21019 | Mode d'emploi | V-ZUG 21016 Oven Combair SE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
21019 | Mode d'emploi | V-ZUG 21016 Oven Combair SE Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
Combair SE | SEP
Four
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond
aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le
temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Tenez compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil
au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications
dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
La famille de produits (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur
la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour:
Désignation du modèle
Numéro de modèle
Type
Système de mesure
Combair SE 60
21016
BCSEZ60c
60-600
Combair SE 60
21016
BCSEZ60g
60-600
Combair SEP 60
21019
BCSEPZ60c
60-600
Combair SEP 60
21019
BCSEPZ60g
60-600
Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte.
Un mode d’emploi en couleur est disponible au téléchargement sur le site Internet
www.vzug.com.
© V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019
2
Table des matières
1
Consignes de sécurité
1.1
1.2
5
6
GourmetGuide
Symboles utilisés ................................................... 5
6.1
Livre de recettes ................................................... 24
Consignes de sécurité générales....................... 5
6.2
Mes recettes .......................................................... 25
1.3
Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...
6
6.3
Rôtissage doux ..................................................... 27
6.4
Maintien au chaud * ............................................. 30
1.4
Consignes d’utilisation.......................................... 7
7
EasyCook
2
Première mise en service
10
7.1
Aperçu des groupes d’aliments......................... 30
3
Description de l’appareil
11
7.2
3.1
Structure ................................................................ 11
Sélection des aliments et démarrage de leur
cuisson ................................................................... 30
3.2
Éléments de commande et d’affichage .......... 11
8
Favoris
3.3
Espace de cuisson.............................................. 12
8.1
Création des favoris ............................................. 31
3.4
Accessoires .......................................................... 13
8.2
Sélection et démarrage d’un favori ................... 31
3.5
Chauffe-plat........................................................... 13
8.3
Modification d’un favori ....................................... 31
4
Modes de cuisson
8.4
Effacement d’un favori ......................................... 31
Trucs et astuces
14
24
30
31
4.1
Aperçu des modes de cuisson......................... 14
9
32
4.2
Chaleur voûte et sole.......................................... 14
9.1
Résultat de la cuisson non satisfaisant…......... 32
4.3
Air chaud............................................................... 14
9.2
Économie d’énergie ............................................. 32
4.4
PizzaPlus ............................................................... 15
10
Réglages utilisateur
4.5
Gril .......................................................................... 15
10.1
Aperçu des réglages utilisateur ......................... 33
4.6
Gril-chaleur tournante ......................................... 15
10.2
Ajustement des réglages utilisateur.................. 33
4.7
Chaleur voûte et sole humide ........................... 16
10.3
Langue .................................................................... 33
4.8
Air chaud humide ................................................ 16
10.4
Écran ....................................................................... 33
4.9
Chaleur de sole.................................................... 16
10.5
Date ......................................................................... 34
4.10
Chauffage rapide ................................................. 17
10.6
Horloge ................................................................... 34
5
Utilisation
17
10.7
Notifications ........................................................... 34
5.1
Sélection et démarrage d’un mode de cuisson ..
18
10.8
Nettoyage pyrolytique de l’appareil .................. 35
10.9
Volume.................................................................... 35
33
5.2
Contrôle et modification des réglages ............ 18
5.3
Réglage de la durée ........................................... 19
5.4
Réglage du démarrage différé / de la fin ....... 19
5.5
Température de la sonde................................... 20
5.6
Interruption du mode de cuisson / arrêt anticipé
21
10.14 Mode démo ........................................................... 36
5.7
Modification du mode de cuisson.................... 21
10.15 Réglages d’usine .................................................. 36
5.8
Minuterie................................................................ 21
11
Entretien et maintenance
5.9
Fin du fonctionnement ........................................ 22
11.1
Nettoyage extérieur .............................................. 36
Arrêt de l’appareil ................................................ 23
11.2
Nettoyage de l’espace de cuisson.................... 37
5.10
10.10 Fonctions d’assistance ........................................ 35
10.11 Température .......................................................... 35
10.12 Sécurité enfants .................................................... 36
10.13 Informations sur l’appareil .................................. 36
36
3
11.3
Nettoyage de la porte de l’appareil ................. 37
11.4
Nettoyage du joint de la porte .......................... 38
11.5
Remplacement du joint de la porte ................. 38
11.6
Remplacement du joint de la porte d’appareils
à pyrolyse.............................................................. 38
11.7
Remplacement de la lampe halogène ............ 39
11.8
Nettoyage des accessoires et de la grille de
guidage.................................................................. 40
11.9
Autonettoyage pyrolytique ................................. 40
12
Éliminer soi-même des dérangements
42
12.1
Que faire lorsque… .............................................. 42
12.2
Après une panne de courant ............................ 44
13
Accessoires et pièces de rechange
13.1
Accessoires .......................................................... 45
13.2
Accessoires spéciaux ......................................... 46
13.3
Pièces de rechange ............................................ 46
14
Caractéristiques techniques
14.1
Note pour les instituts d’essai........................... 46
14.2
Mesure de la température ................................. 47
14.3
Fiche technique du produit................................ 47
14.4
EcoStandby........................................................... 47
14.5
Note à propos de la licence « open source » .....
48
15
Élimination
48
16
Index
49
17
Notes
52
18
Service et assistance
55
4
45
46
1
Consignes de sécurité
1.1
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes
les consignes importantes au niveau de la sécurité.
Le non-respect de ces consignes
peut causer des blessures et endommager l’appareil ou l’installation!
Informations et consignes dont il
faut tenir compte.
Informations concernant l’élimination
Informations concernant le mode
d’emploi
▸ Indique les étapes de travail à réaliser
l’une après l’autre.
– Décrit la réaction de l’appareil à
l’étape de travail réalisée.
▪ Indique une énumération.
1.2
Consignes de sécurité
générales
▪ Ne mettez l’appareil en service qu’après avoir lu le
mode d’emploi.
▪ Ce type d’appareil peut être
utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou
des personnes sans expérience et/ou connaissances
en la matière, si elles sont
sous surveillance ou ont pu
bénéficier d’instructions quant
à une utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’elles
ont bien compris les risques
inhérents à son utilisation. Cet
appareil n’est pas un jouet.
Le nettoyage et les opérations d’entretien à effectuer
par l’utilisateur ne doivent pas
être réalisés par des enfants
sans surveillance.
▪ Si l'appareil n'est pas équipé
d'un câble de raccordement
électrique avec une fiche ou
d'autres dispositifs de coupure du secteur présentant
sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme
aux conditions de la catégorie de surtension III pour une
déconnexion complète, il faut
intégrer dans l'installation
électrique fixe un disjoncteur
conformément aux règles
d'installation.
▪ Si le câble de raccordement
électrique de l’appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue afin d’éviter
tout danger.
5
1 Consignes de sécurité
1.3
Consignes de sécurité
spécifiques à l’appareil
▪
▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES ET CONSERVEZ-LES POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE.
▪ AVERTISSEMENT : pendant
son fonctionnement, l’appareil
ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants.
Veillez à éviter tout contact
avec les éléments de chauffage. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être tenus
éloignés, à moins qu’ils ne
soient sous surveillance permanente.
▪ AVERTISSEMENT : les parties
accessibles peuvent devenir
brûlantes lors de l’utilisation.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil.
▪ Cet appareil est prévu pour
être utilisé dans un cadre domestique ou des applications
semblables telles que dans
les cuisines pour collaborateurs dans les boutiques, bureaux et autres secteurs industriels ; dans des propriétés agricoles ; par des clients
6
▪
▪
▪
▪
▪
dans les hôtels, motels et
autres foyers ; dans les
chambres d’hôtes.
Un tiroir chauffant de l’appareil et son contenu deviennent
brûlants.
N’utilisez ni produit nettoyant
abrasif agressif, ni grattoir
métallique coupant pour nettoyer la vitre de la porte du
four. Ceux-ci risqueraient de
rayer la surface de la vitre, ce
qui pourrait détruire le verre.
Sur les appareils avec autonettoyage pyrolytique : les
fortes salissures doivent être
éliminées et tous les accessoires (vaisselle, plaques à
gâteaux, éléments coulissants, grilles de guidage)
doivent être retirés avant l’autonettoyage pyrolytique.
Utilisez uniquement la sonde
de température de l’aliment à
cuire recommandée pour ce
four.
N’utilisez jamais d’appareil de
nettoyage à vapeur.
AVERTISSEMENT : avant de
changer l’ampoule, assurezvous que l’appareil est éteint
et débranché du secteur afin
d’éviter tout risque d’électrocution.
1 Consignes de sécurité
▪ L’appareil ne doit pas être
monté derrière une porte décorative afin d’éviter toute surchauffe.
▪ L’appareil n’est pas destiné à
une utilisation à l’intérieur de
véhicules ou à bord de bateaux ou d’avions ou dans
des locaux où règnent des
conditions particulières telles
une atmosphère corrosive ou
explosible (poussière, vapeur
ou gaz) ou un air humide se
condensant.
▪ AVERTISSEMENT : ne réchauffez jamais d’aliments ou
de liquides dans des récipients clos tel que des
conserves ou des bouteilles.
Ils pourraient exploser du fait
de la surpression.
▪ L’utilisation correcte des tiroirs est évoquée au chapitre
« Accessoires ».
1.4
Consignes d’utilisation
Avant la première mise en service
▪ L’appareil doit être installé et raccordé
au réseau électrique en se conformant
strictement à la notice d’installation
fournie séparément. Faites effectuer les
travaux nécessaires par un installateur
ou un électricien agréé.
Utilisation conforme à l’usage prévu
▪ Cet appareil est conçu pour la préparation de plats dans un cadre domestique. L’espace de cuisson ne doit en
aucun cas être utilisé pour faire flamber
un mets ou le faire cuire avec une
grande quantité de graisse ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages résultant d’une utilisation erronée ou inadéquate.
▪ N’utilisez jamais l’appareil pour faire sécher des animaux, des textiles, du papier, etc. !
▪ N’utilisez pas l’appareil pour chauffer
une pièce.
▪ L’appareil doit être monté et utilisé uniquement à des températures ambiantes
comprises entre 5 °C et 35 °C.
▪ Toute réparation, modification ou manipulation à effectuer sur ou dans l’appareil et en particulier sur les pièces
conductrices d’électricité ne doit être
réalisée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne disposant d’une qualification analogue. Toute
réparation non conforme peut entraîner
de graves accidents ainsi que des dérangements et risque d’endommager
l’appareil et les autres installations. En
cas de dérangement de l’appareil ou
de nécessité de réparation, tenir
compte des indications figurant au chapitre «Service et assistance». En cas de
besoin, s'adresser à notre service clientèle.
▪ Seules des pièces de rechange d’origine doivent être employées.
▪ Conservez soigneusement le mode
d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment.
▪ Cet appareil est conforme aux règles
techniques reconnues ainsi qu’aux
consignes de sécurité en vigueur. Son
utilisation correcte reste cependant la
condition sine qua non pour éviter les
dommages et les accidents. Veuillez
observer les consignes contenues dans
le présent mode d’emploi.
