Manuel du propriétaire | Panasonic LV6N PACK RITUALS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic LV6N PACK RITUALS Manuel utilisateur | Fixfr
 MARQUE: PANASONIC
REFERENCE: ES-LU6N
CODIC: 4219341
Ap ES J
=f UNE SASH ERE Gs a
Le LL EH an
a т NE
NOTICE
ait de Ia atere rectareable negre
Rao barto carpa Iré nt mate
ONE
Vez ag le me a ed an Un
EE 0eme ru à a le cs cheat
CEE Tue 0k Uement ge le rs de mee au DILO
Te dp ea NED E Deza
WE pr arme eq pere
НЕТ:
'ENez al adapter CA
gp em e re eal
Made Je see are GOLA e a bare
rien eo
fete eee) avé abat fer
Fie bes poe la
De atar ere el ze em arar 00 mn ado
Spécifications
Air ag a A
EEN arg
TEN QUEL 25 y
ee
ны, | ETE Be
ade ДИ
Co din fc Ase gent
Panasonic
suzioni dso
Aa50l0 NCancable us domestic
NL dmodelo ES-LVÓN
Ince
Pregauzieni dl SICUNEZZa mun ba Domantde requent.…………………… |
[SO EYED... 0 Risoluzione del probkn.............. 12
enACaEINe Pa... LL Ц
PIBDRIRBONE..c.c o Perla salvaguardia del ambiente e Il
wr ico del Matera... |
his, y PE h
Sosttuzione dela lamina esterna de
sistema e delle ame Inter... [0
Gran pr aer apo uso odo Pas.
Cima lz got unk, gee prog ond ar nao e conservar par event nwo re
Etat auf dem Netratapier Panasonic
TI Mode d'emploi
| 64 (d (A) bel (Domestique) Rasoir rechargeable
Dieses Gerät Ist ausschlieflich für ale private: Verwendung vorgesehen. Modèle No ES-LV6N
I Table des matières
Consignes de SEEUFitE mmm m.... «44 FAQ 54
Usage prévu... 48 Dépannage 54
Identification des pieces..............—.—. 48 Entretien 57
Préparatifs 49 Protection de l'environnement et
Instructions d'utilisation... - 50 recyclage des materialX................ ST
Nettoyage du rasojr...............—.—. 5 Specifications... BB
Remplacement de la grille de protection
du systeme et des lames internes........... 53
Merci d'avalr choll ce prodult Panasonic,
и Avant de faire fonctionner её арухалей, ‘еше Пт toutes ka instructions et les conserver pour une uflllsation ultérieure. i
Avertissement + Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec
: Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous
et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou la douche et le nettoyer sous l'eau. Ce symbole signifie que le
mentales réduites ou manquant d'expérience et de rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
connaissances s'ils sont sous surveillance ou si des El
instructions leur ont été données concernant l'utilisation de MY
l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les procédures de nettoyage et d'entretien ne doivent pas
être effectuées par des enfants sans surveillance.
Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé. S'il est
endommagé, l'adaptateur CA doit etre mis au rebut.
‚Ne pas utiliser un autre adaptateur que l'adaptateur CA fourni.
Consignes de securite
An de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d'hcende
ou de dégâts à la propriété, respeciez foulours les consignes de
secure suvantes.
Explication des symbales
Les symboles suivants sont Uisés pour répertorie et décrire le
niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété
pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que
apparel mest pas utilsé de manière conforme.
AVERTISSEMENT
№ Се
Carr et oo ruta ente. Ne pasta
Jeter dana le feu, ni la chau ar.
(S) rs men pt
- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchauffe, une Infammaton où une explosion de l'appareil
Signal un danger potente!
A DANGER ponemos
Ne pas modifier, nl réparer l'apparel.
- Carl pourrait provoquer un Incendie, un choc électrique ou
des DIéGSUrEE,
Contacter un centre de service agréé pour les réparations
(remplacement de là batterie, etc.)
Signale un danger polentel
/\ AVERTISSEMENT peter is
blessures graves ou la mort
Car! pourrait provoquer un Incendie, un choc électrique ou
Qro lors de sa mie au rebut
des DEBES.
