- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes vidéo de voiture
- Kenwood
- DNX 512 EX
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
100
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS DNX5120 DNX512EX DDX512 DDX5032 MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR DVD MODE D’EMPLOI © B64-3972-00/00 (KW/K2W) B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 1 07.12.20 3:55:33 PM Table des matières Comment lire ce manuel Avant l'utilisation Remarques Commande de navigation 4 6 7 14 Utilisation du système de navigation 14 Interruption pour informations de navigation sur l'écran d'autres sources (DNX5120/DNX512EX uniquement) 14 Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation 15 Pour regarder un DVD/VCD Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Menu disque DVD Contrôle de zoom VCD 16 16 17 17 18 20 Pour écouter un disque musical et un fichier audio 21 Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 21 Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image 23 Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Commande d'image Pour écouter la radio Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Mode de recherche Mémoire automatique Mémoire manuelle Texte radio Définir le nom de la station Informations routières Recherche de type de programme 2 Fonctionnement de base 10 Commande d'iPod 31 Connexion d'un iPod Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Commande du périphérique USB 31 31 32 34 Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Sélection de dossier 34 34 36 Commande Sirius/XM (Zone de vente Amérique du Nord uniquement) 37 Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Recherche de station Mémoire des stations Recherche directe de station Commande audio Bluetooth Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché 37 38 39 39 40 40 23 24 24 25 26 26 27 28 28 29 29 30 30 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 2 07.12.20 3:55:35 PM Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique Saisie de caractères Comment utiliser l'écran de saisie de caractères Commande de l'unité mains-libres 41 41 42 42 Commande à l'écran 43 Commande à l'écran 43 Menu de configuration Menu de configuration Configuration audio Configuration du réseau du répartiteur Configuration DVD Configuration de la langue Configuration du niveau de verrouillage parental Configuration du système Coordonnées des couleurs du panneau Configuration de l'interface AV Interface utilisateur Configuration des boutons d'accès direct aux sources Pour introduire un fond d'écran Pour supprimer un fond d'écran Sélection de fond d'écran Réglage du panneau tactile Configuration de l'horloge Configuration du moniteur Configuration du code de sécurité Pour désactiver le code de sécurité Configuration de l'iPod Configuration Sirius Configuration du code de verrouillage parental Sirius Configuration du verrouillage parental Sirius Sélection de la station de verrouillage parental Sirius Configuration Bluetooth Enregistrer un appareil Bluetooth Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth Enregistrer un appareil Bluetooth spécial Connexion d'un appareil Bluetooth Effacer l'appareil Bluetooth Informations logicielles Mémoire de configuration 56 56 56 57 57 58 44 Fonction de l'écran de commande Lors de la réception d'un appel Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone Fonction de composition rapide Commande des services se basant sur des tonalités Passer un appel depuis l'agenda téléphonique Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/entrants Passer un appel par reconnaissance vocale Configuration du téléphone mains-libres Reconnaissance vocale Reconnaissance vocale de mots clés Préréglage de numéros de téléphone SMS (Short Message Service) 44 45 46 46 47 47 49 50 51 52 53 54 55 Commande audio 82 Menu de commande audio Commande audio Commande de l'égaliseur Configuration de la tonalité Commande de zone 82 82 83 84 84 59 60 61 62 64 65 66 66 67 67 68 68 70 71 72 72 73 74 74 75 76 Télécommande 86 Installation des piles Interrupteur de mode de la télécommande Opérations communes (mode AUD) DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD) Radio (mode AUD) NAVI (mode NAVI) Codes de langue du DVD Aide? Détection des pannes Aide? Erreur Spécifications 86 86 87 88 89 90 91 92 94 96 77 77 78 78 79 80 Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 3 3 07.12.20 3:55:36 PM Comment lire ce manuel Ce manuel fait appel à des illustrations pour expliquer le fonctionnement. Les affichages et les panneaux montrés dans ce manuel sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires du fonctionnement. C'est pourquoi, il est possible que ceux-ci soient différents des affichages ou des panneaux réels utilisés, ou la disposition de certains affichages peut être différente. Mode de recherche Règle une sélection de station de radio. Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant. Affichage "AUTO1" Réglage Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. "AUTO2" Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. "MANU" Commute sur la fréquence suivante manuellement. Mémoire manuelle Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. 1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire 2 Stockez en mémoire Page suivante 3 L'exemple d'opération ci-dessus avec la marque diffère de l'opération réelle. 4 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 4 07.12.20 3:55:37 PM Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 5 5 07.12.20 3:55:38 PM Avant l'utilisation 2ATTENTION Afin d'éviter des blessures ou un incendie, prenez les précautions suivantes : • Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez jamais d'objets métalliques (comme des pièces ou des outils en métal) dans l'appareil. • Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'unité trop longtemps pendant la conduite. Comment réinitialiser l'unité • Si l'unité ou l'unité raccordée (changeur de disques automatique, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'unité revient aux réglages par défaut après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation. • Enlevez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton de réinitialisation. Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation alors que le périphérique USB est toujours connecté, les données contenues sur le périphérique USB peuvent être endommagées. Pour savoir comment retirer le périphérique USB, reportezvous à la section <Reproduction d'un périphérique USB> (page 10). Bouton de réinitialisation Nettoyage de l'unité Si la façade de cette unité est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, comme par exemple un chiffon de silice. Si la façade est très tachée, essuyez la tache avec un chiffon humide trempé auparavant dans un détergent neutre, puis essuyez-la à nouveau à l'aide d'un chiffon propre et sec. ¤ • La pulvérisation directe d'un détergent sur l'unité peut affecter ses pièces mécaniques. Si vous essuyez la façade avec un chiffon rêche ou un liquide volatile, tel qu'un dissolvant ou de l'alcool, ceci pourrait égratigner la surface ou effacer des caractères. Condensation sur la lentille Lorsque vous allez le chauffage de votre véhicule par temps froid, il se peut que de la condensation se forme sur la lentille dans le lecteur de disque de l'unité. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'unité ne fonctionne toujours pas normalement après un certain temps, consultez votre revendeur Kenwood. 6 Manipulation des disques • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé. • N'utilisez pas d'accessoires pour disque. • Nettoyez le disque en frottant du centre vers l'extérieur. • Lors du retrait des disques de l'unité, les extraire à l'horizontale. • Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser. Disques incompatibles • Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas être utilisés. • Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés. • Cette unité accepte uniquement les CD avec . Cette unité peut ne pas reproduire correctement les disques qui ne possèdent pas cette marque. • Vous ne pouvez pas reproduire un CD-R ou un CD-RW qui n'a pas été finalisé. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CDR/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.) • Si vous tentez de mettre un disque de 3 pouces avec son adaptateur dans l'unité, l'adaptateur risque de se séparer du disque et d'endommager l'unité. Autres remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Quand vous achetez un accessoire optionnel, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood s'il fonctionne bien avec le modèle en votre possession et dans votre région. • Les caractères conformes au jeu de caractères ISO 8859-1 peuvent s'afficher. • La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera pas dans les endroits où ce service n'est pas fourni par une station émettrice. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 6 07.12.20 3:55:39 PM Remarques Systèmes de navigation qui peuvent être connectés à cet appareil (DDX512/ DDX5032 uniquement) Unités Bluetooth pouvant être connectées à cette unité • KNA-G510* • KNA-DV4100 • KNA-DV3100 • KNA-DV2100 * Mettez le logiciel de navigation à jour, en utilisant la dernière version. Pour plus de détails sur la procédure de mise à jour du logiciel, veuillez vous reporter au manuel d'instruction de l'unité de navigation. Liste des disques reproductibles • KCA-BT200 Types de disque DVD iPod pouvant être connectés à cette unité Vous pouvez contrôler un iPod à partir de cette unité en raccordant un iPod (produit disponible dans le commerce) par son connecteur d'accueil à l'aide d'un câble de connexion d'iPod (accessoire optionnel) (KCAiP300V). Les iPods suivants peuvent être contrôlés à partir de cette unité. • iPod nano • iPod nano (Deuxième génération) • iPod nano (3ème génération) • iPod cinquième génération (iPod avec vidéo) • iPod classic • iPod touch Mettez à jour le logiciel iPod à sa version la plus récente. L'assistant de mise à jour du logiciel iPod peut être téléchargé depuis le site Internet Apple Inc. CD Si vous connectez votre iPod à cette unité à l'aide d'un câble de connexion iPod en option (KCA-iP300V), vous pouvez alimenter votre iPod en électricité ainsi que le charger pendant la reproduction de musique. Cependant, cette unité doit être sous tension. À propos du syntoniseur de radio Satellite Cet appariel support les syntoniseurs de radio Satellite qui sont commercialisés par SIRIUS et XM. Les accessoires optionnels ci-dessous sont nécessaire pour la connexion. Syntoniseur SIRIUS : Câble de conversion CA-SR20V Syntoniseur XM : Boîtier d'interface XM KCA-XM100V Référez-vous au manuel d'instructions du syntoniseur de radio Satellite. À propos HD Radio Lorsque vous connectez une HD Radio, les fonctions de syntoniseur de l'appareil sont désactivées et sont remplacées par les fonctions du syntoniseur HD Radio. Avec le syntoniseur HD Radio, vous pouve utiliser des fonctions similaires aux fonctions de syntoniseur. Référezvous aux fonctions de syntoniseur pour savoir comment utiliser ces fonctions. Autres Norme Support DVD Vidéo DVD Audio DVD-R ‡ × ‡ DVD-RW ‡ DVD+R ‡ DVD+RW ‡ DVD-R DL (Double couche) DVD+R DL (Double couche) DVD-RAM CD musicaux ‡ CD-ROM CD-R CD-RW ‡ ‡ ‡ DTS-CD CD Vidéo (VCD) CD Super vidéo CD Photo CD-EXTRA ‡ ‡ × × % HDCD % CCCD DualDisc CD Super audio × × % ‡ × ‡ Remarque Reproduction de MP3/WMA/ AAC/JPEG/MPEG Multibord/Multisession/ (La reproduction dépend des conditions d'auteur) Compatible avec les disques de 8 cm (3 pouces) Format vidéo uniquement Compatible avec les disques CD-TEXT/8 cm (3 pouces). Reproduction de MP3/WMA/ AAC/JPEG Compatible multisession Incompatible écriture de paquet. Seule la session musicale du CD peut être reproduite. Qualité sonore d'un CD musical normal Seule la couche CD peut être reproduite. ‡ : Reproduction possible. % : Reproduction partiellement possible. × : Reproduction impossible. Utilisation de "DualDisc" Si vous utilisez un "DualDisc" avec cette unité, la face du disque qui n'est pas reproduite peut s'égratigner pendant l'insertion ou l'éjection. Étant donné que la face du CD musical n'est pas conforme aux normes, il se peut que la reproduction soit impossible. (Un "DualDisc" est un disque dont une face contient des signaux DVD et l'autre face contient des signaux de CD musical). Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 7 7 07.12.20 3:55:40 PM Remarques À propos des fichiers audio • Fichiers audio reproductibles AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) ⁄ • Si des morceaux d'un CD normal et d'autres systèmes de reproduction sont enregistrés sur le même disque, seul le système de reproduction enregistré en premier sera reproduit. • Support de disque reproductible CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW • Format de fichier de disque reproductible ISO 9660 Niveau 1/2, Juliette, Roméo, Nom de fichier long. • Périphériques USB reproductibles Classe de stockage de masse USB, iPod avec KCAiP300V • Système de fichier de périphérique USB reproductible FAT16, FAT32 Même si les fichiers audio sont conformes aux normes décrites ci-dessus, il se peut que la reproduction soit impossible suivant les types ou les conditions des supports ou des dispositifs. • Ordre de reproduction des fichiers audio Dans l'exemple d'arborescence de dossier/fichier cidessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de ① à ⑩. CD () v < : Dossier Folder v : Fichier Audio audio fi v v v v v. Un manuel en ligne à propos des fichiers audio est publié sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce manuel en ligne, vous trouverez des informations détaillées et des remarques ne figurant pas dans ce manuel. Assurez-vous de lire attentivement le manuel en ligne également. ⁄ • Dans ce manuel, le mot "périphérique USB" est utilisé pour désigner les mémoires flash et les lecteurs audio numériques qui possèdent des prises USB. • Le mot "iPod" qui apparaît dans ce manuel indique l'iPod connecté avec le KCA-iP300V (accessoire optionnel). À propos des fichiers vidéo • Fichiers vidéo acceptables MPEG1, MPEG2 • Extensions mpg, mpeg, m1v, m2v 8 • Supports acceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, VCD, périphérique USB de stockage de masse, iPod avec KCA-iP300V Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>. À propos des fichiers d'image • Fichiers d'image acceptables JPEG • Extensions jpg, jpeg • Supports acceptables CD-R/RW/ROM, DVD±R/RW, périphérique USB de stockage de masse Les disques acceptables, les formats de disques, le système de fichiers de périphérique USB, les noms de fichiers et de dossiers sont identiques à ceux des fichiers audio. Voir <À propos des fichiers audio>. À propos des périphériques USB • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iPod, la musique qui a été reproduite par l'iPod est lue en premier. Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct etc. s'affichera. • Quand l'iPod est connecté à cette unité, "KENWOOD" ou "✓" s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod. • Lorsque le périphérique USB est connecté à cet appareil, celui-ci peut être rechargé, à condition que l'appareil soit sous tension. • Installez le périphérique USB à un endroit où il ne gênera pas la conduite du véhicule. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB par le biais d'un port USB et d'un Lecteur multi-cartes. • Faites des copies de sauvegarde des fichiers audio utilisés sur cette unité. Les fichiers pourraient s'effacer selon les conditions de fonctionnement du périphérique USB. Aucune compensation ne sera octroyée en cas de dommages suite à l'effacement des données enregistrées. • Cette unité n'est accompagnée d'aucun périphérique USB. Il faut vous procurer un périphérique USB disponible dans le commerce. • Lors de la connexion du périphérique USB, l'utilisation de l'accessoire CA-U1EX (option) est recommandée. La reproduction normale n'est pas garantie quand un câble autre que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale est supérieure à 5 m peut provoquer une reproduction anormale. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 8 07.12.20 3:55:41 PM Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. 1 5 2 6 1 2 3 1 4 5 2 4 Marques des disques DVD Marque de fonctionnement réglementaires Symbole Avec ce DVD, certaines fonctions de cette unité, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes suivant l'endroit où le DVD est reproduit. Si tel est le cas, les marques suivantes apparaîtront à l'écran. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel du disque. Description ALL Indique un numéro de région. Les disques qui possèdent cette marque peuvent être reproduits avec n'importe quel lecteur DVD. 8 Indique le nombre de langues audio enregistrées. Un total de 8 langues peuvent être enregistrées pour un film. Vous pouvez sélectionner une langue préférée. 32 Indique le nombre de langues sous-titrées enregistrées. Un total de 32 langues peuvent être enregistrées. 9 Si un DVD possède des scènes prises sous plusieurs angles, vous pouvez sélectionner un angle préféré. Marques 禁止マーク d'interdiction Disques avec durée d'utilisation limitée Ne laissez pas de disques dont la durée d'utilisation est limitée à l'intérieur de cette unité. Si vous chargez un disque qui est déjà périmé, il se peut que vous ne puissiez pas le sortir de l'unité. Indique le type d'écran pour l'image. La marque de gauche indique qu'une image large (16:9) est affichée 16:9 LB sur un écran de téléviseur standard (4:3) avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres). Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 9 9 07.12.20 3:55:42 PM Fonctionnement de base A Indicateur SI B C D E C B Touche ON/OFF de marche/arrêt Passe au système de navigation Appuyez sur le bouton pour mettre l'unité sous tension. Quand vous appuyez sur ce bouton et la maintenez pendant 1 seconde ou plus, l'unité s'éteint. Appuyez sur le bouton pour passer à l'écran du système de navigation. E Appuyez sur ce bouton pour atténuer le volume. Rappuyez sur cette touche pour annuler la mise en sourdine. Règle le volume Tournez ce bouton dans le sens de votre choix pour ajuster le volume. E Atténue le volume Reproduction d'un périphérique USB Quand vous connectez un périphérique USB, la reproduction démarre automatiquement. ⁄ • Si vous sélectionnez la source USB alors qu'aucun périphérique USB n'est connecté, la mention "No Device" est affichée. • Quand vous arrêtez la reproduction, puis vous la reprenez, la reproduction redémarre à partir de l'endroit où vous l'avez arrêtée la dernière fois. Même si vous enlevez le périphérique USB et le reconnectez à nouveau, la reproduction redémarre à partir du dernier endroit où elle s'est arrêtée, sauf si le contenu du périphérique USB a été modifié. • Veillez à ce que le périphérique USB soit bien connecté. Pour enlever le périphérique USB Appuyez sur sur l'écran de commande du périphérique USB pour entrer en mode de suspension USB, puis enlevez le périphérique USB. Voir <Commande du périphérique USB> (page 34). ¤ • Si vous enlevez le périphérique USB avant d'entrer en mode de pause, vous pouvez endommager les données du périphérique USB. 10 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 10 07.12.20 3:55:42 PM C Sélectionner une source Appuyez sur ce bouton pour afficher l'écran de sélection de source. Touchez le bouton de source pour sélectionner la source. Écran de sélection de source complet 1 Fait défiler l'affichage des sources. 