7
1 Consignes de sécurité
Utilisation
▪ Utilisez la fonction de sécurité enfants.
▪ Si l’appareil présente des dommages
visibles, ne le mettez pas en service et
adressez-vous à notre service clientèle.
▪ Dès que vous constatez un dysfonctionnement, débranchez l’appareil du secteur.
▪ Avant de fermer la porte de l’appareil,
assurez-vous qu’aucun corps étranger
ou animal ne se trouve dans l’espace
de cuisson.
▪ Ne conservez aucun objet pouvant
constituer un danger en cas de mise en
marche involontaire dans l’espace de
cuisson ou le tiroir chauffant de l’appareil. Ne placez jamais des aliments ou
des matériaux sensibles à la chaleur ou
inflammables, tels que des produits de
nettoyage, sprays pour four, etc. dans
l’espace de cuisson ou le tiroir chauffant de l’appareil.
▪ Pour les appareils avec gril : laissez la
porte de l’appareil fermée lorsque vous
utilisez le gril. Sinon, la chaleur pourrait
endommager les éléments de commande et d’affichage ou les meubles
encastrés situés au-dessus de l’appareil.
Attention, risque de brûlure !
▪ L’appareil devient brûlant durant l’utilisation. La porte de l’appareil devient
également très chaude.
▪ À l’ouverture de la porte de l’appareil,
de la vapeur brûlante ou de l’air brûlant
peuvent s’échapper de l’espace de
cuisson.
▪ Une fois arrêté, l’appareil reste chaud
pendant un long moment et sa température redescend lentement à la température ambiante. Attendez que l’appareil
ait refroidi avant d’effectuer des travaux
de nettoyage, par exemple.
8
▪ La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux
de faire chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande
(à éviter absolument). N’essayez jamais
d’éteindre de l’huile ou de la graisse
enflammée avec de l’eau. Risque d’explosion ! Étouffez les flammes à l’aide
d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées.
▪ Les aliments réchauffés ne doivent pas
être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion !
▪ Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous faites sécher des
herbes, du pain, des champignons, etc.
Une dessiccation excessive pourrait
provoquer un incendie.
▪ Si vous remarquez un dégagement de
fumée dû à un incendie supposé de
l’appareil ou de l’espace de cuisson,
gardez la porte de l’appareil fermée et
coupez l’alimentation électrique.
▪ Les accessoires placés dans l’espace
de cuisson deviennent brûlants. Utilisez
des gants de protection ou des maniques.
Attention, risque de blessure !
▪ Veillez à ce que personne n’introduise
ses doigts dans la charnière de la
porte. Il y a un risque de blessure
lorsque vous bougez la porte de l’appareil. Soyez particulièrement vigilant(e)
en présence d’enfants.
▪ Laissez la porte de l’appareil ouverte
uniquement en position encliquetée.
Lorsque la porte est ouverte, il existe un
risque de trébuchement ou de coincement. Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil, ne
posez pas d’objets dessus.
▪ Pour les cuisinières : une protection cuisinière enfants peut être installée pour
protéger les enfants en bas âge. Ce
dispositif est vendu dans le commerce.
1 Consignes de sécurité
Attention, danger de mort !
▪ Risque d’asphyxie ! Gardez les éléments d’emballage comme les films
plastiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les
enfants.
Prévention des dommages sur l’appareil
▪ Ne fermez pas brusquement la porte de
l’appareil.
▪ Pour les appareils avec chaleur de sole
visible : ne placez jamais d’objets directement sur la chaleur de sole.
▪ Pour les appareils sans chaleur de sole
visible (corps de chauffe) : n’utilisez pas
de garniture d’espace de cuisson en
aluminium.
▪ Dans l’espace de cuisson, n’utilisez pas
d’objets susceptibles de rouiller.
▪ Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou
de molettes sur la plaque à gâteaux
afin de ne pas l’endommager.
▪ Afin d’éviter la corrosion, laissez la
porte de l’appareil ouverte en position
encliquetée jusqu’à ce que l’espace de
cuisson soit refroidi.
▪ Lors du nettoyage, veillez à ce que de
l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide.
N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. Toute
pénétration d’eau endommage l’appareil.
9
2
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes :
▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection
bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson.
▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires.
▸ Appuyer sur le bouton de mise en marche.
– L’appareil se met en marche.
Variante 1 *
* Selon la version de logiciel
– Divers réglages utilisateur nécessaires au fonctionnement de l’appareil, tels que la
langue, l’heure et l’unité de température, apparaissent successivement à l’écran.
▸ Effectuer les réglages et confirmer.
La langue et l’heure doivent impérativement être réglées pour que l’appareil puisse
fonctionner.
Variante 2 *
* Selon la version de logiciel
▸ Régler l’heure (voir page 34).
Fin de la première mise en service
▸ Faire chauffer l’espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) en mode de cuisson
à 230 °C pendant env. 30 minutes.
Bien aérer la pièce durant cette période, car un dégagement d’odeurs et de fumée
peut se produire.
Toutes les indications de température données dans ce mode d’emploi sont en
degrés Celsius. Les conversions correspondantes s’appliquent avec le réglage utilisateur « Degrés Fahrenheit » (voir page 35).
10
3 Description de l’appareil
3
Description de l’appareil
3.1
Structure
1
2
3
1
Éléments de commande et d’affichage
2
Ouverture de ventilation
3
Poignée de la porte
4
Porte de l’appareil
5
Tiroir chauffant de l’appareil *
4
* en fonction du modèle
5
3.2
Éléments de commande et d’affichage
1
2
곋0RGHVGHFXLVVRQ
&KDOHXUYR½WHHWVROH
3
12:00
5
4
1
Écran
2
Afficheur numérique (durée/minuterie/ 5
heure)
3
Touches de menu
4
Touches d’action
Bouton de réglage/Mise en marche de
l’appareil
11
3 Description de l’appareil
Aperçu des touches à effleurement
modes de cuisson
GourmetGuide
EasyCook
Réglages utilisateur
Favoris
tiroir chauffant de l’appareil/chauffe-plat *
* en fonction du modèle
Minuterie
Éclairage de l’espace de cuisson
Arrêt
3.3
Espace de cuisson
Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’aluminium.
Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de
l’espace de cuisson.
5
7
6
4
4
3
8
3
2
1
2
9
1
1
Porte de l’appareil
6
Sonde de température
2
Joint de la porte
7
Gril/chaleur de voûte
3
Ventilateur d’air chaud
8
Niveaux avec inscription
4
Éclairage de l’espace de cuisson
9
Prise pour sonde de température de
l’aliment à cuire
5
Ventilation de l’espace de cuisson
La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson.
12
3 Description de l’appareil
3.4
Accessoires
Détérioration due à une utilisation incorrecte !
N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires.
Plaque à gâteaux avec TopClean
▪ Moule pour les tartes et les biscuits
▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille
▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson,
elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal. La plaque
reprend sa forme d’origine lorsqu’elle refroidit.
▸ Veiller à ce que le « biseau » 1 de la plaque à gâteaux dans l’espace de cuisson soit à l’arrière.
1
▸ Utiliser la plaque exclusivement dans la position normale – et non
à l’envers.
Grille
1
▪ Support pour les plats à rôti et les moules
▪ Support pour la viande, les pizzas surgelées, etc.
▸ Veiller à ce que la traverse 1 dans l’espace de cuisson soit à l’arrière. L’aliment à cuire peut ainsi être retiré de l’espace de cuisson
en toute sécurité.
▪ Refroidissement de pâtisseries
Sonde de température de l’aliment à cuire
▪ Mesure de la température au cœur des aliments
« EasyCook » donne des valeurs indicatives de température au cœur des aliments.
Ne convient pas pour des températures supérieures à 230 °C. Conservez toujours
un écart d’au moins 5 cm entre la sonde de température de l’aliment à cuire et le
haut de l’espace de cuisson.
Accessoires spéciaux
Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille.
▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com
3.5
▸
▸
▸
▸
Chauffe-plat
Si l’appareil est arrêté : presser d'abord le bouton de réglage.
Introduire la grille au niveau 1 et poser la vaisselle dessus.
Effleurer la touche
.
Régler la durée souhaitée.
13
4 Modes de cuisson
Choisissez une durée d’au moins 1 heure.
▸ Régler la fin au besoin.
▸ Mettre le « chauffe-plat » en marche en sélectionnant .
– Après écoulement de la durée réglée, le « chauffe-plat » s’arrête automatiquement.
4
Modes de cuisson
4.1
Aperçu des modes de cuisson
L’ensemble des modes de cuisson et le chauffage rapide sont décrits ci-après.
Reportez-vous aux indications figurant dans les « Trucs et astuces » (voir page
32) et « EasyCook ».
4.2
Chaleur voûte et sole
Plage de température
30–280 °C
Plage de température appareil 30–300 °C
à pyrolyse
Valeur proposée
200 ℃
Niveau
2 (ou 1)
Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur.
Utilisation
▪ Mode de cuisson classique sur un niveau
▪ Gâteaux, biscuits, pains et rôtis
Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir.
4.3
Air chaud
Plage de température
30–250 °C
Plage de température appareil 30–280 °C
à pyrolyse
Valeur proposée
180 °C
Niveau
1 + 3 ou 2
(ou 1 + 3 + 2)
L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène.
Utilisation
▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plusieurs niveaux
▪ Gâteaux, pains et rôtis
14
4 Modes de cuisson
Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de
mission de chaleur est plus efficace.
4.4
, car la trans-
PizzaPlus
Plage de température
30–250 °C
Valeur proposée
200 ℃
Niveau
2 (ou 1)
Le chauffage est effectué par de l’air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l’aliment
est soumis à une cuisson plus intense.
Utilisation
▪ Pizzas
▪ Tartes et quiches
Pour un résultat particulièrement croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre
ou un moule noir sans papier sulfurisé.
4.5
Gril
Plage de température
5 niveaux
Valeur proposée
Niveau 3
Niveau
3 ou 4
Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril.
Utilisation
▪ Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons et saucisses
▪ Gratins
▪ Toasts
▸ Placer l’aliment à griller directement sur la grille.
▸ Recouvrir la plaque à gâteaux d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille.
Pour un parfait résultat, préchauffez l’espace de cuisson pendant 3 minutes avant
d’enfourner l’aliment à cuire.
4.6
Gril-chaleur tournante
Plage de température
30–250 °C
Valeur proposée
200 ℃
Niveau
2 ou 3
Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est
soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud.
15
4 Modes de cuisson
Utilisation
▪ Convient pour un poulet entier
▪ Aliments à griller épais
▸ Placer l’aliment à griller directement sur la grille ou dans un plat en porcelaine ou en
verre.
▸ Recouvrir la plaque à gâteaux d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille.
4.7
Chaleur voûte et sole humide
Plage de température
30–250 °C
Valeur proposée
200 ℃
Niveau
2 (ou 1)
Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum de
vapeur est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à cuire est conservée.
Utilisation
▪ Pains, tresses, rôtis et gratins sur un niveau
▪ Cuisson à basse température
4.8
Air chaud humide
Plage de température
30–250 °C
Valeur proposée
180 °C
Niveau
1 + 3 ou 2
(ou 1 + 3 + 2)
L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Un minimum de vapeur est
évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à cuire est conservée.
