- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- VDO Dayton
- CD 2204
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
10
User manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d’uso Instrucciones de manejo Modo de emprego Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje 3140 165 21871.2 www.vdodayton.com 3 A 2 4 1 3 6 7 8 9 10 10 B 3 C D E 3 1 2 10 5 12 13 11 12 SETUP SETUP LOUND OFF ... TAVOL 0 TAFAD -7 ... EON OFF ... - MID ... - HIGH TAVOL 47 ... TAVOL 3 ................................................................. TAFAD -6 TAFAD -5 ................................................................. TAFAD +7 ... ... EON LOC ... START 1 ... MUTE 0 ... BEEP OFF ... SVOL OFF TEL OFF - LOW ... TAVOL 2 ... ... CLK ON ... RDSCLOCK ... 12HCLOCK EON DX START 2 ... START 3 ................................................................. START 47 MUTE 1 ... MUTE 2 ................................................................. MUTE 16 BEEP 1 S-VOL 1 MUTE-LO ... ... ... BEEP 2 S-VOL 2 ... ... BEEP 3 S-VOL 3 ... ... BEEP 4 S-VOL 4 MUTE-HI CLK OFF MANCLOCK ... 24HCLOCK SETCLOCK CD -2 ... MP3 -2* ... CDRW ON ... CD -1 MP3 -1* ... ... LED ON ... LED OFF EUROPE ... AMERICA ... MAN. TUNE AUTOTUNE ... AF ON ... REG ON ... SCAN 5 PRE SCAN ... FRQ SCAN MWLW ON ... AM ON ... NEWS ON ... LOC TUNE ... ... NOSCROLL* ... KM k KM MP3 +1* ASIA ... REG OFF AF OFF SCAN OFF SERV OFF ... CD +1 ... RDS OFF REG AUTO EDI ON ... LOGIC OFF ... ... MP3 0* CDRW OFF LOGIC ON RDS ON CD 0 ... SCAN 10 ... SCAN 20 MWLW OFF AM OFF NEWS OFF DX TUNE EDI OFF SCR ONCE* ... SERV ON ... MILE k MILE ... * Depending on version 4 ... ... OPEL _8 SCROLL* ... OPEL _10 ... ... CD +2 MP3 +2* ... BEEP 5 AVANT TOUT... Nous vous remercions d’avoir effectué l’achat de ce produit , conçu et fabriqué suivant les normes les plus strictes et soumis à des tests rigoureux. Familiarisez-vous avec ce produit en lisant son mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi à portée de main, dans votre voiture, en cas de besoin. Ce manuel concerne les modèles suivants : CD 2104, CD 2204, CD 2304 MP3 La principale différence entre ces différents modèles est la suivante : MP3 et TEXTE CD seulement pour CD 2304MP3 ENVIRONNEMENT Ce manuel est imprimé sur du papier recyclable à faible teneur en chlore. IMPORTANT Cet appareil a été conçu et fabriqué suivant les réglementations concernant la sécurité en vigueur. Lisez attentivement le mode d’emploi et utilisez l’appareil suivant les recommandations. MAINTENANCE PRÉVENTIVE Nettoyage des connecteurs Pour assurer une bonne connexion entre l’appareil et la façade amovible, il est conseillé de nettoyer régulièrement les connecteurs avec un cotontige légèrement imbibé d’un liquide nettoyant ou d’alcool. SOMMAIRE INSTALLATION......…………………………........17 PRÉPARATION...…………………………………17 MONTAGE..........…………………………………19 PRÉSENTATION DE LA FAÇADE……… ………20 SÉCURITÉ..............………………………………21 AUDIO.......................……………………………21 RADIO.......................……………………………22 SYSTÈME DONNÉES RADIO (RDS) SUR FM.....23 CD MP3*.................…………………………..24 FONCTIONS SPÉCIALES...........……………….25 RÉGLAGES................…………………………...26 R E C H E R C H E D E PA N N E S . . . . . . . . . 