Manuel du propriétaire | DeLonghi AS 670 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | DeLonghi AS 670 Manuel utilisateur | Fixfr
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 1
four ventile
Guide d'emploi et recettes
fornetto
F
10-01-2003
DESCRIPTION
10:23
Pagina 2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
P
L
@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
yyyyyyyyyyyyyyyyyyy
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
M
N
O
Q
A RESISTANCE SUPERIEURE
B LUMIERE INTERIEURE (si prévue)
C PANNEAU COMANDES
D
D BOUTON TEMPERATURE
E BOUTON ALLUMAGE ET PROGRAMMATION
F BOUTON FONCTIONS
G LUMIERE INTERIEURE
H RESISTANCE INFERIEURE
I
E
PLAQUE DE RECOLTE DES MIETTES
L PLAQUE A BISCUIT (deux en dotation)
M GRILLE BARBECUE
N PLAQUE
O GRILLE (si prévue)
F
P KIT DE DESHYDRATATION (optional)
Q POIGNEE POUR GRILLE
2
G
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 3
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est extrêmement important que vous respectiez certaines règles de sécurité fondamentales, et notamment:
1. Lire les instructions en entier.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser poignées, boutons, gants, etc.
3. Pour éviter toute secousse électrique, ne pas immerger le four dans l’eau. Pour le nettoyage, voir les instructions.
4. Surveiller de près les appareils lorsqu’ils sont utilisés en présence d’enfants ou par ces derniers.
5. Débrancher l’appareil du secteur lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton ON/OFF sur OFF et le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre de température sur «●». Débrancher ensuite le cordon du secteur. Le laisser refroidir avant de mettre ou d’enlever des parties et avant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser les appareils dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé d’une façon quelconque. Renvoyer l’appareil au service d’assistance agréé le
plus proche pour examen, réparation ou mise au point.
7. L’utilisation d’accessoires supplémentaires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut être à l’origine
de blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus du bord d’une table ou d’un plateau de travail ni en contact avec
des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud.
11. Faire très attention lorsqu’on déplace un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Si la fiche chauffe, faire appel à un électricien qualifié.
13. Ne pas utiliser cet appareil pour des usages différents de celui auquel il est destiné.
14. Faire très attention lorsqu’on enlève la plaque ou lorsqu’on élimine de la graisse chaude.
15. Ne pas nettoyer le four avec des pailles métalliques. Des morceaux pourraient se détacher et toucher les parties
électriques en créant un risque de secousse électrique.
16. Pour une plus grande sécurité, les instruments et aliments trop grands ne doivent pas être introduits dans le four.
17. Le feu peut se déclencher si cet appareil est couvert ou en contact avec des matières inflammables - rideaux, tentures, murs, etc. - lorsqu’il est en marche.
18. La formation d’eau de condensation et de graisses autour de la porte et des orifices d’entrée et sortie de l’air est
parfaitement normale.
19. ATTENTION: Ne jamais laisser ce four sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
20. Faire très attention lorsqu’on utilise des conteneurs qui ne sont pas en métal, verre ou céramique allant au four.
21. Ne ranger aucun autre matériel que les accessoires recommandés par le fabricant dans le four lorsque ce dernier ne sert pas.
22. Ne placer aucun des matériels suivants dans le four: papier, carton, plastique et autres produits similaires.
23. Ne couvrir la plaque de recolte des miettes et aucune partie du four avec une feuille de papier aluminium; cela
pourrait provoquer la surchauffe du four. N’utiliser exclusivement qu’une feuille de papier alu sur ou sous les aliments comme prescrit dans les instructions de l’appareil.
PRODUIT POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION : après avoir déballé l’appareil, vérifier si la porte est en parfait état. La porte est en verre, donc elle
est fragile. Si elle est visiblement ébréchée, griffée ou rayée, il est conseillé de la faire remplacer. Pendant l’utilisation, les opérations de nettoyage et les déplacements de l ‘appareil, éviter de claquer la porte, de la heurter violemment et de verser des liquides froids sur le verre chaud de l’appareil.
• Votre appareil est muni d’une fiche polarisée pour courant alternatif (une fiche avec une lame plus large que l’autre). Cette fiche
s’adapte à la prise dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche
dans la prise, essayez de retourner la fiche. Si vous ne parvenez toujours pas à introduire la fiche dans la prise, faites appel à un
électricien pour faire remplacer la vieille prise. Tenez compte de la fonction de sécurité de la fiche polarisée.
• Branchez la fiche dans une prise de 120 Volts CA.
• La longueur du fil de ce produit a été choisie afin de réduire le risque que le fil ne s'emmêle ou que quelqu'un ne trébuche sur le fil
trop long. Si vous avez besoin d'un fil plus long, vous pouvez utiliser une rallonge. Celle-ci doit être adaptée pour une intensité
minimale de 15 ampères, 120 Volts et doit être inclue dans la liste Underwriters Laboratories/CSA.
• Vous pouvez, en outre, acheter une rallonge de 6 pieds, à 15 ampères, auprès du revendeur agréé le plus proche de chez vous.
Quand vous utilisez une rallonge plus longue, ne la laissez pas traîner sur le plan de travail ou pendre afin d'éviter que quelqu'un
ne puisse trébucher sur elle.
• Prenez soin du fil afin qu'il ait une plus longue durée: évitez de tirer ou d'arracher le fil dans les zones voisines de la fiche et du
raccordement de l'appareil.
Attention: Lors de la première mise en marche de l’appareil, il est possible que, pendant une durée de 15 minutes environ, il se dégage une odeur de ‘neuf” et un peu de fumée. Ces dégagements sont tout à fait normaux et sont dus à la présence de matières de protection qui sont appliquées sur les résistances avant que l’appareil ne soit expédié.
