Manuel du propriétaire | Pioneer XDJ-1000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | Pioneer XDJ-1000 Manuel utilisateur | Fixfr
LECTEUR DE MULTI
XDJ-1000
http://pioneerdj.com/support/
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers
types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
http://rekordbox.com/
Pour les différents types d’informations et de services concernant rekordbox™, consultez le site Pioneer ci-dessus.
http://kuvo.com/
Mode d’emploi
Sommaire
Comment lire ce manuel
!
!
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer.
Veillez à lire ce manuel et le Mode d’emploi (Guide de démarrage
rapide). Ces deux documents contiennent des informations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit.
Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y
référer en cas de nécessité.
Dans ce document, les noms d’écrans, de menus et de touches tactiles s’affichant sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms
de touches, boutons et de prises sur le produit, etc. sont indiqués
entre [ ] crochets.
Exemples :
— Touchez [SLIP].
— Appuyez sur la touche [CUE].
— L’écran [UTILITY] apparaît.
— Cliquez sur le bouton du menu [Démarrer] de Windows, puis
sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox 3.x.x] >
[rekordbox 3.x.x].
— Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK].
Informations préliminaires
Caractéristiques........................................................................................... 3
Avant de commencer
Sources prises en charge........................................................................... 5
Support utilisable......................................................................................... 5
Formats de fichiers de musique lisibles.................................................... 5
Préparation du logiciel................................................................................ 6
Raccordements
Descriptions des prises............................................................................... 7
Style de base................................................................................................ 7
Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre marque..................................... 10
Raccordements pour la lecture en relais................................................ 10
Noms et fonctions des éléments
Panneau de commande............................................................................ 11
Panneau arrière......................................................................................... 13
Écran de lecture normale (partie affichage)........................................... 13
Écran de lecture normale (touches tactiles)........................................... 14
Écran Performances................................................................................. 15
Section d’affichage de la molette jog...................................................... 15
Opérations de base
Mise sous tension...................................................................................... 16
Mise hors tension...................................................................................... 16
Connexion et déconnexion d’un dispositif USB..................................... 16
Lecture........................................................................................................ 16
Fonctionnement de la molette jog........................................................... 18
Opérations avancées
Pose d’un repère........................................................................................ 20
Définir des boucles.................................................................................... 20
Pose d’un repère instantané.................................................................... 21
Sauvegarde de points de repères ou de boucles.................................... 22
Suppression de points de repère ou de boucles.................................... 22
Pose du point de repère utilisé pour le repérage automatique............. 23
Utiliser le saut de mesure......................................................................... 23
Utiliser le déplacement en boucle........................................................... 23
Utilisation du mode slip............................................................................ 23
Lire depuis la position sur la forme d’onde qui a été touchée............... 24
Utilisation de la fonction de synchronisation des temps....................... 25
Ajustement de la grille rythmique............................................................ 25
Utilisation du XDJ-1000 avec d’autres appareils.................................... 25
Exploration des morceaux........................................................................ 26
Autres opérations lors de l’exploration.................................................... 27
Vérification de l’historique de la lecture (HISTORY).............................. 28
2
Fr
Édition de listes de balises........................................................................ 28
Affichage des détails du morceau actuellement chargé....................... 30
Changement du classement des morceaux........................................... 30
Affichage des détails des morceaux chargés
dans d’autres lecteurs DJ......................................................................... 30
Changement des réglages
Sauvegarde des réglages sur des dispositifs USB................................. 31
Rappel des réglages sauvegardés sur un dispositif USB...................... 31
Changer la couleur définie dans l’USB................................................... 31
Affichage de l’écran [UTILITY].................................................................. 31
Changement des réglages........................................................................ 31
Copie des réglages sur des lecteurs DJ connectés par
PRO DJ LINK.............................................................................................. 33
Installation du pilote.................................................................................. 33
Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre marque
Exploitation du logiciel DJ par l’interface MIDI...................................... 35
Informations supplémentaires
En cas de panne........................................................................................ 37
À propos de l’écran à cristaux liquides................................................... 38
Messages d’erreur..................................................................................... 38
Nettoyer l’écran tactile.............................................................................. 38
Liste des icônes s’affichant sur l’écran de l’appareil principal............. 39
À propos de l’iPod/iPhone........................................................................ 39
Marques commerciales, licences, etc..................................................... 39
Caractéristiques
Cet appareil est un lecteur DJ équipé de la technologie de la série
Pioneer CDJ, la norme mondiale pour les platines de discothèques. Vous
pouvez l’utiliser comme un authentique DJ avec la musique stockée
sur votre dispositif USB, votre ordinateur ou même sur des dispositifs
portables (smartphones, etc.). Il n’est pas seulement équipé d’une large
gamme de fonctions pour des performances de DJ prenant en charge de
nombreuses sources, dont les fonctions PRO DJ LINK, Quantize et Beat
Sync. Il dispose également d’une qualité sonore élevée, d’une conception extrêmement fiable et d’une disposition d’écran procurant une
opérabilité élevée, offrant ainsi une prise en charge étendue pour tous
les types de performances de DJ.
Exportation USB
Cette fonction peut être utilisée pour transférer des fichiers de musique
rekordbox et des données de gestion par l’intermédiaire de dispositifs
USB. Apporter son ordinateur à la disco ou au club devient superflu.
À la maison ou en studio
Informations préliminaires
Informations préliminaires
rekordbox
!
!
Ajoutez des fichiers de musique aux collections et analysez-les.
Effectuez les préparatifs dans rekordbox.
MULTIMÉDIA, MULTIFORMAT
Les fichiers musicaux stockés sur les dispositifs USB (mémoires flash
ou disque durs) et sur les dispositifs portables peuvent également être
lus. Les formats des fichiers musicaux pris en charge comprennent
MP3, AAC, WAV et AIFF.
Le logiciel de gestion musicale rekordbox (Mac/Windows) inclus peut
être utilisé pour préparer soigneusement les listes de lecture, les
repères, les boucles et les grilles de mesures dont vous aurez besoin
pour des performances de DJ à la maison. Vous pouvez facilement
concentrer votre attention sur les performances de DJ en discothèque/
boîte de nuit. Ceci permet un cycle de DJ fluide intégrant toutes les
étapes, de l’acquisition des fichiers musicaux à la performance de DJ
réelle.
rekordbox
Enregistrez les données de rekordbox sur un dispositif USB.
Dans la discothèque ou le club
rekordbox (Mac/Windows)
rekordbox est une application logicielle qui permet aux utilisateurs en
possession d’un lecteur DJ Pioneer rekordbox de gérer les fichiers de
musique nécessaires à leurs prestations DJ.
Le logiciel de gestion musicale rekordbox peut être utilisé pour la gestion (analyse, paramètres, création, stockage de l’historique) de fichiers
musicaux sur des ordinateurs. Utiliser des fichiers musicaux gérés
rekordbox en association avec cet appareil permet d’obtenir des performances de DJ exceptionnelles.
! Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour Mac/Windows
est désignée par “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” est utilisé pour indiquer simultanément les versions de rekordbox (Mac/
Windows) et rekordbox (iOS/Android) et pour faire référence aux
fonctions de rekordbox proprement dites.
rekordbox (iOS/Android)
!
!
Utilisez les données rekordbox pour la prestation.
Partagez les données rekordbox avec la fonction PRO DJ LINK.
Date:2011.11.5
Title:Pro DJ Music,
Artist: Pioneer
...
rekordbox (iOS/Android), une application pour smartphone pouvant être
téléchargée gratuitement, peut être utilisée pour la gestion (analyse,
réglages, création, stockage d’historiques) de fichiers de musique sur
des dispositifs portables. En utilisant les fichiers de musique gérés avec
rekordbox (iOS/Android), cet appareil permet de réaliser d’excellentes
prestations DJ.
! Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour dispositifs
portables est désignée par “rekordbox (iOS/Android)”.
Branchez le dispositif USB sur le lecteur DJ.
L’historique de la lecture est enregistré sur le dispositif USB.
À la maison ou en studio
PRO DJ LINK
Date:2011.11.5
Title:Pro DJ Music,
Artist: Pioneer
...
Entre autres, vous disposez des fonctions “Exportation USB” par l’intermédiaire de dispositifs USB (lecteurs à mémoire flash et disques durs)
et “Exportation rekordbox LINK” par l’intermédiaire de l’ordinateur sur
lequel rekordbox est installé.
rekordbox
Vérifiez et gérez l’historique de lecture avec rekordbox.
Fr
3
Exportation rekordbox LINK
NAVIGATEUR
Lorsque cet appareil et l’ordinateur sont reliés par un câble LAN, les
fichiers de musique et les données de gestion de rekordbox peuvent être
transférés directement, ce qui rend inutile l’exportation sur un dispositif
USB. Cet appareil et l’ordinateur peuvent aussi être reliés sans fil par un
routeur LAN sans fil (ou un point d’accès LAN sans fil).
Grâce à l’affichage des fichiers de musique sous forme de listes et au
sélecteur rotatif d’utilisation simple les morceaux peuvent être sélectionnés tranquillement. De plus, l’affichage de l’image des morceaux permet
de trouver instinctivement les morceaux souhaités.
À la maison ou en studio
RECHERCHE PAR MOT CLÉ
Un clavier est affiché sur l’écran tactile pour vous permettre de saisir les
mots-clés et de les rechercher. Il est possible de rechercher les fichiers
musicaux cibles bien plus rapidement de cette manière.
rekordbox
ONDE/AGRANDISSEMENT DE L’ONDE
!
!
Ajoutez des fichiers de musique aux collections et analysez-les.
Effectuez les préparatifs dans rekordbox.
La forme de l’onde (“WAVE”) peut être affichée dans son ensemble ce
qui permet d’avoir un aperçu visuel de la composition du morceau.
De plus, les bandes de fréquences de différentes couleurs et la forme
d’onde agrandissable grâce au zoom (“WAVE ZOOM”) permettent de
saisir instantanément tout les détails d’un morceau.
RECHERCHE INSTANTANÉE
Dans la discothèque ou le club
rekordbox
Touchez simplement la courbe d’onde globale (WAVE) avec votre
doigt pour lire instantanément le morceau près de celui touché. Une
recherche rapide de point peut être effectuée par une opération intuitive.
BEAT JUMP/LOOP MOVE
Vous pouvez déplacer instantanément la position de lecture avec le
nombre de mesures spécifié. De nombreuses mesures peuvent être
improvisées sans changer le rythme de la musique.
REPÈRE INSTANTANÉ
Cet appareil dispose d’un repère instantané qui peut lire instantanément
à partir des points de repère qui ont été définis à l’avance.
Raccordez l’ordinateur et le lecteur DJ.
rekordbox
BOUCLE AUTOMATIQUE
Des boucles automatiques de mesures sont préparées pour définir automatiquement des boucles en fonction du tempo de la musique.
SYNCHRONISATION DES TEMPS
!
!
Utilisez les données rekordbox pour la prestation.
Partagez les données rekordbox avec la fonction PRO DJ LINK.
Grâce aux informations de GRID des morceaux analysés avec rekordbox,
le tempo (BPM) et la position des temps des morceaux lus sur cet appareil peuvent automatiquement se synchroniser sur d’autres lecteurs DJ
connectés par PRO DJ LINK. La synchronisation des temps permet de
mixer des morceaux et de créer des mixages et effets qui accroissent
considérablement la portée des prestations DJ.
QUANTIZE
À la maison ou en studio
Date:2011.11.5
Title:Pro DJ Music,
Artist: Pioneer
Dans la mesure où un morceau a été analysé avec rekordbox, la fonction
de quantification de cet appareil recale automatiquement les temps
lorsque vous utilisez le bouclage, le bouclage inverse ou le bouclage
avec glissement, même si vous opérez hors tempo. Ceci permet de
réaliser des prestations précises, sans rupture du rythme du morceau en
cours de lecture.
...
rekordbox
Vérifiez et gérez l’historique de lecture avec rekordbox.
TOUCH DISPLAY
Cet appareil est doté d’un grand écran LCD couleur à haute résolution,
afin que les informations nécessaires pour les performances de DJ
soient facilement visibles. Cet appareil n’affiche pas seulement de façon
pratique les informations nécessaires pour des performances de DJ,
mais vous permet également d’obtenir des performances de DJ fiables
et dynamiques par l’intermédiaire de ses nombreuses fonctions, dont
AUTO BEAT LOOP ou HOT CUE et BEAT JUMP/LOOP MOVE.
4
Fr
MODE DE GLISSEMENT
Il dispose d’une fonction de mode veille qui continue à lire les pistes
en arrière-plan pendant les opérations Loop/Reverse/Scratch/Pause/
Hot Cue/Beat Jump/Loop Move. Ceci permet des performances de DJ
sans changer le développement de la piste, même après Loop/Reverse/
Scratch/Pause/Hot Cue/Beat Jump/Loop Move.
KUVO
KUVO est un service permettant aux personnes d’apprécier la culture
des discothèques à l’intérieur et à l’extérieur des discothèques, connectant les habitués des boîtes de nuit, les DJ et les discothèques avec le
concept de « création de l’espace de prochaine génération pour apprécier la dance music ».
Voir ici pour connaître les détails du service.
http://kuvo.com/
Avant de commencer
Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés.
Les iPod ne peuvent pas être utilisés. (Les données musicales sur
iPod touch ou iPhone ne peuvent être lues sur cet appareil que si
elles sont ajoutées à la bibliothèque rekordbox (iOS/Android).)
= iPod et iPhone pouvant être raccordés à ce produit (p.​8​)
Cet appareil prend en charge les sources suivantes.
! Dispositifs USB
! Ordinateurs (p.​17​)
Support utilisable
Cet appareil prend en charge les dispositifs USB de stockage de masse
(disques durs externes, mémoires flash portables, lecteurs audio numériques, etc.).
Niveaux de
dossiers
Maximum 8 couches (au-delà de la 8e couche de dossiers,
les fichiers des dossiers ne peuvent plus être lus)
Nombre maximal
de dossiers
Illimité (au-delà du 10 000e dossier à l’intérieur d’un dossier,
les dossiers ne peuvent pas être affichés)
Nombre maximal
de fichiers
Illimité (au-delà du 10 000e fichier à l’intérieur d’un dossier,
les fichiers ne peuvent pas être affichés)
Systèmes de
fichiers pris en
charge
FAT16, FAT32 et HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.)
!
!
!
Les morceaux gérés par rekordbox peuvent être lus en connectant le dispositif
portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé par USB. Pour connaître
les dispositifs pris en charge, consultez le site Web de support Pioneer DJ
(http://pioneerdj.com/support/). Pour rekordbox (iOS/Android), consultez le
manuel utilisateur de rekordbox (iOS/Android).
Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de
fichiers est importante.
Les dossiers et fichiers au-delà de ces limites n’apparaissent pas.
Précautions à prendre lors de l’utilisation
de dispositifs USB
!
!
!
!
Dispositifs USB ne pouvant pas être
utilisés
!
!
Avant de commencer
!
!
Sources prises en charge
Certains dispositifs USB peuvent ne pas être reconnus correctement. Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité, quelle
qu’elle soit, quant à la perte de données enregistrées par l’utilisateur
sur des dispositifs USB ou quant aux problèmes directs ou indirects
résultant du raccordement de dispositifs USB à cet appareil.
Si le courant au-dessus du niveau admissible passe par la fente d’insertion de dispositif USB de cet appareil, l’indicateur USB clignote.
La communication peut être arrêtée en arrêtant l’alimentation électrique du dispositif USB. Pour retourner aux conditions normales,
veuillez retirer le dispositif USB connecté à cet appareil. Évitez de
réutiliser le dispositif USB pour lequel le courant en excès a été
détecté. Si vous ne pouvez pas retourner aux conditions normales
(impossible de communiquer) à l’aide de la procédure mentionnée
ci-dessus, éteignez le bloc d’alimentation électrique une fois puis
remettez l’appareil sous tension.
Si le dispositif USB comprend plusieurs partitions, seule la première
partition pourra être utilisée. (Si des informations de la bibliothèque
rekordbox sont présentes, la partition contenant des informations de
la bibliothèque rekordbox sera prioritaire.)
Les dispositifs USB pourvus de lecteurs de cartes flash peuvent ne
pas fonctionner.
Selon le dispositif USB utilisé, vous pouvez ne pas atteindre les
performances souhaitées.
Les dispositifs à disque optique, tels que les lecteurs DVD/CD
externes, etc. ne sont pas pris en charge.
Formats de fichiers de musique lisibles
Cet appareil prend en charge les fichiers de musique enregistrés dans les formats suivants.
Type
Extension de
fichier
MP3
.mp3
AAC
Formats compatibles
Profondeur
de bit
Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
Méthode
d’encodage
MPEG-1 AUDIO LAYER-3
16 bits
32 kbps à 320 kbps
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3
16 bits
8 kbps à 160 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
CBR, VBR
CBR, VBR
MPEG-4 AAC LC
16 bits
16 kbps à 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2 AAC LC
16 bits
16 kbps à 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
.m4a, .aac et .mp4
WAV
.wav
WAV
16 bits, 24 bits
—
44,1 kHz, 48 kHz
PCM non
compressé
AIFF
.aif, .aiff
AIFF
16 bits, 24 bits
—
44,1 kHz, 48 kHz
PCM non
compressé
À propos de fichiers MP3
À propos des fichiers AAC
Les fichiers MP3 peuvent avoir un débit binaire constant (CBR) ou un
débit binaire variable (VBR). Ces deux types de fichiers peuvent être lus
sur cet appareil, mais les fonctions de recherche et de recherche super
rapide agissent plus lentement dans le cas de fichiers VBR. Si vous visez
avant tout la maniabilité, il est conseillé d’enregistrer des fichiers MP3
de type CBR.
