JBL Charge 2 Plus Orange (CHARGE2PLUSORGEU) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
JBL Charge 2 Plus Orange (CHARGE2PLUSORGEU) Manuel utilisateur | Fixfr
УВ.
CHARGE2+
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
M What’s in the box
UBL X 1
T= ат X1
= ¥ X1
@ Buttons
оз Ф # Ф Ik pa
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
(3\ Connections
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
(5\ Hands-free YJ voice LOGIC
@® Social mode
Can connect a maximum of 3 devices.
Peut se connecter a 3 appareils
au maximum.
Se puede conectar un maximo de
3 dispositivos.
Permite conectar até trés dispositivos.
Es kbnnen maximal 3 Gerate
angeschlossen werden.
E’ possibile collegare massimo
3 dispositivi.
Aansluiting van maximaal
3 apparaten is mogelijk.
Kan koble til opptil tre enheter.
Enintaan 3 laitteen littdmiseen.
Возможно подключение максимум к
З устройствам.
Kan ansluta max tre enheter.
Maksimalt 3 enheder kan tilsluttes.
EAB DDE ERI CHET BE,
Mozna podtgczyé maksymalnie gtosniki 3.
Ho) Ax) Me AEE FF AFH
Zo DUER 3 BRE -
RZOIEE 3 ME -
Dapat menyambungkan maksimum 3 perangkat.
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Press play to take control.
Appuyez sur lecture pour
prendre le contréle.
Pulse Play para tomar el control.
Pressione Play para assumir o controle.
Driicken Sie auf ‘Play’, um die
Steuerung zu aktivieren.
Premi play per prendere il controllo.
Druk op play om te beginnen.
Trykk pa "Play" for 8 ta over kontrollen.
Hallitse painamalla toistopainiketta. Ия
Для управления нажмите кнопку воспроизведения.
Tryck pa "spela" for att ta kontrollen.
Tryk ра Afspil for at tage kontrol.
J» hO—)bgBicidplay (FLA) ZRLTLEEL,
Nacisnij, aby przejg¢ kontrole.
AY HES EY БОЕ 7] се SARA L.
BT Play AETHER -
# Рау DASRER#ZEH -
Tekan putar untuk mengambil alin.
(7\ LED Behavior
OFF Blinking ON
Product is OFF Standby Product is ON
¥% ©
Not connected Pairing mode Connected
( Call not active ~~ Phone ringing Call active
222 Social mode OFF NA Social mode ON
Ё
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Warning
6 8
(0
JBL Charge 2+ is splashproof; submerging it in water or other liquids may result in
permanent damage to the speaker.
IMPORTANT: To ensure personal safety and successful charging, do not connect
JBL Charge 2+ to any power source while the charging port is wet, and do not expose
JBL Charge 2+ to dripping or splashing while charging, as doing so may result in permanent
damage to the speaker or power source.
Splashproof is defined as water splashing against the enclosure from any direction shall have
no harmful effect to the unit.
La JBL Charge2+ est protégée des éclaboussures, mais sa submersion dans I'eau ou un
autre liquide peut endommager le haut-parleur définitivement.
IMPORTANT : Afin d'assurer votre sécurité et une charge correcte, ne connectez pas la
JBL Charge2+ a une alimentation si la prise de charge est humide et n'exposez pas cet
appareil a un égouttement ou a une projection pendant sa charge, car cela pourrait
provoquer des dommages irréversibles au haut-parleur ou a |'alimentation.
La protection contre les éclaboussures est définie comme la résistance a de I'eau envoyée
sur le boitier depuis n'importe quelle orientation et qui ne provoque pas d'effet néfaste.
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JBL Charge2+ esté protegido frente a salpicaduras. Sumergirlo en agua u otros liquidos
puede dafar el altavoz de forma permanente.
IMPORTANTE: Con el fin de garantizar la seguridad personal y una carga correcta, no
conecte JBL Charge2+ a ninguna fuente de alimentacién con el puerto de carga himedo y
no exponga €l aparato a goteos ni salpicaduras durante la carga. Hacerlo puede dafar de
forma permanente el altavoz o la fuente de alimentacion.