3
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 4
PROGRAMMES DE CUISSON
PROGRAMME
CUISSON PAR
CONVECTION
BOUTON
FONCTIONS
FAN/BAKE
DEH
BOUTON
TEMPER.
POSITION
GRILLE ET
ACCESSOIRES
Idéal pour les viandes,
les pizzas, les patisseries en général et les
gratins. Viandes et
volaille rôties cuiront
plus rapidement. Utiliser
un thermomètre à viande pour éviter de trop
cuire longtemps.
200° - 450°F
Double pos.
Simple pos.
avec plaques à
biscuits
CUISSON
TRADITIONNELLE
GRILL - BARBECUE ET GRATINS
TOASTING
4
BAKE
BROIL
TOAST
200° - 450°F
TOAST/BROIL
TOAST/BROIL
REMARQUES ET
CONSEILS
Certains aliments au
four (gâteaux, tartes,
biscuits, etc.) peuvent
nécessiter une température plus basse pour éviter de trop dorer.
Choisissez une ou deux
grilles selon la quantité
à cuir.
Braisés, desserts aux
fruits, pouddings et
autres aliments à cuire
dans un liquide qui ne
doivent pas être ni dorés
ni croquants.
Utiliser toujours l’ensemble grille-barbecue et plaque. Placer le sur la grille
dans une position laissant
5 cm entre les aliments et
la résistance supérieure,
ou plus encore pour les
aliments plus épais (poulets, etc.). Placer les hamburger, saucisses, brochettes, etc. directement
sur la grille-barbecue.
Utiliser les positions du
barbecue pour dorer les
sandwiches chauds, les
gratins de fromages et les
hors-d’œuvre.
Mettre le bouton ON/OFF
sur la couleur désirée.
Certains types de pains
prendront plus de temps
que d’autres. Prolonger le
temps si le résultat est trop
clair. Centrez les tranches,
etc. sur la grille placée au
centre du four.
fornetto
F
10-01-2003
PROGRAMME
MAINTIEN AU
CHAUD
10:23
Pagina 5
BOUTON
FONCTIONS
FAN/BAKE
DEH
KEEP WARM
S’assurer que le bouton est
dans cette position.
Seul le
ventilateur
fonctionnera.
DECONGELATION
DESHYDRATATION
POSITION
GRILLE ET
ACCESSOIRES
BOUTON
TEMPER.
FAN/BAKE
DEH
REMARQUES ET
CONSEILS
Utiliser ces positions pour
maintenir au chaud les aliments. Ne pas laisser les
aliments plus d’une heure
ni réchauffer des aliments
froids. S’ils ne sont pas
assez chauds pour servir,
augmenter la température
à l’aide du bouton.
Pour décongeler des aliments congelés dans leur
emballage, les placer sur
la grille ou la plaque
pour récupérer tout jus
éventuel. Ne pas essayer
de décongeler de grands
rôtis et ne pas laisser les
aliments trop longtemps
en décongélation.
Placer les aliments préparés sur deux grilles en
couvrant ou non la grille
avec un film plastique
pour aliments. Le ventilateur et la faible chaleur
déshydrateront les aliments en 8 à 20 heures.
Consulter un livre sur la
déshydratation des aliments pour le traitement
des différents aliments.
DEH
POSITIONS CORRECTES DE LA GRILLE
rainure
2
rainure
1
SEULEMENT pour
la déshydratation
(1)
(2)
(3)
Remarque: Les positions ainsi numérotées sont reportées dans le texte et le recueil de recettes.
5
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 6
INSTALLATION
1) S’assurer que le four n’ait pas été endommagé durant le transport.
2) Positionner l’appareil sur un plan horizontal hors de la portée des enfants, étant donné que la porte
en verre peut atteindre des température élevées durant la cuisson.
3. Avant d’utiliser cet appareil, éloigner-le 5 à 10 centimètres du mur ou de tout objet sur le plateau de
travail. Enlever tout objet qui pourrait avoir été placé sur l’appareil. Ne pas utiliser sur
des surfaces où la chaleur pourrait être un problème.
4) La lampe témoin B (si prévue) s’allume lorque le four fonctionne.
CONSEILS GENERAUX
POSITIONNEMENT DES GRILLES:
Sur les côtés du four se trouvent deux rainures. Glisser une ou les deux grilles dans ces positions. La grille supérieure peut être retournée, ce qui donne en tout trois niveaux différents. Les recettes vous indiqueront les meilleures position (1 à 3) lorsque cela est nécessaire pour obteni de meilleurs résultats. La grille
retournée dans la pos. 1 peut être utilisée seulement avec le kit de deshydratation (P) (si prévue).
ACCESSOIRES ET UTENSILES:
La plaque permet à la chaleur circulante d’entourer les aliments (sauf pour la surface inférieure) plus efficacement. Utilisez-la comme vous le feriez pour n’importe quelle plaque pour cuire au four. Si vous avez
d’autres utensiles, vous pouvez les utiliser à condition qu’il reste
environ 2, 5/3 cm d’espace libre de chaque côté pour permettre
plaque à
la circulation de la chaleur forcée par le ventilateur. Les couvercles
biscuit
ne doivent pas être utilisés et les plats en pyrex allant au four ne
doivent pas être placés à moins de 5 cm de la résistance supérieure.
She
grille
Les plaques à biscuits fournies doivent aussi être centrées sur la
grille. Lorsqu’on utilise les deux plaques à biscuits sur les deux
grilles, placer les grilles en pos. 1 et 3.
Uilisez la poignée pour grille pour saisir la grille quand elle est chaude.
