Manuel du propriétaire | Hitachi CL55WP910TAN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Hitachi CL55WP910TAN Manuel utilisateur | Fixfr
Télévision par
projection
Mode d’Emploi
CL43WP910TAN
CL55WP910TAN
S C R E E N
Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil à la pointe de la technologie.
Chez Hitachi, nous sommes fiers de produire des téléviseurs de qualité offrant des
images et sons remarquables associés à une fiabilité exceptionnelle qui a fait la
réputation d’Hitachi. Votre nouveau téléviseur devrait vous donner de nombreuses
années de fonctionnement sans aucun problème. Prenez le temps de lire
soigneusement le mode d’emploi. En cas de difficultés, quelles qu’elles soient,
consultez le guide de dépannage qui se trouve à la fin de ce manuel. Si vous
rencontrez un problème, au niveau de votre téléviseur, ce qui est fort peu probable,
contactez immediatement votre revendeur.
...ce qu’il faut savoir sur le son numérique
Votre téléviseur Hitachi peut décoder des codes audionumériques sophistiqués
(Dolby Digital, DTS, MPEG et PCM) lui permettant de reproduire des sons numériques
haute qualité. Progrès technologique par rapport au son analogique, le réalisme
acoustique du système Dolby Digital et la manière dont il ‘parle’ au spectateur vous
feront découvrir une nouvelle manière de profiter des sons produits par votre
téléviseur Hitachi. Dolby Digital fournit 5 canaux audio séparés – gauche, droit, centre,
ambiophoniques gauche et droit, ainsi qu’un canal LFE (Effets à basse fréquence).
Ces canaux ambiophoniques indépendants sont à l’origine d’une répartition plus
précise des sons et d’une ambiance plus convaincante, plus proche de la réalité.
Dolby Digital
Fabriqués sous licence des laboratoires Dolby, “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole
Double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres
confidentielles, non publiées. (c)192-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
DTS Digital
Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, inc. Brevet US. No. 5,45142 et
brevets d’autres pays obtenus et déposés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques de commerce de Digital Theater Systems. Inc (c)1996 Digital Theatre
Systems, Inc. Tous droits réservés.
Avertissement se rapportant à la visualisation
Les formes et images fixes (statiques) peuvent entraîner une détérioration
irréversible de votre télévision à projection. Ces ‘brûlures d’écran’
appartiennent à la catégorie des utilisations intempestives et ne sont pas
couvertes par votre garantie HITACHI. Pour éviter d’endommager votre
téléviseur HITACHI :
1. Ne l’utilisez pas avec des consoles de jeux vidéo.
2. N’affichez pas une page de télétexte trop longtemps.
3. Ne regardez pas une image statique trop longtemps.
4. Efforcez-vous de ne regarder principalement que des images mobiles.
5. Ne visualisez pas les images comportant des logos permanents. Vous les
retirerez de l’écran en changeant le rapport des dimensions de votre
téléviseur (voir caractéristiques du téléviseur - visualisation sur écran large)
Introduction
Cher client HITACHI
table des matières
table des matières
Aspects de sécurité
Consignes de sécurité du téléviseur ..................................................5
Consignes de sécurité et installation des piles ..................................6
installation et réglage
Installation de l’antenne et du magnétoscope ..................................7
Branchement d’une antenne, d’un décodeur
satellite et d’un magnétoscope..........................................................8
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique............9
Procédure de réglage manuel ..........................................................10
Réglage magic focus (focalisation magique) ....................................12
Commandes de la télécommande
Réglage et programmation ................................................................13
Fonctionnement du téléviseur............................................................14
Fonctionnment télétexte ....................................................................15
Réglage des programmes, du son et de l’image
Commandes des images ..................................................................16
Inversion de chaînes ..........................................................................17
Changement de nom de chaîne ........................................................18
Réglages du son et de la langue ......................................................19
Réglages audio et égalisateur............................................................20
Mode Son ..........................................................................................22
Configuration des haut-parleurs ........................................................23
Configuration audionumérique ..........................................................28
État audionumérique ..........................................................................29
Fonctions téléviseur
Visualisation sur écran large ..............................................................31
Grand Ecran ......................................................................................32
Fonctionnement du Télétexte ............................................................34
Function télétexte sur deux pages ....................................................35
Visionnement progressif (progressive scan) et
Images en 100 Hz ..............................................................................36
Branchment d’équipements externes
Informations sur la prise arrière et la prise péritel..............................38
Panneau de commande du téléviseur ..............................................39
Réglage AV ........................................................................................40
Haut-parleurs externes droite et gauche ..........................................41
DVD, CD et Disques laser ..................................................................42
Caméra vidéo portative et ordinateur ................................................43
Saisie de source de signaux ..............................................................44
Information
Guide de dépannage - audionumérique ............................................46
Guide de dépannage ........................................................................48
Remarques d’HITACHI sur l’environnement ......................................49
Données techniques ..........................................................................50
4
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements (y compris, la prise secteur, les rallonges et les records entre les
drivers équipements) sont effectués correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez et
débranchez la prise secteur avant de brancher un nouvel équipement.
N’oubliez pas de respecter les instructions du fabricant lorsqu’il s’agit de connecter une rallonge à votre
téléviseur. Le fusible utilisé doit avoir une capacité de 5 ampères et comporter les symboles
et
. En cas
de doute quelconque concernant l’installation de la rallonge, veuillez consulter un électricien qualifié.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
FAITES très attention avec les panneaux en verre ou les portes de cet appareil.
PLACEZ votre téléviseur sur une surface plate ou, le cas échéant, sur un support fourni en accessoires.
NE RETIREZ aucun des couvercles fixes car vous risqueriez d’être exposé à des tensions dangereuses.
NE COUPEZ PAS les fils d’une prise secteur moulée car cette dernière peut contenir un filtre spécial de
protection contre les parasites radio et l’élimination de ce filtre risque de réduire les performances. Si vous
souhaitez prolonger le conducteur, procurez-vous une rallonge de type approprié ou consultez votre revendeur.
NE CONTINUEZ PAS de faire fonctionner cet appareil si vous n’êtes pas certain qu’il marche normalement ou
s’il est endommagé, de quelque façon que ce soit. Vous devez l’arrêter, le débrancher et consulter votre
revendeur.
SI vous avez l’intention de placer ce téléviseur à l’intérieur d’un meuble ou d’une alcôve murale, veuillez vous
assurer qu’il y a un dégagement d’au moins 100 mm sur les côtés, à l’arrière et au-dessus de votre appareil.
Cela permet à votre téléviseur de bénéficier d’une ventilation adéquate pendant son fonctionnement.
NE BLOQUEZ PAS la ventilation de cet appareil, par exemple, avec des rideaux ou autres tissus d’ameublement. Ne
placez pas non plus votre téléviseur sur un tapis ou une moquette pour le faire fonctionner car cela gênerait
également la ventilation. Une surchauffe va forcément endommager votre téléviseur et en raccourcir la durée de vie.
N’UTILISEZ PAS de support de fortune et ne fixez jamais des montants ou un support sur votre téléviseur en
utilisant des vis autres que celles qui sont fournies - pour garantir une sécurité parfaite, vous devez toujours vous
servir du support agréé par le constructeur, avec les fixations qui l’accompagnent.
NE SOUMETTEZ PAS cet appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. Ne placez pas de récipient plein d’eau
sur votre téléviseur.
aspects de sécurité
Nous vous demandons par conséquent de lire ce mode d’emploi avant de chercher à installer cet appareil ou à
vous en servir.
consignes de sécurité du téléviseur
Ce téléviseur a été conçu et fabriqué en fonction de normes internationales de sécurité.
Cependant, comme n’importe quel appareil électrique, vous devez faire très attention
pour obtenir les meilleurs résultats et pour maintenir la sécurité .
NE PLACEZ PAS d’objects chauds comme des bougies ou des bougies ou des veilleuses, sur ou à proximité
de l’équipement. Les températures élevées peuvent faire fondre le platique et entraîner des incendies.
N’ECOUTEZ PAS le son aux écouters à plein volume, car cela pourrait endommager votre ouïe de façon
N’UTILISEZ PAS votre radio-cassette stéréo ou votre radio d’une façon qui pourrait vous disraire de la
sécurité routiére. Il est interdit de regarder la télévision en conduisant.
NE LAISSEZ JAMAIS quelqu’un, en particulier des enfants, enfoncer des objets dans les trous,
fentes ou autres ouvertures de ce téléviseur car cela risquerait de provoquer des chocs
électriques mortels.
NE PRENEZ JAMAIS aucun risque et ne faites jamais de conjectures au hasard avec un appareil
électrique, de quelque type que ce soit. Il vaut mieux prévenir que guérir.
5
aspects de sécurité
consignes de sécurité et installation des piles
6
Les téléviseurs à projection sont lourds et peuvent, en cas
de déplacement incorrect, rayer ou endommager les sols
(surtout le parquet). Ne faites pas glisser et ne forcez pas
votre téléviseur en position. Utilisez toujours les roulettes
prévues sous le téléviseur pour le déplacer et l’orienter en
position.
Utilisez la patte de réglage (illustration de droite)
pour stabiliser le téléviseur après l’avoir positionné.
toujours
toujours
toujours
+
+
+
+
-
-
-
-
Monter correctement les piles en
respectant les symboles “+” et “-” qui
se trouvent sur chaque pile et sur
l’appareil. Un montage incorrect peut
provoquer des fuites ou, dans
certains cas extrêmes, un incendie
ou une déflagration.
Remplacer toutes les piles
simultanément, en faisant très
attention de ne pas mélanger des
piles neuves et des piles anciennes
de types différents étant donné que
cela peut provoquer des fuites ou,
dans certains cas extrêmes, un
incendie ou une déflagration.
Conserver les piles neuves dans leur
emballage d’origine et à l’écart
d’objets métalliques qui peuvent
provoquer un court-circuit entraînant
une fuite ou, dans certains cas
extrêmes, un incendie ou une
déflagration.
toujours
ne jamais!
ne jamais!
+
CHARGE
-
Retirer les piles à plat de l’appareil et
toutes les piles d’un appareil qui n’a
pas fonctionné depuis longtemps.
Sinon, ces piles risquent de fuir et de
provoquer des dégâts.
Se débarrasser de piles en les jetant
dans un feu, car cela risque de
provoquer une déflagration.
Respecter l’environnement -toujours
se débarrasser de piles d’une
manière qui n’affecte pas
l’environnement.
Chercher à recharger des piles
ordinaires, soit dans un chargeur, soit
en les chauffant. Elles risquent de
présenter des fuites, de provoquer un
incendie ou même d’exploser. Vous
pouvez acheter des piles
rechargeables CaNi et des chargeurs
en vous adressant à un revendeur de
matériels électriques de bonne
réputation.
installation des piles
1
Retirez le couvercle de la télécommande en le soulevant au niveau de la partie en creux.
2
Introduisez les piles dans la télécommande, comme illustré, puis remettez en place le couvercle.
1. Lors de l’insertion des piles, assurez-vous que les polarités sont correctes, c’est-à-dire + à + et - à -.
2.Remplacez les piles par d’autres de type “AA” équivalent.
3.Débarrassez-vous en toute sécurité des piles usées en respectant les consignes générales de sécurité
concernant les piles.
prise murale
d’antenne
1
branchez le câble de
l’antenne dans la prise
d’entré analogique
de votre téléviseur,
qui est identifée par
le symbole
branchement de l’antenne et du magnétoscope
antenne
réceptrice
2
branchez le prise
de sortie du magnétoscope
sur la prise d’entrée
analogique de votre
téléviseur qui est identifée
par le symbole
prise murale d’antenne
Magnétoscope
1
branchez le câble de
l’antenne dans la prise
d’entrée analogique qui
est identifée par le symbole
Fil péritélévision
installation et réglage
antenne réceptrice
installation de l’antenne et du magnétoscope
branchement de l’antenne
(doit être
branché sur la
prise secteur)
REMARQUE IMPORTANTE : La meilleure faéon de connecter votre magnétoscope é la télévision
est de le faire au moyen des prises audio-visuelles. Lorsque vous branchez votre magnétoscope
sur votre téléviseur, la configuration desentrées doit être programmée correctement afin
d’optimiser la qualité des images - consultez la section intitulée REGLAGE AV.
7
installation et réglage
Branchement d’une antenne, d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
8
installation d’un décodeur satellite et d’un magnétoscope
antenne réceptrice
1
branchez le câble de
l’antenne dans la prise
d’entré analogique qui est
identifeé paî le symbole
2
3
prise murale
d’antenne
branchez le prise de sortie du
décoder satellite dans la
prise d’entrée du
magnétscope qui est identifée
par le symbole
branchez le câble de l’antenne dans
la prise d’entré analogique qui est
identifeé paî le symbole
Décodeur
Satellite
(doit être branché
sur la prise
secteur)
Fil péritélévision
Magnétoscope
(doit être branché sur la
prise secteur)
* Un cordon Péritel doit raccorder votre téléviseur à votre magnétoscope afin d’améliorer la qualité des
images et du son. Les cordons Péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur et un magnétoscope
fonctionnant en stéréo et si vous souhaitez que votre appareil émette des sons stéréo. Vous pouvez vous
procurer ces cordons en vous adressant à votre revendeur Hitachi ou à un revendeur de matériel électrique.
L’équipement vidéo VHS doit être raccordé à la prise Péritel AV2 qui se trouve au dos de votre
téléviseur. Vous pouvez attribuer un numéro spécial de chaîne à AV2 afin de faciliter l’accès aux
programmes diffusés en provenance d’appareils externes. Vous trouverez les consignes vous
permettant d’attribuer un signal AV à des num éros spéciaux de chaînes.
Afin d’éviter les parasites, nous vous recommandons de faire passer les fils de raccordement
électriques à droite et à l’arrière de votre téléviseur.
