Manuel du propriétaire | VDO Dayton CD 2204 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | VDO Dayton CD 2204 Manuel utilisateur | Fixfr
User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Instrucciones de manejo
Modo de emprego
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
3140 165 21871.2
www.vdodayton.com
3
A
2
4
1
3
6
7
8
9
10
10
B
3
C
D
E
3
1
2
10
5 12 13
11
12
SETUP
SETUP
LOUND OFF
...
TAVOL 0
TAFAD -7 ...
EON OFF
...
- MID
...
- HIGH
TAVOL 47
... TAVOL 3 .................................................................
TAFAD -6
TAFAD -5 ................................................................. TAFAD +7
...
... EON LOC ...
START 1
...
MUTE 0
...
BEEP OFF
...
SVOL OFF
TEL OFF
- LOW
... TAVOL 2
...
...
CLK ON
...
RDSCLOCK
...
12HCLOCK
EON DX
START 2
... START 3 ................................................................. START 47
MUTE 1
... MUTE 2 ................................................................. MUTE 16
BEEP 1
S-VOL 1
MUTE-LO
...
...
...
BEEP 2
S-VOL 2
...
...
BEEP 3
S-VOL 3
...
...
BEEP 4
S-VOL 4
MUTE-HI
CLK OFF
MANCLOCK
... 24HCLOCK
SETCLOCK
CD -2
...
MP3 -2*
...
CDRW ON
...
CD -1
MP3 -1*
...
...
LED ON
... LED OFF
EUROPE
... AMERICA ...
MAN. TUNE
AUTOTUNE
...
AF ON
...
REG ON
... SCAN 5
PRE SCAN
... FRQ SCAN
MWLW ON
...
AM ON
...
NEWS ON
...
LOC TUNE
...
...
NOSCROLL*
...
KM
k KM
MP3 +1*
ASIA
...
REG OFF
AF OFF
SCAN OFF
SERV OFF
...
CD +1
... RDS OFF
REG AUTO
EDI ON
...
LOGIC OFF
...
...
MP3 0*
CDRW OFF
LOGIC ON
RDS ON
CD 0
...
SCAN 10
...
SCAN 20
MWLW OFF
AM OFF
NEWS OFF
DX TUNE
EDI OFF
SCR ONCE*
...
SERV ON
...
MILE
k MILE
...
* Depending on version
4
...
...
OPEL _8
SCROLL*
...
OPEL _10
...
...
CD +2
MP3 +2*
...
BEEP 5
AVANT TOUT...
Nous vous remercions d’avoir effectué l’achat
de ce produit , conçu et fabriqué suivant les normes
les plus strictes et soumis à des tests rigoureux.
Familiarisez-vous avec ce produit en lisant son
mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi à
portée de main, dans votre voiture, en cas de
besoin.
Ce manuel concerne les modèles suivants :
CD 2104, CD 2204, CD 2304 MP3
La principale différence entre ces différents
modèles est la suivante :
MP3 et TEXTE CD seulement pour CD 2304MP3
ENVIRONNEMENT
Ce manuel est imprimé sur du papier recyclable à
faible teneur en chlore.
IMPORTANT
Cet appareil a été conçu et fabriqué suivant les
réglementations concernant la sécurité en
vigueur. Lisez attentivement le mode d’emploi et
utilisez l’appareil suivant les recommandations.
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Nettoyage des connecteurs
Pour assurer une bonne connexion entre l’appareil
et la façade amovible, il est conseillé de nettoyer
régulièrement les connecteurs avec un cotontige légèrement imbibé d’un liquide nettoyant ou
d’alcool.
SOMMAIRE
INSTALLATION......…………………………........17
PRÉPARATION...…………………………………17
MONTAGE..........…………………………………19
PRÉSENTATION DE LA FAÇADE……… ………20
SÉCURITÉ..............………………………………21
AUDIO.......................……………………………21
RADIO.......................……………………………22
SYSTÈME DONNÉES RADIO (RDS) SUR FM.....23
CD MP3*.................…………………………..24
FONCTIONS SPÉCIALES...........……………….25
RÉGLAGES................…………………………...26
R E C H E R C H E D E PA N N E S . . . . . . . . . 2 8
Si votre voiture est équipée de connecteurs ISO, il
suffit de les insérer dans les connecteurs de
l’autoradio. Dans le cas contraire, vous pouvez
utiliser un câble adaptateur. Veillez à ce que tous
les câbles soient installés de manière à ne pas
être endommagés par des arêtes vives ou des
pièces en mouvement.