PRECHAUFFAGE DU FOUR
Lorsque vous allumez le four (sauf en mode decongelation), le témoin lumineux restera allumé jusqu’à ce
que le four ait atteint la température programmée. Durant la cuisson il s’allumera et s’éteindra cycliquement et la (les) résistance(s) seront rouges ou noires en fonction de la valeur réglée sur le thermostat.
Cela est normal. Le préchauffage prend généralement de 5 à 8 minutes, selon la température réglée.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer pur des aliments à longue cuisson tels que rôtis ou braisés.
UTILISATION DES FEUILLES DE PAPIER ALUMINIUM
Ne pas laisser le papier aluminium toucher les côtés du four ou les résistances. Le papier aluminium peut
être utilisé pour couvrir les aliments ou la plaque (pour nettoyage plus aisé) à condition que la feuille soit
bien “bordée” autour des aliments ou sur les bords de la plaque ou du plat. Ne pas couvrir la grille-barbecue pour ne pas créer d’accumulations de graisse qui pourraient prendre feu. Ne pas recouvrir la plaque de recolte des miettes.
Au contraire des fours-grill ordinaires, le four De Longhi offre sept fonctions: cuissons par convection
et traditionnelle, grill, grill-barbecue, maintien au chaud des aliments, décongélation des aliments
congelés et déshydratation des fruits en tranches pour des «casse-croûtes» nutritifs.
6
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 7
LISEZ ET GARDEZ CE LIVRET À PORTÉE DE LA MAIN. LES IDÉES ET INSTRUCTIONS QU’IL
CONTIENT VOUS AIDERONT À UTILISER AU MIEUX VOTRE FOUR.
CUISSON PAR CONVECTION ET CUISSON TRADITIONELLE
CONSEILS GENERAUX
Avec la cuisson par convection, un ventilateur fait circuler doucement
l’air chaud à l’intérieur du four, en offrant une température plus uniforme
autour des aliments. Ce système, utilisé dans de nombreux grands fours
commerciaux depuis des années, produit une cuisson et un dorage plus
homogènes des aliments, viandes, volailles, etc. L’air forcé déplace également la couche d’air froid entourant les aliments, ce qui permet une
cuisson plus rapide dans de nombreux cas ou l’utilisation d’une température plus basse. En général, les viandes et volailles peuvent être cuites en
moins de temps (un thermomètre à viande vous aidera à éviter de cuire
trop longtemps). Gâteaux, tartes, biscuits, etc. peuvent être cuits à une température plus basse (voir
tableaux et recettes).
La cuisson traditionelle est utilisée lorsque le dorage et le croquant sont moins importants ou non
désirés. L’utiliser, en suivant les recettes traditionnelles, pour braisés, légumes farcis, poisson, lasagnes,
tartes aux fruits, au fromage, etc.
CUISSON PAR CONVECTION DE PLATS CUISINES
De nombreux plats cuisinés peuvent être ou chauffés avec profit par convection sur la position
FAN/BAKE. En général, suivre les instructions de l’emballage pour la température et le temps. Abaisser
toutefois la tempàrature de 25°F pour une cuisson plus uniforme de plats plus gros, d’aliments congelés
(sauf gauffres et crêpes) et de braisés en conserve. Il existe un choix tellement grande de plats cuisinés
sur le marché et une si grande variété d’emballages, de quantités et de température initiales (congelée,
réfrigérée et température ambiante) qu’il vaut mieux suivre les instructions indiquées sur l’emballage.
Contrôler les alimenta 5 à 10 minutes avant le terme de la cuisson; il pourra être utile d’ajuster le temps
et/ou la température pour de meilleurs résultats.
Voici quelques conseils pour différents types de plats cuisinés:
- Si les instructions conseillent de placer le conteneur des aliments sur une plaque en métal ou une plaque à
biscuits pour éviter les débordements ou pour favoriser une cuisson uniforme, utiliser la plaque fournie.
Utilisez cette dernière ou les plaques à biscuits fournies pour les aliments (tels que petits pains, biscuits,
chaussons ou pommes frites congelées, poisson ou morceaux de poulet panés) qui sont directement placés
sur une plaque/plaque à biscuit.
- Certain s aliments congelés sont vendus dans des conteneurs en papier ou plastique “résistant au four” qui
peuvent être utilisés dans un four à micro-ondes et, dans certaines limites, dans un four conventionnel.
Respecter les instructions pour la température maxi de cuisson. Le conteneur peut fondre ou roussir si on utilise une température trop élevée. Pour plus de sécurité, régler la température 25°F en moins par rapport à la
température conseillée.
- Lorsqu’on cuit des plats préparés (tels que pommes de terre Duchesse, pâtes au four, “brownies”, pain de
maïs, gâteaux au café et mélanges pour tartes) suivre les instructions de l’emballage pour les dimensions
conseillées pour tartes) suivre les instructions de l’emballage pour les dimensions conseillées des plaques,
casseroles ou plats et le temps de cuisson correspondant à chacun d’eux. Une plaque ronde de 22,5 cm ou
rectangulaire 27,5x17,5x3,75 cm laissera dans le four suffisamment d’espace sur chaque côté pour la circulation de l’air. On peut cuire les mélanges pour gâteaux à la crème une couche à
la fois dans un plat rond de 20 ou 22,5 cm ou on peut mettre l’ensemble dans une
tourtière à fond détachable de 7,5 cm de profondeur et 22,5 cm de diamètre.
Conseils pour cuir par convection
- Sélectionner la température choisie en tournant le bouton température (D).
- Placer le bouton d’allumage et de programmation (E) sur la pos. ON.
- Tourner le bouton de sélecteur de fonction en pos. FAN/BAKE/DEH pour la
fonction “cuisson par convection” et en pos. BAKE pour la fonction “cuisson traditionelle”.
- Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton température
(D) en pos. ● et le bouton température fonctionnement (E) sur la
pos. OFF.