La proteccién frente a salpicaduras significa que las salpicaduras de agua dirigidas contra la
carcasa desde cualquier direccion no deberian tener efectos perjudiciales.
O JBL Charge2+ é a prova de respingos, mas nao deve ser mergulhado em agua ou outros
liquidos. Caso contrério, 0 altofalante pode sofrer danos permanentes.
IMPORTANTE: Para garantir a seguranga e o funcionamento do carregador, nunca conecte
0 JBL Charge2+ a fontes de alimentagéo se a entrada de carregamento estiver molhada
nem exponha o equipamento a gotas ou respingos ao carregar. Caso contrério, o altofalante
ou a fonte de alimentagio podem sofrer danos permanentes.
A expresséo "a prova de respingos” significa que respingos de agua no gabinete, vindos de
qualquer dire¢édo, nao danificam o equipamento.
JBL Charge2+ ist wasserspritzerfest - Eintauchen ins Wasser oder andere Fliissigkeiten kann
den Lautsprecher jedoch dauerhaft beschédigen.
WICHTIG: Aus Sicherheitsgriinden und um das Gerét erfolgreich aufladen zu kénnen,
darf JBL Charge2+ niemals an eine Stromguelle angeschlossen werden wéhrend der
Ladeanschluss feucht ist. Zudem darf das Gert niemals mit Wasserspritzern in Kontakt
kommen wahrend es aufgeladen wird, da dies den Lautsprecher oder die Stromquelle
dauerhaft beschédigen kann.
‘Wasserspritzerfest' bedeutet, dass die auf das Gehause aus irgendeiner Richtung
spritzenden Wassertropfen keine Schaden verursachen kénnen.
JBL Charege2+ ¢ resistente agli schizzi; immergerlo in acqua od in altri liquidi potrebbe
comportare un danno permanente all'altoparlante.
IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza personale ed una corretta ricarica, non collegare
JBL Charge 2+ ad alcuna fonte di energia mentre I'ingresso per la ricarica & bagnato, e non
esporre JBL Charge 2+ a gocce o schizzi durante la carica, in quanto cid potrebbe causare
danni permanenti agli altoparlanti o alla fonte di alimentazione.
"Resistente agli schizzi" viene definito come spruzzi d'acqua contro il corpo del prodotto
provenienti da qualsiasi direzione e che non abbiano effetti dannosi sull'unita.
JBL Charge2+ is spatwaterdicht; het onderdomppelen in water of andere vioeistoffen kan de
luidspreker permanente beschadigen.
BELANGRIJK: Om uw persoonlijke persoonlijke veiligheid en het goed opladen te
verzekeren, de JBL Charge2+ niet aansluiten op een voedingsbron die vochtig is, en de
JBL Charge 2+ niet blootstellen aan druppels of spetters tijdens het opladen. Dit om
blijvende schade aan de luidspreker of voedingsbron te vermijden.
Spatwaterdichte wordt gedefinieerd als waterspatten op de behuizing die geen schadelijk
effect op het apparaat hebben.
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JBL Charge2+ er sprutsikker, 8 senke den ned i vann eller andre vaesker kan fere til
permanent skade pa heyttaleren.
VIKTIG: For a sikre personlig sikkerhet og god lading, ikke koble JBL Charge2+ til en
stremforsyning mens ladeporten er vat, og ikke utsett JBL Charge 2+ for drypp eller sprut
under lading da dette kan fare til varig skade pa heyttaleren eller stramforsyningen.
Sprutsikker er definert som at vann som sprutes mot innkapslingen fra alle retninger ikke skal
ha noen skadelig effekt pa enheten.
JBL Charge2+ on roiskeenkestéva; sen upottaminen veteen tai muuhun nesteeseen saattaa
aiheuttaa kaiuttimelle pysyvaa vahinkoa.