PRÉPARATION
Tension et polarité : L’appareil doit être
connecté à une batterie de voiture de 12 V avec
une borne négative à la terre (châssis voiture).
Une installation ne répondant pas à ces
exigences pourrait causer un dysfonctionnement,
des dommages ou même un incendie.
Avertissement : Afin d’éviter les courtscircuits, déconnectez la borne négative de
la batterie de la voiture jusqu’au montage
et à la connexion de l’appareil (fig.1, voir la
carte d’installation séparée).
CONNECTEUR A** (fig. 2)
Connexions d’alimentation électrique
• Fil rouge A7 : Connectez-le à une alimentation
permanente de 12 V. C’est l’alimentation
électrique principale. Vérifiez que cette
connexion supporte un courant de 10 A.
• Fil jaune/rouge A4 : Connectez-le à une
alimentation de 12 V commutée (branchée/
débranchée par le contact de la voiture).
• Fil brun A8 : Connectez-le à la terre (châssis
de la voiture).
Connexions en option (fig. 2)
: Contrôle
• Volume SMART
intelligent du volume qui règle automatiquement
le volume suivant la vitesse de votre voiture.
• Connectez la broche A1 à un signal du
compteur de vitesse de votre voiture. Certaines
voitures sont déjà conçues pour cela (par ex.
certaines voitures de VW & Vauxhall/Opel) ;
consultez votre revendeur.
Dans le cas contraire, une installation plus
détaillée requérant des accessoires
supplémentaires vous sera peut-être
nécessaire pour rendre votre voiture
compatible.
.INSTALLATION
* Selon la version
** Pour cet accessoire, consultez votre revendeur
* Selon la version
En conformité avec la norme 21 CFR 1040.10
17
France-1.p65
17
2004-12-10, 13:47
Cette installation ne peut être effectuée
que par des personnes possédant une
parfaite connaissance des systèmes
électriques et mécaniques automobiles.
Après la connexion, reportez-vous à
« FONCTIONS SPÉCIALES » pour connaître
la procédure de calibrage.
• Antenne électronique / antenne motorisée
CONNECTEUR C1
Connecteur jaune C1 pour préamplificateur*
(fig. 4)
• Connectez un amplificateur de puissance (avec
4 enceintes supplémentaires) à cet appareil avec
le câble RCA.
- Connectez la prise rouge au canal de droite et la
prise blanche au canal de gauche.
- Connectez le câble bleu à « Amplifier Remote
on/off ».
:
Connectez la broche A5 à l’alimentation
électrique s’il s’agit d’une antenne électronique
ou au câble de commande s’il s’agit du relais
d’une antenne motorisée automatique. Utilisez
le petit connecteur fourni.
N’utilisez pas cette connexion avec le
câble fourni pour le moteur de l’antenne !
• Lampe-témoin
Lorsque vous allumez le contact, le rétroéclairage de tous boutons principaux de l’appareil
sera activé même lorsque l’appareil est éteint.
CONNECTEUR B** (fig. 3)
Enceintes (utiliser uniquement des enceintes
de 4 ohm)
• Ne connectez pas les câbles des enceintes à la
terre ni directement à un amplificateur sans une
entrée de haute qualité ou via un contrôleur de
volume externe ! Il est possible de connecter
directement les câbles des enceintes à un
amplificateur avec une entrée de haute qualité.
• Connexion de 4 enceintes :
Avant
Arrière
Gauche+ Vert [ B5 ]
Blanc [ B7 ]
Gauche- Vert/noir [ B6 ]
Blanc/noir [ B8 ]
Droite+
Gris [ B3 ]
Bleu [ B1 ]
DroiteGris/noir [ B4 ] Bleu/noir [ B2 ]
Connecteur vert C2 (fig. 5)
Télécommande au volant
Il est possible de connecter à cet appareil
certaines télécommandes à partir du volant de la
voiture via une interface.
Pour connaître l’interface correcte, consultez
votre revendeur.
AUTRES CONNEXIONS
Sourdine téléphone (fig.7)
• Si votre téléphone de voiture ou le kit mains
libres de votre téléphone produit un signal en
sourdine, il peut être utilisé pour interrompre
automatiquement la sortie son de l’appareil.
- Connectez le câble de mise en sourdine du
téléphone au connecteur D1.
- Reportez-vous à « SETUP » ; sélectionnez
l’option « TEL », puis « MUTE LO » ou « MUTE
HI » (selon le type de téléphone) pour couper
automatiquement le son de l’appareil lorsque
vous utilisez votre téléphone de voiture.