2 Affiche l'écran Mains libres. (page 44) 7 3 1 4 5 1 6 2 Écran de sélection de sources préférées 8 ⁄ • La source affichée dépend du type de dispositif connecté. De plus, vous ne pouvez pas appuyer sur un bouton lorsqu'il correspond à une source actuellement indisponible. Les boutons suivants sont toujours affichés sur l'écran de sélection de source et l'écran de commande de source. 3 Affiche l'écran de sélection de source. L'affichage commute entre l'écran de sélection de sources préférées et l'écran de sélection de source complet lorsque vous effleurez le bouton. 4 Affiche l'écran de commande source. 5 Affiche l'écran du menu de commande audio. (page 82) 6 Affiche l'écran du menu de configuration. (page 56) 7 Affichage de l'horloge ⁄ • Si aucun appareil Bluetooth n'est connecté, [TEL] n'apparaîtra pas. 8 Affiche l'écran de sélection de source complet. ⁄ • Pour savoir comment enregistrer les boutons des sources fréquemment utilisées dans l'écran de sélection de sources préférées, reportez-vous à la section <Configuration des boutons d'accès direct aux sources> (page 65). A Reproduction d'un disque Quand vous chargez un disque dans la fente de chargement, la reproduction du disque commence. Si un menu apparaît quand vous reproduisez un disque vidéo, sélectionnez l'élément souhaité. ⁄ • Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour la liste des disques et des formats compatibles. Retrait d'un disque Appuyez sur la touche [0] (Eject). Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 11 11 07.12.20 3:55:43 PM Fonctionnement de base A Indicateur SI B C D E D B Passe à la commande Mains libres Passe à la vue arrière Appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde pour passer à l'écran de commande Mains libres. Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour revenir à l'affichage normal. Appuyez pendant plus d'une seconde pour passer à la vue arrière. Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour revenir à l'affichage normal. Reproduction d'un lecteur externe Connectez un lecteur externe tel qu'un lecteur audio numérique à la prise AV IN. L'utilisation du câble optionnel CA-C3AV est recommandée pour la connexion d'un lecteur externe. 12 ⁄ • Les fonctions du bouton [NAV] peuvent être modifiées pour servir à la fonction Affichage désactivé. Voir <Configuration du système> (page 60) pour en savoir plus sur le paramétrage des fonctions du bouton [NAV]. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 12 07.12.20 3:55:45 PM D Changement de l'écran de fonction Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'écran de commande des fonctions change dans l'ordre suivant. Écran de navigation Écran de reproduction d'Image ou Vidéo Écran de commande source Bouton [FNC] Bouton [FNC] Bouton [FNC] Les boutons de commande facile "Easy" apparaissent. Les boutons de commande facile "Easy" apparaissent. Les informations de navigation apparaissent.* *DNX5120/DNX512EX uniquement Écran de navigation Écran de reproduction d'Image ou Vidéo Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN SCRN TI DVD VIDEO Title 1 Chap 1 T 00:00:05 IN Bouton de commande facile "Easy" Bouton de commande facile "Easy" ⁄ • Pour en savoir plus sur les fonctions de boutons de commande facile "Easy", reportez-vous à la section <Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation> (page 15). Écran de commande source ⁄ • Pour en savoir plus sur les fonctions des informations de navigation, reportez-vous à la section <Interruption pour informations de navigation sur l'écran d'autres sources> (page 14). Informations de navigation (DNX5120/DNX512EX uniquement) E Fait défiler la liste et réalise une sélection Lorsque l'écran de liste d'un écran de commande de source est affiché, appuyez dessus pendant plus d'une seconde pour entrer en mode de commande de liste. Tournez le bouton dans le sens de votre choix pour faire défiler la liste. Appuyez dessus pour faire une sélection. Appuyez de nouveau pendant plus d'une seconde pour revenir au mode de commande de volume. Exemple: Écran de liste des sources DVD MEDIA Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 13 13 07.12.20 3:55:46 PM Commande de navigation Permet de configurer et de contrôler la fonction du système de navigation. Utilisation du système de navigation Affiche l'écran du système de navigation et rend la fonction de navigation disponible. 1 Pour afficher l'écran de navigation Interruption pour informations de navigation sur l'écran d'autres sources (DNX5120/DNX512EX uniquement) Interrompt l'écran des autres sources et affiche des informations telles qu'un point de guidage. Lorsqu'un écran de commande est affiché: Des informations de navigation apparaissent en bas de l'écran. 1 1 Affiche les informations de navigation. Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de navigation apparaît. 2 Pour activer la fonction de système de navigation Touchez le bouton du système de navigation affiché à l'écran. Reportez-vous au MODE D’EMPLOI du SYSTÈME DE NAVIGATION fourni pour savoir comment utiliser le système de navigation. ⁄ • Vous pouvez activer la fonction du système de navigation quand rien d'autre n'est affiché à l'écran. Si un autre affichage, comme par exemple le panneau de commande facile "Easy" est à l'écran, effacez-le d'abord. • Pour les modèles DDX512/DDX5032, un système de navigation en option doit être connecté. Reportezvous à la section <Système de navigation pouvant être connecté à cet appareil> (page 7) pour en savoir plus sur les systèmes de navigation compatibles. 14 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 14 07.12.20 3:55:47 PM Commande d'autres sources pendant l'affichage de l'écran de navigation Lorsque vous avez sélectionné "USB" ou "iPod": 7 La source sélectionnée peut être contrôlée pendant l'affichage de l'écran de navigation. 8 7 9 7 Pendant la reproduction d'un iPod : Recherche une Musique ou une Vidéo. Pendant la reproduction USB : Sélectionne un fichier. 8 Lit ou effectue une pause. 9 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. 1 Affichez les boutons de commande facile "Easy" Lorsque vous avez sélectionné "TUNER": 10 10 11 11 12 Lorsque vous avez sélectionné "DVD": p Syntonise une station de radio. q Change de bande (passe à AM ou FM 1/2/3). w Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. 1 2 3 3 4 Lorsque vous avez sélectionné "SIRIUS" ou "XM": 5 13 6 13 14 15 16 1 Affiche l'écran de commande de l'écran. Reportez-vous à la section <Commande à l'écran> (page 43). 2 Active ou désactive la fonction informations routières. 3 Pendant la reproduction d'un DVD : Sélectionne un chapitre. Pendant la reproduction d'un VCD : Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celui-ci est désactivé). Pendant la reproduction d'un CD : Sélectionne un morceau. Lorsque vous continuez de toucher le bouton, passe en avance rapide ou retour rapide. Pendant la lecture d'un fichier Audio, Vidéo ou Image : Sélectionne un fichier. 4 Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. (reproduction de DVD uniquement) 5 Lit ou effectue une pause. 6 Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. e Syntonise une station de radio. r Change de bande Sirius : SR1/ SR2/ SR3 XM : XM1/ XM2/ XM3 t Passe au mode de recherche. SEEK 1 : Syntonise les stations l'une après l'autre. SEEK 2 : Sélectionne les stations en mémoire l'une après l'autre. y Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. Lorsque vous avez sélectionné "Bluetooth": 17 17 18 19 20 u i o ; Sélectionne un fichier. Lit. Effectue une pause. Lorsque vous touchez cette zone, l'écran de commande de source apparaît. ⁄ • Les boutons de commande facile "Easy" sont masqués lorsque vous touchez la partie centrale de l'écran. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 15 15 07.12.20 3:55:48 PM Pour regarder un DVD/VCD Vous pouvez reproduire un DVD/VCD en utilisant de nombreuses fonctions. • Pour connaître la méthode de base pour regarder des DVD/VCD, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). • Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "DVD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 86). 3 Affichage de la durée de reproduction 4 Zone de recherche de chapitre vers l'avant Sélectionne le chapitre suivant. 5 Zone de recherche de chapitre vers l'arrière Sélectionne le chapitre précédent. 6 Zone des boutons de commande du menu de disque DVD Affiche les boutons de commande du menu du disque (page 18). 7 Zone de touches de commande d'affichage d'informations Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de reproduction est affiché. 1 Affichez l'écran de reproduction Écran de reproduction de VCD Mode:Full DVD VCD ou AV–OUT:AV–IN 12 11 10 13 DVD VCD PBC Écran de reproduction de DVD Mode:Full 5 6 AV–OUT:AV–IN 4 7 1 DVD VIDEO 2 Title 1 3 Chap 1 T 00:00:05 1 Affichage du numéro de titre 2 Affichage du numéro de chapitre 16 Scene VER2 ST 9 3 P 00:05 IN AF 8 Affichage du numéro de scène/piste 9 Affichage de la durée de lecture p Zone de recherche de scène/piste vers l'avant Sélectionne la scène suivante (lorsque le contrôle de lecture PBC est activée) ou la piste suivante (lorsque celui-ci est désactivée). q Zone de recherche de scène/piste vers l'arrière Sélectionne la scène précédente (lorsque le contrôle de lecture PBC est activée) ou la piste suivante (lorsque celui-ci est désactivée). w Zone du bouton de commande du zoom Affiche les boutons de commande du Zoom (page 20). e Zone de touches de commande d'affichage d'informations Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select" DVD VIDEO 8 ⁄ • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 16 07.12.20 3:55:50 PM Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full DVD VIDEO 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] AV–OUT:AV–IN Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN SCRN SCRN TI TI 1 1 DVD VIDEO Title 3 2 1 Chap 1 T 00:00:05 IN DVD VIDEO Title 1 Chap 1 T 00:00:05 IN 1 Recherche de chapitre (pendant la reproduction d'un DVD) Recherche un chapitre. Recherche d'une scène/piste (pendant la reproduction d'un VCD) Sélectionne une scène (lorsque le PBC est activé) ou une piste (lorsque celui-ci est désactivé). 2 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 3 Lit ou effectue une pause. Pendant la reproduction d'un DVD 1 5 4 6 8 8 7 9 11 10 10 12 12 15 14 13 18 16 ⁄ • Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source. • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. 3 2 17 Pendant la reproduction d'un VCD 19 20 21 1 Passe à l'écran de lecture. 2 Affichage du numéro de titre (pendant la reproduction d'un DVD) 3 Affichage du numéro de chapitre/scène/ piste 4 Affichage du mode de reproduction 5 Affichage de la durée de reproduction Page suivante 3 Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 17 17 07.12.20 3:55:52 PM Pour regarder un DVD/VCD 6 Affichage du label de volume apparaît, vous pouvez faire défiler Quand le texte affiché en appuyant dessus. 7 Éjecte le disque. 8 Avance rapide ou recul rapide. 9 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. p Sélectionne un chapitre, une scène ou une piste. Quand le DVD-VIDEO/VCD est mis en pause, touchez ce bouton pour commencer l'avance image par image. q Lit ou effectue une pause. w Avance lente ou recul lent. (pendant la reproduction d'un DVD) e Change l'affichage des boutons. r Passe d'une opération de Répétition de lecture à une autre dans la séquence suivante. DVD: Répétition du titre, Répétition du chapitre, Répétition désactivée VCD: Répétition de la piste, Répétition désactivé (Disponible quand le PBC est éteint) t Passe d'un affichage de durée de reproduction à un autre dans la séquence suivante. DVD: Chapitre, Titre, titres restants VCD: Piste, disque, disques restants (ne marche que lorsque la fonction PBC est éteinte) y Indicateur de fonction u Apparaît quand un disque est inséré. i Indicateur sonore o Active ou désactive la fonction PBC du VCD. (uniquement si un VCD de version 2.0 est utilisé) ; Apparaît lorsque la fonction PBC est activée. a Indicateur de version de VCD 18 Menu disque DVD Sélectionne une option du menu disque DVD. 1 Affiche l'écran de commande du menu du disque Mode:Full DVD VIDEO DVD VIDEO Title 1 Chap AV–OUT:AV–IN 1 3 1 6 Top Me n u Ctrl T 00:00:05 Menu 5 Return 3 3 4 En t e r 1 2 3 4 5 6 7 8 7 Highlight 3 Canc e l 2 8 Ex i t Appelle le menu. Retourne à l'écran de menu du disque. Sélectionne une option du menu. Entre dans votre sélection du menu. Retourne à l'écran de menu précédent. Affiche le menu du haut. Commande de surbrillance. Efface la commande du menu du disque. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 18 07.12.20 3:55:55 PM Commande de surbrillance Vous pouvez sélectionner un chapitre et un titre pour l'écran de menu DVD. En touchant l'écran, vous pouvez sélectionner le menu du DVD. Top Me n u Ctrl En t e r Menu Return Canc e l Highlight Ex i t 9 Appelle la commande du menu. p Change l'angle de l'image. (pendant la lecture du programme uniquement) q Change la langue des sous-titres. (pendant la lecture du programme uniquement) w Change la langue audio. (pendant la lecture du programme uniquement) e Affiche l'écran de commande du zoom. r Efface la commande du menu du disque. Commande de zoom Me n u Ctrl H i g h l i gh t SUB Audio 3/ 3 1/2 On Angle Z o om ⁄ 1/1 Ex i t 16 Z o omC t r l • Pour annuler la commande de surbrillance, appuyez sur le bouton [FNC]. 16 16 2 Sélectionnez les options du menu du disque 15 Z o om x2 16 Canc e l 17 Ex i t 18 Menu du disque Top Me n u Ctrl En t e r SUB Return Canc e l Highlight Me n u Ctrl 9 Menu Audio 3/ 3 11 13 Z o om Ex i t t Change la proportion du zoom sur 4 niveaux (2 fois, 3 fois, 4 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche. y Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez. u Retourne à l'écran de commande du menu du disque. i Efface la commande du menu du disque. 1/2 12 10 Angle 1/1 14 Ex i t Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 19 19 07.12.20 3:55:56 PM Pour regarder un DVD/VCD Contrôle de zoom VCD Affiche un écran VCD élargi. 1 Affichez l'écran de commande du zoom Mode:Full DVD VCD DVD VCD Scene PBC VER2 3 P 00:05 ST Z o omC t r l AV–OUT:AV–IN IN AF 2 2 2 1 Z o om x2 2 3 Ex i t 1 Change la proportion du zoom sur 2 niveaux (2 fois ou désactivé) chaque fois qu'on le touche. 2 Fait défiler l'écran dans le sens où vous le touchez. 3 Efface le bouton de commande du zoom. 20 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 20 07.12.20 3:55:59 PM Pour écouter un disque musical et un fichier audio Vous pouvez rappeler divers écrans de commande pendant la lecture d'un CD ou d'un fichier audio. • Pour connaître la méthode de base pour lire un disque musical/fichier audio, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). • Reportez-vous à la section <Liste des disques reproductibles> (page 7) pour connaître les disques pouvant être reproduits. • Reportez-vous à la section <À propos des fichiers audio> (page 8) pour connaître les fichiers pouvant être reproduits. Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. ou Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select" 5 Affichage de l'information relative au morceau Sélectionne le texte du disque ou le texte de la piste. apparaît, vous pouvez faire défiler Quand le texte affiché en appuyant dessus. 6 Éjecte le disque. 7 Avance rapide ou recul rapide. 8 Arrête la reproduction effectuée par le lecteur de disque intégré. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 9 Sélectionne une plage. p Lit ou effectue une pause. q Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau l'un après l'autre). w Répète la lecture (de la piste actuelle). e Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (pour reproduire les morceaux dans un ordre aléatoire). r Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. t Change l'affichage de la durée de reproduction comme suit piste, disque et durée restante du disque. y Indicateur de fonction u Apparaît quand un disque est inséré. Pendant la lecture de CD 3 2 1 4 5 7 7 6 9 10 11 12 9 13 16 1 2 3 4 8 14 15 17 Passe au papier peint. Affichage du numéro de piste (morceau) Affichage du mode de reproduction Affichage de la durée de reproduction Page suivante 3 Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 21 21 07.12.20 3:56:00 PM Pour écouter un disque musical et un fichier audio Pendant la reproduction d'un fichier audio 18 20 19 21 22 23 24 24 26 27 26 28 28 29 30 25 31 34 32 33 35 36 37 38 39 40 i Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché. o Affichage du numéro de dossier et de fichier ; Affichage du mode de reproduction a Affichage de la durée de reproduction s Affichage de l'information relative au morceau Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. d Éjecte le disque. f Avance rapide ou recul rapide. (Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.) g Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. h Sélectionne un fichier. j Lit ou effectue une pause. k Sélectionne un dossier. l Change l'affichage des boutons. / Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou des données les uns après les autres). z Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés). 