23012 | Mode d'emploi | V-ZUG 23013 Combi-steam cooke Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels64 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
64
Mode d’emploi Combair-Steam SL Cuiseur à vapeur combiné Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Tenez compte des conseils de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité La famille de produits (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro de modèle Type Système de mesure Combair-Steam SL 60 Combair-Steam SL 60 23012 CSSLZ60c 60-600 23012 CSSLZ60g 60-600 Combair-Steam SL 60 23013 CSSLZ60Yg 60-600 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. Un mode d’emploi en couleur est disponible au téléchargement sur le site Internet www.vzug.com. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019 2 Table des matières 1 Consignes de sécurité 5 5.8 Modification du mode de cuisson ..................... 23 1.1 Symboles utilisés ................................................... 5 5.9 Minuterie................................................................. 23 1.2 Consignes de sécurité générales....................... 5 5.10 Fin du fonctionnement ......................................... 24 1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... 6 5.11 Arrêt de l’appareil ................................................. 25 5.12 Vidange du réservoir d’eau ................................ 26 6 GourmetGuide 1.4 Consignes d’utilisation.......................................... 7 2 Première mise en service 10 6.1 Livre de recettes ................................................... 27 3 Description de l’appareil 11 6.2 Mes recettes .......................................................... 28 3.1 Structure ................................................................ 11 6.3 Vacuisine * ............................................................. 30 3.2 Éléments de commande et d’affichage .......... 11 6.4 CuissonMatic ......................................................... 32 3.3 Espace de cuisson.............................................. 12 6.5 Cuisiner pro ........................................................... 34 3.4 Accessoires .......................................................... 13 6.6 Rôtissage doux ..................................................... 34 3.5 Chauffe-plat........................................................... 14 6.7 Régénération automatique.................................. 37 4 Modes de cuisson 14 6.8 Bien-être * .............................................................. 38 4.1 Aperçu des modes de cuisson......................... 14 6.9 Hygiène *................................................................ 39 4.2 Cuire à la vapeur ................................................. 15 6.10 Maintien au chaud * ............................................. 39 4.3 Chaleur voûte et sole.......................................... 15 7 EasyCook 4.4 Air chaud............................................................... 15 7.1 Aperçu des groupes d’aliments......................... 40 4.5 Air chaud avec vapeur ....................................... 16 7.2 4.6 Régénération ........................................................ 16 Sélection des aliments et démarrage de leur cuisson ................................................................... 40 4.7 PizzaPlus ............................................................... 17 8 Favoris 4.8 Gril .......................................................................... 17 8.1 Création des favoris ............................................. 41 4.9 Gril-chaleur tournante ......................................... 17 8.2 Sélection et démarrage d’un favori ................... 41 4.10 Chaleur voûte et sole humide ........................... 18 8.3 Modification d’un favori ....................................... 41 4.11 Air chaud humide ................................................ 18 8.4 Effacement d’un favori ......................................... 41 4.12 Chaleur de sole.................................................... 18 9 Trucs et astuces 4.13 Chauffage rapide ................................................. 19 9.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant…......... 42 5 Utilisation 19 9.2 Conseils généraux................................................ 43 5.1 Remplissage du réservoir d’eau....................... 20 9.3 Économie d’énergie ............................................. 43 5.2 Sélection et démarrage d’un mode de cuisson .. 20 10 Réglages utilisateur 10.1 Aperçu des réglages utilisateur ......................... 43 10.2 Ajustement des réglages utilisateur.................. 43 10.3 Langue .................................................................... 44 10.4 Écran ....................................................................... 44 10.5 Date ......................................................................... 44 10.6 Horloge ................................................................... 44 5.3 Contrôle et modification des réglages ............ 21 5.4 Réglage de la durée ........................................... 21 5.5 Réglage du démarrage différé / de la fin ....... 21 5.6 Température de la sonde................................... 22 5.7 Interruption du mode de cuisson / arrêt anticipé 23 26 40 41 42 43 3 10.7 Notifications .......................................................... 45 10.8 Détartrer l’appareil............................................... 45 10.9 Dureté de l’eau..................................................... 45 10.10 Volume................................................................... 45 10.11 Fonctions d’assistance ....................................... 45 10.12 Température ......................................................... 46 10.13 Sécurité enfants ................................................... 46 10.14 Informations sur l’appareil ................................. 47 10.15 Mode démo .......................................................... 47 10.16 Vérifier le raccordement * .................................. 47 10.17 Réglages d’usine................................................. 47 11 Entretien et maintenance 11.1 Nettoyage extérieur ............................................. 47 11.2 Nettoyage de l’espace de cuisson................... 48 11.3 Nettoyage de la porte de l’appareil ................. 48 11.4 Nettoyage du joint de la porte .......................... 49 11.5 Remplacement du joint de la porte ................. 49 11.6 Remplacement de la lampe halogène ............ 49 11.7 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage.................................................................. 49 11.8 Détartrage ............................................................. 49 12 Éliminer soi-même des dérangements 52 12.1 Que faire lorsque… .............................................. 52 12.2 Après une panne de courant ............................ 55 13 Accessoires et pièces de rechange 13.1 Accessoires .......................................................... 56 13.2 Accessoires spéciaux ......................................... 57 13.3 Pièces de rechange ............................................ 57 14 Caractéristiques techniques 14.1 Note pour les instituts d’essai........................... 57 14.2 Mesure de la température ................................. 58 14.3 Fiche technique du produit................................ 58 14.4 EcoStandby........................................................... 58 14.5 Note à propos de la licence « open source » ..... 59 15 Élimination 59 16 Index 60 4 47 56 57 17 Service et assistance 63 1 Consignes de sécurité 1.1 Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures et endommager l’appareil ou l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi ▸ Indique les étapes de travail à réaliser l’une après l’autre. – Décrit la réaction de l’appareil à l’étape de travail réalisée. ▪ Indique une énumération. 1.2 Consignes de sécurité générales ▪ Ne mettez l’appareil en service qu’après avoir lu le mode d’emploi. ▪ Ce type d’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expérience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant à une utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques inhérents à son utilisation. Cet appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et les opérations d’entretien à effectuer par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ▪ Si l'appareil n'est pas équipé d'un câble de raccordement électrique avec une fiche ou d'autres dispositifs de coupure du secteur présentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de surtension III pour une déconnexion complète, il faut intégrer dans l'installation électrique fixe un disjoncteur conformément aux règles d'installation. ▪ Si le câble de raccordement électrique de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue afin d’éviter tout danger. 5 1 Consignes de sécurité 1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ▪ ▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ET CONSERVEZ-LES POUR UNE UTILISATION ULTERIEURE. ▪ AVERTISSEMENT : pendant son fonctionnement, l’appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants. Veillez à éviter tout contact avec les éléments de chauffage. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés, à moins qu’ils ne soient sous surveillance permanente. ▪ AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir brûlantes lors de l’utilisation. Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil. ▪ Cet appareil est prévu pour être utilisé dans un cadre domestique ou des applications semblables telles que dans les cuisines pour collaborateurs dans les boutiques, bureaux et autres secteurs industriels ; dans des propriétés agricoles ; par des clients 6 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ dans les hôtels, motels et autres foyers ; dans les chambres d’hôtes. Un tiroir chauffant de l’appareil et son contenu deviennent brûlants. N’utilisez ni produit nettoyant abrasif agressif, ni grattoir métallique coupant pour nettoyer la vitre de la porte du four. Ceux-ci risqueraient de rayer la surface de la vitre, ce qui pourrait détruire le verre. Sur les appareils avec autonettoyage pyrolytique : les fortes salissures doivent être éliminées et tous les accessoires (vaisselle, plaques à gâteaux, éléments coulissants, grilles de guidage) doivent être retirés avant l’autonettoyage pyrolytique. Utilisez uniquement la sonde de température de l’aliment à cuire recommandée pour ce four. N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à vapeur. AVERTISSEMENT : avant de changer l’ampoule, assurezvous que l’appareil est éteint et débranché du secteur afin d’éviter tout risque d’électrocution. 1 Consignes de sécurité ▪ L’appareil ne doit pas être monté derrière une porte décorative afin d’éviter toute surchauffe. ▪ L’appareil n’est pas destiné à une utilisation à l’intérieur de véhicules ou à bord de bateaux ou d’avions ou dans des locaux où règnent des conditions particulières telles une atmosphère corrosive ou explosible (poussière, vapeur ou gaz) ou un air humide se condensant. ▪ AVERTISSEMENT : ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des récipients clos tel que des conserves ou des bouteilles. Ils pourraient exploser du fait de la surpression. ▪ L’utilisation correcte des tiroirs est évoquée au chapitre « Accessoires ». 1.4 Consignes d’utilisation Avant la première mise en service ▪ L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ Cet appareil est conçu pour la préparation de plats dans un cadre domestique. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour faire flamber un mets ou le faire cuire avec une grande quantité de graisse ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation erronée ou inadéquate. ▪ N’utilisez jamais l’appareil pour faire sécher des animaux, des textiles, du papier, etc. ! ▪ N’utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce. ▪ L’appareil doit être monté et utilisé uniquement à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau résiduelle dans les pompes peut geler et les endommager. ▪ Toute réparation, modification ou manipulation à effectuer sur ou dans l’appareil et en particulier sur les pièces conductrices d’électricité ne doit être réalisée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne disposant d’une qualification analogue. Toute réparation non conforme peut entraîner de graves accidents ainsi que des dérangements et risque d’endommager l’appareil et les autres installations. En cas de dérangement de l’appareil ou de nécessité de réparation, tenir compte des indications figurant au chapitre «Service et assistance». En cas de besoin, s'adresser à notre service clientèle. ▪ Seules des pièces de rechange d’origine doivent être employées. ▪ Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. 7 1 Consignes de sécurité ▪ Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Son utilisation correcte reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes contenues dans le présent mode d’emploi. Utilisation ▪ Utilisez la fonction de sécurité enfants. ▪ Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle. ▪ Dès que vous constatez un dysfonctionnement, débranchez l’appareil du secteur. ▪ Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’aucun corps étranger ou animal ne se trouve dans l’espace de cuisson. ▪ Ne conservez aucun objet pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire dans l’espace de cuisson ou le tiroir chauffant de l’appareil. Ne placez jamais des aliments ou des matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que des produits de nettoyage, sprays pour four, etc. dans l’espace de cuisson ou le tiroir chauffant de l’appareil. ▪ Pour les appareils avec gril : laissez la porte de l’appareil fermée lorsque vous utilisez le gril. Sinon, la chaleur pourrait endommager les éléments de commande et d’affichage ou les meubles encastrés situés au-dessus de l’appareil. Attention, risque de brûlure ! ▪ L’appareil devient brûlant durant l’utilisation. La porte de l’appareil devient également très chaude. ▪ À l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur brûlante ou de l’air brûlant peuvent s’échapper de l’espace de cuisson. 8 ▪ Une fois arrêté, l’appareil reste chaud pendant un long moment et sa température redescend lentement à la température ambiante. Attendez que l’appareil ait refroidi avant d’effectuer des travaux de nettoyage, par exemple. ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de faire chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau. Risque d’explosion ! Étouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées. ▪ Les aliments réchauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion ! ▪ Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque vous faites sécher des herbes, du pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie. ▪ Si vous remarquez un dégagement de fumée dû à un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée et coupez l’alimentation électrique. ▪ Les accessoires placés dans l’espace de cuisson deviennent brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. Attention, risque de blessure ! ▪ Veillez à ce que personne n’introduise ses doigts dans la charnière de la porte. Il y a un risque de blessure lorsque vous bougez la porte de l’appareil. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants. ▪ Laissez la porte de l’appareil ouverte uniquement en position encliquetée. Lorsque la porte est ouverte, il existe un risque de trébuchement ou de coincement. Ne vous asseyez ou ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil, ne posez pas d’objets dessus. 1 Consignes de sécurité ▪ Pour les cuisinières : une protection cuisinière enfants peut être installée pour protéger les enfants en bas âge. Ce dispositif est vendu dans le commerce. Attention, danger de mort ! ▪ Risque d’asphyxie ! Gardez les éléments d’emballage comme les films plastiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Prévention des dommages sur l’appareil ▪ Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil. ▪ Pour les appareils avec chaleur de sole visible : ne placez jamais d’objets directement sur la chaleur de sole. ▪ Pour les appareils sans chaleur de sole visible (corps de chauffe) : n’utilisez pas de garniture d’espace de cuisson en aluminium. ▪ Dans l’espace de cuisson, n’utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller. ▪ Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque à gâteaux afin de ne pas l’endommager. ▪ Afin d’éviter la corrosion, laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi. ▪ Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. Toute pénétration d’eau endommage l’appareil. 9 2 Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opérations suivantes : ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport ainsi que les films de protection bleus, le cas échéant, de l’espace de cuisson. ▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. ▸ Appuyer sur le bouton de mise en marche. – L’appareil se met en marche. Variante 1 * * Selon la version de logiciel – Divers réglages utilisateur nécessaires au fonctionnement de l’appareil, tels que la langue, l’heure et l’unité de température, apparaissent successivement à l’écran. ▸ Effectuer les réglages et confirmer. ▸ Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau potable fraîche et froide et l’introduire dans le compartiment prévu à cet effet. La langue et l’heure doivent impérativement être réglées pour que l’appareil puisse fonctionner. Variante 2 * * Selon la version de logiciel ▸ Régler l’heure (voir page 44). ▸ Adapter, le cas échéant, la dureté de l’eau dans les réglages utilisateur (voir page 45). ▸ Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau potable fraîche et froide et l’introduire dans le compartiment prévu à cet effet. Fin de la première mise en service ▸ Faire chauffer l’espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) en mode de cuisson à 180 °C pendant env. 30 minutes. Bien aérer la pièce durant cette période, car un dégagement d’odeurs et de fumée peut se produire. Toutes les indications de température données dans ce mode d’emploi sont en degrés Celsius. Les conversions correspondantes s’appliquent avec le réglage utilisateur « Degrés Fahrenheit » (voir page 46). 10 3 Description de l’appareil 3 Description de l’appareil 3.1 Structure 1 2 3 1 Éléments de commande et d’affichage 2 Ouverture de ventilation 3 Poignée de la porte 4 Porte de l’appareil 5 Tiroir chauffant de l’appareil * 4 * en fonction du modèle 5 3.2 Éléments de commande et d’affichage 1 3 2 곋0RGHVGHFXLVVRQ 12:00 &XLVVRQ¢ODYDSHXU 4 5 1 Écran 2 Afficheur numérique (durée/minuterie/ 5 heure) 3 Touches de menu 4 Touches d’action Bouton de réglage / mise en marche de l’appareil 11 3 Description de l’appareil Aperçu des touches à effleurement Modes de cuisson GourmetGuide EasyCook Réglages utilisateur Favoris Réservoir d’eau Fonctions supplémentaires Éclairage de l’espace de cuisson Arrêt 3.3 Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture d’espace de cuisson ou feuille d’aluminium. Ne placez ni garniture d’espace de cuisson, ni feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. 9 8 10 7 6 4 3 5 11 12 2 4 3 2 1 1 13 1 Porte de l’appareil 8 Ventilation de l’espace de cuisson 2 Joint de la porte 9 Compartiment pour le réservoir d’eau 3 Sonde d’atmosphère 10 Chaleur de voûte 4 Éclairage de l’espace de cuisson 11 Entrée de vapeur 5 Écrou moleté 12 Niveaux avec inscription 6 Ventilateur d’air chaud 13 Prise pour sonde de température de l’aliment à cuire 7 Sonde de température La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson. 12 3 Description de l’appareil 3.4 Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte ! N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires. Plaque à gâteaux avec DualEmail ▪ Moule p. ex. pour les tartes, pains et biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal. La plaque reprend sa forme d’origine lorsqu’elle refroidit. ▪ Ne convient pas pour les modes de cuisson , et . ▸ Utiliser une plaque en acier inox à la place. ▪ Ne convient pas pour les modes de cuisson et , si la température réglée est inférieure à 150 °C. En cas d’utilisation fréquente, l’aspect de la surface peut changer. Cela ne modifie en rien la fonctionnalité de la plaque. ▸ Veillez à ce que le « biseau » 1 de la plaque à gâteaux dans l’espace de cuisson soit à l’arrière. 1 ▸ Utiliser la plaque exclusivement dans la position normale – et non à l’envers. Plaque en acier inox ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille et le bac de cuisson perforé ▪ Moule p. ex. pour les feuilletés apéritifs et biscuits ▪ Si la plaque n’est pas entièrement recouverte lors de la cuisson, elle peut se déformer. Il s’agit d’un phénomène normal. La plaque reprend sa forme d’origine lorsqu’elle refroidit. ▪ Ne convient pas vraiment pour les modes de cuisson et , si la température réglée est supérieure à 150 °C. ▪ Ne convient pas pour les modes de cuisson et . ▸ Utiliser la plaque exclusivement dans la position normale – et non à l’envers. Bac de cuisson perforé ▪ Pour la cuisson de légumes, viande et poisson frais ou surgelés ▪ Niveau pour petits moules à flan, bocaux à stériliser, etc. ▪ Extraction du jus des fruits, baies, etc. 13 4 Modes de cuisson Grille 1 ▪ Support pour les plats à rôti et les moules ▪ Support pour la viande, les pizzas surgelées, etc. ▸ Veiller à ce que la traverse 1 dans l’espace de cuisson soit à l’arrière. L’aliment à cuire peut ainsi être retiré de l’espace de cuisson en toute sécurité. ▪ Refroidissement de pâtisseries Sonde de température de l’aliment à cuire ▪ Mesure de la température au cœur des aliments « EasyCook » donne des valeurs indicatives de température au cœur des aliments. Ne convient pas pour des températures supérieures à 230 °C. Conservez toujours un écart d’au moins 5 cm entre la sonde de température de l’aliment à cuire et le haut de l’espace de cuisson. Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com 3.5 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Chauffe-plat Si l’appareil est arrêté : presser d'abord le bouton de réglage. Introduire la grille au niveau 1 et poser la vaisselle dessus. Effleurer la touche . Sélectionner . Régler la durée souhaitée. Choisissez une durée d’au moins 1 heure. ▸ Régler la fin au besoin. ▸ Mettre le « chauffe-plat » en marche en sélectionnant . – Après écoulement de la durée réglée, le « chauffe-plat » s’arrête automatiquement. 4 Modes de cuisson 4.1 Aperçu des modes de cuisson L’ensemble des modes de cuisson et le chauffage rapide sont décrits ci-après. Reportez-vous aux indications figurant dans les « Trucs et astuces » (voir page 42) et « EasyCook ». 14 4 Modes de cuisson 4.2 Cuire à la vapeur Plage de température 30–100 °C Valeur proposée 100 °C Niveau 1à4 L’espace de cuisson est simultanément chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment à cuire est chauffé ou cuit par la vapeur. Utilisation ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Cuisson de légumes, riz, céréales, légumineuses et recettes aux œufs Pochage de viande, volaille et poisson Extraction du jus des fruits et baies Confection de yaourts Préparation de conserves Il est possible de cuire sur plusieurs niveaux simultanément. ▸ 4.3 Introduisez la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé. Chaleur voûte et sole Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 200 ℃ Niveau 2 Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Mode de cuisson classique sur un niveau ▪ Gâteaux, biscuits, pains et rôtis Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir. 4.4 Air chaud Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. 15 4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Convient particulièrement pour les petits gâteaux mis à cuire simultanément sur plusieurs niveaux ▪ Gâteaux, pains et rôtis Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de mission de chaleur est plus efficace. 4.5 , car la trans- Air chaud avec vapeur Plage de température 80–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Du fait de la vapeur qui se condense, l’énergie est transférée à l’aliment à cuire de manière plus efficace que par la cuisson à l’air chaud. Le processus de cuisson est ainsi accéléré. La vapeur à plus de 100 °C n’est pas visible. Utilisation ▪ ▪ ▪ ▪ Pâtisseries à pâte levée et feuilletée, pains, tresses Soufflés, gratins Viande Produits surgelés et plats préparés Convient particulièrement pour la cuisson avec peu de matières grasses de produits surgelés comme les frites au four ou les rouleaux de printemps. Il est possible de désactiver et réactiver la vapeur en cours de fonctionnement. ▸ Démarrer le mode de cuisson. ▸ Pour désactiver l’amenée de vapeur, sélectionner « Désactiver la vapeur » dans les réglages du mode de cuisson. – Le symbole s’éteint. ▸ Pour réactiver l’amenée de vapeur, sélectionner « Activer la vapeur ». – Le symbole s’allume. 4.6 Régénération Plage de température 80–200 °C Valeur proposée 120 °C Niveau 1à4 L’espace de cuisson est chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est réchauffé en douceur et ne se dessèche pas. Utilisation ▪ Réchauffage d’aliments précuits et de plats préparés 16 4 Modes de cuisson Il est possible d’utiliser la régénération sur plusieurs niveaux simultanément. 4.7 PizzaPlus Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 200 ℃ Niveau 2 Le chauffage est effectué par de l’air chaud et la chaleur de sole. Le fond de l’aliment est soumis à une cuisson plus intense. Utilisation ▪ Pizzas ▪ Tartes et quiches Pour un résultat particulièrement croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir sans papier sulfurisé. 4.8 Gril Plage de température 4 niveaux Valeur proposée Niveau 3 Niveau 3 ou 4 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, poissons et saucisses ▪ Gratins ▪ Toasts ▸ Placer l’aliment à griller directement sur la grille. ▸ Recouvrir la plaque à gâteaux d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille. Pour un parfait résultat, préchauffez l’espace de cuisson pendant 3 minutes avant d’enfourner l’aliment à cuire. 4.9 Gril-chaleur tournante Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 200 ℃ Niveau 2 ou 3 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. 17 4 Modes de cuisson Utilisation ▪ Convient pour un poulet entier ▪ Aliments à griller épais ▸ Placer l’aliment à griller directement sur la grille ou dans un plat en porcelaine ou en verre. ▸ Recouvrir la plaque à gâteaux d’une feuille d’aluminium et l’enfourner sous la grille. 4.10 Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 200 ℃ Niveau 2 Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Un minimum de vapeur est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à cuire est conservée. Utilisation ▪ Pains, tresses, rôtis et gratins sur un niveau ▪ Cuisson à basse température 4.11 Air chaud humide Plage de température 30–230 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 2 ou 1 + 3 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi arrière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Un minimum de vapeur est évacué de l’espace de cuisson. L’humidité de l’aliment à cuire est conservée. Utilisation ▪ Petits gâteaux sur deux niveaux simultanément ▪ Pâtisseries à pâte levée et pains sur deux niveaux simultanément ▪ Gratins et soufflés Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de mission de chaleur est plus efficace. 4.12 Chaleur de sole Plage de température 6 niveaux Valeur proposée Niveau 3 Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par le corps de chauffe inférieur. 18 , car la trans- 5 Utilisation Utilisation ▪ Cuisson de fonds de tarte ▪ Préparation de conserves Pour un résultat croustillant, utilisez une plaque émaillée sombre ou un moule noir. 4.13 Chauffage rapide Avec le chauffage rapide , l’espace de cuisson est chauffé avec de l’air chaud et la chaleur de sole, ce qui raccourcit le préchauffage. Le chauffage rapide est possible avec les modes de cuisson suivants : et . ▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité, puis effectuer les réglages. ▸ Pour démarrer le mode de cuisson, sélectionner . ▸ Sélectionner « Activer le chauffage rapide » dans les réglages du mode de cuisson . – Le symbole s’allume au-dessus de . Dès qu’un signal acoustique retentit : – L’aliment à cuire peut être enfourné. 5 Utilisation Les différents menus principaux ou fonctions se sélectionnent en effleurant la touche correspondante. Les touches à effleurement et les fonctions sélectionnées sont allumées en blanc, tandis que les autres fonctions sélectionnables sont allumées en orange. Les fonctions et réglages qui ne peuvent pas être sélectionnés ou modifiés dans les différents menus sont grisés. Les touches à effleurement suivantes existent dans les menus principaux ou fonctions ciaprès : Modes de cuisson GourmetGuide EasyCook Réglages utilisateur Favoris Réservoir d’eau Fonctions supplémentaires Éclairage de l’espace de cuisson Arrêt Fonctions du bouton de réglage Presser ▪ ▪ ▪ ▪ Mettre l’appareil en marche Sélectionner/ouvrir un sous-menu, un réglage, etc. Confirmer/fermer un message Activer/désactiver un réglage utilisateur Tourner ▪ Naviguer dans les sous-menus ▪ Modifier/régler une valeur, un réglage utilisateur 19 5 Utilisation 5.1 Remplissage du réservoir d’eau N’utilisez ni eau déminéralisée (filtrée) ni eau distillée. ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . – Le réservoir d’eau est poussé vers l’avant s’il est activé. ▸ Dégager le réservoir d’eau pour le remplir. ▸ Remplir le réservoir avec de l’eau potable fraîche et froide et le refermer avec le couvercle. ▸ Insérer le réservoir rempli d’eau dans le compartiment prévu à cet effet. Rajouter de l’eau Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson. Si l’écran indique « Rajoutez de l’eau » : – le réservoir d’eau est poussé vers l’avant s’il est activé. – Un mode de fonctionnement ou une application en cours est interrompu(e) car il n’y a pas suffisamment d’eau. ▸ Remplir le réservoir d’eau et le remettre en place. – L’application se poursuit. Si l’écran indique « Versez de l’eau » : – le réservoir d’eau n’est pas poussé vers l’avant. – Un mode de fonctionnement ou une application en cours continuent. ▸ Pour fermer le message, sélectionner . Si de l’eau doit être ajoutée : ▸ remplir le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum pour qu’il ne déborde pas en fin de fonctionnement. 