Utilisation
▪ Petits gâteaux sur deux niveaux simultanément
▪ Pâtisseries à pâte levée et pains sur deux niveaux simultanément
▪ Gratins et soufflés
Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de
mission de chaleur est plus efficace.
4.9
Chaleur de sole
Plage de température
6 niveaux
Valeur proposée
Niveau 3
Niveau
2 (ou 1)
Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur.
16
, car la trans-
5 Utilisation
Utilisation
▪ Cuisson de fonds de tarte
▪ Préparation de conserves
Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir.
4.10
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide , l’espace de cuisson est chauffé avec de l’air chaud et la
chaleur de sole, ce qui raccourcit le préchauffage. Le chauffage rapide est possible avec
les modes de cuisson suivants :
et .
▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité, puis effectuer les réglages.
▸ Pour démarrer le mode de cuisson, sélectionner .
▸ Sélectionner « Activer le chauffage rapide » dans les réglages du mode de cuisson
.
– Le symbole
s’allume au-dessus de .
Dès qu’un signal acoustique retentit :
– L’aliment à cuire peut être enfourné.
5
Utilisation
Les différents menus principaux ou fonctions se sélectionnent en effleurant la touche correspondante. Les touches à effleurement et les fonctions sélectionnées sont allumées en
blanc, tandis que les autres fonctions sélectionnables sont allumées en orange.
Les fonctions et réglages qui ne peuvent pas être sélectionnés ou modifiés dans les différents menus sont grisés.
Les touches à effleurement suivantes existent dans les menus principaux ou fonctions ciaprès :
modes de cuisson
GourmetGuide
EasyCook
Réglages utilisateur
Favoris
tiroir chauffant de l’appareil/chauffe-plat *
* en fonction du modèle
Minuterie
Éclairage de l’espace de cuisson
Arrêt
Fonctions du bouton de réglage
Presser
▪
▪
▪
▪
Mettre l’appareil en marche
Sélectionner/ouvrir un sous-menu, un réglage, etc.
Confirmer/fermer un message
Activer/désactiver un réglage utilisateur
17
5 Utilisation
Tourner
5.1
▪ Naviguer dans les sous-menus
▪ Modifier/régler une valeur, un réglage utilisateur
Sélection et démarrage d’un mode de cuisson
▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
▸ Si l’appareil se trouve dans un autre menu : effleurer la touche .
– Les différents modes de fonctionnement s’affichent à l’écran.
▸ Sélectionner un mode de fonctionnement.
– Les réglages du mode de fonctionnement s’affichent à l’écran, la valeur proposée
apparaît au-dessus de la température.
▸ Selon les besoins, régler et confirmer les valeurs de durée, de fin, de température ou
de niveau de température et de température cible.
Tip and go
Dès que tous les réglages nécessaires au mode de fonctionnement sont effectués, une
barre défile sur l’écran pendant 20 secondes. Si pendant ce délai, aucun autre réglage
n’est effectué, le fonctionnement démarre automatiquement. Si un réglage est modifié,
« Tip and go » redémarre.
Il est possible d’adapter (voir page 35) la durée de « Tip and go » dans les réglages utilisateur ou de désactiver « Tip and go ».
▸ Pour démarrer le fonctionnement immédiatement, c.-à-d. sans « Tip and go », sélectionner .
– Si la fonction « Tip and go » est activée, la durée restante apparaît à l’écran et sur
l’afficheur numérique.
Une fois lancé, le mode de fonctionnement réglé ne peut plus être modifié.
Aperçu de l’écran
3
2
1
곍5«JOHUODWHPS«UDWXUH
굶
K
굴
굵
4
1 Réglages du mode de cuisson
5
2 « Tip and go »
6
3 Mode de cuisson avec symbole
4 Position actuelle du bouton de réglage/
réglage sélectionné
5 Valeurs réglées / valeurs proposées
6 Symboles des réglages
5.2
Contrôle et modification des réglages
▸ Sélectionner le symbole du réglage souhaité.
▸ Pour modifier la valeur : tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche.
▸ Confirmer le réglage en pressant le bouton de réglage.
– Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran.
– La valeur modifiée est visible au-dessus du symbole correspondant.
La fin ne peut être modifiée que pendant les 60 premières secondes du fonctionnement.
18
5 Utilisation
5.3
Réglage de la durée
Dès que la durée réglée est écoulée, le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement.
▸ Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
▸ Sélectionner le mode de fonctionnement
dans les réglages.
▸ Régler la durée souhaitée (max. 9h 59 min) et confirmer.
– La durée et l’heure de fin de fonctionnement calculée sont indiquées dans les réglages du mode de fonctionnement.
– Fin du fonctionnement / durée écoulée (voir page 22)
5.4
Réglage du démarrage différé / de la fin
Le démarrage différé est actif lorsque la durée et l’heure d’arrêt sont définies pour le
mode de fonctionnement sélectionné.
L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité.
Si vous utilisez la sonde de température de l’aliment à cuire, une durée estimée doit être
réglée. Vous trouverez des valeurs indicatives dans « EasyCook ». L’appareil démarre de
façon différée et s’éteint lorsque la température cible réglée est atteinte. Selon la durée
estimée, cela peut être un peu plus tôt ou un peu plus tard que l’heure d’arrêt réglée.
Les aliments facilement périssables ne doivent pas rester à température ambiante.
Avant de régler le démarrage différé
▸
▸
▸
▸
Placer les aliments à cuire dans l’espace de cuisson.
Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité.
Régler la température.
Régler la durée.
Régler le démarrage différé
▸ Sélectionner le mode de fonctionnement
dans les réglages.
– L’heure d’arrêt calculée à partir de la durée s’affiche.
▸ Régler l’heure d’arrêt souhaitée et confirmer.
– L’écran indique la durée restante jusqu’au démarrage.
– L’écran s’éteint au bout de 3 minutes, la touche à effleurement
est allumée en
blanc. Il est possible de consulter l’écran à tout moment en pressant le bouton de
réglage.
– L’appareil reste éteint jusqu’à 3 minutes avant le démarrage automatique.
▸ Contrôler et modifier les réglages (voir page 18).
Exemple
▸ Sélectionner le mode de fonctionnement
et 180 °C .
▸ Régler à 8 heures une durée de 1 heure et 15 minutes.
▸ Régler l’heure d’arrêt sur 11h30.
– L’appareil se met en marche automatiquement à 10h15 et s’arrête à 11h30.
19
5 Utilisation
5.5
Température de la sonde
Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie.
Ne nettoyez pas cette sonde au lave-vaisselle et gardez la fiche toujours propre.
La sonde de température de l’aliment à cuire permet de mesurer la température au cœur
de l’aliment à cuire (ce que l’on appelle la température de la sonde). Dès que l’aliment à
cuire atteint la température cible souhaitée (la température de la sonde que l’aliment doit
avoir à la fin de la cuisson), le fonctionnement s’arrête automatiquement. La température
de la sonde peut également être uniquement mesurée, sans que le fonctionnement soit
arrêté.
Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de
température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégralement par celui-ci, si possible.
La température cible optimale dépend du morceau de viande et du degré de cuisson.
Reportez-vous aux indications concernant les températures cibles figurant dans
« EasyCook ».
Réglage
▸
▸
▸
▸
Sélectionner le mode de cuisson souhaité et régler la température.
Sélectionner
dans les réglages du mode de cuisson.
Régler la température cible souhaitée et confirmer.
Pour démarrer le fonctionnement, sélectionner .
Le mode de cuisson ne peut démarrer que si la sonde de température de l’aliment
à cuire est en place.
▸ Contrôler et modifier les réglages (voir page 18).
– Pendant la cuisson, la température actuelle de la sonde s’affiche dans la partie supérieure de l’écran.
– La température cible réglée s’affiche au-dessus de
.
– Une fois la température cible atteinte, le fonctionnement s’arrête automatiquement,
voir également Fin du fonctionnement (voir page 22).
Si la viande reste dans l’espace de cuisson après l’arrêt, la température de la
sonde continue d’augmenter du fait de la chaleur résiduelle.
Mesure de la température de la sonde uniquement
Pour mesurer uniquement la température de la sonde, sans devoir automatiquement arrêter le fonctionnement une fois la température cible atteinte, procéder comme suit :
▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité et régler la température et, si besoin, la durée.
▸ Mettre la sonde de température de l’aliment à cuire en place.
▸ Démarrer le mode de cuisson.
– Pendant la cuisson, la température actuelle de la sonde s’affiche dans la partie supérieure de l’écran.
20
5 Utilisation
5.6
Interruption du mode de cuisson / arrêt anticipé
▸ Sélectionner dans les réglage du mode de cuisson ou effleurer la touche .
– Un signal acoustique retentit.
– Le mode de cuisson réglé est interrompu.
– L’écran indique : «
Chaleur résiduelle » ainsi que p. ex. : «
air chaud interrompu ».
– Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur
s’affiche. *
* Selon la version de logiciel
▸ Si un nouveau mode de cuisson doit être démarré : effleurer la touche
▸ Si l’appareil doit être arrêté : effleurer la touche .
5.7
.
Modification du mode de cuisson
Si aucun mode de fonctionnement n’est actif :
▸ Sélectionner
dans les réglages du mode de fonctionnement activé.
– Le menu des modes de fonctionnement s’affiche.
Si un mode de fonctionnement est déjà actif :
▸ Sélectionner ou effleurer la touche .
– Le mode de fonctionnement réglé est interrompu.
▸ Effleurer la touche
et sélectionner un nouveau mode de fonctionnement.
5.8
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions.
Régler et démarrer la minuterie
▸ Effleurer la touche .
– La valeur proposée « 10min » s’affiche à l’écran.
▸ Tourner le bouton de réglage et régler la durée souhaitée.
– La durée ainsi que la fin de la minuterie s’affichent à l’écran.
Le réglage se fait :
▪ En dessous de 10 minutes, par pas de 10 secondes, p. ex. 9min 50s.
▪ Au-delà de 10 minutes, par pas d’une minute, p. ex. 1h 12min.
▪ Au-delà de 10 heures, par pas d’une heure, p. ex. 18h.
La durée maximale de la minuterie est de 99h.
▸ Confirmer en pressant le bouton de réglage.
– La minuterie démarre.
– Si aucun mode de fonctionnement avec durée réglée n’est actif, la durée restante
de la minuterie est affichée sur l’afficheur numérique.
– La touche à effleurement
est allumée en blanc.
– Si l’appareil se trouvait dans un autre menu avant le réglage de la minuterie, p. ex.
dans les modes de fonctionnement : le menu ou le sous-menu sélectionné dans ce
menu s’affiche, p. ex. le mode de cuisson en cours.
– Si l’appareil ne se trouvait pas dans un autre menu : l’écran s’assombrit.
21
5 Utilisation
Contrôler et modifier la durée
▸ Effleurer la touche .
– La durée restante s’affiche à l’écran.
▸ Réduire ou prolonger la durée en tournant le bouton de réglage.