!
!
!
AAC est l’abréviation de “Advanced Audio Coding”, le format de base
de compression audio utilisé pour le MPEG-2 et le MPEG-4.
Le format de fichier et l’extension des données AAC dépendent de
l’application utilisée pour créer les données.
Sur cet appareil, outre les fichiers AAC codés avec iTunes® et ayant
l’extension “.m4a”, les fichiers ayant les extensions “.aac” et “.mp4”
peuvent également être lus. Toutefois, les fichiers AAC protégés
contre la copie, comme ceux achetés auprès de iTunes Store, ne
peuvent pas être lus. De même, selon la version iTunes dans laquelle
le fichier a été codé, il peut être impossible de lire le fichier.
Fr
5
À propos des balises ID3
Les balises ID3 (v1, v1.1, v2.2.0, v2.3.0 et v2.4.0) ou les métabalises
peuvent être enregistrées comme types d’informations.
Pour afficher les noms de morceaux, etc. dans des caractères définis par d’autres codes locaux que l’Unicode, changez le réglage
[LANGUAGE].
= Changement de la langue (p.​33​)
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés
par des droits d’auteur.
! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque
de ne pas fonctionner normalement.
! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées
dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits
d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de
données, etc.) peut s’arrêter.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Préparation du logiciel
Utilisation du site de support en ligne
Le logiciel de gestion musicale rekordbox et le pilote logiciel ne sont pas
inclus.
Pour utiliser rekordbox et le pilote logiciel, accédez au site rekordbox et
au site de support Pioneer DJ puis téléchargez le logiciel.
! Les préparatifs concernant l’ordinateur, les dispositifs réseau et
l’environnement Internet nécessaires à la connexion Internet sont du
ressort de l’utilisateur.
Avant de demander des informations sur le fonctionnement de
rekordbox ou d’éventuelles difficultés techniques, lisez attentivement
le mode d’emploi et le manuel en ligne de rekordbox (Mac/Windows) et
vérifiez la FAQ sur le site de support en ligne de rekordbox.
À propos des illustrations de fichiers de
musique
Les images des illustrations pouvant être ajoutées aux fichiers de
musique doivent être de format JPEG (extensions : “.jpg” ou “.jpeg”).
! Les fichiers de plus de 800 x 800 ne peuvent pas être affichés.
À propos de l’affichage des caractères
MP3/AAC
À propos de rekordbox
rekordbox est une application logicielle qui permet aux utilisateurs en
possession d’un lecteur DJ Pioneer rekordbox de gérer les fichiers de
musique nécessaires à leurs prestations DJ.
Un fichier musical peut être géré de plusieurs façons (analyse, configuration, création, enregistrement de l’historique) en utilisant le logiciel
de gestion musicale rekordbox. D’excellentes performances DJ peuvent
être obtenues en utilisant les fichiers musicaux gérés par rekordbox
avec cet appareil.
Acquisition rekordbox (Mac/Windows)
1 Ouvrez votre navigateur Web sur votre ordinateur et
accédez au site rekordbox.
http://www.rekordbox.com
2 Cliquez sur [ Téléchargement des mises à jour.] dans
le site rekordbox et téléchargez rekordbox depuis la
page de téléchargement.
!
Pour toute demande d’informations au sujet de rekordbox
(Mac/Windows), veuillez consulter le site d’assistance indiqué
ci-dessus.
À propos de rekordbox (iOS/Android)
Les morceaux gérés par rekordbox peuvent être lus en connectant le
dispositif portable sur lequel le rekordbox (iOS/Android) est installé
par USB. Pour connaître les dispositifs pris en charge, consultez le site
Pioneer support DJ (http://pioneerdj.com/support/). Pour rekordbox
(iOS/Android), consultez le manuel utilisateur de rekordbox (iOS/
Android).
! Pour le détail sur l’installation de rekordbox (iOS/Android), consultez
le site Pioneer (http://www.rekordbox.com).
6
Précautions concernant les droits
d’auteur
Fr
<rekordbox Site de support en ligne>
http://www.rekordbox.com
Raccordements
!
!
!
Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils
torsadés).
Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK.
Descriptions des prises
1 2
4
3
1 Prise CONTROL
Pour raccorder entre eux des lecteurs DJ à l’aide d’un câble à minijack mono (Ø 3,5 mm) (en vente dans le commerce) de manière à
pouvoir envoyer des signaux de commande pour la lecture en relais.
= Raccordements pour la lecture en relais (p.​10​)
Raccordements
!
!
Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer
les liaisons.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
5
3 Prises AUDIO OUT L/R
Pour raccorder les câbles audio (fournis).
4 Prise LINK
Raccordez le câble LAN (fourni) ici.
5 Port USB
2 AC IN
À raccorder à une prise d’alimentation.
Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher
le cordon d’alimentation.
Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni.
Pour raccorder un ordinateur.
Style de base
Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur.
! Pour le fonctionnement de rekordbox, consultez le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows). Vous pouvez consulter le manuel utilisateur de
rekordbox (Mac/Windows) à partir du menu [Aide] de rekordbox (Mac/Windows).
! Quant aux lecteurs DJ et aux tables de mixage DJ, en tout quatre lecteurs compatibles PRO DJ LINK peuvent être raccordés à l’aide de câbles LAN
(CAT5e) via les liaisons PRO DJ LINK.
! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) peut s’avérer nécessaire, selon les modèles utilisés ensemble. Utilisez un concentrateur commutateur de 100 Mbps ou plus. Certains concentrateurs-commutateurs peuvent ne pas fonctionner correctement.
! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seulement. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directement aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur.
! Utilisez le routeur sans fil (disponible dans le commerce) et le point d’accès (disponible dans le commerce) qui peuvent obtenir une vitesse de
communication suffisante telle que IEEE802.11n, IEEE802.11g etc. En fonction des conditions de signal dans l’environnement d’utilisation ou du
routeur dans fil et du point d’accès, les connexions PRO DJ LINK peuvent ne pas fonctionner correctement.
Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN
Lors du raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN à l’aide d’un concentrateur de commutation, pour une utilisation optimale
des fonctions de gestion des fichiers musicaux de rekordbox, réglez le numéro de canal de la table de mixage à laquelle le câble audio est raccordé et
le numéro de lecteur indiqué dans le coin inférieur gauche de l’afficheur de l’appareil principal sur le même numéro.
(Ex. : Lorsque le câble audio est raccordé au canal 1)
PLAYER 1
CH 1
Câble audio
CH 1
PHONO CD/ LINE
L
NAL GND
R
Fr
7
Pour changer le numéro du lecteur, procédez de la façon suivante.
1 Débranchez le dispositif USB et le câble LAN.
2 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde pour afficher l’écran [UTILITY].
3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [PLAYER No.], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
4 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le numéro de lecteur, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour le valider.
5 Touchez [MENU (UTILITY)] pour terminer le réglage.
PRO DJ LINK (Exportation USB)
!
Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être transférés entre cet appareil et une mémoire (mémoire flash, disque dur, etc.), il est
inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Il est alors possible d’utiliser des informations comme les listes de lecture, les repères et les
boucles définis au préalable avec rekordbox.
Ordinateur
Dispositif USB sur lequel des données
de rekordbox sont enregistrées
rekordbox
Concentrateur commutateur
Câble LAN
Câble LAN
Câble LAN
Câble audio
Câble audio
R L
Lecteur DJ
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Cordon d’ alimentation
À une prise d’ alimentation
PRO DJ LINK (Exportation LINK)
!
!
!
!
Quand l’ordinateur sur lequel rekordbox est installé est emporté dans la cabine DJ et raccordé à cet appareil par un câble LAN (CAT5e) ou un routeur LAN sans fil (Wi-Fi), les morceaux présents dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus. Ceci permet d’utiliser des informations comme les
listes de lecture, les repères et les boucles définis au préalable avec rekordbox.
Qaund un dispositif portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé est relié par un câble USB ou un routeur LAN sans fil (Wi-Fi), les morceaux présents dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus. Ceci permet d’utiliser des informations comme les listes de lecture, les repères et
les boucles définis au préalable avec rekordbox.
Avec les liaisons LAN filaires, il est possible de connecter deux ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé.
Avec les liaisons LAN sans fil (Wi-Fi), il est possible de connecter quatre ordinateurs ou dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé.
iPod et iPhone pouvant être raccordés à ce produit
!
!
8
Ce produit est compatible avec iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS et iPod touch (3ème,
4ème, 5ème générations).
Pour connaître les derniers dispositifs pris en charge, consultez le site Pioneer support DJ mentionné ci-dessous.
http://pioneerdj.com/support/
Fr
Utilisation d’un concentrateur commutateur
Ordinateur
Ordinateur
rekordbox
rekordbox
Dispositif portable sur lequel
rekordbox est installé
Raccordements
Câble LAN × 2
Concentrateur
commutateur
Câble LAN × 3
Câble LAN
Câble audio
×3
Lecteur DJ × 3
Câble audio
R L
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Cordon d’ alimentation
À une prise d’ alimentation
!
!
Utilisez votre câble d’iPod pour raccorder cet appareil à un iPod ou un iPhone.
Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seulement. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directement aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur.
Utilisation d’un routeur sans fil et de points d’accès
Ordinateur
Ordinateur
rekordbox
rekordbox
Dispositif portable sur
lequel rekordbox est
installé
Routeur sans fil
et point d’ accès
Câble LAN × 3
Câble LAN
Câble audio
×3
Lecteur DJ × 3
Câble audio
R L
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Cordon d’ alimentation
À une prise d’ alimentation
Attention
Afin de maximiser l’utilisation des fonctions de gestion des fichiers musicaux de rekordbox, veuillez faire correspondre le numéro du lecteur avec le
canal du câble audio entré dans le mélangeur.
Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY].
! Quand un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [PLAYER No.] apparaît en gris et ne peut pas être changé. Débranchez le dispositif
de stockage ou le câble LAN pour couper la liaison, puis changez le réglage.
Fr
9
Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre marque
Avec cet appareil, les informations concernant l’utilisation des touches, de la molette de réglage du tempo, etc. peuvent être aussi fournies dans le
format universel MIDI. Lorsqu’il est raccordé par un câble USB à un ordinateur sur lequel un logiciel DJ compatible MIDI est installé, le logiciel DJ peut
être utilisé depuis le XDJ-1000. Le son des fichiers de musique lus sur l’ordinateur peut aussi être restitué par le XDJ-1000. Pour le détail, reportez-vous
à la page ​33​, Installation du pilote et la page ​35​, Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre marque.
Câble USB
Logiciel DJ
d’ une autre
marque
Câble audio
Ordinateur
Câble USB
Câble audio
R L
Lecteur DJ
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Cordon d’ alimentation
À une prise d’ alimentation
Raccordements pour la lecture en relais
Quand cet appareil est un lecteur DJ Pioneer sont raccordés directement par leurs prises [CONTROL] avec un câble à minijack (Ø 3,5 mm), la lecture
en relais entre les deux lecteurs DJ est possible (p.​​25​).
Câble à minijack(Ø 3,5 mm)
Câble audio
Câble audio
R L
Lecteur DJ
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Cordon d’ alimentation
À une prise d’ alimentation
10
Fr
Noms et fonctions des éléments
Panneau de commande
c
d
ef
Noms et fonctions des éléments
b
a
9
g
8
7
6
h
i
5
j
k
4
3
2
l
1
n m
1 Touche PLAY/PAUSE f
S’éclaire pendant la lecture de morceaux et clignote pendant la
pause.
= Pause (p.​17​)
2 Touche CUE
S’éclaire quand un point de repère est posé (sauf pendant la
recherche de morceau) et clignote quand un nouveau point de
repère peut être posé pendant la pause.
= Pose d’un repère (p.​20​)
3 Touches SEARCH m, n
Maintenues enfoncées, ces touches permettent respectivement une
recherche avant/arrière sur le morceau.
= Exploration avant et arrière (p.​17​)
4 Touches TRACK SEARCH o, p
Servent à localiser le début des morceaux.
= Localisation du début de morceaux (Recherche de morceaux) (p.​18​)
5 Touche DIRECTION REV
Sert à activer et désactiver la lecture arrière.
= Lecture en sens inverse (p.​18​)
6 IN/4BEAT (IN ADJUST)
Sert à poser et à ajuster précisément le point d’entrée de boucle.
= Définir des boucles (p.​20​)
7 Touche OUT (OUT ADJUST)
Sert à poser et à ajuster précisément le point de sortie de boucle.
= Définir des boucles (p.​20​)
8 Touche RELOOP/EXIT
Sert à revenir à la lecture d’une boucle (reloop) ou à annuler la lecture d’une boucle (loop exit).
= Retour à la lecture d’une boucle (Reloop) (p.​21​)
9 Touche USB STOP
Une pression d’au moins 2 secondes sur cette touche permet de
déconnecter le dispositif USB.
= Déconnexion d’un dispositif USB (p.​16​)
a Indicateur USB
Clignote lorsque cet appareil communique avec un dispositif USB.
= Changer la couleur définie dans l’USB (p.​31​)
b Fente d’insertion de dispositif USB
Insérez le dispositif USB ici.
= Connexion et déconnexion d’un dispositif USB (p.​16​)
Fr
11
c Écran tactile
= Écran de lecture normale (partie affichage) (p.​13​)
d Touche BACK
Une pression unique permet de revenir à la page précédente.
Une pression de plus d’une seconde permet de passer au niveau
supérieur.
= Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.​16​)
e Indicateur STANDBY
S’éclaire en mode de veille.
= Réglage du mode de veille automatique (p.​32​)
f Touche TAG TRACK/REMOVE
Servent à ajouter et retirer des morceaux de la liste de balises.
= Édition de listes de balises (p.​28​)
g Sélecteur rotatif
Lors de la sélection de morceaux ou de réglages, le curseur bouge
au fur et mesure que le sélecteur rotatif est tourné. Appuyez sur le
sélecteur rotatif pour valider un choix.
h Commande VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE
= Réglage de la vitesse à laquelle la lecture ralentit puis s’arrête
lorsque le haut de la molette jog est pressée et la vitesse à laquelle
la lecture revient à la vitesse normale lorsque le haut de la molette
jog est relâchée. (p.​19​)
i Touche JOG MODE VINYL
Le mode bascule sur VINYL ou CDJ à chaque pression. Lorsque la
touche VINYL est sélectionnée, l’indicateur s’éclaire.
= Commutation du mode de la molette jog (p.​18​)
j Touche TEMPO ±6/±10/±16/WIDE
Sert à changer la plage de réglage de la vitesse de la lecture.
= Réglage de la vitesse de la lecture (Commande de tempo) (p.​18​)
k Touche MASTER TEMPO
Sert à mettre la fonction de tempo principal en et hors service.
= Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo
principal) (p.​18​)
l Curseur TEMPO
Sert à ajuster la vitesse de lecture d’un morceau.
= Réglage de la vitesse de la lecture (Commande de tempo) (p.​18​)
m Molette jog
Peut être utilisée pour le scratching, le changement de pitch, etc.
= Fonctionnement de la molette jog (p.​18​)
n Section d’affichage de la molette jog
= Section d’affichage de la molette jog (p.​15​)
12
Fr
Panneau arrière
Noms et fonctions des éléments
1
2
Pour les prises utilisées pour les raccordements, reportez-vous à la
page ​7​, Descriptions des prises.
1 Commutateur u
Pour allumer et éteindre cet appareil.
2 Fente de sécurité Kensington
Écran de lecture normale (partie affichage)
3
4
5
6
2
7
8
9
a
1
b
c
d
e
m l kj
1 Section d’affichage des informations
L’onde agrandie analysée avec rekordbox, etc. apparaît ici.
2 Numéro de lecteur (1 – 4)
Indique le numéro de lecteur (1 – 4) associé à cet appareil.
3 Noms des morceaux
4 Phasemètre
Indique le décalage en nombre de mesures et de temps par rapport au lecteur principal lorsque la synchronisation des temps est
utilisée.
5 Nombre de mesures en baisse
Indique le nombre de mesures ou de temps depuis la position de
lecture actuelle jusqu’au point de repère enregistré le plus proche.
6 Tonalité
Indique la tonalité du morceau.
7 REMAIN
S’éclaire lorsque l’affichage du temps restant est spécifié.
8 A. CUE
S’éclaire lorsqu’un repère automatique est posé.
= Pose d’un repère automatique (p.​20​)
i
hg f
9 QUANTIZE
Ceci s’affiche quand la fonction quantifier est activée.
a Affichage du temps (minutes, secondes et msec)
Ceci affiche le temps restant ou le temps écoulé.
b Affichage des modes ZOOM et GRID ADJUST
Lorsque le sélecteur rotatif est pressé plus d’une seconde, le mode
bascule entre le mode [ZOOM] et le mode [GRID ADJUST].
! Mode [ZOOM] : Agrandit ou réduit la forme d’onde lorsque le
sélecteur rotatif est tourné.