22 x Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (reproduction des fichiers du dossier actuel dans un ordre aléatoire). c Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. v Indicateur de fonction b Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE n Apparaît quand un disque est inséré. m Répète la reproduction du morceau ou des données du dossier actuel. , Affiche les images situées dans le dossier actuellement reproduit les unes après les autres. S'il n'y a pas d'image dans le dossier actuellement reproduit, c'est l'arrière plan initial qui est affiché. Pour obtenir des informations sur le paramétrage du temps d'affichage des images, reportez-vous à la section <Configuration du système> (page 60). . Vous pouvez rechercher des dossiers et des fichiers audio par le biais d'une hiérarchie. P Affiche l'information relative au morceau (comme le tag et la propriété du contenu) du fichier audio en cours de reproduction. 42 41 43 44 42 Q Montre la liste des dossiers et des fichiers audio Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est reproduit. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. W Fait défiler la liste. E Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. R Remonte d'un niveau de la hiérarchie. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 22 07.12.20 3:56:02 PM Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image Vous pouvez rappeler divers écrans pendant la reproduction de fichiers vidéo (fichiers MPEG 1 et MPEG 2) et de fichiers d'image (fichiers JPEG). 4 Zone de recherche de fichier vers l'arrière Sélectionne le fichier précédent. 5 JPEG: Zone du bouton de commande de l'image (page 25) MPEG: Ne s'applique pas 6 Zone de touches de commande d'affichage d'informations Fonctions disponibles sur l'écran de reproduction Les fonctions de base sont disponibles même quand l'écran de reproduction est affiché. 1 Affichez l'écran de reproduction ⁄ • Les informations affichées sont effacées automatiquement au bout d'environ 5 secondes. De plus, les informations peuvent être affichés automatiquement quand elles sont mises à jour. ou Bouton [DVD] sur l'écran de "Source Select" DVD MEDIA Mode:Full 4 5 AV–OUT:AV–IN 3 6 1 DVD MEDIA 2 2 1 P 00:00:05 IN 1 Affichage du numéro de dossier/fichier 2 Affichage de la durée de reproduction 3 Zone de recherche de fichier vers l'avant Sélectionne le fichier suivant. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 23 23 07.12.20 3:56:03 PM Pour regarder un fichier vidéo/fichier d'image Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full DVD MEDIA 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] AV–OUT:AV–IN Mode:Full DVD MEDIA AV–OUT:AV–IN SCRN SCRN TI 1 2 TI 3 2 1 DVD MEDIA P 00:00:05 1 PICTURE IN 2 DVD MEDIA P 00:00:05 1 PICTURE IN 1 Sélectionne un fichier. 2 Arrête la reproduction. 3 Lit ou effectue une pause. ⁄ • Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source. • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. 1 2 3 4 5 6 7 7 9 10 9 11 11 12 13 14 17 8 15 16 18 19 20 21 22 23 1 Passe à l'écran de lecture. 2 Affichage du numéro de dossier et de fichier 3 Affichage du mode de reproduction 24 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 24 07.12.20 3:56:05 PM 4 Affichage de la durée de reproduction 5 Affichage de l'information relative à la vidéo/à l'image Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. apparaît, vous pouvez faire défiler Quand le texte affiché en appuyant dessus. 6 Éjecte un disque. 7 Avance rapide ou recul rapide. (Inactivé lorsqu'un fichier JPEG est lu.) 8 Arrête la reproduction. Si l’on appuie deux fois, le disque sera lu depuis le début lors de la prochaine lecture. 9 Sélectionne un fichier. p Lit ou effectue une pause. q Sélectionne un dossier. w Change l'affichage des boutons. e Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou donnée l'un après l'autre). r Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés). t Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (reproduction des fichiers du dossier actuel dans un ordre aléatoire). y Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. u Indicateur de fonction i Indicateur MUSIC, MOVIE ou PICTURE o Apparaît quand un disque est inséré. ; Répète la reproduction du fichier du dossier actuel. a Affiche les images situées dans le dossier actuellement reproduit les unes après les autres. S'il n'y a pas d'image dans le dossier actuellement reproduit, c'est l'arrière plan initial qui est affiché. Pour obtenir des informations sur le paramétrage du temps d'affichage des images, reportez-vous à la section <Configuration du système> (page 60). s Vous pouvez rechercher des dossiers et des fichiers par le biais d'une hiérarchie. d Affiche l'information du fichier en cours de reproduction. 26 25 24 27 25 f Donne la liste des dossiers et des fichiers vidéo/fichiers d'image. Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier Vidéo/Image est reproduit. g Fait défiler la liste. h Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. j Remonte d'un niveau de la hiérarchie. Commande d'image Réglage de l'affichage vidéo. 1 Démarrez la commande d'image DVD MEDIA DVD MEDIA Mode:Full 2 AV–OUT:AV–IN P 00:00:05 1 IN 2 Ajustez l'affichage vidéo Picture Ctrl 2 3 Enter 5 1 4 Exit 1 Remet l'image à l'horizontale. 2 Tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 Tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. 4 Termine la commande d'image. 5 Applique l'effet. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 25 25 07.12.20 3:56:08 PM Pour écouter la radio Divers écrans de commandes apparaissent en mode source syntoniseur. • Pour connaître la méthode de base d'utilisation des boutons du récepteur, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). • Réglez l'interrupteur de mode de la télécommande sur "AUD" avant de commencer, reportez-vous à la section <Interrupteur de mode de la télécommande> (page 86). Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions. Bouton [TUNER] sur l'écran de "Source Select" 3 2 1 4 5 13 7 7 6 8 9 10 12 11 14 15 16 17 18 1 Affichage de la bande 2 Numéro de préréglage 3 Affichage de la fréquence 26 4 Affichage d'informations sur la station de radio. Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le nom de la station, le nom de la catégorie 1/2, ou le texte de la radio. 5 Passe à la bande FM1/2/3. 6 Passe à la bande AM. 7 Syntonise une station de radio. Utilise le <Mode de recherche> (page 27) pour changer la fréquence. 8 Change l'affichage des boutons. 9 Active ou désactive la fonction CRSC. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) p Sélectionne le mode de mémoire automatique. (Reportez-vous à la page 28 pour en savoir plus sur le mode <Mémoire automatique>) q Passe au mode de recherche. (Reportez-vous à la page 27 pour le <Mode de recherche>) w Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. e Active ou désactive la fonction informations routières. Reportez-vous à la section <Informations routières>, (page 30). r Quand les boutons à apparaissent, vous pouvez rappeler les stations mémorisées. Pour la mémorisation des stations émettrices, reportez-vous à la section <Mémoire automatique> (page 28) ou <Mémoire manuelle> (page 28). t Permet de donner un nom à la station. Reportez-vous à la section <Définir le nom de la station> (page 29). y Recherche une station par type de programme. Reportez-vous à la section <Recherche de type de programme> (page 30). u Montre la liste des stations mémorisées et permet de les sélectionner. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 26 07.12.20 3:56:09 PM i Affiche l'écran de texte radio. Reportez-vous à la section <Texte radio> (page 29). 19 Mode de recherche Règle une sélection de station de radio. 21 20 20 o Les stations mémorisées sont affichées. Touchez pour syntoniser. ; Fait défiler la liste. a Passe du nom d'affichage de la liste au nom de la station ou au nom du service de programme. Chaque fois que la touche est enfoncée, le mode bascule dans l'ordre suivant. Affichage "AUTO1" "AUTO2" "MANU" Réglage Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception. Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres. Commute sur la fréquence suivante manuellement. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 27 27 07.12.20 3:56:11 PM Pour écouter la radio Mémoire automatique Mémoire manuelle Enregistre automatiquement en mémoire les stations offrant une bonne réception. Enregistre en mémoire la station de radio en cours de réception. 1 Sélectionnez une bande que vous souhaitez stocker en mémoire 1 Sélectionnez une station que vous souhaitez stocker en mémoire 2 Sélectionnez le mode de mémoire automatique 2 Stockez en mémoire 3 Démarrez la mise en mémoire automatique Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. Touchez ou . L'opération de mémoire automatique se termine lorsque les 6 stations sont enregistrées ou lorsque toutes les stations ont été syntonisées. ⁄ • L'opération se termine automatiquement si vous ne faites rien pendant 10 secondes. 28 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 28 07.12.20 3:56:12 PM # : Appuyez pendant # secondes. Texte radio Définir le nom de la station Vous pouvez afficher le texte radio. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) Assigne un nom à une station. 1 Syntonise la station à laquelle vous voulez donner un nom 1 Sélectionnez une station 2 Commencez la procédure d'attribution du nom 2 Affichez le texte radio 3 Saisissez un nom 1 2 2 Reportez-vous à la section <Saisie de caractères> (page 42) pour l'information sur la façon de saisir un nom. 4 Terminez la procédure d'attribution du nom 1 Sélectionne le nom du service de programme, le nom du titre et de l'artiste, le nom de la station, le texte radio Plus ou le texte radio en tant que texte à afficher. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 2 Fait défiler l'affichage de texte. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 29 29 07.12.20 3:56:13 PM Pour écouter la radio Informations routières Recherche de type de programme Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, la source active, quelle qu'elle soit, se commute sur les informations routières qui s'affichent alors automatiquement. Un programme sera syntonisé si vous réglez son type. (Uniquement lors de la réception d’émissions FM) 1 Entrez un mode de type de programme 1 Réglez le mode d'informations routières Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence... L'écran d'informations routières apparaît automatiquement. 2 Sélectionnez un type de programme 1 3 2 Écran d'informations routières 4 2 5 ⁄ • Il faut que la fonction des informations routières soit activée afin que l'écran des informations routières apparaisse automatiquement. • Pendant la réception des informations routières, le volume sélectionné est mémorisé et la prochaine fois que les informations routières sont activées, le volume mémorisé est automatiquement restitué. 30 1 Le type de programme s'affiche. Touchez pour sélectionner un type de programme. 2 Fait défiler la liste de type de programme. 3 Rechercher le type de programme. S'affiche quand le type de programme est sélectionné. 4 Continuez à toucher pendant plus de 2 secondes et la station en cours de réception est enregistrée comme ayant le type de programme sélectionné. 5 Retourne à l'écran précédent. 3 Recherchez une station du Type de programme sélectionné DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 30 07.12.20 3:56:14 PM Commande d'iPod Vous pouvez contrôler et écouter des morceaux qui se trouvent dans votre iPod en connectant un iPod à cet appareil à l'aide du câble KCA-iP300V (accessoire optionnel). Vous pouvez aussi afficher des contenus vidéo sur cette unité quand vous connectez un iPod avec vidéo. Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Connexion d'un iPod Connectez un iPod à cette unité. Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] iPod Mode:Full AV–OUT:AV–IN 2 1 Mode:Full iPod AV–OUT:AV–IN 3 SCRN iPod P 00:00:05 TI IN 1 Zone de recherche de morceau/vidéo vers l'avant Sélectionne le morceau/la vidéo suivante. 2 Zone de recherche de morceau/vidéo vers l'arrière Sélectionne le morceau/la vidéo précédente. 3 Zone de touches de commande d'affichage d'informations L'information s'affiche pendant 5 secondes. 1 1 2 iPod P 00:00:05 IN . 1 Recherche de morceau/de vidéo. 2 Lit ou effectue une pause. ⁄ • Lorsque l'écran de navigation est affiché, appuyez sur le bouton [NAV] pour passer à l'écran de lecture de source. • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. ⁄ • Enlevez tous les accessoires comme les casques, par exemple, avant de connecter un iPod. Il se peut que vous ne puissiez pas commander l'iPod si vous le connectez alors que des accessoires sont branchés. • Quand vous connectez un iPod à cette unité, la reproduction démarre à partir du morceau que vous avez écouté en dernier sur l'iPod même (Fonction de reprise de lecture). • Si le morceau reproduit ne possède pas de contenu vidéo, la mention "No iPod Video Signal" (Aucun signal vidéo de l'iPod) s'affiche sur l'écran vidéo. • Lors de la connexion d'un iPod, "KENWOOD" apparaît sur l'iPod et la commande de l'iPod est désactivée. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 31 31 07.12.20 3:56:15 PM Commande d'iPod Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 14 Pendant la lecture de vidéo ou d'images, appuyez sur le bouton [FNC]. 15 Mode:Full iPod SCRN TI P 00:00:05 IN ou Bouton [iPod] sur l'écran de "Source Select" 2 1 4 3 17 18 1 Image Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché. 2 Affichage du nombre total de morceaux dans l'iPod et du numéro du morceau 3 Affichage du mode de reproduction 4 Affichage de la durée de reproduction 5 Affichage de l'information relative au morceau/à la vidéo Sélectionne le titre, le nom de l'artiste, le nom de l'album ou le nom de l'iPod. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 6 Avance rapide ou recul rapide. 7 Sélectionne un morceau/une vidéo. 8 Lit ou effectue une pause. 9 Change l'affichage des boutons. p Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau ou vidéo l'un après l'autre). q Répète la reproduction (les fichiers ou les données préprogrammés). w Démarre ou arrête la reproduction aléatoire.* e Indicateur MUSIC ou VIDEO r Démarre ou arrête la reproduction aléatoire d'album (reproduit l'album actuel dans un ordre aléatoire).* t Affiche la liste des catégories de morceaux. y Affiche la liste des catégories de vidéo. u Affiche l'écran de liste des morceaux/vidéos précédent. i Affiche l'écran d'information du morceau/ de la vidéo en cours de reproduction. AV–OUT:AV–IN iPod 16 5 ⁄ 6 9 10 7 11 8 * Désactivé lorsqu'une VIDEO est lue. 12 13 32 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 32 07.12.20 3:56:16 PM 1 19 20 21 22 20 23 o Les catégories et les morceaux apparaissent dans une liste. Touchez un nom de catégorie pour déplacer son niveau inférieur. Si le titre du morceau est affiché, vous pouvez lire ce morceau en le touchant. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. Quand apparaît, tous les morceaux de la catégorie choisie seront lus en appuyant sur la touche. ; Change de page de la liste. a Retourne à la catégorie précédente. s Retourne à la catégorie du haut. d Affiche la catégorie en cours de reproduction. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 33 33 07.12.20 3:56:19 PM Commande du périphérique USB Vous pouvez contrôler et écouter les morceaux qui se trouvent dans votre périphérique USB simplement en le connectant au connecteur USB de cette unité. • Pour en savoir plus sur la connexion d'un périphérique USB, reportez-vous à la section <Fonctionnement de base> (page 10). Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Affiche les boutons de fonctionnement de base à l'écran. Passe à l'écran de commande de source permettant d'utiliser diverses fonctions de lecture. 1 Pendant la lecture de la source, appuyez sur le bouton [FNC] Mode:Full USB Pendant la lecture de vidéo ou d'images, appuyez sur le bouton [FNC]. AV–OUT:AV–IN USB Mode:Full AV–OUT:AV–IN SCRN SCRN TI 1 1 USB 2 0002/0006 TI P 00:00:05 IN . USB ⁄ 0002/0006 P 00:00:05 IN 1 Sélectionne un fichier. 2 Lit ou effectue une pause. ou • Le panneau de commande facile "Easy" est dissimulé lorsque vous touchez une partie centrale du moniteur. Bouton [USB] sur l'écran de "Source Select" 34 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 34 07.12.20 3:56:19 PM 2 1 r Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. t Indicateur MUSIC, VIDEO ou PICTURE y Répète la reproduction du morceau ou des données du dossier actuel. (Uniquement en mode de sélection de dossier) u Affiche les images situées dans le dossier actuellement reproduit les unes après les autres. S'il n'y a pas d'image dans le dossier actuellement reproduit, c'est l'arrière plan initial qui est affiché. Pour obtenir des informations sur le paramétrage du temps d'affichage des images, reportez-vous à la section <Configuration du système> (page 60). i Affiche la liste des dossiers. Reportez-vous à la section <Sélection de dossier> (page 36). o Affiche la liste des catégories. ; Affiche l'écran d'information du morceau en cours de reproduction. 4 3 5 7 6 10 11 8 12 13 9 14 15 16 17 18 19 20 1 Image Passe à l'écran de lecture. S'il n'y a pas d'écran de lecture, c'est le papier peint qui est affiché. 2 Affichage du numéro de piste 3 Affichage du mode de reproduction 4 Affichage de la durée de reproduction 5 Affichage de l'information relative au morceau Sélectionne le nom de dossier, le nom de fichier, le titre, le nom de l'artiste ou le nom de l'album. Quand apparaît, vous pouvez faire défiler le texte affiché en appuyant dessus. 6 Enlève le périphérique USB. Quand la mention "No Device" (Aucun périphérique) apparaît, le périphérique USB peut être enlevé en toute sécurité. Si vous souhaitez l'écouter à nouveau quand le périphérique USB est connecté, appuyez dessus à nouveau. 7 Sélectionne un dossier. (Uniquement en mode de sélection de dossier)* 8 Sélectionne un fichier. 9 Lit ou effectue une pause. p Change l'affichage des boutons. q Démarre ou arrête la reproduction par balayage (qui reproduit le début de chaque morceau l'un après l'autre). w Répète la lecture (du morceau actuel). e Démarre ou arrête la reproduction aléatoire (pour reproduire les morceaux dans un ordre aléatoire).* ⁄ * Désactivé pendant le mode liste de lecture. 1 21 22 23 24 22 25 26 La liste des dossiers peut également s'afficher ci-dessus. Reportez-vous à la section <Sélection de dossier> (page 36). a Passe au niveau inférieur de la catégorie. Si le fichier est affiché, vous pouvez lire le morceau en le touchant. s Fait défiler la liste. d Donne la liste de tous les morceaux dans la catégorie sélectionnée. f Passe au niveau supérieur de la catégorie. g Retourne à la catégorie du haut. h Affiche la catégorie en cours de reproduction. (Uniquement en mode catégorie) Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 35 35 07.12.20 3:56:23 PM Commande du périphérique USB Sélection de dossier Recherche les dossiers et les fichiers audio se trouvant dans le périphérique USB suivant leur hiérarchie. 