de modifier le nombre de pages par feuille. • Text (Texte) : cet onglet permet de définir les marges de la page et les options du texte, telles que l’espacement et les colonnes. • Graphics (Graphiques) : cet onglet permet de définir les options d’image à appliquer lors de l’impression de fichiers image, telles que les couleurs, la taille ou la position de l’image. • Advanced (Avancé) : cet onglet permet de définir la résolution d’impression, la source d’alimentation papier et la destination. 5. Sélectionnez Apply (Appliquer) pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Properties (Propriétés). 6. Pour lancer l’impression, sélectionnez OK dans la fenêtre LPR GUI. La fenêtre d'impression s'affiche : elle vous permet de contrôler l'état du travail d'impression. Impression de fichiers Vous pouvez imprimer de nombreux types de fichiers différents sur la machine à l’aide de l'utilitaire CUPS (directement à partir de l’interface de ligne de commande). Toutefois, le package de pilotes remplace l'outil lpr classique par un programme graphique LPR GUI beaucoup plus convivial. Pour imprimer un fichier : 1. Saisissez lpr <nom_fichier> sur la ligne de commande du shell Linux et appuyez sur Entrée. La fenêtre LPR GUI s’ouvre. 2. Lorsque vous tapez only lpr (uniquement lpr) et que vous appuyez sur Entrée, la fenêtre Select file(s) to print (Sélectionner les fichiers à imprimer) s’affiche d’abord. Sélectionnez les fichiers à imprimer, puis sélectionnez Open (Ouvrir). 3. Dans la fenêtre LPR GUI, sélectionnez la machine dans la liste, puis modifiez les propriétés du travail d’impression. 4. Sélectionnez OK pour démarrer l’impression. 52 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Linux Configuration des propriétés de l'imprimante La fenêtre Printer Properties (Propriétés de l'imprimante) associée à l'option Printers configuration (Configuration des imprimantes) permet de modifier les propriétés de votre machine pour la fonction imprimante. 1. Ouvrez Unified Driver Configurator, le programme de configuration du pilote unifié. Si nécessaire, passez à Printers configuration (Configuration des imprimantes). 2. Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez la machine voulue, puis sélectionnez Properties (Propriétés). 3. La fenêtre Printer Properties (Propriétés de l'imprimante) s'affiche. Les cinq onglets suivants figurent en haut de la fenêtre : • General (Général) : cet onglet permet de modifier l’emplacement et le nom de l’imprimante. Le nom entré dans cet onglet s’affiche dans la liste des imprimantes de l'option Printers configuration (Configuration des imprimantes). • Connection (Connexion) : cet onglet permet d'afficher ou de sélectionner un autre port. Si vous changez le port de la machine (passage d’un port USB à un port parallèle, et inversement) en cours d'utilisation, vous devez reconfigurer le port de la machine sur cet onglet. • Driver (Pilote) : cet onglet permet d’afficher ou de sélectionner un autre pilote d'imprimante. Sélectionnez Options pour définir les options par défaut du périphérique. • Jobs (Travaux) : cet onglet permet d'afficher la liste des travaux d’impression. Sélectionnez Cancel job (Annuler le travail) pour annuler le travail sélectionné et cochez la case Show completed jobs (Afficher les travaux terminés) pour afficher les travaux précédents dans la liste des travaux. • Classes (Classes) : cet onglet indique la classe à laquelle appartient votre machine. Sélectionnez Add to Class (Ajouter à la classe) pour ajouter votre machine à une classe spécifique ou Remove from Class (Supprimer de la classe) pour la retirer de la classe sélectionnée. 4. Sélectionnez OK pour appliquer les modifications et fermer la fenêtre Printer Properties (Propriétés de l'imprimante). Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 53 Impression sous Unix Impression sous Unix Impression de fichiers Après avoir installé l'imprimante, choisissez l'image, le texte ou le fichier PS à imprimer. 1. Exécutez la commande « printui <nom_fichier_à_imprimer> ». Par exemple, si vous voulez imprimer le fichier « document1 », entrez la commande printui document1. Ceci ouvrira le Gestionnaire de travaux d'impression du pilote d'imprimante UNIX, dans lequel l'utilisateur peut sélectionner différentes options. 2. Sélectionnez une imprimante qui a déjà été ajoutée. 3. Sélectionnez les options d'impression dans la fenêtre (Page Selection (Sélection de page), par exemple). 4. Indiquez le nombre de copies voulues dans Number of Copies (Nombre de copies). 5. Appuyez sur OK pour lancer le travail d'impression. Configuration des propriétés de l'imprimante Le Gestionnaire de travaux d'impression du pilote d'imprimante UNIX vous permet de configurer différentes options d'impression à l'aide de l'option Propriétés de l'imprimante. Les touches de raccourci suivantes peuvent également être utilisées : H pour Help (Aide), O pour OK, A pour Apply (Appliquer) et C pour Cancel (Annuler). Onglet General (Généralités) • • • • • • • Paper Size (Format du papier) : permet de définir le format du papier sur A4, Letter ou un autre format, en fonction de vos besoins. Paper Type (Type de papier) : permet de sélectionner le type de papier. Les options disponibles dans la liste déroulante sont Printer Default (Valeur par défaut imprimante, Plain (Standard) et Thick (Épais). Paper Source (Alimentation papier) : sélectionnez le bac à utiliser pour l'impression. L'option Auto Selection (Sélection automatique) est sélectionnée par défaut. Orientation : permet de sélectionner le sens d'impression des informations sur la page. Duplex (Recto verso) : permet d'imprimer sur les deux côtés de la feuille afin d'économiser du papier. Multiple pages (Plusieurs pages) : permet d'imprimer plusieurs pages sur un côté de la feuille. Page Border (Bordures) : permet de choisir un style de bordure (trait simple, trait double) Onglet Image Les options de cet onglet vous permettent de modifier la luminosité, la résolution ou la position de l'image dans le document. 54 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Impression sous Unix Onglet Text (Texte) Cet onglet vous permet de définir la marge, l'interlignage ou les colonnes sur les documents imprimés. Onglet Margins (Marges) • • Use Margins (Utiliser des marges) : permet de définir les marges du document. Par défaut, les marges sont désactivées. L'utilisateur peut modifier les paramètres de marge en modifiant les valeurs dans les champs correspondants. Ces valeurs sont définies par défaut et dépendent du format de page sélectionné. Unit (Unité) : permet de sélectionner l'unité à utiliser (points, pouces ou centimètres). Onglet de paramètres propres à l'imprimante Sélectionnez les différents options dans les cadres JCL et General (Généralités) afin de personnaliser divers paramètres. Ces options sont propres à l'imprimante et dépendent du fichier PPD utilisé. Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur 55 Impression sous Unix 56 Xerox Phaser 3320DN/DNI Guide de l'utilisateur Services Internet CentreWare 3 Les Services Internet CentreWare utilisent le serveur HTTP intégré à la machine. Vous pouvez ainsi communiquer avec celle-ci par le biais d'un navigateur Web. Entrez l'adresse IP de la machine dans le champ de saisie d'une URL du navigateur pour un accès direct via Internet ou un intranet. Pour plus d'informations sur la configuration, reportez-vous au Guide de l'administrateur système. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Utilisation des Services Internet CentreWare à la page 58 • État à la page 59 • Travaux à la page 60 • Impression à la page 62 • Propriétés à la page 63 • Support à la page 64 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 57 Utilisation des Services Internet CentreWare Utilisation des Services Internet CentreWare Avant d'établir la connexion aux Services Internet CentreWare, assurez-vous que la machine est reliée au réseau physiquement (tous les modèles) ou via une connexion sans fil (Phaser 3320DNI uniquement) et que les protocoles TCP/IP et HTPP sont activés. Assurez-vous également qu'un poste de travail opérationnel avec accès Internet ou Intranet TCP/IP est disponible. Remarque : Selon la configuration de la machine, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. Pour accéder aux Services Internet CentreWare : 1. Ouvrez le navigateur Web sur le poste de travail. 2. Dans le champ de saisie de l'URL, entrez http://, suivi de l'adresse IP de la machine. Si, par exemple, l'adresse IP correspond à 192.168.100.100, renseignez le champ de saisie de l'URL comme suit : http://192.168.100.100 3. Appuyez sur Entrée pour afficher la page d'accueil. Les options des Services Internet CentreWare correspondant à votre machine s'affichent. Remarque : Si vous ne connaissez pas l'adresse IP de votre machine, imprimez un relevé de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Informations à la page 77. Page d'accueil La page d'accueil des Services Internet CentreWare contient des informations sur votre machine et vous permet d'accéder aux options des Services Internet CentreWare. La page d'accueil indique le nom et l'adresse de la machine. Utilisez la touche Actualiser l'état pour mettre à jour les informations affichées dans la fenêtre État machine. L'option Earth Smart disponible en haut de l'écran permet d'activer ou de désactiver la fonction correspondante. Remarque : Vous devez être connecté en tant qu'administrateur pour pouvoir activer cette fonction. Si vous souhaitez changer de langue, sélectionnez le menu déroulant approprié et choisissez la langue souhaitée. Utilisez l'option Index pour accéder à des rubriques spécifiques. Remarque : Selon la configuration de la machine, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. 58 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur État État Cette option permet d'afficher des informations d'état relatives à la machine. La page d'état vous permet d'afficher les alertes actives sur la machine et de vérifier l'état de la cartouche d'impression. La page Compteurs d’utilisation indique le nombre d'impressions réalisées et le nombre de fax et d'images numérisées envoyées par la machine. Cette page indique également le numéro de série de la machine et dans le menu Paramètres actuels, il est possible d'afficher des informations relatives à la configuration de la machine ainsi que des informations relatives au réseau. La page Imprimer informations vous permet d'imprimer le relevé de configuration et d'autres documents relatifs à la machine. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 59 Travaux Travaux La page Gestion des travaux fournit des informations sur les travaux actifs, enregistrés et sécurisés (protégés). Cliquez sur les liens visibles dans le menu de gauche pour afficher les travaux. Les options suivantes sont disponibles : • Travaux actifs • Impression enregistrée • Travail sécurisé La fonction Impression enregistrée permet d'enregistrer un travail sur le périphérique afin de l'imprimer ultérieurement. Pour utiliser la fonction Impression enregistrée : 1. 2. 3. Ouvrez un document à enregistrer et sélectionnez Fichier > Imprimer. Sélectionnez le pilote d'imprimante 3320, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez Aperçu dans le menu Mode d'impression. Imprimez le document : 1. Sur l'écran Travaux des Services Internet, sélectionnez Impression enregistrée. 2. Sélectionnez le travail. Pour imprimer le document, sélectionnez Imprimer. Le document sera imprimé sur le périphérique. Pour supprimer le document, sélectionnez Supprimer. Vous pouvez également imprimer le document à partir de la machine : 1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche bas pour sélectionner Gestion tâches et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche bas pour sélectionner Tâche enregistrée et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez le document et appuyez sur OK pour l'imprimer. Pour utiliser la fonction Impression sécurisée (protégée) : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 60 Ouvrez un document à imprimer et sélectionnez Fichier > Imprimer. Sélectionnez le pilote d'imprimante 3320, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez Sécurisé dans le menu Mode d'impression et entrez le code d'accès à 4 chiffres nécessaire pour accéder au travail. Sélectionnez OK. Sur la page Travaux des Services Internet, sélectionnez Impression sécurisée. Sélectionnez le travail dans la liste et cliquez sur Imprimer. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres dans les zones Mot de passe et Confirmer le mot de passe pour libérer le travail. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Travaux Vous pouvez également imprimer le document sécurisé à partir de la machine : 1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur la flèche bas pour sélectionner Gestion tâches et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur la flèche bas pour sélectionner Tâche enregistrée et appuyez sur OK. 4. Sélectionnez le document et appuyez sur OK. 5. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur OK. 6. Sélectionnez Imprimer et appuyez sur OK pour imprimer le document. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 61 Impression Impression L'option Impression permet d'envoyer à l'imprimante un travail prêt pour l'impression. Le travail peut être envoyé depuis le bureau d'un poste de travail ou depuis un emplacement distant. Téléchargement de fichier Les documents prêts pour l'impression peuvent être soumis à l'impression rapidement et aisément via la page de téléchargement de fichier. Un document prêt à être imprimé est un fichier formaté et enregistré pour l'impression dans l'application avec laquelle il a été créé ou dans un fichier (option d'impression vers un fichier sélectionnée dans le pilote d'imprimante). Les formats de fichier répertoriés ci-après sont pris en charge pour l'impression à partir de la page d'envoi des travaux : • PCL • • • PostScript® Texte simple Fichiers PRN 1. Sur le poste de travail, ouvrez le navigateur Web et saisissez l'adresse IP de la machine dans la barre d'adresse. Appuyez sur Entrer. Cliquez sur l'icône Imprimer. La page Options d'impression s'affiche. Sélectionnez le nombre de copies requis dans le menu Quantité. Sélectionnez l'orientation d'impression requise dans le menu Orientation. Sélectionnez le mode d'impression requis. Dans la zone Fichier prêt pour l'impression, sélectionnez le bouton Parcourir. La page Téléchargement de fichier s'affiche. Sélectionnez le document prêt à imprimer et cliquez sur OK. Sélectionnez Appliquer pour imprimer le document. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 62 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Propriétés Propriétés L'onglet Propriétés rassemble la totalité des paramètres, configurations et valeurs par défaut permettant d'installer et de configurer la machine. Ces derniers sont en principe protégés par un nom et un mot de passe utilisateur et seul l'administrateur système doit être habilité à les modifier. Pour plus d'informations sur les options de l'onglet Propriétés, reportez-vous au Guide de l'administrateur système. Remarque : L'onglet Propriétés s'affiche uniquement lorsque l'administrateur est connecté ou que le contrôle des accès à CWIS a été désactivé. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 63 Support Support L'option Support permet d'obtenir des informations relatives à la version du microprogramme du produit ainsi que les coordonnées de l'administrateur système. Vous trouverez également des liens vers le site Web de Xerox, qui vous permettront de télécharger des pilotes d'imprimante et des guides d'utilisation, de commander des consommables, d'accéder au support technique ou d'enregistrer votre machine. 64 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Papier et supports 4 Ce chapitre présente les différents types et formats de supports acceptés par la machine ainsi que les bacs papier disponibles et les types et formats de supports qu'ils prennent en charge. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Mise en place du papier à la page 66 • Définition du format et du type de papier à la page 70 • Spécifications relatives aux supports à la page 71 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 65 Mise en place du papier Mise en place du papier La machine est équipée en standard d'un bac papier et d'un départ manuel. Le bac papier 2 est disponible en option. Les bacs papier acceptent des supports de format et de type différents. Pour plus d'informations sur les supports, reportez-vous aux sections Spécifications relatives aux supports à la page 71 et Spécifications relatives aux supports à la page 123. Préparation du papier préalablement à sa mise en place Déramez le papier avant de les placer dans un bac afin de séparer les feuilles collées ensemble et de réduire ainsi les risques de bourrage. Remarque : Afin d'éviter les bourrages papier et faux départs, conservez le papier dans son emballage jusqu'au moment de l'utiliser. Mise en place du papier dans le bac 1 et le bac 2 (en option) L’indicateur de niveau de papier à l’avant du bac 1 et du bac 2 en option vous permet de déterminer la quantité de papier restante. Lorsque le bac est vide, l’indicateur est à son plus bas niveau, comme le montre l'illustration : 1 indique que le bac est plein, 2 indique que le bac est vide. Suivez les instructions ci-après pour mettre le papier en place. Le bac 1 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de 80 g/m² (20 lb) et le bac 2 (en option) jusqu'à 520 feuilles. Pour plus d'informations sur les supports, reportez-vous aux sections Spécifications relatives aux supports à la page 71 et Spécifications relatives aux supports à la page 123. 1 1. 66 Tirez le bac et placez-y le papier, face à imprimer vers le bas. Ne dépassez pas le repère de remplissage maximum . Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 2 Mise en place du papier 2. Faites glisser le guide de longueur du papier jusqu'à ce qu'il soit au contact de la pile de papier. 3. Positionnez le guide latéral en appuyant sur le levier et en le faisant glisser vers la pile de papier jusqu'à ce qu'il la touche légèrement. Repoussez le bac dans la machine. Après avoir placé le papier dans le bac, configurez le format et le type de papier à l’aide du panneau de commande. Pour plus d'informations sur la définition du format et du type de papier sur le panneau de commande, reportez-vous à la section Définition du format et du type de papier à la page 70. Lors de l'impression à partir de l'ordinateur, veillez à sélectionner le format sur l'onglet Papier du pilote d'imprimante afin d'utiliser le format et le type de papier appropriés. Si ces informations ne sont pas confirmées, des retards d'impression sont possibles. Pour plus d'informations sur la définition du format et du type de papier dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Onglet Papier à la page 38. 