Sigrale un danger
A\ ATTENTION femme
dégats matériels,
Les eymboles suivants Gont utlisés pour répertorier et décrire le type
de consignes à observer.
Ce symbole est utlsé pour avertr les utlisaleurs qu s'agí
d'une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doi
pas être eMectuée.
Ce symbole et ist pour avertr les ullicaleurs qu! 5'agí
d'une procédure de foncéonmemsent spécifique qui doi ere
sulvie adn de pouvoir éliserl'apparel en toute sécurité
+ En cas d'anomalie où de dysfonctionnement
Cesser Immédiatement d'utiliser l'apparell at retirar
l'adaptateur en ces d'anomeallé où de défaillance.
- Sinon, cec| pourrait provoquer uri Incendie, ui Choc
électrique où des DIessures,
“Exemples d'anomalle ou de dystonctionnement»
- L'unité principale, l'adaptateur ou le cordon est déformé
0 ou anormalement chawd.
- L'unité principale, l'adaptateur ou le cordon sent ke brûlé.
» Un brut anormal est constaté au cours de l'utilisation
ou du chargement de l'unité principale, de l'adaptateur
ou du cordon.
- Fales Immédiatement vérider où réparer l'appareil dans un
centre de service agréé.
dd
AATTENTION
k Protection de la peau
D est Inutile d'exercer une pression excessive de La grille
de protection du systéme aur la partlé supérieure dé
votre lévre où sur toute autre partie de votre Waage,
La grille de protection du systéme ne doit pas dirs en
contact direct avec une peau Improgre où blessée.
Ke pas foucher ka section de la lame (section métallique)
de la lame Intérieure.
-Cecl risque de biesser votre peau où vos mains.
b- Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne pas enrouler le cordon autour de l'adaptateur avant dé
le ranger.
- Le cordon pourrait s'endomimager et provoquer un incende
dù à un courl-creuft.
Ne laissez pas d'objets en métal où de déchets adhérer à
la fiche d'alimentation où à la fche de l'apparall
- Carl pourrait provoquer un choc électrique où un mcende
dù à un cour-creult.
N'appuyez pes excessivement sur la grille de protection
du système. De même, né touchez pas ka grille de
protection du système avec vos dodgts où vos ongles
pendant l'utilisation.
W'utillsez pas ce produit pour les cheveux où les polis de
toute autre parti du corps.
- Procéder ainsl pourrait blesser la peau ou réduire la dure
de vie de la grile de protection du système.
BUN le Cordon.
Qu Ne pas débrancher l'adaptateur où la fiche de l'appareil
- Ceci pourrait entrainer un choc élecirique où des blessures.
Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre
famille où d'autres personnes
-Cela pourait enfraîner une Imation ou Une mdarmaton.
Ne pas le latsser tomiber ou le hewrter contre d'autres objets.
- Carl pourralt proviquer des blessures.
Avant viieation, examinez la grille de protection du
ayatime pour deceler des Negures ou des deformatione.
- Faute de quoi, cela pourrait abimer voire peau.
Assurez-vous de placer le couvercle de protection sur le
ragolr lorsque vous le transporiez ou pour le stockage.
- Sinon, ceci poura® blesser la peau ou réduire la durée de
ve de la grlle de protection du système.
Débranchez l'adaptateur de la prise secteur lorsqu'il n'as
pas en charge.
- Sinon, cec! pourrait provoquer un choc SlecTigue ou un
incendie de 4 une hate Electigue resulant d'une
déférioraton de l'isolement.
AVERTISSEMENT
b Alimentation electrique
Ne pas brancher l'adaptateur à une prise secteur où le
débrancher avec les maina humides.
- Cac! pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas tremper l'adaptateur CA dans l'eau nl le nettoyer
avec de l'eau.
Ne pas placer l'adaptateur CA au-dessus où à proximité
d'un évier ou d'une balgnoire rempli d'au.