! Mode [GRID ADJUST] : Lorsque le sélecteur rotatif est tourné, la
grille rythmique est ajustée.
= Ajustement de la grille rythmique (p.​25​)
c MT
S’éclaire lorsque le tempo principal est spécifié.
= Réglage de la vitesse de lecture sans changement du pitch (Tempo
principal) (p.​18​)
d Affichage de la vitesse de lecture
La valeur change selon la position du curseur [TEMPO].
e Écran BPM
Indique les BPM (temps par minute) du morceau en cours de lecture.
! Le BPM mesuré par cet appareil peut être différent du BPM indiqué sur la source audio ou sur une table de mixage DJ Pionner,
etc. Ceci est dû aux différentes méthodes utilisées pour mesurer
le BPM et non pas à une défectuosité de cet appareil.
Fr
13
du côté gauche. Le graphique complet clignote lentement lorsqu’il
reste moins de 30 secondes sur la plage, puis commence à clignoter
rapidement lorsqu’il reste moins de 15 secondes.
f Affichage des mesures en boucle
Le nombre de mesures défini dans la boucle est affiché.
g Affichage de la plage de réglage de la vitesse de
lecture
Il indique la plage dans laquelle la vitesse de lecture peut être ajustée en tenant compte de la vitesse de lecture originale du morceau
enregistré sur le support.
j Affichage point de repère, point de repère instantané
et point de boucle
Ceci affiche la position du point de repère, du point de repère instantané et du point de boucle qui ont été définis à l’aide de la marque.
k Mémoires de points de repère/de boucle
h Affichage de la forme d’onde
Les points de repère et de boucle enregistrés sur des dispositifs USB
sont indiqués sous forme de symboles.
Le son apparaît sous forme d’onde.
i Affichage de l’adresse de lecture/affichage de la
gamme (intervalles d’une minute)
Le morceau apparaît sous forme de graphique en barres. La position
de lecture actuelle est indiquée par une ligne verticale blanche.
Lorsque le temps écoulé est affiché, le bord gauche du graphique
s’éclaire. Lorsque le temps restant est affiché, l’affichage s’éteint
l Cachemètre
Indique la quantité du morceau en cours de lecture enregistrée dans
la mémoire cache.
m Affichage du numéro de la piste
Indique le numéro de morceau (01 – 999).
Écran de lecture normale (touches tactiles)
6
7
8
9
a
5
b
4
3
c
d
e
2
f
1
h g
1 SLIP
= Utilisation du mode slip (p.​23​)
2 LOOP MODE
= Réglage automatique de la boucle en fonction du tempo du morceau (Auto Beat Loop) (p.​21​)
3 USB
Touchez pour lire un fichier musical stocké sur un dispositif USB.
= Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil (p.​16​)
4 LINK
Touchez pour lire un fichier musical sur un autre lecteur DJ.
= Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.​17​)
5 rekordbox
Touchez pour lire un fichier musical sur rekordbox.
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.​17​)
6 BROWSE (SEARCH)
Touchez pour afficher l’écran de navigation.
Touchez [BROWSE (SEARCH)] pendant plus d’1 seconde pour
rechercher les mélodies.
= Affichage de l’écran d’exploration (p.​26​)
= Recherche de morceaux (p.​27​)
7 TAG LIST
Touchez pour afficher l’écran de liste des étiquettes.
= Édition de listes de balises (p.​28​)
14
Fr
8 INFO (LINK INFO)
Touchez pour afficher les détails du morceau.
Si vous touchez et maintenez enfoncé [INFO (LINK INFO)] pendant
plus d’1 seconde, les détails du morceau chargé dans un autre
lecteur DJ sont affichés.
= Affichage des détails du morceau actuellement chargé (p.​30​)
9 MENU (UTILITY)
Touchez pour afficher l’écran du menu.
Si vous touchez pendant plus d’1 seconde, l’écran [UTILITY]
s’affiche.
= Affichage de l’écran [UTILITY] (p.​31​)
a PERFORM
Touchez pour afficher l’écran Performances.
b CUE/LOOP CALL c(LOOP 1/2X), d(LOOP 2X)
Servent à rappeler des points de repères et boucles sauvegardés.
= Rappel des points de repère ou de boucles sauvegardés (p.​22​)
Si vous appuyez dessus pendant la lecture d’une boucle, la boucle
est coupée ou prolongée.
= Coupure de boucles (Coupure de boucle) (p.​21​)
= Allongement de boucles (doublage de la boucle) (p.​21​)
c MEMORY (DELETE)
Sert à sauvegarder des points de repères et boucles dans la
mémoire.
Si vous continuez à toucher et maintenir enfoncé pendant plus
d’1 seconde, le point de repère ou le point de boucle est supprimé.
= Sauvegarde de points de repères ou de boucles (p.​22​)
d QUANTIZE
f BEAT SYNC MASTER
Sert à désigner le morceau chargé sur cet appareil comme maître
pour la synchronisation des temps.
= Utilisation de la fonction de synchronisation des temps (p.​25​)
g TIME (A. CUE)
Une fois touché, l’affichage du temps (affichage du temps restant ou
affichage du temps écoulé) est activé.
Si vous touchez et maintenez enfoncé pendant plus d’1 seconde, le
repère automatique est activé/désactivé.
= Pose d’un repère automatique (p.​20​)
h Affichage de la forme d’onde
e BEAT SYNC
= Lire depuis la position sur la forme d’onde qui a été touchée (p.​24​)
Sert à activer la synchronisation des temps.
= Utilisation de la fonction de synchronisation des temps (p.​25​)
Écran Performances
2
3
4
Noms et fonctions des éléments
Touchez pour utiliser la fonction quantifier.
Quand la quantification est en service, le point se cale automatiquement sur le temps le plus proche lorsqu’un point d’entrée de boucle,
un point de sortie de boucle ou un repère est spécifié.
De même, le bouclage, l’inversion et le glissement peuvent être
utilisés sans sortir du rythme.
! Lorsque la quantification est en service, [QUANTIZE] apparaît
sur l’écran de l’appareil principal.
La fonction quantifier est désactivée (affichée en couleur grise) si
vous lisez un fichier musical qui n’est pas analysé par rekordbox.
1
1 BEAT JUMP (LOOP MOVE)
3 HOT CUE (REC)
= Pose d’un repère instantané (p.​21​)
La fonction de déplacement en boucle peut être utilisée en état
boucle.
= Utiliser le saut de mesure (p.​23​)
= Utiliser le déplacement en boucle (p.​23​)
4 HOT CUE (CALL)
= Rappel de repères instantanés (p.​22​)
2 HOT CUE (A,B,C)
= Lecture de repères instantanés (p.​22​)
Section d’affichage de la molette jog
1 Affichage opérationnel
Ceci affiche une position de lecture avec 1 boucle d’1,8 secondes. Il
tourne pendant la lecture et s’arrête en mode pause.
1
2
3
4
5
2 Affichage des points de repère/affichage de la lecture
en glissement
3 Affichage de l’état de la mémoire audio
Il clignote lorsque des données sont inscrites dans la mémoire
audio. Il cesse de clignoter et reste éclairé, lorsque l’inscription est
terminée.
Il peut être impossible de poser un point de repère en temps réel
pendant l’enregistrement dans la mémoire audio.
L’affichage clignote aussi s’il n’y a pas suffisamment de mémoire
suite à un scratching.
4 Affichage de détection de toucher de jog
Lorsque le mode jog est réglé sur VINYL, le haut de la molette jog
s’éclaire lorsqu’il est pressé.
5 VINYL
S’éclaire lorsque le mode jog est réglé sur VINYL.
= Commutation du mode de la molette jog (p.​18​)
Fr
15
Opérations de base
Mise sous tension
Déconnexion d’un dispositif USB
1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez
le cordon d’alimentation sur une prise murale.
1 Appuyez et maintenez le bouton [USB STOP] enfoncé
jusqu’à ce que l’indicateur USB arrête de clignoter.
= Raccordements (p.​7​)
2 Appuyez sur le commutateur [u].
Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous
tension.
!
Ne retirez pas le dispositif USB et n’éteignez pas l’appareil pendant
que l’indicateur USB clignote. Les données de gestion de l’appareil
peuvent être supprimées. Le dispositif USB peut également devenir
illisible.
Indicateur USB
Touche USB STOP
2 Débranchez le dispositif USB.
Mise hors tension
3 Fermez le couvercle de la fente d’insertion de
dispositif USB.
Appuyez sur le commutateur [u].
Cet appareil se met hors tension.
! Ne retirez pas le dispositif USB et n’éteignez pas l’appareil pendant
que l’indicateur USB clignote. Les données de gestion de l’appareil
peuvent être supprimées. Le dispositif USB peut également devenir
illisible.
Connexion et déconnexion d’un
dispositif USB
Connexion d’un dispositif USB
1 Appuyez sur le commutateur [u] pour mettre cet
appareil sous tension.
2 Ouvrez le couvercle de la fente d’insertion de
dispositif USB et connectez le dispositif USB.
L’indicateur clignote pendant la communication.
La couleur de l’indicateur USB passe à la couleur définie dans le dispositif USB.
= Changer la couleur définie dans l’USB (p.​31​)
16
Fr
Lecture
Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de morceaux et la commutation d’écran.
= Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.​17​)
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif
portable (p.​17​)
Lecture d’un support raccordé à ou inséré
dans cet appareil
1 Insérez le support dans cet appareil.
= Connexion d’un dispositif USB (p.​16​)
2 Touchez [USB].
Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste.
Le contenu du support à afficher sur l’afficheur de l’appareil principal
peut être changé.
! [USB] : Affiche le contenu du dispositif USB connecté et des
dispositifs portables.
! Si vous touchez [LINK], les autres fichiers musicaux du lecteur
DJ seront affichés.
! Si vous touchez [rekordbox], les fichiers musicaux dans
rekordbox seront affichés.
! Si les informations de la bibliothèque rekordbox ont été inscrites sur
le dispositif USB, la bibliothèque rekordbox apparaît.
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.​17​)
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
!
!
4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
= Écran de lecture normale (partie affichage) (p.​13​)
! Lorsque [LOAD LOCK] sur le menu [UTILITY] est réglé sur [LOCK],
il n’est pas possible de charger d’autres morceaux pendant la lecture. Réglez [LOAD LOCK] sur [UNLOCK] ou appuyez sur la touche
[PLAY/PAUSEf] pour mettre en pause la lecture, puis chargez le
morceau.
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture.
= Pose d’un repère automatique (p.​20​)
Sert à lire des fichiers de musique sur un
autre lecteur DJ
Le contenu du dispositif portable dans lequel rekordbox est installé, ou
le dispositif de stockage installé dans d’autres lecteurs connectés à PRO
DJ LINK, sont affichés sur l’écran de l’appareil.
1 Réglez le dispositif de stockage ou le dispositif
portable dans lequel rekordbox est installé, vers un
autre lecteur lorsqu’il se connecte à PRO DJ LINK.
Les informations de bibliothèque de rekordbox sont affichées quand les
informations de bibliothèque de rekordbox sont écrites dans le dispositif
USB défini dans cet appareil ou dans un autre lecteur DJ connecté à cet
appareil ou à PRO DJ LINK.
! Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album,
artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.
! Les types d’éléments présents sur le menu de catégories peuvent
être changés dans les préférences de rekordbox.
Lecture de la bibliothèque rekordbox sur
un ordinateur ou un dispositif portable
Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album,
artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.
1 Touchez [rekordbox].
La bibliothèque rekordbox apparaît sur l’écran de cet appareil.
! Dans le cas de connexions LAN sans fil (Wi-Fi), si [Presser sélecteur
rotatif pour permettre connexion mobile.] apparaît sur l’afficheur
de cet appareil lors de la connexion, appuyez sur le sélecteur rotatif
pour établir la connexion.
! Touchez [USB] si vous souhaitez sélectionner un dispositif portable
connecté à USB.
Touchez [LINK] si vous souhaitez sélectionner un dispositif portable
connecté à d’autres lecteurs DJ connectés à PRO DJ LINK.
2 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
3 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé et la lecture commence.
= Écran de lecture normale (partie affichage) (p.​13​)
Chargement de morceaux antérieurs
Les noms des sept derniers morceaux lus peuvent être affichés et les
morceaux peuvent être sélectionnés.
1 Affichez l’écran de lecture normale.
= Écran de lecture normale (partie affichage) (p.​13​)
2 Touchez [LINK].
2 Touchez [MENU (UTILITY)].
Les morceaux et dossiers présents sur le support d’enregistrement
connecté à un autre lecteur ou sur le dispositif portable sur lequel
rekordbox est installé apparaissent.
! Si plusieurs supports sont raccordés, l’écran de sélection du support
apparaît.
! Si les informations de la bibliothèque rekordbox ont été inscrites sur
le dispositif USB, la bibliothèque rekordbox apparaît.
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.​17​)
3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le
morceau, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour
valider la lecture.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
Opérations de base
!
Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure
du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche
précédente.
Si la touche [BACK] est pressée plus d’une seconde ou si la touche
du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche
supérieure.
Les morceaux dans la catégorie/le dossier du morceau en cours
de lecture peuvent aussi être sélectionnés avec les touches
[TRACK SEARCH o, p].
Si le support contient la bibliothèque rekordbox
!
Si vous touchez [MENU (UTILITY)] ou appuyez sur le bouton [BACK],
l’affichage du nom de la chanson est désactivé.
Pause
Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY/PAUSE f].
Les touches [PLAY/PAUSEf] et [CUE] clignotent. Une nouvelle pression sur la touche [PLAY/PAUSEf] permet de reprendre la lecture.
Exploration avant et arrière
Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n].
4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Le morceau est exploré vers l’avant ou l’arrière quand une des touches
[SEARCH m, n] est pressée.
! Il n’est pas possible de changer de catégorie ou de dossier pendant
l’exploration avant ou arrière.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé et la lecture commence.
= Écran de lecture normale (partie affichage) (p.​13​)
Fr
17
Localisation du début de morceaux
(Recherche de morceaux)
Fonctionnement de la molette jog
!
Appuyez sur une des touches [TRACK SEARCH o, p].
Appuyez sur [p] pour localiser le début du morceau suivant.
Une pression du doigt sur [o] ramène au début du morceau en cours
de lecture. Deux pressions successives ramènent au début du morceau
précédent.
! Il n’est pas possible de changer de catégorie ou de dossier avec la
fonction de recherche de morceau.
! Les morceaux de rekordbox (iOS/Android) fonctionnent en mode
simple si bien qu’il n’est pas possible de localiser les débuts d’autres
morceaux.
Réglage de la vitesse de la lecture
(Commande de tempo)
Appuyez sur la touche [TEMPO ±6/±10/±16/WIDE].
La plage de réglage du curseur [TEMPO] change chaque fois que la
touche est pressée. La plage spécifiée est indiquée sur l’afficheur de
l’appareil principal.
Valeur du réglage
Unités de réglage
±6
0,02 %
±10
0,05 %
±16
0.05 %
WIDE
0,5 %
La plage de réglage [WIDE] est de ±100 %. Lorsqu’elle est réglée sur
–100 %, la lecture s’arrête.
! La plage de réglage est de ±10 % à la mise sous tension.
!
Le haut de la molette jog intègre un commutateur. Ne posez pas
d’objets sur la molette jog et ne la soumettez pas à une force
excessive.
L’infiltration d’eau ou de liquide dans l’appareil peut causer une
panne.
Commutation du mode de la molette jog
Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL].
Le mode bascule sur VINYL ou CDJ à chaque pression du doigt sur la
touche.
! Le mode VINYL : Lorsque le haut de la molette jog est pressée
pendant la lecture, la lecture s’arrête, et à ce moment si la
molette jog est tournée, un son est produit selon la direction de
rotation de la molette.
! Mode CDJ : La lecture ne s’arrête pas même si vous appuyez sur
le haut de la molette jog. Les opérations telles que le scratching
ne sont pas possibles.
Pitch bend
Pendant la lecture, faites tourner la section externe de la
molette jog sans toucher le haut.
La vitesse de lecture augmente quand la rotation s’effectue dans le sens
horaire et elle diminue quand elle s’effectue dans le sens antihoraire.
Lorsque la rotation est arrêtée, la vitesse de lecture redevient normale.
! Lorsque le mode jog est réglé sur CDJ, cette opération peut aussi
s’effectuer en faisant tourner le haut de la molette jog.
Déplacez le curseur [TEMPO] vers l’avant ou l’arrière.
Le tempo augmente lorsque la commande est déplacée vers [+] (bas)
et diminue lorsqu’elle est déplacée vers [–] (haut). Le changement de la
vitesse de lecture est indiqué sur l’affichage de la vitesse de la lecture.
Réglage de la vitesse de lecture sans
changement du pitch (Tempo principal)
1 Appuyez sur la touche [MASTER TEMPO].
La touche [MASTER TEMPO] et l’indicateur [MT] sur l’afficheur de
l’appareil principal s’éclairent.
2 Déplacez le curseur [TEMPO] vers l’avant ou l’arrière.
Le pitch ne change pas même lorsque la vitesse de lecture est changée
avec le curseur [TEMPO].
! Le son est traité numériquement si bien que sa qualité diminue.
Lecture en sens inverse
!
Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la
synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction.
Appuyez sur la touche [DIRECTION REV].