Avant de l’allumer, n’oubliez pas de brancher les haut-parleurs externes fournis avec le
téléviseur. Pour ce faire, consultez la rubrique branchment d’equipements
externes - détails des prises arrière et Scart,
branchement sur la prise secteur
Remarque importante - si vous ne l’avez pas déjà fait, veuillez lire les consignes de sécurité de votre
téléviseur avant de brancher votre téléviseur et des appareils externes.
branchez la prise
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pour simplifier le réglage et la
programmation, HITACHI a installé une
procédure de réglage automatique chargée
de trouver tous les programmes.
Mettez votre téléviseur en marche.
Le Premier écran va vous demander de
choisir la langue des affichages sur votre
téléviseur. Utilisez les boutons à cirseur
vers le haut et vers la bas pour choisir
votre langue.
Appuyez sur OK pour acceoter votre chox.
Si vous êtes certain que tous les
équipements externes ont bien été
branchés, appuyez sur la touche OK de
votre télécommande.
L’écran du pays vous demande de saisir le nom
du pays dans lequl vous allez regarder votre
téléviseur. Utilisez les boutons à curseur vers la
gauche et vers la droite de votre
télécommande pour choisir votre pays puis
appuyez sur la touche OK pour confirmer votre
sélection.
Lorsque le pays de votre choix s’affiche,
appuyez sur la touche OK pour confirmer
votre sélection.
Votre téléviseur effectue une recherche sur toutes
les fréquences et les énumère. TF1, France 2, France 3,
Canal+, 5e/ante et M6
Veuillez noter ce qui suit: Si le signal de
radiodiffusion ne comporte pas
d’informations sur la station, l’ordre de tri est décidé
en fonction de l’intensité du signal.
Les boutons à curseurs vers le haut et
vers le bas vous permettent de
visionner tous les programmes ainsi
identifiés et mémorisés dans le cadre
de cette procédure de réglage
automatique REGLAGE AUTO.
installation et réglage
Ne mettez pas votre téléviseur en marche tant que tous les équipements externes
n’auront pas été branchés. Si un magnétoscope ou un récepteur satellite est raccordé à ce
téléviseur, veuillez vérifier qu’ils sont bien en marche avant que la procédure de réglage
automatique ne commence. En ce qui concerne le cas d’un magnétoscope, introduisez une
bande enregistrée et commencez la diffusion de votre équipement. S’il y a un récepteur
satellite, sélectionnez une chaîne. Ces mesures vous permettront de programmer avec
certitude tous vos équipements externes pendant cette procédure de réglage automatique.
Réglage du téléviseur et procédure de réglage automatique
remarque importante concer
Pour terminer le procédé d’installation et ramener votre téléviseur dans son mode de
fonctionnement normal, appuyez à deux reprises sur le bouton
Menu de votre télécommande.
9
installation et réglage
procédure de réglage manual
...remarque concernant le réglage manual
En plus de la procédyre de réglage automatique, votre televiseur Hitachi vous permet également
d’entrer des fréquences de diffusion grâce à cinq méthodes de saise différentes. Suivez les instructions cidessous et choisissez l’une de ces 5 méthodes de saisie pour entrer vos fréquences de diffusion.
Le magnétoscope doit être réglé sur la chaîne 0
1
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
2
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner
l’option INSTALLATION.
3
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
4
Appuyez sur le bouton à curseur vers
le bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
5
Une fois cette option mise en
valeur, confirmez.
6
Utilisez les touches à curseurs pour
déplacer la barre de sélection et
l’amener sur la FREQUENCE
d’ajustement des chaînes.
7
Une fois cette option fréquence mise en
valeur, acceptez-la pour changer de
fréquence. La barre de sélection vire
alors au rouge - c’est-à-dire qu’elle est
prête à changer.
8
Choisissez votre méthode de saisie de
FREQUENCE en utilisant les touches à
curseurs vers la gauche et vers la droite.
méthode de saisie 1
La première option est un réglage précis de la
fréquence choisie, vers le haut ou vers le bas.
10
installation et réglage
méthode 2 de saisie
Lorsque vous appuyez sur la touche à curseur vers la
droite
, la recherche automatique devient une option
- et vous pouvez effectuer des recherches vers le haut ou
vers le bas.
méthode 3 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite
, vous pouvez saisir
un numéro de chaîne à deux chiffres (CH) en
utilisant les boutons 0 à 9.
méthode 4 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite
vous pouvez saisir un
numéro de bande S à deux chiffres en utilisant
les boutons 0 à 9.
méthode 5 de saisie
Si vous appuyez de nouveau sur la touche à
curseur vers la droite
vous pouvez saisir
manuellement une fréquence à cinq chiffres
9
Lorsque vous avez choisi la méthode desaisie et effectué la saisie d’une nouvelle
fréquence ou d’une nouvelle chaîne, vous pouvez conserver ces réglages dans
lamémoire de votre téléviseur en appuyant sur le bouton de confirmation.
10
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre télécommande.
Votre téléviseur est compatible avec les normes et fréquences de radiodiffusion suivantes.
Systèmes de réception
1. BG, DK, H, I PAL,
2. BG, DK, H, I PAL, LL’ SECAM
3. NTSC 3.58, 4.43
procédure de réglage manual
enutilisant les touches numériques de la télécommande.
4. PAL/SECAM60, NTSC50
Couverture des chaînes
Bande
VHF (ch)
E2~S6
S7~S33
Couverture de fréquences
UHF (ch)
S34~E69
45.75MHz (fp) ~ 855.25MHz (fp)
Si votre téléviseur est allumé et qu’aucun signal de radiodiffusion n’est détecté, votre
téléviseur passe automatiquement au mode de veille après un délai de 10 minutes.
Veuillez noter également qu’il est possible qu’une sélection directe des canaux ne soit pas
disponible pour les canaux audio si le canal que vous sélectionnez est un systéme
acoustique différent du précédent.
11
installation et réglage
réglage magic focus (focalisation magique)
panneau des commandes du téléviseur
Pour utiliser les commandes, il faut exercer une
pression sur cette porte puis la relâcher.
... ce qu’il faut savoir sur
la focalisation magique
La focalisation magique de votre
téléviseur doit Ítre réglée après réglage
de toutes les chaînes, afin d’assurer une
bonne qualité d’image.
Ce réglage doit Ítre effectué pour chaque
mode d’affichage pouvant Ítre reÁu
(Progressive Scan (Balayage progressif)
PAL 50 Hz, PAL 100 Hz entrelacé et
Balayage progressif NTSC 60 Hz), après
recours à la procédure de programmation
automatique ou manuelle des chaînes. Le
message ‘MAGIC FOCUS’ (Focalisation
magique) s’affiche sur l’écran de votre
téléviseur, qui s’aligne automatiquement
conformément au mode d’affichage
spécifique (ceci peut prendre quelques
instants).
AUDIO IN
P
MAGIC FOCUS
+
+ L
_
_ R
VIDEO IN
MENU
S-VHS
Focalisation magique
Pour améliorer la convergence des couleurs rouge, verte et bleue, améliorant la qualité de
l’image produite par votre téléviseur.
Prière de noter: L’alignement peut prendre quelques instants
Il est important de recourir à ce bouton après chaque déplacement du téléviseur, pour les trois
modes NTSC 60 Hz/PAL 50 Hz/PAL 100 Hz.
Etape 1: Balayage progressif PAL 50 Hz
1. Vérifiez que votre téléviseur est programmé pour recevoir un signal radiodiffusé (sur TF1, par
exemple) et que le mode Balayage progressif est bien activé.
2. Appuyez sur le bouton de Focalisation magique situé sur le panneau de configuration frontal, pour
faire démarrer l’alignement automatique de ce mode d’affichage.
Etape 2 : Balayage entrelacé PAL 100 Hz
1. Assurez-vous que votre télévision est dans le mode de balayage entrelacé
(c’est é dire pas dans le mode de balayage progressif).
2. Appuyez sur le bouton de Focalisation magique situé sur le panneau de configuration frontal, pour
faire démarrer l’alignement automatique de ce mode d’affichage.
Etape 3 : Balayage progressif NTSC 60 Hz
Procédez comme suit si votre matériel externe peut produire un signal NTSC 60 Hz.
1. Sur le matériel externe, enclenchez la lecture du disque inséré dans votre lecteur.
2. Vérifiez que votre téléviseur capte bien le signal NTSC 60 Hz.
3. Appuyez sur le bouton de Focalisation magique situé sur le panneau de configuration frontal, pour
faire démarrer l’alignement automatique de ce mode d’affichage.
Prière de noter: Lorsque votre téléviseur détecte un signal NTSC 60 Hz, il passe automatiquement
au mode Balayage progressif.
12
Recourez à ces
boutons pour contrôler
votre magnétoscope,
téléviseur numérique et
récepteur de
boîtier supérieur
respectivement.
accepter
Ce bouton sert à
confirmer une
sélection mise en
valeur.
curseur vers le
haut
Utilisez ce bouton
pour déplacer la case
de sélection du menu
vers le haut.
curseur
vers la droite
Utilisez ce bouton
pour déplacer la
case de sélection du
menu vers
la droite.
curseur vers
la gauche
Utilisez ce bouton
pour déplacer la case
de sélection du menu
vers la gauche.
menu
curseur
vers le bas
Utilisez ce bouton pour
déplacer la case de
sélection du menu
vers le bas.
retour
Ce bouton vous permet
de revenir à l’écran
précédent que vous
regardiez ou d’annuler une
sélection.
Ce bouton permet
de saisir les fonctions de
réglage et de
programmation du menu
principal, fonctions où
vous trouverez les
différentes options de
votre téléviseur.
sortie
Appuyez sur ce
bouton pour quitter le
menu où vous vous
trouvez et ramener le
téléviseur dans le mode
de fonctionnement
normal.
commandes de la télécommande
autre matériel
réglage et programmation
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande vous permettent de
programmer votre téléviseur et d’ajuster les fonctions son et image.
Lorsque vous affichez un menu sur l’écran, il y a une temporisation de 20 secondes avant
que votre télévision ne reprenne son fonctionnement normal. Si aucun réglage n’est fait
pendant ce temps, votre télévision reprendra son fonctionnement normal.
13
commandes de la télécommande
fonctionnement du téléviseur
14
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque votre
téléviseur est dans le mode de fonctionnement normal.
Veuillez noter ce qui suit: Les caractéristiques marquées
* ne sont pas disponibles sur ce modéle.
veille
bouton 16:9
Il permet de mettre
votre téléviseur dans le mode
de veille et d’annuler ce mode.
Ce bouton vous
permet de passer par les
différentes fonctions grand
écran de votre
téléviseur.
entrée AV
Cette fonction
s'utilise pour sélectionner
une source de signaux
pour un appareil extérieur.
sound mute
Ce bouton vous
permet de couper le son
de votre téléviseur ou de
le remettre.
annuler
Cette touche sert
é revenir é l’écran
affiché précédemment
ou é annuler une
sélection.
commandes de
volume
Servez-vous en
pour augmenter (+) ou
diminuer (-) le volume de
votre téléviseur.
visionnement
progressif
*
Utilisez ce bouton
pour changer la
fréquence de
visionnement de votre
téléviseur de 100 Hz à un
visionnement
progressif.
Saisie de 0 à 9
Ces chiffres
permettent d’entrer une
chaîne ou une fréquence/CH
par programmation
manuelle.
commandes de
chaînes
Servez-vous en
pour changer vos
chaînes, dans un ordre
croissant (+) ou
decroissant (-).
arrêt sur
l’image
Ce bouton vous
permet d’effectuer un
arrêt sur l’image lorsque
vous regardez votre
téléviseur.
*
fréquence
Cette fonction
vous permet de choisir
directement le numéro
d’une chaîne CH de
diffusion ou sa
fréquence.
heure
Utilisez ce bouton
pour afficher à l’écran
l’heure actuelle.
subtitles
Utilisez cette touche pour
afficher les sous-titres fournis par
un appareil externe qui peuvent étre
cachés dans les modes “letter box”
C16:9L, C14:9LS ou C14:9L.
Appuyez de nouveau pour
actionner le mode texte de soustitres.
rappel
Appuyez sur ce
bouton pour rappeler à
l’écran le mode de
fonctionnement actuel de
votre téléviseur.
Nicam/langue
Si vous captez un signal
stéréophonique, ce bouton
sélectionne le canal stéréo ou mono
ou l’autre langue, si vous captez
deux langues.
Dans le mode
Télétexte, appuyez à une
reprise sur cette touche
pour faire apparaître la
page actuelle et la page
suivante du magazine.
Appuyez de nouveau
pour voir la page actuelle
et l’image télé.
couleurs
(rouge, vert,
jaune, bleu)
Sur certaines pages de
télétexte, ces pages
contiennent des
consignes codées
comme, par exemple, un
raccourci pour passer à
une page ou à un titre
précis de télétexte.
OK
Dans le mode
télétexte double, cette
touche sert de touche de
copie pour copier la page
de droite sur le cété
gauche.
menu
Utilisez le bouton
du menu pour passer du
mode Fastext à vos
options de page
favorites.
annuler
Cette touche sert
é revenir é l’écran
précédent ou é annuler
une sélection.
maintien
Utilisez cette
touche pour “geler” la
page de télétexte à
l’écran afin d’en simplifier
la lecture.
inverser
Dans le mode
Télétexte, vous pouvez voir les
cinq pages précédentes du
magazine que vous avez
saisies. (En mode Télé, cela
vous permet de passer de la
chaîne actuelle de visionnement
à la chaîne précédente).
télévision
Lorsque vous êtes
dans le mode Télétexte,
une pression sur ce bouton
ramène votre téléviseur
dans son mode de
fonctionnement normal.
index
Appuyez sur ce
bouton pour accéder à l’index
– en mode Fastext, ce mode
vous envoie à la première
page du magazine affiché.
télétexte
Appuyez sur ce bouton
pour utiliser les services
de télétexte.
révéler
Il s’utilise dans le
mode Télétexte pour voir
des pages cachées
comme, par exemple,
des pages de jeux.
mise à jour
Elle rétablit
l’image télé lorsque que
votre téléviseur recherche
la page de télétexte que
vous avez saisie.
expansion
Utilisez ce bouton
pour agrandir la taille de
la page de télétexte à
l’écran.
commandes de la télécommande
page 1/2
fonctionnement télétexte
Les commandes illustrées ci-dessous de la télécommande s’utilisent lorsque
vous employez le télétexte.
sous-titres
Utilisez ce bouton pour accéder à un
service direct de sous-titres au lieu de passer
par un service de télétexte (à condition qu’un
service de télétexte soit diffusé).