Ne Jamais utiliser l'apparell al l'adaptateur CA est
endommagé où al la fiche d'alimentation n'est p&s
comectement Insérée dans une prise secteur.
Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer
ou tordre le cordon. Et ne pas placer d'objet lourd sur le
cordon, nl le pince.
- Cac! pourrait provoquer un choc électrique ou un Incendie
dû à un cour-cireutt.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de
ka prize ou du cdble secteur.
- Un dépassement de tension nominale en connectant une
quantté trop importante de ches dans une prise secteur
peut entrainer un Incendie dû à une surchaufe,
Assurez-vous de toujours faire fonctionner l'apparel par
le blals d'une source d'alimentation éléctrique dont la
ú tension comespond 4 Ia tension nominale indiqués sur
l'adaptateur CA
Insérer entièrement l'adaptateur.
- Sinon, ced pourrai provoquer un incendie ou un choc élsciique.
Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut
ADANGER
La baîtere rechargeable s'utillse uniquement avec cet
apparelL Me pat utiliser la batterie avec un quelconque
apparel
+ Ne pat la par au fou ou ka soumettre & urié source de chaleur.
* Ne раз la soumettre à un choc, la démonter, 1a modifier
ou la percer avec un lou.
* Ne pas lalsser las bornes positives et négatives de la
batterie entrer en contact l'une avec l'autre via des
O objets an métal
* Ne pas ranger la baîterie avec des bijoux métalliques,
tels que des épingles à cheveux.
"Ne pas charger, utiltsar ou tsteger ka batterie dana un
endrolt où elle sera exposée à des températures
élevées, commé en plein sole! ou & proximité d'autres
sources de chaleur.
* Ne Jamais never la protection de la bateria.
- Toul manquement à ce qui précède peut entralner une
surchaufie, une inflammation ou une explosion de l'appareil,
AAVERTISSEMENT
Unig fla la batierie rechargeable retirée, ne pas la laser
à portés des enfants où des nourrissons.
- En cas d'absorption accidentelle, la batierie est noche pour
€ Coms.
En parel cas, consulter un médecin immédiatement.
Débranchez l'adaptateur CA loraque vous netioyez le
0 rasoë à l'eau.
Meftoyer régullérement la fiche d'alimentation et la Ache
de l'appareil pour éviter l'accumulation de poussière.
- Sinon, ceci pourrait provèques un incendie 90 à un défaut
d'isclement provoqué par l'humbifé.
» Prevention des accidents
Me pas laisser à la portée des enfants. Ne pas leg laisser
MÁligar.
- Placer des pléces et des accessolres dans la bouche risque
d'engendrer des accidents où des beGEUrES,
En cs d'absomtion accidentelle d'hullé, ne provoquez
pas de vomissements, buvez une grande quantité d'eau
at contactez un médecin.
Hoel hule entre en contact avec vos yaux, lavez
tavec de l'eau et
contactez un médecin.
- Le monsespect de ces neructons peut entrainer des
problèmes physiques,
$| vous ressentez des Imfations de la peau où mur le
corps, cassez Immédiatement d'utllser le produit at
contactez un médecin.
- Faute de quoi, vous pouTiez vous blesser cu abimer voire peau.
45
31 du liquide en provenance de la batterie Puit, prendre les
méaures suivantes. Ne pas toucher la bateria à mains nus.
- Le liquide en provenance de la balers peut rendre aveugie
en cas de contact avec les veut.
Ne pas se frotter es veux. Laver Immédiatement avec de
И l'eau progre et consufer un mésdecin.
- Le liquide en provenance de la baferie peut causer une
Inflammation ou des blessures en cas de contact ave là
peau ou des vétements.
Le rincer complétement ave de l'eau propre et consulter un
médecin.
4
» Estayez le rasage sur peau mouilé au gel pendant un minimum de
[rois semaines et vous verrez la différence! I vous faudra un peu de
pour vous habituer à votre rasoir Panasonie веситюши саг
votre peau et voire barbe ont besoin d'u mois environ pour
c'adapter à une nouvele méthode de rasage.
« Ne pas mettre en contact la grille de protection du eystéme avec un
objet dur.