La touche s’éclaire et la lecture inverse commence.
! Lorsque les fichiers de musique sont enregistrés dans une structure
de dossiers, la lecture en sens inverse ne s’effectue que pour les
morceaux de la même catégorie ou du même dossier. Notez aussi
que la lecture en sens inverse peut ne pas démarrer instantanément.
! Le sens dans lequel la vitesse de lecture augmente ou diminue selon
le sens de rotation de la molette jog est également inversé.
! Lorsque la localisation de morceaux et la lecture de boucle, ou
des opérations similaires, sont effectuées en sens inverse, l’écran
indiquant l’état de la mémoire audio sur la section d’affichage de la
molette jog clignote et le scratching peut être impossible.
18
Fr
Scratching
Lorsque le mode jog est réglé sur le mode VINYL, les morceaux peuvent
être lus selon le sens et la vitesse de rotation de la molette jog obtenue
en faisant tourner le haut de la molette jog et en appuyant dessus.
1 Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL].
Réglez le mode de jog sur VINYL.
2 Pendant la lecture, appuyez sur le haut de la molette
jog.
La lecture ralentit puis s’arrête.
3 Faites tourner la molette jog dans le sens et à la
vitesse souhaités.
Le son change selon le sens et la vitesse de rotation de la molette jog
obtenue en faisant tourner le haut de la molette jog et en appuyant
dessus.
4 Levez la main du haut de la molette jog.
La lecture normale se poursuit.
Recherche de trame
En pause, faites tourner la molette.
La position où le morceau se met en pause peut être déplacée par incréments de 0,5 trames.
! La durée approximative pour 0,5 trame est 6,7 ms.
! La position se déplace dans le sens de la lecture lorsque la molette
jog est tournée dans le sens horaire, dans le sens inverse quand
elle est tournée dans le sens antihoraire. La position se déplace de
1,8 secondes lorsque la molette jog fait un tour complet.
Recherche super rapide
Tournez la molette jog tout en appuyant sur les touches
[SEARCH m, n].
L’exploration rapide avant/arrière du morceau s’effectue dans le sens de
rotation de la molette jog.
! Lorsque la touche [SEARCH m, n] est relâchée, cette fonction
est annulée.
! Lorsque vous cessez de faire tourner la molette jog, la lecture redevient normale.
! La vitesse d’exploration rapide avant/arrière peut s’ajuster à la
vitesse de rotation de la molette jog.
Opérations de base
Recherche de morceau super rapide
Tournez la molette jog tout en appuyant sur les touches
[TRACK SEARCH o, p].
L’avance dans le sens de rotation de la molette jog est plus rapide.
Réglage de la vitesse à laquelle la lecture
ralentit puis s’arrête lorsque le haut de
la molette jog est pressée et la vitesse
à laquelle la lecture revient à la vitesse
normale lorsque le haut de la molette jog
est relâchée.
Tournez [VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE].
La vitesse augmente quand la rotation s’effectue dans le sens horaire et
elle diminue quand elle s’effectue dans le sens antihoraire.
! Lorsque le mode jog est réglé sur le mode VINYL, la vitesse à
laquelle la lecture commence et s’arrête après un appui sur
[PLAY/PAUSEf] change simultanément.
Fr
19
Opérations avancées
Pose d’un repère
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PLAY/PAUSE f].
La lecture se met en pause.
2 Appuyez sur la touche [CUE].
Le point où le morceau se met en pause est posé comme point de
repère.
L’indicateur [PLAY/PAUSEf] clignote et l’indicateur [CUE] s’allume.
À ce moment le son est coupé.
! Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère antérieur est supprimé.
Ajustement de la position d’un point de
repère
1 Appuyez sur les touches [SEARCH m, n] pendant
la pause au point de repère.
Les indicateurs [PLAY/PAUSEf] et [CUE] clignotent.
2 Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n].
Le point de repère peut être ajusté par incréments de 0,5 trames.
! La même opération peut être effectuée avec la molette jog.
3 Appuyez sur la touche [CUE].
Le point où la touche a été pressée est posé comme nouveau point de
repère.
! Lorsqu’un nouveau point de repère est posé, le point de repère antérieur est supprimé.
Retour au point de repère (Back Cue)
Pendant la lecture, appuyez sur [CUE].
L’appareil revient immédiatement au point de repère actuellement posé
et s’y arrête.
! Lorsque la touche [PLAY/PAUSE f] est pressée, la lecture
démarre au point de repère.
Vérification du point de repère (Cue
Point Sampler)
Continuez à appuyer sur [CUE] après être revenu au
point de repère.
La lecture commence au point de repère posé. Elle continue tant que la
touche [CUE] est maintenue enfoncée.
! Si la touche [PLAY/PAUSE f] est pressée pendant l’échantillonnage du repère, la lecture se poursuit même si la touche [CUE] est
relâchée.
Pose d’un point de repère pendant la
lecture (Real Time Cue)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche [IN/4BEAT
(IN ADJUST)] à l’endroit où vous voulez poser le point de
repère.
Le point où la touche a été pressée est posé comme point de repère.
20
Fr
Pose d’un repère automatique
Lorsqu’un morceau est chargé ou une recherche de morceau effectuée,
la partie silencieuse au début du morceau est ignoré et le point de
repère est automatiquement posé au point précédant immédiatement le
début du son.
Touchez [TIME (A. CUE)] pendant plus d’1 seconde.
[A. CUE] s’éclaire.
! Si vous touchez et maintenez enfoncé [TIME (A. CUE)] à nouveau
pendant plus d’1 seconde, le repère automatique est réglé sur
Désactivé.
! Le réglage de niveau du repère automatique reste en mémoire même
après la mise hors tension.
Définir des boucles
Cette fonction peut être utilisée pour la lecture répétée de passages
particuliers.
! Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la
synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche [IN/4BEAT
(IN ADJUST)] à l’endroit où la lecture de boucle doit
commencer (le point d’entrée de la boucle).
Le point d’entrée de la boucle est posé.
! Cette opération est inutile si vous voulez spécifier le point de repère
actuel posé comme point d’entrée de boucle.
2 Appuyez sur la touche [OUT (OUT ADJUST)] à
l’endroit où la lecture de boucle doit s’arrêter (le point
de sortie de la boucle).
Le point de sortie de boucle est spécifié et la lecture de la boucle
commence.
Réglage précis du point d’entrée de
boucle (ajustement de l’entrée de la
boucle)
1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche
[IN/4BEAT (IN ADJUST)].
La touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] se met à clignoter rapidement et la
touche [OUT (OUT ADJUST)] s’éteint.
Le temps du point d’entrée de boucle est indiqué sur l’écran de l’appareil principal.
2 Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n].
Le point d’entrée de boucle peut être ajusté par incréments de 0,5
trames.
! La même opération peut être effectuée avec la molette jog.
! La plage de réglage du point d’entrée de boucle est de ±30 trames.
! Le point d’entrée de la boucle ne peut pas être posé à un point situé
après le point de sortie de la boucle.
3 Appuyez sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)].
La lecture de la boucle reprend.
! La lecture de boucle normale se poursuit aussi si aucune opération
n’est effectuée pendant plus de 10 secondes.
Réglage précis du point de sortie de
boucle (ajustement de la sortie de la
boucle)
1 Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur la touche
[OUT (OUT ADJUST)].
La touche [OUT (OUT ADJUST)] se met à clignoter rapidement et la
touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] s’éteint.
Le temps du point de sortie de boucle est indiqué sur l’écran de l’appareil principal.
2 Appuyez sur une des touches [SEARCH m, n].
3 Appuyez sur la touche [OUT (OUT ADJUST)].
La lecture de la boucle reprend.
! La lecture de boucle normale se poursuit aussi si aucune opération
n’est effectuée pendant plus de 10 secondes.
Pendant la lecture, appuyez plus d’une seconde sur la
touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)].
Une boucle à 4 temps démarrant au point où la touche est pressée est
automatiquement posée selon le BPM du morceau en cours de lecture,
après quoi la lecture de la boucle démarre.
! Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130.
Coupure de boucles (Coupure de boucle)
Touchez [LOOP 1/2X] pendant la lecture en boucle.
La durée de lecture en Boucle est divisée par deux à chaque appui sur la
touche tactile.
Allongement de boucles (doublage de la
boucle)
Touchez [LOOP 2X] pendant la lecture en boucle.
La durée de lecture en Boucle est doublée à chaque appui sur la touche
tactile.
Annulation de la lecture d’une boucle
(Loop Exit)
Utilisation de boucles actives
Pendant la lecture de la boucle, appuyez sur
[RELOOP/EXIT].
Chargez un morceau pour lequel une boucle active a été
posée avec rekordbox.
La lecture continue après le point de sortie de la boucle sans revenir au
point d’entrée de la boucle.
Retour à la lecture d’une boucle (Reloop)
Après avoir annulé la lecture de boucle, appuyez sur la
touche [RELOOP/EXIT] pendant la lecture.
La lecture revient au point d’entrée de la boucle, et la boucle est lue une
nouvelle fois.
Réglage automatique de la boucle en
fonction du tempo du morceau (Auto
Beat Loop)
Une boucle du nombre de temps spécifié est posée et la lecture de
boucle commence.
1 Touchez [LOOP MODE] pendant la lecture.
L’écran de sélection du nombre de temps apparaît sur l’afficheur de
l’appareil principal.
! L’écran de sélection du nombre de temps apparaît aussi lorsque
des boucles sont posées et la fonction glissement est en service.
2 Appuyez sur la mesure que vous souhaitez régler.
Opérations avancées
Le point de sortie de boucle peut être ajusté par incréments de 0,5
trames.
! La même opération peut être effectuée avec la molette jog.
! Le point de sortie de la boucle ne peut pas être posé à un point situé
avant le point d’entrée de la boucle.
Boucle à 4 temps
Une boucle enregistrée dans rekordbox peut être lue en tant que boucle
active.
Le point de boucle active spécifié est indiqué par un trait rouge sur
l’affichage de l’onde de la façon suivante.
Lorsque le point posé est atteint, la boucle est automatiquement posée
et la lecture de la boucle commence.
Boucle de secours
Sur cet appareil, une boucle de 4 temps est automatiquement posée
pour empêcher une coupure de son lorsque la lecture d’un morceau est
interrompue de manière inopinée.
! La lecture DJ est restreinte pendant la boucle de secours. Pour
annuler la boucle de secours, chargez le morceau suivant.
Pose d’un repère instantané
Lorsqu’un repère instantané est posé, ce point peut être rappelé pour
être joué instantanément. En tout 3 repères instantanés par morceau de
musique peuvent être posés.
! Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la
synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction.
1 Touchez [PERFORM].
2 Touchez [HOT CUE (REC)].
La lecture en boucle commence avec la mesure sélectionnée.
3 Touchez [LOOP MODE].
L’écran de sélection du nombre de temps est dégagé.
! L’écran de sélection du nombre de temps est également dégagé
quand un morceau est chargé.
! Pendant la lecture d’un morceau non analysé, la boucle est posée en
fonction du BPM du morceau.
! Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130.
Ceci modifie le mode d’enregistrement de repère instantané . [HOT CUE
(A,B,C)] s’allume en rouge.
3 Touchez [HOT CUE (A,B,C)] dans n’importe quelle
position définie dans repère instantané pendant la
lecture ou en pause.
La position touchée est réglée sur le repère instantané et [HOT CUE
(A,B,C)] commence à clignoter.
! Pendant la lecture de boucle, la boucle est enregistrée comme
repère instantané.
Fr
21
!
Le sens de la lecture n’est pas enregistré pour les repères
instantanés.
Pendant l’enregistrement du repère instantané, il n’est pas possible d’enregistrer d’autres repères instantanés, de poser de points
de repère, d’explorer vers l’avant ou l’arrière ni d’effectuer de
scratching.
Lorsqu’un repère instantané est posé pendant un scratching, la
lecture peut s’arrêter un instant.
4 Touchez [HOT CUE (REC)].
Ceci annule le mode enregistrement du repère instantané et retourne au
mode lecture.
Lecture de repères instantanés
À propos de la couleur de HOT CUE (A,B,C)
Couleur de
l’indicateur
Contenu enregistré comme repère instantané
Vert
Point de repère
Orange
Boucle
Éteint
Rien n’est enregistré.
1 Touchez [PERFORM].
2 Ceci passe au mode lecture du repère instantané.
Quand le mode est en mode enregistrement du repère instantané,
touchez [HOT CUE(REC)]. Quand le mode est en mode rappel du repère
instantané, touchez [HOT CUE(CALL)].
3 Touchez un bouton [HOT CUE (A,B,C)] lors de la
lecture ou en mode pause.
Le repère instantané mémorisé est rappelé et la lecture commence.
! Les informations de la lecture en boucle mémorisées dans
[HOT CUE (A,B,C)] sont différentes de la lecture en boucle définie à
l’aide du bouton [IN/4BEAT (IN ADJUST)] ou [OUT (OUT ADJUST)].
! Il est possible d’annuler la lecture en boucle avec le bouton
[RELOOP/EXIT] après avoir rappelé la boucle mémorisée dans
[HOT CUE (A,B,C)] et de régler finement le point d’entrée de boucle
avec le bouton [IN/4BEAT (IN ADJUST)] ou le point de sortie de
boucle avec le bouton [OUT (OUT ADJUST)]. Après le réglage, les
informations stockées dans [HOT CUE(A,B,C)] sont modifiées.
Rappel de repères instantanés
1 Chargez le morceau dont vous voulez rappeler un
repère instantané.
2 Touchez [PERFORM].
3 Touchez [HOT CUE (CALL)].
[HOT CUE (A,B,C)] enregistrant le repère instantané commence à clignoter et passe au mode rappel du repère instantané.
4 Touchez le [HOT CUE (A,B,C)] que vous souhaitez
appeler repère instantané.
Le repère instantané est rappelé et [HOT CUE(A,B,C)] s’allume en vert
ou en orange.
! Si vous ne souhaitez pas rappeler le repère instantané , appuyez sur
[HOT CUE (CALL)] sans appuyer sur [HOT CUE(A,B,C)]. L’indicateur
s’éteint si le repérage instantané n’est pas rappelé.
! Si le mode rappel du repère instantané est annulé accidentellement,
touchez à nouveau le [HOT CUE (CALL)].
! rekordbox peut être préréglé pour un rappel automatique des repères
instantanés lors du chargement des morceaux.
!
22
“
” apparaît sur la liste de morceaux pour les morceaux pour
lesquels le chargement de repères instantanés automatiques est
spécifié.
Fr
Annulation du mode de rappel de repères
instantanés
Effectuez une des opérations suivantes pour annuler le mode de rappel
de repères instantanés.
! Rappel de repères instantanés A, B et C.
! Touchez [HOT CUE (CALL)].
Sauvegarde de points de repères ou
de boucles
1 Posez un point de repère ou un point de boucle.
2 Touchez [MEMORY (DELETE)].
[
MEMORY] apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal pendant
quelques secondes, puis les informations du point sont sauvegardées
sur le dispositif USB.
Les points de repères et de boucles sont indiqués par [b] dans la partie
supérieure de l’affichage de l’onde.
! Il est également possible de sélectionner le support connecté aux
autres lecteurs DJ reliés par PRO DJ LINK.
! Pour mémoriser des points de boucle, touchez [MEMORY] pendant
la lecture en boucle. Les points de boucle mémorisés sont affichés
dans l’écran d’adresse de lecture.
Rappel des points de repère ou de
boucles sauvegardés
1 Chargez le morceau dont vous voulez rappeler des
points de repère ou de boucle.
2 Touchez [CUE/LOOPCALLc] ou [CUE/LOOPCALLd].
Pour appeler un point avant la position actuellement lue, touchez
[CUE/LOOPCALLc]. Pour rappeler un point après la position actuellement lue, touchez [CUE/LOOP CALLd].
Le point de repère est recherché et le morceau se met en pause.
! Lorsque plusieurs points sont sauvegardés, un nouveau point est
rappelé à chaque pression sur la touche.
! Les boucles spécifiées comme boucles actives peuvent aussi
être rappelées comme boucles sauvegardées par rekordbox.
3 Touchez [PLAY/PAUSEf].
La lecture normale ou de la boucle démarre au point qui a été rappelé.
Suppression de points de repère ou
de boucles
1 Chargez le morceau contenant les points de repère ou
de boucle que vous voulez supprimer.
2 Touchez [CUE/LOOPCALLc] ou [CUE/LOOPCALLd]
pour rappeler le point à supprimer.
Le point de repère est recherché et le morceau se met en pause.
! Lorsque plusieurs points sont sauvegardés, un nouveau point est
rappelé à chaque appui sur les touches [CUE/LOOP CALL c] ou
[CUE/LOOP CALL d].
3 Touchez et maintenez enfoncé [MEMORY (DELETE)]
pendant plus d’1 seconde.
[
DELETE] apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal, puis les
informations du point sélectionné sont supprimées.
! Lorsqu’une boucle sauvegardée comme boucle active est supprimée, la boucle active est aussi supprimée.
Pose du point de repère utilisé pour
le repérage automatique
Le point de repère devant être spécifié pour le repérage automatique
peut être sélectionné d’une des façons suivantes.