Écran distant externe(fig.6)
• Vous pouvez afficher le contenu de l’unité
principale sur un écran distant de voiture
spécifique via le connecteur D3.
Demandez à votre revendeur un boîtier EDI
pour votre modèle de voiture, vendu
séparément.
*selon la version .
**demandez des conseilles aux distributeurs pour
cet accessoire.
* Selon la version
18
France-1.p65
18
2004-12-10, 13:47
PRÉSENTATION DE LA FAÇADE
Pour l’illustration, reportez-vous à la page 3, figure A
1
PWR
..... Appui bref : Marche ; mettre en sourdine/annuler la mise en sourdine (lorsque l’appareil
est en marche)
Appui long : Arrêt
2
REL .......... Faire pivoter vers le bas la façade amovible
3
SOURCE .. Appui bref : Source sonore désirée
SDUND ..... Appui long : Mode son
4
................. Bouton rotatif : Hausse/baisse du volume ; programmation des niveaux
5
BND .......... Appui bref : Bande de fréquence
AST ......... Appui long : Fonction de mémorisation automatique
6
TA ............ Appui bref : Annonce de circulation
Appui long : Bouton de luminosité de l’éclairage
7
1 RND ...... Appui bref : Activer/désactiver la lecture aléatoire du CD
Appui bref : Présélection de radio 1 (Radio)
Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio)
8
2 RPT ...... Appui bref : Activer/désactiver la répétition du CD
Appui bref : Présélection de radio 2 (Radio)
Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio)
9
3 SCN ..... Appui bref : Activer/désactiver le balayage des titres du CD
Appui bref : Présélection de radio 3 (Radio)
Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio)
10 4 5 6 ..... Appui bref : Rappel de présélection 4, 5 ou 6 (Radio)
Appui long : Mode de saisie de présélection de radio (Radio)
11
DISP ....... Appui bref : Mode d’affichage
SETUP ..... Appui long : Mode de réglage
12
13
/
....... Recherche de fréquence plus basse/haute (radio) ;
Titre suivant/précédent (CD et MP3*)
/ ........... Appui bref : Rappel des stations A-Z haut/bas (Radio)
5 titres haut/bas (CD)
Répertoire haut/bas (MP3*)
Appui long : Activation du mode A-Z
* Selon la version
20
France-1.p65
20
2004-12-10, 13:47
Activation du mode affichage (station RDS)
• Appuyez une ou plusieurs fois sur DISP pour
afficher tour à tour le nom de la station, la
fréquence suivie de PTY, le style de son et
l’horloge.
Activation du mode affichage (station non
RDS)
• Appuyez une ou plusieurs fois sur DISP pour
afficher tour à tour la fréquence, le style de son
et l’horloge.
SYSTÈME DE DONNÉES RADIO (RDS) SUR FM
De nombreuses stations FM diffusent des
informations RDS. Cet appareil utilise les
informations RDS pour vous proposer de
nombreux avantages :
AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION
L’appareil affiche le nom de la station au lieu de
sa fréquence.
FRÉQUENCE ALTERNATIVE (AF)
Cet appareil recherche en permanence des
fréquences alternatives pour la station de radio
réglée et sélectionne automatiquement la meilleure
fréquence de réception possible.
Remarque : Il est possible de désactiver la
fonction AF lorsqu’elle n’est pas nécessaire.
Reportez-vous à « SETUP » (page 27) ; option
« AF ».
MESSAGES D’ALARME (PTY ALARM)
Cet appareil reçoit automatiquement les messages
d’urgence envoyés par la station de radio.
- Durant les messages, l’affichage indique tour à
tour « ALARM » et le nom de la station.
ANNONCES DE CIRCULATION (TA) ET
ACTUALITÉS (NEWS)
Il est possible d’activer les modes annonces de
circulation (TA) et/ou actualités (NEWS) afin de
leur donner la priorité (même durant la lecture
d’un CD/MP3* ou la mise en sourdine de l’appareil).
Activer/désactiver TA
• Appuyez sur la touche TA pour activer/
désactiver la fonction TA.
Activer/désactiver NEWS
• Reportez-vous à « SETUP », sélectionnez
l’option « NEWS » et choisissez la valeur « ON ».
Activer/arrêter TA
• Presser le bouton de TA, pour activer/arrêter
TA.
Activer/arrêter NEWS(nouvelles)
• voir SETUP, choisissez l’option de ‘NEWS’ et la
régler ‘ON’.