▸ Confirmer la réduction ou la prolongation.
Temps écoulé
Une fois la durée réglée écoulée :
– Un signal acoustique retentit.
– « Temps écoulé » s’affiche à l’écran.
▸ Pour fermer le message, sélectionner .
Arrêter la minuterie avant terme
▸ Effleurer la touche .
– La durée restante s’affiche à l’écran.
▸ Régler la minuterie sur 0 en tournant le bouton de réglage et confirmer.
Ou, si la minuterie est la seule fonction active :
▸ Effleurer la touche .
Ou, si l’appareil doit être éteint :
▸ Effleurer 2× la touche .
5.9
Fin du fonctionnement
Une fois la durée réglée écoulée ou, si la sonde de température de l’aliment à cuire est
utilisée, une fois la température cible réglée atteinte :
– le mode de cuisson sélectionné s’arrête automatiquement.
– un signal acoustique retentit.
– trois options s’affichent à l’écran :
▪ Sélectionner
pour choisir un nouveau mode de cuisson
▪ Sélectionner
pour prolonger le fonctionnement
▪ Sélectionner pour arrêter l’appareil
– L’appareil s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes sans aucune interaction.
Selon vos besoins, vous pouvez adapter le délai d’arrêt de l’appareil (voir page
34).
– Tant que la température est supérieure à 80 °C, l’écran indique «
Chaleur résiduelle ».
– Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur
s’affiche. *
Les plats peuvent encore être maintenus au chaud quelque temps par la chaleur
résiduelle. Dès que la température baisse en dessous de 80 °C, l’ensemble des
affichages s’éteint. Si la sonde de température de l’aliment à cuire est encore en
place, les affichages s’éteignent seulement lorsqu’elle est débranchée. *
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
* Selon la version de logiciel
22
5 Utilisation
Retrait de l’aliment à cuire
Risque de brûlure !
De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de
l’appareil.
Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques.
▸ Retirer l’aliment cuit de l’espace de cuisson.
▸ Essuyer l’eau résiduelle et les salissures avec un chiffon doux, afin d’éviter la corrosion et la formation d’odeurs.
▸ Laisser la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace
de cuisson soit refroidi et sec.
5.10
Arrêt de l’appareil
▸ Effleurer la touche .
– Un signal acoustique retentit.
– Un mode de cuisson ou une application en cours est terminé(e) ; s’ils sont activés,
la minuterie, l’éclairage de l’espace de cuisson ou le chauffe-plat continuent de
fonctionner.
– L’écran indique « Chaleur résiduelle ».
– Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur
s’affiche. *
* Selon la version de logiciel
▸ Effleurer de nouveau la touche .
– Toutes les touches à effleurement s’éteignent.
– Toutes les fonctions sont terminées et désactivées.
Ou, à la fin du fonctionnement :
▸ Sélectionner l’option sur l’écran.
– Un signal acoustique retentit.
– Un mode de cuisson ou une application en cours est terminé(e) ; s’ils sont activés,
la minuterie, l’éclairage de l’espace de cuisson ou le chauffe-plat continuent de
fonctionner.
– L’écran indique : « Chaleur résiduelle ».
– Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur
s’affiche. *
* Selon la version de logiciel
▸ Effleurer la touche .
– Toutes les touches à effleurement s’éteignent.
– Toutes les fonctions sont terminées et désactivées.
L’appareil est arrêté lorsqu’il ne reste plus de touche à effleurement allumée et
que l’écran est éteint.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
23
6 GourmetGuide
6
GourmetGuide
Le
GourmetGuide comporte plusieurs programmes qui vous facilitent autant que possible la préparation des plats. Les programmes suivants peuvent être appelés :
Recettes
Maintien au chaud *
Rôtissage doux
* Selon la version de logiciel
6.1
Livre de recettes
Un livre de recettes contient des recettes adaptées à l’appareil. Elles sont déjà programmées dans l’appareil et se déroulent automatiquement après le démarrage.
Pour utiliser la fonction « Livre de recettes », qui vous permet de cuisiner des recettes,
vous devez d’abord commander le livre de recettes (payant) afin d’activer cette fonction
dans l’appareil.
Les livres de recettes suivants sont disponibles pour votre appareil :
▪
Cuissons variées
Activation d’un livre de recettes
Lorsque vous achetez un livre de recettes, vous recevez un mot de passe qui vous permet de l’activer dans l’appareil. Les recettes s’affichent dans l’appareil après l’activation.
▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
▸ Effleurer la touche .
▸ Sélectionner .
▸ Sélectionner le livre de recettes à activer.
– L’écran indique : « Activer le livre de recettes ? »
▸ Sélectionner « Oui ».
▸ Saisir le mot de passe à l’aide du clavier qui s’affiche et confirmer avec .
– Le livre de recettes est activé.
Démarrage d’une recette
Pour les recettes sans préchauffage, enfournez l’aliment à cuire dans l’espace de
cuisson froid.
▸
▸
▸
▸
▸
▸
Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
Effleurer la touche .
Sélectionner .
Sélectionner le livre de recettes souhaité ou
« Mes recettes ».
Pour accéder à la sélection des recettes, sélectionner .
Sélectionner une recette.
– Les réglages de la recette s’affichent à l’écran.
▸ Si souhaité, régler la fin ou un démarrage différé.
Pour les recettes issues des livres de recettes, un démarrage différé n’est possible
que si l’espace de cuisson n’a pas besoin d’être préchauffé et si l’aliment à cuire
ne doit pas être tourné ou remué pendant la recette par exemple.
▸ Pour démarrer la recette, sélectionner .
– La recette démarre.
– L’étape de la recette actuellement en cours, la durée restante de l’étape ainsi que
la durée totale de la recette s’affichent à l’écran.
24
6 GourmetGuide
– L’afficheur numérique indique la durée restante de l’étape de la recette actuellement en cours.
Pendant le déroulement de la recette
Pendant le déroulement de la recette, il peut s’avérer nécessaire d’ouvrir la porte de l’appareil, p. ex. pour retourner l’aliment ou pour verser une liaison dessus. Dans ce cas, le
fonctionnement est arrêté et une instruction s’affiche à l’écran, indiquant ce qui est à
faire.
Pour poursuivre la recette, procéder comme suit :
▸ Ouvrir la porte de l’appareil.
▸ Effectuer l’action, p. ex. retourner l’aliment.
▸ Fermer la porte de l’appareil et sélectionner
sur l’écran.
– La recette se poursuit.
Interruption de la recette
▸ Sélectionner dans les réglages de la recette.
– L’écran indique : « Interrompre la recette actuelle ? »
▸ Pour interrompre la recette, sélectionner « Oui ».
– La recette est interrompue.
6.2
Mes recettes
Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 24 recettes selon vos propres idées. Une recette peut comporter plusieurs étapes avec des modes de cuisson au choix, des pauses
et des intervalles, qui se déroulent automatiquement après le démarrage. Vous pouvez
aussi modifier et enregistrer des recettes existantes.
Création d’une recette personnelle
▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
▸ Effleurer la touche .
▸ Sélectionner .
▸ Sélectionner
.
▸ Pour créer une nouvelle recette, sélectionner .
– Les différents modes de cuisson s’affichent à l’écran.
▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité.
▸ Régler la température cible, la durée, la température ou le niveau de température pour
l’étape 1.
Si seule la température est réglée, cette étape dure jusqu’à ce que l’espace de
cuisson ait atteint la température souhaitée.
▸ Pour confirmer les réglages, sélectionner .
▸ Pour ajouter une nouvelle étape, sélectionner .
▸ Régler un mode de cuisson, une pause ou un intervalle pour l’étape 2.
Dans le cas de l’étape intermédiaire
« Intervalle », le chauffage continue de
fonctionner et la température de l’espace de cuisson reste constante. Dans le cas
de l’étape intermédiaire « Pause », le chauffage s’arrête et la température de
l’espace de cuisson baisse.
Après une étape de pause ou d’intervalle, il est possible de régler un préchauffage.
25
6 GourmetGuide
▸ Pour enregistrer les réglages, sélectionner .
– L’aperçu des étapes réglées s’affiche à l’écran.
▸ Régler les étapes suivantes de la même manière. Une recette peut comporter jusqu’à
9 étapes au total.
▸ Pour enregistrer la recette, sélectionner .
– L’aperçu des emplacements de mémoire disponibles s’affiche à l’écran.
▸ Sélectionner l’emplacement de mémoire (vierge) souhaité et confirmer.
▸ Saisir le nom de la recette à l’aide du clavier qui s’affiche, puis confirmer avec .
– La recette est enregistrée.
– L’écran indique : « Exécuter la recette ? ». En répondant par la négative, vous revenez au menu principal des recettes.
Durée d’une étape
La durée d’une étape dépend du réglage éventuel de valeurs pour la température cible,
la durée, la température ou le niveau de température. Si plusieurs valeurs, comme la durée et la température, ont été réglées, une seule est décisive pour la durée de l’étape.
Le tableau ci-après indique les priorités dans l’ordre décroissant :
Réglage
1
Température cible
2
Durée
3
Température / niveau de température
Interrompre la saisie/la modification d’une recette
▸ Dans l’aperçu des étapes réglées, sélectionner .
– L’écran indique : « Interrompre vraiment la saisie de la recette ? »
▸ Pour interrompre la saisie de la recette, sélectionner « Oui ».
– Le menu des recettes personnelles ou le menu du livre de recettes (dans le cas où
une recette d’un livre de recettes a été modifiée) s’affiche à l’écran.
Arrêt anticipé d’une étape
Possible uniquement avec
« Mes recettes ». Si vous constatez, p. ex. pendant le déroulement de la recette, que l’aliment à cuire ou l’espace de cuisson est prêt pour
l’étape suivante de la recette, bien que l’étape en cours ne soit pas encore entièrement
achevée, vous pouvez terminer l’étape de façon anticipée.
▸ Dans les réglages du mode de cuisson, sélectionner le symbole de la température
cible, de la durée, de la température ou du niveau de température. Respecter les priorités concernant la durée des étapes, comme indiqué sous « Durée d’une étape ».
▸ Régler la valeur affichée sur 0 ou la réduire jusqu’à ce qu’elle soit inférieure à la valeur actuellement mesurée.
▸ Confirmer en pressant le bouton de réglage.
– L’étape est terminée.
– Si cette étape était la dernière de la recette, celle-ci est également terminée.
– Si cette étape n’était pas la dernière de la recette, l’étape suivante commence.
Modification d’une recette
Chaque recette – d’un livre de recettes ou de Mes recettes – peut être copiée et modifiée.
▸ Sélectionner le livre de recettes souhaité ou
.
▸ Sélectionner .
26
6 GourmetGuide
▸ Sélectionner une recette.
– L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran.
Modifier une étape
▸ Choisir l’étape à modifier.
▸ Effectuer les réglages et confirmer avec
.
Ajouter une étape
▸ Sélectionner .
▸ Effectuer les réglages et confirmer avec
.
Effacer une étape
▸ Sélectionner .
– L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran.
▸ Sélectionner une étape.
– L’écran indique : « Effacer cette étape ? »
▸ Pour effacer cette étape, sélectionner « Oui ».