2 8 Si votre voiture est équipée de connecteurs ISO, il suffit de les insérer dans les connecteurs de l’autoradio. Dans le cas contraire, vous pouvez utiliser un câble adaptateur. Veillez à ce que tous les câbles soient installés de manière à ne pas être endommagés par des arêtes vives ou des pièces en mouvement. PRÉPARATION Tension et polarité : L’appareil doit être connecté à une batterie de voiture de 12 V avec une borne négative à la terre (châssis voiture). Une installation ne répondant pas à ces exigences pourrait causer un dysfonctionnement, des dommages ou même un incendie. Avertissement : Afin d’éviter les courtscircuits, déconnectez la borne négative de la batterie de la voiture jusqu’au montage et à la connexion de l’appareil (fig.1, voir la carte d’installation séparée). CONNECTEUR A** (fig. 2) Connexions d’alimentation électrique • Fil rouge A7 : Connectez-le à une alimentation permanente de 12 V. C’est l’alimentation électrique principale. Vérifiez que cette connexion supporte un courant de 10 A. • Fil jaune/rouge A4 : Connectez-le à une alimentation de 12 V commutée (branchée/ débranchée par le contact de la voiture). • Fil brun A8 : Connectez-le à la terre (châssis de la voiture). Connexions en option (fig. 2) : Contrôle • Volume SMART intelligent du volume qui règle automatiquement le volume suivant la vitesse de votre voiture. • Connectez la broche A1 à un signal du compteur de vitesse de votre voiture. Certaines voitures sont déjà conçues pour cela (par ex. certaines voitures de VW & Vauxhall/Opel) ; consultez votre revendeur. Dans le cas contraire, une installation plus détaillée requérant des accessoires supplémentaires vous sera peut-être nécessaire pour rendre votre voiture compatible. .INSTALLATION * Selon la version ** Pour cet accessoire, consultez votre revendeur * Selon la version En conformité avec la norme 21 CFR 1040.10 17 France-1.p65 17 2004-12-10, 13:47 Cette installation ne peut être effectuée que par des personnes possédant une parfaite connaissance des systèmes électriques et mécaniques automobiles. Après la connexion, reportez-vous à « FONCTIONS SPÉCIALES » pour connaître la procédure de calibrage. • Antenne électronique / antenne motorisée CONNECTEUR C1 Connecteur jaune C1 pour préamplificateur* (fig. 4) • Connectez un amplificateur de puissance (avec 4 enceintes supplémentaires) à cet appareil avec le câble RCA. - Connectez la prise rouge au canal de droite et la prise blanche au canal de gauche. - Connectez le câble bleu à « Amplifier Remote on/off ». : Connectez la broche A5 à l’alimentation électrique s’il s’agit d’une antenne électronique ou au câble de commande s’il s’agit du relais d’une antenne motorisée automatique. Utilisez le petit connecteur fourni. N’utilisez pas cette connexion avec le câble fourni pour le moteur de l’antenne ! • Lampe-témoin Lorsque vous allumez le contact, le rétroéclairage de tous boutons principaux de l’appareil sera activé même lorsque l’appareil est éteint. CONNECTEUR B** (fig. 3) Enceintes (utiliser uniquement des enceintes de 4 ohm) • Ne connectez pas les câbles des enceintes à la terre ni directement à un amplificateur sans une entrée de haute qualité ou via un contrôleur de volume externe ! Il est possible de connecter directement les câbles des enceintes à un amplificateur avec une entrée de haute qualité. • Connexion de 4 enceintes : Avant Arrière Gauche+ Vert [ B5 ] Blanc [ B7 ] Gauche- Vert/noir [ B6 ] Blanc/noir [ B8 ] Droite+ Gris [ B3 ] Bleu [ B1 ] DroiteGris/noir [ B4 ] Bleu/noir [ B2 ] Connecteur vert C2 (fig. 5) Télécommande au volant Il est possible de connecter à cet appareil certaines télécommandes à partir du volant de la voiture via une interface. Pour connaître l’interface correcte, consultez votre revendeur. AUTRES CONNEXIONS Sourdine téléphone (fig.7) • Si votre téléphone de voiture ou le kit mains libres de votre téléphone produit un signal en sourdine, il peut être utilisé pour interrompre automatiquement la sortie son de l’appareil. - Connectez le câble de mise en sourdine du téléphone au connecteur D1. - Reportez-vous à « SETUP » ; sélectionnez l’option « TEL », puis « MUTE LO » ou « MUTE HI » (selon le type de téléphone) pour couper automatiquement le son de l’appareil lorsque vous utilisez votre téléphone de voiture. Écran distant externe(fig.6) • Vous pouvez afficher