15
réglage des programmes, du son et de l’image
commandes des images
16
En ce qui concerne les valeurs des images et du son, le déplacement du curseur vers la
gauche diminue ces valeurs alors que son déplacement vers la droite les augmente.
Notez également que les deux premières étapes de la barre de contrôle jouent un rôle
important dans la procédure de réglage COLOR (Couleur). Ceci est normal.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour
obtenir le MENU PRINCIPAL.
2
Le MENU PRINCIPAL met automatiquement
en valeur l’option IMAGE - appuyez sur
OK pour choisir cette option.
3
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
4
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en
la valeur en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
5
Pour sélectionner d’autres options (PLUS) ,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut et versle
bas
pour mettre votre sélection en valeur
puis appuyez sur OK pour confirmer.
6
Sélectionnez la commande image que vous
souhaitez ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
7
Une fois l’option mise en valeur, ajustez-en la
valeur en appuyant sur les boutons à curseurs
vers la droite et vers la gauche (voir explication
ci-dessous).
Les valeurs modifiées le restent tant que vous ne les
changez pas de nouveau. Appuyez sur le bouton
Télévision de votre télécommande pour ramener votre
téléviseur dans son mode de fonctionnement normal.
8
Réduction du bruit
Cette option vous permet de réduire les parasites de bruit qui apparaissent sur votre téléviseur,
en particulier dans les zones.
Filtre comb (Comb Filter)
Cette commande vous permet d’éliminer l’effet de tourbillonnement de couleurs enchevêtrées
lorsqu’apparaissent à l’image des motifs serrés ou à petits carreaux.
CTI
Amélioration transitoire des couleurs - cette commande vous permet d’améliorer la clarté au
niveau des bords de couleurs de votre téléviseur.
VM
Modulateur de vitesse - cette option augmente ou diminue la netteté de l’image de votre téléviseur
afin qu’elle semble moins floue, en particulier au niveau des bords gauche et droit de votre écran.
Teinte (White Point)
NORM. - cela vous permet d’obtenir un spectre également équilibré des couleurs.
COOL (FROID) - cela exagère les tons bleus de votre image télévisée.
WARM (CHAUD) - cela exagère les tons rouges de votre image télévisée.
Etirement noir
Cette commande restaure les zones noires de l’image produite par votre téléviseur.
Tonalité
Cette option n’est disponible que lorsque que vous recevez une émission NTSC. Elle régle la
tonalité chromatique transmise par votre image.
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez
inverser en amenant à l’aide des boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas, la
barre de sélection sur un numéro PR d’une
chaîne mis en valeur en bleu.
Une fois cette option mise en valeur, acceptez
la sélection et la barre de sélection virera au
rouge pour indiquer que vous pouvez inverser.
Lorsqu’un canal a été sélectionné, vous avez également la possibilite de “cacher” une
chaîne - votre téléviseur “sautera” alors la chaîne cachée lorsque vous utiliserez votre
télécommande pour changer les chaînes. Appuyez sur le chiffre “0” sur votre télécommande
et vous verrez que le texte sélectionné virera au rouge. Votre sélection est maintenant
cachée. Appuyez à nouveau sur “0” pour faire réapparaître la sélection. Si vous souhaitez
visualiser une chaîne caché, vous pourrez le faire en saissant le numéro de la chaîne à l’aide
des touches numériques de la télécommande.
8
En utilisant à nouveau les boutons à curseur
vers le haut et vers le bas vous pouvez
déplacer la sélection afin qu’elle occupe
une nouvelle position de votre choix.
9
Dés que vous avez terminé cette intervention,
acceptez votre sélection. Les chaînes
choisies occuperont maintenant leur nouvelle
position - recommencez si nécessaire.
10
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
réglage des programmes, du son et de l’image
2
inversion de chaînes
1
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION de MENU
PRINCIPAL.
17
des programmes, du son et de l’image
changement de nom de chaîne réglage
18
...remarques concernant le changement de nom d’une chaîne
Il peut Ítre très utile de pouvoir changer le nom d’une chaîne en cas de connexion d’un appareil
externe à votre télévision. Par exemple, s’il s’agit d’un lecteur de DVD, vous pourriez appeler la chaîne
choisie ‘DVD’, afin de pouvoir la retrouver plus facilement.
1
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION de MENU PRINCIPAL.
2
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
3
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
4
5
6
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
A l’aide des touches à curseurs,
amenez la barre de sélection sur le
NOM que vous souhaitez ajuster.
7
Une fois cette option mise en valeur, acceptez la
sélection pour changer de nom. La barre de
sélection vire au rouge et le caractère choisi
clignote pour indiquer que vous pouvez le
changer. Remarque: En appuyant sur la touche
“0” tous les caracrères du nom choisi effacés.
8
Vous pouvez ainsi saisir un maximum de 5
caractères - pour changer chaque caractère,
utilisez les boutons à curseurs vers le haut
et vers le bas.
9
Pour passer d’un caractère à un autre,
utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche.
10
Dès que vous avez choisi et saisi le nouveau
NOM, confirmez votre choix afin de le
mémoriser et, le cas échéant,
recommencez cette procédure.
11
Pour ramener votre téléviseur dans son
mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre
télécommande.
stéréo
Cet effet produit un son stéréo provenant de
votre téléviseur. Utilisez ce mode pour la
majorité des programmes que vous regardez à
la télévision. Lorsque ce son est sélectionné, le
symbole stéréo apparaît.
Utilisez le bouton
de votre télécommande
pour passer sur le mode stéréo.
mono
Cet effet renforce le son stéréo numerique
Nicam en forçant votre téléviseur à produire une
large zone de son. Utilisez ce mode lorsque
vous regardez des films d’aventures ou des
manifestations sportives afin d’obtenir une
performance acoustique spatialisée.
Utilisez le bouton
de votre télécommande
pour passer sur ce mode stéréo élargi.
...ce qu’il faut savoir sur les caractéristiques A2 stéréo
A2 stéréo est un système stéréophonique en FM disponible lorsque les normes BG et DK sont
radiodiffusées. Il se compose de deux canaux et permet de recevoir une émission en stéréo ou en
deux langues.
...ce qu’il faut savoir sur les transmissions en deux langues
Au cours d’une transmission en deux langues, les canaux 1 et 2 d’une émission captée en
stéréo Nicam/A2 diffusent des données complètement différentes (quand les paroles d’un film sont
diffusées en deux langues, par exemple). Une émission diffusée en deux langues se reconnaît gr‚ce au
symbole affiché en haut à droite de l’écran. Vous le verrez en accédant à la chaîne, en appuyant sur le
bouton 16:9 de votre boîtier de télécommande.
L’utilisateur peut choisir l’une ou l’autre des langues diffusées par les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur, gr‚ce au bouton
du boîtier de télécommande. Ceci permet également de sélectionner
le mode de transmission en FM monophonique.
canal 1
Ce symbole s’affiche en cas de réception
sur canal 1 ou en deux langues. Utilisez le
bouton
pour accéder à ce mode en cours
de réception d’une émission en deux langues.
canal 2
Ce symbole s’affiche en cas de réception
sur canal 2 ou en deux langues. Utilisez le
bouton
de votre boîtier de télécommande
pour passer en mono.
réglage des programmes, du son et de l’image
Le Nicam est une méthode de transmission et de réception de sons. Si votre téléviseur n’est
pas en mesure de recevoir des programmes en Nicam pour des raisons géographiques, climatiques
ou autres ou si cette méthode Nicam n’est pas transmise à l’endroit où vous vous trouvez, votre
appareil exploite une source de son mono.
réglages du son et de la langue
...remarques sur les fonctions Nicam
Une fois sélectionnée, la source acoustique est stockée avec le numéro de chaîne en cours de visualisation.
19
réglage des programmes, du son et de l’image
réglages audio et égalisateur
1
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir
le MENU PRINCIPAL.
2
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option AUDIO.
3
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
4
Sélectionnez la commande à ajuster en
utilisant les boutons à curseurs vers le
haut et vers le bas.
5
Une fois la commande choisie mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
commande de volume
Cette commande permet d’augmenter et de diminuer le volume sonore des haut-parleurs de
votre téléviseur. Le volume choisi au moment de quitter le menu sur écran correspondra au volume
sonore produit par le téléviseur à sa mise en marche.
Volume LFE
Commandes Low Frequency Effects (Effets à basse fréquence). Disponibles uniquement en
mode Dolby Digital, DTS ou MPEG (voir MODE SON), en cas de réception d’un canal LFE dédié. Elles
permettent de régler l’ampleur des graves produits par le téléviseur.
Prière de noter : Lorsqu’une émission ne prévoit pas de canal LFE dédié, l’option VOLUME LFE ne
s’affiche pas au menu sur écran AUDIO.
6
Vous pouvez visualiser l'écran EGALISATEUR
en sélectionnant l'option ‘PLUS’ à l'aide des
boutons à curseurs vers le haut et vers le bas.
7
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez
égalisateur
Le menu EGALISATEUR sert à ajuster les plages de tons du son qui sort de votre téléviseur.
20
mode
Vous avez le choix entre trois ‘modes’ individuels que vous pouvez ajuster en fonction de vos
besoins personnels. Programmez une gamme complète de valeurs (voir détails ci-dessous) et votre
téléviseur se rappellera des valeurs ainsi programmées pour le numéro de mode approprié.
gamme des graves à 120Hz
Cette gamme contrôle les sons graves de votre téléviseur - si les sons graves de votre
téléviseur sont trop “puissants”, diminuez la valeur de ce paramètre.
gamme mi-graves à 350Hz
Cette gamme est à la base de votre son - si le son du téléviseur est trop riche ou pas assez
riche, ajustez ce paramètre pour améliorer le son de votre téléviseur.
mi-gamme à 1kHz
Utilisez cette option pour ajuster la zone vocale à mi-gamme du son émis par votre téléviseur.
gamme mi-haute à 3.5kHz
Lorsque la valeur de ce paramètre augmente, cela donne une plus grande importance aux
instruments à cordes et du type flûte qui sont intégrés au son qu’émet votre téléviseur - lorsqu’au
contraire, vous en diminuez la valeur, cela a pour effet d’adoucir le son.
gamme haute à 10kHz
Le son net des triangles et des cymbales est renforcé lorsque vous donnez à ce paramètre
une valeur plus importante.
10
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez sur
le bouton Télévision de votre télécommande.
réglage des programmes, du son et de l’image
9
Une fois cette option mise en valeur,
ajustez-la en appuyant sur les boutons à
curseurs vers la droite et vers la gauche.
réglages audio et égalisateur
8
Sélectionnez le mode ou la fréquence du
son à ajuster en utilisant les boutons à
curseurs vers le haut et vers le bas.
21
réglage des programmes, du son et de l’image
Mode Son
...ce qu'il faut savoir sur le Mode Son
Le menu Mode Son permet de régler et d’afficher les sources de signaux disponibles pour les
haut-parleurs de votre téléviseur, qu’il s’agisse d’une sortie analogique ou numérique.
1
Appuyez sur le bouton MENU pour
obtenir
le MENU PRINCIPAL.
2
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner MODE SON.
3
Acceptez l'option
affichée en surbrillance.
4
5
Utilisez le curseur de déplacement
vers le haut/le bas pour sélectionner
le Mode Son voulu.
Acceptez l'option affichée en
surbrillance - ce mode est mémorisé par
défaut et est activé à chaque fois que
vous rallumez votre téléviseur.
Options analogiques en mode son
Quand la source de signaux acoustiques est analogique - En cas de connexion aux
entrées vidéo ou audio situées sur le devant du panneau de configuration, ou si un appareil est
connecté à la prise d’entrée Scart située à l’arrière de votre téléviseur, le Mode Son vous
propose deux options - Dolby Pro Logic ou Stéréo.
Dolby Pro Logic
Ce mode permet de bénéficier d’un son ambiophonique, gr‚ce à l’amplificateur
intégré au téléviseur. Ce mode convient particulièrement bien aux films et émissions
portant le logo Dolby Pro Logic. Nous vous recommandons ce mode pour les films.
Stéréo
Lorsque ce mode est sélectionné, votre téléviseur produit un son stéréophonique
de haute qualité. Sélectionnez ce mode pour visualiser des émissions télévisées
normales et musicales.
Si vous utilisez un casque d'écoute
L'option STEREO est la seule option disponible en
cas de recours à un casque d'écoute.
Lorsque le casque est enlevé, votre télévision reste en mode stéréo.
22
Options de signal DTS
DTS numérique x/y.z* - le mode Digital Theatre Surround donne l'impression
d'être dans un théâtre.
DTS x/y.z*ce mode stéréophonique produit un downmix de l'effet
décrit ci-dessus, par l'intermédiaire des haut-parleurs
internes gauche et droit de votre téléviseur.
Options de signal Dolby Digital
Dolby Digital x/y.z*-
Dolby Pro Logic -
Stéréo -
ce mode permet de créer un son ambiophonique, mais
les capacités audionumériques du téléviseur augmentent la
précision avec laquelle les sons sont orientés et, par
conséquent, l’effet ambiophonique obtenu.
ce mode permet de créer un son ambiophonique virtuel,
mais les capacités audionumériques du téléviseur
augmentent la précision avec laquelle les sons sont orientés
et, par conséquent, l’effet ambiophonique obtenu.