– L’étape est effacée.
Enregistrer une recette modifiée
▸ Sélectionner .
▸ Sélectionner l’emplacement de mémoire, saisir le nom de la recette et confirmer
avec .
– La recette modifiée est enregistrée.
Un emplacement de mémoire déjà occupé peut être écrasé.
Lorsqu’une recette du livre de recettes est modifiée, elle n’est pas enregistrée
dans le livre, mais dans
« Mes recettes ». La recette originale reste inchangée
dans le livre de recettes correspondant.
Effacement d’une recette personnelle
Chaque recette de la section
« Mes recettes » peut être effacée.
▸ Sélectionner
« Mes recettes ».
▸ Sélectionner .
▸ Sélectionner la recette à effacer.
– L’écran indique : « Effacer cette recette ? ».
▸ Pour effacer la recette, sélectionner « Oui ».
– La recette est effacée.
6.3
Rôtissage doux
Fonctionnement
Le « Rôtissage doux » permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité. La fin peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. Le réglage de la température se fait automatiquement.
Conseils pour un résultat optimal
▪
▪
▪
▪
Sortir la viande du réfrigérateur env. ½ à 1 heure avant le rôtissage doux.
Poids de la viande : 500–2000 g
Épaisseur de la viande : au moins 4 cm
Qualité : viande maigre de qualité
27
6 GourmetGuide
Tableau de rôtissage doux pour « Rôtissage doux de viande déjà saisie »
Morceau de viande
Degré de cuisson
Valeur proposée
Température cible °C
saignant
à point
58
62
Noix de veau, carré de veau
à point
63
Épaule de veau
à point
72
Filet de veau
Collier de veau
à point
78
Filet de bœuf
saignant
à point
53
57
Entrecôte, roastbeef
saignant
à point
53
57
Rumsteak de bœuf
à point
63
Entrecôte parisienne
à point
68
Épaule de bœuf
à point
72
Quasi de porc, carré de porc
à point
65
Collier de porc
à point
80
Gigot d’agneau
saignant
à point
63
67
–
70
Libre choix de la viande
« Rôtissage doux de viande déjà saisie »
▸ Assaisonner la viande ou la faire mariner.
Retirer les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de saisir la
viande. Ces ingrédients ont tendance à brûler facilement.
▸ Saler la viande juste avant de la saisir.
▸ Saisir la viande à feu vif sur toutes les faces pendant 5 minutes maximum.
▸ Placer ensuite la viande dans un plat en verre ou en porcelaine.
Si vous voulez saisir la viande après le rôtissage doux, réduisez la température
cible proposée de 3 à 4 °C environ.
▸ Piquer la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse.
Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de
température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégralement par celui-ci, si possible. La température au cœur de la viande est importante
pour un résultat optimal en fin de fonctionnement.
▸ Enfourner la grille au niveau 2 et poser le plat dessus.
▸ Introduire la fiche de la sonde de température de l’aliment à cuire dans la prise.
▸ Démarrer
« Rôtissage doux de viande déjà saisie » (voir page 29).
28
6 GourmetGuide
Sélection et démarrage du rôtissage doux
Plus la durée de cuisson est longue, plus la viande est tendre et juteuse. Cela vaut
en particulier pour les morceaux épais.
Après le démarrage, la température cible ne peut plus être modifiée.
▸
▸
▸
▸
▸
▸
Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
Effleurer la touche .
Sélectionner .
Sélectionner la méthode de rôtissage doux souhaitée.
Sélectionner le type d’animal.
Sélectionner le type de viande.
▸
Si le type d’animal ou de viande ne se trouve pas dans la sélection, sélectionnez
« Libre choix de la viande ».
▸ Sélectionner le degré de cuisson (impossible avec
« Libre choix de la viande »).
– Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran.
– Une valeur proposée apparaît au-dessus de la température cible.
▸ Si besoin, adapter la valeur proposée et régler un démarrage différé.
▸ Pour démarrer le rôtissage doux, sélectionner .
La sonde de température de l’aliment à cuire doit être en place.
– Le rôtissage doux démarre.
– L’écran indique la température cible réglée, la température actuelle de la sonde
ainsi que la durée restante.
– L’afficheur numérique indique la durée restante.
La porte de l’appareil doit être fermée pendant le fonctionnement. Si la porte de
l’appareil est ouverte pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est interrompu,
puis arrêté après un court laps de temps.
Interruption par mégarde
▸ Si la touche est effleurée pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est suspendu.
– L’écran indique : « Interrompre ? ».
▸ Pour poursuivre le rôtissage doux, sélectionner « Non ».
– Le fonctionnement se poursuit.
Interrompre le rôtissage doux / arrêt anticipé
▸ Sélectionner dans les réglages du rôtissage doux ou effleurer la touche
– L’écran indique : « Interrompre ? ».
▸ Sélectionner « Oui ».
– Le fonctionnement est interrompu.
▸ Pour arrêter l’appareil, effleurer la touche .
.
Si vous avez sélectionné par mégarde « Oui » ou si vous désirez tout de même
cuire le morceau de viande jusqu’à la fin, vous devez effleurer la touche
et sélectionner un mode de cuisson. Le « Rôtissage doux » ne convient pas à la viande
déjà saisie.
29
7 EasyCook
6.4
Maintien au chaud *
* Selon la version de logiciel
La fonction
« Maintien au chaud » permet de maintenir des plats cuisinés au chaud.
Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez-le refroidir pendant 3 à 4 minutes,
porte de l’appareil ouverte, avant de démarrer la fonction « Maintien au chaud »,
pour que les plats ne soient pas trop cuits.
Plus les plats sont maintenus au chaud longtemps, plus leur consistance peut s’en
trouver altérée.
7
EasyCook
EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et rapide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les
modes de cuisson ou les applications GourmetGuide adéquats avec les réglages et les
accessoires correspondants.
La brochure du même nom, qui accompagne le mode d’emploi, contient les
mêmes aides au réglage en version papier.
Les valeurs de température ou de niveau de température et de durée qui y figurent
sont fournies à titre indicatif. En fonction du type et de la taille de l’aliment à cuire
et des préférences personnelles, il est possible d’utiliser des valeurs divergentes.
7.1
Aperçu des groupes d’aliments
Les aliments sont classés en différents groupes. Un aliment peut apparaître dans plusieurs groupes.
Il est possible de sélectionner les groupes d’aliments suivants :
Fruits
Poisson et fruits de mer
Champignons
Tartes et pizzas
Pommes de terre
Pains et pâtisseries
Viande
Soufflés et gratins
Volaille
7.2
Sélection des aliments et démarrage de leur cuisson
Un démarrage différé n’est possible que pour les applications sans préchauffage
et convient uniquement aux aliments qui ne doivent pas être conservés au frais ou
qui ne doivent pas lever.
▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
▸ Effleurer la touche .
– L’aperçu des groupes d’aliments s’affiche à l’écran.
▸ Sélectionner le groupe d’aliments.
▸ Sélectionner l’aliment souhaité.
▸ Si nécessaire : sélectionner la forme de l’aliment (entier, en morceaux, etc.).
▸ Si nécessaire : sélectionner le type de préparation (cuire, cuire au four, etc.).
▪ L’écran indique diverses informations concernant :
– Température
– Durée
30
8 Favoris
– Nécessité ou non d’un préchauffage
– Accessoires requis
– Niveau
– Éventuels conseils
▸ Sélectionner .
▸ Le résumé du mode de cuisson s’affiche à l’écran.
▸ Pour démarrer le fonctionnement, sélectionner .
Vous pouvez modifier les valeurs réglées dans certaines limites.
8
Favoris
Il est possible d’enregistrer comme favoris jusqu’à 24 modes de cuisson et applications
GourmetGuide et EasyCook avec leurs préréglages.
8.1
Création des favoris
▸ Sélectionner le mode de cuisson ou l’application GourmetGuide ou EasyCook.
▸ Effectuer les réglages.
▸ Effleurer la touche .
– Le menu des favoris s’ouvre.
▸ Sélectionner un emplacement de mémoire et confirmer.
▸ Saisir le nom du favori à l’aide du clavier qui s’affiche et confirmer.
– Le favori est enregistré.
8.2
Sélection et démarrage d’un favori
▸ Effleurer la touche .
▸ Sélectionner le favori souhaité, puis « Oui ».
▸ Pour démarrer le favori, sélectionner .
– Le favori démarre.
8.3
▸
▸
▸
▸
▸
Modification d’un favori
Sélectionner le favori souhaité.
Adapter les réglages selon ses besoins.
Effleurer la touche .
Sélectionner un emplacement de mémoire ou un favori qui sera écrasé.
Saisir le nom du favori ou confirmer l’écrasement.
– Le favori modifié est enregistré.
8.4
Effacement d’un favori
▸ Si l’appareil se trouve dans un autre menu : effleurer la
touche .
▸ Sélectionner .
▸ Sélectionner le favori à effacer.
– L’écran indique : « Effacer ce favori ? ».
▸ Pour effacer le favori, sélectionner « Oui ».
– Le favori est effacé.
31
9 Trucs et astuces
9
Trucs et astuces
9.1
Résultat de la cuisson non satisfaisant…
… pour des pâtisseries et des rôtis
Résultat
Remède
▪ La pâtisserie ou le rôti ont
▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonbelle allure. Mais l’intérieur est
ger la durée.
pâteux ou n’est pas cuit.
▪ Le gâteau s’effondre.
▸ Comparer les réglages avec « EasyCook ».
▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la durée.
▸ Malaxer la pâte suffisamment longtemps et l’enfourner dès que la préparation est prête.
▸ Pour la pâte à biscuit, mélanger plus longtemps le
jaune ou le blanc d’œuf jusqu’à obtenir une consistance mousseuse, l’incorporer soigneusement à la
pâte et enfourner dès que la préparation est prête.
▸ Respecter la quantité de levure chimique.
Résultat
Remède
▪ La pâtisserie n’est pas d’un
brun uniforme.
▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la durée.
▸ Pour ,
et , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux indiqués par « EasyCook ».
▸ Ne pas placer les moules ou les pâtisseries élevées juste devant la paroi arrière de l’espace de
cuisson.
▪ Une pâtisserie est plus claire ▸ Comparer les réglages avec « EasyCook ».
sur une plaque à gâteaux que
sur l’autre.
Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus uniforme
si vous baissez la température.
9.2
Économie d’énergie
Les modes de cuisson
et
requièrent moins d’énergie que les modes
et .
▸ Éviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil.
▸ N’allumer l’éclairage que si nécessaire.
▸ Utiliser la chaleur résiduelle pour les gratins : à partir d’une durée de 30 minutes, arrêter l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin du fonctionnement.
▸ Préchauffer le moins longtemps possible.
▸ Ne préchauffer l’espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend.
Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur
« Masquer l’heure ». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode
EcoStandby.
32
10 Réglages utilisateur
10
Réglages utilisateur
10.1
Aperçu des réglages utilisateur
Langue
Fonctions d’assistance
Écran
Température
Date
Sécurité enfants
Horloge
Informations sur l’appareil
Notifications
Mode démo
Autonettoyage pyrolytique (en
fonction du modèle)
Réglages d’usine
Volume
10.2
Ajustement des réglages utilisateur
▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
▸ Effleurer la touche .