1 Commencez la sélection de dossier 2 Sélectionnez un morceau 1 2 3 4 2 5 6 1 Montre la liste des dossiers et des fichiers audio Le dossier s'ouvre lorsqu'on le touche, et le fichier audio est reproduit. 2 Fait défiler la liste. 3 Retourne au niveau supérieur de la hiérarchie. 4 Remonte d'un niveau de la hiérarchie. 5 Retourne à la catégorie du haut. 6 Affiche le fichier en cours de lecture. 36 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 36 07.12.20 3:56:24 PM Commande Sirius/XM (Zone de vente Amérique du Nord uniquement) Divers écrans de commandes apparaissent en mode source radio satellite. (avec la radio Satellite en option connectée uniquement. Pour connecter le syntoniseur Sirius, un câble de conversion CA-SR20V (accessoire en option) est nécessaire et pour connecter le syntoniseur XM, un boîtier d'interface XM KCA-XM100V (accessoire en option) est nécessaire.) • Ce document utilise l'affichage SIRIUS en guise d'exemple. Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions. Bouton [SIRIUS] ou [XM] sur l'écran de "Source Select" 1 2 3 4 6 5 7 5 8 9 10 11 12 13 14 1 Affichage de la bande 2 Numéro de préréglage 3 Affichage de la chaîne 15 4 Affiche l'information relative au morceau en cours de reproduction. Sirius : Fait passer l'affichage du nom de la station, titre du morceau, nom de l'artiste, nom du compositeur, à celui du nom de la catégorie. XM : Fait passer l'affichage du nom de la station, titre, nom, à celui du nom de la catégorie. Affiche le numéro d'identification lorsque la Station 0 est sélectionnée. Sirius : Affiche l'ID SIRIUS. XM : Affiche l'ID RADIO. 5 Syntonise une station de radio. 6 Change la bande. 7 Change l'affichage des boutons. 8 Démarre ou arrête le balayage des stations (qui syntonise les stations l'une après l'autre). 9 Passe au mode de recherche. SEEK 1: Syntonise les stations l'une après l'autre. SEEK 2: Sélectionne les stations en mémoire l'une après l'autre. p Change le nombre de lignes affichées dans l'affichage d'information. q Indique le mode de recherche actuel à w Quand les boutons apparaissent, vous pouvez rappeler la station mémorisée. Pour en savoir plus sur la mémoire des stations, reportez-vous à la section <Mémoire des stations> (page 39). e Vous pouvez syntoniser en saisissant le numéro de station souhaité. Reportez-vous à la section <Recherche directe de station> (page 39). r Vous pouvez syntoniser en spécifiant la catégorie souhaitée. Reportez-vous à la section <Recherche de station> (page 38). t Affiche l'écran d'information du programme. Page suivante 3 Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 37 37 07.12.20 3:56:24 PM Commande Sirius/XM (Zone de vente Amérique du Nord uniquement) Recherche de station Pour spécifier la catégorie souhaitée et sélectionner une station. 1 Démarrez la recherche de station Reportez-vous à la section <Recherche de station> (page 38) pour en savoir plus sur la recherche de stations. 2 Sélectionnez une catégorie 2 1 3 2 1 Sélectionne une catégorie. Affiche toutes les stations dans la catégorie sélectionnée. 2 Fait défiler la catégorie. 3 Affiche toutes les stations. 3 Sélectionnez une station 5 5 4 6 7 4 Sélectionne une station. Syntonise la station sélectionnée. 5 Fait défiler la liste des stations. 6 Affiche la liste des catégories. 7 Change l'ordre de la liste. Fait passer l'affichage du nom de la station, nom de la catégorie, titre du morceau, nom de l'artiste à celui du nom du compositeur. (Sirius uniquement) 38 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 38 07.12.20 3:56:26 PM # : Appuyez pendant # secondes. Mémoire des stations Recherche directe de station Enregistre en mémoire le canal en cours de réception. Pour syntoniser en saisissant le numéro de station souhaité. 1 Sélectionne une station que vous souhaitez stocker en mémoire 2 Stockez en mémoire 1 Démarrez la recherche directe de station 2 Introduisez le numéro de station 1 2 3 Continuez de toucher jusqu'à ce que les numéros de mémoire apparaissent. 1 Permet d'introduire le numéro de station. 2 Annule la recherche directe de station. 3 Efface le numéro de station. 3 Syntonisez la station Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 39 39 07.12.20 3:56:26 PM Commande audio Bluetooth Lorsque l'accessoire optionnel KCA-BT200 est connecté, vous pouvez écouter des fichiers audio stockés dans un lecteur audio ou un téléphone portable Bluetooth. • Vous devez préalablement enregistrer votre lecteur audio et votre téléphone portable auprès de l'appareil Bluetooth. Veillez à bien lire le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également. Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Passe à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions. Bouton [Bluetooth] sur l'écran de "Source Select" 1 4 1 2 3 4 3 2 4 Lit. Effectue une pause. Arrête la reproduction. Sélectionne un fichier. ⁄ • Si le lecteur audio Bluetooth ne supporte pas le profil AVRCP, les boutons 1 à 4 ne sont pas affichés. Utilisez le lecteur audio pour contrôler le fonctionnement. 40 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 40 07.12.20 3:56:27 PM Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique Lorsque le téléphone reçoit un appel, le système est automatiquement mis en pause. Pour mettre le volume audio en sourdine lorsqu'on reçoit un appel téléphonique Lorsque le téléphone reçoit un appel... L'écran d'appel téléphonique ("CALL") apparaît et le système se met en pause. Écran d'appel téléphonique ("CALL") Lorsque l'appel se termine... Raccrochez le téléphone. Le système reprend automatiquement la lecture. ⁄ • Pour utiliser la fonction de mise en sourdine "TEL Mute", vous devez raccorder le câble de sourdine MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire téléphonique disponible dans le commerce. Veuillez vous reporter à la section <MANUEL D'INSTALLATION>. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 41 41 07.12.20 3:56:29 PM Saisie de caractères Lorsque vous sélectionnez le mode Définir le nom de la station ou d'autres modes, l'écran suivant apparaît pour la saisie de caractères. Comment utiliser l'écran de saisie de caractères Écran de saisie de caractères 1 1 3 2 3 4 5 6 7 1 Déplace le curseur. 2 Introduit des caractères. 3 Fait défiler l'affichage des boutons de caractères vers le haut ou vers le bas. 4 Configure la disposition des touches de caractères. abc : Disposition alphabétique des touches. qwe : Disposition Qwerty des touches. 5 Introduit un espace. Si vous effacez un caractère, placez le curseur sur celui-ci et mettez le doigt sur cette touche. 6 Efface le caractère. 7 Quitte le mode de saisie de caractères et retourne à l'écran précédent. ⁄ • Vous ne pouvez saisir les caractères qu’après avoir appliqué le frein à main. 42 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 42 07.12.20 3:56:29 PM Commande à l'écran Pour afficher l'écran de contrôle. 6 Configuration du mode de gradation "ON": L'affichage se gradue. "OFF" : L'affichage ne se gradue pas. "SYNC" : Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé. "NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX uniquement): Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation. 7 Retourne à l'écran précédent. Commande à l'écran 1 Affiches le panneau de commande "Easy" 2 Affichez l'écran de commande à l'écran Mode:Full DVD VIDEO AV–OUT:AV–IN SCRN ⁄ TI DVD VIDEO Title 1 Chap 1 T 00:00:05 IN 3 Réglez la qualité de l'image 6 DIM 1 1 ON 2 2 SYNC 3 3 NAV-SYNC 4 4 5 5 • L'écran des commandes d'écran n'est affiché qu’après avoir appliqué le frein à main. • La qualité d'image peut être réglée pour chaque source. • Vous pouvez définir la qualité d'image des écrans tels que le menu depuis la section <Configuration du moniteur> (page 68) du <Menu de configuration>. OFF 7 Return 1 Commande de luminosité 2 Commande de teinte Affichée pour une image de système NTSC sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou Caméra de vue arrière. 3 Commande de couleur Affichée sur les écrans Vidéo, iPod, USB ou Caméra de vue arrière uniquement. 4 Commande de contraste 5 Réglage du niveau de noir Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 43 43 07.12.20 3:56:30 PM Commande de l'unité mains-libres Diverses fonctions peuvent être utilisées dans le mode de commande Mains libres. (avec l'appareil Bluetooth en option connecté uniquement) • Vous devez préalablement enregistrer votre téléphone portable auprès de votre appareil Bluetooth. Veuillez à bien lire le manuel d'instructions de l'appareil Bluetooth également. • Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportezvous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable. Fonction de l'écran de commande Pour afficher l'écran de commande et utiliser diverses fonctions. 1 Affichez l'écran de commande du système mains-libres Appuyez sur le bouton [FNC] pendant plus d'une seconde. ou Bouton [TEL] sur l'écran de "Source Select" 1 2 3 4 8 9 5 6 7 44 10 11 12 1 Affiche les différentes conditions. : Affiche le statut des messages courts. Ce message ne s'affiche pas lorsqu'aucun téléphone supportant les fonctions SMS n'est connecté. : Il y a un message court non lu. : Il n'y a pas de message court non lu. : Téléchargement de l'agenda téléphonique. : Indique qu'il y a un appel en attente. : Affiche la force du signal.* Plus il y a de segments, plus le signal est fort. : Affiche le statut actuel de la Réponse automatique : Lorsque la Réponse automatique est activée : Lorsque la Réponse automatique est désactivée : Affiche le niveau de la batterie du téléphone portable.* Plus il y a de segments, plus la batterie est chargée. 2 Affiche les numéros de téléphones appelés. Si vous avez enregistré un numéro de téléphone dans l'Agenda téléphonique, le nom du destinataire est affiché. 3 Appelle le numéro de téléphone préréglé affiché. 4 Affiche l'écran de sélection de SMS. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 55). 5 Affiche l'écran de recherche dans l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 47). 6 Affiche l'écran des appels sortants. Reportez-vous à la section <Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/ entrants> (page 49). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 44 07.12.20 3:56:31 PM 7 Affiche l'écran des appels entrants. Reportez-vous à la section <Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/ entrants> (page 49). 8 Appelle le numéro de téléphone préréglé. Pour obtenir des informations sur la manière de prérégler un numéro de téléphone, reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 54). 9 Affiche l'écran de configuration du système mains-libres. Reportez-vous à la section <Configuration du téléphone mains-libres> (page 51). p Affiche l'écran de l'affichage de composition de numéro. Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone> (page 46). q Démarre la reconnaissance vocale. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale> (page 52). w Retourne à l'écran précédent. ⁄ • Quand votre véhicule se déplace, certaines fonctions sont désactivées pour cause de sécurité. Les boutons associés aux fonctions de désactivation deviennent inopérants. • Quand l'écran de commande du système mains-libres apparaît, le nom du téléphone portable connecté s'affiche pendant 5 secondes. • * Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande est différent de celui du téléphone portable, les états affichés sur l'unité de commande peuvent différer de ceux affichés sur le téléphone portable. Aucun état ne s'affiche si l'information relative à cet état ne peut pas être obtenue. • Le fait de configurer le téléphone portable au mode privé peut désactiver la fonction mains-libres. Lors de la réception d'un appel Quand vous recevez un appel, vous pouvez utiliser le téléphone mains-libres. 1 Pour répondre à un appel 1 2 3 4 Lorsqu'un appel arrive, l'écran Parler apparaît automatiquement. 1 Commence la conversation avec une personne appelée. Commute la destination de l'appel si vous entendez une tonalité d'appel en attente. Reprend la conversation avec la personne en attente après avoir terminé la conversation avec l'autre partie. 2 Déconnecte le téléphone. 3 Commute la sortie de la voix entre le téléphone et le haut-parleur. 4 Génère une tonalité de composition de numéro. Reportez-vous à la section <Commande des services se basant sur des tonalités> (page 47). Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 45 45 07.12.20 3:56:34 PM Commande de l'unité mains-libres Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone Permet de passer un appel en saisissant un numéro de téléphone. ⁄ • Vous pouvez introduire un maximum de 32 chiffres. Fonction de composition rapide 1 Affichez l'écran de saisie de numéro Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros de téléphone dans la fonction de composition rapide. ⁄ • Vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone à l'avance. Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 54). 1 Rappelez le numéro de téléphone 2 Introduisez un numéro de téléphone 1 2 3 4 2 Effectuez l'appel 1 Appelle le numéro de téléphone saisi. 2 Crée un SMS destiné au numéro de téléphone saisi. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 55). 3 Efface le numéro. 4 Retourne à l'écran précédent. 3 Effectuez l'appel Vous pouvez commencer à parler quand votre interlocuteur répond. 4 Pour terminer la communication L'écran Mains libres réapparaît. 46 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 46 07.12.20 3:56:34 PM Commande des services se basant sur des tonalités Passer un appel depuis l'agenda téléphonique Utilise un service se basant sur des tonalités en utilisant le DTMF (Dual Tone Multi Frequency). Vous pouvez appeler une personne en utilisant son numéro de téléphone que vous avez enregistré dans l'agenda téléphonique. 1 Affichez l'écran de saisie DTMF Affichez l'écran Parler. Reportez-vous à la section <Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone> (page 46). 1 Affichez l'écran Agenda téléphonique L'écran de saisie initiale apparaît. 2 Sélection la méthode de recherche dans l'agenda téléphonique 2 Vous pouvez envoyer des tonalités pendant un appel Vous pouvez réaliser une recherche à partir de l'initiale des données de l'agenda téléphonique. Écran des lettres initiales 1 2 1 2 1 Retourne à l'écran précédent. 3 1 Affiche l'Agenda téléphonique en commençant par le nom dont le premier caractère a été touché. 2 Fait défiler l'affichage des caractères disponibles. 3 Retourne à l'écran de commande du système mains-libres. Écran des numéros initiaux 4 2 2 3 Page suivante 3 Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 47 47 07.12.20 3:56:34 PM Commande de l'unité mains-libres 4 Affiche une liste de numéros dans l'Agenda téléphonique commençant par le numéro sélectionné. w Affiche le détail des données sélectionnées de l'agenda téléphonique. e Retourne à l'écran de Saisie initiale. 4 Sélectionnez le numéro de téléphone à appeler Écran de recherche alphabet cyrillique 14 16 15 5 2 2 17 3 r Appelle le numéro de téléphone sélectionné. t Crée un SMS destiné au numéro de téléphone affiché. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 55). y Fait défiler les numéros de téléphone. u Retourne à l'écran de la Liste de noms. 5 Affiche l'Agenda téléphonique en commençant par le nom dont le premier caractère a été touché. 3 Sélectionnez le nom à appeler 6 9 8 10 7 11 12 5 Effectuez l'appel 7 13 6 Liste de données de l'agenda téléphonique. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale. 7 Fait défiler la liste des données de l'Agenda téléphonique. 8 Fait défiler les noms. 9 Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'Agenda téléphonique sélectionné. Le bouton [Record] est désactivé lorsque plus de 35 reconnaissances vocales sont enregistrées sur un même téléphone portable. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale> (page 52). p Lit la voix enregistrée dans les données sélectionnées de l'agenda téléphonique. q Efface la voix enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique sélectionné. Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou [NO] pour annuler. 48 ⁄ • Pour utiliser l'agenda téléphonique, celui-ci doit avoir été téléchargé du téléphone portable. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'instructions de votre appareil Bluetooth et de votre téléphone portable. • Les lettres ne correspondant à aucun nom ne seront pas affichées. • Pendant la recherche, une lettre non accentuée comme "u" sera recherchée au lieu d'une lettre accentuée comme "ü". DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 48 07.12.20 3:56:35 PM Passer un appel en utilisant le journal des appels sortants/entrants Permet de passer un appel en sélectionnant un numéro de téléphone dans la liste des appels sortants ou entrants. ⁄ • L'écran de liste des appels sortants ou l'écran de liste des appels entrants présentent la liste des appels venant de ou reçus par cet appareil. Ce ne sont pas les appels enregistrés dans la mémoire du téléphone portable. 1 Affichez l'écran des Appels sortants ou des Appels entrants : Appels sortants : Appels entrants L'écran de la liste des Appels sortants ou des Appels entrants apparaît. 2 Sélectionnez un numéro dans la liste des appels Exemple : Écran des Appels sortants 1 3 4 5 2 2 6 1 2 3 4 Liste des appels sortants. Fait défiler la liste. Appelle le numéro sélectionné. Crée un SMS destiné au numéro de téléphone sélectionné. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 55). 5 Affiche le détail du numéro de téléphone sélectionné. 6 Retourne à l'écran de commande du système mains-libres. 3 Effectuez l'appel Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 49 49 07.12.20 3:56:36 PM Commande de l'unité mains-libres Passer un appel par reconnaissance vocale Effectuez l'appel. 3 Affiche le répertoire. Permet de passer un appel en reconnaissant la voix enregistrée. Si un autre bip sonore se fait entendre: Prononcez le mot clé vocal dans les 2 secondes suivant le bip, ou touchez le bouton [Phonebook List] pour sélectionner le numéro de téléphone. ⁄ • Afin de réaliser une reconnaissance vocale, la voix doit être enregistrée dans les données de l'agenda téléphonique. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale> (page 52). Ou bien, pour réaliser une reconnaissance vocale par catégorie de numéros de téléphone (Domicile, Bureau, Portable, etc.) des données de l'agenda téléphonique, des mots clés vocaux doivent être enregistrés. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale de mots clés> (page 53). 