Mode stéréophonique en downmix**, qui imite l'effet décrit
précédemment, par l'intermédiaire des haut-parleurs internes
gauche et droit de votre téléviseur.
Options de signal MPEG
MPEG Multicanaux MPEG Stereo Stéréo -
ce mode permet de créer un son ambiophonique à l’aide
des cinq canaux audio du téléviseur (haut-parleurs gauche,
droit, central, ambiophoniques gauche et droit).
Mode stéréophonique qui fournit des signaux aux hautparleurs internes gauche et droit de votre téléviseur.
Mode stéréophonique produisant un downmix**, de l'effet
décrit précédemment, par l'intermédiaire des haut-parleurs
internes gauche et droit de votre téléviseur.
Options de signal PCM 44.1/48kHz
Dolby Pro Logic -
Stéréo -
ce mode permet de créer un son ambiophonique virtuel,
mais les capacités audionumériques du téléviseur
augmentent la précision avec laquelle les sons sont orientés
et, par conséquent, l’effet ambiophonique obtenu.
Mode stéréophonique qui fournit des signaux aux hautparleurs internes gauche et droit de votre téléviseur.
Signaux 96 KHz
Stéréo -
vitesse d’échantillonnage audio maximale avec laquelle
l’option stéréo est la seule option disponible. Ce signal ne
permet pas de créer des sons ambiophoniques. Bien que
Dolby Pro Logic soit affiché dans le menu Mode acoustique,
Dolby Pro Logic ne sera pas disponible.
**Downmix - Le 'Downmix' qualifie la transmission des cinq canaux du téléviseur
(gauche, droit, centre, ambiophonique gauche et droit) par l'intermédiaire des hautparleurs internes gauche et droit du téléviseur.
*x/y.z – format d’affichage des canaux audio disponibles, dont une explication plus
détaillée vous est fournie à la rubrique état audionumérique.
X = canal frontal Y = canal arrière Z = très graves
Prière de noter : Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode numérique et qu'aucun
matériel externe n'est connecté, le téléviseur passe automatiquement au mode PCM et vous
propose les options figurant dans la rubrique ci-dessus intitulée Options de signal PCM.
Notez également que le type de signal audio produit figure habituellement sur le matériel
externe.
6
réglage des programmes, du son et de l’image
Si votre téléviseur est relié à une source audiovisuelle Scart dont le mode de décodage est
réglé sur AUTO/DIGITAL (Auto/numérique) et si une source de signal numérique est connectée et
diffusée par les connecteurs coaxiaux ou optiques, les options proposées dans le menu MODE SON
varient en fonction du signal numérique reçu. Options possibles :
Prière de noter : pour profiter des avantages acoustiques des Dolby-D, DTS etc, vous devrez posséder
un logiciel (sous forme de disques sur lesquels des signaux Dolby-D, DTS etc., sont enregistrés) et un
appareil (un lecteur de disques quelconque, capable de détecter les signaux numériques).
configuration des haut-parleurs
options numériques en mode son
Pour retourner au mode de fonctionnement normal du téléviseur, appuyez sur le
bouton à télévision du boîtier de votre télécommande.
23
réglage des programmes, du son et de l’image
configuration des haut-parleurs
24
...ce qu'il faut savoir sur la configuration des haut-parleurs
Le menu Configuration haut-parleurs vous permet de personnaliser la performance acoustique
de la télévision conformément é vos besoins. Ces besoins pourraient étre l’utilisation d’amplificateurs
externes sur un ou plusieurs canaux audio ou l’utilisation d’autres haut-parleurs. Ce menu peut vous
aider é organiser le réacheminement des graves (ou “boom”) en spécifiant si un gros ou un petit hautparleur a été connecté ou si aucun haut-parleur n’a été connecté. Quel que soit votre choix, ce menu
permet une plus grande souplesse et, en fin de compte, une meilleure performance acoustique.
1
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes. L'option
INSTALLATION du MENU PRINCIPAL s'affiche.
2
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner
INSTALLATION.
3
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
4
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner REGLAGE
ENCEINTES
5
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
séquenceur acoustique
Le séquenceur acoustique est automatiquement actionné par accès au menu de
Configuration des haut-parleurs. Ce séquenceur joue le rôle de relais, grâce auquel les sons
passent d’un haut-parleur à l’autre. Vous pouvez ainsi décider du volume de haut-parleur à régler
afin d’avoir l’impression d’être assis au centre des réverbérations sonores.
6
7
Sélectionnez le haut-parleur à régler,
à l'aide des curseurs de déplacement
vers le haut/vers le bas.
Une fois le haut-parleur affiché en
surbrillance, réglez-le en appuyant
sur les curseurs de déplacement
latéraux, droit et gauche.
Affichage de l’espace acoustique
Vous pouvez entendre et voir l’effet de votre réglage par l’intermédiaire de
l’affichage associé au menu de Configuration des haut-parleurs. Ce schéma est
la représentation de votre espace acoustique et son contenu fait l’objet d’une
explication à la page suivante.
haut-parleur externe gauche
haut-parleur externe droit
position d'écoute ; voir ...ce
qu'il faut savoir sur la position
d'écoute.
haut-parleur ambiophonique
externe droit
haut-parleur ambiophonique
externe gauche
haut-parleur non
connecté/occulté
haut-parleur actif
Les autres menus de Configuration des haut-parleurs disponibles s'accompagnent aussi d'un
affichage, qui changera, lui aussi, à chaque réglage effectué à l'aide des commandes disponibles.
8
Pour visualiser les autres options de
Configuration des haut-parleurs, utilisez les
boutons bas/haut pour éclairer PLUS... en
surbrillance.
9
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
Pour retourner au fonctionnement normal du
téléviseur sans visualiser d'autres options,
appuyez sur le bouton à télévision de votre
boîtier de télécommande.
réglage des programmes, du son et de l’image
votre téléviseur et ses
haut-parleurs internes
configuration des haut-parleurs
...ce qu'il faut savoir sur l'affichage de l'espace acoustique
25
réglage des programmes, du son et de l’image
configuration des haut-parleurs
26
10
Sélectionnez la commande à régler, à
l'aide des curseurs de déplacement
vers le haut/vers le bas.
11
Une fois la commande affichée en
surbrillance, réglez-la en appuyant
sur les curseurs de déplacement
latéraux, droit et gauche.
Volume du haut-parleur de très graves.
Le canal des très graves se charge des données correspondant aux graves (dites 'Boom').
Si un tel haut-parleur est connecté à votre téléviseur, utilisez cette commande pour
en régler le volume.
...ce qu'il faut savoir sur la position d'écoute
La commande de position d'écoute règle la position des haut-parleurs en fonction
de votre position d'écoute et permet par conséquent d'optimiser la qualité du
son produit par le téléviseur.
• Si vous êtes assis près des haut-parleurs frontaux, réglez la position d'écoute sur FRONT (Avant)
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs frontaux et arrière, mais néanmoins plus prêt des
haut-parleurs frontaux, réglez la position d'écoute sur MID FRONT (Avant centre).
• Si vous êtes assis entre les haut-parleurs frontaux et arrière, mais néanmoins plus prêt des
haut-parleurs arrière, réglez la position d'écoute sur MID REAR (Arrière centre).
• Si vous êtes assis près des haut-parleurs arrière, réglez la position d'écoute sur REAR (Arrière)
avant
avant centre
arrière centre
arrière
Délai central
Si la configuration de votre environnement d’écoute place les haut-parleurs externes avant et
gauche (si connectés) derrière votre téléviseur, augmentez le Délai central, pour faire en sorte que le
son provenant des haut-parleurs externes et du haut-parleur central de votre téléviseur atteigne votre
position d’écoute en mÍme temps, pour éviter toute perte de qualité acoustique.
Remarque : Pour chaque écart d’environ 30 cm entre vos haut-parleurs externes et l’arrière de votre
téléviseur, la valeur de délai central devrait Ítre augmentée de 1 ms - voir schéma ci-dessous :
Exemple 1
Exemple 2
(vue d’en haut)
Haut-parleurs reliés à l’arrière de votre téléviseur
Haut-parleurs reliés à l’arrière de votre téléviseur
60cm
30cm
(vue d’en haut)
60cm
30cm
Si les haut-parleurs sont placés 30 cm derrière votre
téléviseur, réglez la valeur de Délai central sur 1 ms
Si les haut-parleurs sont placés 60 cm derrière votre
téléviseur, réglez la valeur de Délai central sur 2 ms
Le réglage maximal possible de valeur de Délai central est fixé à 5 ms. Par conséquent, afin de profiter au
maximum des capacités sonores de votre téléviseur, ne placez pas vos haut-parleurs externes à plus de 150 cm
(5 x 30 cm) derrière l’écran de votre téléviseur.
Acceptez l'option affichée en
surbrillance.
Pour retourner au fonctionnement normal du téléviseur sans visualiser d'autres
options, appuyez sur le bouton à télévision de votre boîtier de télécommande.
14
Sélectionnez la commande à régler, à
l'aide des curseurs de déplacement
vers le haut/vers le bas.
15
Une fois la commande affichée en
surbrillance, réglez-la en appuyant
sur les curseurs de déplacement
latéraux, droit et gauche.
...ce qu'il faut savoir sur les options de
configuration de haut-parleurs
Les commandes de haut-parleurs peuvent être configurées sur SMALL (Etroite) ou LARGE. Cette
particularité permet de spécifier le type de haut-parleur connecté. Si la qualité des sons à basse fréquence
(soit les sons graves, dits 'boom') du haut-parleur connecté est médiocre, réglez la valeur de haut-parleur
sélectionnée sur SMALL. Si la qualité des sons à basse fréquence (soit les sons graves, dits 'boom') du
haut-parleur connecté est bonne, réglez la valeur de haut-parleur sélectionnée sur LARGE. Le Hautparleur central et le(s) Haut-parleurs ambiophoniques peuvent également être occultés. Utilisez ce
réglage si aucun haut-parleur central ou ambiophonique n'est connecté à votre téléviseur. Utilisez ce
réglage si aucun haut-parleur central ou ambiophonique n’est connecté ou si vous voulez les occulter.
16
17
Pour visualiser les autres options de
Configuration des haut-parleurs,
utilisez les boutons bas/haut pour
éclairer PLUS... en surbrillance.
Acceptez l'option affichée en
surbrillance.
Pour retourner au fonctionnement normal du téléviseur sans visualiser d'autres options,
appuyez sur le bouton à télévision de votre boîtier de télécommande.
...ce qu’il faut savoir sur les options d’amplificateur
Ce menu vous permet d’occulter les amplificateurs internes de votre téléviseur, pour empÍcher
les sons de sortir des haut-parleurs connexes. Cette option est utile pour connecter un matériel
d’amplification externe ACR aux sorties de ligne de téléphone de votre téléviseur.
18
Sélectionnez la commande à régler, à l'aide
des curseurs de déplacement vers le
haut/vers le bas.
19
Une fois la commande affichée en surbrillance,
réglez-la en appuyant sur les curseurs de
déplacement latéraux, droit et gauche.
réglage des programmes, du son et de l’image
13
configuration des haut-parleurs
12
Pour visualiser les autres options de
Configuration des haut-parleurs,
utilisez les boutons bas/haut pour
éclairer PLUS... en surbrillance.
27
réglage des programmes, du son et de l’image
configuration audionumérique
28
...ce qu'il faut savoir sur la configuration audionumérique
Le menu de configuration audionumérique vous permet de contrôler la sortie acoustique du
matériel externe connecté à votre téléviseur par l'intermédiaire des prises audiovisuelles.Par exemple,
si la connexion de votre matériel externe à votre téléviseur s’effectue par le biais de la prise AV2, la
source audionumérique doit Ítre réglée sur AV2.
1
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes. L'option
INSTALLATION du MENU PRINCIPAL s'affiche.
2
Appuyez sur le curseur de déplacement
vers le bas pour sélectionner
INSTALLATION.
3
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
4
Appuyez sur le curseur de déplacement vers
le bas pour sélectionner PROG. AUDIO
NUMERIQUE.
5
Acceptez l'option affichée en surbrillance.
6
Sélectionnez la commande à régler, à l'aide
des curseurs de déplacement vers le
haut/vers le bas.
7
Une fois la commande affichée en surbrillance,
réglez-la en appuyant sur les curseurs de
déplacement latéraux, droit et gauche.
source audio numérique
Le menu de configuration audionumérique permet d’attribuer le décodeur audionumérique de
votre téléviseur à l’entrée Scart AV à laquelle votre lecteur de DVD, CD ou disques laser est connecté.
Mode décodage
voir aussi les effets dont il est question à la rubrique Mode Son
Ce mode vous permet de sélectionner les sorties acoustiques de votre téléviseur provenant du
matériel externe connecté.
Numérique Votre téléviseur ignore la sortie analogique de la sortie AV sélectionnée et s’alimente
en codes provenant de l’entrée optique ou coaxiale à la place.
Auto Votre téléviseur choisit automatiquement les sources numérique ou analogique. Si les deux
sources sont disponibles, la source numérique prévaut.
Analogique Le téléviseur ignore l’entrée numérique du connecteur optique ou coaxiale et s’alimente
en données analogiques provenant de la sortie AV à la place.
Mode d'écoute
Cette commande permet d’augmenter ou d’atténuer les effets sonores produits par la piste Dolby Digital de
votre matériel externe, par détection de codes spéciaux stockés sur le disque dans les studios de mixage.
Maximum Ce mode optimise la plage dynamique de votre téléviseur. Le compactage ne s’applique pas à ce mode
Standard est le mode d’écoute normal. Ce mode n’optimise pas la plage dynamique de votre téléviseur.