TARKEAA: Henkildkohtaisen turvallisuutesi ja onnistuneen lataamisen takaamiseksi, &l4
yhdista JBL Charge2+ -laitetta virtaléhteeseen jos latausportti on kostea, &léka altista
JBL Charge2+ -laitetta roiskeille tai kastumiselle latauksen aikana, jottei kaiuttimelle tai
virtalahteelle aiheudu pysyvaa vahinkoa.
Roiskeenkestava tarkoittaa, ettei laitteen paalle mista suunnasta tahansa roiskuva vesi
aiheuta yksikélle pysyvaa vahinkoa.
Продукт УВ. Спагде2-+ устойчив к брызгам, однако погружение динамика в воду или
другие жидкости может привести к его необратимому повреждению.
ВНИМАНИЕ: Для собственной безопасности и безопасной зарядки продукта не
подключайте УВ Спагде2-+ к источнику питания, если порт для зарядки мокрый, а также
не подвергайте /ВГ СРагде 2+ воздействию капель или брызг во время зарядки, т.к. это
может привести к необратимому повреждению динамика или источника питания.
Устойчивость к брызгам определяется как отсутствие негативных последствий при
попадании на корпус брызг с любой стороны изделия.
JBL Charge2+ tal vattenstank men att sdnka ned den i vatten eller andra vatskor kan skada
hégtalaren permanent.
VIKTIGT: For att sékerstélla personlig sékerhet och korrekt laddning far inte JBL Charge2+
anslutas till ndgon strémkalla sa lange laddningsporten ar vat, JBL Charge2+ far heller inte
utsattas for droppar eller stank under laddning eftersom detta kan skada hégtalaren eller
strémkéllan permanent.
Tala vattenstank innebar att apparaten tal att vatten sténks pa holjet fran alla hall utan att
enheten skadas.
JBL Charge2+ er steenksikker. Hvis den nedsaenkes i vand eller andre veesker, kan det
resultere i permanent skade pa hgittaleren.
VIGTIG: Med henblik pa fordre sikker og succesfuld opladning ma JBL Charge2+ ikke
tilsluttes nogen stremkilde, nér opladerporten er vad. Undga ligeledes at udsactte
JBL Charge 2+ for dryp eller staenk under opladning, eftersom hgittaleren eller stremkilden i
modsat fald kan tage skade.
Steenksikker defineres som vandspreit pa kabinettet i en hvilken som retning uden skadelig
effekt pa enheden.
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JBL Charge2+Bl Cd. KE felt DREDHRITILD BE RA E—H—ITEAWL AD
EEZTLESAIREMNBIET,
BE: EDREBLURELHERICTSICIE. TER— MENTS, JBL Charge2+
EMDASTY — RIESE SREP OBBRHNKEEIELAEICH5EVLSITLTL
EENESLTLESE AE—A—XE RAY —RITEANAA—IEEZTLES THE
ОЗ,
Brigid. WHER AED SDERICNTAKLAEEREICEERMREEE CHEV EERS
т.
Glosniki JBL Charge2+ sg odporne na zachlapanie; w wyniku zanurzenia w wodzie lub innej
cieczy moga jednak ulec trwatemu uszkodzeniu.
WAZNE: Aby zapewni¢ wiasne bezpieczenstwo i skutecznos¢ fadowania, nie nalezy
podtaczaé glosnika JBL Charge2+ do jakiekolwiek zrdata energii, jesli gniazdo tadowania jest
mokre. Nie nalezy takze naraza¢ urzadzenia na zachlapanie podczas fadowania, poniewaz
moze to skutkowac trwatym uszkodzeniem gtosnika lub zrédta energii.
Odpornos¢ na zachlapanie oznacza, ze zachlapanie urzadzenia woda z ktérejkolwiek ze stron
nie spowoduje zadnych skutkéw ubocznych.
rr
JBL Charge2+e & H+ 7|8F BA of 7] 8 2-5) 71 9] G72 Q Ао] HAT 4 3)
ERAS As 7150] FY
Ве 71912] 9-15} A&E FHL Yd, FA TE Zo] += A$ JBL Charge2+ 5
A gol AAA НА ^ ©. & Нее $9! ОВГСпатде2+= ЧЕ °]Н Ве] А
FFU AFA EE Adel Эта #00] 8 т Зв.