Cela pourrait endommager les lames car eles sont très fines et se
déforment fachisment.
« Ne pas sécher l'unité princgale avec un séchoir où un radateur
soumant.
Cela pourrait entramer un dystoncitonnement cu une déformation
des plèces.
« Ne pas exposer le rasoir sans le cadre de la grile de protezton au
rayonmement direct du solel.
Cela requerat de deteriorar le caoutchouc Imperméable et de dégrader
la foncton d'étanché, et de provoquer un dysfonctonnement
« Conservez le rasoir dans un endroit sec après Usage.
Sinon ceci pourrai provoquer un dysfonsfionnement dû à la
condensation ou à là roule.
« Vellez à ce que les deux lames soient Insérées, 5) une seule lame
est insérée, le rasoir peut étre endommagé.
« SI vous mefioyez le rasoir à l'eau, vellez à ne pas uillser d'eau
salée ou d'eau chaude. Ме pas laisser tremper le rasoir dans l'eau
pendant une trop longue période.
Instructions d'utilisation
Rasage de barbe
1 Appuyez sur Ü et rasez
« Le “capteur de barbe", qu' régie
automatiquement la puissance en fonction de
l'épaisseur de là barbe, 5 acûve.
| rasera avec une puissance élevée les zones
OÙ la barbe est épaisse et rédura la puissance ”
eur les zones où la barbe es âne, ain de
réduire le fraillement de là peau.
+ [rest pas possible de metre rapparel en marche
ireque le émoln e vemmullage di compitateur (| cognote,
car le Doulon de mise en marche est vemoulle.
Appuyez Gurle boutor de mise en marche pendant plus de
2 secondes pour déverouller l'apparel [Voir page 54
Consells pour un méllleur rasage
Appliquez Pensembe de la gr de protection
du syslème perpendicularement contre la
peau et rasez en faisant glsser lentement le
rasoir ur le visage conte le grin de labarte
« La barbe en dessous du menton et autour
de là gorge peut etre mieux rasée en frant
sur la peau de façon à drasser la barbe.
« An d'éviter d'endommager là gril de
protection du eyetéme, ne rasez pas avec
seulement une partie de cette dernière
Identification des pieces
@ Corps principal (Q Boutons de déveroullage
(7) Couvercie de protection de la grille de protection du
(3) Gre de protection du système
eystème dj Lames niemes
(3 Cate te la glee protection. | & Tondeuse de précision
(© Rouleaux 6685 (} Levier de la tondeuse de
« 1 permettent de dsser précision
plus faciement surlapeau. e Plofs de contact artères du
(©) Bouton de désemcuitage du corps principal
cadre de la grile de protection @ Adaptateur CA [RE7-87)
© Bouton de mise en marche = @ Adaptateur
(À AMchage des témoins & Fiche d'alimentation
a. Témoin de temps cortan
drutilsation Fiche de apparel
b. Témoinduniveaude | Accessoires
balterie 4 Elul de transport
в. Témolnducapteurde — Brossette
Dame (+) Q full
d. Témoin de nettoyage @ Mode d'emploi
@ Carte da garantie
e. Témoin de vemoullage
du commutateur | |
f. Témoin de vérification
de la grile/ame (gh)
0. Témoin d'état de charge
[+]
© Prise
(© Section de la grile de
protection
2 Appuyez sur O) une fois fini
Preparatifs
Chargement du rasoir
* Coupez l'alimentation du rasoir.
Essuyez, 6) nécessaire, foutes gouttes d'eau situées sur la prise.
1 Insérez la prise de l'appareil
[©] dans le rasoir.
2 Branchez l'adaptateur [@5]
dans une prise secteur.
» Värflez que le témoin d'état de
Charge [+] s'alume.
« La recharge est ferminée après environ
{ heure.
3 Déconnectez l'adaptateur une fois le chargement
iy
Lors de l'uillsaton Avrès l'uilsation
| >»
Le fempe de d'utilisation et le Les témoins de Петр
niveau de batterie restant d'uilsation el de niveau de
apparaissent ets'ételgnemtau | |batierie restant clignotent
bout de 7 secondes. afemativement puis s'ételgnent
« [a durée affichée retourne à au bout de В secondes,
[000] après 10 minutes
d'uilleztlon.