Le compactage ne s’applique pas à ce mode. En mode
Nuit, les signaux acoustiques sont reproduits de manière à ce que l’impact des effets sonores extrêmes (tels que les
explosions) soit atténué, alors que les passages moins forts sont amplifiés, pour faire en sorte que toutes les
données acoustiques puissent être entendues à faible volume. Comme son nom l’indique, ce mode est conçu pour
l’écoute de nuit.
8
Pour retourner au fonctionnement normal du téléviseur sans visualiser d'autres
options, appuyez sur le bouton à télévision de votre boîtier de télécommande.
Mode de décodage
Chaque mode est sélectionné
automatiquement par détection du
signal numérique provenant du matériel
auquel votre téléviseur est relié ; voir la
page suivante pour ce qui concerne les
options de mode de décodage.
Format
Voir l’explication fournie sur le
format d’affichage de l’état
audionumérique
Mode de décodage
Explication
PCM
(Pulse Code
Modulation)
Mode de décodage de signaux numériques à encodage PCM. Il
s’agit d’une source audio à deux canaux qui peut, ou peut ne
pas, bénéficier du codage Dolby Pro Logic - l’encodage dépend
de la source. Elle permet d’obtenir des signaux de meilleure
qualité que les signaux acoustiques analogiques gauche et droit
envoyés à votre téléviseur, par l’intermédiaire d’une connexion
d’entrée Scart. Il s’agit du format utilisé pour les CD audio
standard.
Dolby Digital
Mode de décodage de signaux numériques à encodage PCM.
Ce mode permet de profiter de cinq canaux principaux (gauche,
droit, ambiophoniques gauche et droit et centre) et d’un canal
d’effets à basse fréquence (LFE). Le téléviseur lit les données du
disque pour vous informer du nombre de canaux disponibles sur
la piste décodée. Le fonctionnement des cinq canaux et du canal
LFE dépend des signaux acoustiques diffusés par le disque.
DTS
(Digital Theater
Systems)
Mode de décodage de signaux numérique à encodage DTS. Ses
capacités sont identiques à celles du mode Dolby Digital et il
s’affiche en cas de réception d’un signal numérique de source à
encodage DTS.
MPEG
(Motion Picture
Experts Group)
Mode de décodage de signaux numériques à encodage MPEG.
Les pistes MPEG sont soit encodées en stéréo, soit comme
possédant 5 canaux principaux, plus un canal LFE.
... ce qu’il faut savoir sur la connexion d’un lecteur de disques laser
Une source à disque laser munie d’une sortie RF Dolby Digital ne peut Ítre reliée directement à
ce téléviseur. Vous devrez vous procurer un adaptateur chez un détaillant en électroménager.
Veuillez également noter que si vous utilisez un lecteur de disques laser parallèlement à un
démodulateur RF pour décoder des sons numériques Dolby, Hitachi vous recommande de régler le
mode de décodage sur DIGITAL (Numérique). Ceci évitera les sautes de sons analogiques au cours
d’une recherche sur le disque, en cours de lecture ou en cas de pause.
Si vous appuyez sur le bouton INFO sur votre télécommande, le format du signal reéu est
indiqué et pas la faéon dont il est traité ; c’est é dire que, si vous appuyez sur la touche INFO
sur la télécommande, Dolby D 3/2.1 pourrait étre indiqué, mais votre télévision pourrait étre
réglée sur le mode stéréo - voir Mode acoustique. Notez également que seule une sortie
analogique est disponible pour AV2 et AV3 comme signal de sortie de moniteur, méme si
audio numérique a été sélectionné.
réglage des programmes, du son et de l’image
Lorsque votre téléviseur est en mode audiovisuel approprié et qu’un signal numérique est lu et
diffusé par l’intermédiaire de l’une des connexions d’entrées audiovisuelles (optique ou coaxiale), le
mode de décodage et le format s’affichent sur le coin supérieur droit de l’écran.
état audionumérique
...ce qu'il faut savoir sur l'état audionumérique
29
30
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
3/1.1
3/0.1
3/2.0
3/1.0
3/0.0
2/2.1
2/1.1
2/0.1
✓
✓
✓
✓
2/1.0
2/0.0
1/0.0
✓
✓
2/2.0
✓
✓
✓
✓
✓
3/2.1
1/0.1
Centre
Avant droit
✓
✓
✓
✓
Ambiophonique
gauche
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Ambiophonique
droit
Canaux actifs (Pour Dolby numérique et DTS)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Effets à basse
fréquence (LFE)
Canal central seulement (mono)
Canaux gauche et droit uniquement
(Peut étre codé en Prologic)
Gauche, droit et ambiophonique
mono uniquement
Tous canaux, sauf centre et LFE
Centre et LFE uniquement
Gauche, droit et LFE uniquement
Gauche, droit, ambiophonique
mono et LFE
Tous canaux, sauf central
Canaux ambiophoniques et LFE non
disponibles
Mode ambiophonique en mono, sans
canal LFE
Canaux principaux, sans canal LFE
Aucun canal ambiophonique disponible
Mode ambiophonique en mono
Encodage multicanaux intégral ; tous
canaux actifs
Observations
réglage des programmes, du son et de l’image
Avant
gauche
Affichage
de valeurs
état audionumérique
Ce tableau indique les canaux acoustiques disponibles en cas d’écoute d’un matériel externe à
sortie numérique. Vous afficherez ces valeurs en appuyant sur le bouton d’information de votre boîtier
de télécommande.
Format 16:9
L'image (ci-contre) illustre le format d'image
sur écran large 16:9. Ce type d'image rempli tout l'écran.
Le mode 16:9 peut aussi être sélectionné manuellement, par
l'intermédiaire de la touche
du boîtier de
télécommande.
Format 4:3
Le format d'image classique, valables pour la plupart des
émissions diffusées, est le format dit 4:3, reconnaissable
grâce aux barres noires qui s'affichent sur les côtés de
l'écran et correspondant à la compression de l'écran (voir
ci-contre).
Format 14:9
Le format 14:9 (ci-contre) est le format intermédiaire
entre les signaux 4:3 et 16:9. Lorsque ce mode est
sélectionné, une fine bande noire s'affiche de chaque
côté de l'écran.
Format auto
fonctions téléviseur
Un grand nombre de chaînes de diffusion transmettent désormais des films et des émissions en
format écran large réel. Un logiciel intégré à votre téléviseur détecte ce type de signaux et adopte
automatiquement le format qui convient, pour votre téléviseur. Ceci dit, certains radiodiffuseurs ne
transmettent pas ce signal de détection automatique, en l'absence duquel votre téléviseur ne peut pas
reconnaître le type de format transmis. Vous remédierez à cet inconvénient en appuyant sur la touche
de votre boîtier de télécommande.
visualisation sur écran large
...ce qu'il faut savoir sur les fonctions écran large
Le format auto peut aussi être sélectionné manuellement.
Le format auto détecte automatiquement divers formats
d'écran transmis soit en format classique (4:3) ou écran large
(16:9 ou 14:9). Après détection, le téléviseur passe
automatiquement au format approprié.
...ce qu’il faut savoir sur le rapport des dimensions du matériel externe
Les lecteurs de disques laser et de cassettes vidéo produisent habituellement une image en
format 4:3 intégral ou de type boîte aux lettres, comportant des bandes noires sur les parties
supérieure et inférieure d’un écran large. Hitachi recommande le mode C16:9L pour la visualisation de
ces formats d’image sur écran large. Les lecteurs de DVD donnent habituellement le choix entre les
modes de sortie 4:3 ou 16:9 (selon le lecteur et le logiciel - veuillez consulter le mode d’emploi du
lecteur). Pour une image en format 16:9 intégral, Hitachi recommande le recours au mode 16:9.
Veuillez noter ce qui suit : Votre télévision passera automatiquement au mode 16:9 lorsqu’elle recevra
un véritable signal grand écran 16:9 par l’antenne RF extérieure ou par des prises AV externes. Vous
pouvez annuler ce changement en appuyant sur le bouton 16:9 sur votre télécommande pour passer
au rapport de cadre désiré.
31
fonctions téléviseur
grand écran
...remarques sur les fonctions grand écran
Vous pouvez sélectionner votre format de visualisation manuellement en appuyant sur la touche
de votre boîtier de télécommande, pour parcourir les options de format de visualisation
proposées. Les exemples suivants vous donneront une idée des formats de visualisation disponibles.
Prière de noter : pour les formats de radiodiffusion.....
C correspond à CENTRE
L correspond à LETTERBOX (Boîte aux lettres)
S correspond à STRECTCHED (Etiré)
format
diffusion
format
TV
format TV
suggéré
16:9
Diffusé en format grand
écran. Ce type d’image
rempli tout l’écran TV
4:3
16:9
4:3
14:9L
4:3
4:3
4:3
C16:9L
4:3
C14:9L
14:9
Le format 14:9 se situe à
mi-chemin entre les
signaux transmis sous les
rapports 4:3 et 16:9
4:3
Le signal de diffusion 4:3
donne des barres noires
sur les côtés de l’écran,
ce qui est dû à la
compression de
l’écran
C16:9L
Ce signal radiodiffusé
a le format “letter
box” avec des barres
noires en
haut et en bas de
l’écran.
C14:9L
Ce signal radiodiffusé a
le format “letter box”
avec des barres noires
en
haut et en bas de
l’écran et aussi sur les
cétés.
C14:9L
32
Ce signal radiodiffusé a
le format “letter box”
avec des barres noires
en
haut et en bas de
l’écran et aussi sur les
cétés.
C14:9L
C14:9LS
Appuyez sur le bouton MENU pour obtenir le
MENU PRINCIPAL.
1
2
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
FONCTIONS.
3
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
4
Sélectionnez l’option à ajuster en utilisant
les boutons à curseurs vers le haut et vers
le bas.
5
Utilisez les boutons à curseurs vers la
droite et vers la gauche pour ajuster la
fonction choisie.
6
Une fois cette option mise en valeur, acceptez-en la sélection - lorsque vous
arrêtez votre téléviseur, il mémorise vos ajustements lors.
…ce qu’il faut savoir sur les caractéristiques par défaut
Votre téléviseur est également muni de caractéristiques par défaut à l’aide desquelles il contrôle le format de visualisation de
l’image. La rubrique suivante vous indique comment accéder aux réglages de ces caractéristiques. Ces caractéristiques et leurs
réglages ne sont valables que lorsque le format d’image en écran large est réglé sur AUTO.
fonctions téléviseur
Cette caractéristique vous permet de placer votre téléviseur automatiquement en mode de veille après
un nombre de minutes choisi - utilisez les boutons de curseur droit/gauche pour régler le temporisateur sur un
délai compris entre 5 et 120 minutes. La dernière minute du délai réglé par l’intermédiaire du temporisateur est
comptée à rebours à l’écran, de 59 à zéro secondes, avant mise en veille de votre téléviseur.
grand écran
… ce qu’il faut savoir sur le temporisateur de veille
...remarques sur les options zoom par défaut et 4:3 par défaut
De nombreuses stations diffusent aujourd’hui des signaux WSS (c’est-à-dire des signaux grand écran) qui identifient le
format image dans lequel sont diffusés les films et les émissions. Votre téléviseur contient un logiciel qui détecte ces signaux
WSS et fait automatiquement passer votre téléviseur sur le bon format. Cependant, certains diffuseurs ne transmettent pas ces
signaux WSS et, dans ce cas-là, votre téléviseur ne reconnaît pas le format de transmission. Il utilise par conséquent l’option
ZOOM PAR DEFAUT pour choisir les critères des images lorsqu’aucun signal WSS n’a été envoyé ou n’a été détecté.
...remarques sur l’option 4:3 par défaut
Si votre téléviseur reçoit un signal grand écran 4:3, le format diffusé peut êtrt réglé en utilisant l’option par
défaut 4:3.
…ce qu’il faut savoir sur Auto WS Detect
Une fois activé (et si aucun signal WSS n’est détecté), le mode DÉTECTION AUTOMATIQUE D’ÉCRAN LARGE
initialise une recherche par votre téléviseur des bandes noires figurant sur les parties supérieure et inférieure d’une
image reáue et élargit l’image conformément au rapport des dimensions approprié. Si ce mode est occulté (‘OFF’), ces
bandes noires ne peuvent Ítre détectées. Le format d’image repasse au réglage spécifié à l’option ZOOM PAR DÉFAUT
si un signal WSS n’est pas détecté. Lorsqu’Auto WS Detect est activé, les images de certaines émissions visualisées en
mode C16:9L peuvent paraître trop rognées en haut et en bas, d’o˘ une perte de sous-titres, etc. Pour remédier à ce
problème, utilisez les boutons 16:9 ou de sous-titres de votre boîtier de télécommande.Si vous utilisez du matériel
externe à affichage sur écran, Auto WS peut intervenir lorsque vous effectuez certaines procédures. Par exemple, une
pression sur le bouton de pause en cours de visualisation d’un film sur DVD en CinémaScope, peut entraîner le passage
du téléviseur du mode C16:9L au zoom par défaut. Les opérations d’avance et de rebobinage visuel peuvent avoir
des résultats semblables.Ceci aura également pour effet d’afficher les menus du logiciel du lecteur de DVD sur l’écran
de votre téléviseur. Ceci est tout à fait normal.
Veuillez noter ce qui suit: Si vous pouvez voir le format de l’écran changer fréquemment aprés avoir réglé le
mode sur Marche, réglez l’option Détection grand écran sur Arrét pour rester é un seul rapport de cadre fixe.
Remarques sur le contraste du texte.
Utilisez cette commande pour régler le contraste des vos pages télétexte.
Elle n’a d’effet que sur les pages vues en mode télétexte.