ЕЛ | 18 219] сое рено] 7 Bo] JP Зе 1211 =
gv.
JBL Charge 2+ REBEL; FERAKIEMBESD,
OREN MAE нае АКА ЗАО,
EEGER : NMERTMAZEZMAINFESE, MR JBL Charge2+ RBI ОЛ, ТЕЖЕ
EREER ; REN, BEREASAKEERMS EF JBL Charge 2+ £, BN, TES XH
FERRE ERIRE BK ARIA -
Bk" NRREKMNETHE ERS LE, BASH REERAERN,
JBL Charge 2+ 8; ЖННОЯ Лай ВИН АЕ СН ITREHBINEEKA HIRE,
EESR ; ЛУННЫЕ М ООТЛЯЬЕ8, АБ ЛНЕЛЬ НИЕ ВОБОВМННЫНМ ОВ. Спагоде 2+ #1
ЗИННЕТЕВ ЛЯ УБЕВАЯ НИ УЗЕЛ JBL Charge 2+ RENAKIREHRN EL, BRITE
М = ЕВ ВЕ СЕК КН,
ВЕКА КЕ НЕЛа 75 [ОО ОЛЕ | УК Ая Е ВОИС ВЕСЕ ЛЯ На ВО,
JBL Charge2+ tahan cipratan; terendam dalam air atau cairan lainnya dapat menyebabkan
kerusakan permanen pada speaker.
PENTING: Demi keselamatan pribadi dan keberhasilan pengisian ulang daya, jangan
hubungkan JBL Charge2+ ke sumber listrik saat port pengisian ulang basah, dan hindari
jangan sampai JBL Charge 2+ terkena tetesan atau percikan saat pengisian ulang daya,
karena dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker atau sumber daya.
Tahan cipratan berarti unit tidak akan rusak jika penutupnya terkena cipratan air dari arah
mana pun.
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN
Bluetooth® version: 3.0
Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Transducer: 2 x 45mm
Rated power; 2 x 7.5W
Frequency response: 75Hz-20kHz
Signal-to-noise ratio: >80dB
Power supply: 5VDC, 2.3A USB Output: 5V, 2.1A (maximum)
Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 6000mAh)
Battery charge time: 4hrs @ 1.8A
Music playing time: up to 12 hours (varies by volume level and audio content)
Bluetooth® transmitter power: 0—4dBm
Bluetooth® transmitter frequency range: 2.402-2.480GHz
Bluetooth® transmitter modulation: GFSK, r/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions: ® 79mm x 185.2mm
Weight: 600g
FR
® Version Bluetooth®: 3.0
Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Haut-parleurs ;: 2 x 45 mm
Puissance nominale : 2 x 7,5 W
Réponse en fréquence : 75 Hz — 20 kHz
Rapport signal sur bruit : >80 dB
Alimentation : 5 VCC, 2,3A Sortie USB : 5 V, 2,1 A (maximum)
Type de batterie : Li-ion
Temps de charge de la batterie: 4 hrs a 1,8 A
Autonomie : jusgu’a 12 heures (en fonction du niveau du volume et du
contenu audio)
Puissance de I'émetteur Bluetooth® : 0-4 dBm
Plage de fréquences de I'émetteur Bluetooth® : 2,402 — 2,480 GHz
Modulation de I'émetteur Bluetooth® : GFSK r/4 DQPSK 8 DPSK
Dimensions : ® 79 mm x 185.2 mm
Poids : 600 g
ES
* Version de Bluetooth®: 3.0
e Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
¢ Transductor: 2 x 45 mm
e Potencianominal: 2x 7,5W
¢ |ntervalo de frecuencias: 75 Hz — 20 kHz
