BGS60W | BGS60B | BGR60B | BG60B | BG60W | Manuel du propriétaire | Brandt BGS60X Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
TABLES ENCASTRABLES NOTICE D’ INSTALLATION ET D’UTILISATION Brandt Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons. Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties : PARTIE 1 (POUR L'UTILISATEUR) PARTIE 2 (POUR L'INSTALLATEUR) COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? p. 1 INFORMATIONS GENERALES Ро ; - Encastrement COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? P. 2-3 - Remarques préliminaires - Quels récipients utiliser sur les brûleurs gaz ? , | RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE P.6 COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? 4 - L'entretien de l'émail - - L'entretien des brúleurs gaz RACCORDEMENT GAZ p 1-8 - Précautions - Remarques préliminaires - Entretien courant - Raccordements possibles CHANGEMENT DE GAZ p.9 - Rernarques préliminaires - Passage du gaz naturel au gaz butane/propane - Passage du gaz butane/propane à un autre gaz - Tableau caractéristiques gaz Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré. Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d'utiliser la table de cuisson. Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d'habitation. TEE 3 . Dartia | - Harrie 1 ; e Comment se présente votre table de cuisson ? - Votre table est livrée en gaz naturel. Rl 1. Brúleur semi-rapide 1,5 kW | Recommandations | | 2. Brúleur rapide - L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la 2.4 kW production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. | 3. Brúleur grand rapide 3,2 kW > Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine. Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou . Manette du brûleur 4. Mane rúleu installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de arriere droit 2 ventilation mécanique). | 4 > Man ce - Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut 5 nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en 6 |B: Manette du brûleur ouvrant une fenétre, ou une aération plus efficace, par 7 |avantdroit exemple en augmentant la puissance de la ventilation ' 8 7. Manette du brúleur mécanique si elle existe (un débit d'air de 2 mS/h par kW Table tout gaz 1 lavant gauche de puissance est nécessaire). | 8. Bouton d'allumage - Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre électronique table de la déconnecter de l’alimentation électrique. - Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz dis- tribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. | a Va (ae * 2 1: Poi ur l'utilisateur Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouver- ture se fait en appuyant et en tournant dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre. Le réglage vers un dé- bit plus réduit s'effectue entre le symbole 0 etle sym- bole 4 le point (©) correspond à la fermeture du robinet. Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux sym- boles situés près des manettes. Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton d'alluma- ge électronique, en dirigeant la manette du brúleur vers le débit maximum, maintenez la pression sur le bouton d’allumeur jusqu’à ce que le brûleur soit allumé. En cas de panne de courant, approchez une allumette du brûleur que vous aurez préalablement ouvert. o Comment utiliser les brúleurs gaz ? Chaque brúleur est contrólé par un robinet avec un ver- rouillage de sécurité qui, en cas d'extinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d’air...) coupe trés rapidement l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s'échapper. La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige mé- tallique, située directement au voisinage de la flamme. Choisissez le brûleur désiré en vous repérant grâce aux symboles situés près des manettes. Pour allumer un brûleur, maintenez la manette enfoncée et en même temps appuyez sur le bouton d'allumage électronique qui décienchera une série d’étincelles per- mettant l'allumage du brûleur. Vérifiez que le brûleur soit bien allumé puis relâchez l’en- semble. EN cas de panne de courant, il est toujours possible d’al- lumer la flamme en approchant une allumette du brûleur, tout en maintenant la manette du robinet correspondant ouverte en débit maximum. En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions d’allu- mage. Nota : : les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille. a e Ww rt wn Soins’ {om Catan ey “tt rm; nea Ss (2 45 E ED 1 ter Ty ; - Diamètres de récipients c conseillés Petits brûleurs Grands brûleurs (semi-rapides) (rapides) (Grand rapide) 12 cm à 24 cm 16 cm à 28 cm 18 cm à 28 cm - Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne M AUVAIS débordent pas du pourtour du récipient. | - N'utilisez pas de récipient a fond concave ou convexe. CONCAVE - N'utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes. L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son complet refroidissement. Cepen- dant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement Pour nettoyer l'émail de la table ou des grilles, utilisez une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc... L'injecteur gaz se trouve au centre du brúleur en forme de pot. Veillez a ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utilisez de l'eau savonneuse. Dans le cas de taches persistantes, vous pouvez utiliser une noisette de crème non abrasive sur une éponge, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu- sement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas d'obstruction des fentes des brûleurs ou d'encrassement des bougies, nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs. O Comment nettoyer votre table de cuisson ? Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAM- MABLES. Changez le tuyau de raccordement gaz avant sa date li- mite de validité. rT | Та НВ : pour l'installe + ig! 18! i # í i A : } Te TE | NS DE Informations generales - Cette table a été congue pour étre utilisée par des particuliers dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage. - Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribu- tion locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’ap- pareil sont compatibles. - N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la regle- mentation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions ou matière de ventilation. - À ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygè- ne de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en per- mancence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d'air de 2 m3/h par kW de puissance est nécessaire). Cette table est de type Y (selon norme EN 60.335.2.6) en ce qui concer- ne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installation. (Selon norme EN.30.1). Meuble Patte Patte 70 om mini La table de cuisson doit être encastrée dans ie plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson. Le meuble recevant la table peut ne pas comporter de cloison horizontale en-dessous de celle-ci. Toutefois, ne placez pas d'atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table. Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse à la limite du pourtour du caisson. Vous pouvez immobiliser la table au moyen de 4 pattes livrées avec leurs vis dans la pochette, et se fixant aux quatre coins du caisson. O Raccordement électrique - Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de type HO5RRF section 1 mm?) à 3 conducteurs (2 phases + terre) et doivent être branchées sur le réseau. Attention ; le fil de protection (vert/jaune) doit étre relié a la borne de terre = de installation Le fusible de l'installation doit être de 10 ampères. Aprés avoir retourné la table : - Dévissez la trappe plastique sur le caisson, puis ouvrez- la. - Passez le câble dans le passage prévu dans la trappe et dans le serre câble. - Effectuez le branchement sur le bornier selon le schémas ci-dessus - Serrez le serre-cáble en faisant attention de ne pas tirer sur le cable. - Refermez la trappe avec précaution et revissez-la. Nota : Par la suite, avant toute intervention sur la table, débran- chez celle-ci du réseau d'alimentation électrique. Remarques préliminaires - Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement., il est im- pératif de réaliser celui-ci en rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz buta- ne) est utilisé, celui-ci doit être installé de manière qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'être encombré. Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d'utilisation. Quel que soit le moyen de raccordement choisi, as- surez-vous de son étanchéité après installation avec de l'eau savonneuse. Gaz distribué par canalisation (gaz naturel) - Choisir : - Le raccordement rigide (appellation norme gaz G1/2). Laissez le coude horizontal (logez alors le tube d'alimen- tation dans l'épaisseur du plan de travail) ou tournez de 90° pour avoir la sortie vers le bas. coude Sortie verticale Sortie horizontale - Le raccordement par tuyau métal- | = lique a flexible onduleux. : — - Le raccordement par tuyau flexible | || avec embouts mécaniques. | u Ces tuyaux doivent avoir une longueur maxi de 2 m. | Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazinox»). | rartie 2 2 (suite) Gaz distribué par bouteille ou réservoir (gaz butane/pro- pane): — Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons le rac- cordement soit en tube rigide sicela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum de 2 mètres) (fig.A). Rondelle < «= d'étanchéité (fournie) About (fourni) = ef Collier de — serrage 2 (non fourni) fig.A fig.B Tuyau flexible Raccordement métallique onduleux — en tuyau souple Dans le cas d'une installation existante ou le montage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (lon- gueur maximum de 2 metres) muni des deux colliers de serrage : l’un sur l’about (fig.B) et l’autre sur le déten- deur, sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table. Vous trouverez l’about et la rondelle d'étanchéité dans la pochette livrée avec l'appareil. Rappel : vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité qui risquent de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C. rtia 2 | Cette table de € cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/pro- pane ainsi que l'about et le joint d'étanchéité sont dans la pochette contenant la notice. A chaque changement de gaz, cochez le nouveau régla- ge c du ' gaz s sur | Etiquette s située dans la pochette. €P ADAPTATION DU RACCORDEMENT GAZ (p.7) «@> CHANGEMENT DES INJECTEURS €» RÉGLAGE DES ROBINETS CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit: æ Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs. À l’aide d’une clé de 7 fournie dans la pochette, dé- vissez les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et otez-les. e Montez à la place les injecteurs fournis dans la po- chette, conformément aux tableaux pages 12 et 13, en les vissant manuellement puis à l’aide de la clé, vis- sez d’un quart de tour maxi. = Remettez en place