5.2 Sélection et démarrage d’un mode de cuisson ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Si l’appareil se trouve dans un autre menu : effleurer la touche . – Les différents modes de fonctionnement s’affichent à l’écran. ▸ Sélectionner un mode de fonctionnement. – Les réglages du mode de fonctionnement s’affichent à l’écran, la valeur proposée apparaît au-dessus de la température. ▸ Selon les besoins, régler et confirmer les valeurs de durée, de fin, de température ou de niveau de température et de température cible. Tip and go Dès que tous les réglages nécessaires au mode de fonctionnement sont effectués, une barre défile sur l’écran pendant 20 secondes. Si pendant ce délai, aucun autre réglage n’est effectué, le fonctionnement démarre automatiquement. Si un réglage est modifié, « Tip and go » redémarre. Il est possible d’adapter (voir page 46) la durée de « Tip and go » dans les réglages utilisateur ou de désactiver « Tip and go ». ▸ Pour démarrer le fonctionnement immédiatement, c.-à-d. sans « Tip and go », sélectionner . – Si la fonction « Tip and go » est activée, la durée restante apparaît à l’écran et sur l’afficheur numérique. 20 5 Utilisation Une fois lancé, le mode de fonctionnement réglé ne peut plus être modifié. Sur les appareils sans poignée : la poignée reste sortie jusqu’après la fin du fonctionnement. Elle n’est rentrée que lorsque l’appareil a suffisamment refroidi. Aperçu de l’écran 곍$LUFKDXG 4 3 1 2 Position actuelle du bouton de réglage / réglage sélectionné 5«JOHUODWHPS«UDWXUH 2 굯 굶 K 굴 굵 1 Réglages du mode de fonctionnement 5 6 3 « Tip and go » 4 Mode de fonctionnement avec symbole 5 Valeurs réglées / valeurs proposées 6 Symboles des réglages 5.3 Contrôle et modification des réglages ▸ Sélectionner le symbole du réglage souhaité. ▸ Pour modifier la valeur : tourner le bouton de réglage vers la droite ou la gauche. ▸ Confirmer le réglage en pressant le bouton de réglage. – Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran. – La valeur modifiée est visible au-dessus du symbole correspondant. La fin ne peut être modifiée que pendant les 60 premières secondes du fonctionnement. 5.4 Réglage de la durée Dès que la durée réglée est écoulée, le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement. ▸ Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. ▸ Sélectionner le mode de fonctionnement dans les réglages. ▸ Régler la durée souhaitée (max. 9h 59 min) et confirmer. – La durée et l’heure de fin de fonctionnement calculée sont indiquées dans les réglages du mode de fonctionnement. – Fin du fonctionnement / durée écoulée (voir page 24) 5.5 Réglage du démarrage différé / de la fin Le démarrage différé est actif lorsque la durée et l’heure d’arrêt sont définies pour le mode de fonctionnement sélectionné. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Si vous utilisez la sonde de température de l’aliment à cuire, une durée estimée doit être réglée. Vous trouverez des valeurs indicatives dans « EasyCook ». L’appareil démarre de façon différée et s’éteint lorsque la température cible réglée est atteinte. Selon la durée estimée, cela peut être un peu plus tôt ou un peu plus tard que l’heure d’arrêt réglée. Les aliments facilement périssables ne doivent pas rester à température ambiante. 21 5 Utilisation Avant de régler le démarrage différé ▸ ▸ ▸ ▸ Placer les aliments à cuire dans l’espace de cuisson. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité. Régler la température. Régler la durée. Régler le démarrage différé ▸ Sélectionner le mode de fonctionnement dans les réglages. – L’heure d’arrêt calculée à partir de la durée s’affiche. ▸ Régler l’heure d’arrêt souhaitée et confirmer. – L’écran indique la durée restante jusqu’au démarrage. – L’écran s’éteint au bout de 3 minutes, la touche à effleurement est allumée en blanc. Il est possible de consulter l’écran à tout moment en pressant le bouton de réglage. – L’appareil reste éteint jusqu’à 3 minutes avant le démarrage automatique. ▸ Contrôler et modifier les réglages (voir page 21). Exemple ▸ Sélectionner le mode de fonctionnement et 180 °C . ▸ Régler à 8 heures une durée de 1 heure et 15 minutes. ▸ Régler l’heure d’arrêt sur 11h30. – L’appareil se met en marche automatiquement à 10h15 et s’arrête à 11h30. 5.6 Température de la sonde Utilisez seulement la sonde de température de l’aliment à cuire fournie. Ne nettoyez pas cette sonde au lave-vaisselle et gardez la fiche toujours propre. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de mesurer la température au cœur de l’aliment à cuire (ce que l’on appelle la température de la sonde). Dès que l’aliment à cuire atteint la température cible souhaitée (la température de la sonde que l’aliment doit avoir à la fin de la cuisson), le fonctionnement s’arrête automatiquement. La température de la sonde peut également être uniquement mesurée, sans que le fonctionnement soit arrêté. Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégralement par celui-ci, si possible. La température cible optimale dépend du morceau de viande et du degré de cuisson. Reportez-vous aux indications concernant les températures cibles figurant dans « EasyCook ». Réglage ▸ ▸ ▸ ▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité et régler la température. Sélectionner dans les réglages du mode de cuisson. Régler la température cible souhaitée et confirmer. Pour démarrer le fonctionnement, sélectionner . Le mode de cuisson ne peut démarrer que si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place. 22 5 Utilisation ▸ Contrôler et modifier les réglages (voir page 21). – Pendant la cuisson, la température actuelle de la sonde s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. – La température cible réglée s’affiche au-dessus de . – Une fois la température cible atteinte, le fonctionnement s’arrête automatiquement, voir également Fin du fonctionnement (voir page 24). Si la viande reste dans l’espace de cuisson après l’arrêt, la température de la sonde continue d’augmenter du fait de la chaleur résiduelle. Mesure de la température de la sonde uniquement Pour mesurer uniquement la température de la sonde, sans devoir automatiquement arrêter le fonctionnement une fois la température cible atteinte, procéder comme suit : ▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité et régler la température et, si besoin, la durée. ▸ Mettre la sonde de température de l’aliment à cuire en place. ▸ Démarrer le mode de cuisson. – Pendant la cuisson, la température actuelle de la sonde s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. 5.7 Interruption du mode de cuisson / arrêt anticipé ▸ Sélectionner dans les réglage du mode de cuisson ou effleurer la touche . – Un signal acoustique retentit. – Le mode de cuisson réglé est interrompu. – L’écran indique : « Chaleur résiduelle » ainsi que p. ex. : « air chaud interrompu ». – Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur s’affiche. * * Selon la version de logiciel ▸ Si un nouveau mode de cuisson doit être démarré : effleurer la touche ▸ Si l’appareil doit être arrêté : effleurer la touche . 5.8 . Modification du mode de cuisson Si aucun mode de fonctionnement n’est actif : ▸ Sélectionner dans les réglages du mode de fonctionnement activé. – Le menu des modes de fonctionnement s’affiche. Si un mode de fonctionnement est déjà actif : ▸ Sélectionner ou effleurer la touche . – Le mode de fonctionnement réglé est interrompu. ▸ Effleurer la touche et sélectionner un nouveau mode de fonctionnement. 5.9 Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électronique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler et démarrer la minuterie ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . – La valeur proposée « 10min » s’affiche à l’écran. 23 5 Utilisation ▸ Tourner le bouton de réglage et régler la durée souhaitée. – La durée ainsi que la fin de la minuterie s’affichent à l’écran. Le réglage se fait : ▪ En dessous de 10 minutes, par pas de 10 secondes, p. ex. 9min 50s. ▪ Au-delà de 10 minutes, par pas d’une minute, p. ex. 1h 12min. ▪ Au-delà de 10 heures, par pas d’une heure, p. ex. 18h. La durée maximale de la minuterie est de 99h. ▸ Confirmer en pressant le bouton de réglage. – La minuterie démarre. – Si aucun mode de fonctionnement avec durée réglée n’est actif, la durée restante de la minuterie est affichée sur l’afficheur numérique. – La touche à effleurement est allumée en blanc. – Si l’appareil se trouvait dans un autre menu avant le réglage de la minuterie, p. ex. dans les modes de fonctionnement : le menu ou le sous-menu sélectionné dans ce menu s’affiche, p. ex. le mode de cuisson en cours. – Si l’appareil ne se trouvait pas dans un autre menu : l’écran s’assombrit. Contrôler et modifier la durée ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸ Réduire ou prolonger la durée en tournant le bouton de réglage. ▸ Confirmer la réduction ou la prolongation. Temps écoulé Une fois la durée réglée écoulée : – Un signal acoustique retentit. – « Temps écoulé » s’affiche à l’écran. ▸ Pour fermer le message, sélectionner . Arrêter la minuterie avant terme ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . – La durée restante s’affiche à l’écran. ▸ Régler la minuterie sur 0 en tournant le bouton de réglage et confirmer. Ou, si la minuterie est la seule fonction active : ▸ Effleurer la touche . Ou, si l’appareil doit être éteint : ▸ Effleurer 2× la touche . 5.10 Fin du fonctionnement Une fois la durée réglée écoulée ou, si la sonde de température de l’aliment à cuire est utilisée, une fois la température cible réglée atteinte : – le mode de cuisson sélectionné s’arrête automatiquement. – un signal acoustique retentit. – trois options s’affichent à l’écran : ▪ Sélectionner pour choisir un nouveau mode de cuisson ▪ Sélectionner pour prolonger le fonctionnement ▪ Sélectionner pour arrêter l’appareil 24 5 Utilisation – L’appareil s’arrête automatiquement au bout de 3 minutes sans aucune interaction. Selon vos besoins, vous pouvez adapter le délai d’arrêt de l’appareil (voir page 44). – Tant que la température est supérieure à 80 °C, l’écran indique « Chaleur résiduelle ». – Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur s’affiche. * Les plats peuvent encore être maintenus au chaud quelque temps par la chaleur résiduelle. Dès que la température baisse en dessous de 80 °C, l’ensemble des affichages s’éteint. Si la sonde de température de l’aliment à cuire est encore en place, les affichages s’éteignent seulement lorsqu’elle est débranchée. * Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner. * Selon la version de logiciel Pour les appareils sans poignée, les affichages et les touches à effleurement s’éteignent seulement lorsque la poignée peut être rentrée. « Chaleur résiduelle » reste affiché même si la chaleur résiduelle baisse en dessous de 80 °C. Avec tous les modes de cuisson à vapeur, une réduction de vapeur peut avoir lieu à la fin. La vapeur est évacuée de l’espace de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ. Ce processus permet d’éviter un fort dégagement de vapeur à l’ouverture de la porte de l’appareil. Celle-ci peut cependant être ouverte à tout moment. Retrait de l’aliment à cuire Risque de brûlure ! À l’ouverture de la porte de l’appareil, de l’air chaud ou de la vapeur chaude peut s’échapper de l’espace de cuisson. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸ Retirer l’aliment cuit de l’espace de cuisson. ▸ La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement éliminés de l’espace de cuisson après chaque cuisson à la vapeur. ▸ Essuyer l’eau résiduelle et les salissures avec un chiffon doux, afin d’éviter la corrosion et la formation d’odeurs. ▸ Laisser la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi et sec. 5.11 Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche . – Un signal acoustique retentit. – Un mode de cuisson ou une application en cours est terminé(e) ; s’ils sont activés, la minuterie, l’éclairage de l’espace de cuisson ou le chauffe-plat continuent de fonctionner. – L’écran indique « Chaleur résiduelle ». – Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur s’affiche. * * Selon la version de logiciel 25 6 GourmetGuide – Après tous les modes de cuisson à vapeur, l’écran indique : « Vidange en cours. Ne pas retirer le réservoir d’eau. » ▸ Effleurer de nouveau la touche . – Toutes les touches à effleurement s’éteignent. – Toutes les fonctions sont terminées et désactivées. Ou, à la fin du fonctionnement : ▸ Sélectionner l’option sur l’écran. – Un signal acoustique retentit. – Un mode de cuisson ou une application en cours est terminé(e) ; s’ils sont activés, la minuterie, l’éclairage de l’espace de cuisson ou le chauffe-plat continuent de fonctionner. – L’écran indique : « Chaleur résiduelle ». – Si la sonde de température de l’aliment à cuire est en place, la température à cœur s’affiche. * * Selon la version de logiciel ▸ Effleurer la touche . – Toutes les touches à effleurement s’éteignent. – Toutes les fonctions sont terminées et désactivées. L’appareil est arrêté lorsqu’il ne reste plus de touche à effleurement allumée et que l’écran est éteint. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner. 5.12 Vidange du réservoir d’eau Risque de brûlure ! L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Si l’écran indique : « Ne pas retirer le réservoir d’eau. », la température de l’eau résiduelle est trop élevée. Ne retirez pas le réservoir d’eau ! Pour des raisons de sécurité, l’eau résiduelle n’est pompée que lorsque sa température descend au-dessous d’une certaine température déterminée. L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après l’arrêt de l’appareil. L’écran indique : « L’eau est pompée. ». Après le repompage de l’eau : ▸ Effleurer la touche . – Le réservoir d’eau est poussé vers l’avant s’il est activé. ▸ Retirer le réservoir d’eau, le vider et le sécher. ▸ Remettre le réservoir d’eau en place. Un nouveau mode de cuisson peut être démarré à tout moment. 6 GourmetGuide Le GourmetGuide comporte plusieurs programmes qui vous facilitent autant que possible la préparation des plats. Les programmes suivants peuvent être appelés : 26 Recettes Vacuisine * CuissonMatic Bien-être * Cuisiner pro Hygiène * 6 GourmetGuide Rôtissage doux Maintien au chaud * Régénération automatique * Selon la version de logiciel 6.1 Livre de recettes Un livre de recettes contient des recettes adaptées à l’appareil. Elles sont déjà programmées dans l’appareil et se déroulent automatiquement après le démarrage. Un livre de recettes est fourni à la livraison et est déjà activé dans l’appareil. Si votre appareil dispose des modes de cuisson nécessaires, vous pouvez commander des livres de recettes supplémentaires (payants) et les activer ensuite dans l’appareil. Les livres de recettes suivants sont disponibles pour votre appareil : ▪ Cuissons variées ▪ Magie de la cuisson à la vapeur Activation d’un livre de recettes Lorsque vous achetez un livre de recettes, vous recevez un mot de passe qui vous permet de l’activer dans l’appareil. Les recettes s’affichent dans l’appareil après l’activation. ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner le livre de recettes à activer. – L’écran indique : « Activer le livre de recettes ? » ▸ Sélectionner « Oui ». ▸ Saisir le mot de passe à l’aide du clavier qui s’affiche et confirmer avec . – Le livre de recettes est activé. Démarrage d’une recette Pour les recettes sans préchauffage, enfournez l’aliment à cuire dans l’espace de cuisson froid. ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau potable fraîche et froide et l’introduire dans le compartiment prévu à cet effet. ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner le livre de recettes souhaité ou « Mes recettes ». ▸ Pour accéder à la sélection des recettes, sélectionner . ▸ Sélectionner une recette. – Les réglages de la recette s’affichent à l’écran. ▸ Si souhaité, régler la fin ou un démarrage différé. Pour les recettes issues des livres de recettes, un démarrage différé n’est possible que si l’espace de cuisson n’a pas besoin d’être préchauffé et si l’aliment à cuire ne doit pas être tourné ou remué pendant la recette par exemple. ▸ Pour démarrer la recette, sélectionner . – La recette démarre. – L’étape de la recette actuellement en cours, la durée restante de l’étape ainsi que la durée totale de la recette s’affichent à l’écran. 27 6 GourmetGuide – L’afficheur numérique indique la durée restante de l’étape de la recette actuellement en cours. Pendant le déroulement de la recette Pendant le déroulement de la recette, il peut s’avérer nécessaire d’ouvrir la porte de l’appareil, p. ex. pour retourner l’aliment ou pour verser une liaison dessus. Dans ce cas, le fonctionnement est arrêté et une instruction s’affiche à l’écran, indiquant ce qui est à faire. Pour poursuivre la recette, procéder comme suit : ▸ Ouvrir la porte de l’appareil. ▸ Effectuer l’action, p. ex. retourner l’aliment. ▸ Fermer la porte de l’appareil et sélectionner sur l’écran. – La recette se poursuit. Interruption de la recette ▸ Sélectionner dans les réglages de la recette. – L’écran indique : « Interrompre la recette actuelle ? » ▸ Pour interrompre la recette, sélectionner « Oui ». – La recette est interrompue. 6.2 Mes recettes Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 24 recettes selon vos propres idées. Une recette peut comporter plusieurs étapes avec des modes de cuisson au choix (Cuisiner pro compris), des pauses et des intervalles, qui se déroulent automatiquement après le démarrage. Vous pouvez aussi modifier et enregistrer des recettes existantes. Création d’une recette personnelle ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner . ▸ Pour créer une nouvelle recette, sélectionner . – Les différents modes de cuisson, Cuisiner pro compris, s’affichent à l’écran. ▸ Sélectionner le mode de cuisson souhaité. ▸ Régler la température cible, la durée, la température ou le niveau de température pour l’étape 1. Si seule la température est réglée, cette étape dure jusqu’à ce que l’espace de cuisson ait atteint la température souhaitée. ▸ Pour confirmer les réglages, sélectionner . ▸ Pour ajouter une nouvelle étape, sélectionner . ▸ Régler un mode de cuisson, une pause ou un intervalle pour l’étape 2. Dans le cas de l’étape intermédiaire « Intervalle », le chauffage continue de fonctionner et la température de l’espace de cuisson reste constante. Dans le cas de l’étape intermédiaire « Pause », le chauffage s’arrête et la température de l’espace de cuisson baisse. Après une étape de pause ou d’intervalle, il est possible de régler un préchauffage. ▸ Pour enregistrer les réglages, sélectionner 28 . 6 GourmetGuide – L’aperçu des étapes réglées s’affiche à l’écran. ▸ Régler les étapes suivantes de la même manière. Une recette peut comporter jusqu’à 9 étapes au total. ▸ Pour enregistrer la recette, sélectionner . – L’aperçu des emplacements de mémoire disponibles s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner l’emplacement de mémoire (vierge) souhaité et confirmer. ▸ Saisir le nom de la recette à l’aide du clavier qui s’affiche, puis confirmer avec . – La recette est enregistrée. – L’écran indique : « Exécuter la recette ? ». En répondant par la négative, vous revenez au menu principal des recettes. Durée d’une étape La durée d’une étape dépend du réglage éventuel de valeurs pour la température cible, la durée, la température ou le niveau de température. Si plusieurs valeurs, comme la durée et la température, ont été réglées, une seule est décisive pour la durée de l’étape. Le tableau ci-après indique les priorités dans l’ordre décroissant : Réglage 1 Température cible 2 Durée 3 Température / niveau de température Interrompre la saisie/la modification d’une recette ▸ Dans l’aperçu des étapes réglées, sélectionner . – L’écran indique : « Interrompre vraiment la saisie de la recette ? » ▸ Pour interrompre la saisie de la recette, sélectionner « Oui ». – Le menu des recettes personnelles ou le menu du livre de recettes (dans le cas où une recette d’un livre de recettes a été modifiée) s’affiche à l’écran. Arrêt anticipé d’une étape Possible uniquement avec « Mes recettes ». Si vous constatez, p. ex. pendant le déroulement de la recette, que l’aliment à cuire ou l’espace de cuisson est prêt pour l’étape suivante de la recette, bien que l’étape en cours ne soit pas encore entièrement achevée, vous pouvez terminer l’étape de façon anticipée. ▸ Dans les réglages du mode de cuisson, sélectionner le symbole de la température cible, de la durée, de la température ou du niveau de température. Respecter les priorités concernant la durée des étapes, comme indiqué sous « Durée d’une étape ». ▸ Régler la valeur affichée sur 0 ou la réduire jusqu’à ce qu’elle soit inférieure à la valeur actuellement mesurée. ▸ Confirmer en pressant le bouton de réglage. – L’étape est terminée. – Si cette étape était la dernière de la recette, celle-ci est également terminée. – Si cette étape n’était pas la dernière de la recette, l’étape suivante commence. Modification d’une recette Chaque recette – d’un livre de recettes ou de Mes recettes – peut être copiée et modifiée. ▸ Sélectionner le livre de recettes souhaité ou . ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner une recette. 29 6 GourmetGuide – L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran. Modifier une étape ▸ Choisir l’étape à modifier. ▸ Effectuer les réglages et confirmer avec . Ajouter une étape ▸ Sélectionner . ▸ Effectuer les réglages et confirmer avec . Effacer une étape ▸ Sélectionner . – L’aperçu des étapes de la recette s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner une étape. – L’écran indique : « Effacer cette étape ? » ▸ Pour effacer cette étape, sélectionner « Oui ». – L’étape est effacée. Enregistrer une recette modifiée ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner l’emplacement de mémoire, saisir le nom de la recette et confirmer avec . – La recette modifiée est enregistrée. Un emplacement de mémoire déjà occupé peut être écrasé. Lorsqu’une recette du livre de recettes est modifiée, elle n’est pas enregistrée dans le livre, mais dans « Mes recettes ». La recette originale reste inchangée dans le livre de recettes correspondant. Effacement d’une recette personnelle Chaque recette de la section « Mes recettes » peut être effacée. ▸ Sélectionner « Mes recettes ». ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner la recette à effacer. – L’écran indique : « Effacer cette recette ? ». ▸ Pour effacer la recette, sélectionner « Oui ». – La recette est effacée. 6.3 Vacuisine * * Selon la version de logiciel Vacuisine permet de préparer des viandes, des poissons, des légumes et des fruits sous-vide. Les aliments conditionnés sous vide sont cuits délicatement à la vapeur. La sonde de température de l’aliment à cuire permet de surveiller la température à cœur. La température à cœur correspond alors à la température réglée de l’espace de cuisson. Cette surveillance permet d’obtenir le même degré de cuisson en tout point de l’aliment. 30 6 GourmetGuide Plage de température 30–95 °C Valeur proposée 60 °C Niveau 1à4 Durée de cuisson maximale recommandée 48 heures L’espace de cuisson est simultanément chauffé avec de la vapeur et de l’air chaud. L’aliment est chauffé ou cuit par la vapeur. Conseils pour un résultat optimal ▪ Utiliser uniquement des aliments frais. Cela vaut particulièrement pour la viande et le poisson. Les aliments déjà conservés depuis un certain temps contiennent une plus grande quantité de germes et ne sont pas adaptés au mode de cuisson Vacuisine. ▪ Qualité de la viande : Vacuisine permet de préparer de manière optimale aussi bien des morceaux de viande maigre (par ex. filet) que des morceaux de viande fibreuse avec plus de tissus conjonctifs (par ex. ragoût, poitrine de porc). Préparation des aliments ▪ Cuire les aliments sous-vide, voir les indications figurant dans le mode d’emploi du tiroir sous-vide, le site Internet ou le livret de recettes. ▪ Si vous souhaitez surveiller la température à cœur de la viande avec la sonde de température de l’aliment à cuire, la zone où vous piquez la sonde de température (dans le sachet de mise sous vide) doit être rendue étanche à l’aide d’un tampon d’étanchéité (voir page 57). Le vide est ainsi maintenu dans le sachet. ▸ Coller le tampon d’étanchéité sur le sachet propre et sec de l’aliment à cuire mis sous vide. ▸ Piquer la sonde de température dans la viande à travers la mousse adhésive et le sachet. La pointe de mesure doit se trouver au milieu de la partie la plus épaisse du morceau de viande. Sélection et démarrage de Vacuisine ▸ Insérer le bac de cuisson perforé et poser l’aliment à cuire mis sous vide dessus. Veiller à ce que les sachets reposent les uns à côté des autres, et non pas les uns sur les autres, afin que la vapeur atteigne les aliments de manière homogène. Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à cet effet. Si la durée de cuisson souhaitée est supérieure à 10 heures, introduire la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé. ▸ ▸ ▸ ▸ Introduire éventuellement la sonde de température de l’aliment à cuire dans l’appareil. Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. Effleurer la touche . Sélectionner . 31 6 GourmetGuide ▸ Effectuer les réglages souhaités. ▸ Si une durée de cuisson comprise entre 10 et 48 heures est souhaitée, utiliser exclusivement la minuterie (voir page 23) pour le contrôle de la durée de cuisson. L’application « Vacuisine » est alors exécutée jusqu’à ce qu’elle soit arrêtée manuellement. La durée de cuisson peut être surveillée à l’aide de la minuterie. ▸ Sélectionner pour démarrer Vacuisine. Pour l’application « Vacuisine », la sonde de température de l’aliment à cuire sert uniquement à surveiller la température à cœur. La température à cœur ne peut pas être réglée. Lorsque la sonde de température de l’aliment à cuire est insérée à des fins de surveillance, il est signalé que le cœur du morceau de viande est approximativement à la même température que l’espace de cuisson. Surveillance de la température à cœur en utilisant la sonde de température de l’aliment à cuire ▸ Lorsque la température à cœur est approximativement égale à la température de l’espace de cuisson : – un signal acoustique retentit, – l’écran indique « L’aliment a atteint la température à cœur », – la viande est entièrement cuite. Le fonctionnement n’est pas interrompu ; – la viande peut être laissée jusqu’à une heure de plus dans l’appareil. ▸ Lorsque la durée de réglage sélectionnée (pas la minuterie !) a été réglée par inadvertance sur une durée trop courte et est écoulée avant que la température à cœur ne soit atteinte : – le fonctionnement n’est pas interrompu, – un signal acoustique retentit, – l’écran indique « L’aliment n’a pas encore atteint la temp. à cœur. Le fonctionnement se poursuit ». 6.4 CuissonMatic La CuissonMatic se compose d’utilisations conçues pour différents groupes d’aliments. La forme et la taille de l’aliment à cuire sont identifiées. La durée de cuisson et le climat régnant dans l’espace de cuisson sont automatiquement adaptés en conséquence. La CuissonMatic convient aux aliments et plats ci-après : Feuilletés frais pour l’apéritif Pizza surgelée * Feuilletés surgelés pour l’apéritif * Tarte Gratin Pain Soufflé Tresse Pommes de terre au four Pâtisserie à pâte levée garnie Produits préfrits surgelés * Cake Viande braisée Muffins / gâteau cuit sur une plaque Pizza fraîche * Selon la version de logiciel 32 6 GourmetGuide Degré de brunissement Pour le groupe d’aliments choisi, le degré de brunissement peut être adapté aux préférences individuelles au moyen des réglages « Brunissement clair », « Brunissement moyen » ou « Brunissement sombre ». En cas d’utilisation de produits surgelés, sélectionnez la durée approximative indiquée sur l’emballage au lieu du degré de brunissement. Les produits surgelés ont reçu une préparation préalable variable. Durée La durée optimale est déterminée par les sondes après le démarrage. La durée effective s’affiche au bout de 10 à 15 minutes environ. Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid et sec avant le démarrage. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant la détermination de la durée. Préchauffage Pour le groupe d’aliments « Tarte », un préchauffage séparé a tout d’abord lieu après le démarrage. Enfourner l’aliment à cuire uniquement lorsque le préchauffage est terminé. Sélection et démarrage de la CuissonMatic Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à cet effet. Un démarrage différé n’est possible que pour les applications sans préchauffage et convient uniquement aux aliments qui ne doivent pas être conservés au frais ou qui ne doivent pas lever. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. Effleurer la touche . Sélectionner . Sélectionner l’application souhaitée. Sélectionner le degré de brunissement ou, pour les produits surgelés, suivre les instructions indiquées sur l’emballage. – Les réglages de la CuissonMatic s’affichent à l’écran. Régler la fin ou le démarrage différé si nécessaire. Pour démarrer la CuissonMatic, sélectionner . – Selon l’application, l’espace de cuisson est d’abord préchauffé. – Un signal acoustique retentit et l’écran indique : « Enfourner l’aliment à cuire. Sélectionner pour continuer. ». Enfourner l’aliment à cuire au niveau correspondant. Pour confirmer le message, sélectionner . – L’écran indique « est calculée. ». – La durée restante apparaît à l’écran et sur l’afficheur numérique. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant la détermination de la durée. Sinon, la durée et la température optimales ne seront pas calculées précisément. 33 6 GourmetGuide 6.5 Cuisiner pro Avec Cuisiner pro, l’espace de cuisson froid est chauffé par une phase vapeur (10 minutes env.) et une phase d’air chaud qui lui succède automatiquement. Les pâtisseries à pâte levée et feuilletée lèvent ainsi particulièrement bien en formant une belle croûte brillante. L’application « Laisser lever » permet de faire lever une pâte entière ou des morceaux de pâte déjà formés à température et humidité optimales. Cuisiner pro se composent des applications suivantes : Pain Tresse Pâte feuilletée Laisser lever La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte durant la phase vapeur. L’afflux d’air froid prolonge la phase. Le pain peut alors recevoir trop de vapeur, ce qui lui donne une forme plate. Conseils ▪ Laisser lever le pain, les petits pains ou autres pâtisseries à pâte levée pendant environ 15 minutes après les avoir mis en forme. Les enfourner ensuite dans l’espace de cuisson froid, sur la plaque en acier inox recouverte de papier sulfurisé et faites-les cuire. ▪ La température réglable correspond à la température de la phase air chaud. La température de la phase vapeur est prédéfinie. ▪ Pour obtenir une belle croûte croustillante : plus la pâtisserie est petite, plus la température doit être élevée. La température optimale pour les petits pains est souvent supérieure à celle d’un pain seul. ▪ Avec l’utilisation « Tresse », il est conseillé de badigeonner au préalable la pâtisserie de jaune d’œuf. Sélection et démarrage de Cuisiner pro ▸ Enfourner l’aliment à cuire. ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner l’application souhaitée. – Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran. ▸ Régler la température, la durée et la fin ou le démarrage différé si nécessaire, puis confirmer. ▸ Pour démarrer Cuisiner pro, sélectionner . Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à cet effet. 6.6 Rôtissage doux Fonctionnement Le « Rôtissage doux » permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité. La fin peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. Le réglage de la température se fait automatiquement. 34 6 GourmetGuide La durée de cuisson peut être réglée entre 2 heures ½ et 4 heures ½ pour le tissage doux de viande déjà saisie » ou entre 1 heure ½ et 2 heures ½ pour le tissage doux à la vapeur ». « Rô« Rô- Conseils pour un résultat optimal ▪ Sortir la viande du réfrigérateur env. ½ à 1 heure avant le rôtissage doux. ▪ Poids de la viande : – Rôtissage doux de viande déjà saisie : 500–2000 g – Rôtissage doux à la vapeur : 500–1500 g ▪ Température au cœur de la viande : jusqu’à 90 °C ▪ Épaisseur de la viande : au moins 4 cm ▪ Qualité : viande maigre de qualité Tableau de rôtissage doux pour « Rôtissage doux à la vapeur » et « Rôtissage doux de viande déjà saisie » Morceau de viande Degré de cuisson Valeur proposée Température cible °C à la vapeur saisi saignant à point 54 58 58 62 à point 59 63 Filet de bœuf saignant à point 49 53 53 57 Entrecôte, roastbeef saignant à point 49 53 53 57 Rumsteak de bœuf à point 59 63 Filet de veau Noix de veau, carré de veau Quasi de porc, carré de porc Gigot d’agneau Libre choix de la viande à point 61 65 saignant à point 59 63 63 67 – 60 70 « Rôtissage doux de viande déjà saisie » ▸ Assaisonner la viande ou la faire mariner. Retirer les marinades aux fines herbes, à la moutarde, etc. avant de saisir la viande. Ces ingrédients ont tendance à brûler facilement. ▸ Saler la viande juste avant de la saisir. ▸ Saisir la viande à feu vif sur toutes les faces pendant 5 minutes maximum. ▸ Placer ensuite la viande dans un plat en verre ou en porcelaine. Si vous voulez saisir la viande après le rôtissage doux, réduisez la température cible proposée de 3 à 4 °C environ. ▸ Piquer la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse. 35 6 GourmetGuide Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégralement par celui-ci, si possible. La température au cœur de la viande est importante pour un résultat optimal en fin de fonctionnement. ▸ Enfourner la grille au niveau 2 et poser le plat dessus. ▸ Introduire la fiche de la sonde de température de l’aliment à cuire dans la prise. ▸ Démarrer « Rôtissage doux de viande déjà saisie » (voir page 36). « Rôtissage doux à la vapeur » Avec le « Rôtissage doux à la vapeur », la viande est délicatement cuite à la vapeur. La durée de cuisson est plus courte grâce au meilleur transfert énergétique de la vapeur, ce qui permet d’économiser de l’énergie. Comme de la condensation se forme du fait de la vapeur, il y a plus d’eau résiduelle dans l’espace de cuisson après la cuisson que lors du « Rôtissage doux de viande déjà saisie ». ▸ Piquer la sonde de température dans la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse. Pour une mesure correcte de la température au cœur de la viande, la sonde de température doit être placée au centre de l’aliment à cuire et recouverte intégralement par celui-ci, si possible. La température au cœur de la viande est importante pour un résultat optimal en fin de fonctionnement. ▸ Enfourner la plaque en acier inox au niveau 1 et le bac de cuisson perforé avec la viande au niveau 2. Le bac de cuisson perforé permet l’écoulement de l’eau de condensation et empêche ainsi une cuisson excessive de la viande. Conseil : pour donner encore plus de goût à la viande, déposez-la sur un lit d’herbes fraîches ou de foin. ▸ Introduire la fiche de la sonde de température de l’aliment à cuire dans la prise. ▸ Démarrer le « Rôtissage doux à la vapeur » (voir page 36). ▸ Saisir en douceur la viande sur toutes les faces après le rôtissage doux pendant 4 à 6 minutes. ▸ Une fois la viande saisie, envelopper le morceau entier dans un feuille d’aluminium et laisser la viande reposer ainsi recouverte pendant 5 minutes environ. ▸ Couper la viande et la servir aussitôt. Comme la viande est saisie après la cuisson en mode « Rôtissage doux à la vapeur » pour avoir un plus bel aspect, la température cible est inférieure de 4 °C à celle du « Rôtissage doux de viande déjà saisie ». Sélection et démarrage du rôtissage doux Plus la durée de cuisson est longue, plus la viande est tendre et juteuse. Cela vaut en particulier pour les morceaux épais. Après le démarrage, la température cible ne peut plus être modifiée. ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ 36 Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. Effleurer la touche . Sélectionner . Sélectionner la méthode de rôtissage doux souhaitée. Sélectionner le type d’animal. Sélectionner le type de viande. 6 GourmetGuide ▸ Si le type d’animal ou de viande ne se trouve pas dans la sélection, sélectionnez « Libre choix de la viande ». ▸ Sélectionner le degré de cuisson (impossible avec « Libre choix de la viande »). – Les réglages du mode de cuisson s’affichent à l’écran. – Une valeur proposée apparaît au-dessus de la température cible. ▸ Si besoin, adapter la valeur proposée et régler un démarrage différé. ▸ Pour démarrer le rôtissage doux, sélectionner . La sonde de température de l’aliment à cuire doit être en place. – Le rôtissage doux démarre. – L’écran indique la température cible réglée, la température actuelle de la sonde ainsi que la durée restante. – L’afficheur numérique indique la durée restante. La porte de l’appareil doit être fermée pendant le fonctionnement. Si la porte de l’appareil est ouverte pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est interrompu, puis arrêté après un court laps de temps. Interruption par mégarde ▸ Si la touche est effleurée pendant le rôtissage doux, le fonctionnement est suspendu. – L’écran indique : « Interrompre ? ». ▸ Pour poursuivre le rôtissage doux, sélectionner « Non ». – Le fonctionnement se poursuit. Interrompre le rôtissage doux / arrêt anticipé ▸ Sélectionner dans les réglages du rôtissage doux ou effleurer la touche – L’écran indique : « Interrompre ? ». ▸ Sélectionner « Oui ». – Le fonctionnement est interrompu. ▸ Pour arrêter l’appareil, effleurer la touche . . Si vous avez sélectionné par mégarde « Oui » ou si vous désirez tout de même cuire le morceau de viande jusqu’à la fin, vous devez effleurer la touche et sélectionner un mode de cuisson. Le « Rôtissage doux » ne convient pas à la viande déjà saisie. 6.7 Régénération automatique Fonctionnement La « Régénération automatique » permet de réchauffer des aliments sans avoir à régler un mode de cuisson, une température et une durée. La quantité et la forme de l’aliment à cuire sont identifiées. La durée de régénération et le climat régnant dans l’espace de cuisson sont automatiquement adaptés à l’aliment de manière individuelle. Degré d’humidité Avec la « Régénération automatique », il est possible de choisir entre la tion humide » et la « Régénération croustillante ». « Régénéra- 37 6 GourmetGuide Degré d’humidité Utilisation Pour les aliments qui ne doivent pas sécher comme les légumes, la viande, les pâtes Pour les aliments qui doivent être croustillants après la régénération comme les pizzas, les tartes, les feuilletés pour l’apéritif Durée de régénération Des capteurs détectent lorsque l’aliment est chaud. La durée approximative des applications les plus fréquentes est de : ▪ « Régénération humide » : 10–14 minutes ▪ « Régénération croustillante » : 14–18 minutes Sélection et démarrage de la régénération automatique Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid et sec avant le démarrage. La porte de l’appareil ne doit pas être ouverte pendant le fonctionnement. Le réservoir d’eau rempli doit se trouver dans le compartiment prévu à cet effet. ▸ Placer les aliments dans un plat résistant à la chaleur, poser ce plat sur la grille et l’introduire dans l’espace de cuisson froid. ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner le degré de régénération « humide » ou « croustillante ». ▸ Régler la fin ou le démarrage différé si nécessaire. Le calcul du démarrage différé applique une durée de régénération moyenne estimée. La régénération peut donc se terminer plus tôt ou plus tard. ▸ Sélectionner pour démarrer. – Le fonctionnement démarre. – L’écran indique : « est calculée ». – L’écran indique ensuite la durée restante. Le fonctionnement ne peut pas être prolongé après la fin de la régénération. 6.8 Bien-être * * Selon la version de logiciel Le mode « Bien-être » vous permet de préparer les éléments suivants pour votre bien-être personnel : ▪ Serviettes rafraîchissantes ▪ Enveloppements chauds ▪ Pierres chaudes pour massage ▪ Sachets de noyaux de cerise / pépins de raisin Attention, chaud ! Contrôlez d’abord la température des objets chauffés avec la main avant de les placer sur d’autres zones du corps. 38 6 GourmetGuide Serviettes rafraîchissantes Avant de démarrer l’application : ▸ Humidifier et essorer les serviettes. ▸ Placer les serviettes dépliées dans le bac de cuisson perforé, ou : ▸ Les enrouler à la grosseur voulue et les placer dans le bac de cuisson perforé. Enveloppements chauds Avant de démarrer l’application : ▸ Placer les serviettes préparées étendues au maximum dans le bac de cuisson perforé. Pierres chaudes Avant de démarrer l’application : ▸ Placer des pierres propres et lisses dans un récipient approprié et le placer directement sur le fond de l’espace de cuisson. Sachets de noyaux de cerise / pépins de raisin Avant de démarrer l’application : ▸ Placer les sachets de noyaux de cerise ou de pépins de raisin dans un récipient approprié et le placer directement sur le fond de l’espace de cuisson. 6.9 Hygiène * * Selon la version de logiciel Le mode « Hygiène » permet de stériliser des récipients. Les applications suivantes sont disponibles : ▪ « Stériliser biberons » remplace l’ébullition de l’eau. ▪ « Préparer pots à confiture » remplace le traitement préalable des pots vides par un rinçage avec de l’eau chaude. ▪ « Stériliser confitures » améliore la conservation des confitures. Biberons Avant de démarrer l’application : ▸ Nettoyer les biberons. ▸ Les démonter et disposer tous les éléments dans le bac de cuisson perforé. À la fin de l’application : ▸ Placer les biberons la tête à l’envers sur un torchon de cuisine propre et les faire sécher intégralement. 6.10 Maintien au chaud * * Selon la version de logiciel La fonction « Maintien au chaud » permet de maintenir des plats cuisinés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez-le refroidir pendant 3 à 4 minutes, porte de l’appareil ouverte, avant de démarrer la fonction « Maintien au chaud », pour que les plats ne soient pas trop cuits. Plus les plats sont maintenus au chaud longtemps, plus leur consistance peut s’en trouver altérée. 39 7 EasyCook 7 EasyCook EasyCook permet de préparer des aliments de votre choix de manière facile et rapide. Après avoir sélectionné le groupe d’aliments et l’aliment, l’appareil propose les modes de cuisson ou les applications GourmetGuide adéquats avec les réglages et les accessoires correspondants. La brochure du même nom, qui accompagne le mode d’emploi, contient les mêmes aides au réglage en version papier. Les valeurs de température ou de niveau de température et de durée qui y figurent sont fournies à titre indicatif. En fonction du type et de la taille de l’aliment à cuire et des préférences personnelles, il est possible d’utiliser des valeurs divergentes. 7.1 Aperçu des groupes d’aliments Les aliments sont classés en différents groupes. Un aliment peut apparaître dans plusieurs groupes. Il est possible de sélectionner les groupes d’aliments suivants : 7.2 Légumes Poisson et fruits de mer Fruits Tartes et pizzas Herbes aromatiques Pains et pâtisseries Champignons Soufflés et gratins Légumineuses Garnitures Céréales Desserts Pommes de terre Produits laitiers Viande Œufs Volaille Châtaignes Sélection des aliments et démarrage de leur cuisson Un démarrage différé n’est possible que pour les applications sans préchauffage et convient uniquement aux aliments qui ne doivent pas être conservés au frais ou qui ne doivent pas lever. ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . – L’aperçu des groupes d’aliments s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner le groupe d’aliments. ▸ Sélectionner l’aliment souhaité. ▸ Si nécessaire : sélectionner la forme de l’aliment (entier, en morceaux, etc.). ▸ Si nécessaire : sélectionner le type de préparation (cuire, cuire au four, etc.). ▪ L’écran indique diverses informations concernant : – Température – Durée – Nécessité ou non d’un préchauffage – Accessoires requis – Niveau – Éventuels conseils ▸ Sélectionner . 40 8 Favoris ▸ Le résumé du mode de cuisson s’affiche à l’écran. ▸ Pour démarrer le fonctionnement, sélectionner . Vous pouvez modifier les valeurs réglées dans certaines limites. 8 Favoris Il est possible d’enregistrer comme favoris jusqu’à 24 modes de cuisson et applications GourmetGuide et EasyCook avec leurs préréglages. 8.1 Création des favoris ▸ Sélectionner le mode de cuisson ou l’application GourmetGuide ou EasyCook. ▸ Effectuer les réglages. ▸ Effleurer la touche . – Le menu des favoris s’ouvre. ▸ Sélectionner un emplacement de mémoire et confirmer. ▸ Saisir le nom du favori à l’aide du clavier qui s’affiche et confirmer. – Le favori est enregistré. 8.2 Sélection et démarrage d’un favori ▸ Effleurer la touche . ▸ Sélectionner le favori souhaité, puis « Oui ». ▸ Pour démarrer le favori, sélectionner . – Le favori démarre. 8.3 ▸ ▸ ▸ ▸ ▸ Modification d’un favori Sélectionner le favori souhaité. Adapter les réglages selon ses besoins. Effleurer la touche . Sélectionner un emplacement de mémoire ou un favori qui sera écrasé. Saisir le nom du favori ou confirmer l’écrasement. – Le favori modifié est enregistré. 8.4 Effacement d’un favori ▸ Si l’appareil se trouve dans un autre menu : effleurer la touche . ▸ Sélectionner . ▸ Sélectionner le favori à effacer. – L’écran indique : « Effacer ce favori ? ». ▸ Pour effacer le favori, sélectionner « Oui ». – Le favori est effacé. 41 9 Trucs et astuces 9 Trucs et astuces 9.1 Résultat de la cuisson non satisfaisant… … pour des pâtisseries et des rôtis Résultat Remède ▪ La pâtisserie ou le rôti ont ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonbelle allure. Mais l’intérieur est ger la durée. pâteux ou n’est pas cuit. ▪ Le gâteau s’effondre. ▸ Comparer les réglages avec « EasyCook ». ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la durée. ▸ Malaxer la pâte suffisamment longtemps et l’enfourner dès que la préparation est prête. ▸ Pour la pâte à biscuit, mélanger plus longtemps le jaune ou le blanc d’œuf jusqu’à obtenir une consistance mousseuse, l’incorporer soigneusement à la pâte et enfourner dès que la préparation est prête. ▸ Respecter la quantité de levure chimique. Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est pas d’un brun uniforme. ▸ La prochaine fois, baisser la température et adapter la durée. ▸ Pour , , et , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent à ceux indiqués par « EasyCook ». ▸ Ne pas placer les moules ou les pâtisseries élevées juste devant la paroi arrière de l’espace de cuisson. ▪ Une pâtisserie est plus claire ▸ Comparer les réglages avec « EasyCook ». sur une plaque à gâteaux que sur l’autre. Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera plus uniforme si vous baissez la température. … pour les plats régénérés Résultat Remède ▪ Le plat régénéré est desséché. ▸ La prochaine fois, baisser la température et réduire la durée. ▸ Utiliser « Régénération autom. humide ». ▪ Trop de condensation sur le plat régénéré ou autour de celui-ci. ▸ La prochaine fois, augmenter la température et prolonger la durée. ▸ Utiliser « Régénération autom. croustillante ». 42 10 Réglages utilisateur 9.2 Conseils généraux ▪ Il est possible de préparer plusieurs plats en même temps, p. ex. du riz ou des légumineuses avec des légumes dont la durée de cuisson est similaire. ▪ Faire cuire les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumineuses, p. ex. les lentilles, directement dans un plat de service approprié avec la quantité de liquide requise. ▪ Poser le plat de service directement sur le bac de cuisson perforé ou la grille. 9.3 Économie d’énergie Les modes de cuisson et requièrent moins d’énergie que les modes et . ▸ Éviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ▸ N’allumer l’éclairage que si nécessaire. ▸ Utiliser la chaleur résiduelle pour les gratins : à partir d’une durée de 30 minutes, arrêter l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin du fonctionnement. ▸ Préchauffer le moins longtemps possible. ▸ Ne préchauffer l’espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend. Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur « Masquer l’heure ». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode EcoStandby. 10 Réglages utilisateur 10.1 Aperçu des réglages utilisateur Langue Fonctions d’assistance Écran Température Date Sécurité enfants Horloge Informations sur l’appareil Notifications Mode démo Détartrer l’appareil Vérifier le raccordement Dureté de l’eau Réglages d’usine Volume 10.2 Ajustement des réglages utilisateur ▸ Si l’appareil est arrêté : presser d’abord le bouton de réglage. ▸ Effleurer la touche . ▪ Le menu principal des réglages utilisateur s’affiche à l’écran : 괫5«JODJHVXWLOLVDWHXU 5«JOHUODODQJXH 43 10 Réglages utilisateur ▸ Sélectionner le réglage utilisateur souhaité ou le sous-menu. ▸ Effectuer le réglage souhaité et confirmer en pressant le bouton de réglage. – Le menu principal des réglages utilisateur ou le sous-menu correspondant s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner pour quitter un sous-menu et revenir au menu principal des réglages utilisateur. ▸ Effleurer une autre touche ou la touche pour quitter les réglages utilisateur. Après une panne de courant, tous les réglages utilisateurs sont conservés. 10.3 Langue Il est possible de modifier la langue d’affichage. Plusieurs langues sont disponibles. 10.4 Écran Luminosité Il est possible de modifier la luminosité de l’écran. Images de fond L’affichage des images de fond peut être activé ou désactivé. Lorsque les images de fond sont activées, différentes images de fond s’affichent en fonction des menus. Écran d’accueil * * Selon la version de logiciel Ce réglage utilisateur permet de définir le menu qui s’affiche sur l’écran au démarrage de l’appareil. Les menus suivants peuvent être sélectionnés : ▪ Types de fonctionnement (réglés en usine) ▪ GourmetGuide ▪ EasyCook ▪ Favoris Délai d’arrêt de l’appareil Lorsqu’aucun mode de cuisson n’est actif mais que l’appareil est en marche, il est automatiquement arrêté après un certain délai si aucune interaction n’a lieu. Exemple : à la fin d’un mode de cuisson. Le délai d’arrêt de l’appareil peut être réglé entre 3 et 30 minutes. Il est réglé sur 15 minutes en usine. 10.5 Date Il est possible de consulter et de modifier la date. 10.6 Horloge Les fonctions suivantes de l’horloge sont disponibles : ▪ Heure ▪ Format de l’heure ▪ Affichage de l’heure ▪ Synchronisation réseau Format de l’heure L’heure peut être affichée au format européen 24 h ou américain 12 h (a. m./p. m.). 44 10 Réglages utilisateur Affichage de l’heure Si le réglage est sur « Afficher l’heure » (réglage d’usine), l’heure s’affiche avec une luminosité plus faible entre 00h00 et 06h00 (format 24 heures) ou entre 12:00 a. m. et 06:00 a. m. (format 12 heures). Avec le réglage « Masquer l’heure », les affichages restent éteints lorsque l’appareil est arrêté. Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur « Masquer l’heure ». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode EcoStandby. Synchronisation réseau La synchronisation réseau synchronise l’horloge de l’appareil sur la fréquence réseau. Si la fréquence réseau est irrégulière, l’horloge risque de mal fonctionner. Lorsque la synchronisation réseau est désactivée, un synchroniseur interne est utilisé. 10.7 Notifications Signaux acoustiques et messages d’avertissement peuvent être désactivés ou arrêtés. Les signaux acoustiques importants (p. ex. minuterie, fin du fonctionnement et arrêt de l’appareil) ne peuvent pas être désactivés ou arrêtés. 10.8 Détartrer l’appareil Cette fonction permet de détartrer l’appareil ou d’interroger la durée de fonctionnement qui reste avant le prochain détartrage. Voir Détartrage (voir page 49). 10.9 Dureté de l’eau L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment adapté pour le détartrage. Ce système peut être encore optimisé dans les foyers disposant d’eau douce (ou d’une installation d’adoucissement) et d’eau de dureté moyenne en réglant la plage de dureté de l’eau correspondante dans les réglages utilisateur. Il existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau : Plage Dureté de l’eau [°fH] Dureté de l’eau [°dH] Dureté de l’eau [°eH] ▪ Dure 36 à 50 21 à 28 26 à 35 ▪ Moyenne 16 à 35 9 à 20 12 à 25 1 à 15 1à8 1 à 11 ▪ Douce 10.10 Volume Le signal acoustique peut être réglé selon deux volumes différents ou complètement coupé. En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque le réglage est sur « Désactivé ». Un bref signal acoustique retentit à l’arrêt de l’appareil, même si le réglage est sur « Désactivé » (fonction de sécurité). 10.11 Fonctions d’assistance Éclairage Avec le réglage « Automatique », l’éclairage de l’espace de cuisson s’allume : 45 10 Réglages utilisateur ▪ 3 minutes avant la fin d’une cuisson, p. ex. dans un programme automatique ou un mode de cuisson avec une durée réglée. ▪ si le mode de cuisson se termine plus tôt, c.-à-d. s’il est interrompu (avec la touche ou la touche à effleurement ). ▪ à l’ouverture de la porte de l’appareil. Il est possible d’allumer ou d’éteindre l’éclairage à tout moment en effleurant la touche . Si l’éclairage n’est pas éteint, il s’éteint au bout de 5 minutes au plus tard pour économiser de l’énergie. Poignée de porte automatique Ne concerne que les appareils sans poignée. Si la poignée de porte automatique est activée (réglage d’usine), la poignée de la porte sort automatiquement, p. ex. pour le réglage ou à la fin d’un mode de cuisson. Elle se rétracte ensuite. Si la poignée de porte automatique est désactivée, la poignée reste toujours sortie. Chauffage rapide Avec le réglage « Automatique », le chauffage rapide est automatiquement activé chaque fois que cela est possible. Réservoir d’eau Avec le réglage « Automatique », le réservoir d’eau sort automatiquement lorsqu’il est vide. « Tip and go » « Tip and go » désigne le délai après lequel un mode de cuisson ou un programme démarre automatiquement, si tous les réglages nécessaires sont disponibles ou ont été effectués. Le compte à rebours recommence du début si des réglages sont effectués. « Tip and go » peut être activé ou désactivé. Lorsque « Tip and go » est activé, il est possible de régler des valeurs entre 10 secondes et 1 minute. Le réglage d’usine est de 20 secondes. 10.12 Température Unité de température La température peut être affichée en « °C » ou « °F ». ▪ °C degrés Celsius ▪ °F degrés Fahrenheit Valeur prescrite pour le rôtissage doux La valeur prescrite est la température cible réglée automatiquement pour le rôtissage doux. Ce réglage utilisateur permet de l’augmenter ou de la réduire de 4 °C maximum. Le réglage est ensuite appliquée à tous les morceaux de viande. Exemple : avec « Rôtissage doux de viande déjà saisie » et une augmentation de 2 °C de la valeur prescrite, un filet de bœuf est cuit « à point » automatiquement à une température cible de 59 °C au lieu de 57 °C. 10.13 Sécurité enfants La sécurité enfants doit empêcher la mise en marche inopinée de l’appareil par des enfants. 46 11 Entretien et maintenance Lorsque la sécurité enfants est activée, l’appareil ne peut être utilisé qu’après saisie d’un code. Le code est affiché pendant le déverrouillage dans l’ordre inverse. La sécurité enfants s’active 3 minutes après l’arrêt de l’appareil. 10.14 Informations sur l’appareil Dans le chapitre « Informations sur l’appareil » figurent : ▪ la référence et le numéro de série (no. SN) de votre appareil ▪ les versions logicielles de votre appareil ainsi que les signaux acoustiques et images de fond (en fonction du modèle) actuellement utilisés ▪ les données d’exploitation : – le nombre de détartrages déjà effectués – la date et l’heure du dernier détartrage – la durée totale de fonctionnement à la vapeur 10.15 Mode démo La quasi-totalité des fonctions de l’appareil sont disponibles en mode démo, mais l’appareil ne peut réaliser aucune cuisson. La sécurité est ainsi garantie lors de démonstrations et conseils d’utilisation du produit. Le mode démo peut être activé et désactivé uniquement avec un code de sécurité. 10.16 Vérifier le raccordement * * Selon la version de logiciel Cette fonction est utilisée par les instituts d’essai afin de contrôler si l’appareil dispose de la puissance connectée nécessaire. 10.17 Réglages d’usine Si un ou plusieurs réglages utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être réinitialisés selon le réglage d’usine. 11 Entretien et maintenance Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes ! Laissez refroidir l’appareil et les accessoires avant de les nettoyer. Ne touchez pas le compartiment du réservoir d’eau tant que l’écran indique : « Ne pas retirer le réservoir d’eau. » Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte ! N’utilisez ni produit nettoyant abrasif ou acide, ni grattoir métallique coupant ou abrasif, ni paille de fer, éponges abrasives, etc. Ces produits rayent la surface. Les surfaces en verre rayées peuvent se fendre. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un appareil de nettoyage à vapeur. 11.1 Nettoyage extérieur ▸ Éliminez immédiatement les salissures ou les résidus de produits nettoyants. ▸ Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle (pour les surfaces métalliques, nettoyez dans le sens du polissage). ▸ Séchez avec un chiffon doux. 47 11 Entretien et maintenance 11.2 Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte ! Ne tordez ni la sonde de température, ni les éléments de chauffage. ▸ Éliminez totalement la condensation et les morceaux d’aliments après chaque cuisson à la vapeur. ▸ Enfournez la plaque en acier inox sous le bac de cuisson perforé ou la grille afin de récupérer les morceaux d’aliments et la condensation pendant la cuisson. ▸ Si possible, éliminez les salissures lorsque l’espace de cuisson est encore tiède. Utilisez un chiffon doux imbibé d’eau de vaisselle et essuyez avec un chiffon doux. ▸ Pour éliminer plus facilement les salissures sèches, faites fonctionner l’appareil en mode pendant environ 30 minutes à une température de 80 °C avant de procéder au nettoyage. Cela permet de ramollir les salissures. ▸ En cas de salissures tenaces (p. ex. du poulet), nettoyez l’espace de cuisson froid à l’aide d’un produit dégraissant en aérosol ou d’un nettoyant crème en respectant les indications du fabricant. 11.3 Nettoyage de la porte de l’appareil ▸ Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Sur les appareils sans poignée, veillez à ce que l’eau de vaisselle ne pénètre pas dans les orifices des poignées. ▸ Séchez avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Risque de blessure dû aux pièces mobiles ! Veillez à ce que personne n’introduise ses doigts dans les charnières de la porte. La porte de l’appareil est lourde. Maintenez la porte de l’appareil par les côtés avec les deux mains lorsque vous la retirez ou la remettez en place. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil. ▸ Rabattez totalement vers l’avant les étriers 2 situés sur les deux charnières 1. ▸ Fermez la porte jusqu’à la butée (env. 30°). ▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut. Insérer la porte de l’appareil ▸ Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’orifice 3. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers l’arrière. 48 2 3 1 30° 11 Entretien et maintenance 11.4 Nettoyage du joint de la porte ▸ Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux humide sans utiliser de produit nettoyant. ▸ Séchez avec un chiffon doux. 11.5 Remplacement du joint de la porte Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé par notre service clientèle. 11.6 Remplacement de la lampe halogène Pour des raisons de sécurité, la lampe halogène doit être remplacée par notre service clientèle. 11.7 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage Détérioration due à une utilisation incorrecte! Ne nettoyez ni la sonde de température de l’aliment à cuire, ni le réservoir d’eau au lave-vaisselle. ▪ La plaque en acier inox, le bac de cuisson perforé, la grille et la grille de guidage peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. ▪ Les dépôts dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit détartrant du commerce (pas avec du produit vaisselle). ▸ Nettoyez la sonde de température de l’aliment à cuire avec un chiffon doux imprégné d’eau de vaisselle. ▸ Si la soupape du réservoir d’eau goutte, détartrez-la. Retirer la grille de guidage ▸ Dévissez l’écrou moleté 1 situé à l’avant de la grille de guidage en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. ▸ Écartez légèrement la grille de guidage 2 de la vis et retirez-la par l’avant. 1 2 Insérer la grille de guidage ▸ Introduisez la grille de guidage dans les orifices de la paroi arrière de l’espace de cuisson et placez-la sur la vis. Tournez l’écrou moleté dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée sur la vis. 11.8 Détartrage Fonctionnement À chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur en calcaire de l’eau). 