4. 5. 6. Remarque : les paramètres définis dans le pilote d'impression sur l'ordinateur ont priorité sur ceux qui sont définis sur le panneau de commande de la machine. Utilisation du départ manuel Le départ manuel est situé à l'avant de la machine. Il est possible de le fermer lorsqu'il n'est pas utilisé, ce qui rend la machine plus compacte. Utilisez le départ manuel pour imprimer des transparents, des étiquettes, des enveloppes ou des cartes postales ou pour effectuer des tirages rapides sur des types ou des formats de papier non chargés dans le bac principal. Lors de l'utilisation du départ manuel pour l'alimentation de supports spéciaux, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser le capot arrière pour la réception. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Réception à la page 18. Remarque : Le capot arrière peut uniquement être utilisé pour la réception de travaux recto. L'impression recto verso avec le capot arrière ouvert provoque en effet des bourrages papier. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 67 Mise en place du papier Le départ manuel accepte le papier standard de format compris entre 76 mm x 127 mm et 216 mm x 356 mm (entre 3 x 5 pouces et 8,5 x 14 pouces/Legal), et de grammage compris entre 60 g/m² et 220 g/m² (entre 16 lb et 58 lb). Pour plus d'informations sur les supports, reportez-vous aux sections Spécifications relatives aux supports à la page 71 et Spécifications relatives aux supports à la page 123. Mise en place des supports dans le départ manuel 1. 2. Abaissez le départ manuel 1 , situé à l'avant de la machine, et dépliez la rallonge. 2 . Préparez la pile de papier à mettre en place en l'assouplissant ou en la ventilant à plusieurs reprises. Alignez les bords du papier sur une surface plane. Avant d'introduire des cartes postales, des enveloppes ou des étiquettes dans le départ manuel, assurez-vous qu'elles sont bien plates. 2 1 Remarque : Le départ manuel a une capacité maximale de 50 feuilles de papier lettre de 80 g/m² (20 lb) et de 5 transparents ou 5 enveloppes. 3. Placez les supports dans le bac entre les guides de largeur, face à imprimer vers le haut. Remarque : Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. 4. 5. Réglez le guide papier en fonction de la largeur de la pile de supports. Vérifiez qu'il n'y a pas trop de supports. Ne dépassez pas le repère de remplissage maximum . Lors de l'impression à partir de l'ordinateur, veillez à sélectionner le format sur l'onglet Papierdu pilote d'imprimante afin d'utiliser le format et le type de papier appropriés. Si ces informations ne sont pas confirmées, des retards d'impression sont possibles. Pour plus d'informations sur la définition du format et du type de papier dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Onglet Papier à la page 38. Remarque : les paramètres définis dans le pilote d'impression sur l'ordinateur ont priorité sur ceux qui sont définis sur le panneau de commande de la machine. 6. Lorsque l'impression est terminée, retirez les feuilles qui restent dans le départ manuel et fermez ce dernier. Mode Enveloppes 1. 2. 68 Abaissez le départ manuel situé à l'avant de la machine et dépliez la rallonge. Avant d'introduire des enveloppes dans le départ manuel, assurez-vous qu'elles sont bien plates. Préparez la pile d'enveloppes à mettre en place en l'assouplissant ou en la ventilant à plusieurs Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Mise en place du papier reprises. Ne placez pas plus de 5 enveloppes dans le départ manuel. Alignez les bords des enveloppes sur une surface plane. Remarque : Pour plus d'informations sur les spécifications relatives aux supports, reportez-vous aux sections Spécifications relatives aux supports à la page 71 et Spécifications relatives aux supports à la page 123. 3. 4. 5. 6. Introduisez les enveloppes dans le départ manuel, côté court en premier et rabat vers le bas, comme dans l'illustration. Réglez le guide papier en fonction de la largeur de la pile de supports. Vérifiez qu'il n'y a pas trop de supports. Ne dépassez pas le repère de remplissage maximum . Ouvrez le capot arrière et laissez-le ouvert pendant l'impression. Lors de l'impression à partir de l'ordinateur, veillez à sélectionner le format sur l'onglet Papierdu pilote d'imprimante afin d'utiliser le format et le type de papier appropriés. Si ces informations ne sont pas confirmées, des retards d'impression sont possibles. Pour plus d'informations sur la définition du format et du type de papier dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Onglet Papier à la page 38. Remarque : les paramètres définis dans le pilote d'impression sur l'ordinateur ont priorité sur ceux qui sont définis sur le panneau de commande de la machine. 7. Lorsque l'impression est terminée, fermez le départ manuel. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 69 Définition du format et du type de papier Définition du format et du type de papier Après avoir placé le papier dans le bac, configurez le format et le type de papier à l’aide du panneau de commande. Lors de l’impression à partir d'un ordinateur, sélectionnez le format et le type du papier dans l’application utilisée. Remarque : les paramètres définis dans le pilote d'impression sur l'ordinateur ont priorité sur ceux qui sont définis sur le panneau de commande de la machine. Lorsque vous fermez le bac, les paramètres de format et de type de papier s'affichent automatiquement. S'ils correspondent au format et au type du papier mis en place, utilisez-les ; sinon, procédez comme suit pour les modifier. Sélection du type de papier 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner Papier et appuyez sur OK. Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe de l'administrateur à l'aide du pavé numérique. Reportez-vous à la section Accès aux fonctions et aux options de configuration à la page 76 pour de plus amples instructions. Appuyez sur les flèches pour sélectionner le bac papier voulu et appuyez sur OK. Appuyez sur les flèches pour sélectionner Format du papier et appuyez sur OK. Appuyez sur les flèches pour sélectionner le format de papier voulu et appuyez sur OK. Cliquez sur OK pour enregistrer les sélections. Remarque : Si vous utilisez un format spécial, sélectionnez un format personnalisé dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Options du papier à la page 38 pour de plus amples instructions. Sélection du type de papier 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner Papier et appuyez sur OK. Si vous y êtes invité, entrez le mot de passe de l'administrateur à l'aide du pavé numérique. Reportez-vous à la section Accès aux fonctions et aux options de configuration à la page 76 pour de plus amples instructions. Appuyez sur les flèches pour sélectionner le bac papier voulu et appuyez sur OK. Appuyez sur les flèches pour sélectionner Type de papier et appuyez sur OK. Appuyez sur les flèches pour sélectionner le type de papier voulu et appuyez sur OK. Cliquez sur OK pour enregistrer les sélections. Remarque : Si vous utilisez un format spécial, sélectionnez un format personnalisé dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la section Options du papier à la page 38 pour de plus amples instructions. 70 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Spécifications relatives aux supports Spécifications relatives aux supports Recommandations relatives aux supports Suivez les recommandations ci-dessous pour sélectionner ou mettre en place du papier, des enveloppes ou tout autre support spécial. • Le papier humide, tuilé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages papier ou des problèmes de qualité image. • Utilisez uniquement du papier de haute qualité pour copieur. Évitez d'utiliser du papier gaufré ou perforé ou du papier dont la texture est trop lisse ou trop rugueuse. • Conservez le papier dans son emballage jusqu'au moment de son utilisation. Placez les cartons sur des palettes ou des étagères. Ne les stockez pas à même le sol. Ne déposez pas d'objets lourds sur le papier, qu'il soit emballé ou non. Conservez le papier à l'abri de l'humidité ou de toute autre condition pouvant entraîner sa déformation. • Lors du stockage, prévoyez une protection (de type sac ou emballage en plastique) pour protéger le papier de l'humidité et de la poussière. • Utilisez toujours du papier ou des supports conformes aux spécifications. • Utilisez uniquement des enveloppes non endommagées, aux plis bien formés : • N'utilisez PAS d'enveloppes froissées ou déchirées. • N'utilisez PAS d'enveloppes à fenêtre, gommées, autocollantes ou comportant une quelconque autre matière synthétique. • N'utilisez PAS d'enveloppes abîmées ou de mauvaise qualité. • Utilisez uniquement les supports spéciaux recommandés pour les imprimantes laser. • Pour éviter que les supports spéciaux, tels que les transparents et les feuilles d'étiquettes, n'adhèrent les uns aux autres, retirez-les du bac dès leur impression terminée. • Placez les transparents sur une surface plane après les avoir retirés de la machine. • Ne laissez pas les supports spéciaux dans le départ manuel trop longtemps. De la poussière et des impuretés peuvent s'y accumuler et provoquer des taches sur les impressions. • Pour éviter les bavures causées par les traces de doigts, manipulez les transparents et le papier couché délicatement. • Pour éviter les impressions claires, n'exposez pas les transparents à la lumière du soleil de façon prolongée. • • • • Stockez les supports non utilisés à des températures comprises entre 15 °C et 30 °C (entre 59 °F et 86 °F). L'humidité relative doit être comprise entre 10 % et 70 %. Lors de la mise en place des supports, ne dépassez pas le repère de remplissage maximum Assurez-vous que la matière adhésive des étiquettes peut résister à une température de (392 oF) pendant 0,1 seconde. Assurez-vous qu'aucune matière adhésive n'est exposée entre les étiquettes. . 200 oC ATTENTION : Si des zones comportant de la matière adhésive sont exposées, les étiquettes risquent de se décoller et de provoquer des bourrages. Cela peut également endommager certains composants de la machine. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 71 Spécifications relatives aux supports • N'introduisez pas plusieurs fois une même feuille d'étiquettes dans la machine. Le film adhésif est conçu pour un seul passage dans la machine. N'utilisez pas d'étiquettes détachées du support adhésif ou d'étiquettes froissées, gaufrées ou endommagées d'une quelconque autre façon. • Types de supports Le tableau ci-dessous répertorie les types de supports pris en charge par la fonction Impression : • A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 pouces) • Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) • Legal 216 x 355 mm (8,5 x 14 pouces) • Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 pouces) • Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 pouces) Légende : O Pris en charge Types X Non pris en charge Grammages pris en charge Bac 1 Bac 2 Départ manuel Unité recto verso Standard 70 à 90 g/m² (19 à 24 lb) O O O O Épais 91 à 105 g/m² (24 à 28 ) O O O O Plus épais 164 à 220 g/m² (43 à 58 lb) X X O X Fin 60 à 70 g/m² (16 à 18 lb) O O O O Coton 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) X X O X Couleur 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) X X O X Préimprimé 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) X X O X Recyclé 70 à 90 g/m² (19 à 24 lb) O O O O Transparent A / Letter uniquement 138 à 146 g/m² (37 à 39 lb) X X O X Étiquettes 120 à 150 g/m² (32 à 40 lb) X X O X Support cartonné 121 à 163 g/m² (32 à 43 lb) O O O X Papier Bond 105 à 120 g/m² (28 à 32 lb) O O O O Archivage 105 à 120 g/m² (28 à 32 lb) ; sélectionnez cette option si le document doit être conservé longtemps (archives, par exemple). O O O X 72 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Spécifications relatives aux supports Le tableau ci-dessous répertorie les types de supports pris en charge par la fonction Impression : • JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 pouces) • ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pouces) • Executive 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,50 pouces) • A5 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 pouces) • A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 pouces) • Carte postale 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 pouces) • Env. Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 pouces) • Env. DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pouces) • Env. C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 pouces) • Env. C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 pouces) • Env. Nº 10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 pouces) Légende : O Pris en charge Types X Non pris en charge Grammages pris en charge Bac 1 Bac 2 Départ manuel Unité recto verso Standard 70 à 90 g/m² (19 à 24 lb) O O O X Épais 91 à 105 g/m² (24 à 28 ) O O O X Plus épais 164 à 220 g/m² (43 à 58 lb) X X O X Fin 60 à 70 g/m² (16 à 18 lb) O O O X Coton 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) X X O X Couleur 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) X X O X Préimprimé 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) X X O X Recyclé 70 à 90 g/m² (19 à 24 lb) O O O X Carte postale 121 à 163 g/m² (32 à 43 lb) - Support cartonné X X O X Enveloppes 75 à 90 g/m² (20 à 24 lb) X X O X Pour plus d'informations sur les formats et grammages de support pris en charge, reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 73 Spécifications relatives aux supports 74 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Fonctions de la machine et réglages 5 Ce chapitre présente les principaux paramètres personnalisables en fonction des besoins. Leur modification, qui peut être effectuée facilement, permet de gagner du temps lors de l'utilisation de la machine. Remarque : Selon la configuration de la machine, il est possible que certaines options ne soient pas disponibles. Ce chapitre contient les sections suivantes : • Accès aux fonctions et aux options de configuration à la page 76 • Options des fonctions à la page 77 • Options de configuration à la page 82 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 75 Accès aux fonctions et aux options de configuration Accès aux fonctions et aux options de configuration La touche Menu du panneau de commande permet d'accéder aux fonctions et aux options de configuration de la machine. Il appartient à l'administrateur système de configurer et de personnaliser les options de configuration. Ces options sont parfois protégées par un mot de passe. Saisie d'un mot de passe : 1. Appuyez sur la touche Menu 2. Appuyez sur la flèche bas pour sélectionner Config réseau et appuyez sur OK. L'écran Taper m. passe s'affiche. Entrez le mot de passe de la machine ; par défaut, il s'agit de 1111 : • Appuyez sur la flèche haut pour faire apparaître le premier chiffre du mot de passe sur l'écran. • Appuyez sur la flèche droite pour sélectionner le second chiffre du mot de passe. • Continuez à appuyer sur la touche haut pour sélectionner le chiffre voulu, puis sur la flèche droite pour passer au chiffre suivant jusqu'à ce que vous ayez saisi le mot de passe complet. Sélectionnez OK. 3. 4. du panneau de commande. Accès aux options de menu : 1. Appuyez sur la touche Menu 2. Appuyez sur les flèches haut/bas pour faire défiler les éléments du menu. Appuyez sur OK pour sélectionner l'élément de menu qui vous intéresse. Appuyez sur les flèches droite/gauche pour accéder à une option de l'élément de menu sélectionné. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option de menu. Personnalisez les options requises selon les instructions des pages suivantes. Les paramètres peuvent également être personnalisés à l'aide des Services Internet CentreWare. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'administrateur système. 3. 4. 5. 