Pose du point de repère selon le niveau de pression
acoustique identifié comme silence (8 niveaux)
–36 dB, –42 dB, –48 dB, –54 dB, –60 dB, –66 dB, –72 dB et –78 dB
Pose automatique de repères sauvegardés comme points
de repère
Lorsque le mode de glissement est activé, la lecture normale se poursuit
au rythme original en arrière-plan pendant la pause (mode vinyle), le
scratching, la lecture de boucles ou la lecture inverse. Lorsque le mode
de glissement est annulé, la lecture normale se poursuit à partir du point
atteint au moment où le mode de glissement a été annulé.
! Lorsque la quantification est en service, un léger décalage dû à la
synchronisation des temps peut apparaître dans cette fonction.
(boucle de mesure avec glissement, glissement inversé, repère
instantané avec glissement, saut de mesure avec glissement, déplacement en boucle avec glissement uniquement)
Affichage de l’écran en mode glissement
Opérations avancées
Le point de repère sauvegardé dans [MEMORY] le plus près possible
du début du morceau est posé comme point de repère pour le repérage
automatique.
! Lorsque [MEMORY] est spécifié, [A. CUE] s’éclaire en blanc sur
l’afficheur de l’appareil principal.
Le réglage du point de repère pour le repérage automatique peut être
changé d’une des façons suivantes.
Utilisation du mode slip
1 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde.
L’écran [UTILITY] apparaît.
2 Tournez le sélecteur rotatif, puis appuyez dessus.
Sélectionnez [AUTO CUE LEVEL].
3 Tournez le sélecteur rotatif, puis appuyez dessus.
Sélectionnez le niveau de pression acoustique ou [MEMORY].
Utiliser le saut de mesure
!
En mode glissement, [SLIP] s’éclaire en bleu dans le coin inférieur
gauche de l’écran.
La position de lecture peut être déplacée en fonction de la longueur de la
mesure sélectionnée.
! Si la boucle est définie, annulez la boucle.
Pause de la glissement
1 Touchez [PERFORM].
1 Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL].
2 Sélectionnez la longueur de la mesure et touchez.
Réglez le mode de jog sur VINYL.
= Commutation du mode de la molette jog (p.​18​)
La position de lecture est déplacée en fonction de la longueur de la
mesure sélectionnée.
2 Touchez [SLIP].
Le mode bascule au mode Slip.
!
!
Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130.
Lorsque la quantification est en service, le son se cale sur le temps,
ce qui occasionne un léger décalage dans la division des temps.
Utiliser le déplacement en boucle
La position de lecture de la boucle peut être déplacée en fonction de la
longueur de la mesure sélectionnée.
3 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
[PLAY/PAUSE f].
La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant la pause.
4 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE f] pour
annuler la pause.
!
Lorsque le mode de pause avec glissement est annulé, la lecture
normale du son reproduit en arrière-plan reprend. À ce moment,
la valeur définie avec la commande [VINYL SPEED ADJUST
TOUCH/RELEASE] est désactivée et la lecture s’effectue à la vitesse
normale.
1 Posez la boucle.
2 Touchez [PERFORM] pendant la lecture en boucle.
Scratching avec slip
3 Sélectionnez la longueur de la mesure et touchez.
1 Appuyez sur la touche [JOG MODE VINYL].
La position de lecture en boucle est déplacée en fonction de la longueur
de la mesure sélectionnée.
Réglez le mode de jog sur VINYL.
= Commutation du mode de la molette jog (p.​18​)
2 Touchez [SLIP].
Le mode bascule au mode Slip.
!
!
Si le BPM du morceau ne peut pas être détecté, il se règle sur 130.
Lorsque la quantification est en service, le son se cale sur le temps,
ce qui occasionne un léger décalage dans la division des temps.
3 Pendant la lecture, appuyez sur le haut de la molette
jog.
Le mode de scratching est spécifié.
La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant le scratching.
4 Levez la main du haut de la molette jog.
La lecture normale du son reproduit en arrière-plan se poursuit.
Fr
23
Lecture en boucle avec glissement
Saut de mesure avec glissement
1 Touchez [SLIP].
1 Touchez [SLIP].
Le mode bascule au mode Slip.
Le mode bascule au mode Slip.
2 Appuyez sur la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)] puis
sur la touche [OUT (OUT ADJUST)].
2 Touchez [PERFORM].
La lecture de la boucle commence.
La lecture normale se poursuit en arrière-plan pendant la lecture de la
boucle.
! Il n’est pas possible de spécifier des boucles de plus de 8 secondes.
! L’opération est identique lorsque la touche [IN/4BEAT (IN ADJUST)]
est pressée plus d’une seconde et une boucle est posée.
3 Appuyez sur la touche [RELOOP/EXIT].
La lecture en boucle est annulée et la lecture normale du son reproduit
en arrière-plan se poursuit.
Déplacement en boucle avec glissement
Toucher la longueur de la mesure pendant la boucle avec glissement
active le mode de déplacement en boucle avec glissement.
1 Touchez [SLIP].
Le mode bascule au mode Slip.
2 Touchez [PERFORM].
3 Sélectionnez et continuez à toucher et à maintenir
enfoncée la longueur de la mesure pendant la lecture en
boucle avec glissement.
La boucle commence à se déplacer.
La lecture normale se poursuit en arrière-plan même en mode de déplacement en boucle avec glissement.
! En fonction de la longueur de la boucle, le déplacement en
boucle peut ne pas être activé.
4 Relâchez votre doigt.
Ceci annule le mouvement en boucle avec glissement et retourne à la
lecture en boucle avec glissement avant de lire le mouvement en boucle
avec glissement.
Lecture en sens inverse avec glissement
1 Touchez [SLIP].
Le mode bascule au mode Slip.
2 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
[DIRECTION REV].
La touche s’éclaire et la lecture inverse commence.
La lecture normale se poursuit en arrière-plan même pendant la lecture
arrière.
! La lecture inversée avec glissement est annulée automatiquement
après l’écoulement de 8 mesures depuis la position à laquelle le
bouton [DIRECTION REV] a été actionné. La lecture normale de la
musique lue en arrière-plan reprend.
! Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton [DIRECTION REV]
avant l’écoulement de 8 mesures, la lecture inversée avec glissement est annulée et la lecture normale du son lu en arrière-plan
reprend.
3 Sélectionnez et continuez à toucher et à maintenir
enfoncée la longueur de la mesure.
Le saut de mesure commence.
La lecture normale du son lu en arrière-plan continue pendant le saut de
mesure avec glissement.
4 Relâchez votre doigt.
Ceci annule le saut de mesure avec glissement et retourne à la lecture
normale qui était lue en arrière-plan.
Repère instantané avec slip
1 Touchez [SLIP].
Le mode bascule au mode Slip.
2 Touchez et maintenez enfoncé un bouton [HOT CUE
(A,B,C)].
Le repère instantané commence.
La lecture normale du son lu en arrière-plan continue même si
[HOT CUE (A,B,C)] est touché.
! Au 4e temps après le début du repère instantané, le mode de repère
instantané avec glissement est automatiquement annulé et la lecture normale du son en arrière-plan se poursuit.
3 Relâchez votre doigt de [HOT CUE (A,B,C)].
La lecture normale du son qui était lu en arrière-plan reprend lorsque
vous relâchez votre doigt de [HOT CUE (A,B,C)] avant l’écoulement de 4
mesures depuis la position de démarrage du repère instantané.
Annulation du mode de glissement
Touchez [SLIP] en mode de glissement.
Le mode de glissement est annulé.
! Le mode de glissement est également annulé si un nouveau morceau est chargé.
Lire depuis la position sur la forme
d’onde qui a été touchée
Touchez la forme d’onde avec votre doigt pour lire facilement le son à
partir de la position touchée. Continuez à toucher la forme d’onde et
déplacez votre doigt pour vous déplacer à la position souhaitée.
Vous pouvez effectuer une recherche de morceau en touchant la forme
d’onde uniquement dans les conditions suivantes.
! En pause
! Lorsque la molette jog est pressée et le mode jog réglé sur VINYL
Touchez la forme d’onde en mode pause.
La position de lecture actuelle sur l’affichage d’adresse de lecture passe
au point directement au-dessus de la position touchée.
! Si vous déplacez votre doigt rapidement, l’affichage des adresses de
lecture peut ne pas s’effectuer correctement.
24
Fr
Utilisation de la fonction de
synchronisation des temps
Utilisation du XDJ-1000 avec
d’autres appareils
Lorsque la synchronisation des temps est en service, le BPM et la position des temps des morceaux sur cet appareil peuvent se synchroniser
automatiquement sur le lecteur DJ servant de maître, connecté par PRO
DJ LINK.
! La synchronisation des temps n’agit pas sur les morceaux qui n’ont
pas été analysés avec rekordbox.
Lorsqu’une table de mixage DJ Pioneer est raccordée par un câble LAN,
le lancement de la lecture sur cet appareil, ou toute autre opération de
ce type, peut être contrôlé par le fader de la table de mixage DJ.
! Raccordez cet appareil et la table de mixage DJ Pioneer au préalable.
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page ​
7​, Raccordements.
! Pour le détail sur les réglages des numéros de lecteurs, reportez-vous à la page ​7​, Raccordement à une table de mixage ne
comportant qu’un port LAN.
! Reportez-vous aussi à la description faite dans le mode d’emploi de
la table de mixage DJ Pioneer pour le lancement par le fader.
1 Touchez [BEAT SYNC MASTER] sur le lecteur DJ pour
utiliser le maître pour la synchronisation.
2 Touchez [BEAT SYNC].
Le BPM et la position des temps du morceau en cours de lecture se
synchronisent sur le maître.
! Pendant la synchronisation, le réglage du tempo avec le curseur de
tempo est désactivé et l’affichage de la vitesse de lecture fait place à
l’affichage en gris du BPM de la position du curseur de tempo.
Changement du lecteur DJ spécifié
comme maître
Un autre lecteur DJ connecté par PRO DJ LINK peut être désigné
comme maître de la façon suivante.
! Changez ou mettez en pause le morceau sur le lecteur DJ spécifié
comme maître.
! Annule le réglage maître pour la synchronisation du lecteur DJ
utilisé en tant que maître pour la synchronisation.
! Définit un lecteur DJ qui n’est pas le maître pour la synchronisation
en tant que maître pour la synchronisation.
Annulation de la synchronisation
Touchez [BEAT SYNC].
!
Si le tempo synchronisé (BPM) et le tempo de la position du curseur
(BPM) ne correspondent pas, le tempo synchronisé est conservé
et le réglage de tempo par le curseur de tempo reste désactivé. Le
fonctionnement redevient normal lorsque le curseur de tempo est
ramené à la position du tempo synchronisé.
Ajustement de la grille rythmique
La forme d’onde agrandie affiche la grille rythmique avec des lignes
rouges. La grille rythmique peut être ajustée avec la procédure suivante.
1 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif.
Le mode bascule en mode [GRID ADJUST].
2 Lorsque le sélecteur rotatif est tourné, la grille
rythmique est ajustée.
3 Touchez [MENU (UTILITY)].
L’opération ci-dessous est traitée par l’écran du menu.
! [reset] : Réinitialise la grille rythmique ajustée.
! [snap grid (CUE)] : Déplace le premier temps à la position du
repère actuellement posé.
! [SHIFT GRID] : Répercute les ajustements obtenus pendant la
synchronisation (pitch bend, etc.) sur la grille rythmique.
Lancement de la lecture avec le fader
d’une table de mixage DJ (Lancement par
le fader)
1 Raccordez cet appareil et la table de mixage DJ
Pioneer avec un câble LAN.
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page ​7​
, Style de base.
! Si la table de mixage DJ Pioneer ne présente pas de port LAN, raccordez un câble à minijack (Ø 3,5 mm) à la prise CONTROL.
Opérations avancées
Désignez le lecteur DJ devant servir de maître pour la synchronisation.
Lorsque la synchronisation des temps est activée, l’affichage du BPM
sur le lecteur DJ spécifié comme maître devient orange.
! rekordbox peut aussi être spécifié comme maître.
— Pour la procédure de réglage de rekordbox sur maître pour la
synchronisation, consultez le manuel utilisateur de rekordbox
(Mac/Windows).
2 Activez le lancement par le fader sur la table de
mixage DJ.
3 Posez des repères sur cet appareil.
4 Déplacez le fader ou le crossfader du canal sur la table
de mixage DJ.
Le mode de pause est annulée sur cet appareil et le morceau est lu
instantanément.
! Lorsque le fader ou le crossfader du canal est ramené à sa position
originale, la lecture revient au point de repère posé et le lecteur se
remet en pause (Repèrage arrière).
Lecture en relais sur deux lecteurs DJ
1 Raccordez cet appareil et une table de mixage DJ.
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page ​10​,
Raccordements pour la lecture en relais.
2 Mettez le crossfader de la table de mixage DJ à la
position centrale.
3 Tournez auto cue sur les deux lecteurs DJ.
Les indicateurs auto cue des lecteurs DJ s’éclairent.
[A. CUE] s’allume dans le cas de cet appareil.
4 Démarrez la lecture sur cet appareil.
Le premier morceau sur cet appareil est lu, et lorsque la lecture est
terminée, elle commence automatiquement sur l’autre lecteur DJ. Cet
appareil localise le début du morceau suivant et se met en pause. Cette
opération se répète et la lecture en relais s’effectue entre le deux lecteurs DJ.
! Si les deux lecteurs DJ ne sont pas raccordés à la même table de
mixage DJ, la lecture en relais peut être impossible.
! Si l’alimentation d’un des lecteurs DJ est coupée pendant la lecture,
la lecture peut démarrer sur l’autre lecteur DJ.
4 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif.
Retour au mode [ZOOM].
Fr
25
6
Catégories
spécifiées par
l’utilisateur
Les catégories affichées avec rekordbox peuvent être
sélectionnées.
Si [INFO (LINK INFO)] est touché, les détails du morceau sélectionné avec le curseur sont affichés.
S’il n’y a pas de bibliothèque rekordbox, les détails du
morceau sélectionné avec le curseur apparaissent.
7
Sélection de
mode
L’indicateur correspondant à la touche qui a été actionnée ([BROWSE (SEARCH)], [TAG LIST], [INFO (LINK
INFO)] ou [MENU (UTILITY)]), s’allume.
Exploration des morceaux
Les divers dispositifs et la bibliothèque rekordbox sur l’ordinateur raccordé peuvent être explorés et une liste de morceaux affichée.
! Lorsqu’un dispositif USB ne contenant pas d’informations de bibliothèque rekordbox est exploré, les dossiers et morceaux (fichiers de
musique) apparaissent dans une liste en arborescence.
Affichage de l’écran d’exploration
Appuyez sur la touche tactile correspondant au support.
Ceci affiche la liste du contenu de chaque source.
Opérations de base sur l’écran
d’exploration
Sélection d’éléments
1 Affichez l’écran d’exploration.
= Affichage de l’écran d’exploration (p.​26​)
2 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner un
élément.
!
!
[USB] : Affiche le contenu du dispositif USB connecté et des
dispositifs portables.
! Si vous touchez [LINK], les autres fichiers musicaux du lecteur
DJ seront affichés.
! Si vous touchez [rekordbox], les fichiers musicaux dans
rekordbox seront affichés.
Si [BROWSE (SEARCH)] est touché alors que l’écran du navigateur
est affiché, cet écran se ferme et passe à l’écran de lecture normale.
Si vous touchez [BROWSE (SEARCH)] à nouveau, le dernier écran du
navigateur s’ouvre.
Une pression d’au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif permet d’utiliser la fonction de saut.
= Recherche avec la fonction Saut (p.​27​)
3 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour accéder à
l’élément.
Description de l’écran
S’il existe une couche inférieure, celle-ci s’ouvre. Quand un menu, etc.
est affiché, l’élément sélectionné est validé.
Si le sélecteur rotatif est pressé alors que le curseur est sur un morceau,
ce morceau est chargé dans cet appareil.
12 3 4
26
5
6
7
1
Sélection de
support
L’indicateur correspondant au support qui a été
actionné ([USB], [LINK], [rekordbox]), s’allume.
Le support sur lequel le morceau est chargé clignote.
2
Liste du
contenu
Affiche le contenu du support sélectionné.
3
Photo de
jaquette
Une partie de l’illustration enregistrée dans rekordbox
apparaît ici.
Si [INFO (LINK INFO)] est touché, la photo de la
jaquette disparaît et les noms de morceaux apparaissent sur le côté gauche.
Pour les listes contenant les listes de lecture et les
historiques de lecture un numéro apparaît.
S’il n’y a pas de bibliothèque rekordbox, les noms de
morceaux apparaissent de manière permanente sur le
côté gauche.
4
Niveau
supérieur
Affiche le nom du dossier ou support supérieur de
l’élément affiché.
5
Curseur
Se déplace vers le haut et le bas par rotation du sélecteur rotatif.
Fr
Retour à une couche supérieure
Appuyez sur la touche [BACK] quand l’écran
d’exploration est affiché.
L’écran revient au niveau supérieur.
! Si la touche [BACK] est appuyée pendant plus d’1 seconde ou
si le support exploré est touché, l’affichage revient à la couche
supérieure.
! Pour lire un morceau d’un dispositif USB ou un morceau de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou sur un dispositif portable, les
informations suivantes peuvent être affichées à l’aide de la touche
[BACK] au niveau supérieur.