le contenu de l’unité principale sur un écran distant de voiture spécifique via le connecteur D3. Demandez à votre revendeur un boîtier EDI pour votre modèle de voiture, vendu séparément. *selon la version . **demandez des conseilles aux distributeurs pour cet accessoire. * Selon la version 18 France-1.p65 18 2004-12-10, 13:47 PRÉSENTATION DE LA FAÇADE Pour l’illustration, reportez-vous à la page 3, figure A 1 PWR ..... Appui bref : Marche ; mettre en sourdine/annuler la mise en sourdine (lorsque l’appareil est en marche) Appui long : Arrêt 2 REL .......... Faire pivoter vers le bas la façade amovible 3 SOURCE .. Appui bref : Source sonore désirée SDUND ..... Appui long : Mode son 4 ................. Bouton rotatif : Hausse/baisse du volume ; programmation des niveaux 5 BND .......... Appui bref : Bande de fréquence AST ......... Appui long : Fonction de mémorisation automatique 6 TA ............ Appui bref : Annonce de circulation Appui long : Bouton de luminosité de l’éclairage 7 1 RND ...... Appui bref : Activer/désactiver la lecture aléatoire du CD Appui bref : Présélection de radio 1 (Radio) Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio) 8 2 RPT ...... Appui bref : Activer/désactiver la répétition du CD Appui bref : Présélection de radio 2 (Radio) Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio) 9 3 SCN ..... Appui bref : Activer/désactiver le balayage des titres du CD Appui bref : Présélection de radio 3 (Radio) Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio) 10 4 5 6 ..... Appui bref : Rappel de présélection 4, 5 ou 6 (Radio) Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio) 11 DISP ....... Appui bref : Mode d’affichage SETUP ..... Appui long : Mode de réglage 12 13 / ....... Recherche de fréquence plus basse/haute (radio) ; Titre suivant/précédent (CD et MP3*) / ........... Appui bref : Rappel des stations A-Z haut/bas (Radio) 5 titres haut/bas (CD) Répertoire haut/bas (MP3*) Appui long : Activation du mode A-Z * Selon la version 20 France-1.p65 20 2004-12-10, 13:47 Activation du mode affichage (station RDS) • Appuyez une ou plusieurs fois sur DISP pour afficher tour à tour le nom de la station, la fréquence suivie de PTY, le style de son et l’horloge. Activation du mode affichage (station non RDS) • Appuyez une ou plusieurs fois sur DISP pour afficher tour à tour la fréquence, le style de son et l’horloge. SYSTÈME DE DONNÉES RADIO (RDS) SUR FM De nombreuses stations FM diffusent des informations RDS. Cet appareil utilise les informations RDS pour vous proposer de nombreux avantages : AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION L’appareil affiche le nom de la station au lieu de sa fréquence. FRÉQUENCE ALTERNATIVE (AF) Cet appareil recherche en permanence des fréquences alternatives pour la station de radio réglée et sélectionne automatiquement la meilleure fréquence de réception possible. Remarque : Il est possible de désactiver la fonction AF lorsqu’elle n’est pas nécessaire. Reportez-vous à « SETUP » (page 27) ; option « AF ». MESSAGES D’ALARME (PTY ALARM) Cet appareil reçoit automatiquement les messages d’urgence envoyés par la station de radio. - Durant les messages, l’affichage indique tour à tour « ALARM » et le nom de la station. ANNONCES DE CIRCULATION (TA) ET ACTUALITÉS (NEWS) Il est possible d’activer les modes annonces de circulation (TA) et/ou actualités (NEWS) afin de leur donner la priorité (même durant la lecture d’un CD/MP3* ou la mise en sourdine de l’appareil). Activer/désactiver TA • Appuyez sur la touche TA pour activer/ désactiver la fonction TA. Activer/désactiver NEWS • Reportez-vous à « SETUP », sélectionnez l’option « NEWS » et choisissez la valeur « ON ». Activer/arrêter TA • Presser le bouton de TA, pour activer/arrêter TA. Activer/arrêter