¢ Relacion senal-ruido: >80 dB
¢ Alimentacion: 5 VDC, 2,3A Salida USB: 5 V, 2,1 A (maximo)
¢ Tipo de bateria: ion litio
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
¢ Tiempo de carga de la bateria: 4 horas @ 1,8 A
¢ Tiempo de reproduccion de musica: hasta 12 horas (segun el volumen
y el contenido de audio)
¢ Potencia del transmisor Bluetooth®: 0-4 dBm
¢ Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth®: 2.402 — 2.480 GHz
e Modulacién del transmisor Bluetooth®: GFSK, /4 DQPSK, 8 DPSK
¢ Dimensiones: ® 79 mm x 185.2 mm
® Резо: 600 ¢g
РТ
e Versio Bluetooth®: 3.0
e Suporte: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
e Transdutor; 2 x 45 mm
Poténcia nominal: 2x 7,5W
Resposta em frequéncia: 75 Hz — 20 kHz
Relac&o sinal/ruido: > 80 dB
Fonte de alimentacao: 5 VDC, 2,3A Saida USB: 5 V, 2,1A (maximo)
Tipo de bateria: Гоп Iitio
Tempo de carregamento da bateria: 4 horas a 1,8 A
Tempo de reproducéo de musica: até 12 horas (varia conforme o nivel de
volume e conteudo de audio)
Poténcia do transmissor Bluetooth®: 0-4 dBm
Resposta de frequéncias do transmissor Bluetooth®: 2.402 — 2.480 GHz
Modulagdo do transmissor Bluetooth®: GFSK, m/4 DQPSK, 8 DPSK
Dimensdes: ® 79 mm x 185.2 mm
Peso: 600 g
DE
Bluetooth®-Version: 3.0
Unterstitzung: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Signalumwandler: 2 x 45 mm
Nennleistung: 2 x 7,5 W
Frequenzabhangigkeit: 75 Hz - 20 kHz
Rauschabstand: >80 dB
Stromversorgung: 5VDC, 2.3A USB Ausgang: 5V, 2.1A (maximal)
Batterie- Typ: Lithium-lonen
Batterieladezeit: 4 Std. bei 1,8 A
Musikwiedergabezeit: bis zu 12 Stunden (je nach Lautstarke und Audioinhalt)
Bluetooth®-Ubertragungsleistung: O - 4 dBm
Frequenzbereich fiir die Bluetooth®-Ubertragung: 2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth®-Ubertragungsmodulation: GFSK, v4 DQPSK, 8 DPSK
Abmessungen: ® 79 mm x 185.2 mm
e Gewicht: 600 g
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
IT
¢ \ersione Bluetooth®: 3.0
® Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
® Trasduttori: 2 x 45 mm
e Potenza nominale: 2x7,5W
Risposta in frequenza; 75 Hz — 20 kHz
Rapporto segnale-rumore: >80 dB
Alimentazione: 5VDC, 2.3A Uscita USB: 5V, 2.1A (massimo)
Batteria: lonidi Litio
Tempo di carica della batteria: 4 ore @ 1,8 A
Autonomiain riproduzione audio: fino a 12 ore (variabile a seconda del livello
di volume e dei contenuti audio)
e Potenza del trasmettitore Bluetooth®: 0 - 4 dBm
e Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth®: 2.402 - 2.480 GHz
* Modulazione del trasmettitore Bluetooth®: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK
® Dimensioni: ® 79 mm x 185.2 mm