7
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 8
TEMPERATURE ET TEMPS POUR QUELQUES ALIMENTS TYPIQUES (cuisson par convection et traditionelle)
Les températures et les temps conseillés peuvent varier en fonction de la température des aliments mis au
four, des quantités et des préférences personnelles. Les temps donnés pour les viandes et la volaille sont
pour des aliments à la température du réfrigérateur. Ajouter cinq minutes pour le préchauffage du four.
ALIMENTS
REGLAGE
TEMPERATURE
TEMPS APPROX.
REMARQUES ET
CONSEILS
Poulet entier 1,5 1,75 kg. Non farci.
350°F
75 min. ou jusqu’à ce que
la température interne de la
cuisse et du blanc soit de
175°F
Cuire la plaque avec la grille-barbecue retournée, avec la grille en
position 1.
Côtes ou carrés de
porc 1,5 - 2,5 kg
325°F
90 min ou jusqu’à ce que Cuire comme un poulet entier. La grille-barla température intérieure becue peut être dans la position la plus
haute si l’espace dans le four le permet.
soit de 170°F
Selle de cochon de lait
0,875 - 1 kg en morceaux de 15 à 20 cm.
300°F pendant 20
min. puis BROIL pendant 30 min.
Aloyau de bœuf 1,5
- 2,5 kg, désossé.
Jeunes poules 0,750
kg chacune, deux
divisées en quatre
moitiés
Pommes de terre au
four 1 à 4 grosses
Pizza, faite à la maison
Gâteaux: à la
crème, en feuilles ou
brioches.
Pies: aux gruits,
jusqu’à 22 cm, croûte dessous et dessus.
“Brownies”, biscuits
moelleux en tranches
Temps total 50 min. ou
jusqu’à ce qu’elle soit
dorée et très tendre
Utiliser la plaque sans grill-barbecue en
couvrant avec du papier aluminium, sur
la grille en position 1. Voir recette ci
après pour instructions complètes.
350°F
Lier la viande pout une cuisson plus
20 min/0,5 kg: saignant
uniforme. Utiliser la grille-barbecue en
25 min/0,5 kg: à point
position basse ou haute en fonction
30 min/0,5 kg: bien cuit
de l’espace disponible dans le four.
350°F
45 - 50 min ou jusqu’à ce Cuire sur la plaque avec la grillebarbecue en position haute, côté
qu’elles soient tendres et
peau vers le haut. Enduire de confique le jus qui sort en
piquant avec une four- ture d’orange ou de miel. Tourner et
enduire plusieurs fois jusqu’à la fin.
chette soit clair.
450°F
Laver les pommes de terre crues et les
45 - 50 min. ou jusqu’à piquer avec une fourchette. Enduire la
pelure d’huile crue si on le désire.
ce qu’elles soient tendres
Cuire sur la grille en position 1 ou 2.
425°F
20 - 25 min, en fonction
de la taille et de la garnitu- Placer la pizza sur la plaque ou la
re. Cuire jusqu’à ce que le pierre à pizza sur la grille en posifromage fasse des bulles
tion 1.
et qu’elle soit croquante.
300°F à 325°F
350°F à 375°F
300 à 325°F
Suivre le temps de la
recette traditionnelle mais
température plus basse
de 25°F à 50°F.
Pour des biscuits qui
prennent plus longtemps
que 13 min, inverser les
positions des deux plaques à biscuits à la micuisson pour avoir des
résultats plus uniformes.
Placer en séparant de 2,5 à 5 cm
sur une ou deux plaques à biscuits.
Avec une plaque, placer la grille
en position 2. Avec deux plaques,
placer les grilles en position 1 et 3.
Graisser les plaques à biscuits si la
recette le conseille. Enlever rapidement du four et laisser refroidir.
Suivre le temps de la recetPlacer la grille en position 1.
te traditionnelle mais abaisContrôler le degré de cuisson 5 à
ser la température de 25°F
10 min. avant la fin du temps.
à 50°F. Utiliser une plaque
Couper encore chaud. Laisser
ou un plat en verre pyrex
allant au four rectangulai- refroidir 5 - 10 min. pour raffermir
res de 17,5x27,5 cm ou avant d’enlever de la plaque ou du
plat.
carrés de 20 ou 22,5 cm.
Le tableau et les recettes qui suivent concernent differents types d’aliments. Vous pouvez adapter vos recettes et plats
favoris en suivant les instructions pour des aliments similaires.
8
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 9
GRILL
CONSEILS POUR GRILLER QUELQUES ALIMENTS TYPIQUES
- Régler les boutons fonction et température sur la position BROIL.
- Placer le bouton (E) d’allumage et de programmation sur la pos. ON.
- Lorsque les boutons fonction et température sont sur la position BROIL, la résistance supérieure fonctionne à puissance maximale. Assurez-vous de laisser la porte ouverte
jusqu’à la position stop (voir figure).
- Préchauffer 5 à 10 min. sur BROIL.
- Enlever le gras en excès sur la viande. Sécher la surface de la viande, du poisson et
de la volaille avec une serviette en papier.
- Placer les aliments sur la grille-barbecue dans la plaque. Placer la grille comme indiqué sur “Programmes de cuisson” (pag. 4) de façon à ce que les aliments soient à
environ 5 cm de la résistance supérieure. Des aliments épais tels que les morceaux
de poulet devraient être à 7,5 - 10 cm de la résistance.
- La grille-barbecue peut être inversée si nécessaire, mais n’essayez pas de griller sans
cette grille-barbecue car: la grille-barbecue protège la graisse qui s’égoutte contre la chaleur directe, en réduisant les projections, la fumée et le risque qu’elle s’enflamme. Utiliser
toujours la grille-barbecue lorsque vous cuisinez des aliments gras.