▪ Le menu principal des réglages utilisateur s’affiche à l’écran :
괫5«JODJHVXWLOLVDWHXU
5«JOHUODODQJXH
▸ Sélectionner le réglage utilisateur souhaité ou le sous-menu.
▸ Effectuer le réglage souhaité et confirmer en pressant le bouton de réglage.
– Le menu principal des réglages utilisateur ou le sous-menu correspondant s’affiche
à l’écran.
▸ Sélectionner
pour quitter un sous-menu et revenir au menu principal des réglages
utilisateur.
▸ Effleurer une autre touche ou la touche pour quitter les réglages utilisateur.
Après une panne de courant, tous les réglages utilisateurs sont conservés.
10.3
Langue
Il est possible de modifier la langue d’affichage. Plusieurs langues sont disponibles.
10.4
Écran
Contraste
Cette fonction permet d’adapter la lisibilité de l’écran à la situation de montage de l’appareil.
Luminosité
Il est possible de modifier la luminosité de l’écran.
33
10 Réglages utilisateur
Écran d’accueil *
* Selon la version de logiciel
Ce réglage utilisateur permet de définir le menu qui s’affiche sur l’écran au démarrage
de l’appareil. Les menus suivants peuvent être sélectionnés :
▪ Types de fonctionnement (réglés en usine)
▪ GourmetGuide
▪ EasyCook
▪ Favoris
Délai d’arrêt de l’appareil
Lorsqu’aucun mode de cuisson n’est actif mais que l’appareil est en marche, il est automatiquement arrêté après un certain délai si aucune interaction n’a lieu. Exemple : à la
fin d’un mode de cuisson.
Le délai d’arrêt de l’appareil peut être réglé entre 3 et 30 minutes. Il est réglé sur 15 minutes en usine.
10.5
Date
Il est possible de consulter et de modifier la date.
10.6
Horloge
Les fonctions suivantes de l’horloge sont disponibles :
▪
Heure
▪
Format de l’heure
▪
Affichage de l’heure
▪
Synchronisation réseau
Format de l’heure
L’heure peut être affichée au format européen 24 h ou américain 12 h (a. m./p. m.).
Affichage de l’heure
Si le réglage est sur « Afficher l’heure » (réglage d’usine), l’heure s’affiche avec une luminosité plus faible entre 00h00 et 06h00 (format 24 heures) ou entre 12:00 a. m. et
06:00 a. m. (format 12 heures).
Avec le réglage « Masquer l’heure », les affichages restent éteints lorsque l’appareil est
arrêté.
Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur
« Masquer l’heure ». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode
EcoStandby.
Synchronisation réseau
La synchronisation réseau synchronise l’horloge de l’appareil sur la fréquence réseau. Si
la fréquence réseau est irrégulière, l’horloge risque de mal fonctionner. Lorsque la synchronisation réseau est désactivée, un synchroniseur interne est utilisé.
10.7
Notifications
Signaux acoustiques et messages d’avertissement peuvent être désactivés ou arrêtés.
Les signaux acoustiques importants (p. ex. minuterie, fin du fonctionnement et arrêt de
l’appareil) ne peuvent pas être désactivés ou arrêtés.
34
10 Réglages utilisateur
10.8
Nettoyage pyrolytique de l’appareil
Cette fonction permet de nettoyer l’espace de cuisson par pyrolyse.
Voir Autonettoyage pyrolytique (voir page 40).
10.9
Volume
Le signal acoustique peut être réglé selon deux volumes différents ou complètement
coupé.
En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est
sur « Désactivé ».
Un bref signal acoustique retentit à l’arrêt de l’appareil, même si le réglage est sur
« Désactivé » (fonction de sécurité).
10.10
Fonctions d’assistance
Éclairage
Avec le réglage « Automatique », l’éclairage de l’espace de cuisson s’allume :
▪ 3 minutes avant la fin d’une cuisson, p. ex. dans un programme automatique ou un
mode de cuisson avec une durée réglée ; ou
▪ si le mode de cuisson se termine plus tôt, c.-à-d. s’il est interrompu (avec la touche
ou la touche à effleurement ).
En fonction du modèle, l’éclairage s’allume également à l’ouverture de la porte de l’appareil.
Il est possible d’allumer ou d’éteindre l’éclairage à tout moment en effleurant la
touche .
Si l’éclairage n’est pas éteint, il s’éteint au bout de 5 minutes au plus tard pour
économiser de l’énergie.
Chauffage rapide
Avec le réglage « Automatique », le chauffage rapide est automatiquement activé
chaque fois que cela est possible.
« Tip and go »
« Tip and go » désigne le délai après lequel un mode de cuisson ou un programme
démarre automatiquement, si tous les réglages nécessaires sont disponibles ou ont été
effectués. Le compte à rebours recommence du début si des réglages sont effectués.
« Tip and go » peut être activé ou désactivé.
Lorsque
« Tip and go » est activé, il est possible de régler des valeurs entre 10 secondes et 1 minute. Le réglage d’usine est de 20 secondes.
10.11
Température
Unité de température
La température peut être affichée en « °C » ou « °F ».
▪ °C
degrés Celsius
▪ °F
degrés Fahrenheit
35
11 Entretien et maintenance
Valeur prescrite pour le rôtissage doux
La valeur prescrite est la température cible réglée automatiquement pour le rôtissage
doux. Ce réglage utilisateur permet de l’augmenter ou de la réduire de 4 °C maximum.
Le réglage est ensuite appliquée à tous les morceaux de viande.
Exemple : avec « Rôtissage doux de viande déjà saisie » et une augmentation de 2 °C
de la valeur prescrite, un filet de bœuf est cuit « à point » automatiquement à une température cible de 59 °C au lieu de 57 °C.
10.12
Sécurité enfants
La sécurité enfants doit empêcher la mise en marche inopinée de l’appareil par des enfants.
Lorsque la sécurité enfants est activée, l’appareil ne peut être utilisé qu’après saisie d’un
code. Le code est affiché pendant le déverrouillage dans l’ordre inverse.
La sécurité enfants s’active 3 minutes après l’arrêt de l’appareil.
10.13
Informations sur l’appareil
Dans le chapitre
« Informations sur l’appareil » figurent :
▪ la référence et le numéro de série (no. SN) de votre appareil
▪ les versions logicielles de votre appareil ainsi que les signaux acoustiques et images
de fond (en fonction du modèle) actuellement utilisés
10.14
Mode démo
La quasi-totalité des fonctions de l’appareil sont disponibles en mode démo, mais l’appareil ne peut réaliser aucune cuisson. La sécurité est ainsi garantie lors de démonstrations
et conseils d’utilisation du produit.
Le mode démo peut être activé et désactivé uniquement avec un code de sécurité.
10.15
Réglages d’usine
Si un ou plusieurs réglages utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réinitialisés selon
le réglage d’usine.
11
Entretien et maintenance
Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes !
Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant de les nettoyer.
Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte !
N’utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou
abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc. Ces produits rayent la surface. Les
surface en verre rayées peuvent se fendre.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un appareil de nettoyage à vapeur.
11.1
Nettoyage extérieur
▸ Éliminez immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants.
▸ Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle (pour les surfaces métalliques, nettoyez dans le sens du polissage).
▸ Séchez avec un chiffon doux.
36
11 Entretien et maintenance
11.2
Nettoyage de l’espace de cuisson
Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte !
Ne tordez ni la sonde de température, ni les éléments de chauffage.
Ne grattez pas la surface. Sinon, vous risquez de l’endommager.
▸ Si possible, éliminez les salissures lorsque l’espace de cuisson est encore tiède. Utilisez un chiffon doux imbibé d’eau de vaisselle et essuyez avec un chiffon doux.
Pour les appareils sans pyrolyse :
▸ Utilisez des produits de nettoyage pour four courants et respectez les indications du
fabricant.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage pour four avec les appareils à pyrolyse.
Cela endommagerait les surfaces.
► Pour les salissures tenaces, effectuez un nettoyage par pyrolyse (voir page
40).
11.3
Nettoyage de la porte de l’appareil
▸ Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle.
▸ Séchez avec un chiffon doux.
Retirer la porte de l’appareil
Risque de blessure dû aux pièces mobiles !
Veillez à ce que personne n’introduise ses doigts dans les charnières de la porte.
La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés
avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place.
▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil.
▸ Rabattez totalement vers l’avant les étriers 2 situés sur
les deux charnières 1.
▸ Fermez la porte jusqu’à la butée (env. 30°).
▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut.
2
3 1
30°
Insérer la porte de l’appareil
▸ Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’orifice 3.
▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez
les étriers 2 vers l’arrière.
37
11 Entretien et maintenance
11.4
Nettoyage du joint de la porte
▸ Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit nettoyant.
▸ Séchez avec un chiffon doux.
11.5
Remplacement du joint de la porte
▸ Retirez le joint de porte endommagé.
1
▸ Nettoyez la rainure 1 avec un chiffon légèrement humide.
▸ Enfoncez les extrémités du nouveau joint
de porte 2 dans la rainure en bas au milieu du cadre.
Les extrémités doivent entrer en
contact sans se chevaucher.
▸ Veillez à enfoncer la partie plus mince 3
du joint dans la rainure. La partie plus
épaisse 4 ne doit pas se trouver dans la
rainure.
2
4
3
▸ Pressez le joint depuis l’arrière dans la
rainure de sorte qu’il soit réparti uniformément dans la rainure.
11.6
Remplacement du joint de la porte d’appareils à pyrolyse
▸ Retirer le joint de la porte détérioré.
▸ Nettoyer la rainure 3 avec un chiffon légèrement
humide.
▸ Ne pas enfoncer le nouveau joint de porte 1 avec
la jonction 2 dans la rainure en bas au milieu du
cadre.
38
1
2 3
11 Entretien et maintenance
▸ La partie plus mince 4 du joint doit être enfoncée
dans la rainure. La partie plus épaisse 5 ne doit
pas se trouver dans la rainure.
4
5
▸ Presser le joint depuis l’arrière dans la rainure pour
le répartir uniformément dans la rainure.
11.7
Remplacement de la lampe halogène
AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique.
Coupez l’alimentation électrique avant de remplacer la lampe halogène.
Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes !
Laissez refroidir la lampe halogène et l’appareil avant de remplacer la lampe halogène.
Il est conseillé de remplacer les deux lampes halogènes en même temps, même
si l’une des deux fonctionne encore.
▸ Retirez la grille de guidage de gauche.
▸ Placez un tournevis au milieu du bord en verre et
retirez le verre de lampe 1 de son support avec
précaution.
▸ Retirez la lampe halogène défectueuse.
▸ Enfichez avec prudence la nouvelle lampe halogène.
1
Ne touchez pas la lampe halogène à mains nues. Utilisez un chiffon fin, sec et
exempt de graisse.
▸
▸
▸
▸
Introduisez le verre de lampe 1 dans son support.
Répétez la même procédure pour remplacer la deuxième lampe halogène.
Refixez la grille de guidage.