76 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur du panneau de commande. Options des fonctions Options des fonctions Les éléments de menu des fonctions se divisent en quatre groupes : • Informations • Mise en page • Papier • Graphiques Vous trouverez ci-dessous une description des options disponibles pour chaque fonction. Informations Les pages d'informations suivantes peuvent être imprimées : Journaux Description Paramètre Struct. menus Cette option permet d'imprimer l'ensemble des relevés et des pages d'information. Imprimer ? Oui / Non Configuration Ce relevé fournit des informations sur la configuration de la machine, notamment son numéro de série, son adresse IP, les options installées et la version du logiciel. Imprimer ? Oui / Non Infos conso. Permet d'imprimer la page d'informations sur les consommables. Imprimer ? Oui / Non Page démo La page démo permet de vérifier la qualité d'impression. Imprimer ? Oui / Non Police PCL Permet d'imprimer la liste des polices PCL. Imprimer ? Oui / Non Police PS Permet d'imprimer la liste des polices PS. Imprimer ? Oui / Non Police EPSON Permet d'imprimer la liste des polices EPSON. Imprimer ? Oui / Non Tâche enregistrée Permet d'imprimer la liste des travaux enregistrés. Imprimer ? Oui / Non Compteur d'utilisation Ce relevé indique le nombre d'impression effectuées sur la machine. Il contient les informations suivantes : • Total impr. et copies • Impr. et copies N&B • Impressions noir et blanc • Feuilles • Feuilles recto-verso • Copies (feuilles) • Impressions recto verso (feuilles) • Impressions (feuilles) • Impressions noir et blanc recto verso (feuilles) • Impressions et copies de maintenance • Impressions et copies de maintenance noir et blanc Imprimer ? Oui / Non Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 77 Options des fonctions Mise en page La fonction Mise en page propose les options suivantes : Option Description Paramètres * désigne la valeur par défaut Orientation Permet de sélectionner le sens d'impression des informations sur la page. En orientation Portrait, les pages sont imprimées dans le sens vertical et en orientation Paysage, dans le sens horizontal. • • Portrait* Paysage Marge commune • Marge recto : permet de définir la marge pour l'impression recto. • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) • Marge recto verso : permet de définir la marge pour l'impression recto verso. Recto : • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) Verso : • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) • • Rel. courte : 0* à 22 mm Rel. longue : 0* à 22 mm • Marge recto : permet de définir la marge pour l'impression recto. • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) • Marge recto verso : permet de définir la marge pour l'impression recto verso. Recto : • Reliure : lors de l'impression recto verso, la marge la plus proche de la reliure au recto sera identique à la marge la plus proche de la reliure au verso. Les marges les plus éloignées de la reliure seront également identiques au recto et au verso. Départ manuel Permet de définir les marges du papier lors de l'utilisation du départ manuel : • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) Verso : Bac X • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) • Marge recto : permet de définir la marge pour l'impression recto. • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) • Marge recto verso : permet de définir la marge pour l'impression recto verso. Recto : Permet de définir les marges du papier lors de l'utilisation du bac papier 1 ou 2 : • • Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) Verso : • • 78 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Marge sup. : -5 à 5 mm (0*) Marge Gauche : -5 à 5 mm (0*) Options des fonctions Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Marge d'émulation Permet de définir les marges du papier lors de l'impression par émulation. • • Marge sup. : 0* à 250 mm Marge Gauche : 0* à 186 mm Recto verso Permet de sélectionner le bord de reliure lors de l'impression recto verso. • Désactivé : permet de désactiver cette option. • Bord long : cette option représente la mise en page classique utilisée pour la reliure des livres. • Désactivé* • Bord long • Bord court • Bord court : cette option représente la mise en page classique utilisée pour les calendriers. Papier La fonction Papier propose les options suivantes : Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Quantité Permet de sélectionner le nombre de copies. • 1* à 999 Départ manuel et bac X • Format du papier : permet de définir le format papier par défaut. • Sélection du format du papier reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123 pour savoir quels sont les formats de papier pris en charge par chaque bac. (A4/Letter*) Perso : - Largeur : 76 à 216 mm (210*) - Hauteur : 127 à 356 mm (297*) • • Type de papier : permet de sélectionner le type du papier actuellement placé dans le bac. • Sélection du type de papier reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123 pour savoir quels sont les types de papier pris en charge par chaque bac. (Papier standard*) Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 79 Options des fonctions Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Alimentation papier • Permet de sélectionner le bac papier à utiliser par défaut. • • • • Bac 1 Bac 2 (s'il est installé) Départ manuel Auto* Mode départ manuel • Permet d'imprimer depuis le départ manuel, quel que soit les supports chargés ou les attributs du travail. • • Désactivé* Activé Graphiques La fonction Graphiques propose les options suivantes : • Résolution • Assombrir le texte Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Résolution Permet de définir le nombre de points par pouces (ppp) à imprimer. Plus la valeur est élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. • • 600 ppp - Normal* 1200 ppp - Optimal Assombrir le texte • Permet d'éclaircir ou de foncer les impressions. L'option Normal produit généralement les meilleurs résultats. • • • • Désactivé Plus clair Normal* Plus foncé 80 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Options des fonctions Gestion tâches (en option) Si votre machine est dotée de la mémoire supplémentaire disponible en option, la fonction Gestion tâches propose les fonctions suivantes : • Tâche active • Tâche enregistrée • Stratégie de fichiers : Option Description Paramètres Tâche active • Tous les travaux d'impression en attente d'impression sont placés dans la file des travaux actifs dans l'ordre où vous les avez envoyés à l'imprimante. • • Imprimer Annuler Tâche enregistrée • Permet d'accéder aux travaux enregistrés. • • Imprimer : Oui / Non Supprimer Stratégie de fichiers • Permet de choisir la stratégie à utiliser pour générer le nom de fichier avant de créer le travail. • La fonction Écrasement d'image offre des mesures de sécurité aux clients désireux de protéger les documents confidentiels ou privés contre les accès non autorisés et la reproduction. Lorsque la fonction Écrasement d'image est activée, toutes les données stockées dans la mémoire en option pour ce travail sont supprimées après son impression. • • Renommer Écrasement d'image Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 81 Options de configuration Options de configuration Le menu Configuration permet de personnaliser les options relatives à la machine, telles que Langue et Éco. énergie., ainsi que les paramètres d'émulation. La modification des paramètres de configuration peut nécessiter un mot de passe. Vous pouvez également configurer le réseau via l'écran de la machine. Vous devez avant tout connaître les types de protocoles réseau et le système d'exploitation utilisés. Si vous avez des doutes sur les paramètres à utiliser, demandez à l'administrateur système de configurer la machine sur le réseau. La modification des paramètres de configuration réseau peut nécessiter un mot de passe. Les éléments de menu de la fonction Configuration se divisent en plusieurs groupes : • Config système • Émulation • Config réseau Vous trouverez ci-dessous une description des options disponibles pour chaque fonction. Config système La fonction Config système propose les options suivantes : Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Langue Cette option permet de sélectionner la langue d'affichage des messages. • • English* Liste des langues disponibles Éco. énergie Cette option permet de définir le délai d'attente avant l'activation du mode économie d'énergie. Lorsque la machine ne reçoit pas de données pendant une période prolongée, le mode économie d'énergie est activé automatiquement afin de réduire la consommation. • • • • • • • • • 1 min* 5 min 10 min 15 min 20 min 30 min 45 min 60 min 120 min Événement de réveil Cette option permet de définir l'événement qui fait sortir la machine du mode économie d'énergie. • Appuyer sur un bouton : la machine quitte le mode économie d'énergie lorsque vous appuyez sur un bouton quelconque. • Imprimante : la machine quitte le mode économie d'énergie lorsque vous ouvrez ou fermez le bac papier. • Appuyer sur un bouton Activé/Désactivé* Imprimante Activé/Désactivé* 82 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur • Options de configuration Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Continuer auto Détermine si l'impression doit continuer lorsque le papier placé dans les bacs ne correspond pas aux paramètres de papier définis sur la machine. • Désactivé : en cas d'incompatibilité du papier, la machine attend que mettiez en place le papier approprié. • Activé : en cas d'incompatibilité du papier, un message d'erreur s'affiche. La machine attend environ 30 secondes, puis le message est effacé automatiquement et l'impression continue. • • Oui* Désactivé Substitution de papier Permet de substituer automatiquement le format de papier du pilote d'imprimante afin d'éviter l'incompatibilité de papier entre le format Letter (8,5 x 11) et A4. Par exemple, si le bac contient du papier A4 et que vous sélectionnez le format Letter (8,5 x 11) dans le pilote d'imprimante, la machine imprime sur du papier A4 et vice versa. • • Activé Désactivé* Incomp. papier Détermine si le message d'erreur relatif à l'incompatibilité du papier doit être ignorée ou pas. Si cette fonction est désactivée, l'impression continue même en cas d'incompatibilité du papier. • • Oui* Désactivé Bac multiples (Commut. bacs auto) Détermine si l'impression doit continuer lorsque le papier est épuisé dans un bac. Si cette fonction est activée, un autre bac est utilisé comme source d'alimentation et l'impression continue. Cette option n'est pas disponible lorsque l'option Alimentation papier est réglée sur Auto. • • Activé* Désactivé Format papier pr défaut Cette option permet de définir le format papier par défaut. • • Letter* A4 Val. pr déf. métriques Permet de configurer la machine pour qu'elle affiche les mesures en millimètres ou en pouces. • • Pouces* Millimètres Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 83 Options de configuration Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Réglage de l'altitude Le processus xérographique utilisé par la machine pour produire des impressions est influencé par la pression de l'air, qui est elle-même déterminée par l'altitude à laquelle la machine est utilisée. Si cette fonction est activée, la machine compense automatiquement les différences de pression de l'air. • • • • Normal* Élevée 1 Élevée 2 Élevée 3 Terminaison de ligne Permet d'ajouter le retour de chariot nécessaire à la fin de chaque ligne, ce qui est utile aux utilisateurs d'Unix ou de DOS. • • LF* LF+CR Expiration de la tâche Lorsque l'imprimante ne reçoit aucune donnée pendant un certain temps, la machine annule le travail en cours. Vous pouvez spécifier le délai d'attente avant l'annulation du travail. • 15 à 300 sec. (16 sec.*) Page de configuration Ce relevé fournit des informations sur la configuration de la machine, notamment son numéro de série, son adresse IP, les options installées et la version du logiciel. Sélectionnez Activé pour activer cette fonction. • • Activé* Désactivé Maintenance Infos conso. : permet de vérifier le nombre de pages imprimées et la quantité de toner restant dans la cartouche. • Pages imprimées s'affiche Alerte toner faible : lorsque la cartouche de toner arrive à épuisement, un message informe l'utilisateur qu'il doit remplacer la cartouche de toner. Vous pouvez activer ou désactiver cette option afin que ce message s'affiche ou pas. • • Activé* Désactivé L'activation de ce mode permet d'augmenter la durée de vie de la cartouche de toner tout en réduisant le coût par page, au détriment toutefois de la qualité d'impression. • • Activé Désactivé* Économie toner 84 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Options de configuration Option Earth Smart Effacer le réglage Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Permet d'activer l'impression écologique et d'économiser ainsi les ressources d'impression. L'option Forçage exige un mot de passe pour désactiver la fonction Earth Smart. Mode par défaut : Sélectionnez Désactivé, Activé ou Forçage. L'option Forçage permet d'activer le mode Earth Smart en lui associant un mot de passe. Dès lors, si un utilisateur souhaite activer ou désactiver le mode Earth Smart, il doit indiquer un mot de passe. • • • Désactivé* Activé Forçage Changer de modèle : permet de sélectionner le modèle Earth Smart à partir des Services Internet CentreWare. • • Par défaut* Perso Permet de rétablir les paramètres par défaut de la machine. • Oui / Non Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 85 Options de configuration Émulation La fonction Émulation propose les options suivantes : Option Type d'émulation Le langage de la machine détermine la façon dont l'ordinateur communique avec elle. Configuration de l'émulation Permet de définir les paramètres détaillés pour le type d'émulation sélectionné : 86 Paramètres * désigne la valeur par défaut Description • • • • • Auto* PCL PostScript EPSON IBM • PCL • • • • • • Type caract. Symbole Courier Pas Lignes A4 large • PostScript • Erreur impression PS : Activé/Désactivé • EPSON/IBM • • • • • • Police Jeu de caractères Table des caractères Pas LPI Retour à la ligne automatique Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Options de configuration Configuration réseau La fonction Config réseau propose les options suivantes : Pour plus d'informations, reportez-vous au Xerox Phaser 3320DN/3320DNIGuide de l'administrateur système. Option TCP/IP(IPv4) Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Permet de sélectionner le protocole approprié et de configurer les paramètres à utiliser dans l’environnement réseau. • • • DHCP* BOOTP Statique Remarque : De nombreux paramètres doivent être définis. En cas de doute, conservez les paramètres existants ou contactez l'administrateur système. TCP/IP(IPv6) Sélectionnez cette option pour utiliser le réseau via IPv6. Activer IPv6 : • Activé*/Désactivé Configuration DHCPv6 : • • • Routeur* Adresse DHCPv6 DHCPv6 désactivé Auto* 10 M semi 10 M intégral 100 M semi 100 M intégral Giga intégral Vit. Ethernet Permet de configurer la vitesse de transmission via le réseau. • • • • • • 802.1x Permet d'activer le protocole 802.1x et les Services Internet CentreWare. Activé*/Désactivé Permet de configurer la machine pour une connexion réseau sans fil. Wi-Fi : Remarque : Si vous choisissez une connexion sans fil pour votre imprimante, vous ne pouvez pas utiliser simultanément une connexion filaire. Paramètres WPS : Sans fil (Phaser 3320DNI uniquement) • • • • • • • EAP-MD5 EAP-MSCHAPv2 PEAP EAP-TLS Act./désact. PBC* PIN Défaut WLAN : • Restaurer Signal WLAN : • • • • • • Excellente Très bonne Bonne Faible Très faible Aucun signal Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 87 Options de configuration Option Paramètres * désigne la valeur par défaut Description Effacer le réglage Permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres réseau. • Effacer ? Oui / Non Config réseau Permet d'imprimer le relevé de configuration réseau. • Imprimer ? Oui / Non Activation réseau Permet d'activer ou de désactiver le réseau Ethernet. • Activé*/Désactivé Activation HTTP Permet d'activer le protocole HTTP sur la machine pour pouvoir accéder aux pages Web intégrées. • Activé*/Désactivé 88 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Généralités d'entretien et de résolution des incidents 6 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Généralités d'entretien à la page 90 • Résolution des incidents à la page 95 • Assistance complémentaire à la page 120 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 89 Généralités d'entretien Généralités d'entretien Il n'y a qu'un seul consommable remplaçable par le client sur la machine, la cartouche d'impression. Pour commander un consommable Xerox, prenez contact avec le représentant Xerox local en précisant le nom de votre société, ainsi que le modèle et le numéro de série de la machine. Vous pouvez également commander des consommables à l'adresse www.xerox.com. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Support à la page 64. Le numéro de série de la machine se trouve à l'intérieur du capot avant ; il figure également dans le relevé de configuration. Pour plus d'informations sur l'emplacement du numéro de série, reportezvous à la section Emplacement du numéro de série à la page 120. Cartouche d'impression Pour éviter les problèmes de qualité d'impression dus à l'usure des pièces et garantir un fonctionnement optimal de la machine, vous devez remplacer la cartouche d'impression après avoir imprimé le nombre de pages spécifié ou lorsque la cartouche est épuisée. Un message s'affiche sur l'écran tactile lorsque la cartouche de toner doit être remplacée. Ne remplacez la cartouche que lorsqu'un message le demande explicitement ou lorsque vous y êtes invité par un technicien Xerox. Pour remplacer la cartouche d'impression, suivez les instructions qui l'accompagnent ou celles figurant dans le présent guide. AVERTISSEMENT : Lors d'un remplacement, NE retirez PAS les panneaux et les caches fixés à l'aide de vis. Ils protègent des composants non remplaçables par l'utilisateur. N'exécutez PAS de procédures de maintenance autres que celles spécifiées dans la documentation fournie avec la machine. Stockage et manipulation Suivez les directives suivantes en matière de stockage et de manipulation des unités remplaçables par l'utilisateur : • Conservez les cartouches dans leur emballage d'origine sans les ouvrir. • Stockez l'unité dans la position correcte, à l'horizontale (ne le posez pas verticalement sur l'une de ses extrémités). • Ne stockez pas les consommables : • à une température supérieure à 40 °C (104 °F) ; • dans un environnement où le taux d'humidité ambiante est inférieur à 20 % et supérieur à 80 % ; • dans un environnement soumis à d'importantes variations de température ou d'humidité ; • dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil ou à l'éclairage de la pièce ; 90 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Généralités d'entretien • • • • • dans des endroits poussiéreux ; • dans un véhicule pendant une durée prolongée ; • dans un environnement dégageant des gaz corrosifs ; • dans un environnement iodé. Ne stockez pas les consommables à même le sol. Ne touchez pas la surface du tambour photoconducteur de la cartouche d'impression. N’exposez pas la cartouche de toner à des vibrations ou à des chocs inutiles. Ne faites jamais tourner manuellement le tambour de la cartouche d'impression, notamment dans le sens inverse ; cela pourrait provoquer des dommages internes et des fuites de toner. Remplacement de la cartouche de toner La cartouche d'impression contient des composants sensibles à la lumière, à la température et à l’humidité. Suivez les recommandations indiquées afin d’optimiser les performances, la qualité et la durée de vie de votre cartouche d'impression neuve. Stockez la cartouche dans le même environnement que celui dans lequel l’imprimante sera utilisée, à savoir dans des conditions de température et d’humidité de bureau contrôlées. Conservez la cartouche d'impression dans son emballage d'origine, sans l'ouvrir, jusqu'à sa mise en place. Si vous ne disposez pas de l'emballage d'origine, recouvrez la cartouche d'une feuille de papier et rangez-la dans un placard à l'abri de la lumière. Le déballage de la cartouche trop tôt avant son utilisation réduit considérablement sa durée de fonctionnement. Lorsque la cartouche d'impression est vide, un message s'affiche sur l'écran pour vous inviter à la remplacer. À ce stade, la cartouche d'impression doit être remplacée. Si elle ne l'est pas, la machine cesse d'imprimer. Procédez comme suit pour remplacer la cartouche d'impression : 1. Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine. 2. Ouvrez le capot avant. 