« Le témoin du capteur de
bare (4) elignote.
Lovsque le niveau de la batterie est faible
"10% 5'afMche el "==" 5e met à clignoter.
= Lime fois que l'indication "10%" cafche, | est
possble de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des
conditions d'utilisation |
Notes
* apparel risque de ne pas foncdionner lorsque la temperature
amblante est d'environ ou Intérieure à 5 °C.
« Le capteur de barbe peut ne pas répondre en fonction du type et de
la quantité du gel de rasage. Cao rest pas anormal.
« Selon l'épaisseur de la barbe ou ta qunt de pois de barbe presents
dans à têle du rasoir, le capteur de bartse peut ne pas réagir ele bruit
du moleur peutne pas changer. ne s'agî pas d'un dysionctonnement.
« Pour éviter on mauvais fonctionnement, placez vos doigts sur le
Eupport d'appui pendant luiisation du rasoir
К rade nene |
| | Е ЕР РЕМИ sl en Su 1
Pendant le chargement Une fois le changement terminé
e 5allume. Le témoin du niveau de batterie
Le chiffre du témoin du niveau de el s'alument puis s'ételgnent
batieris avemente au fur et à mesure | |au bout de 5 secondes,
que le changement progress.
" Le mode de nettoyage à vibrations soniques est acûvé lorsque le
bouton de mise en marche est pressé pendant plus de 2 secondes
alors que le rasoir ne fonctionne pas (le biccage du commuiaeur
est dévemullé\ (Voir page 52.)
VOUS Ne pOUVEZ pas VOUS raser lorsque c= mode ect acd
[ve llage/deverrouillage du bouton de mise en marche
Verrouillage du bouton de mise en marche
1. Appuyez une tols eur | 2. Appuyez sur KO) |3. паштет (3).
Oni are pendand plus de
" Le rasoir 2 secondes.
commence à * Le témoin de
fonctionner. vermoullage du
commutateur |g)
salumera durant
5 secondes puis
s'éfelndra.
" Le rasoir c'amétera
de fonctionner.
$» So | N
Deverrouillage du bouton de mise en marche
1.Appuyez sur €) pendant | | 2 Dés que le rasoir commence
plus de 2 secondes. 4 toncionner, relachez (3).
« Le témoin de vemvallage de
солим (В | ча Stein.
0 À
Notss
« Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou 61 ma pas
ele неё pendant plus de & mois, la durée de chargement risque
de changer où le témoin d'état de chame (a risgue de ne pas
sallumer pendant quelques minutes. Le témoin fnira par 'alumer
Bl IE rasoir reste connecté
« Là température amblante recommandée pour la change est
comprise entre 10 e 35 "C. La charge peut prendre plus
longlemps, où le témoin d'éfat de charge (ais) peut rapidement
oter et la batterie peut ne pas 6€ charger comectement à des
споры ето elite où bases
« Le rasoir peut être vilsé pendant environ 2 semaines 61 à Été
enérement chargé (basé eur une uflsation de rasage à sec de
3 minutes par Jour}.
Le nombre de jours d'utilisation varie, sion les condition; sulvantes.
-L'épalsseur de là barbe
- La pression appilquée sur la peau
- La température ambiante
- La fréquence d'utisation du mode de nettoyage 4 vibrations soniques
« En cas d'Inlerférences dues à ka radio ou à Une aufre Source,
utilisez le rasoir dans un endroit différent.
b- Changement de la tète du rasoir
est possible d'utiliser le sélecteur à pivot.
FREE O
La tate du raso se déplace pour évier Te) =
de rater un endroit. a |
Vous pouvez vemouller a tele du ear, {©
> Utilisation de la tondeuse de précision
1. Faites glsser le levier de la tondeuse
de précision vers le haut jusqu'à la
position “rm” de manière à ce que la
tondeuse de précision soft verticale.