® Резо: 600 9
NL
® Bluetooth® versie: 3.0
¢ Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
¢ Transducer: 2 x 45 mm
® Nominaal vermogen: 2x 7.5 W
* Frequentiebereik: 75 Hz — 20 kHz
¢ Signaal-ruisverhouding: >80 dB
* Voeding: 5VDC, 2.3A USB-uitvoer: 5V, 2.1A (maximum)
¢ Type batterij; Li-ion
¢ Oplaadtiid batterij: 4 uur @ 1.8 A
¢ Tijdsduur muziek spelen: tot 12 uur (afhankelijk van het volume
en audio-inhoud)
e Bluetooth® transmitter vermogen: 0-4 dBm
¢ Bluetooth® transmitter frequentiebereik: 2.402 — 2.480 GHz
¢ Bluetooth® transmitter modulatie: GFSK, n/4 DQPSK, 8 DPSK
¢ Afmetingen: ® 79 mm x 185.2 mm
e Gewicht: 600 g
NO
¢ Bluetooth®-versjon: 3.0
e Stotte: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
¢ Transduser: 2 x 45 mm
e Nominell effekt: 2 x 7,5 W
® Frekvensrespons: 75 Hz — 20 kHz
¢ Signal-til-stey-forhold: >80 dB
e Stromforsyning: 5 VDC, 2,3A USB-utgang: 5V, 2,1 A (maksimalt)
e Batteritype: Li-ion
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
- oe © © o oo
Ladetid for batteri: 4 timer @ 1.8 A
Musikk spilletid: Musikk spilletid: opptil 12 timer (varierer etter volumniva
og lydinnhold)
Strom for Bluetooth®-sender: 0-4 dBm
Frekvensomrade for Bluetooth®-sender: 2,402 — 2,480 GHz
Modulasjon for Bluetooth®-sender: GFSK, /4 DQPSK, 8 DPSK
Mal: ® 79 mm x 185.2 mm
Vekt: 600 g
Bluetooth®-versio: 3,0
Tuetut formaatit: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Kaiutinelementti 2 x 45 mm
Nimellisteno: 2x 7.5 W
Taajuusvaste: 75 Hz — 20 kHz
Signaali-kohinasuhde: >80 dB
Virransy6tto: 5 VDC, 2,3A USB-laht6: 5 V, 2,1 A (maks.)
Akkutyyppi: litiumioni
Akun latausaika: 4t @ 1.8 A
Kuunteluaika: enintaédn 12 h (vaihtelee aanenvoimakkuuden tason
ja danisisalldn mukaan)
Bluetooth®-lahettimen teho: 0-4 dBm
Bluetooth®-lahettimen taajuusalue: 2,402 — 2,480 GHz
Bluetooth®-lahettimen modulaatio: GFSK, n/4 DQPSK, 8 DPSK
Mitat; ® 79 mm x 185.2 mm
Paino: 600 g
RU
Bepcus Bluetooth®: 3.0
Поддержка: А2ОР \/1.3, АУВСР \/1.5, НЕР V1.6, HSP V1.2
Преобразователь: 2 х 45 мм
Номинальная потребляемая мощность: 2 х 7,5 Вт
Частотная характеристика: 75 Гц — 20 кГц
Отношение "сигнал-шум": >80 дБ
Источник питания: 5 В пост. тока, 2,ЗА О5В Выход: 5 В, 2,1 А (макс.)
Тип аккумулятора: литий-ионный
Время зарядки аккумулятора: 4 часа при 1,8 А
Время работы в режиме воспроизведения музыки: до 12 часов
(Зависит от уровня громкости и звукового контента)
Мощность передатчика Вие!оо!!?: 0-4 дБ/мВт
Частотный диапазон передатчика Вие!юо!!®: 2,402 - 2,480 ГГЦ
Модуляция передатчика В\ие!оо!/°: гаусс. част. модул., т/4 относ. квадрат.
фаз. модул., относ. восьмер. фаз. модул.