3. Sortez la cartouche d'impression. 1 3 2 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 91 Généralités d'entretien 4. 5. 6. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Retirez la feuille de protection de la cartouche ainsi que la poignée en plastique fixée à la feuille de protection. Retirez soigneusement le ruban de protection et le reste de l'emballage. Secouez doucement la cartouche cinq à six fois pour bien répartir le toner. Remarque : Si vous répandez du toner sur vos vêtements, essuyez-le avec un chiffon sec, puis lavez le vêtement taché à l'eau froide (de l'eau chaude fixerait la tache). ATTENTION : Ne touchez pas la surface inférieure verte de la cartouche d'impression. Pour éviter de toucher cette surface, tenez la cartouche par la poignée. 7. 8. 9. Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la dans l'emplacement correspondant sur la machine. Les languettes situées de part et d'autre de la cartouche et les rainures correspondantes sur la machine guideront la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Refermez le capot avant. Assurez-vous que le capot est bien verrouillé. Vérification de la durée vie des consommables 1. 2. 3. 92 Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. Appuyez sur les flèches pour sélectionner Maintenance et appuyez sur OK. Appuyez sur les flèches pour sélectionner Infos conso. et appuyez sur OK. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Généralités d'entretien Des informations sur le toner ainsi que le nombre total de pages imprimées s'affichent. Entretien de la machine AVERTISSEMENT : N'utilisez PAS de solvants organiques ou chimiques puissants ni d'aérosols pour nettoyer la machine. NE versez AUCUN liquide directement sur la machine. Utilisez les consommables et produits de nettoyage conformément aux instructions fournies dans cette documentation. Conservez tous les produits d’entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT : N'utilisez PAS de produits d'entretien en aérosol sur ou dans cet équipement. Certains de ces produits contenant des mélanges explosifs, leur utilisation dans des applications électriques n’est pas recommandée. Ces produits d'entretien peuvent engendrer un risque d'explosion et d'incendie. Panneau de commande, bacs papier et bac récepteur Il est important de nettoyer régulièrement le panneau de commande, l'écran et certaines zones de la machine afin d'éviter toute accumulation de poussière et de salissures. 1. Utilisez un chiffon doux non pelucheux légèrement humecté d’eau. 2. Nettoyez l'ensemble du panneau de commande, y compris l'écran. 3. Nettoyez le bac récepteur, les bacs papier et les autres surfaces extérieures de la machine. 4. Éliminez les résidus de produit avec un chiffon propre ou une serviette en papier. Zones internes Lors de l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler à l'intérieur de la machine. Ceci peut entraîner des problèmes de qualité, tels que l'apparition de taches ou de traînées sur les impressions. En nettoyant régulièrement l'intérieur de la machine, vous pouvez éviter ou réduire ce type de problème. 1. Mettez la machine hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que la machine soit complètement refroidie. 2. Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine et ouvrez le capot avant. 1 3. Retirez la cartouche d'impression et placez-la sur une surface plane parfaitement propre. 3 ATTENTION : • Pour éviter d'endommager la cartouche 2 d'impression, ne l'exposez pas à la lumière pendant plus de quelques minutes. Recouvrez-la d'une feuille de papier si nécessaire. • Ne touchez pas la surface inférieure verte de la cartouche d'impression. Pour éviter de toucher cette surface, tenez la cartouche par la poignée. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 93 Généralités d'entretien 4. À l'aide d'un chiffon doux non pelucheux, éliminez la poussière et les particules de toner tout autour de la cartouche d'impression. ATTENTION : Lorsque vous nettoyez l'intérieur de la machine, veillez à ne pas endommager le rouleau de transfert ou tout autre composant interne. N'utilisez pas de solvants tels que du benzène ou un dissolvant quelconque pour nettoyer la machine. Outre les problèmes de qualité d'impression que cela pourrait entraîner, vous risqueriez d'endommager la machine. 5. 6. Remettez la cartouche d'impression en place. Les languettes situées de part et d'autre de la cartouche et les rainures correspondantes sur la machine guideront la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Refermez le capot avant. Branchez le cordon d'alimentation et mettez la machine sous tension. Déplacement de la machine • • 94 Lors du déplacement de la machine, veillez à ne pas l'incliner ni la retourner. Du toner risquerait de se répandre à l'intérieur, ce qui pourrait provoquer une dégradation de la qualité d'impression et endommager la machine. Le déplacement de la machine nécessite au moins deux personnes. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents Résolution des incidents Si un problème survient, un message d'erreur s'affiche sur le panneau de commande. Dans ce cas, procédez comme suit : 1. Lorsqu'une erreur survient, un message s'affiche sur l'écran. Appuyez sur OK. 2. Vérifiez le message pour déterminer le type d'erreur. Si plusieurs messages sont affichés, appuyez sur les touches haut/bas pour sélectionner le message correspondant à l'incident que vous voulez résoudre. 3. Utilisez les informations suivantes pour résoudre le problème : • Répartition du toner à la page 96 • Bourrages papier à la page 97 • Messages d'erreur à la page 103 • Problèmes d’alimentation papier à la page 107 • Problèmes d’impression à la page 108 4. Appuyez sur OK sur le panneau de commande. Si le message d'erreur est toujours affiché, répétez la procédure. 5. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, mettez la machine hors tension, puis remettez-la sous tension et essayez de relancer le travail. Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. Pensez au préalable à noter le message d'erreur. Vous devrez en effet fournir ces informations lors de l'appel. Voyant État / Sans fil La couleur des voyants État / Sans fil situés sur le panneau de commande permettent de déterminer l'état actuel de la machine. Le tableau suivant décrit les différents voyants. Remarque : Selon la configuration de la machine, il est possible que certains de ces voyants ne soient pas disponibles. Voyant Voyant État Couleur État Description Aucun Éteint La machine est hors ligne. Vert Allumé La machine est en ligne et peut être utilisée. Vert Clignotant Lorsque le rétro-éclairage clignote, cela signifie que des données sont en cours de réception et d'impression. Orange Allumé • Un capot est ouvert. Fermez le capot. • Il n'y a pas de papier dans le bac. Placez du papier dans le bac. • La machine s'est arrêtée suite à un incident. Vérifiez le message affiché sur l'écran pour résoudre l'incident. • La cartouche d'impression est épuisée. Remplacez la cartouche de toner (reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91). Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 95 Résolution des incidents Voyant Voyant Sans fil (Phaser 3320DNI uniquement) Couleur État Description Orange Clignotant • Une erreur mineure est survenue et la machine attend qu'elle soit résolue. Vérifiez le message affiché sur l'écran. Une fois l'erreur résolue, le fonctionnement de la machine reprend. • La cartouche d'impression est presque épuisée. Préparez une cartouche neuve. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d'impression en secouant la cartouche usagée (reportez-vous à la section Répartition du toner à la page 96). Bleu Activé Il s'agit du réglage par défaut. Par ailleurs, le voyant est bleu lorsque la machine est connectée à un réseau sans fil. (Phaser 3320 DNI uniquement) Répartition du toner La cartouche d'impression est presque épuisée : • Des traînées blanches sont visibles sur les impressions ou les impressions sont claires. • Le message Préparez une nouvelle cartouche de toner ou Remplacer toner s'affiche sur l'écran. Si cela se produit, vous pouvez améliorer temporairement la qualité d'impression en secouant la cartouche de toner. Dans certains cas, toutefois, cette mesure ne suffit pas à régler le problème. 1. Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine. 2. Ouvrez le capot avant. 3. Sortez la cartouche d'impression. 1 3 2 4. Secouez doucement la cartouche cinq à six fois pour bien répartir le toner. Remarque : Si vous répandez du toner sur vos vêtements, essuyez-le avec un chiffon sec, puis lavez le vêtement taché à l'eau froide (de l'eau chaude fixerait la tache). ATTENTION : Ne touchez pas la surface inférieure verte de la cartouche d'impression. Pour éviter de toucher cette surface, tenez la cartouche par la poignée. 96 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents 5. 6. 7. Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la dans l'emplacement correspondant sur la machine. Les languettes situées de part et d'autre de la cartouche et les rainures correspondantes sur la machine guideront la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Refermez le capot avant. Assurez-vous que le capot est bien verrouillé. Bourrages papier Astuces pour éviter la tuile du papier 1. 2. Ouvrez le capot arrière. Laissez le capot arrière ouvert. Les impressions seront reçues face imprimée vers le haut. Remarque : Le capot arrière ne doit être utilisé que pour la réception de travaux recto une feuille à la fois. L'impression recto verso avec le capot arrière ouvert provoque en effet des bourrages papier. Remarque : à utiliser uniquement lorsque le papier présente une tuile supérieure à 20 mm. Astuces pour éviter les bourrages papier La plupart des bourrages papier peuvent être évités en sélectionnant des types de supports adaptés. En cas de bourrage papier, reportez-vous à la section Bourrages papier à la page 97. • Assurez-vous que les guides papier sont correctement positionnés. (Reportez-vous à la section Mise en place du papier dans le bac 1 et le bac 2 (en option) à la page 66.) Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 97 Résolution des incidents • • • • • • • • Ne remplissez pas trop le bac. Vérifiez que le niveau de papier ne dépasse pas le repère de remplissage maximum à l'intérieur du bac. Évitez de retirer le papier du bac en cours d'impression. Courbez le papier, déramez-le et aplatissez-le bien avant de le placer dans le bac. N’utilisez pas de papier froissé, humide ou gondolé. Ne mélangez pas différents types de papier dans le bac. Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. (Reportez-vous à la section Types de supports à la page 72.) Assurez-vous que le support est placé face à imprimer vers le bas dans le bac ou vers le haut dans le départ manuel. N'imprimez pas de documents recto verso avec le capot arrière ouvert. Lorsqu'un bourrage papier se produit, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran. ATTENTION : Pour éviter que le papier ne se déchire, tirez dessus avec précaution et lentement. Suivez les instructions des sections qui suivent pour éliminer le bourrage. Bac papier 1 1. 2. 3. 4. 5. 98 Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine et ouvrez, puis refermez le capot avant. Les feuilles coincées sont éjectées de la machine automatiquement. Si aucune feuille n'est éjectée, passez à l'étape suivante. Tirez complètement le bac 1. Retirez la feuille coincée en tirant dessus avec précaution et bien droit. Si la feuille ne bouge pas lorsque vous tirez dessus ou qu'aucune feuille n'est visible dans cette zone, vérifiez la zone autour de la cartouche d'impression. Reportezvous à la section À l’intérieur de la machine à la page 100. Repoussez le bac 1 dans la machine jusqu'à ce qu'il s'enclenche. L’impression reprend automatiquement. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents Bac papier 2 1. 2. 3. 4. 5. Tirez complètement le bac 2. Retirez la feuille coincée. Si la feuille ne bouge pas lorsque vous tirez dessus ou qu'aucune feuille n'est visible dans cette zone, passez à l'étape suivante. Si vous avez réussi à retirer la feuille coincée, repoussez le bac 2 dans la machine jusqu'à ce qu'il s'enclenche. L’impression reprend automatiquement. Tirez le bac 1 jusqu'à mi-course. Tirez la feuille coincée vers le haut pour la retirer. Repoussez les bacs dans la machine. L’impression reprend automatiquement. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 99 Résolution des incidents Départ manuel 1. 2. 3. Si le papier ne s'alimente pas correctement, retirez-le de la machine. Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine et ouvrez, puis refermez le capot avant. Remettez le papier dans le départ manuel pour reprendre l'impression. À l’intérieur de la machine ATTENTION : la zone du module four est extrêmement chaude. Procédez avec prudence lorsque vous retirez le papier coincé dans la machine. 1. 2. 3. Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine. Ouvrez le capot avant. Sortez la cartouche d'impression en la relevant légèrement à l'avant. 1 3 2 100 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents 4. 5. Retirez le papier coincé en tirant dessus avec précaution et bien droit. Remettez la cartouche de toner en place. Les languettes situées de part et d'autre de la cartouche et les rainures correspondantes sur la machine guideront la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Refermez le capot avant. L’impression reprend automatiquement. Zone de réception 1. 2. Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine et ouvrez, puis refermez le capot avant. La feuille coincée est éjectée de la machine automatiquement. Si aucune feuille n'est éjectée et que vous ne voyez pas de papier coincé dans cette zone, passez à l'étape suivante. Sortez la feuille du bac récepteur en tirant dessus avec précaution. Si vous ne voyez pas la feuille coincée ou que vous sentez une résistance lorsque vous tirez dessus, cessez de tirer et passez à l'étape suivante. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 101 Résolution des incidents 3. 4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 et ouvrez le capot arrière. 2 . Si vous voyez la feuille coincée, abaissez de 90 degrés environ les leviers de pression situés de part et d'autre de la feuille et retirez-la. 3 . Si vous ne voyez toujours pas la feuille coincée, passez à l'étape 1 de la section suivante ; sinon, fermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement. 1 3 3 2 Zone recto verso Si l'unité recto verso n'est pas insérée correctement, un bourrage papier risque de se produire. Pour éviter les bourrages papier, insérez l'unité recto verso dans la machine en alignant les bords de l'unité sur les rainures correspondantes à l'intérieur de la machine. L'unité recto verso se trouve à l'arrière de la machine. 1. Retirez l'unité recto verso de la machine. 2. Retirez les feuilles coincées dans l'unité recto verso. Si aucune feuille n'est coincée dans l'unité recto verso, passez à l'étape suivante. 3. 102 Retirez les feuilles coincées en bas de la machine. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents 4. 5. 6. 7. Insérez l'unité recto verso dans la machine en alignant les bords de l'unité sur les rainures correspondantes à l'intérieur de la machine. Vérifiez que l'unité recto verso est insérée à fond. S'il reste des feuilles coincées, passez à l'étape suivante. Ouvrez le capot arrière. Si vous voyez la feuille coincée, abaissez de 90 degrés environ les leviers de pression 1 situés de part et d'autre de la feuille et retirez celle-ci.. Refermez le capot arrière. L’impression reprend automatiquement. 1 Messages d'erreur Des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande pour indiquer l'état de la machine ou décrire les erreurs éventuelles. Pour une explication de ces messages et la solution à appliquer, reportez-vous à la liste ci-dessous, le cas échéant. Remarques : • Si un message ne figure pas dans ce tableau, redémarrez la machine et essayez d'imprimer à nouveau le travail. Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. • Pensez au préalable à noter le message d'erreur. Vous devrez en effet fournir ces informations lors de l'appel. • Selon les modèles et les options installées, il est possible que certains messages n'apparaissent pas à l’écran. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 103 Résolution des incidents Messages relatifs à un bourrage papier Message Signification Solutions possibles Bourr papier dans bac 1 Un bourrage s’est produit dans la zone d'alimentation du papier. Éliminez le bourrage (reportez-vous à la section Bac papier 1 à la page 98). Bourr papier dans bac 2 Un bourrage s’est produit dans le bac papier en option. Éliminez le bourrage (reportez-vous à la section Bac papier 2 à la page 99). Incid. pap. dép. manu Un bourrage s’est produit dans le départ manuel. Éliminez le bourrage (reportez-vous à la section Départ manuel à la page 100). Bourr dans machine Un bourrage papier s’est produit à l'intérieur de la machine. Éliminez le bourrage (reportez-vous à la section À l’intérieur de la machine à la page 100). Bourr zone sortie Un bourrage s’est produit dans la zone de sortie du papier. Éliminez le bourrage (reportez-vous à la section Zone de réception à la page 101). Bourr bas rect vers Un bourrage s’est produit dans l'unité recto verso. Éliminez le bourrage (reportez-vous à la section Zone recto verso à la page 102). 104 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents Messages relatifs à la cartouche d'imprimante Message Signification Solutions possibles Install Print Cartridge (Installer cartouche d'impression) La cartouche d'impression n’est pas installée. Installez une cartouche d'impression. Cartouche d'impression non valide La cartouche d'impression installée n'est pas compatible avec la machine. Installez une cartouche d'impression Xerox, conçue pour la machine. Remplacer la cartouche d'impression La cartouche d'impression est presque épuisée. L'impression risque de s'arrêter prochainement. Vous pouvez également sélectionner Arrêt ou Continuer comme indiqué sur le panneau de commande. Si vous sélectionnez Arrêt, l'impression s'arrête et ne reprendra que lorsque vous aurez remplacé la cartouche. Si vous sélectionnez Continuer, l'impression continue mais la qualité d'impression ne peut pas être garantie. Pour continuer à bénéficier d'une qualité d'impression optimale, remplacez la cartouche d'impression lorsque ce message s'affiche (reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91). Si la machine cesse d'imprimer, remplacez la cartouche d'impression (reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91). Commandez nouv Il reste très peu de toner dans la cartouche d'impression. Commandez une nouvelle cartouche. Vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d'impression en secouant la cartouche usagée (reportez-vous à la section Répartition du toner à la page 96). Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 105 Résolution des incidents Messages relatifs aux bacs papier Message Signification Solutions possibles Bac 1 vide Il n'y a pas de papier dans le bac 1. Placez du papier dans le bac 1 (reportez-vous à la section Mise en place du papier dans le bac 1 et le bac 2 (en option) à la page 66). Bac 2 vide Il n'y a pas de papier dans le bac 2. Placez du papier dans le bac 2 (reportez-vous à la section Mise en place du papier dans le bac 1 et le bac 2 (en option) à la page 66). Départ manuel vide Il n'y a pas de papier dans le départ manuel. Placez du papier dans le départ manuel (reportez-vous à la section Utilisation du départ manuel à la page 67). Bac 2 ouvert Le bac 2 n'a pas été repoussé à fond. Repoussez le bac 2 à fond dans la machine. Bac sortie plein Le bac récepteur est plein. Retirez le papier du bac récepteur ; l'impression reprend. Messages relatifs au réseau Message Signification Solutions possibles Problème réseau Conflit IP L'adresse IP réseau que vous avez définie est utilisée par quelqu'un d'autre. Vérifiez l'adresse IP et modifiez-la si nécessaire (reportez-vous au Guide de l'administrateur système). Erreur réseau 802.1x Échec d’authentification. Vérifiez le protocole d'authentification réseau. Si le problème persiste, contactez l'administrateur réseau. Messages divers Message Signification Solutions possibles Capot ouvert Le fermer Le capot avant ou arrière n'est pas verrouillé. Verrouillez le capot avant ou arrière. Erreur [numéro d'erreur] Contactez maintenance Une erreur système est survenue. Redémarrez la machine et essayez d'imprimer à nouveau le travail. Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. Erreur [numéro d'erreur] Éteignez puis rallumez Dysfonctionnement de l'unité utilisée. Redémarrez la machine et essayez d'imprimer à nouveau le travail. Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. 106 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents Problèmes courants Le tableau suivant dresse la liste des problèmes que vous pouvez rencontrer et des solutions recommandées correspondantes. Appliquez les solutions proposées jusqu’à ce que le problème soit résolu. Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. Problèmes d’alimentation papier État Solutions possibles Bourrages papier en cours d’impression. • Éliminez le bourrage papier. (Reportez-vous à la section Bourrages papier à la page 97.) Plusieurs feuilles sont collées les unes aux autres. • Vérifiez la capacité papier maximale du bac. (Reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123.) • Vérifiez que le type de papier utilisé est adéquat. (Reportez-vous à la section Types de supports à la page 72.) • Retirez le papier du bac, courbez-le ou déramez-le. • Dans un environnement humide, les feuilles risquent d'adhérer les unes aux autres. • Le bac contient peut-être différents types de papier. Placez du papier de même type, format et grammage dans le bac. Le papier n’est pas alimenté dans la machine. • Retirez tout ce qui fait obstruction à l’intérieur de la machine. • Le papier n’a pas été mis en place correctement. Retirez le papier du bac et remettez-le en place correctement. • Il y a trop de papier dans le bac. Enlevez le surplus de papier. • Le papier est trop épais. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de la machine. (Reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123.) • Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le départ manuel. Le papier ne cesse de se coincer. • Il y a trop de papier dans le bac. Enlevez le surplus de papier. Si vous imprimez sur des supports spéciaux, utilisez le départ manuel. • Le type de papier utilisé n'est pas approprié. Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de la machine. (Reportez-vous à la section Types de supports à la page 72.) • Il se peut que des débris de papier se soient accumulés dans la machine. Appuyez sur le verrou situé sur le côté gauche de la machine et ouvrez le capot avant, retirez la cartouche d'impression et éliminez les débris éventuels. Remettez la cartouche d'impression en place. Les transparents adhèrent les uns aux autres au niveau de la sortie papier. • Utilisez uniquement des transparents adaptés aux imprimantes laser. Retirez les transparents au fur et à mesure qu’ils sortent de la machine. Les enveloppes s’impriment de travers ou ne sont pas entraînées correctement. • Assurez-vous que les guides papier sont au contact des enveloppes. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 107 Résolution des incidents Problèmes d’impression État La machine n’imprime pas. Cause possible Solutions possibles La machine n’est pas sous tension. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. • Vérifiez le bouton Marche/Arrêt et l’alimentation électrique. Vous n’avez pas désigné la machine comme imprimante par défaut. • Désignez la machine comme imprimante par défaut sous Windows. Effectuez les vérifications suivantes sur la machine : • Le capot avant n’est pas fermé. Fermez le capot avant. • Le papier est coincé. Éliminez le bourrage papier. (Reportez-vous à la section Bourrages papier à la page 97.) • Le bac est vide. Chargez du papier. (Reportez-vous à la section Mise en place du papier dans le bac 1 et le bac 2 (en option) à la page 66.) • La cartouche d'impression n’est pas installée. Installez la cartouche d'impression. Si une erreur système se produit, contactez le Centre Services Xerox. 108 Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à la machine n’est pas correctement branché. • Débranchez le câble de la machine, puis rebranchez-le. Le câble de connexion qui relie l’ordinateur à la machine est défectueux. • Si possible, raccordez le câble à un autre ordinateur en état de marche et imprimez un document. Vous pouvez également utiliser un autre câble. La configuration du port est incorrecte. • Vérifiez les paramètres d'imprimante sous Windows pour déterminer si le travail d’impression est envoyé au port approprié. Si l’ordinateur comporte plusieurs ports, assurez-vous que la machine est raccordée au port adéquat. Il se peut que la machine soit incorrectement configurée. • Vérifiez les options du pilote d'imprimante pour vérifier si tous les paramètres d'impression sont corrects (Reportez-vous à la section Procédure d'impression à la page 34.) Il se peut que le pilote d’imprimante soit incorrectement installé. • Réinstallez-le. (Reportez-vous à la section Installation du logiciel de l'imprimante à la page 24.) La machine ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez le message affiché à l’écran pour déterminer s’il s’agit d’une erreur système. Contactez le Centre Services Xerox. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents État Cause possible Solutions possibles La machine n’imprime pas. Le document est si volumineux que l’espace disponible sur le disque dur de l'ordinateur n’est pas suffisant pour accéder au travail d’impression. • Libérez de la place sur le disque dur et recommencez l'impression du document. La machine utilise une source d’alimentation papier incorrecte. Il se peut que l’option papier sélectionnée dans les options d’impression soit incorrecte. • Dans la plupart des logiciels, la source d’alimentation du papier se trouve sur l’onglet Papier dans Options d’impression. Sélectionnez la source d’alimentation papier appropriée. (Reportez-vous à la section Options du papier à la page 38.) Un travail d’impression est très lent. Il s'agit peut-être d'un travail très complexe. • Réduisez la complexité des pages ou modifiez les paramètres de qualité d’impression. La moitié de la page est blanche. L’orientation de la page est peut-être incorrecte. • Changez l’orientation de la page dans l'application. Consultez l’aide du pilote d’imprimante. Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas. • Veillez à ce que le format de papier défini dans le pilote d'imprimante corresponde au papier placé dans le bac ou • Veillez à ce que le format de papier défini dans le pilote d'imprimante corresponde au format sélectionné dans les paramètres de l'application que vous utilisez. Le câble de la machine est mal branché ou défectueux. • Débranchez le câble de la machine, puis rebranchez-le. Essayez d’imprimer un document ayant déjà été imprimé correctement. Si possible, reliez le câble et la machine à un autre ordinateur à partir duquel vous savez que l'impression est possible, puis imprimez un document. • Remplacez le câble de la machine. Vous avez sélectionné un pilote d’imprimante incorrect. • Vérifiez que la machine est bien sélectionnée dans le menu de sélection de l'imprimante de l'application. L’application ne fonctionne pas correctement. • Essayez d’imprimer un document à partir d’une autre application. Le système d’exploitation ne fonctionne pas correctement. • Quittez Windows, puis redémarrez l’ordinateur. Mettez la machine hors tension, puis remettez-la sous tension. La machine imprime mais le texte est incorrect, tronqué ou incomplet. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 109 Résolution des incidents État Les pages s’impriment, mais elles sont vierges. Cause possible Solutions possibles La cartouche d'impression est défectueuse ou vide. • Secouez la cartouche d'impression pour répartir le toner, si besoin est (reportez-vous à la section Répartition du toner à la page 96). • Si nécessaire, remplacez la cartouche d'impression (reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91). Il se peut que le fichier contienne des pages blanches. • Vérifiez que le fichier ne contient pas de pages blanches. Certains éléments, comme le contrôleur ou la carte, sont peut-être défectueux. • Contactez le Centre Services Xerox. La machine n’imprime pas correctement un fichier PDF. Il manque une partie des graphiques, du texte ou des illustrations. Incompatibilité entre le fichier PDF et les produits Acrobat. • L’impression du fichier PDF en tant qu’image peut résoudre le problème. Activez Bitmap dans les options d’impression Acrobat. L’impression d’un fichier PDF en tant que bitmap demande plus de temps qu’une impression ordinaire. La qualité d’impression des photos est médiocre. Les images ne sont pas nettes. La résolution des photos est très faible. • Réduisez la taille de la photo. Plus vous augmentez la taille des photos dans l'application, plus la résolution diminue. Avant l’impression, la machine émet de la vapeur à proximité du bac de réception. L’utilisation de papier humide peut provoquer la formation de vapeur pendant l’impression. • Utilisez une rame de papier neuve. • Pour éviter que le papier absorbe trop d'humidité, laissez-le emballé jusqu'au moment de l'utiliser. La machine n’imprime pas sur du papier de format spécial comme le papier de facturation. Le format du papier et les paramètres de format ne correspondent pas. • Sélectionnez le format de papier approprié dans les paramètres de format personnalisé sur l’onglet Papier, dans Options d’impression (reportez-vous à la section Options du papier à la page 38). 110 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents Problèmes de qualité d'impression Si l’intérieur de la machine est encrassé ou si le papier a été mal chargé, la qualité d’impression peut se dégrader. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour résoudre le problème. État Solutions possibles Impression claire ou estompée • Si une traînée blanche verticale ou des zones estompées apparaissent sur la page, cela signifie que le niveau de toner est bas. Vous pouvez prolonger temporairement la durée de vie de la cartouche d'impression. (Reportez-vous à la section Répartition du toner à la page 96.) Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, installez une cartouche d'impression neuve. • Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications (il est trop humide ou trop rugueux, par exemple). (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Si la page entière est claire, le paramètre de résolution d'impression est trop faible ou le mode économie de toner est activé. Modifiez la résolution d'impression et désactivez le mode économie de toner. Consultez l’aide du pilote d’imprimante. • Si une impression comporte des zones estompées ainsi que des traînées, il faut peutêtre remplacer la cartouche d'impression. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) Taches de toner • Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications (il est trop humide ou trop rugueux, par exemple). (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Le rouleau de transfert est peut-être sale. Nettoyez l'intérieur de la machine. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) • Il faut peut-être nettoyer le circuit papier. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) Suppressions Si des zones estompées, généralement de forme ronde, apparaissent de façon aléatoire sur la page : • Il se peut qu'une seule feuille soit défectueuse. Essayez d'imprimer à nouveau le travail. • La teneur en humidité du papier est inégale ou la surface du papier présente des zones humides. Essayez une autre marque de papier. (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Le papier est endommagé. Les processus de fabrication peuvent produire sur le papier des zones imperméables au toner. Utilisez une rame de papier neuve ou essayez une autre marque de papier. • Modifiez l’option d’impression et réessayez. Accédez à Options d’impression, cliquez sur l’onglet Papier et définissez le type sur Épais. (Reportez-vous à la section Options du papier à la page 38.) • Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 111 Résolution des incidents État Solutions possibles Taches blanches Si des taches blanches apparaissent sur la page : • Le papier est trop rugueux et des particules de papier s'accumulent sur le rouleau de transfert ou dans les zones internes de la machine. Nettoyez l'intérieur de la machine. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) • Il faut peut-être nettoyer le circuit papier. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) Lignes verticales Si des stries verticales noires apparaissent sur la page, la surface de la cartouche d'impression (tambour) est probablement rayée. • Retirez la cartouche d'impression et installez-en une neuve. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) Si des stries verticales blanches apparaissent sur la page, il se peut que l'intérieur de la machine soit sale. • Nettoyez l'intérieur de la machine. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. Arrière-plan Si l'ombrage de l'arrière-plan est excessif : • Utilisez un papier de grammage inférieur. (Reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123.) • Vérifiez les conditions d'utilisation : un environnement de travail très sec ou un niveau d'humidité élevé (supérieur à 80 % d'humidité relative) peuvent se traduire par une augmentation de l'ombrage de l'arrière-plan. • Retirez la cartouche d'impression et installez-en une neuve. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) Traces de toner Si des traces de toner sont visibles sur la page : • Nettoyez l'intérieur de la machine. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) • Vérifiez le type et la qualité du papier. (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Retirez la cartouche d'impression et installez-en une neuve. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) Défauts verticaux répétitifs Si des marques apparaissent à intervalle régulier sur la face imprimée de la page : • La cartouche d'impression est peut-être endommagée ; effectuez quelques impressions et si le problème persiste, retirez la cartouche d'impression et installezen une neuve. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) • Il peut y avoir du toner sur certaines pièces de la machine. Si le défaut apparaît au dos de la page, le problème disparaîtra sans doute au bout de quelques pages. • Le module four est peut-être défectueux. Contactez le Centre Services Xerox. 112 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents État Solutions possibles Particules de toner sur la page Des particules de toner peuvent apparaître de façon aléatoire sur la page imprimée. • Le papier est peut-être trop humide. Utilisez une nouvelle rame de papier. Ne déballez le papier qu'au moment de l'utiliser pour éviter qu'il absorbe trop d'humidité. • Si des particules de toner apparaissent sur une enveloppe, modifiez la mise en page pour éviter d'imprimer sur des zones présentant des raccords sur l'envers. L'impression au niveau des raccords peut poser des problèmes. • Si les particules de toner couvrent la surface entière d'une page imprimée, réglez la résolution d'impression dans l'application utilisée ou dans le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section Procédure d'impression à la page 34.) A Caractères déformés • Si des caractères sont déformés et produisent des images creuses, le papier utilisé est peut-être trop glissant. Essayez un papier différent. (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) Impression de travers • Assurez-vous que le papier est correctement mis en place. • Vérifiez le type et la qualité du papier. (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Assurez-vous que les guides papier ne sont pas trop serrés ou trop lâches. (Reportezvous à la section Mise en place du papier dans le bac 1 et le bac 2 (en option) à la page 66.) A aBb A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C Cc Pages gondolées • Assurez-vous que le papier est correctement mis en place. • Vérifiez le type et la qualité du papier. Une température ou une humidité trop élevée peut engendrer une ondulation du papier. (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. • S'il s'agit d'un travail recto verso, utilisez le capot arrière pour la réception. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du capot arrière à la page 19. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 113 Résolution des incidents État Solutions possibles Pages pliées ou froissées • Assurez-vous que le papier est correctement mis en place. • Vérifiez le type et la qualité du papier. (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. • S'il s'agit d'un travail recto verso, utilisez le capot arrière pour la réception. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du capot arrière à la page 19. Le dos des impressions est sale Assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite de toner. Nettoyez l'intérieur de la machine. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) Pages complètement noires • La cartouche de toner n’est peut-être pas installée correctement. Retirez-la, puis réinstallez-la. • La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche d'impression et installez-en une neuve. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) • Il se peut que la machine ait besoin d’une révision. Contactez le Centre Services Xerox. A Débris de toner 114 • Nettoyez l'intérieur de la machine. (Reportez-vous à la section Zones internes à la page 93.) • Vérifiez le type et la qualité du papier. (Reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports à la page 71.) • Retirez la cartouche d'impression et installez-en une neuve. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) • Il se peut que la machine ait besoin d’une révision. Contactez le Centre Services Xerox. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents État Caractères incomplets A Lignes horizontales A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C Solutions possibles Si des zones blanches apparaissent dans les caractères imprimés : • Si vous imprimez sur des transparents, utilisez un autre type de transparents. La composition des transparents peut expliquer ce phénomène. • Vous imprimez peut-être sur le mauvais côté du papier. Retournez le papier dans le bac. • Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications. (Reportez-vous à la section Spécifications relatives aux supports à la page 123.) Si des lignes noires horizontales ou des traînées de toner apparaissent sur la page : • La cartouche de toner n’est peut-être pas installée correctement. Retirez-la, puis réinstallez-la. • La cartouche d'impression est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche d'impression et installez-en une neuve. (Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à la page 91.) • Si le problème persiste, il se peut que la machine ait besoin d’une révision. Contactez le Centre Services Xerox. Tuile Si le papier imprimé est ondulé ou s’il n’est pas entraîné dans la machine : • Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de changer le sens du papier (rotation à 180 degrés) dans le bac. • Modifiez l’option d’impression et réessayez. Accédez à Options d’impression, cliquez sur l’onglet Papier et définissez le type sur Fin. (Reportez-vous à la section Procédure d'impression à la page 34.) Une image inconnue apparaît de façon répétée sur quelques feuilles, les impressions sont claires ou des traces de toner sont visibles sur les pages. • La machine est probablement utilisée à une altitude supérieure à 1 500 m (4 921 pieds) • Une altitude élevée peut avoir un effet sur la qualité d'impression. Pour remédier au problème, modifiez le paramètre d'altitude de la machine. (Reportez-vous à la section Config système à la page 82.) Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 115 Résolution des incidents Problèmes Windows courants État Solutions possibles Le message « Fichier utilisé » apparaît au cours de l’installation. • Fermez tous les programmes ouverts. Supprimez tous les programmes du groupe de démarrage de l’imprimante, puis redémarrez Windows. Installez le pilote d'imprimante. Le message « Erreur de protection générale », « Exception OE », « Spool32 » ou « Opération non autorisée » apparaît. • Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et recommencez l’impression. Les messages « Échec d’impression » et « Erreur de temporisation de l’imprimante » s’affichent. • Ces messages sont susceptibles d’apparaître en cours d’impression. Attendez simplement que la machine ait terminé l’impression. Si le message apparaît en mode attente ou une fois l’impression achevée, vérifiez la connexion et/ou l’existence d’une erreur éventuelle. Remarque :Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Windows, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Microsoft Windows livré avec votre ordinateur. Problèmes Macintosh courants État La machine n’imprime pas correctement les fichiers PDF. Il manque une partie des graphiques, du texte ou des illustrations. Solutions possibles • L’impression du fichier PDF en tant qu’image peut résoudre le problème. Activez Bitmap dans les options d’impression Acrobat. Remarque : L’impression d’un fichier PDF en tant que bitmap demande plus de temps qu’une impression ordinaire. Le document a été imprimé, mais le travail d’impression n’a pas disparu de la file d’attente sous Mac OS X 10.3.2. • Mettez à jour votre système d’exploitation Mac OS et passez à la version 10.3.3. ou ultérieure. Certaines lettres ne s'impriment pas correctement sur la page de garde. • Le système d’exploitation Mac OS ne peut pas créer la police lors de l’impression de la page de garde. Les caractères sans signe diacritique et les numéros s'impriment correctement sur la page de garde. Lors de l’impression d’un document dans Acrobat Reader 6.0 ou version ultérieure sur Macintosh, les couleurs ne s’impriment pas correctement. • Vérifiez que la résolution définie dans le pilote de la machine correspond à celle d’Acrobat Reader. Remarque : Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Macintosh , reportez-vous au Guide de l’utilisateur livré avec votre ordinateur. 116 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents Problèmes Linux courants État La machine n’imprime pas. Solutions possibles • Vérifiez que le pilote d’imprimante est installé sur votre système. Ouvrez Unified Driver Configurator (Programme de configuration du pilote unifié) et accédez à l’onglet Printers (Imprimantes) de la fenêtre Printers configuration (Configuration des imprimantes) pour afficher la liste des machines disponibles. Vérifiez que votre machine figure sur cette liste. Dans le cas contraire, ouvrez Add new printer wizard (Assistant d'ajout d'une imprimante) pour configurer la machine. • Vérifiez que la machine est sous tension. Ouvrez la fenêtre Printers configuration (Configuration des imprimantes) et sélectionnez votre machine dans la liste. Vérifiez la description indiquée dans le volet Selected printer (Imprimante sélectionnée). Si l’état contient la chaîne Stopped (Arrêté), appuyez sur la touche Marche. La machine devrait se remettre à fonctionner normalement. L’état « stopped » peut apparaître en cas de problèmes d’impression. Il peut être généré, par exemple, si vous tentez d’imprimer un document alors que le port est utilisé par une application de numérisation. • Assurez-vous que le port est disponible. Étant donné que les composants de la machine (imprimante et scanner) partagent la même interface d’E/S (port), plusieurs applications sollicitant la machine risquent d’accéder simultanément à un même port. Pour éviter tout conflit, une seule application est autorisée à accéder à la machine. Un message « device busy » est envoyé à l’autre application « consumer ». Ouvrez la fenêtre de configuration des ports et sélectionnez le port attribué à la machine. Vérifiez si le port est occupé par une autre application dans le volet Selected port (Port sélectionné). Dans ce cas, attendez la fin du travail en cours ou sélectionnez le bouton Release port (Libérer port). • Vérifiez si votre application comporte une option d’impression spéciale de type « -oraw ». Si « -oraw » figure dans le paramètre de ligne de commande, supprimez-le pour imprimer correctement. Dans le cas du terminal Gimp, sélectionnez « print » -> « Setup printer » et modifiez les paramètres de ligne de commande dans l'élément de commande. • La version de CUPS (Common Unix Printing System) intégrée à SuSE Linux 9.2 (cups-1.1.21) n’est pas compatible avec IPP (Internet Printing Protocol). Utilisez l’impression par port au lieu de l’impression IPP ou installez une version supérieure de CUPS (cups-1.1.22 ou ultérieur). Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 117 Résolution des incidents État Solutions possibles La machine n’imprime pas des pages entières et seule une moitié de page apparaît sur la sortie. • Il s’agit d’un problème connu qui se produit avec la version 8.51 ou antérieure de Ghostscript, le système d’exploitation 64 bits de Linux. Le problème est résolu dans AFPL Ghostscript 8.52 ou ultérieur. Téléchargez la dernière version de AFPL Ghostscript à l’adresse http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ et installez-la pour résoudre ce problème. Message d'erreur « Cannot open port device file » lors de l’impression d’un document. • Il est déconseillé de modifier les paramètres du travail d'impression (via l’utilitaire LPR, par exemple) pendant l’impression d’un travail. Les versions connues du serveur CUPS interrompent le travail d’impression si les options d’impression sont modifiées, puis tentent de le relancer depuis le début. Comme le pilote unifié Linux verrouille le port lors de l’impression, la terminaison brutale du pilote laisse le port verrouillé et indisponible pour les travaux d’impression suivants. Dans ce cas, sélectionnez Release port (Libérer port) dans la fenêtre Port configuration (Configuration du port) afin de libérer le port. Remarque : Pour plus d’informations sur les messages d’erreur Linux, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de Linux livré avec votre ordinateur. 118 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Résolution des incidents Problèmes PostScript courants Les problèmes présentés ci-dessous sont propres au langage PostScript et peuvent survenir lors de l’utilisation simultanée de plusieurs langages d’impression. Problème Cause possible Solution Impossible d’imprimer un fichier PostScript. Il se peut que le pilote PostScript soit incorrectement installé. • Installez le pilote PostScript. (Reportez-vous à la section Installation du logiciel de l'imprimante à la page 24.) • Imprimez une page de configuration et vérifiez que la version PostScript est disponible pour impression. • Si le problème persiste, contactez le Centre Services Xerox. Le message « Erreur contrôle de valeur limite » s’imprime. Le travail d’impression est trop complexe. • Réduisez la complexité des pages ou installez de la mémoire supplémentaire. (Reportez-vous au Guide de l'administrateur système). Une page d’erreur PostScript s’imprime. Le travail d’impression n’est peutêtre pas de type PostScript. • Assurez-vous que le travail d'impression est de type PostScript. Vérifiez si l’application attendait l’envoi d’un fichier de configuration ou d’en-tête PostScript à la machine. Le bac en option n’est pas sélectionné dans le pilote. Le pilote d’imprimante n’a pas été configuré pour reconnaître le bac en option. • Ouvrez la fenêtre des propriétés du pilote PostScript, sélectionnez l’onglet Paramètres du périphérique, puis réglez l’option relative au bac de la section Options installables sur Installé. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 119 Assistance complémentaire Assistance complémentaire Pour toute aide supplémentaire, consultez notre site Web www.xerox.com ou contactez le Centre Services Xerox en mentionnant le numéro de série de la machine. Centre Services Xerox S'il est impossible de résoudre un problème en suivant les instructions qui s'affichent, reportez-vous à la section Messages d'erreur à la page 103. Si le problème persiste, prenez contact avec le Centre Services Xerox. Le Centre Services Xerox voudra connaître la nature du problème, le numéro de série de la machine, le code incident (le cas échéant) et le nom et l'adresse de votre société. Emplacement du numéro de série Le numéro de série se trouve à l'intérieur du capot avant de la machine. Le numéro de série figure également dans le relevé de configuration. Pour imprimer ce relevé, procédez comme suit. Impression d'un relevé de configuration Vous pouvez imprimer le relevé de configuration de la machine, qui contient des informations sur la configuration de la machine, notamment son numéro de série, son adresse IP, les options installées et la version du logiciel. 1. Appuyez sur la touche Menu du panneau de commande. 2. Appuyez sur les flèches pour sélectionner Informations et appuyez sur OK. 3. Appuyez sur les flèches pour sélectionner Configuration et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur les flèches pour sélectionner Oui à l’invite Impression ? et appuyez sur OK. Vous pouvez utiliser les Services Internet CentreWare pour imprimer le relevé de configuration de la machine ou accéder aux informations d'état. Ouvrez le navigateur Web de votre ordinateur en réseau puis saisissez l'adresse IP de votre machine. Lorsque les Services Internet CentreWare s'ouvrent, cliquez sur Imprimer informations sur l'onglet État. Reportez-vous à la section État à la page 59. 120 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Spécifications 7 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Spécifications de la machine à la page 122 • Spécifications électriques à la page 125 • Spécifications d'impression à la page 126 • Configuration système minimale requise à la page 127 • Environnement réseau à la page 129 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 121 Spécifications de la machine Spécifications de la machine Configurations de la machine Composant Phaser 3320DN/3320DNI Configuration matérielle Processeur Bac papier 1 et départ papier Bac papier 2 (en option) Dimensions de la machine (sans le bac en option) (largeur x profondeur x hauteur) 14,40 x 14,48 x 16,4 pouces (366 x 368 x 9,96 mm) Poids de la machine Net (avec consommables) 9,95 kg (21,94 lb) Accès Par l'avant et l'arrière Temps de sortie de la première impression 6,5 secondes maximum depuis le mode prêt 14 secondes maximum depuis le mode économie d'énergie Préchauffage 15 secondes depuis le mode économie d'énergie 122 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Spécifications de la machine Spécifications relatives aux supports Bacs papier 1 et 2 (en option) Fonction Spécification Capacité : bac papier 1 250 feuilles de papier lettre de 80 g/m² (20 lb) Capacité : bac papier 2 (en option) 520 feuilles de papier lettre de 80 g/m² (20 lb) Grammages 16 à 43 lb (60 à 163 g/m²) Formats de papier Longueur : 148,5 à 356 mm (5,85 à 14 pouces) Largeur : 105 à 216 mm (4,13 à 8,5 pouces) A4, A5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, ISO B5, JIS B5, Perso Types de support Papier standard, Fin, Épais, Recyclé, Papier lettre, Support cartonné, Archive Départ manuel Fonction Spécification Capacité 50 feuilles de papier lettre de 80 g/m² (20 lb) 5 transparents 5 enveloppes Grammages 60 à 220 g/m² (16 à 58 lb) Formats de papier Longueur : 127 à 356 mm (5 à 14 pouces) Largeur : 76,2 à 216 mm (3 à 8,5 pouces) A4, A5, A6, Letter, Legal, Folio, Oficio, Executive, ISO B5, JIS B5, 3 x 5 pouces, Enveloppe (Monarch, No.10, DL, C5, C6), Perso Types de support Papier standard, Fin, Épais, Plus épais, Coton, Couleur, Enveloppe, Transparent, Préimprimé, Recyclé, Étiquette, Papier lettre, Support cartonné, Archive Remarque : La hauteur de la pile de papier ne doit pas dépasser 10 mm (0,4 pouces). Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 123 Spécifications de la machine Unité recto verso Fonction Spécification Grammages 60 à 120 g/m² (16 à 32 lb) Formats de papier A4, Letter, Oficio, Folio, Legal Types de support Papier standard, Fin, Épais, Recyclé, Papier lettre Bac récepteur Fonction Spécification Bac récepteur - Face bas 150 feuilles de papier lettre de 80 g/m² (20 lb) Capot arrière - Face haut 1 feuille 124 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Spécifications électriques Spécifications électriques Fonction Spécification Fréquence 50/60 Hz Tension électrique 110 - 127 V CA et 220 - 240 V CA Consommation électrique moyenne Moyenne en fonctionnement : moins de 600 Watts Mode économie d'énergie : moins de 3,5 Watts Mode hors tension : moins de 0,4 Watts Mode attente : moins de 60 Watts Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 125 Spécifications d'impression Spécifications d'impression Fonction Spécification Compatibilité Windows PC / MAC / Linux Vitesse : recto Jusqu'à 33 ppm pour le format Letter (8,5 x 11) Jusqu'à 31 ppm pour le format A4 Vitesse : recto verso Jusqu'à 16 ppm pour le format Letter (8,5 x 11) Jusqu'à 15 ppm pour le format A4 Zone d'impression maximale US Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces) Résolution d'impression Jusqu'à 1200 x 1200 sortie effective Rendement moyen de la cartouche d'impression 11 000 impressions Nombre d'impressions avec la cartouche d'impression fournie avec la machine : 2 000 Résolution maximale 300 x 300 ppp Mémoire imprimante standard 128 Mo Extension de mémoire (en option) 256 Mo PDL / PCL PCL5e, PCL6, Postscript 3, PDF1.4, TIFF SIMPLE 126 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Configuration système minimale requise Configuration système minimale requise Microsoft® Windows® Espace disponible sur le disque dur Système d'exploitation CPU Windows® 2000 Intel® Pentium® II à 400 MHz (Pentium III à 933 MHz) 64 Mo (128 Mo) 600 Mo Windows® XP Intel® Pentium® III à 933 MHz (Pentium IV à 1 GHz) 128 Mo (256 Mo) 1,5 Go Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III à 933 MHz (Pentium IV à 1 GHz) 128 Mo (512 Mo) 1,25 Go à 2 Go Windows Server® 2008 Intel® Pentium® IV à 1 GHz (Pentium IV à 2 GHz) 512 Mo (2 Go) 10 Go Windows Vista® Intel® Pentium® IV à 3 GHz 512 Mo (1 Go) 15 Go Windows® 7 Processeur Intel® Pentium® IV à 1 GHz 32 bits ou 64 bits, ou plus puissant 1 Go (2 Go) 16 Go • • Windows Server® 2008 R2 Remarques : Prise en charge des graphiques DirectX® 9 avec 128 Mo de mémoire (pour activer le thème Aero). Lecteur de DVD-R/W Processeurs Intel® Pentium® IV à 1 GHz (x86) ou 1,4 GHz (x64) (2 GHz ou plus) • • • • RAM 512 Mo (2 Go) 10 Go Internet Explorer 6.0 ou plus est requis pour tous les systèmes d'exploitation Windows. Les utilisateurs disposant de droits d'administrateur peuvent installer le logiciel. Windows Terminal Services est compatible avec la machine. Pour Windows 2000, le Service Pack 4 ou supérieur est requis. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 127 Configuration système minimale requise Macintosh Système d'exploitation CPU RAM Espace disponible sur le disque dur Mac OS X 10.3 ~ 10.7 • Processeurs Intel® • PowerPC G4/ G5 • 128 Mo pour un Mac basé sur powerPC (512 Mo) • 512 Mo pour un Mac basé sur Intel (1 Go) 1 Go Mac OS X 10.5 Processeurs Intel® PowerPC G4/G5 cadencé à 867 MHz ou plus 512 Mo (1 Go) 1 Go Mac OS X 10.6 Processeurs Intel® 1 Go (2 Go) 1 Go Linux Système d'exploitation • Fedora 5 ~ 13 (32/64 bits) • OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bits) SuSE 10.1 (32 bits) Ubuntu 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bits) Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bits) Debian 4.0, 5.0 (32/64 bits) • • • • • • CPU RAM Pentium IV à 2,4 GHz (Intel Core™2) 512 Mo (1 Go) Espace disponible sur le disque dur 1 Go (2 Go) Redhat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bits) SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bits) Unix Système d'exploitation Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC) HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5,3, 5.4 128 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Espace disponible sur le disque dur Jusqu'à 100 Mo Environnement réseau Environnement réseau Élément Spécification Interface réseau • Ethernet 10/100/1000 Base-TX • LAN sans fil 802.11b/g/n Système d'exploitation réseau • Windows 2000/Server 2003/Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2 • Systèmes d'exploitations Linux divers • Mac OS X 10.3 ~ 10.7 • Unix Protocoles réseau • • • • • • Sécurité sans fil (Phaser 3320DNI uniquement) • Authentification : Open System, Shared Key, WPA Personal, WPA2 Personal (PSK), WPA • Enterprise, WPA2 Enterprise • Cryptage : WEP64, WEP128, TKIP, AES TCP/IPv4 DHCP, BOOTP DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP Impression TCP/IP standard (RAW), LPR, IPP, WSD SNMPv 1/2/3, HTTP (S), IPSec TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP (S), IPSec) Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 129 Environnement réseau 130 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Sécurité 8 Ce chapitre contient les sections suivantes : • Avis et sécurité à la page 132 • Étiquettes et symboles de sécurité à la page 133 • Précautions générales à la page 134 • Réglementation de base à la page 138 • Données de sécurité produit à la page 142 • Recyclage et mise au rebut du produit à la page 143 • Conformité au programme d'économie d'énergie à la page 145 • Contact pour toute information sur l'environnement, la santé et la sécurité à la page 146 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 131 Avis et sécurité Avis et sécurité Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la machine et vous y reporter si nécessaire pour assurer le fonctionnement continu et sécurisé de votre machine. Cette machine Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Celles-ci incluent l'évaluation et la certification par l'agence de sécurité et la conformité aux réglementations électromagnétiques et aux normes environnementales établies. La sécurité, l'adéquation à l'environnement et les performances de cette machine ont été testées à l’aide de consommables Xerox uniquement. AVERTISSEMENT : Toute modification non autorisée, notamment l'ajout de nouvelles fonctions ou la connexion à des appareils tiers, peut affecter la certification de la machine. Pour plus d'informations, contacter Xerox. 132 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Étiquettes et symboles de sécurité Étiquettes et symboles de sécurité Suivez toujours tous les avertissements et instructions figurant sur, ou accompagnant, la machine. Cet AVERTISSEMENT identifie les zones de la machine présentant un danger potentiel pour l’utilisateur. Cet AVERTISSEMENT identifie les zones de la machine présentant des surfaces brûlantes qui ne doivent pas être touchées. Cet AVERTISSEMENT informe les utilisateurs qu'ils ne doivent entreprendre aucune action non autorisée susceptible d'exposer les composants à la lumière. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 133 Précautions générales Précautions générales Cette machine Xerox et ses consommables ont été conçus et testés pour répondre aux normes de sécurité les plus strictes. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Pour garantir le fonctionnement continu en toute sécurité de cette machine Xerox, respectez les consignes de sécurité suivantes à tout moment : Alimentation électrique Cette section contient des consignes de sécurité importantes relatives à l'alimentation électriques. Lisez-la avant d'installer ou d'utiliser le périphérique. Lisez les sections suivantes : • Consignes de sécurité relatives à la prise électrique à la page 134 • Consignes de sécurité relatives au cordon d'alimentation à la page 134 • Sécurité laser à la page 135 • Sécurité du périphérique à la page 135 • Mise hors tension d'urgence à la page 136 • Dispositif de déconnexion à la page 136 Consignes de sécurité relatives à la prise électrique Ce périphérique doit être branché sur une alimentation électrique correspondant au type indiqué sur la plaque signalétique située sur le capot arrière. En cas de doute concernant l'alimentation électrique, consultez un électricien agréé ou la compagnie d'électricité locale. La prise secteur doit être proche du périphérique et facile d'accès. AVERTISSEMENT : Ce périphérique doit être branché sur une prise mise à la terre. Il est pourvu d'un connecteur avec broche de mise à la terre. Ce connecteur ne peut être branché que sur une prise avec mise à la terre. Il s'agit là d'un dispositif de sécurité. Si le connecteur ne rentre pas dans la prise, faites remplacer celle-ci par un électricien agréé. Branchez toujours le périphérique sur une prise électrique avec mise à la terre. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien qualifié. Le branchement incorrect du connecteur peut provoquer des chocs électriques. Consignes de sécurité relatives au cordon d'alimentation • • • • 134 Utilisez toujours le cordon d'alimentation livré avec le périphérique. Branchez le cordon d'alimentation directement à une prise électrique mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, consultez un électricien qualifié. Ne placez pas le périphérique à un endroit où des personnes sont susceptibles de marcher ou de trébucher sur le câble d'alimentation. Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Précautions générales Sécurité laser AVERTISSEMENT : L'exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifiés dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Ce périphérique est conforme aux normes définies par les organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1. Elle n’émet pas de radiations dangereuses, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases d’utilisation et de maintenance. Sécurité du périphérique Ce périphérique a été conçu de sorte que l'opérateur puisse accéder uniquement aux zones ne présentant aucun danger. Les zones susceptibles de présenter un danger sont protégées par des capots ou des panneaux qui ne peuvent être retirés qu'au moyen d'un outil. Ne jamais retirer les capots ni les panneaux qui protègent les zones potentiellement dangereuses. Consignes de sécurité relatives au périphérique - À faire • Toujours respecter les avertissements et les instructions apposés sur ou fournis avec ce périphérique. • Avant de nettoyer ce périphérique, débrancher le câble de la prise murale. Toujours utiliser les produits conçus spécifiquement pour ce périphérique ; l'emploi d'autres produits peut altérer les performances de la machine et être à l'origine de situations dangereuses. • Manipuler le périphérique avec précaution lorsqu'il est nécessaire de le déplacer. Contactez votre revendeur Xerox local pour organiser le déplacement du périphérique hors du bâtiment où il se trouve. • Toujours placer le périphérique sur une surface plane et résistante (pas sur une moquette ou un tapis épais) capable de supporter son poids. • Installer le périphérique dans un endroit suffisamment ventilé et spacieux afin de faciliter les opérations de maintenance. • Toujours débrancher le périphérique de la prise électrique avant de procéder à son nettoyage. Remarque : Le périphérique dispose de fonctions d'économie d'énergie qui permettent de réduire considérablement la consommation électrique en cas d'inactivité. Il peut rester allumé en permanence. Consignes de sécurité relatives au périphérique - À ne pas faire AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser pas de nettoyants aérosols. Ces derniers peuvent être explosifs ou inflammables dans certaines conditions. • • • Ne jamais utiliser d'adaptateur avec mise à la terre pour brancher ce périphérique sur une prise électrique dépourvue de borne de mise à la terre. Ne tenter aucune procédure de maintenance non décrite spécifiquement dans la présente documentation. Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Elles évitent la surchauffe de la machine. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 135 Précautions générales • • • • • • Ne jamais retirer les panneaux ni les caches fixés à l'aide de vis. Les zones qu'ils protègent ne contiennent aucun élément remplaçable par l'opérateur. Ne jamais placer la machine à proximité d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur. Ne jamais insérer d'objets de quelque sorte que ce soit dans les ouvertures de ventilation. Ne jamais tenter de désactiver ou de contourner les verrous électriques ou mécaniques. Ne pas placer le périphérique à un endroit où il est possible de marcher ou de trébucher sur son cordon d'alimentation. Ne pas placer le périphérique dans une pièce ne disposant pas d'un système de ventilation adéquat. Contactez le revendeur local agréé pour de plus amples informations. Mise hors tension d'urgence Lorsque l'une des conditions suivantes se présente, mettre immédiatement le périphérique hors tension et le débrancher de la prise secteur. Appeler un technicien du Centre Services Xerox pour résoudre le problème. • Le périphérique émet des odeurs inhabituelles ou produit des bruits étranges. • Le cordon d’alimentation est endommagé. • Un disjoncteur mural ou un fusible a sauté ou autre appareil de sécurité a été déclenché. • Du liquide s'est répandu dans l'appareil. • Le périphérique a été exposé à de l'eau ou un liquide quelconque. • L'un des composants du périphérique est endommagé. Dispositif de déconnexion Le cordon d'alimentation constitue le dispositif de déconnexion de ce périphérique. Il est raccordé à l'arrière de la machine au moyen d'un connecteur. Pour couper l'alimentation électrique du périphérique, débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Informations relatives à la sécurité ozone Ce périphérique dégage de l'ozone en fonctionnement normal. L'ozone est plus lourd que l'air et son volume dépend du nombre de copies produites. Le respect des normes indiquées dans les instructions d'installation Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour toute information supplémentaire sur l'ozone, demandez la publication Xerox correspondante en composant le 1-800-828-6571 (États-Unis et Canada). Dans les autres pays, prenez contact avec Xerox. 136 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Précautions générales Maintenance AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser pas de nettoyants aérosols. Ces derniers peuvent être explosifs ou inflammables dans certaines conditions. • • • • Les procédures de maintenance de la machine par l'opérateur sont décrites dans la documentation utilisateur fournie avec le produit. N'effectuer aucune opération de maintenance sur ce périphérique qui ne soit pas décrite dans la documentation client. N'utiliser les consommables et produits d'entretien que conformément aux instructions fournies dans la documentation utilisateur. Ne pas retirer les panneaux et les caches fixés à l'aide de vis. Les composants situés derrière ces protections ne sont pas remplaçables par l'utilisateur. Consommables • • • Stocker tous les consommables conformément aux instructions fournies sur l'emballage. Conserver tous les consommables hors de portée des enfants. Ne jamais approcher le toner, les cartouches d'impression ou tout autre réceptacle contenant du toner d'une flamme nue. Homologations relatives à la sécurité du produit Ce périphérique a été certifié conforme aux normes de sécurité indiquées ci-après par les organismes suivants. Agence Norme Underwriters Laboratories Inc UL60950-1 2e édition (États-Unis/Canada) IEC/EN60950-1 2e édition Ce périphérique a été fabriquée conformément au système qualité ISO9001. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 137 Réglementation de base Réglementation de base Xerox a testé ce périphérique et certifie qu’il est conforme aux normes d’émission et d’immunité électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par ce périphérique dans un environnement bureautique classique. États-Unis (réglementation FCC) Ce périphérique a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de classe A, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone commerciale. Ce périphérique émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L'utilisation de ce périphérique en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, ce à ses propres frais. Si l'utilisateur constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il lui suffit pour cela d'éteindre et d'allumer successivement le périphérique), il devra prendre les mesures nécessaires pour y remédier. Pour cela, il devra : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Eloigner le périphérique du récepteur. • Brancher le périphérique sur un circuit autre que celui du récepteur. • S'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans ce domaine. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage du périphérique. Pour assurer la conformité avec le paragraphe 15 de la réglementation FCC, l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire. Informations relatives aux réglementations concernant le module LAN sans-fil 2,4 GHz Ce produit contient un module émetteur radio de 2,4 GHz conforme aux exigences spécifiées dans la réglementation FCC, partie 15, Industrie du Canada RSS-210 et à la directive du Conseil européen 99/5/CE. Le fonctionnement de ce dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non souhaité. Toute modification à ce dispositif non approuvée spécifiquement par la société Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel à l'utilisateur. 138 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Réglementation de base Canada (réglementation) Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Union européenne AVERTISSEMENT : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce périphérique peut générer des interférences radio, auquel cas il appartient à l'utilisateur de prendre des mesures adéquates. Le symbole CE figurant sur ce périphérique est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : • • • 12 décembre 2006 : directive basse tension 2006/95/CEE Rapprochement des législations des Etats membres concernant les équipements à basse tension. 15 décembre 2004 : directive 2004/108/CE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. 9 mars 1999 : directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. S'il est utilisé conformément aux instructions utilisateur, ce périphérique ne présente aucun danger pour le consommateur ni pour l'environnement. Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles d'interface blindés. Un exemplaire signé de la garantie de conformité de ce périphérique peut être obtenu sur simple demande auprès de Xerox. Union européenne - Informations environnementales dans le cadre de l'accord sur les appareils de traitement d'images (Lot 4) Informations environnementales visant à fournir des solutions environnementales et à réduire les coûts Introduction Les informations suivantes ont été établies dans le but d'aider les utilisateurs et sont publiées dans le cadre de la directive de l'Union européenne sur les produits liés à l'énergie, en particulier l'étude Lot 4 sur les appareils de traitement d'images. Cette directive exige que les fabricants améliorent les performances environnementales des produits concernés et soutiennent le plan d'action de l'Union européenne dans le domaine de l'efficacité énergétique. Les produits concernés sont les équipements domestiques et bureautiques répondant aux critères suivants : Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 139 Réglementation de base • • Produits monochromes de formats standard avec une vitesse maximale inférieure à 66 images A4 par minute. Produits couleur de formats standard avec une vitesse maximale inférieure à 51 images A4 par minute. Bénéfices environnementaux de l'impression recto verso La plupart des produits Xerox sont dotés d'une fonction d'impression recto verso. Ainsi, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux faces du papier et donc aider à diminuer l'utilisation de ressources précieuses en réduisant votre consommation de papier. L'accord sur les équipements de traitement d'images Lot 4 exige que sur les modèles de vitesses supérieures ou égales à 40 ppm en couleur ou 45 ppm en noir et blanc, la fonction recto verso soit activée lors de l'installation du pilote. Sur certains modèles Xerox à vitesses inférieures, les paramètres d'impression recto verso sont également activés par défaut au moment de l'installation. En continuant à utiliser la fonction recto verso, vous diminuerez l'impact environnemental de votre travail. Cependant, si vous avez besoin d'une impression recto, vous pouvez modifier les paramètres d'impression dans le pilote d'imprimante. Types de support Ce produit peut être utilisé pour imprimer sur du papier recyclé et non recyclé, approuvé par un programme de préservation de l'environnement, conforme à la norme EN1 2281 ou autre norme de qualité similaire. Des papiers plus fins (60 g/m2), contenant moins de matériaux bruts et donc utilisant moins de ressources par impression, peuvent être utilisés pour certaines applications. Nous vous recommandons de vérifier s'ils peuvent être appropriés à vos besoins en impression. ENERGY STAR Consommation électrique et durée d'activation La quantité d'électricité consommée par un produit dépend de la façon dont il est utilisé. Ce produit est conçu et configuré pour vous permettre de réduire vos coûts d'électricité. Après la dernière impression, il passe en mode Prêt. Dans ce mode, il est prêt à imprimer immédiatement si nécessaire. Si ce produit n'est pas utilisé pendant un certain temps, il passe en mode d'économie d'énergie. Dans ces modes, seules les fonctions essentielles restent actives afin de réduire la consommation électrique du produit. Lors de la sortie du mode d'économie d'énergie, la première impression prend un peu plus de temps qu'en mode Prêt. Ce délai s'explique par le fait que le système « se réveille » et il est courant parmi la plupart des produits de traitement d'images du marché. Si vous souhaitez définir un temps d'activation plus long ou désactiver complètement le mode d'économie d'énergie, ce périphérique peut passer à un niveau énergétique inférieur après un délai plus long ou ne pas passer à ce niveau du tout. Pour en savoir plus sur la participation de Xerox à des initiatives liées à la durabilité, veuillez consulter notre site web : www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html 140 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Réglementation de base Allemagne Blendschutz Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Larmemission Maschinenlärminformatians-Verordnung3 . GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN I S 0 7779. Importeur Deutschland Xerox GmbH Hellersbergstraße 2-4 41460 Neuss Réglementation RoHS en Turquie Conformément à l'Article 7 (d), nous certifions que « Cet appareil est conforme à la réglementation EEE ». « EEE yönetmeliğine uygundur » Canada Ce périphérique a été testé et est conforme à la spécification CS03, version 9, amendements 1, 2 et 3. Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables à l'industrie du Canada. Toute réparation d'un équipement certifié doit être coordonnée par un représentant désigné par le fournisseur. Des réparations ou altérations effectuées par l'utilisateur, ou des dysfonctionnements du périphérique, pourraient conduire l'opérateur téléphonique à exiger que l'utilisateur débranche le périphérique. Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s'assurer que les connexions électriques de mise à la terre des installations électriques, des lignes téléphoniques et des systèmes de tuyauterie métallique destinée à l'eau, si elles existent, soient reliées ensemble. Cette précaution peut être vitale dans les zones rurales. ATTENTION : Les utilisateurs ne doivent en aucun cas tenter d'effectuer ces connexions eux-mêmes ; ils doivent s'adresser à un électricien qualifié ou à l'organisme d'inspection électrique approprié, selon le cas. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 141 Données de sécurité produit Données de sécurité produit Pour obtenir les fiches de données de sécurité du matériel relatives à votre imprimante, consultez les pages Web suivantes : Amérique du Nord : www.xerox.com/msds Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Pour obtenir le numéro de téléphone du Centre Services Xerox, accédez à la page www.xerox.com/office/worldcontacts. 142 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Recyclage et mise au rebut du produit Recyclage et mise au rebut du produit États-Unis et Canada Xerox met en œuvre un programme international de reprise ou réutilisation/recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) afin de déterminer si ce périphérique fait partie de ce programme. Pour plus d'informations sur les programmes de respect de l'environnement Xerox, visitez www.xerox.com/environment.html. Si vous devez gérer la mise au rebut de ce périphérique Xerox, tenez compte du fait que ce dernier peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d'autres substances dont la mise au rebut peut être réglementée pour des raisons écologiques. La présence de ces substances est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du périphérique. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut, contactez les autorités locales. Les clients résidant aux États-Unis peuvent consulter le site Web de Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante : http://www.eiae.org/. Union européenne Directive 2002/96/CE DEEE Recyclage et mise au rebut du produit (environnement professionnel/commercial) L'application de ce symbole sur votre équipement est une confirmation que vous devez mettre celui-ci au rebut en conformité avec les procédures nationales agréées. Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut, doit être manipulé selon les procédures convenues. (Directive européenne relative aux piles/batteries) La présence de ce symbole sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent signifie que les piles et produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposer les piles et produits usagés auprès des points de collecte prévus à cet effet pour permettre leur traitement, leur récupération et leur recyclage, conformément à la législation nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En suivant la procédure correcte pour vous défaire de ces piles et produits usagés, vous contribuerez à préserver des ressources précieuses et à éviter les risques potentiels pour la santé et l'environnement qui pourraient découler d'une gestion inadaptée de ces déchets. Pour plus d'informations sur la collection et le recyclage des anciens produits et des batteries usagées, veuillez contacter votre municipalité, le service de mise au rebut des déchets ou le point de vente d'où provient votre équipement. Une mise au rebut incorrecte de ces déchets peut être sanctionnée par une amende, conformément à la législation nationale. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 143 Recyclage et mise au rebut du produit Avis destiné aux entreprises dans l'Union européenne Si vous souhaitez vous défaire d'équipements électriques et électroniques, prenez contact avec votre revendeur ou votre fournisseur pour de plus amples informations. Informations sur la mise au rebut et le recyclage dans des pays hors Union européenne Ces symboles sont valides dans l'Union européenne uniquement. Si vous souhaitez vous défaire de produits de ce type, prenez contact avec vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître la procédure correcte de mise au rebut. Remarque concernant le symbole applicable aux piles Ce symbole représentant une poubelle sur roues peut être utilisé en conjonction avec un symbole chimique, indiquant par-là la conformité aux exigences définies par la Directive. 144 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Conformité au programme d'économie d'énergie Conformité au programme d'économie d'énergie Tous les marchés ENERGY STAR ENERGY STAR est un programme volontaire visant à promouvoir le développement et l'acquisition de modèles faisant preuve d'efficacité énergétique, qui aident à réduire l'impact environnemental. Pour plus d'informations sur le programme ENERGY STAR et les modèles répondant aux exigences du programme ENERGY STAR, consultez le site Web suivant : www.energystar.gov/index.cfm?fuseaction=find_a_product.showProductGroup&pgw_code=IEQ En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce périphérique satisfait les exigences du programme ENERGY STAR en matière d’économie d’énergie. ENERGY STAR et le symbole ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux ÉtatsUnis. Le programme relatif aux équipements de bureau ENERGY STAR reflète la volonté conjointe des gouvernements américain, européens et japonais, ainsi que des fabricants de matériel de bureau, de promouvoir des copieurs, imprimantes, télécopieurs, machines multifonctions, ordinateurs personnels et moniteurs efficaces sur le plan énergétique. La réduction de la consommation d'énergie permet de combattre le smog, les pluies acides et les changements climatiques à long terme, grâce à la diminution des émissions inhérentes à la production d'énergie électrique. Le matériel Xerox ENERGY STAR est préréglé en usine de sorte à passer en mode économie d'énergie dans un délai prédéfini après la dernière impression. Pour le Xerox Phaser 3320DN/3320DNI, ce délai est fixé par défaut à 30 minutes. Vous trouverez une description plus détaillée de cette fonction dans le présent guide. Reportez-vous à la section Config système à la page 82 pour plus d'informations sur la modification du paramètre Économie d'énergie. Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 145 Contact pour toute information sur l'environnement, la santé et la sécurité Contact pour toute information sur l'environnement, la santé et la sécurité Pour plus d'informations sur les questions d'environnement, d'hygiène et de sécurité relatives à ce périphérique Xerox et à ses consommables, appeler le Centre Services Xerox aux numéros suivants : États-Unis : 1-800 828-6571 Canada : 1-800 828-6571 Europe : +44 (0) 1707 353434 Les informations relatives à la sécurité de ce périphérique sont également disponibles sur le site Web de Xerox : www.xerox.com/about-xerox/environment 146 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Index A À l’intérieur de la machine, 100 Accès au menu, 76 Accès aux fonctions et aux options de configuration, 76 Aide, 21, 120 Alimentation de la machine, 8 Alimentation électrique, 134 Alimentation électrique, spécifications, 125 Alimentation papier, problèmes, 107 Appeler le Centre Services Xerox, 21, 120 Arrêt, touche, 9 Assistance, 21, 120 Assistance complémentaire, 21, 120 Astuces pour éviter la tuile du papier, 97 Astuces pour éviter les bourrages papier, 97 B Bac 1, 98 Bac papier 1, 6, 98 Bac papier 2 (en option), 6 Bac récepteur, 6, 18 Bacs papier, 65 Bourrages papier, 97 Astuces pour éviter la tuile du papier, 97 C Canada (réglementation), 139 Capot arrière, 7, 19 Capot arrière du bac papier, 7 Capot avant, 6 Capot de la carte de commande, 6 Cartouche d'impression, 90 Niveau de toner, 92 Stockage et manipulation, 90 Cartouche d'impression, niveau de toner, 92 Cartouche d'impression, remplacement, 91 Cartouche d'imprimante, 20 Centre Services Xerox, 21, 120 Certification de sécurité du produit, 137 Composants de la machine, 6, 7 Compteur, 77 Compteur util., 77 Compteurs facturation, 77 Config réseau, 87 Config système, 82 Configuration de l'émulation, 86 Configuration système minimale requise, 127 Linux, 128 Macintosh, 128 Unix, 128 Windows, 127 Configuration, menu, 11 Configuration, relevé, 12, 120 Configurations de la machine, 122 Matériel, 122 Vitesse, 126 Configurations de produit, 7 Conformité au programme d'économie d'énergie, 145 Connecteur parallèle IEEE 1284 (en option), 7 Consignes de sécurité relatives à la prise électrique, 134 Consommable remplaçable par l'utilisateur, 20, 90 Cartouche d'impression, 91 Stockage et manipulation, 90 Consommables, sécurité, 137 Consommation électrique, 125 Coordonnées (environnement, hygiène et sécurité), 146 D Définition du format et du type de papier, 70 Dépannage, 95 Départ manuel, 6, 67, 100 Guides de largeur, 6 Mise en place du papier, 15 Rallonge, 6 Déplacement de la machine, 94 Dimensions de la machine, 122 Directive 2002/96/CE DEEE, 143 Données de sécurité produit, 142 E Économie d'énergie, touche, 9 Économie de toner, 39 Écrasement d'image, 81 Emplacement du numéro de série, 120 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 147 ENERGY STAR, 145 Entretien, 90 Entretien de la machine, 20, 93 Bac récepteur, 93 Bacs papier, 93 Panneau de commande, 93 Zones internes, 93 Entretien et résolution des incidents, 89 Environnement réseau, 129 Environnement, hygiène et sécurité (coordonnées), 146 Envoi d'un travail d'impression, 23, 34 Erreur, messages, 103 État, Services Internet CentreWare, 59 États-Unis (réglementation FCC), 138 Étiquettes et symboles de sécurité, 133 F Filigrane, 41 Flèches, 9 Fonctions de la machine et réglages, 75 Format et type de papier, 70 G Gestion tâches (en option) Tâche active, tâche enregistrée, 81 I Image, écrasement, 81 Impression, 23 Économie de toner, 39 Filigrane, 41 Gestionnaire d'imprimantes, 45 Impression Macintosh, 49 Impression Windows, 24 Imprimante locale, 24 Installation du logiciel, 24 Linux, impression, 52 Nombre de copies, 38 Onglet Avancé, 40 Onglet de base, 35 Onglet Earth Smart, 43 Onglet Graphiques, 39 Onglet Papier, 38 Onglet Xerox, 44 Options de mise à l'échelle, 38 Options de mise en page, 36 148 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Options de sortie, 43 Options du papier, 38 Orientation, 36 Police/Texte, 39 Recto verso, 37 Surimpression, 42 Unix, impression, 54 Impression d'un relevé de la machine, 120 Impression des relevés, 120 Impression N en 1 Macintosh, 50 Impression, problèmes, 108 Impression, Services Internet CentreWare, 62 Impression, spécifications, 126 Imprimante locale, 24 Incident, résolution, 95 Incidents, 95 À l’intérieur de la machine, 100 Alimentation papier, 107 Bac 1, 98 Bac papier 1, 98 Bourrages papier, 97 Départ manuel, 100 Impression, 108 Impression Windows, 116 Linux, 117 Macintosh, 116 Messages d'erreur, 103 PostScript, problèmes, 119 Qualité d'impression, 111 Zone de réception, 101 Indicateurs de niveau de papier, 6 Informations, 77 Informations sur les fonctions, 75 Infos conso.., 12 Initiation, 5 Installation du logiciel de l'imprimante, 24 L Linux Configuration système minimale requise, 128 Linux, impression, 52 Problèmes, 117 Propriétés de l’imprimante, 53 Liste de polices EPSON, 12 Liste de polices PS, 12 Logiciel, 13 Logiciel d'imprimante, 24 M Machine, déplacement, 94 Machine, dimensions, 122 Machine, entretien, 90, 93 Machine, numéro de série, 120 Machine, poids, 122 Machine, relevé, 120 Machine, spécifications, 121, 122 Macintosh Configuration système minimale requise, 128 Fonctions, 50 Graphiques, 49 Impression N en 1, 50 Mise en page, 49 Mode Économie de toner, 50 Papier, 50 Paramètres d'imprimante, 49 Recto verso, 50 Résolution, 50 Maintenance, 90, 137 Maintenance, sécurité, 137 Marche, touche, 9 Menu Config réseau, 87 Config système, 82 Émulation, 86 Fonctions, 10 Graphiques, 80 Informations, 77 Mise en page, 78 Options des fonctions, 77 Papier, 79 Réglages, 11 Saisie de caractères, 10 Sélection d'éléments, 10 Menu des fonctions, 10 Menu, touche, 9 Messages d'erreur, 103 Messages d'incident, 103 Mise en place du papier, 14, 65, 66 Bacs 1 et 2, 14, 66 Départ manuel, 15, 67 Enveloppes, 68 Format et type de papier, 70 Spécifications relatives aux supports, 71 Types de support, 72 Mise sous/hors tension, 8 Mode d'impression, 37 Mode Économie de toner, 50 Mode Enveloppes, 68 Modification des paramètres d’imprimante Macintosh, 49 Mot de passe, 76 Mot de passe administrateur, 76 N Niveau de toner, 92 Nombre d'exemplaires, 77 Nombre de copies, 38 Numéro de série de la machine, 120 O OK, touche, 9 Onglet Avancé, 40 Onglet de base, 35 Onglet Earth Smart, 43 Onglet Graphiques, 39 Onglet Papier, 38 Onglet Xerox, 44 Options de configuration, 82 Options de mise à l'échelle, 38 Options de mise en page, 36, 78 Options de sortie, 43 Options des fonctions, 77 Options du papier, 38 Options Graphiques, 80 Options papier, 79 Orientation, 36 P Page d'accueil, Services Internet CentreWare, 58 Page démo, 12 Panneau de commande, 6, 9 Papier et supports, 65 Papier, mise en place, 14, 66 Bacs 1 et 2, 66 Départ manuel, 67 Enveloppes, 68 Format et type de papier, 70 Préparation, 66 Spécifications relatives aux supports, 71 Types de supports, 72 Papier, spécifications Bacs 1 et 2, 123 Départ manuel, 123 Paramètres d'imprimante Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 149 Macintosh, 49 Poids de la machine, 122 Police/Texte, 39 Polices PCL, 12 Port réseau, 7 Port USB, 7 Précautions générales, 134 Préchauffage, 122 Préparation du papier préalablement à sa mise en place, 66 Présentation de la machine, 6 Présentation du menu, 10 Prise d'alimentation, 7 Problèmes À l’intérieur de la machine, 100 Alimentation papier, 107 Bac 1, 98 Bac papier 1, 98 Départ manuel, 100 Impression, 108 Impression Windows, 116 Linux, 117 Macintosh, 116 Messages d'incident, 103 PostScript, 119 Qualité d'impression, 111 Zone de réception, 101 Problèmes courants Linux, 117 Macintosh, 116 PostScript, 119 Windows, 116 Problèmes de qualité d’impression, 111 Problèmes Macintosh courants, 116 Procédure d'impression, 34 Programme de configuration sans fil, 46 Propriétés de l’imprimante Linux, 53 Propriétés, Services Internet CentreWare, 63 Q Qualité d’impression, problèmes, 111 R Réception Bac récepteur, 18 Capot arrière, 18 Recto verso (Macintosh), 50 150 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur Recto verso, impression, 37 Recyclage et mise au rebut du produit, 143 Réglages, 75 Réglementation, 131 Canada, 139 États-Unis, 138 États-Unis - Réglementation FCC, 138 Turquie - Réglementation RoHS, 141 Union européenne, 139 Réglementation de base, 138 Réglementation de l'Union européenne, 139 Réglementation FCC, 138 Relevé de compteur, 77 Relevés, 12, 120 Infos conso.., 12 Liste de polices EPSON, 12 Liste de polices PS, 12 Page démo, 12 Polices PCL, 12 Relevé de configuration, 12, 120 Struct. menus, 12 Remplaçable, consommable, 20, 90 Remplacement de la cartouche, 20, 90 Remplacement de la cartouche de toner, 91 Renommer un fichier, 81 Résolution Macintosh, 50 Résolution des incidents, 89, 95 Retour, touche, 9 S Saisie d'un mot de passe, 76 Sécurité, 131 Alimentation électrique, 134 Certification, 137 Consommables, 137 Coordonnées, 146 Dispositif de déconnexion, 136 Informations relatives l'ozone, 136 Mise hors tension d'urgence, 136 Réglementation de base, 138 Sécurité d'utilisation, 131 Sécurité du périphérique, 135 Services Internet, 57 État, 59 Impression, 62 Page d'accueil, 58 Propriétés, 63 Travaux, 60 Services Internet CentreWare, 57 État, 59 Impression, 62 Page d'accueil, 58 Propriétés, 63 Support, 64 Téléchargement de fichier, 62 Travaux, 60 SetIP, 48 Sous/hors tension, 8 Spécifications, 121 Bacs 1 et 2, 123 Configurations de la machine, 122 Consommation électrique, 125 Départ manuel, 123 Électriques, 125 Fonctions d'impression, 126 Machine, 122 Supports, 123 Tension électrique, 125 Spécifications relatives aux supports, 71 Spécifications techniques, 121 Stratégie de fichiers, 81 Struct. menus, 12 Support du bac récepteur, 6 Support, Services Internet CentreWare, 64 Supports, 65 Supports spéciaux, 72 Supports, spécifications, 123 Surimpression, 42 Unix, impression, 54 Utilisation de la machine, 5 Utilisation du départ manuel, 67 V Vérification de la durée vie des consommables, 92 Vitesse de la machine, 126 Voyant État/Sans fil, 9 W Windows Configuration système minimale requise, 127 Impression, 24 Windows, problèmes, 116 X Xerox, Gestionnaire d'imprimantes, 45 Z Zone de réception, 101 Zones internes, 93 T Tâche active, 81 Tâche enregistrée, 81 Téléchargement de fichier, Services Internet CentreWare, 62 Temps de sortie de la première impression, 122 Tension électrique, 125 Total impr. et copies, 77 Travaux, Services Internet CentreWare, 60 Turquie - Réglementation RoHS, 141 Types de supports, 72 U Unité recto verso, 7, 16 Réglage du format, 16 Unix Configuration système minimale requise, 128 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur 151 152 Xerox Phaser 3320DN/3320DNI Guide de l'utilisateur