49 11 Entretien et maintenance Un système placé dans l’appareil détecte automatiquement quand un détartrage est nécessaire et l’indique. – Après l’effleurement de la touche et à la fin d’une cuisson, l’écran indique : Détartrer l’appareil ? Accompagnez cette procédure. Nous recommandons de réaliser le détartrage dès l’apparition du message. Si l’appareil n’est pas détartré pendant une longue période, cela risque d’altérer son fonctionnement et de l’endommager. Le détartrage global dure env. 45 minutes. Intervalle de détartrage L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation. Avec 4 × 30 minutes de cuisson à la vapeur par semaine, il convient de détartrer l’appareil comme suit en fonction de la dureté de l’eau : Dureté de l’eau Détartrage au bout d’environ Dure 5 mois Moyenne 8 mois Douce 12 mois Consultation de la durée de fonctionnement restante En cas de cuisson à la vapeur, la durée de fonctionnement restante jusqu’au prochain détartrage peut être consultée sous « Détartrage » dans les réglages utilisateur. Détartrant Durgol Swiss Steamer Détérioration de l’appareil due à l’utilisation d’un détartrant inapproprié ! Pour le détartrage, utilisez uniquement le produit « Durgol Swiss Steamer ». Ce détartrant contient des acides extrêmement efficaces. Éliminez immédiatement les éclaboussures éventuelles avec de l’eau. Respectez les indications du fabricant. Fournisseurs sous « Accessoires et pièces de rechange ». « Durgol Swiss Steamer » a été spécialement conçu pour cet appareil. Les détartrants du commerce ne conviennent pas, car ils peuvent contenir des additifs générant de la mousse ou ne pas être assez efficaces. En cas d’utilisation d’un autre détartrant, celui-ci risque ▪ de trop mousser dans l’espace intérieur ▪ de détartrer insuffisamment le chauffe-eau ▪ d’endommager l’appareil dans les cas extrêmes 50 11 Entretien et maintenance Démarrage du détartrage Avant d’être détartré, l’appareil doit avoir refroidi. Retirez les accessoires, ustensiles et autres objets de l’espace de cuisson. Restez à proximité de l’appareil : il est nécessaire d’ajouter du détartrant et de vider le réservoir d’eau pendant le détartrage. Il faut maintenir la porte de l’appareil fermée pendant le détartrage. Si le message « Détartrer l’appareil ? Accompagnez cette procédure. » s’affiche à l’écran : ▸ Sélectionnez « Oui ». ▸ L’écran indique : « L’appareil est préparé pour le détartrage. » Si un signal acoustique retentit et que l’écran indique « Chaleur résiduelle trop élevée », l’appareil n’est pas suffisamment refroidi et le détartrage ne peut pas démarrer. ▸ Laissez refroidir l’appareil. ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran : ajoutez 0,5 l de détartrant non dilué dans le réservoir d’eau, insérez le réservoir et sélectionnez . – Le détartrage démarre. – L’écran indique : « Détartrage en cours. » Une fois démarré, il n’est pas possible d’interrompre le détartrage pour des raisons de sécurité. Changement du liquide de rinçage ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran : retirez le réservoir d’eau, videz le liquide de rinçage et remplissez 1 litre d’eau chaude. ▸ Remettez le réservoir d’eau en place. – La phase de rinçage démarre automatiquement. – L’écran indique : « Rinçage en cours. » ▸ Répétez la procédure autant de fois que nécessaire. Lors du dernier rinçage, l’eau est chauffée, ce qui peut provoquer de la buée sur la porte de l’appareil. Fin du détartrage ▸ Dès que le message correspondant s’affiche à l’écran : retirez le réservoir d’eau, videz-le et séchez-le. ▸ Si un peu de liquide s’est accumulé sur le fond de l’espace de cuisson, épongez avec un chiffon doux. ▸ Pour confirmer le message, sélectionnez . – L’écran indique : « Appareil détartré avec succès. » ▸ Pour confirmer le message, sélectionnez . – L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Si les modes de cuisson , , ou sont utilisés après le détartrage, l’eau du réservoir peut être trouble à la fin de la cuisson. Cela ne modifie en rien les caractéristiques de cuisson et n’influe pas sur la qualité de l’aliment à cuire. 51 12 Éliminer soi-même des dérangements 12 Éliminer soi-même des dérangements 12.1 Que faire lorsque… Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut pas être supprimé, appelez le service clientèle. Avant d’appeler le service clientèle, veuillez noter le message de dérangement complet. Fxx/Exxx voir le mode d’emploi SNxxxxx xxxxxx. … l’appareil ne fonctionne pas Cause possible Remède ▪ Le fusible de l’installation domestique s’est déclenché. ▸ Changer le fusible. ▸ Enclencher de nouveau le coupe-circuit automatique. ▪ Le fusible se déclenche plusieurs fois. ▸ Appeler le service clientèle. ▪ Coupure de l’alimentation électrique. ▸ Contrôler l’alimentation électrique. ▪ Le mode démo est activé. Le mode démo peut être désactivé uniquement avec un code de sécurité. ▸ Appeler le service clientèle. ▪ L’appareil est défectueux. ▸ Appeler le service clientèle. … seul l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède ▪ Lampe halogène défectueuse. ▸ Appeler le service clientèle. … la durée de cuisson vous semble exceptionnellement longue Cause possible Remède ▪ L’appareil est raccordé en mo- ▸ Raccorder l’appareil sur deux phases. nophasé. … une forte fumée se dégage pendant l’utilisation du gril Cause possible Remède ▪ Les aliments sont trop près des corps de chauffe. ▸ Vérifier si le niveau choisi correspond à celui indiqué par « EasyCook ». ▪ La puissance du gril est trop élevée. ▸ Réduire la puissance du gril. 52 12 Éliminer soi-même des dérangements … lors de la cuisson à la vapeur, pas de vapeur visible Cause possible Remède ▪ La température dans l’espace Pas d’action nécessaire : de cuisson est supérieure à La vapeur à plus de 100 °C n’est pas visible. 100 °C. ... la température de la sonde ne s’affiche pas Cause possible Remède ▪ La sonde de température de ▸ Vérifier si la sonde de température est correctel’aliment à cuire n’est pas corment branchée dans la prise. rectement branchée. ▸ Vérifier si la sonde de température est correctement piquée dans l’aliment à cuire : la pointe doit se trouver au milieu de la partie la plus épaisse. ▪ La sonde de température de l’aliment à cuire ne peut pas être utilisée avec le programme automatique choisi. Le symbole est grisé. ▸ Si la sonde de température de l’aliment à cuire doit tout de même être utilisée : accéder au menu des modes de cuisson et régler le mode de cuisson adéquat. ▪ La sonde de température de ▸ Appeler le service clientèle. l’aliment à cuire ou la prise est défectueuse. … le panneau de commande est embué Cause possible Remède ▪ Dégagement de vapeur avec les modes de cuisson à vapeur. Une brève apparition de buée est normale. ▸ À la fermeture de la porte, vérifier qu’elle est bien hermétique partout. ▸ Appeler le service clientèle en cas de forte buée tenace. … des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement Cause possible Remède ▪ Des bruits de fonctionnement peuvent être émis pendant tout le fonctionnement (bruits de commutation et de pompage). Ces bruits sont normaux. … l’horloge ne fonctionne pas correctement Cause possible Remède ▪ Fréquence réseau irrégulière. ▸ Désactiver la synchronisation réseau. ▪ Le synchroniseur interne fonc- ▸ Appeler le service clientèle. tionne de manière imprécise lorsque la synchronisation réseau est désactivée. 53 12 Éliminer soi-même des dérangements … l’écran indique FX/EXX voir le mode d’emploi SN XXX XXXXXX Cause possible Remède ▪ Diverses situations peuvent ▸ Valider l’affichage de dérangement en effleurant la conduire à un message de détouche . rangement. ▸ Couper l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. ▸ Rétablir l’alimentation électrique. ▸ Si le dérangement se produit à nouveau, noter la totalité du message de dérangement et le numéro de fabrication (SN) (voir la plaque signalétique). ▸ Couper l’alimentation électrique. ▸ Appeler le service clientèle. … l’écran indique UX/EXX voir le mode d’emploi SN XXX XXXXXX Cause possible Remède ▪ Dérangement au niveau de l’alimentation électrique. ▸ Valider l’affichage de dérangement en effleurant la touche . ▸ Couper l’alimentation électrique pendant env. 1 minute. ▸ Rétablir l’alimentation électrique. ▸ Si le dérangement se produit à nouveau, noter la totalité du message de dérangement et le numéro de fabrication (SN) (voir la plaque signalétique). ▸ Couper l’alimentation électrique. ▸ Appeler le service clientèle. … l’écran indique Chaleur résiduelle Ne pas retirer le réservoir d’eau. Cause possible Remède ▪ La température de l’eau dans le générateur de vapeur est trop élevée. ▸ Laisser refroidir (cela peut durer 30 minutes). Pour des raisons de sécurité, l’eau n’est pompée que lorsque sa température descend au-dessous d’une certaine température déterminée. L’appareil peut malgré tout être utilisé. 54 12 Éliminer soi-même des dérangements … l’écran indique Échec du détartrage Appareil pas détartré. Cause possible Remède ▪ Produit détartrant inapproprié utilisé. ▸ Procéder à un nouveau détartrage avec le détartrant prescrit. ▪ Le détartrage ne s’est pas dé- ▸ Si cet affichage persiste après un détartrage répéroulé correctement. té, noter la totalité du message de dérangement et le numéro de fabrication (SN) (voir la plaque signalétique). ▸ Appeler le service clientèle. … l’écran indique Versez de l’eau le réservoir d’eau est poussé vers l’avant s’il est activé, mais il est encore plein. Cause possible Remède ▪ Erreur de remplissage de l’évaporateur ▸ Remettre en place le réservoir d’eau, attendre le pompage. ▸ Si le dérangement se produit à nouveau, noter la totalité du message de dérangement et le numéro de fabrication (SN) (voir la plaque signalétique). ▸ Appeler le service clientèle. 12.2 Après une panne de courant Les réglages utilisateur sont conservés. Brève coupure de courant pendant le fonctionnement – Le fonctionnement de l’appareil est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Panne de courant. Fonctionnement interrompu. ». ▸ Pour valider le message, sélectionner . – Le menu des modes de fonctionnement s’affiche à l’écran. Brève coupure de courant pendant le détartrage – Le détartrage est interrompu. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Panne de courant. Le détartrage est poursuivi. » ▸ Pour valider le message, sélectionner . – Le détartrage se poursuit. Coupure de courant prolongée Variante 1 * * Selon la version de logiciel Une première mise en service est effectuée après une coupure de courant prolongée. Il suffit cependant de régler à nouveau la langue et l’heure pour pouvoir réutiliser l’appareil; il n’est pas impératif d’effectuer d’autres réglages. 55 13 Accessoires et pièces de rechange – Si le détartrage était en cours : Le détartrage se poursuit. Variante 2 * * Selon la version de logiciel Une première mise en service est effectuée après une coupure de courant prolongée. Il suffit cependant de régler à nouveau l’heure pour pouvoir réutiliser l’appareil; il n’est pas impératif d’effectuer d’autres réglages. – Après la mise en marche de l’appareil, l’écran indique : « Panne de courant. Régler l’heure. » ▸ Pour confirmer le message, sélectionner . – Le menu « Horloge » des réglages utilisateur s’affiche à l’écran. ▸ Sélectionner , régler l’heure et confirmer. – Le menu « Horloge » s’affiche de nouveau à l’écran. ▸ Sélectionner . – L’écran indique : « Poursuivre la mise en service ? » ▸ Si d’autres réglages utilisateur doivent être modifiés, sélectionner « Oui ». – Le menu correspondant des réglages utilisateur s’affiche à l’écran. ▸ Si aucun autre réglage utilisateur ne doit être modifié, sélectionner « Non ». – L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. – Si le détartrage était en cours : Le détartrage se poursuit. 13 Accessoires et pièces de rechange Les accessoires présentés ci-après ainsi que les pièces de rechange peuvent être commandés en plus de la livraison de l’appareil. La commande est payante, sauf dans les cas prévus par la garantie. Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. 13.1 Accessoires Plaque en acier inox Bac de cuisson perforé Grille Plaque à gâteaux avec DualEmail Sonde de température de l’aliment à cuire Brochure EasyCook Bedienungsanleitung … Einstelltipps 56 14 Caractéristiques techniques Livre de recettes 13.2 Accessoires spéciaux Informations sur : 13.3 www.vzug.com Pièces de rechange Grille de guidage gauche/droite Écrou moleté Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Mousse adhésive pour Vacuisine avec sonde de température de l’aliment à cuire Détartrant Durgol Swiss Steamer Le détartrant est également disponible dans le commerce spécialisé. 14 Caractéristiques techniques Dimensions extérieures ▸ Voir la notice d’installation. 1 Raccordement électrique ▸ Voir la plaque signalétique 1 14.1 Note pour les instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de cuisson et . 57 14 Caractéristiques techniques La mise en place de thermocouples entre la porte de l’appareil et le joint peut entraîner une perte d’étanchéité, d’où des mesures erronées. La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait avec les grilles de guidage démontées. La puissance d’entrée nominale selon CEI 60335 est déterminée en utilisant la fonction « Réglages utilisateur / Vérifier le raccordement ». Remarque générale Quantité de chargement maximale 3 kg 14.2 Mesure de la température La température dans l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la précision de la température. 14.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen N° : 66/2014 Marque – V-ZUG SA Type de l’appareil – Cuiseur à vapeur Désignation du modèle – CSSL Poids de l’appareil kg 40 Nombre d’espaces de cuisson – 1 Source de chaleur par espace de cuisson – Courant électrique Volume par espace de cuisson l 55 Consommation d’énergie en mode conventionnel 1) kWh/cycle 0,7 Consommation d’énergie en mode air chaud/recyclage d’air 2) kWh/cycle 0,67 Indice d’efficacité énergétique par espace de cuisson 3) – 85,8 Méthode de mesure/calcul appliquée – CEI 60350 1 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson ) ) 3 méthodes de mesure : voir le règlement UE N° 66/2014, annexe II, chap. 1 ) 2 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson Économie d’énergie en cuisinant Les modes de cuisson et requièrent moins d’énergie que les modes et . ▸ Éviter d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ▸ Utiliser la chaleur résiduelle pour les gratins : à partir d’une durée de 30 minutes, arrêter l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin du fonctionnement. ▸ Préchauffer le moins longtemps possible. ▸ Ne préchauffer l’espace de cuisson que lorsque le résultat de la cuisson en dépend. 14.4 EcoStandby Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé de la fonction de réduction automatique de la consommation « EcoStandby ». 58 15 Élimination Pour consommer le moins de courant possible, sélectionnez le réglage utilisateur « Masquer l’heure ». Les fonctions de sécurité restent actives malgré le mode EcoStandby. 14.5 Note à propos de la licence « open source » Votre appareil possède le logiciel Open Source Newlib. Ce logiciel est soumis aux conditions de licence au sens du chapitre 4.1 (4.1.1-4.1.8 ; 4.1.9 ; 4.1.10 ; 4.1.14-4.1.16) du document fourni avec l’appareil concernant la licence du logiciel Open Source. 15 Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d’emballage en raison du risque de blessure ou d’étouffement. Stockez les matériaux d’emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l’environnement. 15.2 Sécurité Rendre l’appareil inutilisable afin d’éviter tout accident dû à une utilisation non conforme (p. ex. par des enfants en train de jouer) : ▸ Débrancher l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil. 15.3 Élimination Le symbole « poubelle barrée» requiert l’élimination séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses et polluantes. ▪ Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers non triés. Vous contribuez ainsi à la protection des ressources et de l’environnement. ▪ Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser aux autorités locales. ▪ 59 16 Index A Accessoires ............................................... 