Rétablissez l’alimentation électrique.
39
11 Entretien et maintenance
11.8
Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage
▪ La grille et la grille de guidage peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
▪ La plaque à gâteaux peut être nettoyée au lave-vaisselle, mais sa propriété anti-adhérente s’en trouve amoindrie.
Retrait et remise en place de la grille de guidage
▸ Poussez le haut de la grille de guidage
vers l’arrière et dégagez-la de son logement.
▸ Faites pivoter la grille de guidage vers le
milieu de l’espace de cuisson et soulevez-la pour la dégager de son logement
inférieur.
▸ Montage dans l’ordre inverse.
11.9
Autonettoyage pyrolytique
Risque d’explosion dû à des résidus et aux produits nettoyants !
Éliminez tous les résidus de graisse et d’huile. N’utilisez pas de nettoyants chimiques. Leurs résidus risquent de provoquer des réactions chimiques et de détruire l’émail. Des vapeurs toxiques risquent de s’échapper.
Restez à proximité de l’appareil.
Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! La façade de l’appareil devient plus
chaude que lors du fonctionnement normal.
De la fumée risque de se former pendant une courte période. Aérez la pièce lors
de la pyrolyse.
L’autonettoyage pyrolytique permet de brûler les salissures à haute température.
Réglages possibles
▪
Faiblement sale
Durée de nettoyage 1h½
▪
Moyennement sale
Durée de nettoyage 2h
▪
Fortement sale
Durée de nettoyage 2h½
L’autonettoyage pyrolytique – refroidissement compris – dure env. 4 à 5 heures.
Tant que la température est supérieure à 300 °C, l’éclairage est éteint et ne peut
pas être allumé.
40
11 Entretien et maintenance
L’espace de cuisson peut devenir mat avec le temps. Les résidus d’acides de fruits ou
d’acides gras peuvent laisser des taches. Cela ne modifie en rien les caractéristiques de
cuisson de l’appareil et n’influe pas non plus sur sa valeur.
Sélectionner et lancer l’autonettoyage pyrolytique
Risque d’endommagement des accessoires lors de l’autonettoyage !
Retirez les accessoires, grilles de guidage, éléments coulissants à sortie totale, ustensiles de vaisselle et autres objets de l’espace de cuisson. Sinon, leur couleur
risque de se transformer et leurs surfaces peuvent devenir rugueuses. Le coulissement des éléments coulissants à sortie totale se détériore.
▸
▸
▸
▸
▸
Fermer la porte de l’appareil.
Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage.
Effleurer la touche
.
Sélectionner .
Sélectionner le degré de salissure.
– L’heure calculée pour la fin de l’autonettoyage pyrolytique apparaît au-dessus de
.
▸ Pour démarrer l’autonettoyage pyrolytique, sélectionner .
– La porte de l’appareil est verrouillée.
Démarrage différé
Le démarrage de l’autonettoyage pyrolytique peut être différé, p. ex. pour bénéficier d’un
tarif d’électricité plus bas.
▸ Sélectionner
avant le démarrage.
▸ Régler l’heure d’arrêt souhaitée.
▸ Sélectionner .
– L’appareil reste éteint jusqu’au démarrage automatique calculé.
Interrompre
▸ Sélectionner sur l’écran.
– L’autonettoyage pyrolytique est interrompu.
▸ L’écran indique la chaleur résiduelle.
▸ La porte de l’appareil reste verrouillée jusqu’à ce que la température soit inférieure à
300 °C.
Fin
La porte de l’appareil ne peut être ouverte que lorsque la température est inférieure à
300 °C.
▸ Nettoyer l’appareil lorsqu’il est encore tiède à l’aide d’un chiffon doux imprégné d’eau,
sans utiliser de produit nettoyant.
41
12 Éliminer soi-même des dérangements
12
Éliminer soi-même des dérangements
12.1
Que faire lorsque…
Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément
selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne
peut pas être supprimé, appelez le service clientèle.
Avant d’appeler le service clientèle, veuillez noter le message de dérangement
complet.
Fxx/Exxx voir le mode d’emploi
SNxxxxx xxxxxx.
… l’appareil ne fonctionne pas
Cause possible
Remède
▪ Le fusible de l’installation domestique s’est déclenché.
▸ Changer le fusible.
▸ Enclencher de nouveau le coupe-circuit automatique.
▪ Le fusible se déclenche plusieurs fois.
▸ Appeler le service clientèle.
▪ Coupure de l’alimentation
électrique.
▸ Contrôler l’alimentation électrique.
▪ Le mode démo est activé.
Le mode démo peut être désactivé
uniquement avec un code de sécurité.
▸ Appeler le service clientèle.
▪ L’appareil est défectueux.
▸ Appeler le service clientèle.
… la porte de l’appareil ne peut pas être ouverte
Cause possible
Remède
▪ La température de l’espace de ▸ Attendre le refroidissement.
cuisson est supérieure à
La porte de l’appareil ne pourra être ouverte que
300 °C.
lorsque la température de l’espace de cuisson sera
redescendue au-dessous de 300 °C.
▪ L’autonettoyage pyrolytique
est en cours.
▸ Attendre la fin de l’autonettoyage pyrolytique.
… seul l’éclairage ne fonctionne pas
Cause possible
Remède
▪ Lampe halogène défectueuse. ▸ Arrêter le four.
▸ Débrancher l’appareil du secteur.
▸ Remplacer la lampe halogène.
… la durée de cuisson vous semble exceptionnellement longue
Cause possible
Remède
▪ L’appareil est raccordé en mo- ▸ Raccorder l’appareil sur deux phases.
nophasé.
42
12 Éliminer soi-même des dérangements
… une forte fumée se dégage pendant l’utilisation du gril
Cause possible
Remède
▪ Les aliments sont trop près
des corps de chauffe.
▸ Vérifier si le niveau choisi correspond à celui indiqué par « EasyCook ».
▪ La puissance du gril est trop
élevée.
▸ Réduire la puissance du gril.
... la température de la sonde ne s’affiche pas
Cause possible
Remède
▪ La sonde de température de ▸ Vérifier si la sonde de température est correctel’aliment à cuire n’est pas corment branchée dans la prise.
rectement branchée.
▸ Vérifier si la sonde de température est correctement piquée dans l’aliment à cuire : la pointe doit
se trouver au milieu de la partie la plus épaisse.
▪ La sonde de température de
l’aliment à cuire ne peut pas
être utilisée avec le programme automatique choisi.
Le symbole
est grisé.
▸ Si la sonde de température de l’aliment à cuire doit
tout de même être utilisée : accéder au menu des
modes de cuisson
et régler le mode de cuisson
adéquat.
▪ La sonde de température de ▸ Appeler le service clientèle.
l’aliment à cuire ou la prise est
défectueuse.
La température de la sonde n’est jamais affichée durant la mise à température.
… des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement
Cause possible
Remède
▪ Des bruits de fonctionnement
peuvent être émis pendant
tout le fonctionnement (bruits
de commutation et de pompage).
Ces bruits sont normaux.
… l’horloge ne fonctionne pas correctement
Cause possible
Remède
▪ Fréquence réseau irrégulière.
▸ Désactiver la synchronisation réseau.
▪ Le synchroniseur interne fonc- ▸ Appeler le service clientèle.
tionne de manière imprécise
lorsque la synchronisation réseau est désactivée.
43
12 Éliminer soi-même des dérangements
… l’écran indique
FX/EXX voir le mode d’emploi
SN XXX XXXXXX
Cause possible
Remède
▪ Diverses situations peuvent
▸ Valider l’affichage de dérangement en effleurant la
conduire à un message de détouche .
rangement.
▸ Couper l’alimentation électrique pendant env. 1 minute.
▸ Rétablir l’alimentation électrique.
▸ Si le dérangement se produit à nouveau, noter la
totalité du message de dérangement et le numéro
de fabrication (SN) (voir la plaque signalétique).
▸ Couper l’alimentation électrique.
▸ Appeler le service clientèle.
… l’écran indique
UX/EXX voir le mode d’emploi
SN XXX XXXXXX
Cause possible
Remède
▪ Dérangement au niveau de
l’alimentation électrique.
▸ Valider l’affichage de dérangement en effleurant la
touche .
▸ Couper l’alimentation électrique pendant env. 1 minute.
▸ Rétablir l’alimentation électrique.
▸ Si le dérangement se produit à nouveau, noter la
totalité du message de dérangement et le numéro
de fabrication (SN) (voir la plaque signalétique).
▸ Couper l’alimentation électrique.
▸ Appeler le service clientèle.
12.2
Après une panne de courant
Les réglages utilisateur sont conservés.
Brève coupure de courant pendant le fonctionnement
– Le fonctionnement de l’appareil est interrompu.
– Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Panne de courant. Fonctionnement interrompu. ».
▸ Pour valider le message, sélectionner .
– Le menu des modes de fonctionnement s’affiche à l’écran.
44
13 Accessoires et pièces de rechange
Coupure de courant prolongée
Variante 1 *
* Selon la version de logiciel
Une première mise en service est effectuée après une coupure de courant prolongée. Il
suffit cependant de régler à nouveau la langue et l’heure pour pouvoir réutiliser l’appareil; il n’est pas impératif d’effectuer d’autres réglages.
Variante 2 *
* Selon la version de logiciel
Une première mise en service est effectuée après une coupure de courant prolongée. Il
suffit cependant de régler à nouveau l’heure pour pouvoir réutiliser l’appareil; il n’est pas
impératif d’effectuer d’autres réglages.
– Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Panne de courant. Régler
l’heure. »
▸ Pour confirmer le message, sélectionner .
– Le menu « Horloge » des réglages utilisateur s’affiche à l’écran.
▸ Sélectionner , régler l’heure et confirmer.
– Le menu « Horloge » s’affiche de nouveau à l’écran.
▸ Sélectionner .
– L’écran indique : « Poursuivre la mise en service ? »
▸ Si d’autres réglages utilisateur doivent être modifiés, sélectionner « Oui ».
– Le menu correspondant des réglages utilisateur s’affiche à l’écran.
▸ Si aucun autre réglage utilisateur ne doit être modifié, sélectionner « Non ».
– L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner.
13
Accessoires et pièces de rechange
Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être commandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande est payante, sauf dans les
cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange.
13.1
Accessoires
Plaque à gâteaux avec TopClean
Grille
Sonde de température avec poignée droite
Brochure EasyCook
Bedienungsanleitung … Einstelltipps
45
14 Caractéristiques techniques
Livre de recettes
13.2
Accessoires spéciaux
Informations sur :
13.3
www.vzug.com
Pièces de rechange
Grille de guidage gauche/droite
Lampe halogène
Joint de la porte
Joint de porte pour appareils à pyrolyse
La lampe halogène est également disponible dans le commerce spécialisé.
14
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
▸ Voir la notice d’installation.
1
Raccordement électrique
▸ Voir la plaque signalétique 1
14.1
Note pour les instituts d’essai
La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les
modes de cuisson
et .
46
14 Caractéristiques techniques
La mise en place de thermocouples entre la porte de l’appareil et le joint peut entraîner
une perte d’étanchéité, d’où des mesures erronées.