33
fonctions téléviseur
fonctionment du télétexte
34
...remarques sur le télétexte
Le télétexte est un magazine d’informations à l’écran. Pour y entrer il suffit d’appuyer sur le bouton
Télétexte
de votre télécommande - une page ressemblant à celle qui est illustrée ci-dessous apparaît
alors.Sélectionnez le sujet que vous souhaitez voir en tapant un numéro à trois chiffres sur votre télécommande. Ce
numéro correspond à un numéro de page. Par exemple, si vous appuyez sur les touches 1 et 0 puis de nouveau
sur 1, vous obtiendrez la page 101 qui donne les grands titres d’informations.En variante, vous pouvez appuyer sur
le bouton de couleur qui correspond à un sujet donné et qui se trouve au pied de l’écran (service Fastext) ; par
exemple, appuyez sur le bouton vert de votre commande pour faire apparaître le magazine des sports. D’autre
part, votre télévision Hitachi peut mémoriser jusqu’é 100 pages télétexte (disponibles en anglais, franéais, allemand,
italien, portugais, espagnol, roumain, suédois, finlandais et en turc), ce qui vous permet d’accéderrapidement et
facilement é n’importe quelle page.
nom du service
date
heure
numéro de page
titre du magazine
récapitulatif des pages
Fastext/pages favorites
...remarques sur les pages favorites
Votre téléviseur est en mesure de mémoriser quatre de vos pages favorites de télétexte - il peut s’agir
d’une page de sport, d’une page de cuisine, d’une page de jardinage - c’est vous qui choisissez. Pour y accéder,
comme avec le service Fastext, il suffit d’appuyer sur l’un des boutons codés de couleur de votre télécommande.
Pour saisir votre page favorite, procédez comme indiqué ci-dessous.
1
Entrez dans le mode Télétexte en appuyant sur le
bouton Télétexte.
2
Entrez dans le mode Pages favorites en appuyant sur le
bouton télévision (cela vous permet de passer du
mode Fastext au mode Pages favorites, et vice versa).
3
Appuyez sur la touche codée de couleur que vous
souhaitez utiliser pour une page favorite.
4
Saisissez le numéro à 3 chiffres de cette page en
utilisant les boutons 0 à 9.
5
Dès que ce numéro est saisi, maintenez la pression
sur le bouton codé de même couleur jusqu’à ce que
la case de page favorite vire au blanc avant de
reprendre sa couleur d’origine.
6
Le cas échéant, recommencez cette procédure en utilisant une
autre touche de couleur ou appuyez sur le bouton télévision
pour ramener votre téléviseur dans son fonctionnement normal.
favourite page box
Chez Hitachi, nous avons pris des engagements pour assurer le développement constant des
capacités de nos téléviseurs. L'une des fonctions que nous avons mise au point pour vous, en tant
que client, est l'expansion du service télétexte qui passe d'un affichage sur une page à une fonction
qui se manipule de différentes façons. Les fonctions illustrées ci-dessous montrent comment profiter
de cette excellente possibilité quels que soient votre mode de vue et
vos besoins.
option 1
télétexte standard
Vous accéderez au mode télétexte standard en appuyant
sur le bouton télétexte de votre boîtier de télécommande
- vous devrez passer par cet écran pour accéder aux
options de page double.
fonctions téléviseur
... remarques sur la fonction télétexte sur deux pages
exploitation du télétexte sur une page
Cette option divise l'écran visible en deux moitiés afin de
voir simultanément deux pages de télétexte. Pour cela,
appuyez à une reprise sur le bouton 16:9 de votre
télécommande après avoir saisi le mode télétexte standard
(voir ci-dessus). Lorsque vous êtes dans cette option et que
vous appuyez sur le bouton OK de votre télécommande,
l'écran de droite passe au côté gauche et la page est ‘gelée’.
Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de page, la
moitié droite de l'écran change alors que la moitié gauche
reste statique. En appuyant sur le bouton ‘X’ de la
télécommande, vous effacerez la page de gauche.
option 3
page de télétexte et programme télévisé
fonctionment télétexte sur deux pages
option 2
Cette option représente un progrès par rapport à la
fonction précédente de ‘mixage’ où une oage transparente
recouvrair le programme télévisé que vous regardiez, en
divisant l’écran en deux. Appuyez deux fois sur le bouton 16:9
de votre télécommande (de l’option 1) pour utiliser cette
fonction. Cette option a la même fonction que la page
télétexte standard (voir option 1) mais permet de continuer à
regarder le programme télévise avant de passer dans le
mode télétexte.
Pour ramener votre téléviseur dans son mode de fonctionnement normal, appuyez
sur le bouton Télévision de votre télécommande.
35
fonctions téléviseur
Visionnement progressif (progressive scan) et Images en 100 Hz
36
image standard en 50 Hz
1
2
3
4
5
6
+
1
2
3
4
5
6
deuxième stade
premier stade
=
1
2
3
4
5
6
Sur un téléviseur standard en 50 Hz, l’image est créée en deux stades séparés. Par exemple, les lignes
de visionnement 1, 3, 5, etc., se remplissent en premier. Dès que ce stade est terminé, les lignes de
visionnement 2, 4, 6, etc., se remplissent. Cela signifie qu’après ces deux stades toutes les lignes de
l’écran de votre téléviseur sont remplies (au total il y en a 625), ce qui donne une image complète. Ce
procédé se répète ensuite pour créer les images que vous voyez sur l’écran d’un téléviseur traditionnel.
Cette méthode est appelée balayage entrelacé.
Remarque: votre modèle n’affiche pas d’images standard en 50 Hz.
visionnement progressif
1
2
3
4
5
6
Avec le balayage progressif d’Hitachi (Progressive Scan), votre téléviseur pense toujours à ce qui va se passer et remplit
les 625 lignes de visionnement en une seule opération afin de créer une image complète. Cette addition progressive
d’informations linéaires supplémentaires donne des images plus lumineuses et plus détaillées que sur des téléviseurs
traditionnels et, en outre, ces images ne “tremblent” pas comme c’est souvent le cas sur les postes de 50 Hz.
visionnement naturel en 100 Hz
Notre téléviseur 100 Hz crée deux fois plus d’images par seconde qu’un poste traditionnel de
50 Hz.Cela donne des images totales plus nettes, plus claires et plus stables et sans aucun
scintillement. Nos appareils de 100 Hz font également appel à la technologie dite du visionnement
naturel(‘Natural Scan’). Ce procédé élimine le léger tremblement des lignes à l’image, tremblement qui
apparaît sur les téléviseurs traditionnels. L’image est donc parfaitement stable, claire et détaillée.
Pour passer du mode Progressive Scan (Balayage progressif) au mode 100 Hz,
appuyez sur le bouton de votre boîtier de télécommande (affiché prêt de l’en-tête).
En cas de réception d’un signal NTSC 60 Hz, seul Progressive Scan
(Balayage progressif) est disponible.
37
branchment d’équipements externes
information sur la prise arrière et la prise péritel
38
panneau des commandes du téléviseur
Pour utiliser les commandes, il faut exercer une pression sur
cette porte puis la relâcher.
Eclairage du mode TV
Cet éclairage est faible lorsque le téléviseur est
allumé, fort lorsque le téléviseur est en mode de veille et
clignotant lorsqu’une fonction est envoyée de votre boîtier
de télécommande au téléviseur.
lentille infrarouge
Elle lit les
commandes en provenance
de votre télécommande.
bouton
marche/arrêt
Utilisez-le pour
mettre votre téléviseur en
marche et l’arrêter.
(Lorsque vous l'avez
arrêté en utilisant ce
bouton, votre téléviseur ne
consomme pas
d'électricité contrairement au mode de
veille).
AUDIO IN
P
MAGIC FOCUS
+
+ L
_
_ R
VIDEO IN
MENU
S-VHS
Focalisation magique
Pour améliorer la convergence des
couleurs rouge, verte et bleue, améliorant
la qualité de l’image produite par votre
téléviseur. Prière de noter: L’alignement
peut prendre quelques instants
Il est important de recourir à ce
bouton après chaque déplacement du
téléviseur, pour les trois modes NTSC 60
Hz/PAL 50 Hz/PAL 100 Hz.
Prise S-VHS
Utilisez cette
prise avec une
caméra S-VHS ou Hi8,
pour visualiser vos
enregistrements.
Entrée vidéo
bouton menu
Il sert à accéder à votre écran MENU PRINCIPAL
qui permet d’ajuster les différentes fonctions de votre
téléviseur.
A utiliser parallèlement à
tout signal vidéo composite
provenant de votre matériel
externe.
boutons de chaînes
boutons de volume
Ils servent à augmenter “+” ou à diminuer “-” le son émis
par votre téléviseur (ou servent de curseurs vers la droite et la
gauche lorsque vous êtes sur l’un des menus affichés à l’écran).
Ils permettent de changer de chaîne
dans le sens plus “+” ou dans le sens moins
“-” (ou servent de curseurs vers le haut et
vers le bas lorsque vous êtes sur l’un des
menus affichés à l’écran).
entrée Péritel AV1
Utilisez cette prise pour
connecter un appareil VHS
ordinaire, ou un lecteur de DVD à
votre téléviseur.
Prière de noter: La sortie vidéo
de la prise AV1 est liée à la
réception du syntoniseur du
téléviseur.
entrée Péritel AV2
Utilisez cette prise pour
connecter du matériel de
radiodiffusion vidéo numérique,
ainsi que tout matériel vidéo SVHS, Hi8 et les ensembles
home cinéma à votre téléviseur.
Prière de noter: La sortie
vidéo de la prise AV2 est liée à
l’image en cours de
visualisation.
entrée Péritel AV3
Utilisez cette prise pour
connecter du matériel de
radiodiffusion vidéo numérique,
ainsi que
tout matériel vidéo S-VHS, Hi8
et les ensembles home cinéma
à votre téléviseur.
Prise d’antenne RF
internal/external speaker switch
Utilisez ce bouton pour passer des haut-parleurs internes de
votre téléviseur aux haut-parleurs externes connectés et vice versa.
Cette prise doit Ítre
connectée en permanence à
une source RF - à votre antenne
par exemple.
Fonctionnement de la prise Scart en cours de réception d’émissions en deux langues
Fonctionnement de la prise Scart en cours de réception d’émissions en deux langues
La description suivante s’applique au fonctionnement de la sortie audio Scart en cas de transmission en deux
langues :
AV1 - Lorsque votre téléviseur capte une émission en deux langues, les canaux 1 et 2 correspondent aux canaux
gauche et droit, respectivement.
AV2/AV3 - Lorsque votre téléviseur capte une émission en deux langues, les canaux gauche et droit
correspondent à Nicam/A2 canal 1, à Nicam/A2 canal 2 ou à FM mono.
Prière de noter: En mode AV, appuyer sur le bouton Nicam/langue modifie le canal de sortie AV2/AV3 mais
aucun signe ne s’affiche à l’écran.
branchment d’équipements externes
Avant de connecter un appareil externe,
veuillez consulter Configuration
audiovisuelle. Notez également que des
parasites peuvent se produire sur l’image
dans les conditions suivantes ...
•Lorsqu’une autre télévision est connectée au
méme appareil externe et que
l’image est affichée en méme temps.
•Lorsque la sortie vidéo est connectée é une autre
télévision et que l’image
est affichée en méme temps.
panneau de commande du téléviseur
vue arrière de la télévision à
projection
39
branchment d’équipements externes
réglage AV
Remarque importante
Il est trés important que le menu de configuration AV soit réglé correctement lorsque vous
connectez un appareil externe é votre télévision - tout réglage incorrect pourrait entraéner une
rupture ou une division de l’image. Il convient également de noter que, lorsque cet appareil externe
est unmagnétoscope ou un caméscope et que le mode magnétoscope est réglé sur Marche, le
balayage progressif n’est pas possible pendant la lecture et votre télévision affichera
automatiquement l’image é 100 Hz.
...remarques sur l’utilisation de magnétoscopes faisant
appel à “Réglage AV”
L’écran d’entrée AV permet à votre téléviseur de reconnaître le type de matériel externe
connecté aux prises Scart, S-VHS et / ou téléphonique de votre téléviseur. Si un appareil quelconque
est relié à votre téléviseur (en permanence, comme dans le cas d’un magnétoscope, ou
provisoirement, comme dans celui d’un caméscope) il est important que votre téléviseur soit en
mesure de reconnaître le type d’appareil connecté. Vous devrez par conséquent sélectionner le mode
AV VCR qui convient, en veillant à ce que l’option de menu soit réglée sur ‘ON’ (activé) ; la prise AV qui
convient doit Ítre réglée sur ON pour tous les magnétoscopes et caméscopes (lorsqu’il s’agit d’un
matériel S-VHS ou Hi8, le MODE AV1 SAV doit Ítre réglé comme il se doit - nous recommandons le
réglage AUTO). Par exemple, votre magnétoscope doit Ítre connecté à la prise AV1 et, par
conséquent, le mode AV1 doit Ítre réglé sur ON.
1
Maintenez la pression pendant 5 secondes
sur votre bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
2
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
3
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
4
Appuyez sur le bouton à curseur vers le bas
pour sélectionner l’option
REGLAGE AV.
5
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
6
Utilisez les touches à curseurs vers le haut
et vers le bas pour sélectionner l’option AV
à ajuster.
7
Ajustez l’option AV choisie en utilisant les
boutons à curseurs vers la gauche et
vers la droite.
8
40
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
Ce pare-poussière protège la connexion
optique numérique conte les corps étrangers.
Le pare-poussière en plastique qui
protège la prise d’entrée optique numérique
doit être retiré avant branchement du
matériel externe. NE JETEZ PAS LE PAREPOUSSIERE ET NE LE LAISSEZ PAS A LA
PORTEE DE JEUNES ENFANTS.
Entrée audionumérique
Utilisez ces connexions pour connecter votre
téléviseur à un appareil externe, comme un lecteur
de DVD, de disques laser ou compacts.
bornier de haut-parleur externe
Les bornes de haut-parleur servent à
connecter des haut-parleurs externes ne nécessitant
aucun amplificateur.
(Deux haut-parleurs vous sont fournis - la connexion
des fils est illustrée ci-dessous)
REAR RIGHT est pour le haut-parleur externe droit et
REAR LEFT est pour le haut-parleur externe gauche.