2. Appuyez иг (С) el uliisez.
Appuyez et maintenez enfoncé le boufon
Meur ((à)) et tales gleser ke levier de. 5
là fondeuse de précision vers le bas pour №
abalezer la fondeuse de précision.
Conseës pour une meilleurs utilisation
Appliquez le bord de la fondeuse de précision perpendiculairement à
la peau et déplacez vers le bas.
Tallage de paîtes Pré-rasage des longues barbes
+ y
{
NY
51
Nettoyage du rasoir
Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque vélisalion.
E fea
* Мейет | nslon et debranchez l'adaptateur CA.
1 Netloyez a grilled protection du
systeme [3] avec de l'eau
SaVOnneuse,
2 Appuyez sur © pendant plus de
à secondes pour activer le mode de
nettoyage à vibrations soniques.
- Les témoins du niveau de balers
clignatent dans ordre.
* Ce symbole va s'éfeindre
automatiquement après environ 20 secondes, OU VOUS POUVEZ
l'élelndre en appuyant sur le bouton de mise en marche.
3 Retirer la section de la grille de $
protection [4] et nettoyer à l'eau
À Faites sécher la section de la
grille de protection, le rasoir et
la tondeuse de précision [@4]
сотой
Laissez sécher le ræsoir en évitant
fout contact direct avec les rayons du
solel, puls appliquez de Mule,
5 Lubrifiez le rasoir.
Cela assoupira le mouvement de la lame
et mandendra un rasage confortable.
1. Applquez une goufe d'iulle sur Sa
chaque grile de protection du systéme
2. Relevez la tondeuse de précision et apeliquez une gout d'huile,
3. Allumez le rasoir el fafles-le loumer pendant emiron cin secondes.
d le racoïr, el essuyez l'excédent d'hulle sur la grile de
р du système avec un chiffon doux.
Notes
« Altention de ne pas cogner le cons principal conbre le lavabo où ur
autre objet quelconque lors de l'égouttement de l'eau Ceci Msque
Eon de causer un dysioncdonnement.
« N'essuyez pas l'apparell aves du diuant, de l'essence, de l'alcool, efc.
Cela risque de causer un dyskmchannement, des craquelures ou une
décoloration des
Essuyez avec de l'eau savonneuse diuée.
Nettoyage avec la brossette
Retirez la section de la grile de protecion el les lames Internas.
(Voir cette page
» Netioyage avec la longue brossetis
Netioyez la section de la grile de
protection (EV, la grite de
protection du système [QUE le
corps du rasoir (@a] et la tondeuse
de précision (@péäi à laide de la
brosse longue.
b Nettoyage avec la petite brossette
« Netioyez les lames intemes [@7] 4
l'aide de la pete brosselte en brossant =
dans le sens indiqué.
« Ne pas brossez perpendiculalrement
\e5 lames avec la petle brossetie, car
cela endommagera les lames Iniemes
el redulra leur eéficaché.
Remplacement de la grille de protection
du systeme et des lames intemes
Le signe fg apparaît sur TaMchage des témoins une fois par an
(basé sur une Utlication de rasage de 3 minutes par jour).
» Détacher la section de La grille de protection
Agpuyez sur le bouton de deverroullge du cadre de - === |
la gil de protection (@(&\ et soulevez la secton de
Ia gle de protection EVEL 1
» Fixer la section de la grille de protection |
Après avoir tourné vers l'avant la marque du cadre de
la grile de protection | À |, aftachez solidement la 4
section de la grile de protection [EE] au rasolr
jusqu'à entendre le bruit d'encienchement.
» Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons de dévemoullage de la 1]
grile de protection du systems [EAR el abalssez UCA
la grlle de protection du systéme [NE]. 1
2 Allgnez la marque du cadre de la grille de
protection | À | avec la marque de la grille de
protection du eysteme (Ay el atachezdes a y
ensemibie solidement. Vous devez entendre un cit.
« N'appuyez pas trop fort sur les boutons de déveroullage de la
grile de protection du système.