les têtes et les chapeaux de brú- leur ainsi que les grilles. | æ Conservez les injecteurs pour gaz naturel en les re- mettant dans la pochette. -¢—— Chapeau Grille = а Pot du brúleur Plaque d’atre Clé de 7 —p > Injecteur Filetage >< / Ecrou chromé Pot du brûleur —\ æ FT «2» REGLEZ LES ROBINETS en procédant comme suit : e Enlevez les manettes, puis les bagues d'étanchéité Manette (suivant le modèle) en les tirant vers le haut. æ Repérez le sens de montage des bagues d'étanchéité pour remonter correctement. e Pour retirer la bague d'étanchéité (suivant le modèle d'appareil), tirez vers le haut la bague en la déformant pour la dégager. Tigede commande bague e d'étanchéité bandeau de commande e Avec un petit tournevis à lame, vissez à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, la vis de débit réduit de chaque robinet. vis de débit réduit æ Remontez les bagues d'étanchéité puis les manettes en veillant à leur sens d'orientation. æ Vérifiez que vous avez bien remonté les bagues €P ADAPTATION DU RACCORDEMENT GAZ (p.7) d'étanchéité ainsi que les manettes en veillant à leur sens €» CHANGEMENT DES INJECTEURS (p.9) d’orientation. | € RÉGLAGE DES ROBINETS Réglez les robinets en procédant comme suit : Agissez robinet par robinet æ Allumez le brûleur en position maximum. e Enlevez les manettes, puis les bagues d'étanchéité (voir page 10). « À l’aide d’un petit tournevis, dévissez la vis de réglage des ralentis de 2 tours dans le sens inverse des ai- guilles d'iune montre. æ Remonter la manette, et passez en position ralenti. = Enievez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguille d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes, remontez la bague d'étanchéité puis la manette, exécu- tez plusieurs manoeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage, de manière à obte- nir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. FR-GR-CH-ES-GB-IE IT - PT BE FR Appareil destiné à être installé en : Butane | Propane| Gaz Gaz | naturel | naturel FR - Cat : 112E+3+ . GR-CH-ES-GB-IE-IT-PT - Cat : H2H3+ G30 G31 G20 G25 BE - Cat : 12E+ : 28 - 30 37 20 25 Débit horaire ci-dessous : mbar mbar mbar mbar a 15°C sous 1013 mbar IBRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT Repère marqué sur l'iniecteur ‘ 78 78 118 118 Débit calorifique/PCS (kW) 2,4 2,4 2,4 2,4 Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,780 0,700 Débit horaire (g/h) 175 171 Débit horaire {i/h) 229 266 IBRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE Repère marqué sur l'injecteur 88 88 133 133 Débit calorifique/PCS (kW) — 3,2 3,2 3,2 3,2 Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,780 0,700 Débit horaire (g/h} | 233 229 Débit horaire (/h} 305 354 ¡BRULEURS SEMI-RAPIDES : Repère marqué sur l'injecteur ° 62 62 96 96 Débit calorifique/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5 Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,430 0,525 Débit horaire (9/h) 109 107 Débit horaire (/h) 143 166 TABLE 4 FEUX GAZ Débit calorifique/PCS (kW) 8,6 8,6 8,6 8,6 Débit maximum (g/h} 626 614 (U) 820 952 Gaz naturel © © Gaz butane/propane © © © © Ne m’oubliez pas Page 10 FR-GR-CH-ES-GB-IE © © © IT - PT DK - FI SE-LU BE FR Appareil destiné à être installé en : Butane | Propane| Gaz Gaz FR - Cat : H2E+3+ naturel | naturel GR-CH-ES-GB-IE-IT-PT - Cat : 112H3+ BE - Cat: {2E+ G30 G31 G20 G25 DK-FI-SE - Cat : 12H LU - Cat: RE 28 - 30 37 20 25 Débit horaire ci-dessous : mbar mbar mbar mbar à 15°C sous 1013 mbar IBRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT Repère marqué sur l'injecteur 78 78 118 118 Débit calorifique/PCS (kW) 2,4 2,4 24 2.4 Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,830 0,870 Débit horaire (g/h) 175 171 Débit horaire (l/h) 229 266 IBRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE Repère marqué sur l'injecteur 88 88 133 133 Débit calorifique/PCS (KW) 3,2 3,2 3,2 3,2 Débit calorifique réduit/PCS (kW) 0,830 0,870 Débit horaire (g/h} 233 229 Débit horaire (/h) 305 354 IBRULEURS SEMI-RAPIDES Repère marqué sur l'injecteur 62 62 96 96 Débit calorifique/PCS (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5 Débit calorifique réduit/PCS (KW) 0,620 0,615 Débit horaire (a/h) 109 107 Débit horaire (/h} 143 166 TABLE 4 FEUX GAZ Débit calorifique/PCS (kW) 8,6 8,6 8,6 8,6 Débit maximum (g/h) 626 614 (1/h) 820 952 © © Ne m’oubliez pas Page 10 e À or 25- Ve Pour bénéficier de la garantie sur votre table de cuisson, n'oubliez pas de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installateur. Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua- lifié. Seuls les distributeurs de notre marque : - CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, - APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE RÉGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, - UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE. Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga- rantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue. En cas de réciamation ou pour commander des piéces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, ty- pe et numéro de série complets). Ces renseignements fi- gurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson métallique de l’appareil, ou sur le certificat de garantie Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données seulement à titre d’information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations né- cessaires. BEN BGS06 BGSsow BGS60B BGR60B | Stream Intemational France - Tél. 02 38 49 42 00 9953-9151 - 10/97 É