La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait avec les grilles
de guidage démontées.
14.2
Mesure de la température
La température dans l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en
vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures peuvent être imprécises et
ne se prêtent donc pas à une vérification de la précision de la température.
14.3
Fiche technique du produit
Conformément au règlement européen N° : 66/2014
Marque
–
V-ZUG SA
Type de l’appareil
–
Four
Désignation du modèle
–
BCSE | BCSE DV |
BCSEP | BCSEP DV
Poids de l’appareil
kg
48 | 48 | 52 | 54
Nombre d’espaces de cuisson
–
1
Source de chaleur par espace de cuisson
–
Courant électrique
Volume par espace de cuisson
l
68
kWh/cycle
0,93 | 0,93 | 0,96 | 0,96
Consommation d’énergie en mode air chaud/ kWh/cycle
recyclage d’air 2)
0,79 | 0,79 | 0,79 | 0,79
Consommation d’énergie en mode
conventionnel 1)
Indice d’efficacité énergétique par espace de
cuisson 3)
–
94,5
Méthode de mesure/calcul appliquée
–
CEI 60350
1 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson
)
)
3 méthodes de mesure : voir le règlement UE N° 66/2014, annexe II, chap. 1
)
2 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson
Économie d’énergie en cuisinant
Les modes de cuisson
et
requièrent moins d’énergie que les modes
et .
▸ Éviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil.
▸ Utiliser la chaleur résiduelle pour les gratins : à partir d’une durée de 30 minutes, arrêter l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin du fonctionnement.
▸ Préchauffer le moins longtemps possible.
▸ Ne préchauffer l’espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend.
14.4
EcoStandby
Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de
réduction automatique de la consommation « EcoStandby ».
Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur
« Masquer l’heure ». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode
EcoStandby.
47
15 Élimination
14.5
Note à propos de la licence « open source »
Votre appareil possède le logiciel Open Source Newlib. Ce logiciel est soumis aux conditions de licence au sens du chapitre 4.1 (4.1.1-4.1.8 ; 4.1.9 ; 4.1.10 ; 4.1.14-4.1.16) du
document fourni avec l’appareil concernant la licence du logiciel Open Source.
15
Élimination
15.1
Emballage
Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d’emballage en raison du
risque de blessure ou d’étouffement. Stockez les matériaux d’emballage dans un
endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l’environnement.
15.2
Sécurité
Rendre l’appareil inutilisable afin d’éviter tout accident dû à une utilisation non conforme
(p. ex. par des enfants en train de jouer) :
▸ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil.
15.3
Élimination
Le symbole « poubelle barrée» requiert l’élimination séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des
substances dangereuses et polluantes.
▪ Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers non triés. Vous contribuez ainsi à la protection des ressources et
de l’environnement.
▪ Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser aux autorités locales.
▪
48
16
Index
A
Accessoires ............................................... 13, 45
Nettoyage ...................................................... 40
Accessoires spéciaux .............................. 13, 46
Affichage de l’heure ........................................ 34
Air chaud ........................................................... 14
Air chaud avec chaleur de sole .................... 15
Air chaud humide ............................................ 16
Arrêt anticipé .................................................... 21
Arrêt automatique ............................................ 34
Autonettoyage .................................................. 40
Démarrer ....................................................... 41
Interrompre ................................................... 41
Autonettoyage pyrolytique.............................. 40
Démarrer ....................................................... 41
Interrompre ................................................... 41
Avant la première mise en service.................. 7
B
Brèves instructions .......................................... 56
C
Caractéristiques techniques .......................... 46
Chaleur de sole......................................... 12, 16
Chaleur voûte et sole ...................................... 14
Chaleur voûte et sole humide ....................... 16
Chauffage rapide ...................................... 17, 35
Activation automatique ............................... 35
Chauffe-plat ....................................................... 13
Consignes d’utilisation....................................... 7
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service
........................................................................... 7
Générales......................................................... 5
Spécifiques à l'appareil ................................. 6
Utilisation conforme à l’usage prévu
........................................................................... 7
Contraste ........................................................... 33
Coupure de courant ........................................ 44
D
Délai d’arrêt de l’appareil............................... 34
Démarrage différé............................................ 19
Autonettoyage pyrolytique ......................... 41
Différence de brunissement........................... 32
Dimensions extérieures .................................. 46
Domaine de validité............................................ 2
Durée.................................................................. 19
Étape de recette .......................................... 26
E
EasyCook ................................................... 30, 45
Groupes d’aliments .....................................
Éclairage..................................................... 35,
Économie d’énergie ................................. 32,
EcoStandby.......................................................
Écran d’accueil.................................................
Effacement
Favoris ...........................................................
Effacer
Recette personnelle ....................................
Éléments de commande et d’affichage.......
Élimination.........................................................
Éliminer l’appareil ............................................
Espace de cuisson
Mesure de la température .........................
Nettoyage ......................................................
Extension de garantie .....................................
30
42
47
47
34
31
27
11
48
48
47
37
55
F
Famille de produits............................................. 2
Favoris ............................................................... 31
Création ......................................................... 31
Démarrage .................................................... 31
Effacement .................................................... 31
Modifier.......................................................... 31
Format de l’heure ............................................ 34
G
Gril ......................................................................
Gril-chaleur tournante......................................
Grille ...................................................................
Grille de guidage
Nettoyage ......................................................
Retrait.............................................................
15
15
13
40
40
H
Heure d’arrêt..................................................... 19
Horloge .............................................................. 34
I
Informations sur l’appareil..............................
Instituts d’essai.................................................
Interrompre
Créer une recette personnelle ..................
Modifier une recette ....................................
Interruption
Mode de cuisson .........................................
Recettes ........................................................
Intervalle ............................................................
36
47
26
26
21
25
25
J
Joint de la porte
Nettoyage ...................................................... 38
49
Remplacement ............................................. 38
Remplacement dans le cas d’un appareil à
pyrolyse ......................................................... 38
L
Lampe halogène ..............................................
Langue ...............................................................
Livre de recettes ....................................... 24,
Activation.......................................................
Longue durée de cuisson ..............................
Luminosité .........................................................
39
33
46
24
42
33
M
Maintenance .....................................................
Maintien au chaud ...........................................
Message d’avertissement ..............................
Messages F et E ..............................................
Messages U et E..............................................
Minuterie ............................................................
Mise en service ............................................ 7,
Mode de cuisson
Interruption ....................................................
Mode de fonctionnement
Modifier..........................................................
Sélectionner ..................................................
Mode démo.......................................................
36
30
34
44
44
21
10
21
21
18
36
N
Nettoyage ..........................................................
Accessoires ..................................................
Espace de cuisson......................................
Grille de guidage .........................................
Joint de la porte...........................................
Nettoyage extérieur .........................................
Niveaux ..............................................................
Notes ..................................................................
Numéro de modèle ..................................... 2,
36
40
37
40
38
36
12
52
36
P
Panne de courant ............................................
Pause .................................................................
Pièces de rechange ................................. 45,
Plaque à gâteaux .............................................
Plaque signalétique .........................................
Porte de l’appareil
Nettoyage ......................................................
Retirer ............................................................
Préchauffage.............................................. 32,
Première mise en service...............................
Prise....................................................................
Prolongation du fonctionnement...................
44
25
46
13
46
37
37
47
10
12
22
Q
Questions techniques ..................................... 55
50
R
Raccordement électrique ...............................
Recettes.............................................................
Action nécessaire ........................................
Copier ............................................................
Créer ses recettes personnelles...............
Durée d’une étape.......................................
Interruption ....................................................
Modifier..........................................................
Terminer l’étape de façon anticipée
........................................................................
Recettes personnelles ....................................
Créer ..............................................................
Effacer............................................................
Réglage de l’heure ..........................................
Réglages d’usine .............................................
Réglages du mode de cuisson.....................
Contrôle .........................................................
Modification...................................................
Réglages utilisateur.........................................
Ajustement ....................................................
Aperçu ...........................................................
Rôtissage doux ................................................
Arrêt anticipé ................................................
Démarrage ....................................................
Placement de la sonde de température
........................................................................
Valeur prescrite ............................................
Viande déjà saisie .......................................
46
24
25
26
25
26
25
26
26
25
25
27
33
36
18
18
18
33
33
33
27
29
29
28
36
28
S
Service et assistance ...................................... 55
Signaux acoustiques ....................................... 34
SN ....................................................................... 36
Sonde de température.................................... 12
Sonde de température de l’aliment à cuire
.............................................................. 13, 20
Structure ............................................................ 11
Symboles.............................................................. 5
Synchronisation réseau .................................. 34
T
Température cible............................................ 20
Température de la sonde............................... 20
Mesure uniquement .................................... 20
Tip and go ......................................................... 18
Tipandgo............................................................ 35
Touches à effleurement .................................. 12
Trucs et astuces............................................... 32
Type....................................................................... 2
U
Unité de température ...................................... 35
Utilisation ........................................................... 17
16 Index
V
Versions de logiciel ......................................... 36
Volume............................................................... 35
51
17
52
Notes
53
54
18
Service et assistance
Le chapitre « Éliminer des dérangements » vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire
appel à un technicien de service et économiser les éventuels coûts afférents.
Vous trouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l’adresse www.vzug.com →Service
→Informations sur la garantie. Veuillez les lire attentivement.
Veuillez enregistrer votre appareil le plus tôt possible en ligne via www.vzug.com →Service
→Saisie des données de garantie. En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la
meilleure assistance possible dès la période de garantie de l’appareil. Pour l’enregistrement, vous aurez besoin du numéro de série (SN) et de la désignation de l’appareil. Ces
informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil.
Les informations de mon appareil :
SN : __________________________
Appareil :
__________________________________
Gardez toujours ces informations sur l’appareil à portée de main lorsque vous contactez
V-ZUG. Merci beaucoup.
▸ Ouvrir la porte de l’appareil.
– La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale.
Votre demande de réparation
Vous trouverez sur www.vzug.com →Service →Numéro Service le numéro d'appel du
centre de service V‑ZUG le plus proche.
Questions techniques, accessoires, extension de garantie
V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives
ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de
rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien.
55
Brèves instructions
Les principales informations sur la commande sont fournies ici en un bref aperçu.
Menu actif
곋0RGHVGHFXLVVRQ
&KDOHXUYR½WHHWVROH
Touches de menu
12:00
Bouton de réglage comme
élément de commande central
Touches de commande
► Presser pour mettre en marche l’appareil,
sélectionner et confirmer
► Tourner pour régler la température et la
durée ou naviguer dans le menu
Touches de menu et de commande
Les touches de menu contiennent un choix d’options de préparation et de réglages utilisateur. Ils peuvent être sélectionnés en effleurant la touche correspondante. Le menu actif est affiché à l’écran. Le bouton de réglage permet d’effectuer des commandes ou de
naviguer dans le menu ; d’autres sous-menus
peuvent être appelés.
Les touches de fonction vous donnent accès directement aux fonctions indépendantes
comme la minuterie
ou l’arrêt de l’appareil .
J21015351-R08
V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug
info@vzug.com, www.vzug.com

Manuels associés