Si vous activez le mode TA/NEWS :
• Vous entendrez les annonces de circulation et
d’actualités lorsqu’elles sont diffusées.
• Si la station réglée ne permet pas la réception
d’annonces de circulation, l’écran affiche « NO
TA ». La radio recherche automatiquement une
station adéquate.
Les annonces d’actualités peuvent être
interrompues par des annonces de circulation
(si le mode TA est activé).
Interruption du mode annonces de
circulation/actualités
Si vous ne souhaitez pas continuer à écouter le
mode annonces de circulation ou actualités, vous
pouvez l’interrompre sans avoir à désactiver le
mode.
• Appuyez sur TA pour interrompre la fonction
TA/NEWS.
- L’appareil revient au mode de fonctionnement
précédent.
Réserver le mémoire RDS
Vous pouvez réserver au maximum 50 stations
selon l’ordre des lettres dans une seule réserve
de FM.
Note:
S’il n’est pas nécessaire, vous pouvez fermer la
fonction de RDS.
• Voir SETUP, l’option de’ RDS’.
Quand l’option de ‘RDS’ est fermée, toutes les
spécialités ci-dessus concernant RDS comme
TA , NEWS etc., seront fermées.
Chargement de la mémoire RDS A-Z
• Appuyez sur le bouton A-Z pendant au moins
2 secondes pour activer la mémoire RDS.
- L’appareil se met en sourdine durant la
recherche. Lorsque la recherche est terminée,
il émet un nouveau bip. Vous entendrez alors
la première station mémorisée par ordre
alphabétique sur la bande de fréquence FM AZ.
Faire défiler la mémoire A-Z
• Appuyez sur BND pour sélectionner la bande
FM A-Z.
• Appuyez sur ou , pour sélectionner la station
désirée par ordre alphabétique sur la bande
FM A-Z.
- Si vous entendez un bip et que vous ne pouvez
pas sélectionner la station par ordre
alphabétique, reportez-vous à Chargement de
la mémoire RDS pour charger la mémoire RDS
d’abord dans la mémoire A-Z.
Remarque :
Vous entendrez un bip d’erreur si vous appuyez
sur une touche de présélection de la bande A-Z.
* Selon la version
23
France-1.p65
23
2004-12-10, 13:47
ÉJECTION DU DISQUE (LECTEUR DE CD) (voir
page 3, figure D)
• Faites pivoter la façade vers le bas en appuyant
sur le bouton R E L . L e C D s ’ é j e c t e r a
automatiquement lorsque la façade aura pivoté.
ACTIVATION DU MODE AFFICHAGE (CD MP3*)
• Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton
DISPLAY pour faire défiler :
- le nombre total de répertoires/titres sur le disque
- le numéro du répertoire/le nombre total de titres
dans le répertoire
- le nom du répertoire
- le nom de l’artiste
- le nom de l’album
- le nom du titre
- le style de son
- l’horloge
FONCTIONS SPÉCIALES
Réglage (manuel) de l’horloge
• Reportez-vous à « SETUP », option
« CLOCKSET ».
Remarque :
Vous pouvez sélectionner l’affichage de l’heure
sur 12 ou 24 heures.
• Reportez-vous à « SETUP » (page 26), option «
LED ».
Horloge RDS (mise à jour automatique)
Il est possible de sélectionner une mise à jour
automatique de l’horloge via le signal radio RDS.
• Reportez-vous à « SETUP », option « CLOCK ».
- L’heure transmise via RDS peut être incorrecte.
Pour calibrer :
Afin d’éviter toute distraction inutile, nous vous
conseillons cette procédure, qui doit être
effectuée avec l’aide d’une autre personne.
1 À l’arrêt, appuyez sur la touche « SOURCE » et
allumez l’appareil.
2 L’appareil se met en sourdine.
L’affichage indique tour à tour « RECALIB » et
« 50KM/H (30 MPH) ».
3 Maintenant, roulez à 50 km/heure.
Respectez toujours le code de la route
et les limitations de vitesse !
4 À 50 km/heure, appuyez sur la touche
« SOURCE ».
Vous entendrez un bip et l’affichage indiquera
« CALIB OK ».
5 Éteignez l’appareil et remettez-le en marche pour
rétablir le fonctionnement normal. Le niveau 2
est sélectionné comme valeur par défaut du
volume SMART après calibrage.