Габариты: Ф 79 ммх 185.2 мм
Вес: 600 г
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
sv
Bluetooth®-version: 3.0
Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Element: 2 x 45 mm
Klassad effekt: 2 x 7,56 W
Frekvensomfang: 75 Hz—20 kHz
Signal/brus-fornallande: >80 dB
Stréomférsorjning: 5 V DC, 2,3A USB-utgang: 5V, 2,1 A (max)
Batterityp: Litiumjon
Laddningstid for batteriet: 4 timmar med 1,8 A
Musikuppspelningstid: upp till 12 timmar (beroende pa volym
och ljudinnehall)
Bluetooth®-séndarens effekt: 0-4 dBm
Bluetooth®-sandarens frekvensomfang: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth®-s&ndarens modulering: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK
Dimensioner: ® 79 mm x 185.2 mm
Vikt: 600 g
DA
Bluetooth®-version: 3.0
Understottelse: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Enheder: 2 x 45 mm
Nominel effekt: 2 x 7,5 W
Frekvensomrade: 75 Hz — 20 kHz
Signal til stej-forhold: >80 dB
Stremforsyning: 5 VDC, 2,3A USB-udgang: 5V, 2,1 A (maks.)
Batteritype: Li-ion
Batteriopladningstid: 4 timer ved 1,8A
Musikafspilningstid: op til 12 timer (varierer efter lydstyrkeniveau
og lydindhold)
® Bluetooth®-sendeeffekt: 0-4 dBm
* Frekvensomrade for Bluetooth®-transmitter: 2,402-2,480 GHz
¢ Bluetooth®-sendemodulation: GFSK, n/4 DQPSK, 8 DPSK
e Mal: ® 79 mm x 185.2 mm
® \/гед!: 600 9
УР
e Bluetooth® /\—<3 > 1 3.0
o H;R— PF: A2DP1.3V. AVRCP 1.5V, HFP1.6V, HSP1.2V
е КО УАТа 1): 2х 45 тт
° ТН: 2х 7.5 \\/
o ERE © 75 Hz~20 kHz
e S/N tt: >80 dBm
o ER : 5VDC. 2.3AUSBHI/7: 5V. 2.1A (FAK)
ce NyTU—DBE: VFI LAF
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Iv 7) —FEEHE 1.8 AT 4 Ki
EXBEREED 12H FEEF—TAFTRBICKYELGRVEY)
Bluetooth® fit: ks ЗО УАБ М Я— НТ: 07-4 аВт
Bluetooth® Xfi b 5 > RA = vw 2 — BREE: 2.402~2.480 GHz
Вие!оо!® ЖИ В АЕ м Я — БАН : GFSK. 4 DQPSK, 8 DPSK
3% : Ф 79 тт х 185.2 mm
е ЕЕ: 600 9
PL
e Wersja Bluetooth® : 3.0
e Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
® Przetwornik: 2 x 45 mm
e Moc znamionowa: 2 x 7,5 W
e Pasmo przenoszenia: 75 Hz — 20 kHz
e Stosunek sygnatu do szumu: >80 dB
e Zasilanie: 5 VDC, 2,3 A Wyjécie USB: 5V, 2,1 A (maks.)
e Bateria: Litowo-polimerowa (3,7 V, 6000 mAh)
¢ Czas fadowania baterii: 4 h przy 1,8 A
e Czas odtwarzania muzyki: do 12 godzin (rézni sie w zaleznosci od ustawien
gtognosci i tresci audio)
¢ Moc nadajnika Bluetooth®: 0-4 dBm
e Zakres czestotliwosci nadajnika Bluetooth®: 2,402 — 2,480 GHz
¢ Modulacja nadajnika Bluetooth®: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK
* Wymiary: 79 mm x 185,2 mm
* Masa: 600 g
A
=F HA: 8.0
2: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
a] + 2x45 mm
ZA 37] <=: 0-4 dBm
^ $A 7] Fab Ч 9); 2.402 - 2.480 GHz
EA £17] WF: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK
07 79 mm x 185.2 mm
: 600 д
® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ®
of Ni ME AE do 2 I A rx IN ot (BN, az ©
Seppe same
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
CHT
Bluetooth® RZ : 3.0
iE : A2DP V1.3 + AVRCP V1.5 HFP V1.6 * HSP V1.2
BERET 2x45mm