- Pour un nettoyage plus aisé, la plaque peut être revêtue de papier aluminium. Ne pas couvrir la grillebarbecue ou laisser le papier alu dépasser des bords de la plaque.
- Faites attention en retournant les aliments ou en enlevant la plaque. Utiliser des
gants et éviter de faire tomber la graisse accumulée.
- Pour dorer des plats qui doivent être gratinés, placer le plat directement sur la
grille à 5-7,5 cm de la résistance supérieure. Surveiller régulièrement pour éviter
de brûler le dessus. REMARQUE: Les plats pyrex allant au four ne doivent pas
être directement exposés à la chaleur du grill-barbecue.
- Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton température (D) en pos. l et le bouton température fonctionnement (E) sur la pos. OFF
TEMPS DE CUISSON CONSEILLES
ALIMENTS
TEMPS APPROX.
POIDS OU EPAISSEUR
(Retournez à mi-cuisson)
Entrecôtes de bœuf,
2,5 - 3,5 cm
Entrecôtes à la florentine
Saignant 12 - 15 min.
A point 16 - 18 min.
Noix de bœuf
Filet
2 cm
Saignant 10 - 12 min.
A point 13 - 16 min.
Hamburger
2,5 cm
A point - bien cuit 15 - 18 min.
Côtes de porc
2 cm
Bien cuit 18 - 22 min.
Filets de poisson, poisson
2,5 cm
en tranche (voir remarque)
10 - 16 min.
Poulet en morceaux à 1
1 /2 - 2 kg
griller ou frire
40 - 50 min jusqu’à ce que le jus qui sort soit clair (en piquant
avec 1 fourchette) et que la viande ne soit pas rose au découpage
Bacon,
Saucisses, Autant que la grille-bar- 10 - 15 min pour un bacon croquant et des saucisbecue le permet
ses bien cuites
Croquettes
N’etant pas gras, le poisson peut être grillé directement sur la plaque. Griller jusqu’à ce qu’il se détache aisément avec une fourchette. Les filets minces ne doivent pas être retournés.
9
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 10
TOAST
Avec la grille en pos. 2 vous pouvez griller jusqu’à six tranches de pain, des demi-petits pains mollets,
croissants, brioches, gaufres congelées et crêpes. Disposez les trances de pain de pain selon le schéma
ci-dessous.
1 trance
-
2 trances
4 trances
Le bouton allumage et programmation peut être réglé sur clair, moyen ou
foncé ou sur toute valeur intermédiaire.
Tourner le bouton température (D) sur TOAST/BROIL et le bouton fonctions (F)
sur la pos. TOAST.
A la fin du temps, le four s’arrête et un signal sonore retentit.
Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton température (D) en pos. ● et le
bouton température fonctionnement (E) sur la pos. OFF.
L’habitude vous permettra de trouver les meilleurs réglages pour vos mets favoris.
MANTIEN AU CHAUD
- Placez le bouton température (D) sur la pos. KEEP WARM.
- Placez le bouton allumage et programmation sur la pos. ON.
- Placez le bouton fonctions (F) sur la pos. FAN/BAKE/DEH.
Lorsque les aliments ont fini de cuire, il peuvent être laissés sur cette position de
température pendant un maximum d’une heure. Un temps supérieur peut dessécher les aliments et les abîmer. Si le four ne semble pas assez chaud pour maintenir la température de service, tournez le bouton de température vers 200°F.
N’essayez pas de laisser les aliments plus longtemps ou de réchauffer des aliments froids à cette température.
- Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton température (D) en pos. ● et le
bouton température fonctionnement (E) sur la pos. OFF.
DECONGELATION
Portions ou morceaux de viande crue, volaille et poisson, soupes, pâtisserie,
fruits ou restes congelés se décongèleront plus rapidement avec cette fonction
que sur un plateau de travail ou au réfrigerateur.
- Régler la commande (F) de la fonction sur le symbole de décongélation et la
commande de température sur la pos. ●.
- Tourner le bouton d’allumage et programmation sur la pos. ON.
N’essayez pas d’augmenter la vitesse de décongélation en tournant sur DEH ou
KEEP WARM. Ne décongelez que des portions ou des morceaux suffisamment
petits pour pouvoir se décongeler en une heure ou moins et ne laissez pas les aliments atteindre la température ambiante. Des aliments décongelés gardés trop longtemps ou à une température insuffisamment froide peuvent nuire gravement à la
santé. De grandes quantités d’aliments doivent être décongelées au réfrigérateur.
10
6 trances
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 11
DESHYDRATATION
Des tranches de pommes, ananas, poires, pêches ou bananes placées directement sur la grille seront déshydratées en 8 à 20 heures par l’air chaud circulant doucement. Le temps dépendra de la teneur en eau des fruits.
Une deuxième grille en option augmente la quantité que vous pouvez déshydrater. Même les aromates peuvent
être traités. Toutefois, la quantité limitée de légumes que vous pouvez déshydrater en une seule fois peut ne pas
valoir ni le temps, ni le travail que vous y consacrez. Consultez un livre sur la déshydratation des aliments pour
les instructions spécifiques et le temps, la température, les prétraitements et le stockage
des aliments séchés.
POUR DEHYDRATER
- Tourner le bouton température et le bouton des fonctions sur la pos. DEH
- Tournez le bouton allumage et programmation sur la pos. ON.
- Assurez-vous que la porte est ouverte dans la position d’arrêt (voir fig.).