MODE DÉMONSTRATION
Dans ce mode, l’affichage indique les principales
fonctions de l’appareil.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU MODE DÉMO
En maintenant la touche DISP enfoncée, allumez
l’appareil. Relâchez la touche DISP lorsque vous
observez un changement d’affichage. L’appareil
reste en mode démonstration, même si vous
éteignez l’appareil et le remettez en marche.
Répétez la même procédure pour désactiver le mode
démo.
Volume SMART*
R e p o r t e z - v o u s à I N S TA L L AT I O N p o u r
connaître les instructions de connexion.
Afin de compenser le bruit environnant, cette
fonction augmente automatiquement le volume de
l’appareil, suivant la vitesse de la voiture. Il est
possible de sélectionner quatre niveaux de
compensation. Le niveau 1 augmente légèrement
le volume, tandis que le niveau 4 l’augmente
fortement. Reportez-vous à « SETUP », option « SVOL » pour sélectionner le niveau jusqu’à ce que
vous trouviez un niveau correspondant à votre
voiture.
* Selon la version
25
France-1.p65
25
2004-12-10, 13:47
RÉGLAGES
Il est possible de modifier un grand nombre des réglages par défaut selon vos préférences via
« SETUP ».
• Appuyez longuement sur le bouton DISP pour ouvrir le menu « SETUP ».
• Appuyez sur ou pour sélectionner l’une des options du menu que vous souhaitez modifier.
• Faites tourner le bouton rotatif pour sélectionner la valeur/le réglage.
• Appuyez longuement sur le bouton DISP pour quitter le menu « SETUP ».
Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil quitte automatiquement ce mode au bout de
30 secondes.
Option
Valeur/réglage
Utilisation
ou
Bouton rotatif
LOUD
[ LOUD OFF, LOW, MID, HIGH ]
Sélectionnez le niveau du volume.
TAVOL
[ de 0 à 47 ]
Sélectionnez le niveau du volume des annonces de
circulation, actualités et messages d’alarme.
TA FAD
[ de F7 à R7 ]
Sélectionnez le niveau de fader avant et arrière des
annonces de circulation, actualités et messages
d’alarme.
TA EON
[ DX LO OFF ]
Sélectionnez « LO » si vous recherchez uniquement des
stations puissantes pendant la recherche TA EON.
START
[ de 1 à 47 ]
- Sélectionnez le volume de démarrage lors de la mise
sous tension.
- Après modification du volume de départ, si l’appareil
est éteint ou allumé dans les 10 minutes suivantes, le
volume de démarrage revient au dernier réglage utilisé.
- Après modification du volume de départ, si l’appareil
est éteint ou allumé après plus de 10 minutes, le volume
de démarrage sera du niveau défini dans « SETUP ».
Sélectionnez le niveau de sourdine.
MUTE
[ de 0 à 16 ]
BEEP
[ 0FF, 1, 2, 3, 4, 5 ]
Sélectionnez le niveau du volume des bips de
confirmation.
S-VOL*
[ OFF, 1,2,3,4 ]
- Sélectionnez le niveau du volume SMART (uniquement
lorsqu’il est connecté et calibré ; reportez-vous à
« Volume SMART » dans « INSTALLATION » et
« FONCTIONS SPÉCIALES »). Le niveau 1 augmente
légèrement le volume, tandis que le niveau 4 l’augmente
fortement, suivant la vitesse de la voiture.
TEL
[ TEL OFF,
MUTE LO, MUTE HI ]
- Sélectionnez « TEL OFF » si aucun téléphone de
voiture n’est connecté à l’appareil.
- Sélectionnez « MUTE LO » ou « MUTE HI » (selon le
type de téléphone) pour couper automatiquement le son
de l’appareil lorsque vous utilisez votre téléphone de
voiture.
CLK
ON, OFF ]
Sélectionnez « ON » pour activer la fonction d’horloge (CLOCK).
CLOCK
[ RDSCLOCK,
MANCLOCK ]
Sélectionnez « RDSCLOCK » pour activer l’horloge RDS
ou « MANCLOCK » pour régler l’horloge manuellement.
CLOCK FORMAT [ 12HCLOCK, 24HCLOCK ]
Sélectionnez le format d’horloge désiré.
[ CLOCKSET ]
Si vous avez sélectionné « MANCLOCK », réglez
l’heure :
1. Utilisez pour sélectionner les heures, puis faites
tourner le bouton rotatif pour régler.
2. Répétez l’opération pour régler les minutes.
* Selon la version
26
France-1.p65
26
2004-12-10, 13:47

Manuels associés