— Si le dispositif USB ne contient pas les informations de la bibliothèque rekordbox : Espace libre et utilisé du support
— Si le dispositif USB contient les informations de la bibliothèque
rekordbox : Espace libre et utilisé du support, ainsi que le nombre
de morceaux, le nombre de listes de lecture et les dernières
dates modifiées dans les informations de la bibliothèque
— rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable : Nombre
de morceaux et listes de lecture dans les informations de la
bibliothèque
Autres opérations lors de
l’exploration
Réarrangement des morceaux (Menu Tri)
Pendant l’exploration, le menu de tri peut être utilisé pour changer
l’ordre des morceaux.
! Cette fonction n’agit que dans les cas suivants :
— Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable
— Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un dispositif USB
= Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.​17​)
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.​17​)
2 Quand la liste des morceaux est affichée, touchez
[MENU (UTILITY)].
Le menu de tri apparaît sur l’écran.
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider une option de tri.
Les morceaux de la liste sont triés en fonction de l’option sélectionnée.
! Les options de tris présentes sur le menu Tri peuvent être changées
dans les réglages de rekordbox. Après le changement des réglages,
la bibliothèque rekordbox sur le dispositif USB est réactualisée une
fois réexportée.
Recherche de morceaux
!
Cette fonction n’agit que dans les cas suivants :
— Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable
— Pendant l’exploration de la bibliothèque rekordbox sur un dispositif USB
Recherche avec la catégorie [SEARCH]
La fonction de saut peut être utilisée pour passer instantanément au
morceau, à la catégorie ou au dossier qui doit être lu.
La fonction de saut présente les deux modes suivants.
! Saut vers une lettre : Utilisez ce mode lorsque les morceaux sont
arrangés ou triés dans l’ordre alphabétique.
! Saut vers une page : Utilisez ce mode lorsque les morceaux ne sont
pas dans l’ordre alphabétique ou triés.
En mode de saut vers une lettre
1 Affichez une liste trié par ordre alphabétique.
Affichez une liste triée par ordre alphabétique, par exemple la bibliothèque rekordbox ou la liste des morceaux présents sur un dispositif
USB.
2 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif.
Basculez sur le mode Saut vers une lettre. La première lettre du morceau
ou de la catégorie sélectionné avec le curseur est agrandie.
3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner le
caractère ou le symbole.
Le curseur va vers les morceaux ou catégories commençant par le
caractère ou le symbole sélectionné.
! Si aucun morceau ou aucune catégorie ne commence par le caractère sélectionné de la liste, le curseur ne bouge pas.
Les caractères alphabétiques A à Z et numériques 0 à 9, ainsi que
certains symboles, sont affichés en mode de saut vers une lettre.
En mode de saut vers une page
1 Affichez une liste non triée par ordre alphabétique.
Affiche la liste sans trier par ordre alphabétique telle que les dossiers
sur un dispositif USB.
2 Appuyez au moins 1 seconde sur le sélecteur rotatif.
Le mode bascule en mode de saut vers une page.
3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner la page.
L’affichage passe à la page sélectionnée.
En mode d’exploration de bibliothèques, les morceaux peuvent être
recherchés à l’aide de la catégorie [SEARCH].
Utilisation de la fonction de saut vers des
informations
1 Affichez la bibliothèque rekordbox.
Les catégories auxquelles appartiennent les morceaux peuvent être
affichées en fonction des éléments sélectionnés dans les détails. Cette
fonction permet de rechercher les morceaux de même genre que le
morceau chargé, les morceaux ayant le même BPM, etc.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider la catégorie [SEARCH].
1 Chargez un morceau.
= Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.​17​)
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.​17​)
Un caractère apparaît au bas de l’écran de l’appareil principal.
! Si vous continuez à toucher et à maintenir enfoncé
[BROWSE (SEARCH)], l’écran [SEARCH] démarre.
3 Saisissez les caractères à l’aide du clavier sur l’écran
tactile.
Seuls les morceaux comprenant le caractère saisi apparaissent.
! Si plusieurs caractères sont saisis, seuls les morceaux comprenant
les caractères saisis apparaîtront.
! Lorsque la touche [BACK] est pressée, l’écran de sélection de catégorie réapparaît.
Recherche à l’aide de la tonalité du
morceau en cours de lecture
Lorsque la catégorie affichée est celle de la tonalité, l’icône de tonalité
pour les morceaux dont les tonalités s’adaptent bien à celle du morceau
en cours de lecture devient verte.
Opérations avancées
1 Affichez la bibliothèque rekordbox.
Recherche avec la fonction Saut
2 Touchez [INFO (LINK INFO)] sur l’écran de lecture
normale.
Les détails des morceaux apparaissent.
= Affichage des détails du morceau actuellement chargé (p.​30​)
3 Sélectionnez et validez l’élément.
L’écran d’exploration apparaît et la catégorie correspondant à l’élément
sélectionné s’affiche.
! Touchez [BROWSE (SEARCH)] pour fermer l’écran du navigateur.
! Il peut être impossible de sélectionner certains éléments, par
exemple des éléments n’ayant rien à afficher sur l’écran d’exploration, des éléments pour lesquels seules les icônes apparaissent dans
les détails, etc.
! Quand un morceau est sélectionné, l’écran d’exploration affiché
directement avant le chargement du morceau apparaît.
! Seuls les morceaux peuvent être sélectionnés depuis un dispositif
USB s’il ne contient pas la bibliothèque rekordbox.
Fr
27
Vérification de l’historique de la
lecture (HISTORY)
L’historique de lecture de morceaux est sauvegardé et affiché dans la
catégorie [HISTORY] sur l’écran d’exploration.
! Des listes de lecture peuvent être créées à partir de l’historique de la
lecture indiqué sous [HISTORY] à l’aide de rekordbox. Pour le détail,
reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows).
Sauvegarde de l’historique de lecture
1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.
2 Lisez des morceaux.
Les morceaux lus pendant environ une minute sont sauvegardés dans la
liste de l’historique de lecture.
! Lorsqu’un dispositif USB est connecté pour la première fois à cet
appareil, ou s’il est reconnecté à cet appareil, un nouvel historique
de lecture est automatiquement créé sur le dispositif USB.
! Les noms des listes d’historiques de lecture peut être défini dans
[UTILITY].
= Désignation du nom de la liste d’historique de lecture (p.​32​)
! Si le même morceau est lu plusieurs fois de suite, il peut ne pas être
sauvegardé dans l’historique.
! Au maximum 999 morceaux peuvent être sauvegardés dans une liste
d’historique de lecture. À partir du 1 000e, les plus anciens sauvegardés dans l’historique sont supprimés pour libérer de l’espace pour
les nouveaux. En tout 999 listes d’historiques de lecture peuvent être
créés.
! Lorsque des morceaux sont enregistrés dans une liste d’historique
de lecture, les noms de morceaux, etc. apparaissent en vert (pour
indiquer que les morceaux ont été lus).
! Les noms de morceau etc. des morceaux de la catégorie [PLAYLIST]
peuvent passer en vert (lus) en utilisant [MENU (UTILITY)]. Une fois
le changement effectué, les morceaux sont enregistrés dans la liste
d’historique de la lecture.
Suppression de l’historique de la lecture
1 Connectez le dispositif USB à cet appareil.
2 Affichez la bibliothèque rekordbox.
= Sert à lire des fichiers de musique sur un autre lecteur DJ (p.​17​)
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.​17​)
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider la catégorie [HISTORY].
Une liste des listes d’historique de lecture apparaît.
4 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez la liste
d’historique de lecture devant être supprimée.
5 Touchez [MENU (UTILITY)].
Le menu de retrait apparaît.
6 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider la plage devant être supprimée.
!
!
!
!
[DELETE] : La liste d’historique de la lecture actuellement sélectionnée est supprimée.
[ALL DELETE] : Toutes les listes d’historiques de lecture sont
supprimées.
Lorsqu’un historique de lecture est chargé sur un dispositif USB
sous forme de liste de lecture rekordbox, l’historique de lecture
chargé antérieurement est effacé du dispositif USB.
Pour les morceaux de la catégorie [PLAYLIST], les morceaux peuvent
passer de vert (lus) à blanc (non lus) en utilisant [MENU (UTILITY)].
Une fois ce changement effectué, les morceaux sont supprimés de
la liste d’historique de la lecture.
7 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [OK].
28
Fr
Édition de listes de balises
Les morceaux à lire dans l’immédiat ou les morceaux sélectionnés pour
des situations DJ particulières peuvent être marqués et rassemblés
en listes. La liste réunissant plusieurs morceaux est appelée “liste de
balises”. Les listes de balises peuvent être partagées en temps réel par
plusieurs lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK.
! En tout 100 morceaux par dispositif peuvent être ajoutés à une liste
de balises.
! Une liste de balises peut être créée par dispositif USB. Il n’est pas
possible de faire une liste de balises contenant des morceaux provenant de différents dispositifs USB.
! Il n’est pas possible d’enregistrer le même morceau deux fois dans le
même dossier.
1
2
3
4
5
1
Liste du
contenu
Indique le contenu de la liste de balises.
2
Nom du support
Indique le nom du support où le morceau est
enregistré.
3
Photo de
jaquette
Une partie de l’illustration enregistrée dans rekordbox
apparaît ici.
En touchant [INFO (LINK INFO)], la photo de la
jaquette disparaît et les numéros séquentiels sont
affichés.
4
Curseur
Se déplace vers le haut et le bas par rotation du sélecteur rotatif.
5
Catégories
spécifiées par
l’utilisateur
Les catégories affichées avec rekordbox peuvent être
sélectionnées.
Lorsque [INFO (LINK INFO)] est touché, les détails du
morceau sélectionné avec le curseur sont affichés.
Ajout de morceaux à la liste de balises
Sélection et ajout de morceaux
1 Passez à l’écran d’exploration et affichez la liste de
morceaux.
2 Placez le curseur sur le morceau et appuyez sur la
touche [TAG TRACK/REMOVE].
apparaît à la gauche du morceau et ce morceau est ajouté à la liste
de balises de ce support.
! Les morceaux peuvent être enregistrés au préalable dans la liste de
balises avec rekordbox.
— Pour la procédure de fonctionnement détaillée, veuillez consulter
le manuel utilisateur de rekordbox (Mac/Windows).
Ajout de morceaux chargés
1 Chargez un morceau.
2 Appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE].
Le morceau chargé sur cet appareil est ajouté à la liste de balises.
Addition de catégories ou dossiers complets
Tous les morceaux de la catégorie ou du dossier sélectionné peuvent
être ajoutés à la liste de balises.
1 Passez à l’écran d’exploration et sélectionnez la
catégorie ou le dossier sous lequel se trouvent des
morceaux.
Retrait de morceaux de la liste de balises
Des morceaux peuvent être retirés des listes de balises.
! Si un morceau ajouté à la liste de balises est retiré de la liste de
balises au cours de sa lecture, ce morceau est lu jusqu’à la fin, puis
la lecture s’arrête. Le morceau suivant n’est pas lu.
La liste des morceaux apparaît sur la moitié droite de l’écran d’affichage
des informations.
Retrait d’un morceau à la fois
2 Placez le curseur sur la catégorie ou le dossier, puis
appuyez sur la touche [TAG TRACK/REMOVE].
1 Touchez [TAG LIST].
Le nom de la catégorie ou du dossier clignote, et tous les morceaux
présents dans cette catégorie ou ce dossier sont ajoutés à la liste de
balises.
! Lorsque des dossiers sont ajoutés en mode d’exploration de dossiers, les morceaux dont les balises ID3, etc. n’ont pas été une seule
fois chargées sont enregistrés avec le nom de fichier comme nom de
morceau. Les noms d’auteurs ne sont pas enregistrés.
! Après l’ajout de morceaux à la liste de balises, lorsque les morceaux
enregistrés apparaissent dans la liste de morceaux sur l’écran d’exploration ou sont chargés sur un lecteur avec leurs balises ID3, etc.,
les noms de fichiers sont remplacés par les noms de morceaux et les
noms d’auteurs sont également enregistrés.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider le support.
Tous les morceaux de la liste de lecture sélectionnée peuvent être ajoutés à la liste de balises.
1 Passez à l’écran d’exploration et sélectionnez et
validez la catégorie [PLAYLIST].
Une liste des listes de lecture apparaît et une liste des morceaux s’affiche sur la moitié droite de l’écran d’affichage des informations.
2 Placez le curseur sur la liste de lecture et appuyez sur
la touche [TAG TRACK/REMOVE].
Le nom de la liste de lecture clignote, et tous les morceaux présents
dans cette liste sont ajoutés à la liste de balises.
Chargement de morceaux de la liste de
balises
1 Touchez [TAG LIST].
La liste de balises s’affiche.
Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support
apparaît.
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour amener le curseur sur
le morceau que vous voulez retirer.
4 Appuyez plus d’1 seconde sur la touche [TAG TRACK/
REMOVE].
Des morceaux peuvent être retirés des listes de balises en appuyant sur
la touche [TAG TRACK/REMOVE] sur les écrans et dans les situations
décrites ci-dessous.
! Lorsque le curseur est sur un morceau enregistré dans la liste de
balises sur l’écran d’exploration
! Lorsque l’écran le lecture normale ou l’écran détaillé d’un morceau est affiché pendant le chargement d’un morceau enregistré
dans la liste de balises
Opérations avancées
Ajout de morceaux depuis les listes de lecture
La liste de balises s’affiche.
Retrait de tous les morceaux
1 Touchez [TAG LIST].
La liste de balises s’affiche.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider le support.
Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support
apparaît.
3 Touchez [MENU (UTILITY)].
[LIST MENU] s’affiche.
4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [TAGLIST MENU].
[TAGLIST MENU] s’affiche.
5 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [REMOVE ALL TRACKS].
6 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [OK].
Transformation de la liste de balises en
liste de lecture
!
Lorsque plusieurs supports sont connectés à un lecteur DJ, le
numéro du lecteur auquel ce support est connecté et l’icône
rekordbox apparaissent devant le nom du support.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider le support.
Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support
apparaît.
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider le morceau que vous voulez charger.
Le morceau est chargé et la lecture commence.
Les morceaux réunis dans des listes de balises peuvent être convertis en
listes de lecture.
! Les listes de lecture converties apparaissent sous forme d’éléments
dans la catégorie [PLAYLIST].
1 Touchez [TAG LIST].
La liste de balises s’affiche.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider le support.
Lorsqu’un support est sélectionné, la liste de balises de cet support
apparaît.
3 Touchez [MENU (UTILITY)].
[LIST MENU] s’affiche.
Fr
29
4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [TAGLIST MENU].
[TAGLIST MENU] s’affiche.
5 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [CREATE PLAYLIST].
6 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [OK].
Le contenu de la liste de balises est converti en une liste de lecture
intitulée [TAG LIST XXX].
! Si aucune information de la bibliothèque rekordbox n’est sauvegardée sur le support, la liste de balises ne pourra pas être convertie en
liste de lecture.
! Lorsque des listes de balises contiennent des morceaux gérés par
rekordbox et des morceaux qui ne sont pas gérés par rekordbox,
seuls les morceaux gérés par rekordbox sont convertis en listes de
lecture.
4 Appuyez plus d’une seconde sur le sélecteur rotatif,
puis tournez le sélecteur rotatif dans le sens horaire ou
antihoraire.
Le classement du morceau chargé change.
5 Appuyez sur le sélecteur rotatif et saisissez l’indice.
Affichage des détails des morceaux
chargés dans d’autres lecteurs DJ
Affichage des détails du morceau
actuellement chargé
Les détails du morceau actuellement chargé peuvent être vérifiés.
1
2
3
4
Lorsqu’un autre lecteur DJ est connecté par PRO DJ LINK, les détails du
morceau chargé sur l’autre lecteur DJ peuvent être vérifiés.
1 Raccordez cet appareil et les autres lecteurs DJ par
PRO DJ LINK.
2 Touchez [INFO (LINK INFO)] pendant plus d’1 seconde.
L’écran [LINK INFO] apparaît.
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider le lecteur DJ où se trouve le morceau dont vous
voulez voir les détails.
Les détails des morceaux chargés dans le lecteur DJ sélectionné
apparaissent.
1
Détail d’un morceau
Indique les détails des morceaux chargés dans le
lecteur DJ.
2
Numéro de support/
lecteur
Indique l’endroit où se trouvent les informations
concernant les morceaux.
3
Photo de jaquette et
commentaire
Affiche la photo de jaquette et le commentaire
concernant le morceau chargé dans le lecteur DJ.
4
Indicateur de source
Indique l’emplacement du morceau actuellement
chargé.
L’indicateur de source (4) n’est pas affiché si le support inséré dans cet
appareil est chargé.
1 Chargez un morceau.
2 Touchez [INFO (LINK INFO)] sur l’écran de lecture
normale.
Les détails des morceaux apparaissent.
Changement du classement des
morceaux
Le classement des morceaux peut être changé.
1 Chargez un morceau.
2 Touchez [INFO (LINK INFO)] sur l’écran de lecture
normale.
Les détails des morceaux apparaissent.
3 Sélectionnez le classement dans les informations
détaillées (exemple d’affichage :
).