Prière de noter: l’impédance des hautparleurs ARRIERE GAUCHE et ARRIERE DROIT est
de 6 à 8 ohms. L’impédance des haut-parleurs
AVANT GAUCHE et AVANT DROIT est de 8 ohms.
amplificateur
interrupteur de haut-parleur
interne/externe
Utilisez ce bouton pour passer de
vos haut-parleurs internes de télévision à
vos haut-parleurs externes branchés.
Ces prises s’utilisent avec un amplificateur
externe. Leur volume de sortie peut Ítre réglé par le
biais de la commande de volume principale ou du
menu de Configuration des haut-parleurs - voir
Configuration des haut-parleurs, dans la rubrique
réglages des programmes, du son et de l’image.
Bornes de haut-parleurs externes pour la
connexion aux borniers REAR LEFT et REAR RIGHT.
Les haut-parleurs externes fournis sont utilisés pour étre connectés aux
bornes pour haut-parleurs. En utilisant les fils fournis, connectez un
haut-parleur é la borne REAR LEFT et l’autre haut-parleur é la borne REAR
RIGHT comme indiqué ci-dessous.
Connecter le fil NOIR aux bornes NOIRES.
Connecter le fil A RAYURE aux bornes BLANCHES.
branchment d’équipements externes
pare-poussière en plastique
haut-parleurs externes droite et gauche
vue arrière de la télévision à projection
N’oubliez pas de vérifier la conformité de l’impédance des haut-parleurs et de la puissance
nominale de votre alimentation avant de procéder au branchement de prises audio.
41
Connexion d'autres appareils
Disque DVD, CD et Disques laser
...ce qu'il faut savoir sur les lecteurs de disque
La sortie audionumérique d'un lecteur de Digital Versatile Disc, Disque compact ou disque laser
peut être connectée à l'une ou l'autre des trois prises audiovisuelles de votre téléviseur. Cependant et
afin d'obtenir une qualité optimale, nous vous recommandons de les connecter à l'une des fiches Scart
AV1 ou AV2.
En cas de recours à des signaux audionumériques tels que PCM, Dolby Digital, DTS ou MPEG
multicanaux, une connexion spéciale devra être effectuée à votre télévision. Deux options de
format s'offrent à vous en cas de connexion de ce type de matériel - optique ou coaxiale.
Fil péritélévision
Connexions
optiques et coaxiales
du téléviseur
Lecteur de disques
(qui devra être branché à
une prise secteur)
Une source à disque laser munie d’une sortie RF Dolby Digital ne peut
Ítre reliée directement à ce téléviseur. Vous devrez vous procurer un
adaptateur chez un détaillant en électroménager.Veuillez également noter
que si vous utilisez un lecteur de disques laser parallèlement à un
démodulateur RF, des sautes de sons analogiques peuvent se produire au
cours d’une opération de recherche sur disque.
Connexion coaxiale
Si la connexion coaxiale doit Ítre utilisée, connectez un fil phono 75 ohms entre
la sortie coaxiale de votre lecteur de Digital Versatile Disc ou de disques compacts et
l’entrée coaxiale de votre téléviseur.
Connexion optique
Retirez les pare-poussière de la sortie optique du lecteur de disque externe à
connecter à votre téléviseur. Rangez-les en lieu sûr. A l'aide d'un câble optique spécial
(en vente chez les principaux détaillants), reliez les deux points. Vous pouvez désormais
visualiser ou écouter le contenu du disque choisi.
N'effectuer qu'une connexion - en cas de branchement simultané des
formats optique et coaxial, la liaison optique prévaut.
42
Vous pouvez facilement brancher une caméra
vidéo portative à votre téléviseur. Commencez par
identifier le type de caméra vidéo et ses prises de
connexion. S'il s'agit d'une caméra 8 mm standard,
elle sera vraisemblablement munie de prises de type
'RCA'. Une caméra S-VHS ou Hi8 sera
probablement munie d'une prise S-VHS. Ouvrez le
volet du panneau de configuration frontal et
branchez votre matériel, comme nous vous
l'indiquons ici. Allumez votre téléviseur et appuyez
sur le bouton TV/AV
de votre boîtier de
télécommande, jusqu'à ce que le message AV4
s'affiche sur l'écran de votre téléviseur. Faites
démarrer la fonction lecture de votre matériel. Vous
pouvez également choisir d'attribuer un numéro de
canal individuel à votre caméra vidéo portable - voir
la rubrique Entrée de source de signal.
Connexion
casque
d'écoute
Pour utiliser
un casque d'écoute
avec votre
téléviseur, insérez la
prise jack (3,5 mm)
du casque, dans la
prise prévue à cet
effet.
AUDIO IN
P
MAGIC FOCUS
+
+ L
_
_ R
VIDEO IN
MENU
S-VHS
AUDIO IN
P
MAGIC FOCUS
+
+ L
_
_ R
VIDEO IN
MENU
S-VHS
prise S-VHS
Utilisez cette
prise avec une
caméra S-VHS ou Hi8,
pour profiter de vos
enregistrements.
entrée audio gauche
Utilisez cette prise, avec l'entrée audio droite, pour
faire passer le son de votre matériel externe par les
haut-parleurs de votre téléviseur.
entrée vidéo
entrée audio droite
Utilisez cette prise, avec l'entrée audio gauche, pour
faire passer le son de votre matériel externe par les hautparleurs de votre téléviseur.
Utilisez cette entrée avec
une caméra
8 mm standard, pour profiter de
votre matériel.
...ce qu’il faut savoir sur les sources d’entrée
Si vous visualisez une source d’entrée externe, vous pouvez retourner à une émission télévisée
en appuyant sur les touches 0 à 9 de votre boîtier de télécommande ou sur les commandes haut/bas
du mÍme boîtier.
Connexion d'autres appareils
Caméra vidéo portative
Caméra vidéo portative et ordinateur
Veuillez consulter la rubrique
Configuration audiovisuelle, avant de
connecter votre matériel
externe.
43
branchment d’équipements externes
saisie de source de signaux
44
...remarques sur l'entrée de source de signaux
Chaque appareil extérieur qui est raccordé à votre téléviseur doit avoir sa propre prise
d'entrée. Si cet appareil
extérieur a également son propre numéro de chaîne, cela simplifie les interventions et donne une
meilleure organisation. Cette fonction d'entrée de source de signaux vous permet de dire à la chaîne
attribuée l'appareil qui est raccordé à chaque prise. Cela devrait permettre de passer plus facilement
d'un fonctionnement normal à l'utilisation
d'un appareil branché.
Par exemple, si vous souhaitez brancher une console de jeux sur votre téléviseur :
1. Raccordez-la à la prise AV1 à l'aide du cordon Péritel.
2. Donnez à votre console de jeux un numéro spécifique de chaîne qui n'a pas encore été utilisé.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez changer le numéro de chaîne.
4. Donnez à cette chaîne la source correcte de signaux AV.
5. Si vous devez connecter un lecteur de DVD ou de disque laser, utilisez les prises AV2 ou AV3 (si le
lecteur n’est pas doté d’une sortie RGB) ou AV1, si le lecteur est doté d’une sortie RGB.
1
Maintenez pendant 5 secondes la pression
sur le bouton MENU pour faire apparaître
l’option INSTALLATION du MENU PRINCIPAL.
2
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
INSTALLATION.
3
Une fois cette option mise en valeur,
confirmez.
4
Appuyez sur le bouton à curseur vers le
bas pour sélectionner l’option
REGLAGE MANUEL.
5
6
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez-en la sélection.
Utilisez les touches à curseurs pour amener
la barre de sélection sur l’AV que vous
souhaitez ajuster.
7
Une fois cette option mise en valeur,
acceptez la sélection de changement de
fréquence.La barre de sélection vire
au rouge pour indiquer que vous pouvez
la changer.
8
Sélectionnez votre méthode de saisie de
SOURCE DE SIGNAUX en utilisant les
boutons à curseurs vers le haut et vers le bas.
option 1
AV1 est le signal source utilisé lorsqu’on connecte
un appareil externe comme un lecteur de DVD avec
sortie RVB par l’intermédiaire d’un fil
péritélévision connecté é la prise AV1 é l’arriére de votre
télévision.
AV2 est la source de signaux qui s'utilise lors du
branchement d'un appareil extérieur comme, par
exemple, un système hifi ou un décodeur satellite grâce
à un cordon Péritel raccordé à la prise AV2 qui se trouve
au dos de votre téléviseur.
option 3
AV3 est la source de signaux qui s'utilise lors du
branchement d'un appareil extérieur comme, par
exemple, un système hifi ou un décodeur satellite grâce
à un cordon Péritel raccordé à la prise AV3 qui se trouve
au dos de votre téléviseur.
option 4
AV4 est la source de signaux utilisée lors du
branchement temporaire d’un équipement (exemple : un
caméscope) sur votre téléviseur, en utilisant les prises
audio/vidéo qui se trouvent à l’avant de votre téléviseur.
option 5
RGB est la source de signaux utilisée lors du
branchement d’un équipement de diffusion vidéo
numérique ou d’un système personnel de loisirs sur
votre téléviseur en utilisant le conducteur Péritel AV1 qui
se trouve au dos de votre téléviseur.
branchment d’équipements externes
option 2
RF est la source de signaux qu’utilisent les
diffusions standard de télévision et c’est celle qu’il
faut utiliser pour programmer les chaînes TF1, France 2,
France 3, Canal+, 5e/ante et M6. Cette source semble
vide.
9
10
Dès que vous avez sélectionné la source de signaux
de chaque numéro de chaîne, vous pouvez
conserver ces valeurs dans la mémoire de votre
téléviseur en appuyantsur le bouton de confirmation.
saisie de source de signaux
...remarques sur la source de signaux RF
Pour ramener votre téléviseur dans son mode
de fonctionnement normal, appuyez sur le
bouton Télévision de votre télécommande.
45
information
Guide de dépannage - audionumérique
Descriptif du problème
1. Mutisme audionumérique ;
vous appuyez sur le bouton
info/rappel de votre boîtier de
télécommande, mais les
modes audionumériques ou
le format ne s'affichent pas
dans le coin supérieur droit
de votre écran.
2. L’audionumérique fonctionne
mais seul le mode PCM est
disponible, mÍme en cas de
lecture de disque à encodage
DTS, Dolby Digital ou MPEG
4. L'image est bonne, mais
l'audionumérique fonctionne
par intermittence.
5. L'image et
l'audionumérique
fonctionnent par
intermittence.
Solution
Aucune connexion numérique
entre la télévision et le matériel
externe, ou connexion mal
établie.
Voir connexion des lecteurs
de disques DVD, CD et laser.
Mode de décodage incorrect.
Configurer le Mode de décodage
sur Numérique ou Auto (voir la
procédure de Configuration du
Mode de décodage).
Un disque laser à signal RF Dolby
Digital ne peut Ítre détecté.
Occulter la source.
Mode de décodage configuré sur
AV incorrect (dans ce cas, l'image
provenant du matériel externe est
bonne mais le téléviseur ne produit
aucun son).
Régler le mode de décodage
sur numérique ou Auto (voir
la procédure de configuration
du Mode de Décodage)
Le téléviseur n’est pas réglé sur
la bonne prise AV (l’image est
brouillée ou inexistante).
Utiliser la procédure de
configuration manuelle pour
bien régler la sortie AV ou la
touche AV pour parcourir les
options Audio visuelles (AV).
Le lecteur ne s'enclenche pas,
parce qu'il a été éteint ou placé
en mode 'Pause'.
Consulter le mode d'emploi
du matériel externe.
Disque incorrect ou endommagé
dans le lecteur.
Consulter le mode d'emploi
du matériel externe (le disque
est-il compatible avec le
matériel externe utilisé ?)
Options de signal non supportées
par le téléviseur.
Voir Etat audionumérique
pour la liste de modes
disponibles.
La sortie audionumérique du
lecteur n'a pas été activée.
3. Le téléviseur reste muet,
même à volume maximal,
malgré une bonne qualité
d'image.
46
Cause possible
Consulter la rubrique du mode
d'emploi du matériel externe
expliquant comment activer la
sortie audionumérique.
Votre matériel externe n'a pas
été configuré pour produire une
chaîne de bits numériques, ne
supporte pas la sortie DTS ou la
sortie DTS du matériel externe
n'a pas été activée.
Vérifier les rubriques du mode
d'emploi du matériel externe
concernant sa compatibilité.
Vous n’avez pas sélectionné une
plage DTS Dolby Digital ou MPEG
sur le menu de titres du DVD.
Se reporter au menu titre
pour régler le format
Les amplificateurs sont occultés
ou configurés sur 'NONE'
(Aucun)
Voir le menu de Configuration
des haut-parleurs.
La fiche d'un casque d'écoute a
été insérée dans le panneau de
configuration frontal.
Retirer le casque d'écoute.
Le commutateur de haut-parleur
externe/interne n’est pas dans la
bonne position.
Placer dans la position qui
convient pour utiliser les hautparleurs appropriés.
Connexions inadéquates.
Vérifier les connexions
coaxiales/optiques.
Disque défectueux.
Essayer un autre disque.
Matériel externe défectueux.
Essayer un autre appareil ou
contacter le fournisseur du
matériel.
Une connexion Scart a-t-elle été
établie entre le téléviseur et le matériel
externe ?
Vérifier la qualité des
connexions.
Matériel externe défectueux.
Essayer un autre appareil ou
contacter le fournisseur du
matériel.
7. Le son provenant des hautparleurs externes ne semble
pas provenir des sources
prévues (le son du hautparleur gauche sort du hautparleur central, par exemple).
8. Aucune option de mode
numérique disponible par le
biais du Menu Mode Son.
9. Seuls les haut-parleurs
gauche et droit fonctionnent.
Solution
Le disque inséré dans votre
matériel externe ne comporte
aucune donnée ambiophonique.