-
@@@@@@@@@
;;;;;;;;;
yyyyyyyyy
@@@@@
;;;;;
yyyyy
yyyyyyy
@@@@@@@
;;;;;;;
@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyy
@@@@@@@
;;;;;;;
yyyyyyy
@@@
;;;
yyy
@@@@@@@@
;;;;;;;;
yyyyyyyy
@@@@
;;;;
yyyy
@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyy
@@@@@@@
;;;;;;;
yyyyyyy
@@@@@@@@@
;;;;;;;;;
yyyyyyyyy
@@@@@@
;;;;;;
yyyyyy
@@@@@@@
;;;;;;;
yyyyyyy
@@@
;;;
yyy
@@@@@@
;;;;;;
yyyyyy
@@@@@
;;;;;
yyyyy
@@@@@@@
;;;;;;;
yyyyyyy
@@@@@@@@@@@
;;;;;;;;;;;
yyyyyyyyyyy
@@@@@@@
;;;;;;;
yyyyyyy
Preparez le KIT DE’LONGHI de déshydratation de façon suivante:
placez la grille renversé dans la rainure 1;
placez le kit de deshydratation dans la grille (voir figure).
Kit de deshydratation
Rainure 1
-
grille renversé
Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton température (D) en pos. ● et le bouton température fonctionnement (E) sur la pos. OFF
SOIN ET NETTOYAGE
-
Après l’utilisation, laisser le four refroidir et débrancher le cordon de l’appareil avant de le nettoyer. Cet appareil
a été conçu et réalisé en pensant à votre sécurité. Afin de garantir la sécurité maximale d'emploi, veillez
toujours à enlever la graisse et les éventuels résidus de nourriture.
Laver la plaque, la grille-barbecue et la grille dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Enlever les
saletés tenaces avec une éponge à récurer. Ne pas utiliser de pailles métalliques, celles-ci perdent de petits morceaux de métal qui pourraient toucher les parties électriques ou contaminer les aliments.
Retirer la plaque de raccolte de miettes par le bas du four. Laver à la main. Si elle est très sale (graisse renversée,
etc.), laisser tromper la plaque dans de l’eau chaude savonneuse et récurer si nécessaire, mais légèrement pour éviter de rayer.
Pour le nettoyage de l’intérieur du four, utiliser toujours une éponge humide et un détergent liquide.
Eviter l’emploi de produits abrasifs ou détergents en aérosol.
Nettoyer le verre de la porte avec une éponge ou un chiffon humide. Si nécessaire utiliser un produit pour vitre. Une
serviette en papier humide étalée sur l’intérieur de la porte pendant quelques minutes rendra le nettoyage plus facile.
Nettoyer l’extérieur du four avec une éponge humide. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs pour ne
pas abîmer le revêtement.
Sécher les surfaces avec un chiffon sec après le nettoyage.
LUMIERE INTERIEURE (si prévue)
Elle reste allumée durant toutes les opérations de cuisson. Pour remplacer une ampoule brûlée, dévisser
le couvercle en verre de protection. Enlever l’ampoule et la remplacer par une ampoule du même type,
pour appareils à haute température.
11
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 12
RECETTES
GNOCCHI AU FOUR A LA ROMAINE
●
●
●
●
●
4
2
1
1
8
Cuisson traditionnelle BAKE, 400°F
tasses de lait
● 1 cuillerée à café de sel
œufs, légèrement battus
tasses 1/2 de semoule
tasse de parmesan fraîchement râpé
cuillerées à café de beurre fondu (ou margarine)
Dans une casserole, porter légèrement à ébullition le lait
avec le sel. Réduire le feu, verser lentement la semoule en
un mince filet, en mélangeant constamment avec une cuillère ou un fouet. Continuer à faire cuire en mélangeant
jusqu’à ce que la semoule soit très dense, environ 15 minutes. Retirer du feu et ajouter 3/4 de tasse de parmesan, les
œufs et 2 cuillerées à café de beurre fondu.
Beurrer une grande plaque allant au four et étaler le mélange dense uniformément sur une épaisseur d’environ 0,6 cm.
Laisser refroidir jusqu’à ce qu’il soit ferme. Préchauffer le
four sur BAKE à 400°F avec la grille en position 1.
Avec un moule à biscuits ou un verre plongé dans l’eau froide de 3,75 cm, découper des ronds en les mettant sur une
plaque ou un plat de 22 cm en une seule couche en les
superposant légèrement. Couvrir avec le restant de beurre
fondu et le fromage. Cuire au four 20-30 minutes jusqu’à ce
qu’ils soient légèrement dorés et croustillants. Si nécessaire,
mettre le four sur BROIL pendant quelques minutes pour
dorer.
LASAGNES
●
●
●
●
●
●
●
●
Cuisson traditionnelle 350°F
375 g de bœuf haché ou d’un mélange de bœuf,
porc et veau
1 pot de 14 oz de sauce tomate
8 oz de ricotta (fromage blanc à base de lait caillé)
250 g de lasagnes (8 rubans)
3-4 oz de mozzarella coupée en lamelles
1-2 cuillerées à café de persil haché menu
4 cuillerées à café de parmesan râpé
1/2 oignon, haché ● 1 blanc d’œuf
Dans une grande poêle cuire la viande et l’oignon, en
mélangeant souvent jusqu’à ce que la viande ne soit
plus rose et que l’oignon soit tendre. Eliminer la graisse,
ajouter la sauce tomate et laisser reposer. A part, unir
la ricotta, le blanc d’œuf et le persil. Cuire les lasagnes
en suivant les instructions de l’emballage; égoutter,
ajouter de l’eau froide pour refroidir et bien égoutter.
Mettre la grille dans la position 1. Préchauffer le four
sur BAKE à 350°F. Huiler un plat de 17,5x27,5x3,75
cm et y poser 4 lasagnes, en les superposant légèrement. Etaler ensuite la moitié du mélange à base de
ricotta, puis la moitié de la viande au-dessus de ces
lasagnes. Enfin, répartir dessus la moitié de la mozzarella et 2 cuillerées de parmesan. Refaire une autre couche avec 4 autres lasagnes, le reste des mélanges à
base de ricotta et de viande, de la mozzarella et du
parmesan. Mettre au four 25 minutes ou jusqu’à ce que
la chaleur forme des bulles.