30
Fr
Changement des réglages
Sauvegarde des réglages sur des
dispositifs USB
2 Touchez [USB].
Les réglages [UTILITY] et d’autres réglages peuvent être sauvegardés sur
des dispositifs USB.
Les réglages sauvegardés peuvent être exportés vers rekordbox.
Lorsqu’ils ont été effectués avec rekordbox, les réglages de cet appareil
peuvent aussi être sauvegardés sur des dispositifs USB puis chargés sur
un autre lecteur.
! Les réglages sauvegardés sont les suivants.
— Réglages [UTILITY]
PLAY MODE, LOAD LOCK, AUTO CUE LEVEL, SLIP FLASHING,
ON AIR DISPLAY, LANGUAGE, LCD BRIGHTNESS
— Autres réglages
TIME MODE (temps d’affichage sur l’afficheur de l’appareil
principal), AUTO CUE, JOG MODE, TEMPO RANGE, MASTER
TEMPO, QUANTIZE, BEAT SYNC
4 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner
[BACKGROUND COLOR] de [MY SETTINGS].
5 Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir et décider de
la couleur à définir.
Affichage de l’écran [UTILITY]
Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde.
Changement des réglages
1 Connectez le dispositif USB sur lequel vous voulez
sauvegarder les réglages.
3 Touchez [MENU (UTILITY)].
L’écran [UTILITY] apparaît.
Description de l’écran
2
2
1
1
2 Touchez [USB].
Si le dispositif USB sur lequel les réglages doivent être sauvegardés est
connecté à un autre lecteur DJ connecté à PRO DJ LINK, touchez [LINK]
pour sélectionner le dispositif de stockage.
3 Touchez [MENU (UTILITY)].
4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [SAVE] dans [MY SETTINGS].
Les réglages sont sauvegardés.
Rappel des réglages sauvegardés
sur un dispositif USB
Les réglages [UTILITY] et d’autres réglages sauvegardés sur un dispositif USB peuvent être rappelés.
1 Définit le dispositif USB pour rappeler les détails des
paramètres.
2 Touchez [USB].
Si le dispositif USB sur lequel les réglages doivent être sauvegardés est
connecté à un autre lecteur DJ connecté à PRO DJ LINK, touchez [LINK]
pour sélectionner le support d’enregistrement.
3 Touchez [MENU (UTILITY)].
4 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [LOAD] dans [MY SETTINGS].
Les réglages sont rappelés.
1
Réglages des
options
Les paramètres de cet appareil apparaissent ici.
2
Réglage
Indique les réglages des divers paramètres.
Changement des réglages
1 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde.
L’écran [UTILITY] apparaît.
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner le
paramètre.
3 Amenez le curseur sur l’élément que vous voulez
changer, puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Le curseur se positionne sur le réglage.
Changer la couleur définie dans
l’USB
4 Tournez le sélecteur rotatif et changez le réglage.
Si un dispositif USB est défini dans cet appareil, l’indicateur USB ou
une partie de l’affichage de l’écran peuvent être éclairés dans la couleur
définie et peuvent clignoter.
! Il s’éclaire, clignote lorsque cet appareil communique avec le dispositif USB.
! Uniquement pour le dispositif USB avec un fichier audio ou des
données de gestion exportées depuis rekordbox, [BACKGROUND
COLOR] s’affiche.
Le curseur revient au réglage.
! Si la touche [BACK] est pressée avant la validation du réglage, le
changement est annulé.
5 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider le
réglage.
6 Touchez [MENU (UTILITY)].
Retourne au dernier écran avant que [MENU (UTILITY)] ne soit touché.
1 Définit le dispositif USB pour changer la couleur de
l’indicateur USB.
Fr
31
Réglage des préférences
Réglages
des options
Plages de réglage
Descriptions
PLAY MODE
CONTINUE*/SINGLE
Change la façon dont les morceaux
chargés sur cet appareil sont lus.
Pour le détail, reportez-vous à la
page ​32​, Changement du mode
de lecture.
LOAD LOCK
LOCK/UNLOCK*
Définit si le chargement de nouveaux morceaux au cours de la
lecture doit être désactivé ou activé.
AUTO CUE
LEVEL
–36 dB/–42 dB/
–48 dB/–54 dB/–60 dB/
–66 dB/–72 dB/–78 dB/
MEMORY*
Pour le détail, reportez-vous à la
page ​23​, Pose du point de repère
utilisé pour le repérage automatique.
ON*/OFF
Définit si les indicateurs des
touches, etc. pour lesquelles la
fonction de glissement est activée
doivent clignoter quand [SLIP] est
touché.
ON*/OFF
Précise si l’état ON AIR des morceaux doit apparaître sur l’affichage
de l’appareil principal. Lors d’une
connexion par PRO DJ LINK à une
table de mixage compatible avec
la fonction ON AIR DISPLAY (ex.
DJM-2000nexus), l’état ON AIR
peut être affiché en association
avec le fonctionnement du fader de
canal et du crossfader de la table
de mixage. Reportez-vous aussi
au mode d’emploi de la table de
mixage compatible avec la fonction
ON AIR DISPLAY.
SLIP FLASHING
ON AIR
DISPLAY
LANGUAGE
—
Spécifie la langue de l’affichage sur
l’appareil principal.
HISTORY
NAME
—
Pour le détail, reportez-vous à la
page ​32​, Désignation du nom de
la liste d’historique de lecture.
AUTO*, 1 – 4
Désignation du numéro de lecteur
de cet appareil. Le numéro de
lecteur ne peut pas être changé
quand un support est inséré dans
cet appareil.
—
Lorsque des raccordements PRO
DJ LINK sont effectués, indique
l’état des connexions.
1* à 16
Pour le détail, reportez-vous à la
page ​35​, Changement de réglage
du canal MIDI.
AUTO
STANDBY
ON*/OFF
Pour le détail, reportez-vous à la
page ​32​, Réglage du mode de
veille automatique.
LCD
BRIGHTNESS
1 – 3* – 5
Réglage de la luminosité de l’écran
de l’appareil principal.
TOUCH
DISPLAY
CALIBRATION
—
Pour plus de détails, voir la page ​
33​, Corriger l’alignement de
l’écran tactile.
SCREEN SAVER
ON*/OFF
Lorsque ce paramètre est réglé
sur [ON], l’économiseur d’écran
s’active dans les cas suivants :
! Si aucun morceau n’est chargé
dans cet appareil pendant plus
de 5 minutes
! Si aucune opération n’est
effectuée pendant plus de
100 minutes en pause ou en
attente de repérage, ou lorsque
[END] est affiché sur l’écran de
l’appareil principal.
DUPLICATION
DEFAULT*, ALL,
PLAYER1–4
Pour le détail, reportez-vous à la page ​
33​, Copie des réglages sur des lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK.
VERSION No.
—
Affiche la version du logiciel de cet
appareil.
PLAYER No.
LINK STATUS
MIDI CHANNEL
*: Réglage après l’achat
32
Fr
Changement du mode de lecture
1 Affichez l’écran [UTILITY].
= Affichage de l’écran [UTILITY] (p.​31​)
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [PLAY MODE].
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [CONTINUE] ou [SINGLE].
CONTINUE : Le passage au morceau précédent ou suivant est possible
dans tous les modes.
SINGLE : L’indication [TRACK] sur l’afficheur de l’appareil principal fait
place à [SINGLE] et le passage au morceau précédent ou suivant n’est
possible que par la recherche de morceau et les touches de recherche.
Réglage du mode de veille automatique
1 Affichez l’écran [UTILITY].
= Affichage de l’écran [UTILITY] (p.​31​)
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [AUTO STANDBY].
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [ON] ou [OFF].
Lorsque [AUTO STANDBY] est réglé sur [ON], la fonction de veille automatique s’active et l’appareil se met en veille dans les cas suivants.
! Si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 4 heures, sans
dispositif USB connecté, sans connexion PRO DJ LINK ni ordinateur
connecté au terminal USB (sur le panneau arrière de cet appareil).
! Lorsque cet appareil est mis en marche, il sort du mode de veille.
! En usine, la veille automatique a été mise en service sur cet appareil.
Si vous ne voulez pas utiliser la veille automatique, réglez [AUTO
STANDBY] sur [OFF].
Désignation du nom de la liste
d’historique de lecture
Les noms des historiques de lecture sauvegardés sur les dispositifs USB
peuvent être fixés à l’avance.
1 Affichez l’écran [UTILITY].
= Affichage de l’écran [UTILITY] (p.​31​)
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [HISTORY NAME].
3 Saisissez les caractères à l’aide du clavier affiché sur
l’écran tactile.
4 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider un choix.
Le nom est remplacé par le nom saisi.
! Lorsque le nom de la liste d’historique de lecture est changé, le
numéro juxtaposé au nom de cette liste revient à 001. Ce numéro
augmente chaque fois qu’une liste d’historique de lecture est créée.
! Le nom de l’[HISTORY] peut contenir un maximum de 32 caractères,
alphabétiques, numériques et symboles compris.
Changement de la langue
Sélectionnez la langue devant être utilisée pour l’affichage des noms de
morceaux et des messages sur l’écran.
! Lorsque la langue est changée, les messages sur l’afficheur de
l’appareil principal apparaissent dans la langue sélectionnée.
! Pour afficher les noms de morceaux, etc. dans des caractères
définis par d’autres codes locaux que l’Unicode, changez le réglage
[LANGUAGE].
1 Affichez l’écran [UTILITY].
= Affichage de l’écran [UTILITY] (p.​31​)
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [LANGUAGE].
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider la langue.
Installation du pilote
À propos du pilote (Windows)
Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des
signaux audio de l’ordinateur.
! Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.
Obtention du pilote
1 Lancez votre navigateur web sur l’ordinateur et
accédez au site de support DJ Pioneer suivant.
http://pioneerdj.com/support/
2 Cliquez sur [Software Download] dans [XDJ-1000] sur
le site de support DJ de Pioneer.
Corriger l’alignement de l’écran tactile
3 Cliquez sur l’icône du pilote pour télécharger le pilote
depuis la page de téléchargement.
!
1 Affichez l’écran [UTILITY].
Pour plus d’informations sur l’installation du pilote logiciel,
rendez-vous sur le site de support Pioneer DJ.
= Affichage de l’écran [UTILITY] (p.​31​)
2 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et saisir
[TOUCH DISPLAY CALIBRATION].
3 Touchez [+] affiché à l’écran, dans l’ordre.
Touchez 16 places en tout.
4 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider un choix.
Les réglages effectués sont sauvegardés.
! Cet appareil a été expédié après étalonnage. Définissez l’étalonnage si vous ne pouvez pas toucher correctement.
! Lors de la définition de l’étalonnage, n’utilisez pas un objet à
pointe tel qu’un stylo-bille.
Copie des réglages sur des lecteurs
DJ connectés par PRO DJ LINK
Raccordement de cet appareil et d’un
ordinateur par l’USB
1 Raccordez cet appareil à votre ordinateur avec un
câble USB.
Changement des réglages
La langue de l’affichage sur écran change.
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page ​10​,
Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre marque.
2 Appuyez sur le commutateur [u].
Allumez cet appareil.
! Le message [Installation du pilote logiciel de périphérique] peut
apparaître la première fois que cet appareil est raccordé à l’ordinateur ou lorsqu’il est raccordé à un autre port USB de l’ordinateur.
Attendez un instant que le message [Vos périphériques sont prêts
à être utilisés.] apparaisse.
Les réglages [UTILITY] et d’autres réglages peuvent être copiés sur des
lecteurs DJ connectés par PRO DJ LINK.
! Les réglages copiés sont les suivants.
— Réglages [UTILITY]
PLAY MODE, LOAD LOCK, AUTO CUE LEVEL, SLIP FLASHING,
ON AIR DISPLAY, LANGUAGE, LCD BRIGHTNESS
— Autres réglages
TIME MODE (temps d’affichage sur l’afficheur de l’appareil
principal), AUTO CUE, JOG MODE, TEMPO RANGE, MASTER
TEMPO, QUANTIZE, BEAT SYNC
1 Sélectionnez [DUPLICATION] et validez votre choix.
2 Arrêtez la lecture sur les lecteurs DJ sur lesquels vous
voulez reporter les réglages.
3 Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et
valider [PLAYER X] ou [ALL].
[PLAYER1]–[PLAYER4] : Les réglages sont copiés sur le lecteur DJ
spécifié. Les lecteurs DJ en cours de lecture ne peuvent pas être
sélectionnés.
[ALL] : Les réglages sont copiés sur tous les lecteurs DJ connectés par
PRO DJ LINK. Les réglages ne peuvent pas être copiés sur les lecteurs
DJ en cours de lecture.
[DUPLICATED] apparaît sur l’afficheur du lecteur spécifié et les réglages
[UTILITY] de cet appareil et d’autres réglages sont copiés sur le lecteur
spécifié.
[DEFAULT] : Rétablit les réglages par défaut de cet appareil.
Fr
33
Réglage de la taille de la mémoire
tampon (Windows)
Cet appareil est un dispositif audio conforme aux normes ASIO.
! Si une application utilisant cet appareil comme appareil audio par
défaut (logiciel DJ, etc.) est ouverte, fermez-la avant de régler la taille
de la mémoire.
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows >[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[CDJXDJ]>[Utilitaire de réglages
ASIO CDJXDJ].
!
!
!
Le risque de perte sonore (interruption du son) diminue si une
mémoire suffisamment grande est attribuée mais le retard (latence)
dans la transmission du signal audio augmente.
Pour le nombre de bits, spécifiez la profondeur de bit pendant la
lecture ASIO.
Procédez de la façon indiquée ci-dessous pour ajuster la taille de la
mémoire tampon et de la mémoire kernel.
S’il n’y a pas d’interruptions de son avec les
réglages par défaut
1 Diminuez graduellement la taille de la mémoire
tampon, en la réglant sur la valeur minimale à laquelle il
n’y a plus d’interruptions du son.
2 Réglez la taille de la mémoire kernel sur [2] et vérifiez
s’il y a des interruptions de son.
!
S’il y a des interruptions de son, réglez la taille de la mémoire kernel
sur [3].
S’il y a des interruptions de son avec les réglages
par défaut
Réglez la taille de la mémoire kernel sur [4], puis
réglez-la sur la valeur minimale à laquelle il n’y a pas
d’interruptions de son.
Vérification de la version du pilote
!
La version du micrologiciel de cet appareil apparaît à l’écran.
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows>[Tous les
programmes]>[Pioneer]>[CDJXDJ]>[Utilitaire d'affichage
de version de CDJXDJ].
!
34
La version du microprogramme n’apparaît pas si cet appareil n’est
pas raccordé à l’ordinateur ou si cet appareil et l’ordinateur ne communiquent pas correctement.
Fr
Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre
marque
Exploitation du logiciel DJ par
l’interface MIDI
Cet appareil fournit aussi les données de fonctionnement des touches et
des commandes dans le format MIDI. Si vous raccordez un ordinateur
contenant un logiciel DJ compatible MIDI avec un câble USB, vous
pourrez utiliser le logiciel DJ depuis cet appareil. Le son des fichiers de
musique lus sur l’ordinateur peut aussi être restitué par le XDJ-1000.
Pour utiliser cet appareil comme dispositif audio, installez d’abord le
pilote sur l’ordinateur (p.​​33​). Cet appareil doit aussi être sélectionné
dans les réglages de dispositifs audio du logiciel DJ. Pour le détail,
reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel DJ.
Nom SW
Type
SW
Messages MIDI
MSB
JOG (TOUCH) —
Bn
10
dd
Une valeur linéaire correspondant à la vitesse, de
l’arrêt à 4x : 64 pour l’arrêt,
65 (0,06X) – 127 (4X) vers
l’avant, 63 (0,06X) – 0 (4X)
vers l’arrière.
TEMPO
SLIDER
VR
Bn
1D
dd
0 – 127, 0 sur le côté – , 127
sur le côté +
TOUCH/
RELEASE
VR
Bn
1E
dd
0 – 127, 0 (min) sur le côté
gauche, 127 (max) sur le
côté droit
JOG RING
—
Bn
30
dd
Une valeur linéaire correspondent à la vitesse de 0,5X
à 4X: 64 à l’arrêt (en dessous
de 0,49X), 65 (0,5X) à 127 (4X)
vers l’avant, 63 (0,5X) à 0 (4X)
vers l’arrière.
ENCODER
Commande
Bn
universelle
4F
dd
98 – 127, 1 – 30 Différence
de compte depuis le dernier
envoi (±1 – ±30) Si supérieur
à ±30, régler sur ±30
PLAY/PAUSE
SW
9n
00
dd
OFF=0, ON=127
CUE
SW
9n
01
dd
OFF=0, ON=127
SEARCH
FWD
SW
9n
02
dd
OFF=0, ON=127
SEARCH REV
SW
9n
03
dd
OFF=0, ON=127
TRACK
SEARCH
NEXT
SW
9n
04
dd
OFF=0, ON=127
TRACK
SEARCH
REV
SW
9n
05
dd
OFF=0, ON=127
LOOP IN
SW
9n
06
dd
OFF=0, ON=127
LOOP OUT
SW
9n
07
dd
OFF=0, ON=127
RELOOP
SW
9n
08
dd
OFF=0, ON=127
QUANTIZE
Bouton
d’interface
graphique
9n
09
dd
OFF=0, ON=127
MEMORY
Bouton
d’interface
graphique
9n
0A
dd
OFF=0, ON=127
CALL NEXT
Bouton
d’interface
graphique
9n
0B
dd
OFF=0, ON=127
CALL PREV
Bouton
d’interface
graphique
9n
0C
dd
OFF=0, ON=127
DELETE
Bouton
d’interface
graphique
9n
0D
dd
OFF=0, ON=127
TIME/A.CUE
Bouton
d’interface
graphique
9n
0E
dd
OFF=0, ON=127
TEMPO
RANGE
SW
9n
10
dd
OFF=0, ON=127
MASTER
TEMPO
SW
9n
11
dd
OFF=0, ON=127
JOG MODE
SW
9n
12
dd
OFF=0, ON=127
HOT CUE A
Bouton
d’interface
graphique
9n
18
dd
OFF=0, ON=127
Pour les instructions sur le raccordement, reportez-vous à la page ​10​,
Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre marque.