Ceci est normal
Les haut-parleurs arrière sont
occultés.
Vérifier le menu de
Configuration des hautparleurs.
Le téléviseur est en mode stéréo.
Changer le mode par le biais
du menu de Mode Son.
Les câbles sont mal branchés.
Vérifier les branchements des
haut-parleurs.
Les haut-parleurs ambiophoniques
ont été configurés sur 'NONE'
(Aucun) dans le Menu de
Configuration des haut-parleurs.
Vérifier le menu de
Configuration des hautparleurs.
Le taux d'échantillonnage du
disque inséré est incorrect.
Ceci est normal
Votre matériel externe n'a pas
été configuré pour produire une
chaîne de bits numériques, ne
supporte pas la sortie DTS ou la
sortie DTS du matériel externe
n'a pas été activée.
Vérifier les rubriques du mode
d'emploi du matériel externe
concernant sa compatibilité.
Vous n’avez pas sélectionné une
plage DTS Dolby Digital ou MPEG
sur le menu de titres du DVD.
Se reporter au menu titre
pour régler le format
Les câbles des haut-parleurs
sont mal insérés.
Vérifier les branchements des
haut-parleurs. Utiliser le
séquenceur acoustique pour
vérifier que les haut-parleurs
sont bien placés et bien
branchés.
La fiche d'un casque d'écoute
a-t-elle été insérée dans le
panneau de configuration frontal ?
Retirer le casque d'écoute
pour régler le Mode
ambiophonique.
Le taux d'échantillonnage du
disque inséré est trop élevé.
Ceci est normal
Le téléviseur est en mode stéréo
Changer le mode par le biais du
menu de Mode Son.
Les haut-parleurs Arrière, Central
et de très graves sont configurés
sur 'NONE' (Aucun) ou les
amplificateurs Arrière, Central et de
très graves sont occultés.
Vérifier le menu de
Configuration des hautparleurs.
Aucune donnée
ambiophonique/centre/LFE n’est
encodée sur le disque.
Ceci est normal
Votre matériel externe n'a pas
été configuré pour produire une
chaîne de bits numériques, ne
supporte pas la sortie DTS ou la
sortie DTS du matériel externe
n'a pas été activée.
Vérifier les rubriques du mode
d'emploi du matériel externe
concernant sa compatibilité.
Vous n’avez pas sélectionné une
plage DTS Dolby Digital ou MPEG
sur le menu de titres du DVD.
Se reporter au menu titre
pour régler le format
information
6. Un ou plusieurs canaux
arrière ne fonctionnent pas.
Cause possible
Guide de dépannage - audionumérique
Descriptif du problème
47
information
guide de dépannage
Réponses
Questions
Mon téléviseur ne se met pas en route, pourquoi?
Ma télécommande ne fonctionne pas, pourquoi?
identification du
image enneigée - son
médiocre.
Vérifiez que votre prise murale est bien branchée
et en circuit. Vérifiez le fusible et assurez-vous
que le téléviseur n’est pas dans le mode de veille
(voir ci-dessous).
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande
et la lentille infrarouge du téléviseur ou que les piles ne
sont pas à plat - si elles sont à plat, remplacez toutes
les piles.
raison possible cable
remède
Le branchement du conducteur de
l’antenne sur votre téléviseur n’est
Effectuez un nouveau branchement
et/ou changez la prise de l’antenne.
Les connexions de l’antenne sont
corrodées ou de mauvaise
Effectuez un nouveau branchement
ou remplacez le conducteur.
L’antenne a bougé.
Réalignez l’antenne.
Les conditions météorologiques
sont mauvaises.
Aucun.
Problèmes d’émetteur.
Vérifiez auprès de l’opérateur
local.
L’antenne a bougé.
Réalignez l’antenne.
Le téléviseur n’est pas bien
programmé.
Procédez à une nouvelle
programmation ou à un
réglage précis de votre
Les conditions météorologiques
sont mauvaises.
Aucun.
Problèmes d’émetteur.
Vérifiez auprès de l’opérateur
local.
L’entrée AV n’est pas bien réglée.
Vérifiez l’appareil externe qui
est branché et vérifiez le type
de prise Péritel AV.
images multiples - son correct.
Parasites magnétiques en
provenance de moteurs
électriques ou mécaniques,
d’éclairages fluorescents, de
radios portatives, etc.
Vérifiez le blindage de ces
appareils; procédez aux
remplacements nécessaires ou
éloignez-les de votre
téléviseur.
Le téléviseur est probablement
dans
le mode AV.
Appuyez sur le bouton
télévision ou sur les boutons
à
de la télécommande
pour ramener votre téléviseur dans
son mode de fonctionnement
normal.
intermittent interference
pas d’image ou de son
Les commandes image/ son sont
réglées sur des valeurs minimales.
Vérifiez les commandes
image/ son (consultez le
MENU PRINCIPAL).
Le téléviseur est dans le mode de
veille.
Appuyez sur l’un des
boutons
à
.
Si un problème persiste après avoir consulté ce guide, contactez immédiatement
votre revendeur. Vous ne devez EN AUCUN CAS retirer le couvercle
arrière de votre téléviseur.
48
Hitachi a signé les engagements pris par l’industrie des
appareils électroniques de grande consommation en faveur
d’une réduction de la consommation électrique par les
téléviseurs et les magnétoscopes dans le mode de veille.
Bien que votre téléviseur consomme peu de courant, vous
pouvez annuler complètement le gaspillage en arrêtant votre
téléviseur après chaque utilisation. Vous devez à tout le
moins arrêter votre téléviseur pendant la nuit ou lorsque vous
vous absentez de chez vous. Vous devez également tenir
compte d’autres facteurs de fonctionnement de votre
appareil. La réduction du volume à des niveaux raisonnables
vous permet de diminuer la consommation électrique ainsi
que la nuisance provoquée par le bruit. La réduction du
contraste peut donner une image plus agréable tout en
diminuant la consommation de courant.
L’établissement de fabrication d’Hitachi Home Electronics
(Europe) Ltd., qui est implanté au Pays de Galles, est
homologué par l’Institut britannique de normalisation BSI et a
fait l’objet d’une évaluation qui a confirmé qu’il était conforme
à la norme ISO 9001 de gestion de qualité (certificat
FM32366). Votre téléviseur a été réalisé en conformité avec
la norme de gestion de qualité environnementale ISO14001,
certificat EMS 36168.
information
remarques d’HITACHI sur l’environement
Notice sur l’environnement
Le papier employé pour imprimer ce mode d’emploi vient
de forêts reproductibles, en conformité avec les
engagements pris par Hitachi en faveur de l’environnement
de notre planète.
49
information
données techniques
caractéristiques techniques
Entrelacement ....................................................................................100 Hz
Visionnement progressif .....................................................................50 Hz
Impédance d’antenne.........................................................................75 Ω déséquilibrée
Zone d’affichage.................................................................................CL43WP910TAN = 108cm
CL55WP910TAN = 140cm
Tension secteur ..................................................................................220-240V c.a. 50 Hz
Haut-parleurs internes
Centre.................................................................................................12cm x 1 - 8Ω 15W
Gauche ...............................................................................................11cm x 1
8Ω 12W
5cm x 1
Droite ..................................................................................................11cm x 1
8Ω 12W
5cm x 1
Bass ...................................................................................................10cm x 1 } 8Ω 15W
}
}
Consommation en électricité ..............................................................260W (env.)
Veille : <6 W (tous modèles)
Masse
CL43WP910TAN ......................................................91Kg (NET)
CL55WP910TAN .......................................................130Kg (NET)
Cotes (l x p x h) CL43WP910TAN .......................................................1025 x 460 x 1220(mm)
CL55WP910TAN .......................................................1308 x 668 x 1399(mm)
Piles de la télécommande ..................................................................2 piles HITACHI UM-4
(équivalent “AA”)
Données d’entrée numérique optique/coaxiale
Le raccordement n’est possible qu’avec des lecteurs de Digital Versatile Disc, Digital Set Top Box,
DVC, Magnétoscope (ce matériel requiert une licence Dolby Digital) et de disques compacts
répondant aux critères suivants :
•Disque DVD à PCM linéaire, échantillonnage à 48 kHz
•Disque DVD encodé Dolby Digital, échantillonnage à 48 kHz
•Disque DVD encodé DTS, échantillonnage 48 khz
•Disque DVD encodé MPEG-multi, échantillonnage 48 kHz
•Disque compact audio à PCM linéaire, échantillonnage 44,1 kHz
•Disque compact audio encodé DTS, échantillonnage 44,1kHz
•Source STB encodée Dolby Digital, échantillonnage 48 kHz
•Source DVC encodée Dolby Digital, échantillonnage 48 kHz
Prière de noter :
1. Les disques à taux d’échantillonnage plus élevé (DVD et CD) de 96 kHz peuvent Ítre valables
mais Hitachi ne peut garantir la qualité de reproduction. Dans certaines conditions, aucun son n’est
produit.
2. En ce qui concerne les disques laser
•Les disques à échantillonnage de 48 kHz peuvent Ítre décodés et peuvent Ítre reproduits à
95 kHz.
•En cas de RF AC3 connecté par le biais d’un démodulateur et selon le type de
démodulateur, certains bruits sont produits lorsque les fonctions ‘stop’ ou ‘play’ (lecture) de
votre lecteur de disques laser sont utilisées.
3. En ce qui concerne les disques compacts
•Les disques encodés Dolby Digital, échantillonnage 44,1kHz peuvent Ítre lus.
4. Dolby ne nécessite que le décodage de sources d’échantillonnage 48 kHz sur télévision à 5
canaux AC3 (produits à multicanaux)
5. Les sources STB, DVC de 32/44.1/48 kHz linéaire PCM peuvent Ítre décodées
6. Les sources encodées en Dolby ProLogic, 88,2/96 kHz ne peuvent pas Ítre décodées.
7. Les CD vidéo (MPEG1/44,1/48 kHz) peuvent Ítre lus, auquel cas le lecteur de CD vidéo devra Ítre
muni d’un décodeur MPEG1 pour produire des chaînes de bits PCM linéaire.
8. Débit binaire maximal 24 bits.
50
21 19 17 15 13 11
9
8
7
6
4
5
2
3
20 18 16 14 12 10
1
21 19 17 15 13 11
9
8
7
6
4
5
prise péritel AV3
2
3
20 18 16 14 12 10
1
21 19 17 15 13 11
1
9
8
7
6
4
5
2
3
1
1
SORTIE AUDIO (DROITE)
1
2
ENTREE AUDIO (DROITE)
2
3
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
3
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
4
MASSE (AUDIO)
4
MASSE (AUDIO)
4
MASSE (AUDIO)
5
PAS UTILISEE
5
MASSE (BLEU)
5
MASSE (BLEU)
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTREE AUDIO (DROITE)
2
3
SORTIE AUDIO (DROITE)
ENTREE AUDIO (DROITE)
SORTIE AUDIO (GAUCHE)
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
6
ENTREE AUDIO (GAUCHE)
6
7
PAS UTILISEE
7
ENTREE BLEUE
7
ENTREE BLEUE
8
ENTREE DE COMMUTATION
8
ENTREE DE COMMUTATION
8
ENTREE DE COMMUTATION
MASSE (VERT)
9
MASSE (VERT)
PAS UTILISEE
10
PAS UTILISEE
11
1ENTREE VERTE
6
9
PAS UTILISEE
9
10
PAS UTILISEE
10
1ENTREE VERTE
11
PAS UTILISEE
11
12
PAS UTILISEE
12
13
MASSE DE CHROMINANCE
13
14
PAS UTILISEE
14
15
ENTREE DE CHROMINANCE S-VHS
15
16
PAS UTILISEE
16
17
MASSE (VIDEO)
17
MASSE (VIDEO)
18
MASSE (VIDEO)
18
MASSE (VIDEO)
18
MASSE (VIDEO)
19
SORTIE VIDEO COMPOSITE
19
SORTIE VIDEO COMPOSITE
19
SORTIE VIDEO COMPOSITE
20
VIDEO COMPOSITE OU
20
VIDEO COMPOSITE OU ENTREÉ
PAS UTILISEE
MASSE (ROUGE)
MASSE (OBTURATION)
ENTREE ROUGE
ENTREE DE STATUT
(OBTURATION)
MASSE
MASSE
21
2
1
3
13
14
15
16
17
4
5
BROCHE
1
2
3
4
5
PAS UTILISEE
MASSE (ROUGE)
MASSE (OBTURATION)
ENTREE ROUGE
ENTREE DE STATUT
(OBTURATION)
MASSE (VIDEO)
20 VIDEO COMPOSITE OU ENTREÉ
DE LUMINANCE DE S-VHS
DE LUMINANCE DE S-VHS
LUMINANCE COMPOSITE S-VHS
21
12
information
20 18 16 14 12 10
prise péritel AV2
données techniques
prise péritel AV1
21
MASSE
FONCTION
Entrée de chrominance
Entrée de luminance
Masse de chrominance
Masse de luminance
Masse de cadre
Etant donné que les produits Hitachi font l’objet d’un développement continu, les
dispositifs, fonctions et spécifications des modèles de téléviseurs peuvent faire l’objet de
modifications, sans préavis.
51
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000
Fax: 01628 643400
Email: consumer -service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens
GREECE
Tel: 1-6837200
Fax: 1-6835964
Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0
Fax: +49- 89-991 80-224
Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min)
Email: HSE- DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101- 1
08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550
Fax: 93 491 3513
Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147
Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861
Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti
Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00
Fax: +46 (0) 8 562 711 13
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office
B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70
Fax: 04 72 14 29 99
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18
1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30
Fax: 67 5190 32
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård
Egebækvej 98
DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050
Fax: +45 43 60 51
Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73
FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271
Fax: +358 3 8858 272
Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421
1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01
Fax: +32 2 363 99 00
Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8
101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383
Fax: +420 267 212 385
Email: csgnor@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com

Manuels associés