1 Affichez l'écran de Reconnaissance vocale Effectuez l'appel. ⁄ • Si plus d'un numéro de téléphone est enregistré sous un même nom, et que le même mot clé vocal est enregistré pour chacun d'entre eux, vous entendrez un autre bip. Pour plus de détails sur l'enregistrement d'un mot clé, reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale de mots clés> (page 53). Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés sous un même nom, passez à l'étape 3. 3 Sélectionnez une catégorie de numéros de téléphone 4 2 Parlez avec la voix enregistrée dans l'agenda téléphonique 6 7 5 1 2 8 4 Appelle le numéro de téléphone affiché. 5 Crée un SMS destiné à l'adresse affichée. Reportez-vous à la section <SMS (Short Message Service)> (page 55). 6 Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone. 7 Fait défiler les numéros de téléphone. 8 Retourne à l'écran précédent. Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 1 Affiche le numéro de téléphone ou l'adresse reconnus. 2 Annule la reconnaissance vocale. 4 Effectuez l'appel En cas de succès de la fonction de reconnaissance vocale et qu'un seul numéro de téléphone a été trouvé: ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. 3 50 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 50 07.12.20 3:56:37 PM 4 Configure le bip de l'appel entrant. ( "ON") "ON": Un Bip retentit. "OFF": Le Bip est annulé. 5 Définit le bip correspondant à un SMS entrant. ( "ON") "ON": Un Bip retentit. "OFF": Le Bip est annulé. 6 Retourne à l'écran de commande du système mains-libres. 7 Retourne à l'écran de "Hands Free Setup 1". 8 Définit si l'on utilisera l'agenda téléphonique du téléphone portable, la liste des appels sortants et la liste des appels entrants. ( "ON") "ON": Oui. "OFF": Non. 9 Définit la fonction SMS. ( "ON") "ON": Utilisation de la fonction SMS. "OFF": Fonction SMS non disponible. p Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale. Reportez-vous à la section <Reconnaissance vocale de mots clés> (page 53). q Enregistre le numéro de téléphone dans un bouton de préréglage de l'écran de commande du système mains libres. Reportez-vous à la section <Préréglage de numéros de téléphone> (page 54). w Retourne à l'écran de commande du système mains-libres. Configuration du téléphone mains-libres Le système mains-libres peut être configuré comme suit. 1 Affichez l'écran de configuration du système mains-libres 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ⁄ 10 11 12 1 Passe à l'écran de "Hands Free Setup 2". 2 Configure une durée pour la fonction de réponse automatique après l'appel. ( "8") "Off" : Cette fonction ne peut pas être utilisée. "0-99" : Configure la durée de sonnerie de l'appel (en secondes). 3 Configure l'emplacement de sortie de la sonnerie d'appel. ( "Front R") "Front L": Émet la sonnerie par l'enceinte avant gauche. "Front R": Émet la sonnerie par l'enceinte avant droite. "Front All": Émet la sonnerie par les deux enceintes avant. • C'est la durée de réponse automatique la plus courte entre celle configurée sur cette unité et celle configurée sur le téléphone portable qui prendra effet. • Sélectionnez l'enceinte la plus éloignée du microphone afin d'empêcher les réactions acoustiques ou l'écho. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 51 51 07.12.20 3:56:38 PM Commande de l'unité mains-libres Reconnaissance vocale 5 Terminez l'enregistrement de la voix Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans l'agenda téléphonique. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 35 voix sur un seul téléphone portable. 1 Sélectionnez le nom à enregistrer Exécutez la procédure présentée dans la section <Passer un appel depuis l'agenda téléphonique> (page 47). ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. • Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai. 1 1 Sélectionne un nom. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale. 2 Affichez l'écran d'enregistrement de voix 3 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai) 3 2 2 Enregistre la voix. 3 Annule l'enregistrement de la voix. Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 4 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai) 52 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 52 07.12.20 3:56:39 PM Reconnaissance vocale de mots clés 4 Parlez avec la voix à enregistrer (1er essai) Enregistre la voix pour sélectionner la catégorie de numéros de téléphone par reconnaissance vocale. 7 1 Affichez l'écran de la liste de mots clés 6 Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez [Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran de commande> (page 44). 6 Enregistre la voix. 7 Annule l'enregistrement de la voix. Parlez dans les 2 seconde suivant le Bip. 5 Parlez avec la voix à enregistrer (2ème essai) 2 Sélectionnez la catégorie de numéros de téléphone à enregistrer 1 6 Terminez l'enregistrement de la voix 2 3 4 5 1 Sélectionne la catégorie de numéros de téléphone. "REC" s'allume pour les données avec une voix déjà enregistrée pour la reconnaissance vocale. 2 Enregistre la voix pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. 3 Reproduit la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. 4 Efface la voix enregistrée pour la catégorie de numéros de téléphone sélectionnée. Touchez pour afficher l'écran de confirmation. Touchez [YES] pour effacer ou [NO] pour annuler. 5 Retourne à l'écran de configuration du système mains-libres. ⁄ • Un message est affiché si la voix n'est pas reconnue. Lisez le message pour connaître les instructions à suivre ensuite. • Répétez la procédure depuis le 1er essai si la voix est différente du 1er essai. 3 Affichez l'écran d'enregistrement de voix Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 53 53 07.12.20 3:56:40 PM Commande de l'unité mains-libres 5 Enregistre à partir de la liste d'appels sortants. 6 Enregistre à partir de la liste d'appels entrants. 7 Enregistre par saisie de numéros de téléphone. 8 Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale dans le numéro de préréglage. 9 Enregistre le numéro de téléphone actuellement affiché. p Efface le numéro de téléphone actuellement affiché. q Retourne à l'écran précédent. Préréglage de numéros de téléphone Permet d'enregistrer des numéros de téléphone fréquemment utilisés dans un bouton de préréglage de l'écran de commande du système mains libres. 1 Affichez l'écran de la liste de préréglages du système mains libres Affichez l'écran de "Hands Free" et touchez [Setup]. Reportez-vous à la section <Fonction de l'écran de commande> (page 44). 4 Recherchez le numéro de téléphone à enregistrer avec chaque fonction 5 Enregistrez le numéro de téléphone 2 Sélectionnez le numéro de préréglage à enregistrer ⁄ • Appuyez sur [Delete] pour effacer le numéro de téléphone enregistré. 1 1 Retourne à l'écran de configuration du système mains-libres. 3 Sélectionnez la destination de recherche du numéro à enregistrer 2 11 3 9 10 4 5 7 8 6 2 Enregistre à partir de la liste d'appels entrants SMS. 3 Enregistre à partir de la liste d'appels sortants SMS. 4 Enregistre depuis l'agenda téléphonique. 54 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 54 07.12.20 3:56:41 PM SMS (Short Message Service) Écran des messages SMS Permet d'utiliser la fonction SMS. 10 1 Affichez l'écran de sélection de SMS 11 12 13 12 p Appelle le numéro dans le message sélectionné. q Crée un nouveau message pour le message sélectionné. w Fait défiler les messages. e Retourne à l'écran précédent. 2 Sélectionnez une fonction 4 Créez un message 1 2 15 14 4 5 1 Affiche la liste des messages reçus. 2 Affiche la liste des messages envoyés. 3 Affiche l'écran des messages. S'il y a un message inachevé, le bouton sera activé. 4 Permet de récupérer des messages SMS depuis le téléphone portable. 5 Retourne à l'écran du système mains-libres. 3 Sélectionnez le message à afficher 6 7 8 14 17 3 9 8 6 Appelle le numéro dans le message sélectionné. 7 Crée un nouveau message pour le message sélectionné. 8 Fait défiler la liste. 9 Affiche le message sélectionné. 17 18 16 19 20 21 22 r Déplace le curseur. t Affiche le nombre de caractères restants autorisés. y Saisit un caractère. u Change le type de caractères du clavier. i Envoie le message. o Configure la disposition des touches de caractères. abc : Disposition alphabétique des touches. qwe : Disposition Qwerty des touches. ; Introduit un espace. a Efface le caractère saisi. Si l'on appuie sur cette touche pendant plus d'une seconde, tous les caractères saisis sont effacés. s Retourne à l'écran précédent. Français B64̲3972̲0000FR̲P01̲55.indd 55 55 07.12.20 3:56:41 PM Menu de configuration Vous pouvez régler divers paramètres du récepteur. Menu de configuration Configuration audio Affiche le menu de configuration pour configurer diverses fonctions. Vous pouvez configurer un réseau d'enceintes, etc. 1 Affichez l'écran de configuration audio 1 Affichez l'écran de commande de n'importe quelle source Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran ⁄ • [Audio Setup] ne peut pas être sélectionné dans les conditions suivantes: – Lorsqu'aucune source n'est sélectionnée. – Lorsque la fonction Dual Zone est activée. Reportezvous à la section <Commande de zone> (page 84). Touchez n'importe quel bouton de source sur l'écran de "Source Select". 2 Affichez le menu de configuration 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 3 Sélectionnez l'élément à configurer 1 2 2 1 L'écran de configuration sélectionné apparaît. 2 Fait défiler le menu de configuration. ⁄ • Les options [Audio Setup] et [AV Interface] peuvent être verrouillées. Le cadenas ( ) est affiché en vidéo inverse lorsque l'option est verrouillée. Reportez-vous à la section <Mémoire de configuration> (page 80). 56 1 Sélectionne l'enceinte où installer le répartiteur. Reportez-vous à la section <Configuration du réseau du répartiteur> (page 57). 2 Règle la disponibilité des subwoofers. Cette option peut être sélectionnée uniquement lorsque la pré-sortie est réglée sur "Subwoofer". Reportez-vous à la section <Configuration du système> (page 60). 3 Sélectionne le type d'enceintes avant. "Standard": Configuration pour des enceintes de diamètre normal "Narrow": Configuration pour des enceintes de petit diamètre "Middle": Configuration pour des enceintes de diamètre moyen "Wide": Configuration pour des enceintes de grand diamètre 4 Passe à l'écran de configuration du répartiteur. Reportez-vous à la section <Configuration du réseau du répartiteur> (page 57). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 56 07.12.20 9:44:30 PM Configuration du réseau du répartiteur Configuration DVD Vous pouvez régler une fréquence de recouvrement des enceintes. Vous pouvez régler la lecture de DVD. 1 Affichez l'écran de configuration du DVD 1 Sélectionnez l'enceinte où installer le répartiteur dans l'écran Touchez de "Setup Menu" (page 56). 2 Configurez chaque élément 1 1 1 2 2 2 3 4 4 3 1 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte avant. 2 Configure le filtre passe-haut de l'enceinte arrière. 3 Configure le filtre passe-bas du subwoofer. 4 Passe à l'écran de configuration du répartiteur. 2 Affichez l'écran de configuration du répartiteur 3 Configurez le répartiteur 5 6 7 5 Configure la fréquence de recouvrement. Lorsque l'enceinte avant ou l'enceinte arrière est sélectionnée à l'étape 1: Justement du filtre passe-haut Lorsque le Subwoofer est sélectionné à l'étape 1: Justement du filtre passe-bas 6 Configure la phase du subwoofer. (Uniquement lorsque "Subwoofer" est réglé sur "ON" dans la Configuration audio et que "LPF SUB FREQ" est réglé sur un autre réglage que "Through") 7 Retourne à l'écran de "Audio Setup". 5 1 Passe à l'écran de "DVD Setup 2". 2 Sélectionne une langue pour le menu du disque.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 58) 3 Sélectionne une langue de sous-titre.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 58) 4 Sélectionne une langue audio.*1 (Reportez-vous à la section <Configuration de la langue>, page 58) 5 Configure la dynamique.*1 ( "Wide") On peut réduire la dynamique en passant de "Wide" à "Normal" et de "Normal" à "Dialog". "Dialog" rend le volume sonore total plus grand par rapport à "Wide" et "Normal", ce qui vous permet d'entendre le dialogue du film plus clairement. Ce réglage n'est efficace que lorsque vous utilisez un logiciel Dolby numérique. L'opération est disponible en mode d'arrêt de lecture. Page suivante 3 Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 57 57 07.12.20 9:44:32 PM Menu de configuration 6 7 8 Configuration de la langue Sélectionne la langue que vous utilisez pour les dialogues et les menus. 9 10 6 Retourne à l'écran de "DVD Setup 1". 7 Configure l'affichage de la marque d'angle. ( "On") 8 Sélectionne le mode d'affichage de l'écran.*1 ( "16:9") "16:9": Affiche des images larges. "4:3 LB": Affiche des images larges en format boîte aux lettres (avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran). "4:3 LB": Affiche des images larges en format Pan & Scan (montre des images coupées à droite et à gauche). 9 Affiche l'écran de verrouillage parental (Parental Lock).*1 ( "Off") (Reportez-vous à la section <Configuration du niveau de verrouillage parental>, page 59). p Gardez le paramètre "Auto" pour utiliser cette fonction.*1 ⁄ • *1 inactivé lorsqu'un DVD est lu. 1 Sélectionnez l'élément de langue à configurer Reportez-vous à la section <Configuration DVD> (page 57) et sélectionnez [Menu Language] (langue du menu), [Sub Title Language] (langue des sous-titres) ou [Audio Language] (langue audio). 2 Affichez l'écran de configuration de la langue 2 1 4 3 5 1 Permet d'introduire un code de langue. 2 Annule la configuration de la langue et retourne à l'écran de "DVD Setup 1". 3 Configure la langue audio d'origine. (Elle apparaît pendant la configuration de la langue audio.) 4 Configure la langue et retourne à l'écran de "DVD Setup 1". (Celle-ci apparaît après votre saisie du code de langue.) 5 Efface le code de langue. 3 Introduisez un code de langue Reportez-vous à la section <Codes de langue du DVD> (page 91) et sélectionnez la langue voulue. 4 Configurez la langue que vous utilisez 58 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 58 07.12.20 9:44:33 PM Configuration du niveau de verrouillage parental 4 Sélectionnez un niveau de verrouillage parental et terminez la configuration Règle le niveau de verrouillage parental. 1 Affichez l'écran du numéro de code de niveau de verrouillage parental 6 Reportez-vous à la section <Configuration DVD> (page 57) et touchez le bouton [Parental Level]. 6 7 6 Sélectionne un niveau de verrouillage parental. 7 Termine la configuration du niveau de verrouillage parental et retourne à l'écran de "DVD Setup 2". ⁄ 2 Introduisez le numéro de code 1 2 • Si un disque possède un niveau de verrouillage parental plus élevé, vous devez introduire le numéro de code. • Le niveau de verrouillage parental varie suivant le disque chargé. • Si un disque n'a pas de verrouillage parental, n'importe qui peut le regarder, même si vous avez configuré le verrouillage parental. 3 4 5 1 Permet d'introduire un numéro de code. 2 Annule la configuration actuelle et retourne à l'écran de "DVD Setup 2". 3 Indique le niveau de verrouillage parental actuel. 4 Détermine le numéro de code et affiche l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental. 5 Efface le numéro de code. ⁄ • Le numéro que vous saisissez d'abord est réglé comme votre numéro de code de verrouillage parental. • Vous pouvez effacer le numéro de code en appuyant sur la touche de réinitialisation. 3 Affichez l'écran de configuration du niveau de verrouillage parental Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 59 59 07.12.20 9:44:34 PM Menu de configuration Configuration du système Vous pouvez régler les paramètres du système. 6 1 Affichez l'écran de configuration du système Touchez de "Setup Menu" (page 56). 7 8 9 dans l'écran 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 5 1 Passe à l'écran de "System Setup 2". 2 Active ou désactive la tonalité d'actionnement des touches. ( "ON") 3 Permet de faire défiler l'affichage du texte sur l'écran de commande de la source. ( "Auto") "Auto": Fait défiler l'écran automatiquement. "Manual": Vous permet de faire défiler l'écran manuellement. 4 Sélectionne un signal de télécommande. ( "ON") Si vous désactivez cette option en la mettant sur "OFF", votre commande à partir de la télécommande est rejetée lorsque vous êtes en mode TV. 5 Configure la reproduction d'un CD musical. ( "1") "1": Reconnaît automatiquement un disque à fichier audio, un DVD ou un CD musical et le reproduit. "2": Force un disque à être reproduit comme CD musical. Sélectionnez "2" si vous souhaitez jouer un CD musical possédant un format spécial ou si vous ne pouvez le lire en position "1". ⁄ 6 Retourne à l'écran de "System Setup 1". 7 Passe à l'écran de "System Setup 3". 8 Configure la couleur d'éclairage des boutons. Reportez-vous à la section <Coordonnées des couleurs du panneau> (page 61). 9 Lorsque ce paramètre est réglé sur "ON", la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons change d'une fois sur l'autre. 10 11 12 13 p Retourne à l'écran de "System Setup 2". q Passe à l'écran de "System Setup 4". w Configure la sortie de pré-sortie. (Ne peut être configurée qu'en mode Standby) "Rear": Le son arrière est généré. "Subwoofer": Le son du subwoofer est généré. e Configure le fonctionnement du bouton [NAV]. "V. OFF": Appuyez sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde pour éteindre l'affichage. "R-CAM": Appuyez sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde pour passer à la vue arrière. • Vous ne pouvez pas reproduire un disque à fichier audio/VCD en position "2". De plus, il se peut que vous ne puissiez pas reproduire certains disques CD musicaux en position "2". • Votre configuration est désactivée lorsque le disque est en cours de lecture. 60 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 60 07.12.20 9:44:35 PM # : Appuyez pendant # secondes. Pour enregistrer votre couleur d'origine 14 15 1 Lancez la coordination RGB 2 Ajuste la valeur de chaque couleur r Retourne à l'écran de "System Setup 3". t Sélectionne une durée d'affichage de l'image. ( "Middle") Modification de l'affichage d'une image JPEG. ("Short", "Middle", "Long") 2 3 4 1 5 Coordonnées des couleurs du panneau Configure la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. 1 Affichez l'écran des coordonnées de couleurs du panneau 1 Sélectionne un numéro de préréglage à enregistrer. 2 Ajuste la valeur de Rouge. 