2 Touchez [BROWSE (SEARCH)], puis touchez [LINK].
[CONTROL MODE] et [USB MIDI] sont affichés sur l’écran du menu.
3 Sélectionnez [CONTROL MODE] et validez votre choix.
L’écran de connexion apparaît.
4 Sélectionnez [USB MIDI] et validez votre choix.
Cet appareil se met en mode de commande.
5 Lancez le logiciel DJ.
La communication avec le logiciel DJ commence.
! Le logiciel DJ sur l’ordinateur peut être exploité avec les touches et le
sélecteur rotatif de cet appareil.
! Il est possible que certaines touches ne puissent pas être utilisées
pour l’exploitation du logiciel DJ.
! Le mode de commande est annulé lorsqu’un morceau est chargé
dans cet appareil.
! Pour les messages fournis par cet appareil, reportez-vous à la page ​
35​, Liste de messages MIDI.
Changement de réglage du canal MIDI
1 Touchez [MENU (UTILITY)] pendant plus d’1 seconde.
L’écran [UTILITY] apparaît.
2 Sélectionnez [MIDI CHANNEL] et validez votre choix.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Sélectionnez le canal MIDI et changez le réglage. Le canal 1 – 16 peut
être sélectionné.
4 Appuyez sur le sélecteur rotatif pour valider un choix.
5 Touchez [MENU (UTILITY)].
L’écran précédent réapparaît.
Remarques
Fr
Utilisation d’un logiciel DJ d’une autre marque
1 Raccordez le port USB de cet appareil à votre
ordinateur.
Liste de messages MIDI
35
Type
SW
HOT CUE B
Bouton
d’interface
graphique
9n
19
dd
OFF=0, ON=127
HOT CUE C
Bouton
d’interface
graphique
9n
1A
dd
OFF=0, ON=127
HOT CUE
REC
Bouton
d’interface
graphique
9n
1C
dd
OFF=0, ON=127
HOT CUE
CALL
Bouton
d’interface
graphique
9n
1D
dd
OFF=0, ON=127
MASTER
Bouton
d’interface
graphique
9n
1E
dd
OFF=0, ON=127
SYNC
Bouton
d’interface
graphique
9n
1F
dd
OFF=0, ON=127
JOG TOUCH
SW
9n
20
dd
OFF=0, ON=127
REVERSE
SW
9n
21
dd
OFF=0, ON=127
BEAT LOOP
1/2
Bouton
d’interface
graphique
9n
27
dd
OFF=0, ON=127
BEAT LOOP 1
Bouton
d’interface
graphique
9n
28
dd
OFF=0, ON=127
BEAT LOOP 2
Bouton
d’interface
graphique
9n
29
dd
OFF=0, ON=127
BEAT LOOP 4
Bouton
d’interface
graphique
9n
2A
dd
OFF=0, ON=127
BEAT LOOP 8
Bouton
d’interface
graphique
9n
2B
dd
OFF=0, ON=127
BEAT LOOP
16
Bouton
d’interface
graphique
9n
2C
dd
OFF=0, ON=127
SLIP
Bouton
d’interface
graphique
9n
2D
dd
OFF=0, ON=127
TAG TRACK
SW
9n
30
dd
OFF=0, ON=127
BACK
SW
9n
32
dd
OFF=0, ON=127
ENCODER
PUSH
SW
9n
33
dd
OFF=0, ON=127
JUMP/SHIFT
1 FWD
Bouton
d’interface
graphique
9n
38
dd
OFF=0, ON=127
JUMP/SHIFT
2 FWD
Bouton
d’interface
graphique
9n
39
dd
OFF=0, ON=127
JUMP/SHIFT
4 FWD
Bouton
d’interface
graphique
9n
3A
dd
OFF=0, ON=127
JUMP/SHIFT
1 REV
Bouton
d’interface
graphique
9n
3B
dd
OFF=0, ON=127
JUMP/SHIFT
2 REV
Bouton
d’interface
graphique
9n
3C
dd
OFF=0, ON=127
JUMP/SHIFT
4 REV
Bouton
d’interface
graphique
9n
3D
dd
OFF=0, ON=127
NEEDLE
Interface
graphique
Bn
1C
dd
OFF = 0 position 1 à 127 données de gauche à droite
n est le numéro de canal.
36
Messages MIDI
Nom SW
Fr
MSB
Remarques
Informations supplémentaires
En cas de panne
!
!
Une erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement ou une panne. S’il vous semble que quelque chose est anormal
avec cet appareil, vérifiez les points suivants et les [FAQ] du [XDJ-1000] sur le site de support DJ de Pioneer.
http://pioneerdj.com/support/
Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne
peut pas être résolu, contactez votre service après-vente agréé Pioneer ou votre revendeur pour une réparation.
De l’électricité statique ou des influences externes ont peut être déréglé cet appareil. Dans ce cas, il est possible de faire fonctionner à nouveau
l’appareil en l’éteignant, puis rallumant 1 minute plus tard.
Vérification
Solution
Le fichier ne peut pas être lu.
Est-ce que le fichier est protégé (par le système
DRM) ?
Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
Aucun son produit ou son déformé
ou parasité.
Est-ce que la table de mixage DJ raccordée fonctionne correctement ?
Assurez-vous que la table de mixage DJ fonctionne.
Est-ce que cet appareil se trouve près d’un téléviseur ?
Éteignez le téléviseur ou installez cet appareil à l’écart du téléviseur.
Est-ce que la [LANGUAGE] correcte est sélectionnée ?
Réglez [LANGUAGE] sur la langue appropriée.
Est-ce que les informations sont dans une langue
qui n’est pas prise en charge par cet appareil ?
Lors de la création de fichiers avec le logiciel DJ, etc. enregistrez les informations dans une langue prise en charge par cet appareil.
Est-ce que la fonction de repère automatique est
en service ?
La recherche de morceau peut être longue quand il y a des passages silencieux
entre les morceaux.
—
S’il n’est pas possible de localiser le morceau en l’espace de 10 secondes, un
point de repère est posé au début du morceau.
La fonction de recherche arrière ne
fonctionne pas.
Est-ce qu’un point de repère a été posé ?
Posez le point de repère (p.​20​).
La lecture de boucle ne fonctionne
pas.
Est-ce que les points des boucles sont posés ?
Posez des points de boucle (p.​20​).
Les réglages ne sont pas enregistrés
dans la mémoire.
Est-ce que l’alimentation a été coupée directement après le changement de réglage ?
Après un changement de réglage, attendez au moins 10 secondes avant de
couper l’alimentation.
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
Est-ce que le dispositif USB est raccordé correctement ?
Raccordez l’appareil correctement (bien enfoncé).
Est-ce que l’appareil USB est raccordé par l’intermédiaire d’un concentrateur USB ?
Les concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés.
Est-ce que le dispositif USB est pris en charge par
cet appareil ?
Ce lecteur prend en charge seulement les appareils USB de stockage de masse.
Est-ce que le format du fichier est pris en charge
par cet appareil ?
Vérifiez le format de fichier du dispositif USB connecté. Pour les formats de
fichiers pris en charge par cet appareil, voir la page ​5​, Support utilisable.
—
Mettez le lecteur hors puis de nouveau en service.
Essayez-vous sauvegarder plus de points qu’il
n’est possible ?
Dix points de repère ou points de boucle par piste peuvent être enregistrés sur
un dispositif USB.
Si vous essayez de sauvegarder des points au-delà de la limite,
[CUE/LOOPPOINT FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Dans ce cas, supprimez quelques points avant d’en sauvegarder de
nouveaux.
Est-ce que le dispositif USB est protégé contre
l’écriture ?
Si dispositif USB est protégée, [USB FULL] s’affiche et les points ne peuvent pas
être sauvegardés. Désactivez la protection et sauvegardez à nouveau les points
de repère ou de boucle.
L’espace disponible sur le dispositif USB est-il
suffisant ?
Si l’espace disponible sur le dispositif USB n’est pas suffisant, [USB FULL]
s’affiche et les points ne peuvent pas être sauvegardés. Libérez de l’espace puis
sauvegardez à nouveau les points de repère ou de boucle.
Les points de repères ou de boucles
de morceaux enregistrés sur des
dispositifs USB ne sont pas indiqués.
Est-ce que le dispositif USB a été arrêté correctement avant d’être débranché la dernière fois ?
Le contenu peut ne pas être affiché si l’appareil est retiré sans être arrêté ou si
l’unité est éteinte.
Assurez-vous que l’indicateur USB est bien éteint avant de déconnecter les
dispositifs USB ou d’éteindre cet appareil.
La lecture ne démarre pas immédiatement après une pression sur la
touche de rebouclage ou de lecture
inverse.
Est-ce que la quantification est en service ?
Lorsque la quantification est en service, la lecture démarre au temps le plus
proche du moment où la touche a été pressée. Pour que la lecture démarre dès
que la touche est pressée, la quantification doit être hors service.
L’affichage d’adresse de lecture n’apparaît pas en mode de temps restant.
—
Lors de la lecture de fichiers enregistrés en VBR, il arrive parfois que l’appareil
ne détecte pas immédiatement la longueur du morceau et, dans ce cas, il faut
attendre un peu avant que l’affichage d’adresse de lecture apparaisse.
Les informations d’un fichier ne
s’affichent pas correctement.
La recherche de morceau prend trop
de temps.
Aucun point de repère ni aucune
boucle n’est sauvegardé sur un
dispositif USB.
Informations supplémentaires
Problème
Ce lecteur prend en charge les lecteurs à mémoire flash et audio numériques
portables.
Fr
37
Problème
Vérification
Solution
Il faut un certain temps pour lire un
dispositif USB (lecteur à mémoire
flash et disque dur).
Est-ce qu’un grand nombre de dossiers ou fichiers
sont enregistrés sur le dispositif USB ?
Le chargement peut durer un certain temps si la quantité de dossiers ou de
fichiers est importante.
Est-ce que des fichiers qui ne sont pas des fichiers
de musique sont enregistrés sur le dispositif
USB ?
Lorsque des fichiers autres que des fichiers de musique sont enregistrés dans
des dossiers, il faut un certain temps pour les lire. N’enregistrez pas de fichiers
ou de dossiers autres que des fichiers de musique sur le dispositif USB.
L’exploration de bibliothèques n’est
pas possible.
Est-ce que le support inséré contient des bibliothèques ?
Le mode d’exploration de bibliothèques ne peut être sélectionné que si le support inséré contient des bibliothèques. Si le support inséré ne contient pas de
bibliothèques, le mode d’exploration de dossiers est sélectionné.
[HISTORY] ne s’affiche pas.
Est-ce qu’un dispositif USB est raccordé ?
La fonction [HISTORY] ne peut être utilisée que pour les lecteurs DJ auxquels un
dispositif USB est raccordé.
Rien de ne s’affiche.
Est-ce que la veille automatique est en service ?
En usine, la veille automatique a été mise en service sur cet appareil. Si vous ne
voulez pas utiliser la veille automatique, réglez [AUTO STANDBY] dans le menu
La gamme n’est pas indiquée.
Est que le morceau dure plus de 15 minutes ?
La gamme n’est pas indiquée pour les morceaux de plus de 15 minutes. (p.​14​)
PRO DJ LINK ne fonctionne pas bien.
Est-ce que les numéros de lecteurs sont réglés
correctement ?
Réglez [PLAYER No.] sur [AUTO] ou sur un autre numéro que celui qui est
Est-ce que le câble LAN est correctement raccordé ?
Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK].
Est-ce que le concentrateur commutateur est en
service ?
Mettez le concentrateur commutateur en service.
Est-ce qu’un dispositif inutile est raccordé au
concentrateur commutateur ?
Débranchez le dispositif inutile du concentrateur commutateur.
Le réglage de l’étalonnage de l’écran tactile dévie.
Réglez l’écran tactile en utilisant les paramètres
[TOUCH DISPLAY CALIBRATION] dans l’écran [UTILITY].
Si l’alimentation est coupée, les utilisateurs peuvent afficher l’écran de paramètres [TOUCH DISPLAY CALIBRATION] en mettant sous tension tout en
maintenant le bouton [OUT(OUT ADJUST)] enfoncé.
[UTILITY] sur [OFF]. (p.​32​)
Il n’y a aucune réponse quand vous
touchez l’écran ou la réponse est
mauvaise. Une position différente de
l’emplacement réellement touché
répond.
actuellement spécifié. (p.​32​)
À propos de l’écran à cristaux liquides
!
!
!
Des petits points noirs ou brillants peuvent apparaître sur l’écran à cristaux liquides. Ce phénomène est inhérent aux écrans à cristaux liquides ; il
ne s’agit pas d’une défectuosité.
Utilisé dans un endroit froid, l’écran à cristaux liquides peut rester un moment sombre après la mise sous tension de cet appareil. Sa luminosité
devient normale un peu plus tard.
Quand l’écran à cristaux liquides est exposé à la lumière directe du soleil, la lumière se reflète dessus et l’affichage peut être à peine visible. Dans
ce cas, protégez l’écran de la lumière directe.
Messages d’erreur
Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure
suggérée ait été prise, contactez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer le plus proche.
Code d’erreur Type d’erreur
Description de l’erreur
Cause et solution
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Les données (fichiers) des pistes dans l’USB
ne peuvent pas être lues correctement.
Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées. dVérifiez
si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre lecteur, etc., capable
de lire les mêmes formats que cet appareil.
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Des fichiers de musique ne pouvant pas être
lus normalement sont chargés.
Mauvais format.dRemplacez les fichiers par des fichiers de
musique enregistrés dans le format approprié.
Nettoyer l’écran tactile
N’utilisez pas de solvants organiques, d’acides ou d’alcalins pour nettoyer la surface de l’écran tactile. Essuyez avec un chiffon doux et sec ou un
chiffon plongé dans un détergent neutre et essoré correctement.
38
Fr
Liste des icônes s’affichant sur l’écran de l’appareil principal
Genre
Numéro de lecteur
(1 – 4)
Ordinateur
Fermeture de dossier
ATTENDRE
Auteur
Éditez l’indice
Année
Remixeur
rekordbox
Album
Enregistré dans une
liste de balises
Étiquette
Auteur original
Mixeur
Nom de morceau/
fichier
Tempo (BPM)
Tonalité
Recherche
Repère instantané
Liste de lecture
HISTORIQUE
Liste de banques de
repères instantanés
Couleur
Débit binaire
Nombre de lectures DJ
Évaluation
USB
Lecture
Date d’ajout de la
bibliothèque
Heure
SD
Ouverture de dossier
Commentaire
À propos de l’iPod/iPhone
!
Marques commerciales, licences,
etc.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Pioneer rekordbox et KUVO sont des marques commerciales ou des
marques déposées de PIONEER CORPORATION.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies
GmbH.
Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod
» et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés conformes aux
exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour
le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les
normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de
cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
À propos de l’utilisation de fichiers MP3
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La
licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial
(but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite,
câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution
d’informations électroniques (services de distribution de musique
numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les
licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www.
mp3licensing.com.
Informations supplémentaires
!
!
!
!
Ce produit a été mis au point et testé pour les versions de logiciels iPod/iPhone indiquées sur le site Pioneer support DJ. (http://pioneerdj.com/
support/)
Ce produit peut ne plus être compatible si une version non indiquée sur le site Pioneer support DJ est installée sur votre iPod/iPhone.
Notez que Pioneer n’offre aucune garantie quant au fonctionnement des iPod/iPhone.
Pioneer décline toute responsabilité, quelle qu’elle soit, en cas de perte de données sur des iPod/iPhone lors de l’utilisation.
Avec les iPod/iPhone, les éléments non protégés ou les éléments dont la copie et la lecture est autorisée par la loi peuvent être copiés et lus pour
un usage personnel et privé. Toute violation des droits d’auteur est interdite par la loi.
Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
! Le logiciel de gestion musicale rekordbox n’est pas couvert par les
réparations gratuites, etc. au titre de la garantie. Avant d’utiliser le
rekordbox, lisez attentivement les conditions apparaissant dans l’«
Accord de licence logicielle » de rekordbox.
! Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans
avis préalable, dans un souci d’amélioration.
! © 2014 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<DRI1239-A>
iPhone, iPod, iPod touch, Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont
détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.
This software is based in part on the work of the Independent JPEG
Group.
Le logiciel présent dans cet appareil emploie partiellement un logiciel de l’Independent JPEG Group.
Fr
39

Manuels associés