13, 56 Nettoyage ...................................................... 49 Accessoires spéciaux .............................. 14, 57 Activation/désactivation de l’amenée de vapeur ............................................................. 16 Affichage de l’heure ........................................ 45 Air chaud ........................................................... 15 Air chaud avec chaleur de sole .................... 17 Air chaud avec vapeur.................................... 16 Air chaud humide ............................................ 18 Arrêt anticipé .................................................... 23 Arrêt automatique ............................................ 44 Avant la première mise en service.................. 7 B Bac de cuisson ................................................ 13 Bien-être............................................................. 38 Brèves instructions .......................................... 64 C Caractéristiques techniques .......................... 57 Chaleur de sole......................................... 12, 18 Chaleur voûte et sole ...................................... 15 Chaleur voûte et sole humide ....................... 18 Chauffage rapide ...................................... 19, 46 Activation automatique ............................... 46 Chauffe-plat ....................................................... 14 Consignes d’utilisation....................................... 7 Consignes de sécurité Avant la première mise en service ........................................................................... 7 Générales......................................................... 5 Spécifiques à l'appareil ................................. 6 Utilisation conforme à l’usage prévu ........................................................................... 7 Coupure de courant ........................................ 55 Cuire à la vapeur ............................................. 15 Cuisiner pro ...................................................... 34 CuissonMatic .................................................... 32 D Degré d’humidité ............................................. Délai d’arrêt de l’appareil............................... Démarrage différé............................................ Détartrage ......................................................... Démarrer ....................................................... Durée jusqu’au prochain détartrage ........................................................................ Échec ............................................................. Rinçage ......................................................... Détartrant........................................................... 60 37 44 21 49 51 47 55 51 50 Différence de brunissement........................... 42 Dimensions extérieures .................................. 57 Domaine de validité............................................ 2 Durée.................................................................. 21 Étape de recette .......................................... 29 Durée de régénération.................................... 38 Dureté de l’eau................................................. 45 E EasyCook ................................................... 40, Groupes d’aliments ..................................... Éclairage..................................................... 45, Économie d’énergie ................................. 43, EcoStandby....................................................... Écran d’accueil................................................. Effacement Favoris ........................................................... Effacer Recette personnelle .................................... Éléments de commande et d’affichage....... Élimination......................................................... Éliminer l’appareil ............................................ Entretien............................................................. Erreur de remplissage de l’évaporateur ..................................................................... Espace de cuisson Mesure de la température ......................... Nettoyage ...................................................... Extension de garantie ..................................... 56 40 52 58 58 44 41 30 11 59 59 47 55 58 48 63 F Famille de produits............................................. 2 Favoris ............................................................... 41 Création ......................................................... 41 Démarrage .................................................... 41 Effacement .................................................... 41 Modifier.......................................................... 41 Format de l’heure ............................................ 44 G Gril ...................................................................... Gril-chaleur tournante...................................... Grille ................................................................... Grille de guidage ............................................. Nettoyage ...................................................... 17 17 14 49 49 H Heure d’arrêt..................................................... 21 Horloge .............................................................. 44 Hygiène.............................................................. 39 I Images de fond ................................................ 44 16 Index Informations sur l’appareil.............................. Instituts d’essai................................................. Interrompre Créer une recette personnelle .................. Modifier une recette .................................... Interruption Mode de cuisson ......................................... Recettes ........................................................ Intervalle ............................................................ 47 58 29 29 23 28 28 J Joint de la porte Nettoyage ...................................................... 49 Remplacement ............................................. 49 49 44 57 27 52 44 M Maintenance ..................................................... Maintien au chaud ........................................... Mes recettes ..................................................... Message d’avertissement .............................. Messages F et E .............................................. Messages U et E.............................................. Minuterie ............................................................ Mise en service ............................................ 7, Mode de cuisson Interruption .................................................... Mode de fonctionnement Modifier.......................................................... Sélectionner .................................................. Mode démo....................................................... 57 13 13 57 46 48 48 58 10 12 24 Q Quantité de chargement................................. 58 Questions techniques ..................................... 63 L Lampe halogène .............................................. Langue ............................................................... Livre de recettes ....................................... 27, Activation....................................................... Longue durée de cuisson .............................. Luminosité ......................................................... Pièces de rechange ................................. 56, Plaque à gâteaux ............................................. Plaque en acier inox........................................ Plaque signalétique ......................................... Poignée de la porte......................................... Porte de l’appareil Nettoyage ...................................................... Retirer ............................................................ Préchauffage.............................................. 43, Première mise en service............................... Prise.................................................................... Prolongation du fonctionnement................... 47 39 28 45 54 54 23 10 23 23 20 47 N Nettoyage .......................................................... 47 Accessoires .................................................. 49 Espace de cuisson...................................... 48 Grille de guidage ......................................... 49 Joint de la porte........................................... 49 Réservoir d’eau............................................ 49 Sonde de température de l’aliment à cuire ........................................................................ 49 Nettoyage extérieur ......................................... 47 Niveaux .............................................................. 12 Numéro de modèle ..................................... 2, 47 P Panne de courant ............................................ 55 Pause ................................................................. 28 R Raccordement électrique ............................... Recettes............................................................. Action nécessaire ........................................ Copier ............................................................ Créer ses recettes personnelles............... Durée d’une étape....................................... Interruption .................................................... Modifier.......................................................... Terminer l’étape de façon anticipée ........................................................................ Recettes personnelles Créer .............................................................. Effacer............................................................ Régénération ............................................. 16, Régénération automatique............................. Réglage de l’heure .......................................... Réglages d’usine ............................................. Réglages du mode de cuisson Contrôle ......................................................... Modification................................................... Réglages du mode de fonctionnement....... Réglages utilisateur......................................... Ajustement .................................................... Aperçu ........................................................... Réservoir d’eau ................................................ Nettoyage ...................................................... Remplissage................................................. Sortie automatique ...................................... Vidange ......................................................... Rôtissage doux ................................................ À la vapeur.................................................... Arrêt anticipé ................................................ Démarrage .................................................... Placement de la sonde de température ................................................................. 35, Valeur prescrite ............................................ Viande déjà saisie ....................................... 57 27 28 29 28 29 28 29 29 28 30 42 37 43 47 21 21 21 43 43 43 46 49 20 46 26 34 36 37 36 36 46 35 61 S Service et assistance ...................................... 63 Signaux acoustiques ....................................... 45 SN ....................................................................... 47 Sonde de température.................................... 12 Sonde de température de l’aliment à cuire .............................................................. 14, 22 Nettoyage ...................................................... 49 Structure ............................................................ 11 Symboles.............................................................. 5 Synchronisation réseau .................................. 45 T Température cible............................................ 22 Température de la sonde............................... 22 Mesure uniquement .................................... 23 Tip and go ......................................................... 21 Tipandgo............................................................ 46 Touches à effleurement .................................. 12 Trucs et astuces............................................... 42 Type....................................................................... 2 U Unité de température ...................................... 46 Utilisation ........................................................... 19 V Vacuisine ........................................................... Vérifier le raccordement ................................. Versions de logiciel ......................................... Volume............................................................... 62 31 47 47 45 17 Service et assistance 17 Service et assistance Le chapitre « Éliminer des dérangements » vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les éventuels coûts afférents. Vous trouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l’adresse www.vzug.com →Service →Informations sur la garantie. Veuillez les lire attentivement. Veuillez enregistrer votre appareil le plus tôt possible en ligne via www.vzug.com →Service →Saisie des données de garantie. En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la meilleure assistance possible dès la période de garantie de l’appareil. Pour l’enregistrement, vous aurez besoin du numéro de série (SN) et de la désignation de l’appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil. Les informations de mon appareil : SN : __________________________ Appareil : __________________________________ Gardez toujours ces informations sur l’appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup. ▸ Ouvrir la porte de l’appareil. – La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. Votre demande de réparation Vous trouverez sur www.vzug.com →Service →Numéro Service le numéro d'appel du centre de service V‑ZUG le plus proche. Questions techniques, accessoires, extension de garantie V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien. 63 Brèves instructions Les principales informations sur la commande sont fournies ici en un bref aperçu. Menu actif Touches de menu 곋0RGHVGHFXLVVRQ 곘 &XLVVRQ¢ODYDSHXU 곐 곌 곎 곍 00:00 곕 Touches de commande Bouton de réglage comme élément de commande central ► Presser pour mettre en marche l’appareil, sélectionner et confirmer ► Tourner pour régler la température et la durée ou naviguer dans le menu Touches de menu et de commande Les touches de menu contiennent un choix d’options de préparation et de réglages utilisateur. Ils peuvent être sélectionnés en effleurant la touche correspondante. Le menu actif est affiché à l’écran. Le bouton de réglage permet d’effectuer des commandes ou de naviguer dans le menu ; d’autres sous-menus peuvent être appelés. Les touches de fonction vous permettent d’accéder directement aux fonctions indépendantes comme l’éclairage ou l’arrêt de l’appareil . J23011351-R08 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug info@vzug.com, www.vzug.com