3 Ajuste la valeur de Vert. 4 Ajuste la valeur de Bleu. 5 Retourne à l'écran de "Panel Color Coordinate". 3 Sélectionnez un numéro de préréglage à enregistrer Reportez-vous à la section <Configuration du système> (page 60). 2 Sélectionnez une couleur La couleur ajustée est enregistrée dans le bouton de préréglage sélectionné. 1 4 Terminez la coordination des couleurs 2 3 1 Configure la couleur touchée. 2 Configure et enregistre la couleur préférée. 3 Retourne à l'écran de "System Setup 2". Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 61 61 07.12.20 9:44:36 PM Menu de configuration Configuration de l'interface AV 5 6 7 Vous pouvez régler les paramètres de l'interface audiovisuelle (AV). 8 9 1 Affichez l'écran de l'interface AV 10 Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 5 Retourne à l'écran de "AV Interface 1". 6 Passe à l'écran de "AV Interface 3". 7 Sélectionne une source AV qui sera émise par le port AV OUTPUT. ( "AV-IN") 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 1 Passe à l'écran de "AV Interface 2". 2 Configure un nom à afficher quand vous sélectionnez un système qui est connecté par le port AV INPUT. ( "VIDEO") 3 Configure un affichage d'image du système qui est connecté par le port AV INPUT. ( "OFF") "OFF": Lorsque la source d'image est commutée, une image provenant du port AV INPUT est affichée. "ON": Lorsqu'un signal d'image provient du port AV INPUT, cette image est affichée. 4 Sélectionne une connexion du système de navigation. ( "RGB") (DDX512/DDX5032 uniquement) "RGB": Permet au système de navigation Kenwood d'être connecté par le biais du port AV INPUT. "AV-IN": Permet à un système de navigation tiers d'être connecté par le biais du port AV INPUT. "Off": Doit être utilisé si aucun système de navigation n'est connecté. (L'affichage de navigation est annulé lorsque la source AV est commutée.) 62 ⁄ • En mode de source DVD, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur USB. De même, en mode de source USB, "AV-OUT" ne peut pas être réglé sur DVD. • Lorsque "AV-OUT" est réglé sur DVD ou USB, la même source vidéo ou écran de contrôle sera affiché sur le moniteur avant et le moniteur arrière. • Lorsque la source avant est commutée de DVD (ou USB) à une autre source, la source arrière est commutée de façon identique. Dans ce cas, l'affichage de l'écran de navigation sur le moniteur avant permet à la source arrière de retourner sur le DVD (ou USB). Utiliser les boutons de commande facile "Easy" pour activer la source avant. 8 Configure la sortie de l'écran de fonctionnement tel que l'écran de commande sur AV-OUT. L'écran de fonctionnement n'est pas généré lorsque ce paramètre est réglé sur "Black". ( "Through") 9 Configure une méthode pour passer à l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. ( "OFF") "ON": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière). "OFF": Passe à l'affichage de la vidéo de la caméra de vue arrière lorsque l'on engage le levier de vitesse du véhicule sur "Reverse" (marche arrière) et que l'on appuie sur le bouton [NAV] pendant plus d'une seconde. p Vous pouvez intervertir la gauche et la droite de l'affichage vidéo de la caméra de vue arrière. Réglez sur "ON" et la vue arrière sera affichée à droite et à gauche en image miroir sur l'écran. ( "OFF") DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 62 07.12.20 9:44:37 PM 11 12 13 14 15 q Retourne à l'écran de "AV Interface 2". w Sélectionne les enceintes utilisées pour le guidage vocal du système de navigation. ( "Front L") "Front L": Utilise l'enceinte avant gauche pour le guidage vocal. "Front R": Utilise l'enceinte avant droite pour le guidage vocal. "Front LR": Utilise les deux enceintes avant pour le guidage vocal. e Règle le volume pour le guidage vocal du système de navigation. ( "21") r Met le son en sourdine pendant le guidage vocal du système de navigation. ( "ON") Lorsqu'il est sur "ON", le niveau de volume diminue pour le guidage vocal. t Configure la méthode d'affichage du guidage du système de navigation. ( "ON") (DNX5120/DNX512EX uniquement) "ON": Le guidage est affiché sous forme de fenêtre contextuelle. "OFF": Le guidage n'est pas affiché. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 63 63 07.12.20 9:44:38 PM Menu de configuration Interface utilisateur Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. 1 Affichez l'écran de l'interface utilisateur Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 2 Configurez chaque élément 1 2 3 4 1 Passe à l'écran de "User Interface 2". 2 Sélectionne le fond à afficher. "Change": Affiche les images introduites dans cette unité. Reportez-vous à la section <Sélection de fond d'écran> (page 67). 3 Permet de saisir ou d'effacer des images de fond d'écran sur cet appareil. Appuyez sur pour entrer en mode de suspension USB, puis enlevez le périphérique USB. "Memory": Permet d'introduire des images de fond d'écran. Reportez-vous à la section <Pour introduire un fond d'écran> (page 66). "Delete": Permet de supprimer des images de fond d'écran introduites dans cette unité. Reportez-vous à la section <Pour supprimer un fond d'écran> (page 66). 4 Configure s'il faut afficher la cible quand on touche le panneau. 5 7 8 6 5 Retourne à l'écran de "User Interface 1". 6 Passe à l'écran de "User Interface 3". 7 Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction de l'iPod. ( "Auto") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. 8 Configure un affichage à l'écran de l'écran de navigation. ( "Off") "Auto": L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Off": L'information ne s'affiche pas. 9 Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction vidéo. ( "Auto") "Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. 10 11 12 13 p Retourne à l'écran de "User Interface 2". q Passe à l'écran de "User Interface 4". w Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction du DVD. ( "Manual") "Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. e Configure un affichage à l'écran de l'écran de reproduction USB. ( "Manual") "Auto" : L'information s'affiche pendant 5 secondes quand elle est mise à jour. "Manual": L'information s'affiche quand vous touchez l'écran. 9 64 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 64 07.12.20 9:44:39 PM 14 15 16 Configuration des boutons d'accès direct aux sources Enregistrer la source affichée dans l'écran des sources préférées. 1 Affiche l'écran de configuration du bouton SRC Direct r Retourne à l'écran de "User Interface 3". t Configure s'il faut afficher le nom des boutons , , , et à droite de l'écran de menu. y Enregistrer la source affichée dans l'écran des sources préférées. Reportez-vous à la section <Configuration des boutons d'accès direct aux sources> (page 65). Reportez-vous à la section <Interface utilisateur> (page 64). 2 Sélectionnez un bouton de préréglage 2 3 3 1 4 1 Sélectionne le bouton de préréglage à enregistrer. 2 Sélectionne la source à enregistrer. 3 Fait défiler les liste des boutons de source. 4 Retourne à l'écran de "User Interface 4". 3 Sélectionnez une source à enregistrer 4 Terminez l'enregistrement La source sélectionnée est enregistrée dans le bouton de préréglage. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 65 65 07.12.20 9:44:40 PM Menu de configuration Pour introduire un fond d'écran ⁄ Charge une image destinée à être utilisée comme fond d'écran. • Reportez-vous à la section <À propos des fichiers d'image> (page 8) pour connaître les spécifications concernant les images pouvant être reproduites. • Cette opération est impossible quand USB est sélectionné comme source. 1 Connectez le dispositif qui possède l'image à charger 2 Affichez l'écran de l'interface utilisateur Touchez de "Setup Menu" (page 56). Pour supprimer un fond d'écran dans l'écran Supprime l'image de fond d'écran. 3 Affiché l'écran de mémoire de fond d'écran 1 Effacez l'image que vous avez chargée 2 Confirmez 4 Sélectionnez l'image à charger 1 3 2 4 1 2 5 1 Retourne à l'écran de sélection d'image. 1 2 3 4 5 Montre une liste des fichiers. Fait défiler la liste. Retour à l'écran de sélection du support. Retourne au dossier précédent. Retourne à l'écran de "User Interface". 5 Chargez l'image 7 6 6 6 Fait tourner l'image. 7 Retourne à l'écran de sélection d'image. 66 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 66 07.12.20 9:44:41 PM Sélection de fond d'écran Réglage du panneau tactile Sélectionne une image pour le fond d'écran. Vous pouvez régler le fonctionnement du panneau tactile. 1 Sélectionnez l'écran de modification du fond d'écran 1 Affichez l'écran de réglage du panneau tactile Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 2 Démarrez la configuration du panneau tactile 2 Sélectionnez une image pour le fond d'écran 2 1 3 Réglez le panneau tactile 1 Retourne au fond d'écran initial. 2 Retourne à l'écran d'origine. 1 2 3 Configurez l'image comme fond d'écran Suivez les instructions à l'écran et touchez le centre de . 1 Annule le réglage et retourne à l'écran de réglage du panneau tactile. 2 Retourne le réglage à l'état initial. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 67 67 07.12.20 9:44:42 PM Menu de configuration Configuration de l'horloge Configuration du moniteur Vous pouvez régler l'heure de l'horloge. Vous pouvez régler la position, la qualité de l'image et le mode d'écran du moniteur. 1 Affichez l'écran de configuration de l'horloge Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 1 Pour afficher l'écran de configuration du moniteur Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 2 Configurez l'horloge 2 Configurez chaque élément 2 1 3 2 1 2 5 3 4 3 5 4 1 2 3 4 Affichage de l'heure de l'horloge Règle les heures. Règle les minutes. Configure "00" minute. Exemple de configuration: 3:00 – 3:29 \ 3:00 3:30 – 3:59 \ 4:00 5 Configure l'heure de l'horloge en synchronisation avec les données d'heure envoyées par le système de navigation ou la station RDS. (DNX5120/DNX512EX; DDX512/DDX5032 avec KNA-G510) Configure l'heure de l'horloge en synchronisation avec les données d'heure envoyées par la station RDS. (DDX512/ DDX5032 avec KNA-DV4100, KNA-DV3100 ou KNA-DV2100) Lorsque le mode synchronisé est activé, l'horloge ne peut pas être réglée manuellement. 3 Réglez l'heure de l'horloge 1 2 3 4 5 Passe à l'écran de "Mode Select 1". Commande de luminosité Commande de contraste Réglage du niveau de noir Configuration du mode de gradation "ON": L'affichage se gradue. "OFF": L'affichage ne se gradue pas. "SYNC": Pour activer ou désactiver la fonction de gradation quand l'interrupteur de commande d'éclairage du véhicule est activé ou désactivé. "NAV-SYNC" (DNX5120/DNX512EX uniquement): Pour activer ou désactiver la fonction de gradation en fonction du réglage de l'affichage jour/nuit du système de navigation. ⁄ • Sur cet écran de commande de l'écran, vous pouvez effectuer des configurations pour l'écran de menu. Les configurations pour les vidéos comme les DVD peuvent se faire sur la <Commande de l'écran> (page 43). 6 7 8 9 10 68 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 68 07.12.20 9:44:42 PM 6 Retourne à l'écran de "Screen Adjust". 7 Passe à l'écran de "Mode Select 1". 8 Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction du DVD. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" 9 Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction iPod VIDEO. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" p Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction USB. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" Mode d'affichage plein écran ("Full") Mode d'image avec zoom ("Zoom") Justifier le mode d'image ("Just") 11 12 Mode d'image normale ("Normal") 13 q Retourne à l'écran de "Mode Select 1". w Sélectionne un mode d'écran de l'écran de reproduction VIDEO. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" e Sélectionne un mode d'écran de l'écran de la caméra de vue arrière (R-CAM). Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des modes d'écran suivants. "Full", "Just", "Zoom", "Normal" ⁄ • Lorsque vous sélectionnez le Menu ou la Navigation, l'affichage apparaît automatiquement en mode plein écran. Le mode d'écran de ces affichages ne peut pas être modifié. • La qualité d'image peut être réglée pour chaque source. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 69 69 07.12.20 9:44:43 PM Menu de configuration Configuration du code de sécurité 3 Introduisez un code de sécurité Vous pouvez régler un code de sécurité pour protéger votre système récepteur contre le vol. ⁄ • Lorsque la fonction de code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé et la fonction ne peut pas être enlevée. Veuillez remarquer que vous pouvez configurer le nombre de 4 chiffres de code en tant que code de sécurité. 1 Affichez l'écran de configuration du code de sécurité Touchez de "Setup Menu" (page 56). Saisir un numéro à quatre chiffres. 4 Enregistrez votre code de sécurité dans l'écran 5 Introduisez le numéro de code à nouveau Ressaisissez le même code de sécurité entré à l'étape 3 pour confirmation. 1 2 ⁄ • Si vous saisissez un code de sécurité différent, l'écran retourne à l'étape 3 (pour la première saisie du code). 6 Enregistrez le code de sécurité à nouveau 1 Affiche l'écran d'entrée du code de sécurité 2 Active ou désactive la fonction SI. Lorsque la fonction du code de sécurité est sur "ON", la lampe de l'alarme antivol clignote lorsque le contact du véhicule est coupé. ( "ON") 2 Démarrez la configuration du code de sécurité Votre code de sécurité est désormais enregistré. Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie après enregistrement du code, il vous sera nécessaire de saisir le code de sécurité enregistré. ⁄ • Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code, est affiché. 70 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 70 07.12.20 9:44:44 PM Si vous avez appuyé sur la touche de réinitialisation ou débranché votre récepteur de la batterie... Pour désactiver le code de sécurité Permet de désactiver la fonction de code de sécurité. 1 Introduisez le code de sécurité correct 1 Affichez l'écran de configuration du code de sécurité Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 2 Commencez à annuler un enregistrement du code de sécurité Vous devez introduire le même code de sécurité que vous avez saisi à l'étape 3. 2 Introduisez le code de sécurité Votre récepteur est alors utilisable. 3 Introduisez un code de sécurité Saisissez un numéro à quatre chiffres. 4 Enregistrez votre code de sécurité Votre code de sécurité est désormais effacé. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 71 71 07.12.20 9:44:45 PM Menu de configuration Configuration de l'iPod Configuration Sirius Effectue la configuration quand vous utilisez un iPod. Vous pouvez configurer le verrouillage parental pour Sirius. 1 Affichez l'écran de configuration de l'iPod Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 1 Affichez l'écran de configuration Sirius Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 2 Configurez chaque élément 1 1 2 2 3 1 Configure la vitesse de lecture du livret audio (Audio book). 2 Active ou désactive l'écran large. ⁄ • "Wide Screen" (écran large) ne peut pas être configuré quand l'iPod est connecté. 72 1 Configure le code de verrouillage parental. Reportez-vous à la section <Configuration du code de verrouillage parental Sirius> (Page 73). 2 Activez ou désactivez la fonction de verrouillage parental. Reportez-vous à la section <Configuration du verrouillage parental Sirius> (Page 74). 3 Configure la station pour l'instauration du verrouillage parental. Reportez-vous à la section <Sélection de la station de verrouillage parental Sirius> (Page 74). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 72 07.12.20 9:44:46 PM Configuration du code de verrouillage parental Sirius Configure un code de verrouillage parental Sirius. 4 Confirmez le numéro de code Saisissez le même numéro de code que celui que vous avez saisi à l'étape 3. 1 Affichez l'écran de code de verrouillage parental Le code de verrouillage parental Sirius est maintenant défini et l'affichage retourne à l'écran de Configuration SIRIUS. ⁄ • Si vous avec déjà effectué l'enregistrement du code, est affiché. • Si vous voulez effacer le code qui a déjà été enregistré, . appuyez sur 2 Saisissez le numéro de code actuel 1 2 3 4 5 1 Permet d'introduire un numéro de code. 2 Annule la configuration actuelle et retourne à l'écran de configuration du SIRIUS. 3 Détermine le numéro de code et affiche le 1er écran de code de verrouillage parental. 4 Efface le numéro de code. 5 Retourne à l'écran de "SIRIUS Setup". ⁄ • Si vous allez enregistrer le code parental pour la première fois, cet écran n'apparaîtra pas. Passez à l'étape 3. 3 Saisissez le nouveau numéro de code Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 73 73 07.12.20 9:44:46 PM Menu de configuration Configuration du verrouillage parental Sirius Sélection de la station de verrouillage parental Sirius Activez et désactivez une fonction de verrouillage parental Sirius. Sélectionne la station pour laquelle vous souhaitez activer la fonction de verrouillage parental Sirius. 1 Affichez l'écran de code de verrouillage parental 1 Affichez l'écran de code de verrouillage parental ⁄ • Vous devez préalablement suivre la procédure de <Configuration du code de verrouillage parental Sirius>. 2 Introduisez le numéro de code Saisissez le même numéro de code que celui que vous avez saisi lors de la <Configuration du code de verrouillage parental Sirius>. 2 Introduisez le numéro de code Saisissez le même numéro de code que celui que vous avez saisi lors de la <Configuration du code de verrouillage parental Sirius>. 3 Sélectionnez une catégorie La fonction de verrouillage parental est maintenant activée ou désactivée et l'affichage retourne à l'écran de "SIRIUS Setup". 1 2 ⁄ • Si vous n'avez pas enregistré le code de verrouillage parental, le numéro de code que vous saisissez lors de cette étape sera le numéro à enregistrer en guise de code de verrouillage parental Sirius. Dans ce cas, on vous demande de saisir le code une nouvelle fois. 74 2 3 4 1 Affiche toutes les stations dans la catégorie sélectionnée. Les noms de catégorie défilent lorsque vous appuyez sur . 2 Fait défiler la liste de catégories. 3 Affiche toutes les stations. 4 Retourne à l'écran de "SIRIUS Setup". DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 74 07.12.20 9:44:47 PM 4 Configurez le verrouillage parental pour chaque station Configuration Bluetooth Enregistre et sélectionne l'appareil Bluetooth. 