NEWS(nouvelles) • voir SETUP, choisissez l’option de ‘NEWS’ et la régler ‘ON’. Si vous activez le mode TA/NEWS : • Vous entendrez les annonces de circulation et d’actualités lorsqu’elles sont diffusées. • Si la station réglée ne permet pas la réception d’annonces de circulation, l’écran affiche « NO TA ». La radio recherche automatiquement une station adéquate. Les annonces d’actualités peuvent être interrompues par des annonces de circulation (si le mode TA est activé). Interruption du mode annonces de circulation/actualités Si vous ne souhaitez pas continuer à écouter le mode annonces de circulation ou actualités, vous pouvez l’interrompre sans avoir à désactiver le mode. • Appuyez sur TA pour interrompre la fonction TA/NEWS. - L’appareil revient au mode de fonctionnement précédent. Réserver le mémoire RDS Vous pouvez réserver au maximum 50 stations selon l’ordre des lettres dans une seule réserve de FM. Note: S’il n’est pas nécessaire, vous pouvez fermer la fonction de RDS. • Voir SETUP, l’option de’ RDS’. Quand l’option de ‘RDS’ est fermée, toutes les spécialités ci-dessus concernant RDS comme TA , NEWS etc., seront fermées. Chargement de la mémoire RDS A-Z • Appuyez sur le bouton A-Z pendant au moins 2 secondes pour activer la mémoire RDS. - L’appareil se met en sourdine durant la recherche. Lorsque la recherche est terminée, il émet un nouveau bip. Vous entendrez alors la première station mémorisée par ordre alphabétique sur la bande de fréquence FM AZ. Faire défiler la mémoire A-Z • Appuyez sur BND pour sélectionner la bande FM A-Z. • Appuyez sur ou , pour sélectionner la station désirée par ordre alphabétique sur la bande FM A-Z. - Si vous entendez un bip et que vous ne pouvez pas sélectionner la station par ordre alphabétique, reportez-vous à Chargement de la mémoire RDS pour charger la mémoire RDS d’abord dans la mémoire A-Z. Remarque : Vous entendrez un bip d’erreur si vous appuyez sur une touche de présélection de la bande A-Z. * Selon la version 23 France-1.p65 23 2004-12-10, 13:47 ÉJECTION DU DISQUE (LECTEUR DE CD) (voir page 3, figure D) • Faites pivoter la façade vers le bas en appuyant sur le bouton R E L . L e C D s ’ é j e c t e r a automatiquement lorsque la façade aura pivoté. ACTIVATION DU MODE AFFICHAGE (CD MP3*) • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton DISPLAY pour faire défiler : - le nombre total de répertoires/titres sur le disque - le numéro du répertoire/le nombre total de titres dans le répertoire - le nom du répertoire - le nom de l’artiste - le nom de l’album - le nom du titre - le style de son - l’horloge FONCTIONS SPÉCIALES Réglage (manuel) de l’horloge • Reportez-vous à « SETUP », option « CLOCKSET ». Remarque : Vous pouvez sélectionner l’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures. • Reportez-vous à « SETUP » (page 26), option « LED ». Horloge RDS (mise à jour automatique) Il est possible de sélectionner une mise à jour automatique de l’horloge via le signal radio RDS. • Reportez-vous à « SETUP », option « CLOCK ». - L’heure transmise via RDS peut être incorrecte. Pour calibrer : Afin d’éviter toute distraction inutile, nous vous conseillons cette procédure, qui doit être effectuée avec l’aide d’une autre personne. 1 À l’arrêt, appuyez sur la touche « SOURCE » et allumez l’appareil. 2 L’appareil se met en sourdine. L’affichage indique tour à tour « RECALIB » et « 50KM/H (30 MPH) ». 3 Maintenant, roulez à 50 km/heure. Respectez toujours le code de la route et les limitations de vitesse ! 4 À 50 km/heure, appuyez sur la touche « SOURCE ». Vous entendrez un bip et l’affichage indiquera « CALIB OK ». 5 Éteignez l’appareil et remettez-le en marche pour rétablir le fonctionnement normal. Le niveau 2 est sélectionné comme valeur par défaut du volume SMART après calibrage. MODE DÉMONSTRATION Dans ce mode, l’affichage indique les principales fonctions de l’appareil. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE DÉMO En maintenant la touche DISP enfoncée, allumez l’appareil. Relâchez la touche DISP lorsque vous observez un changement d’affichage. L’appareil reste en mode démonstration, même si vous éteignez l’appareil et le remettez en marche. Répétez la même procédure pour désactiver le mode démo. Volume SMART* R e p o r t e z - v o u s à I N S TA L L AT I O N p o u r connaître les instructions de connexion. Afin de compenser le bruit environnant, cette fonction augmente automatiquement le volume de l’appareil, suivant la vitesse de la voiture. Il est possible de sélectionner quatre niveaux de compensation. Le niveau 1 augmente légèrement le volume, tandis que le niveau 4 l’augmente fortement. Reportez-vous à « SETUP », option « SVOL » pour sélectionner le niveau jusqu’à ce que vous trouviez un niveau correspondant à votre voiture. * Selon la version 25 France-1.p65 25 2004-12-10, 13:47 RÉGLAGES Il est possible de modifier un grand nombre des réglages par défaut selon vos préférences via « SETUP ». • Appuyez longuement sur le bouton DISP pour ouvrir le menu « SETUP ». • Appuyez sur ou pour sélectionner l’une des options du menu que vous souhaitez modifier. • Faites tourner le bouton rotatif pour sélectionner la valeur/le réglage. • Appuyez longuement sur le bouton DISP pour quitter le menu « SETUP ». Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil quitte automatiquement ce mode au bout de 30 secondes. Option Valeur/réglage Utilisation ou Bouton rotatif LOUD [ LOUD OFF, LOW, MID, HIGH ] Sélectionnez le niveau du volume. TAVOL [ de 0 à 47 ] Sélectionnez le niveau du volume des annonces de circulation, actualités et messages d’alarme. TA FAD [ de F7 à R7 ] Sélectionnez le niveau de fader avant et arrière des annonces de circulation, actualités et messages d’alarme. TA EON [ DX LO OFF ] Sélectionnez « LO » si vous recherchez uniquement des stations puissantes pendant la recherche TA EON. START [ de 1 à 47 ] - Sélectionnez le volume de démarrage lors de la mise sous tension. - Après modification du volume de départ, si l’appareil est éteint ou allumé dans les 10 minutes suivantes, le volume de démarrage revient au dernier réglage utilisé. - Après modification du volume de départ, si l’appareil est éteint ou allumé après plus de 10 minutes, le volume de démarrage sera du niveau défini dans « SETUP ». Sélectionnez le niveau de sourdine. MUTE [ de 0 à 16 ] BEEP [ 0FF, 1, 2, 3, 4, 5 ] Sélectionnez le niveau du volume des bips de confirmation. S-VOL* [ OFF, 1,2,3,4 ] - Sélectionnez le niveau du volume SMART (uniquement lorsqu’il est connecté et calibré ; reportez-vous à « Volume SMART » dans « INSTALLATION » et « FONCTIONS SPÉCIALES »). Le niveau 1 augmente légèrement le volume, tandis que le niveau 4 l’augmente fortement, suivant la vitesse de la voiture. TEL [ TEL OFF, MUTE LO, MUTE HI ] - Sélectionnez « TEL OFF » si aucun téléphone de voiture n’est connecté à l’appareil. - Sélectionnez « MUTE LO » ou « MUTE HI » (selon le type de téléphone) pour couper automatiquement le son de l’appareil lorsque vous utilisez votre téléphone de voiture. CLK ON, OFF ] Sélectionnez « ON » pour activer la fonction d’horloge (CLOCK). CLOCK [ RDSCLOCK, MANCLOCK ] Sélectionnez « RDSCLOCK » pour activer l’horloge RDS ou « MANCLOCK » pour régler l’horloge manuellement. CLOCK FORMAT [ 12HCLOCK, 24HCLOCK ] Sélectionnez le format d’horloge désiré. [ CLOCKSET ] Si vous avez sélectionné « MANCLOCK », réglez l’heure : 1. Utilisez pour sélectionner les heures, puis faites tourner le bouton rotatif pour régler. 2. Répétez l’opération pour régler les minutes. * Selon la version 26 France-1.p65 26 2004-12-10, 13:47