12
COTES GRILLEES
Cuisson par convection FAN/BAKE 300°F. Puis BROIL
● 750 g-1 kg de côtes coupés à moitié
● 1/2 cuillerée à café de sel
● 1/3 tasse d’eau ou de bière
● 1/2 tasse de sauce barbecue en bouteille
● 2 cuillerées à café de sauce de soja
● 1 cuillerée à café de moutarde
● 1/4 cuillerée à café de gingembre en poudre
● 1/4 cuillerée à café de sel à l’aïl ou 1 gousse d’aïl,
hachée menue
Placer la grille en position 1 et préchauffer le four sur
FAN/BAKE à 300°F. Couvrir la plaque avec du papier aluminium (ne pas laisser dépasser de la plaque). Ajouter les
côtes, côté os vers le haut, le sel et l’eau ou la bière. Couvrir
les côtes avec du papier aluminium, en bordant sur tous les
côtés. Mettre la plaque au four et cuire avec FAN/BAKE
pendant 20 minutes. Dans l’entre temps, faire une sauce
avec les ingrédients restants dans une petite casserole et
faire mijoter pendant 5 minutes. Enlever la plaque du four
en faisant attention, découvrir les côtes et éliminer tout le
liquide. Mettre le four sur BROIL; enduire les côtes avec la
sauce et remettre au four, en laissant la porte ouverte sur la
position d’arrêt. Retourner et enduire les côtes toutes les 10
minutes pendant 30 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient
bien dorées et tendres. Si les côtes rissolent trop rapidement, mettre le four à 350°F avec la porte fermée pendant
une période de temps supplémentaire jusqu’à ce qu’elles
soient tendres.
Remarque: Les côtes du train de côtes sont préférables pour
cette recette. Celles du plat de côte mettent plus longtemps à
devenir tendres, une heure ou plus.
PIE DE «CHILI CON CARNE»
Cuisson par convection FAN/BAKE 350°F
● 500 g de bœuf maigre haché
● 1 oignon moyen, coupé en cubes
● 1 cuillerée à café de piment en poudre
● 1 boîte de tomate de 28 oz
● 1 cuillerée à café 1/2 de sucre
● 1 cuillerée à café de sel
● 1/4 cuillerée à café de poivre
● 1 boîte de 15 à 19 oz de haricots rouges, égouttés
● 1 boîte de 12 à 14 oz de mélange pour galette au maïs
Dans une poêle cuire le bœuf et l’oignon, en mélangeant
pour rompre la viande en morceaux et jusqu’à ce que celle-ci
soit rissolée. Eliminer la graisse en excès et ajouter le piment
en poudre, les tomates non égouttées, le sucre, le sel et le poivre. Diminuer le feu, couvrir la poêle et laisser mijoter 20
minutes, en mélangeant de temps en temps. Verser les haricots en mélangeant. Mettre le mélange à la cuillère dans un
plat de 17,5x27,5x3,75 cm. Préchauffer le four sur
FAN/BAKE à 350°F avec la grille en position 2. Préparer le
mélange pour galette au maïs comme indiqué sur l’étiquette.
Le verser à la cuillère uniformément sur le mélange de viande.
Mettre au four sans couvrir pendant 15 à 20 minutes jusqu’à
faire dorer et jusqu’à ce qu’en introduisant un cure-dent dans
la
croûte,
celui-ci
ressorte
sec.
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 13
PAIN DE SAUMON
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Cuisson par convection FAN/BAKE 325°F
1 boîte de 0,5 kg de saumon, sans arêtes et en morceaux
1 petit oignon, haché (1/2 tasse)
1 petit poivron vert, enlever les graines et le hacher
(1/2 tasse)
1/2 tasse céleri haché
1/2 tasse de chapelure
1/4 tasse yoghourt nature
1/4 tasse mayonnaise
1 œuf ou deux blancs d’œuf légèrement battus
1/4 cuillerées à café de poivre
Préchauffer le four sur FAN/BAKE à 325°F avec la grille en position 1. Graisser un plat ou un moule de
20x10 cm.
Dans un récipient, mélanger le saumon avec les ingrédients restants. Cuire au four 30 minutes ou jusqu’à ce
que le pain commence à dorer et à s’écarter des côtés
du plat ou du moule. Pour servir, couper en tranches et
couvrir chacune de celles-ci avec la sauce.
SAUCE A L’ANETH: Unir 1/4 tasse de yoghourt, 1/2
tasse de mayonnaise, 1/4 tasse de crème acide, 3/4
de tasse de concombre sans les graines et haché, 1/4
de tasse d’oignon haché menu et 1 cuillerée à café d’aneth séché. Mélanger à feu doux jusqu’à ce qu’elle soit
chaude; ne pas faire bouillir pour ne pas la faire tomber.
DESSERT AUX POMMES
Cuisson par convection FAN/BAKE 325°F
● 4 tasses de pommes épluchées en tranches
● Cannelle en poudre
● 1 tasse de farine
● 1 tasse de sucre
● Une pincée de sel
● 1 œuf
● 4 cuillerées à café de beurre fondu (ou margarine)
● 1-2 cuillerées à café de jus de citron
● 1 cuillerée à café de poudre à lever
Préchauffer le four sur FAN/BAKE à 325°F. Mettre les
tranches de pommes dans un moule ou plat carré de
20 ou 22,5 cm. Saupoudrer de cannelle et de jus de
citron à volonté.