7 5 1 Affiche l'écran de configuration Bluetooth 6 Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 6 8 9 10 2 Configurez chaque élément 11 5 Affiche une liste des stations. Les noms de station défilent lorsque vous appuyez sur . 6 Fait défiler la liste des stations. 7 Active ou désactive la fonction de verrouillage parental pour chaque station. Vous devez saisir le code de verrouillage parental pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage parental. 8 Affiche l'ordre de classement 9 Change l'ordre de classement de la liste de stations. ("Channel", "Song title", "Artist", "Composer" et "Category") p Passe à l'écran de configuration de sélection de catégorie SIRIUS. q Retourne à l'écran de "SIRIUS Setup". 1 2 1 Configure le téléphone portable pour le système mains-libres et le lecteur Audio pour l'audio Bluetooth. 2 Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth à saisir lors de l'enregistrement (appariement) depuis le téléphone portable ou le lecteur audio. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 75 75 07.12.20 9:44:48 PM Menu de configuration 9 Lance la recherche. p Fait défiler. q Retourne à l'écran précédent. Enregistrer un appareil Bluetooth Enregistrer l'appareil Bluetooth à connecter. 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 4 Saisissez le code PIN Saisissez le code PIN spécifié pour l'appareil Bluetooth à enregistrer. 12 13 14 15 2 Cherchez un appareil Bluetooth 1 w e r t 2 3 4 5 1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré Affiche le service occupé en rouge. Affiche le service disponible en vert. 2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. 3 Recherche l'appareil Bluetooth. 4 Enregistrer l'appareil Bluetooth qui ne peut pas être enregistré par une opération d'enregistrement (appariement) normale. 5 Retourne à l'écran précédent. Permet d'introduire un numéro de code. Annule l'enregistrement du code PIN. Introduit le code PIN. Efface le numéro de code. ⁄ • Vous pouvez également réaliser l'enregistrement depuis l'appareil Bluetooth. Pour connaître le code PIN nécessaire à l'enregistrement, reportez-vous à la section <Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth> (page 77). • Si un message d'erreur s'affiche même si le code PIN saisi est correct, reportez-vous à la section <Enregistrer un appareil Bluetooth spécial> (page 77). ⁄ • Aucun nouveau périphérique ne peut être enregistré s'il y a 5 appareils Bluetooth enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. Reportez-vous à la section <Effacer l'appareil Bluetooth> (page 78). 3 Sélectionnez l'appareil Bluetooth à enregistrer 6 7 8 10 9 10 11 6 Affiche l'appareil Bluetooth recherché. 7 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. 8 Annule la recherche de l'appareil Bluetooth. 76 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 76 07.12.20 9:44:49 PM Enregistrer le code PIN de l'appareil Bluetooth Configure le code PIN de l'appareil Bluetooth à saisir lors de l'enregistrement (appariement) depuis le téléphone portable ou le lecteur audio. Enregistrer un appareil Bluetooth spécial Enregistre un appareil Bluetooth spécial qui a été à l'origine d'une erreur lors de l'opération normale par sélection du nom de modèle. 1 Affichez l'écran du code PIN du récepteur 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques spéciaux 2 Saisissez le code PIN 2 Sélectionnez un nom de modèle 1 1 2 2 3 3 3 4 4 1 2 3 4 Permet d'introduire un numéro de code. Annule l'enregistrement du code PIN. Introduit le code PIN. Efface le numéro de code. 1 Affiche le nom de l'appareil Bluetooth qui peut être enregistré. 2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. 3 Fait défiler. 4 Retourne à l'écran précédent. 3 Confirmez si vous voulez enregistrer 5 5 Annule l'enregistrement. ⁄ • Seuls les modèles présents dans la liste de noms d'appareils Bluetooth peuvent être enregistrés. 4 Suivre pas à pas la procédure <Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 76), puis terminer l'enregistrement (appariement). Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 77 77 07.12.20 9:44:49 PM Menu de configuration Connexion d'un appareil Bluetooth Effacer l'appareil Bluetooth Sélectionne l'appareil Bluetooth à connecter. Efface l'appareil Bluetooth enregistré. 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 1 Affichez l'écran de la liste des périphériques de connexion 2 Sélectionnez un appareil Bluetooth enregistré 2 Sélectionnez un appareil Bluetooth à effacer 1 2 3 1 Affiche l'appareil Bluetooth enregistré. 2 Fait défiler le nom de l'appareil Bluetooth. 3 Retourne à l'écran précédent. 3 Effacez l'appareil Bluetooth 3 Sélectionnez le service à utiliser 4 5 6 7 4 Confirmez l'effacement de l'appareil Bluetooth 4 Connecte/déconnecte le téléphone à utiliser pour en mains libres. 5 Connecte/déconnecte le lecteur audio à utiliser pour la fonction Audio Bluetooth. 6 Efface l'enregistrement (appariement). 7 Retourne à l'écran précédent. 78 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 78 07.12.20 9:44:50 PM Informations logicielles Contrôle la version logicielle de cet appareil. 1 Affichez l'écran des informations logicielles Touchez de "Setup Menu" (page 56). dans l'écran 1 1 Affiche la version logicielle. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 79 79 07.12.20 9:44:51 PM Menu de configuration Mémoire de configuration Il est possible de mémoriser les réglages de configuration audio et de l'interface AV. Les réglages mémorisés peuvent être rappelés à tout moment. Par exemple, même lorsque les réglages sont effacés en raison du changement de la batterie, ils peuvent être restitués. 3 Mémorisez ou rappelez les configurations Lors de la mémorisation de la configuration audio et des réglages de l'interface AV: 1 Affichez l'écran de mémoire de configuration Touchez de "Setup Menu" (page 56). 3 Rappelle les configurations mémorisées. 4 Mémorise la configuration audio et les réglages de l'interface AV actuels. 5 Efface les réglages mémorisés actuels. 6 Retourne à l'écran de "Setup Memory". dans l'écran Si les réglages ont déjà été mémorisés, un message de confirmation apparaît. Touchez . Pour annuler la mémorisation, touchez . 1 Lors du rappel des réglages mémorisés: 2 1 Verrouille la configuration audio et les réglages de l'interface AV. Quand est sélectionné, vous ne pouvez pas configurer les paramètres de configuration audio ni l'interface AV. 2 Met les configurations en mémoire ou les rappelle. Pour annuler la fonction, touchez . Pour annuler la mémorisation, touchez . L'écran "Setup Menu" apparaît de nouveau. 2 Commencez la mise en mémoire des configurations Le fait de toucher l'écran affiche un message de . Pour annuler le confirmation. Touchez rappel, touchez . Lors de la suppression des réglages mémorisés: Le fait de toucher l'écran affiche un message de confirmation. Touchez . Pour annuler la suppression, touchez . 4 Quittez la fonction de mémorisation/ rappel des configurations 6 3 80 4 5 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 80 07.12.20 9:44:51 PM Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 81 81 07.12.20 9:44:52 PM Commande audio Menu de commande audio Commande audio Affiche le menu de commande audio pour configurer la fonction d'effet de son de cette unité. Vous pouvez régler la balance avant/arrière et gauche/droite du son. 1 Affichez l'écran de commande audio 1 Affichez l'écran de commande de n'importe quelle source Touchez dans l'écran de "Audio Control Menu" (page 82). 2 Configurez chaque élément 1 4 5 2 6 3 Touchez n'importe quel bouton de source sur l'écran de "Source Select". 2 Affichez le menu de commande audio 3 Sélectionnez l'élément de commande audio 1 3 4 1 Passe à l'écran de "Audio Control 2". 2 Règle le volume avant/arrière et gauche/ droite autour de la zone touchée. 3 Règle la balance du volume droit et gauche. 4 Règle la balance du volume avant et arrière. 5 Active ou désactive la fonction de commande du contour. Si la fonction est mise sur "ON", les timbres aigus et graves seront augmentés automatiquement lorsque le volume est faible. Ce paramètre ne peut être configuré que lorsque la fonction de zone est désactivée. Reportez-vous à la section <Commande de zone> (page 84). 6 Affiche l'information de la source actuelle. Le flux de données (Dolby numérique, dts, PCM linéaire, MPEG, MP3, WMA ou AAC) s'affiche. 1 Passe à l'écran de commande audio sélectionné. 82 DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 82 07.12.20 9:44:52 PM 7 8 Commande de l'égaliseur Vous pouvez régler l'égaliseur. 9 1 Affichez la commande de l'égaliseur dans l'écran Touchez de "Audio Control Menu" (page 82). 7 Retourne à l'écran de "Audio Control 1". 8 Règle le volume du subwoofer. 9 Règle le volume de la source actuelle en se basant sur le niveau de différence du volume d'origine. 2 Affichez l'écran de l'égaliseur 1 2 ⁄ • Si vous avez d'abord augmenté le volume, puis réduit le volume en utilisant la fonction "Vol. Offset", le son généré si vous passez soudainement à une autre source peut être extrêmement fort. 3 1 Sélectionne un type de courbe pour l'égaliseur. Vous pouvez sélectionner n'importe quelles courbes d'égaliseur suivantes. • "Natural" • "Rock" • "Pops" • "Easy" • "Top40" • "Jazz" • "User" ⁄ • "User" peut être sélectionné une fois qu'un réglage de la tonalité a été réalisé. Reportez-vous à la section <Configuration de la tonalité> (page 84). 2 Sélectionne les éléments à régler pour la configuration de la courbe de tonalité. Si mis sur "OFF", seul le niveau (Level) peut être réglé pour les courbes de tonalité. 3 Affiche l'écran de configuration de la courbe de tonalité. (page 84) Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 83 83 07.12.20 9:44:54 PM Commande audio Configuration de la tonalité Commande de zone Vous pouvez régler une courbe de tonalité. Vous pouvez régler la source audio avant et arrière. 1 Affichez l'écran Tonalité (Tone) 1 Affichez la commande de zone Touchez dans l'écran de "Audio Control Menu" (page 82). 1 Reportez-vous à la section <Commande de l'égaliseur> (page 83). 2 Configurez la tonalité 1 2 5 3 6 4 7 1 Affiche la source actuelle. 2 Configurez la commande de zone 2 8 9 1 La courbe de tonalité devient plate. 2 Les éléments de réglage des basses fréquences s'affichent. 3 Les éléments de réglage des fréquences moyennes s'affichent. 4 Les éléments de réglage des hautes fréquences s'affichent. 5 Configure la fréquence centrale. 6 Configure le niveau. 7 Configure la facteur Q. (Seules les fréquences basses et moyennes peuvent être configurées) 8 Paramètres d'expansion des basses DC (Uniquement quand les basses sont sélectionnées) Si réglé sur "ON", ceci étend la fréquence centrale des basses au registre bas d'environ 20%. 9 Retourne à l'écran de "Equalizer". 84 3 3 4 2 Active ou désactive la fonction Zone (qui configure des sons de source différents pour les enceintes avant et arrière). 3 Configure la source audio avant et arrière séparément. (Cette touche apparaît lorsque la fonction de zone est activée.) ⁄ • Lorsque le son de l'enceinte arrière est activé, la source audio qui sort de la borne AV OUTPUT passe également à la même source. 4 Règle le volume du canal arrière. (Cette touche apparaît lorsque la fonction de zone est activée.) DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 84 07.12.20 9:44:54 PM ⁄ • Les restrictions suivantes interviennent lorsque la fonction de zone est réglée sur "On". - Aucune sortie émise par le subwoofer. - Les fonctions <Configuration audio> (page 56) et <Commande de l'égaliseur> (page 83) ne sont pas disponibles. - Lorsque la source avant sélectionnée est "DVD" ou "USB", la source arrière peut être choisie entre "Front" (même source qu'à l'avant), "iPod" ou "VIDEO", etc. Lorsque la source arrière sélectionnée est "Front", "DVD" ou "USB", le même écran de source ou de contrôle s'affiche à l'écran arrière. Reportez-vous à la section <Configuration de l'interface AV> (page 62). Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 85 85 07.12.20 9:44:55 PM Télécommande Cet appareil peut être commandé à l'aide de la télécommande en option KNA-RCDV330. ¤ • Placez la télécommande à un endroit où elle ne pourra pas bouger en cas de freinage ou autre mouvement. Si la télécommande tombe et vient se coincer en dessous des pédales pendant la conduite, ceci peut provoquer une situation de danger. • Ne placez pas la pile près d'une flamme ouverte ni d'une source de chaleur. Ceci peut provoquer l'explosion de la pile. • Ne pas recharger, court-circuiter, casser ni chauffer la pile, et ne pas la mettre au feu. Ces actions peuvent provoquer des fuites du liquide de la pile. Si du liquide entrait en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez immédiatement à grande eau et consultez un médecin. • Placez la pile hors de portée des enfants. Dans l'éventualité peu probable où un enfant avalerait la pile, veuillez consulter immédiatement un médecin. Installation des piles Utilise deux piles "AAA"/"R03". Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. Interrupteur de mode de la télécommande Les fonctions accessibles depuis la télécommande diffèrent selon la position de l'interrupteur de mode. Mode AUD Passer à ce mode pour contrôler une source sélectionnée ou une source tuner, etc. POSITION O AUD • DVD • TV• • NAVI RETURN ⁄ • Si la télécommande ne fonctionne qu'à portée réduite ou ne fonctionne pas du tout, il se peut que les piles soient à plat. Si tel est le cas, remplacez les deux piles par des neuves. 86 CANCEL Mode DVD Passez à ce mode pour reproduire des DVD ou des CD etc. avec le lecteur intégré à cette unité. Non utilisé Mode NAVI Passez à ce mode pour commander l'unité de navigation. ⁄ • La position de l'interrupteur de mode de la télécommande est indiqué dans le titre de chaque mode, ex., "(mode AUD)". • Pour commander un lecteur qui n'est pas intégré à l'unité, sélectionnez le mode "AUD". DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 86 07.12.20 9:44:55 PM ZOOM MENU OUT O ZOOM AUD IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • • Commande du volume Règle le volume. ENTER Permet d'entrer les options. ZOOM MENU OUT IN POSITION O O O FM+ ENTER O O O D O 1 O ANGLE ZOOM AM− O Y 2 ZONE • DVD • TV• • NAVI O VOL AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 2ABC 3 DEF Atténuateur du volume Appuyez sur cette touche une fois pour baisser le volume. Appuyez à nouveau pour restaurer le volume précédent. R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR DIRECT 0 + 1 AUD MAP DIR TV• • AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC OUT VIEW • DVD • NAVI O V.SEL MENU POSITION ENTER DISP SRC IN O Changement de source Passe à la source à utiliser. Touches du curseur Déplace le curseur quand un menu est affiché. O Opérations communes (mode AUD) # BS ATT Communication mains-libres Entre en mode de sélection de la méthode de composition du numéro. Quand un appel entrant arrive, elle permet de répondre à l'appel. AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O FM+ O D O O VOL ZOOM O O O D O 1 VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC 5JKL 6MNO OPEN VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE ANGLE R.VOL Commande du volume arrière Règle le volume à l'arrière quand la fonction Dual Zone est activée. Y 1 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 MODE Change le mode de l'écran. Le mode de l'écran change à chaque pression de cette touche. 5JKL 6MNO O O R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC TV• • NAVI AUDIO RETURN DIRECT ROUTEM # BS CANCEL VOICE ATT V.SEL Passe à l'écran de navigation. AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE O 0 + FM+ O 4 GHI 1 TV• • AUDIO RETURN VOICE AV OUT DVD • NAVI O ROUTEM 2ABC 3 DEF 1 4 GHI ENTER O O Fonction Change l'écran de fonction. O Dual Zone Active ou désactive la fonction Dual Zone. D DISP SRC V.SEL ZOOM MENU OUT IN POSITION O AUD O O ENTER • DVD • TV• Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 87 87 07.12.20 9:44:56 PM Télécommande DVD/VCD/CD/Fichiers audio (mode DVD) CD Recherche de dossier Sélectionne le dossier à utiliser. Numéro de piste Durée de reproduction Annuler ANGLE FM+ O O O D O 1 O Fichiers audio VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Recherche de piste et recherche de fichier Sélectionne la piste ou le fichier à reproduire. VIEW VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF) MAP DIR ANGLE FM+ Numéro de piste Annuler O O O D O 1 O Numéro de dossier Numéro de fichier Annuler VOL ZOOM AM− O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Lecture/Pause Met la piste en cours en pause. Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'écoute. VCD 2.X (PBC ON) Numéro de scène Numéro Annuler DISP SRC V.SEL ZOOM OUT IN POSITION O O O AUD ENTER • DVD • TV• Stop Mémorise le dernier endroit où le disque s'était arrêté. Quand vous appuyez dessus à nouveau, ce dernier endroit est supprimé. Une fois que vous êtes passé à la fonction de recherche directe, spécifiez le numéro de recherche à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Touches numérotées Y 1 SRC OUT 7PQRS 8TUV 9WXYZ POSITION CLEAR O O ENTER + # BS BS ATT • Spécifiez le numéro à rechercher dans la fonction de recherche directe. 