Simon, là grile de protection du système pourrait se pier et
empêcher la ration complete au cadre de la gril de protection.
# Remplacement des lames internes
courante. « N'utilsez pas de défengents pour cuisine ou alle de baln Nous vous recommandons dors de verter la grile de protection de — | + Retirez les lames Intemes NET une par une.
« Consulez la page 53 pour comment quelconques auires que du avon à main. Systeme anal que /és lames miemes à lædichage de cé message. | 9 ew les lames Memos e и а
ег ей elirer la section de la йе de Ceci risque de causer un dystonefonement, Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de $
» Por rédulre les Eclaboussmes, fincez Panparel en mode de 30 secondes pour metre hort marche ee.
nelloyage 4 virallons soniques. Meme sl q n'est pas éteint juste aprés le remplacement, | s'élelndra
‚Ао page à ГЕ, eco ao de a en D avforatiquement au bout d'environ 7 vilisations.
plusieurs fois af de retirer l'excédent d'humidité pois sèchez e de protecion du
les dernières goulles d'eau avec un chiffon propre. > vm SEE ME pr Remarque
ames ES une dls tous les deu ans Ne Jetez pas le cadre de la grille de protection.
52 53
FAQ Depannage Problema Action Problème Action
Selon l'épatsseur de la barbe ou la Netioyez les pols de barbes sur le
Question Réponse Procédez comme sul quaniité de poils de barbe présents Faso.
La batere se deleriorera el ale 51 vous ne parvenez foujours pas à résoudre Es problemes, dans la tete du reso, le capteur de Lorsque le rasoir est extrámement
La batterie se détéricrara-t- | n'est pas utilsée pendant plus de & | | BOntäctez le magasin OÙ vous avez acheté l'unité où Un centre de barbe peut ne pas réagir et le brui № sale, enlevez le cadre de la grile
ele sl ele estas uMiede …, mois, Par conséquent assurez- service autorisé par Panasonic pour le produit du moteur peut ne pas changer. | ne de protection el utllsez de l'eau
pendant une période í vous de charger complétement 5 a pa c'un dysionciomnæert pour le lavage.
prolongée ? l'anparel au moins une foi fous Problème Action Le capteur de barbe peutnepas — | Lecapieyr debame (Vor page 52}
les & mois. Le rasoir ne se met pas en , Deveruliez la bouton de mise en pando du ge de o cl pond be qe ec Remplacez la grile de protection du
valore marche en actiant le marche. mante ne sol pas en comtactaver — eyeléme etlou les lames Intemes.
шпана Ра ео bouton de mise en marche. (Vor page 51.) Lo pteur de barbene pes pas anomal jà peau. Durée de vie prevue de la grille de
Puisie charger sor | répond pas. Le capteur te barbe peut ne pas protector d system et des lamas
après chaque Ullsaton 7 “ärger a baten aprés Chaque | | Letémoin dé nefioyage (f*| | veullez netoyer es lames avec le p TONE OQ mea GE e ntemes
uiBsaton n'afectera pas cadures | calme moda de netioyage à vbrations batterie restant est faible. Dans ce Grille de du -
и Fora soniques. cas, rechargez le rasoir. "a
Charçez a batterie durant pus | Apollquez de Mule Lames memes:
dune heure n'aeciera pas la
E are , perormance de la baten, mas ea —
: ur ne par +
utilsaton ? dédranchez ladapiatéur par repondre ell y a pas astez La dre de ctomement To TE
l'énerge. avoir recharé. par came commence à diminuer,
(Que sont es consetuants , L'hule estconsttuée de parate i batterie approche 6a fn de vie.
de l'huile dédiée 7 liquide. L'appareil risque de ne pas
y. fonctionner lorsque la température
ambiante est d'environ ou
inférieure à 5".
Le rasoir ne fonctionne pas Me Labatiene à atteint Ба fin de vie.
même aprés chargement | Le raçoine fonctonnera pas avec
l'adaptateur CA branché. Veullez
Ie user le rascir une fois qu'il à été
suffsamment chargé et que
l'adaptateur CA à élé débranché.
54 55

Manuels associés