RAEINE : 2x 7.5W
PESREME - 75Hz — 20kHz
ЖЕННЕБ : >80 аВ
ER : 5VDC, 2.3A USB № В : 5\, 2.ЛА ( &ЖЁ )
ЕЕДОЖНЯО : #ВННОРЕВДИ
EMAERE : 4 МЕ (1.8А)
BENE ; ВЫБ 12 МБ ( ЕЕ ЛЕ 8 )
Виетоо!® #138 ; 0-4 аВт
Bluetooth® EHR REE : 2.402 — 2.480 GHz
Bluetooth® E2511 zE% : GFSK ~ v4 DQPSK + 8DPSK
R~F : ® 79 mm x 185.2 mm
ЕВЕЕ : 600 55
CHS
МЛ : 3.0
ЖЖ : А20ОР V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
MEZIETT : 2x 45mm
HEINE 2x75 W
SEMIN, © 75Hz — 20kHz
{SMELL : >80 dB
ERM 5VDC- 23A USB EE :5V,2.1A (&K)
EEE ВЕН ЕВ
ЕВЖБЕВАИЕ) : 1.8 А ЕВЕ + 4 Л
НАМИ: БЫК 12 МЫ ( ЕЕ 5)
МРК ВЛ ЗЕ : 0-4 аВт
BEI REI 0MZSEE ; 2.402 — 2.480 GHz
BFA 5281AE : GFSK, /4 DQPSK, 8 DPSK
R~ : ®79 mmx 185.2 mm
о ЕЕ: 6000
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ID
e Versi Bluetooth®: 3.0
¢ Mendukung: A2DP V1,3, AVRCP V1,5, HFP V1,6, HSP V1,2
® Transduser: 2 x 45 mm
Input Daya Rata-rata; 2 x 7,5W
Respons Frekuensi: 756Hz — 20kHz
Rasio sinyal kebisingan: >80 dB
Pasokan daya: 5VDC, 2,3A USB Output: 5V, 2,1A (maksimum)
® Jenis Baterai: Li-ion
* Waktu pengisian baterai: 4 jam @ 1,8A
¢ Waktu memainkan musik: hingga 12 jam (tergantung tingkat volume
dan konten audio)
® Tenaga pemancar Bluetooth®: 0-4 dBm
¢ Jangkauan frekuensi pemancar Bluetooth®: 2,402 — 2,480 GHz
e Modulasi pemancar Bluetooth®: GFSK, r/4 DQPSK, 8DPSK
¢ Dimensi: ® 79 mm x 185.2 mm
e Berat: 600 g
YJ voice Loaic
Voicelogic is a leading-edge voice-enhancement technology that significantly
improves the clarity of voice communications by minimizing a wide variety of
background noises.
CHARGE2+
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Toprosas mapka: JBL
Назначение товара: АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901 КОННЕКТИКУТ,
ГСТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: ООО "ХАРМАН РУС СиАЙЭс', РОССИЯ, 123317, МОСКВА, ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: \уумуму.Лагтлап.согл/ги Ten. +7-800-700-0467
Срок службы: 3 года
Срок хранения: не ограничен
Условия хранения: Стандартные при нормальных значениях
климатических факторов внешней среды
Номер документа соответствия: Товар сертифицирован
Год производства: Год изготовления Вашего устройства можно определить по серийному номеру изделия.
Серийный номер состоит из 4-х групп: 2 буквы, 4 цифры, 2 буквы, / цифр (ХХ 0000 ХУ 0000000), где вторая
буква из 2-ой буквенной группы (слева направо) обозначает год производства. Соответствие буквенного
кода году представлено в таблице.
ed. NATEL
Agéncia Nacional de Telecomunicagbes
Este equipamento opera em carater secundario, isto é, ndo tem direito a рго!есао
contra interferéncia prejudicial, mesmo de estagdes do mesmo tipo, e ndo pode
causar interferéncia a sistemas operando em caréater primario”
Este produto esta homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolugéo 242/2000, e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
Para maiores informacoes, consulte o site da ANATEL — www.anatel.gov.br
ed, NATEL
Agéncia Nacional de Telecomunicages
XXXX- X
eT
C€ 1588
TR00245_B

Manuels associés