2 • Appuyez sur 1 pour effectuer l'avance/ le recul rapide. Change la vitesse d'avance/de recul rapide à chaque pression de cette touche. • Appuyez sur 4 pour effectuer l'avance 5 lente/recul lent. Change la vitesse d'avance lente/recul lent à chaque pression de cette touche. ABC ATT En appuyant sur cette touche, les éléments pouvant être recherchés directement sont activés. DVD * Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser cette fonction avec certains disques ou certaines scènes. GHI JKL Top Menu du DVD Retourne au menu supérieur du DVD. O Numéro de titre Numéro de chapitre Durée de reproduction Numéro de l'élément* Annuler 88 # TV• DIRECT 0 DIRECT 0 + DVD • R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ 1 ENTER O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM OPEN VIEW MAP DIR CANCEL SUBTITLE ANGLE FM+ TV• • NAVI AUDIO RETURN VOICE AV OUT O O AUD Recherche directe 1 5JKL 6MNO R.VOL IN • CLEAR 4GHI V.SEL ZOOM MENU 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 DISP O MENU O DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 88 07.12.20 9:44:58 PM OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE 1 ANGLE O SUBTITLE Change la langue des sous-titres. NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM O FM+ Sélection de station Passe aux autres stations émettrices reçues par cette unité. MAP DIR SUBTITLE ANGLE O O O O D O VOL ZOOM 1 ZOOM Change le taux d'agrandissement à chaque pression de cette touche. VIEW MAP DIR ANGLE O O O D O 1 O FM+ D ZOOM O Y 2 ZONE O Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 Syntonisation directe Appuyez d'abord sur cette touche, puis utilisez les touches numérotées pour spécifier la station émettrice que vous souhaitez recevoir. R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 Angle de l'image Change l'angle de l'image à chaque pression de cette touche. + VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR 0 # Exemple: 92,1 MHz (FM) 9WXYZ O O O O O Y 2 ZONE AUDIO Pour changer la langue audio O O Change la langue audio à chaque pression de cette touche. O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR 2ABC 1 1 0 VOL ZOOM AM− ENTER 8TUV 0 D ATT Exemple: 810 kHz (AM) SUBTITLE FM+ O BS CANCEL ANGLE DIRECT 0 ROUTEM VOL AM− VOL ZOOM AM− 2ABC 3 DEF 1 FM+ O FM+ O O 2 ZONE CANCEL ANGLE VOL Y O MAP DIR ZOOM AM− 2ABC 3 DEF 1 VIEW OPEN VIEW D AUDIO RETURN VOICE AV OUT FM+ O CANCEL O AV OUT ANGLE O VOICE • TV• • AUDIO RETURN O ROUTEM Passage d'une bande à l'autre Passe aux autres bandes reçues par cette unité. NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC Radio (mode AUD) O O ENTER O Menu du DVD Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la reproduction d'un VCD. Touches numérotées 1 Y 2 ZONE 2ABC 3 DEF 1 4 GHI 5JKL 6MNO R.VOL 7PQRS 8TUV 9WXYZ CLEAR 1 + DIRECT 0 # BS ATT DVD • TV• • NAVI AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE ANGLE • Pour utiliser la syntonisation pré-réglée, appuyez sur le numéro d'une station émettrice programmée. ( 1 – 6 ) • Appuyez d'abord sur la touche de syntonisation directe, puis spécifiez la fréquence de la station à recevoir. MNO Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 89 89 07.12.20 9:45:00 PM Télécommande ZOOM OUT IN O AUD O VOICE OPEN VIEW MAP DIR CANCEL ANGLE TV• • NAVI O AUDIO RETURN ENTER Applique la fonction sélectionnée. VIEW Permet de passer de l'affichage 2D à l'affichage 3D de la carte. IN POSITION O TV• OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE ANGLE FM+ D O • NAVI O AV OUT • DVD • CANCEL VOL ZOOM AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC VOICE Active le guidage vocal. O ZOOM Zoom avant ou zoom arrière de la carte de navigation. ENTER O O O AUD ENTER AUDIO RETURN VOICE O OUT ROUTEM O MENU NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ZOOM AUDIO RETURN SUBTITLE MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC SRC ZOOM MENU OUT IN DISP ROUTEM VOICE V.SEL AV OUT OPEN VIEW MAP DIR • TV• • NAVI O AUDIO RETURN CANCEL SUBTITLE POSITION ANGLE O O ENTER DVD • ROUTEM AV OUT • TV• • NAVI O MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION • MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ENTER O MENU O Joystick Fait défiler la carte ou déplace le curseur. O ROUTEM Affiche le menu d'option de route. O NAVI (mode NAVI) O O O AUD ENTER • DVD • TV• MENU Affiche le menu principal. MAP DIR Change l'orientation de la carte de navigation: direction de déplacement en haut de l'écran ou nord en haut de l'écran. DISP SRC V.SEL ZOOM OUT NAVI O IN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC POSITION ROUTEM AUDIO RETURN CANCEL VOICE AV OUT OPEN VIEW MAP DIR SUBTITLE O • DVD • ANGLE TV• FM+ D O O O O AUD ENTER O MENU O ZOOM VOL CANCEL Affiche l'écran précédent. AUDIO RETURN MODE/TOP MENU FNC/MENU/PBC ROUTEM VOICE OPEN VIEW MAP DIR TV• • NAVI O AV OUT • O O ENTER CANCEL SUBTITLE ANGLE O POSITION Affiche la position actuelle. DISP SRC V.SEL ZOOM MENU OUT IN POSITION O AUD O O 90 ENTER • DVD • TV• DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 90 07.12.20 9:45:03 PM Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue aa ab af am ar as ay az ba be bg bh bi bn bo br ca co cs cy da de dz el en eo es et eu fa fi fj fo fr fy ga gd gli gn gu ha he hi hr hu hy ia ie ik id Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaijanais Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Allemand Bhoutani Grec Anglais Espéranto Espagnol Estonien Basque Persan Finnois Fidji Féroïen Français Frison Irlandais Gaélique écossais Galicien Guarani Gujrati Haoussa Hébreu Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Interlingue Inupiak Indonésien is it ja jv ka kk kl km kn ko ks ku ky la lb ln lo lt lv mg mi mk ml mn mo mr ms mt my na ne nl no oc om or pa pl ps pt qu rm rn ro ru rw sa sd sg sh Islandais Italien Japonais Javanais Géorgien Kazakh Groenlandais Cambodgien Kannada Coréen Kashmiri Kurde Kirghiz Latin Luxembourgeois Lingala Laotien Lituanien Letton, lettonien Malgache Maori Macédonien Malayalam Mongol Moldave Marathe Malais Maltais Birman Nauri Népalais Néerlandais Norvégien Occitan (Afan) Oromo Oriya Pendjabi Polonais Pashto, Pushto Portugais Quichua Rhéto-roman Kiroundi Roumain Russe Kinyarwanda Sanscrit Sindhi Sango Serbo-croate si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw uk ur uz vi vo wo xh yo zh zu Singhalais Slovaque Slovène Samoan Shona Somali Albanais Serbe Siswati Sesotho Soudanais Suédois Swahili Tamil Télougou Tadjik Thaï Tigrinya Turkmène Tagal Setchwana Tonga Turc Tsonga Tatar Tchi Ukrainien Ourdou Ouzbek Vietnamien Volapük Ouolof Xhosa Yorouba Chinois Zoulou Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 91 91 07.12.20 9:45:05 PM Aide? Détection des pannes Certaines fonctions de cette unité peuvent être désactivées par certains réglages effectués sur cette unité. ! ! ! ! ! • Impossible de configurer le subwoofer. • Impossible de configurer la phase du subwoofer. • Aucune sortie émise par le subwoofer. • Impossible de configurer le filtre passe-bas. • Impossible de configurer le filtre passe-haut. ▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On. ☞ <Configuration audio> (page 56) ▲ La pré-sortie est réglée sur "Rear". ☞ <Configuration du système> (page 60) ▲ La fonction Dual zone est activée. ☞ <Commande de zone> (page 84) Impossible de configurer la phase du subwoofer. ▲ Le Subwoofer n'est pas activé sur On. ☞ <Configuration audio> (page 56) ▲ Le filtre passe-bas est réglé sur "Through" (Traverser). ☞ <Configuration du réseau du répartiteur> (page 57) • Impossible de sélectionner la destination de sortie de la source auxiliaire dans la zone Dual. • Impossible de régler le volume des enceintes arrières. ▲ La fonction Dual zone est désactivée. ☞ <Commande de zone> (page 84) Impossible de sélectionner un dossier. de reproduction aléatoire est activée. Impossible d'effectuer une répétition. ▲ La fonction PBC est activée. ! 92 Impossible de visualiser la source sélectionnée en tant que sortie AV-OUT sur le moniteur arrière. ▲ Un écran de contrôle de source est affiché à l'avant. ☞ <Configuration de l'interface AV> (page 62) ▲ Le paramètre "AV-OUT Graphic Output" de <Configuration de l'interface AV> est réglé sur "Black". Ce qui semble être un dysfonctionnement de votre unité peut simplement être dû à une légère erreur d'opération ou d'écriture. Avant d’appeler un centre de réparation, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. Généralités ? • Impossible de configurer l'égaliseur. • Impossible de configurer le réseau du répartiteur. ▲ La fonction Dual zone est activée. ☞ <Commande de zone> (page 84) La tonalité de détection du toucher ne se fait pas entendre. ✔ La prise de pré-sortie est en cours d'utilisation. ☞ La tonalité de détection du toucher ne peut pas être émise par la prise de pré-sortie. Source de syntonisation ? La réception de la radio est mauvaise. ✔ L'antenne du véhicule n'est pas dépliée. ☞ Sortez entièrement l'antenne. ✔ Le câble de commande de l'antenne n'est pas connecté. ☞ Connectez le câble correctement en vous Impossible de reproduire des fichiers audio. ▲ L'option "CD Read" de la <Configuration du système> (page 60) est réglée sur "2". ▲ La fonction de reproduction par balayage ou ! ! référant à la section correspondante dans le <MANUEL D'INSTALLATION>. Source du disque ? Le disque spécifié n'est pas reproduit, mais un autre est reproduit à la place. ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le disque. ✔ Le disque est très égratigné. ☞ Essayez de charger un autre disque. DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 92 07.12.20 9:45:06 PM Source de fichier audio ? Le son saute quand un fichier audio est reproduit. ✔ Le support est égratigné ou sale. ☞ Nettoyez le support en vous référant à la section de nettoyage des CD du chapitre <Manipulation des disques> (page 6). ✔ L'état de l'enregistrement est mauvais. ☞ Enregistrez de nouveau le support ou utilisez un autre support. Navigation ? Le panneau tactile du système de navigation ne fonctionne pas. ✔ Le logiciel de navigation n'a pas été mis à jour à la dernière version. ☞ Mettez à jour le logiciel de navigation. Pour plus de détails sur la procédure de mise à jour du logiciel, veuillez vous reporter au manuel d'instruction de l'unité de navigation. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 93 93 07.12.20 9:45:07 PM Aide? Erreur Quand l'unité ne fonctionne pas correctement, la cause de la panne s'affiche sur l'écran. Protect: Le circuit de protection a été activé parce-qu'un câble d'enceinte a été court-circuité ou est entré en contact avec le châssis du véhicule. ➡ Acheminez ou isolez le câble d'enceinte correctement, puis appuyez sur la bouton de réinitialisation (page 6). Hot Error: Quand la température interne de cette unité monte jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et il est possible que vous ne puissiez pas utiliser l'unité. C'est dans ce cas que ce message apparaît. ➡ Vous pouvez réutiliser l'unité après avoir réduit la température à l'intérieur du véhicule. Hold Error: L'activation du circuit de protection quand la température à l'intérieur du changeur de disque est supérieure à 60 degrés Celsius empêche le fonctionnement du changeur de disque. C'est dans ce cas que ce message apparaît. ➡ Vous pouvez le réutiliser quand la température de l'endroit où vous avez placé le changeur de disque est retombée. Mecha Error: Le lecteur de disque présente un dysfonctionnement. ➡ Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Disc Error: Un disque qui ne peut pas être reproduit a été inséré. Read Error: Le disque est très sale. ➡ Nettoyez le disque en vous référant à la section correspondante dans le chapitre <Manipulation des disques> (page 6). Le disque est à l'envers. ➡ Chargez le disque en plaçant sa face imprimée vers le haut. Region code Error: Le disque que vous vouliez reproduire possède un code de région qui ne peut pas être reproduit sur cette unité. 94 Parental level Error: Le disque que vous vouliez reproduire possède un niveau de verrouillage parental plus élevé que le niveau de verrouillage parental que vous avez configuré. Error 07–67: L'unité ne fonctionne pas correctement pour une raison ou aune autre. ➡ Appuyez sur la touche de réinitialisation Reset de l'unité. Si le message "Error 07−67" ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device (périphérique USB)/Disconnected (iPod): Le périphérique USB/iPod a été sélectionné comme source USB/iPod alors qu'aucun périphérique USB/iPod n'est connecté. ➡ Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB/iPod. Connectez un périphérique USB/iPod, et changez la source à USB/iPod à nouveau. No Music: Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio reproductible. Utilisation d'un support dont les données enregistrées ne peuvent pas être reproduites par l'unité. USB Device Error!!: Le périphérique USB connecté a une tension nominale plus élevée que la limite permise. ➡ Vérifiez le périphérique USB. Le périphérique USB connecté peut avoir subi une anomalie. ➡ Changez la source à n'importe quelle source autre que le périphérique USB. Enlevez le périphérique USB. Authorization Error: La connexion à l'iPod a échoué. ➡ Enlevez l'iPod, puis reconnectez-le. L'unité n'est pas compatible avec l'iPod. ➡ Référez-vous à la section <iPod pouvant être connectés à cette unité> (page 7). Update your iPod: Le logiciel de l'iPod est d'une version plus ancienne, incompatible avec l'unité. ➡ Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la dernière version disponible. Référez-vous à la section <iPod pouvant être connectés à cette unité> (page 7). DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 94 07.12.20 9:45:07 PM Check Sirius: L'appareil ne peut pas reconnaître le boîtier de syntoniseur Sirius connecté. ➡ Vérifiez la connexion du boîtier de syntoniseur Sirius. CH UNAUTHORIZED: Pas de souscription à la station sélectionnée. OFF AIR: La transmission de la station sélectionnée est terminée. Antenna Error: Il y a un problème avec l'antenne. ➡ Vérifiez la connexion de l'antenne. Acquring Signal: L'appareil ne peut recevoir aucun signal. ➡ Déplacez le véhicule dans une zone où l'appareil peut recevoir le signal. Updating Firmware: Mise à jour du micrologiciel du tuner Sirius. ➡ La mise à jour devra être complétée afin de pouvoir utiliser correctement l'appareil. Updating Channels **% Completed: Mise à jour de la liste des stations Sirius. ➡ La mise à jour devra être complétée afin de pouvoir utiliser correctement l'appareil. Subscription Updated: Mise à jour des données de souscription. ➡ La mise à jour devra être complétée afin de pouvoir utiliser correctement l'appareil. Invalid Channel: La station sélectionnée n'est pas valide. ➡ Sélectionnez une autre station. Call 888-539-SIRIUS to Subscribe: Pas de souscription à la station sélectionnée. ➡ Composez le numéro affiché pour y souscrire. CHECK XM TUNER: L'appareil ne peut pas reconnaître le syntoniseur XM connecté. ➡ Vérifiez la connexion du syntoniseur XM. NO SIGNAL: L'appareil ne peut recevoir aucun signal. ➡ Vérifiez la connexion de l'antenne. CHECK ANTENNA: Il y a un problème avec l'antenne. ➡ Vérifiez la connexion de l'antenne. CH UNAVAILABLE: La station sélectionnée n'est pas valide. ➡ Sélectionnez une autre station. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 95 95 07.12.20 9:45:07 PM Spécifications Section moniteur Section interface USB Taille de l'image : 6,1 pouces (diagonale) de large : 136,08 mm (I) x 71,96 mm (H) Système d'affichage : Panneau LCD TN transparent Système de lecture : Écran TFT à matrice active Nombre de pixels : 336.960 (480 H x 234 V x RVB) Pixels efficaces : 99,99 % Disposition des pixels : Disposition RVB en rayures Rétroéclairage : Tube fluorescent à cathode froide Norme USB : USB 1.1/ 2.0 Système de fichier : FAT 16/ 32 Courant d'alimentation maximum : 500 mA Convertisseur N/A : 24 Bit Décodeur audio : MP3/ WMA/ AAC Décodeur vidéo : MPEG1/ MPEG2 Section lecteur DVD Convertisseur N/A : 24 Bits Décodeur audio : PCM linéaire/ Dolby Digital/ dts/ MP3/ WMA/ AAC Décodeur vidéo : MPEG1/ MPEG2 Fluctuations : En dessous de la limite mesurable Réponse en fréquence Fréquence d'échantillonnage ; 96 kHz : 20 – 44.000 Hz Fréquence d'échantillonnage ; 48 kHz : 20 – 22.000 Hz Fréquence d'échantillonnage ; 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz Taux d'harmoniques : 0,010 % (1 kHz) Rapport S/B (dB) : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Plage dynamique : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) Format de disque : DVD-Video/ VIDEO-CD/ CD-DA Fréquence d'échantillonnage : 44,1/ 48/ 96 kHz Nombre de bits quantifiable : 16/ 20/ 24/ bits 96 Section syntoniseur FM Plage de fréquence (200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/B : 30 dB) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Seuil de sensibilité (S/B : 50 dB) : 15,2 dBf (1,6 μV/75 Ω) Réponse en fréquence (± 3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Rapport S/B (dB) : 70 dB (MONO) Sélectivité (± 400 kHz) : ≥ 80 dB Séparation stéréo : 40 dB (1 kHz) Section syntoniseur AM Plage de fréquence (10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Sensibilité utilisable : 28 dBμ DNX5120/DNX512EX/DDX512/DDX5032 B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 96 07.12.20 9:45:08 PM Section vidéo Système de couleur de l'entrée vidéo externe : NTSC Niveau d'entrée vidéo externe (mini jack) : 1 Vp-p/ 75 Ω Niveau d'entrée maxi audio externe (mini jack) : 2 V/ 25 kΩ Niveau de sortie vidéo (jacks RCA) : 1 Vp-p/ 75 Ω Niveau de sortie audio (jacks RCA) : 1,2 V/ 10 kΩ Entrée RVB analogique (DDX512/DDX5032 uniquement) : 0,7 Vp-p/ 75 Ω Section audio Puissance maximum (avant et arrière) : 50 W x 4 Puissance de bande passante complète (avant et arrière) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD) : 22 W x 4 Niveau de pré-sortie (V) : 2 V/ 10 kΩ Impédance de pré-sortie : 600 Ω Impédance d'enceinte :4–8Ω Action en tonalité Basses : 100 Hz ± 10 dB Moyennes : 1 Hz ± 10 dB Aigus : 10 Hz ± 10 dB Section de navigation (DNX5120/DNX512EX uniquement) Récepteur : Récepteur GPS à haute sensibilité Fréquence de réception : 1575,42 MHz (Code C/A) Temps d'acquisition Froid : < 38 secondes Réinitialisation d'usine : < 45 secondes (En moyenne pour un récepteur stationnaire lorsque le ciel est clairement visible) Précision Position : < 10 mètres typiquement Vitesse : 0,05 m/s RMS Méthode de positionnement : GPS Antenne : Antenne GPS extérieure Généralités Tension de fonctionnement : 14,4 V (11 – 16 V permis) Consommation électrique : 15 A Taille d'installation (L × H × P) : 182 × 112 × 158 mm 7-3/16 x 4-7/16 x 6-1/4 pouces Plage de température de fonctionnement : -10 °C – +60 °C Plage de température de stockage : -20 °C – +85 °C Poids (DNX5120/DNX512EX) : 1,90 kg (4,2 lbs) Poids (DDX512/DDX5032) : 1,87 kg (4,1 lbs) Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Bien que le taux de pixels efficaces pour le panneau à cristaux liquides soit donné à 99,99% ou plus, 0,01% des pixels peuvent ne pas s'allumer ou s'allumer de manière incorrecte. Français B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 97 97 07.12.20 9:45:08 PM The "AAC" logo is trademark of Dolby Laboratories. Apple, the Apple logo, and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries. Ce produit comprend une technologie de protection de copyright qui est protégée par des brevets aux Etats-Unis et par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright requiert l’autorisation de Macrovision, et est strictement limitée à un usage domestique et à d’autres utilisations restreintes sauf autorisation spéciale de Macrovision. L'ingénierie inverset out comme le démontage sont interdits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme "Dolby" et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. "DTS" and "DTS 2.0 + Digital Out" are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 98 07.12.20 9:45:08 PM B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 99 07.12.20 9:45:09 PM B64̲3972̲0000FR̲P56̲100.indd 100 07.12.20 9:45:09 PM