Dans un bol de moyenne dimension, mettre la farine, le
sucre, le sel et la poudre à lever. Casser l’œuf dans le
mélange à base de farine et mélanger légèrement avec
une fourchette ou à la main jusqu’à ce que l’œuf soit
uniformément distribué.
Verser en distribuant sur les pommes; verser le beurre
fondu ou la margarine sur l’ensemble. Cuire au four
pendant 30 minutes ou jusqu’à ce que la surface soit
légèrement dorée et que les pommes soient tendres.
Servir chaud ou froid.
TARTE AU CHEESE CAKE
Cuisson traditionnelle BAKE 350°F
CROUTE
● 1 tasse de mies de graham cracker
● 3 cuilleres à soupe de sucre
TARTE AUX PRUNES
Cuisson par convection FAN/BAKE 325°F
● 3/4 tasse de sucre
● 2 œufs
● 1/2 tasse (1 morceau) de beurre ou de margarine
● 24 demi prunes italiennes dénoyautées
● 1/4 cuillerée à café de sel
● 1 tasse de farine
● 1/4 teasp. salt
● Sucre, jus de citron, cannelle pour garniture.
Préchauffer le four sur FAN/BAKE à 325°F avec la grille en
position 1. Monter le beurre et le sucre dans un bol de
moyenne dimension. Ajouter la farine, la poudre à lever, le
sel et les œufs et battre avec une cuillère ou un mixer
jusqu’à ce qu’on obtienne un mélange homogène.
Verser le mélange uniformément dans une tourtière à fond
détachable de 20 ou 22,5 cm. Mettre les demi-prunes sur
le mélange, côté peau vers le haut, en cercles concentriques. Saupoudrer légèrement de sucre, de jus de citron et
de cannelle, selon votre goût et l’acerbité des fruits.
Mettre au four 25 à 30 minutes ou jusqu’à ce que la tarte
soit bien dorée. (Les prunes s’enfonceront partiellement dans
le mélange.) Laisser refroidir 10 minutes, puis enlever le
côté de la tourtière, en détachant le bord de la tarte avec
une petite spatule. Servir chaud, seul ou avec de la crème
Chantilly ou de la glace.
● 1/3 de tasse de beurre ou margarine fondue
GARNITURE
● 2 oeufs
● 2 cuillers à soupe de jus de citron
● 1 cuiller de zeste de citron râpé
● 1/2 tasse de crème fraîche ou crème fleurette
● 1/2 tasse de sucre
● 1 tasse et demie de cottage cheese
● 1/2 cuiller de vanille
● cuillers à soupe de farine
● Cannelle
● Une pincée de sel
Préchauffer le four en sélectionnant BAKE à 350°F avec
le plan en position 1. Mélanger dans un récipient les
mies, le beurre ou la margarine fondue, et trois cuillers
à soupe de sucre. Revêtir le fond et les côtés d’une
moule à tarte de 8 pouces avec ce mélange. Preser fermement pour que le mélange soit compact et bien
placé. Mettre au frais. Mélanger les ingrédients de la
garniture, à l’exception de la cannelle, à l’aide d’un
mixer ou d’un robot de cuisine jusqu’à obtenir un
mélange homogène. Saupoudrer légèrement la partie
supérieure avec de la cannelle. Mettre au four et faire
cuire pendant 40 - 45 minutes ou jusqu’à ce que la
tarte durcisse. Faire refroidir et mettre au frais.
13
fornetto
F
10-01-2003
10:23
Pagina 14
Garantie
Nous garantissons que tous les APPAREILS ELECTRIQUES DE’LONGHI sont exempts de tout défaut de matériaux et
de fabrication. Notre obligation vis-à-vis de cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, gratuite
dans notre usine, de toutes les pièces défectueuses autres que les pièces endommagées durant le transport, qui nous
seront retournées - transport payé d’avance é endéans un an après la livraison à l’acheteur - utilisateur. Cette
garantie ne sera applicable que si l’appareil a été utilisé selon les instructions du fabricant, lesquelles accompagnent l’appareil, et si l’appareil à été utilisé sur courant alternatif (AC). Cette garantie remplace toutes les autre
garanties et représentations, exprimées ou impliquées, et toutes autres obligations ou responsabilités de notre part.
Nous n’autorisons aucune autre personne ou compagnie à assumer pour nous une quelconque responsabilité pour
la vente ou l’utilisation de notre appareil.
Cette garantie ne s’appliquera ni aux appareils qui seront réparés ou endommagés hors de notre usine, ni aux
appareils qui auront fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un accident.
Si des réparations ou des pièces de rechange sont nécessaires, veuillez écrire à:
DE’LONGHI CANADA
5610 TIMBERLEA BLDV
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4W4M6 CANADA
Warranty
All DE’LONGHI electrical appliances are guaranteed to be free from defects in material and workmanship. Our
obligation under this warranty is limited to the replacement or repair, free of charge, at our factory or authorized
Service Centers, of any defective part or parts thereof other than parts damaged in transit, which shall be returned
to us, transportation pre-paid, within one year from the date of delivery to the purchaser/user. This warranty shall
apply only if the appliance is used in accordance with the factory directions which accompany it, and on an alternating current (AC) circuit. This warranty is in lieu of all other express or implied warranties and representations
and any other obligation or responsibility of the manufacturer. No other person or company is authorized to assume for us any liability in connection with the sale or use of our products.
This warranty does not cover appliances that have been repaired or modified outside our factory, nor to appliances
which have been subject to misuse, negligence or accidents.
If repairs become necessary or spare parts are needed, please write to:
DE’LONGHI CANADA
5610 TIMBERLEA BLDV.
MIUSSISSAUGA, ONTARIO
L4W 4M6 CANADA
14
5718101800/03.98

Manuels associés