- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Philips
- CD 4453
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur www.philips.com/welcome CD4450 FR ! Téléphone sans-fil Attention N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation. Table des matières Importantes informations Information sécurité Raccordement électrique Conformité Recyclage et retraitement 2 2 2 2 2 2 2.1 2.2 2.2.1 2.2.2 Votre téléphone Contenu de la boîte Vue d'ensemble du téléphone Le combiné Symboles sur l'écran 4 4 5 5 7 3 3.1 Configurer votre CD4450 Installer les batteries dans le combiné Régler la langue des menus Souscrire un combiné supplémentaire 8 4 4.1 Pour commencer Placer le combiné sur le chargeur 9 9 5 5.1 5.2 L’interphone Faire des appels internes Transférer un appel externe à un autre combiné Faire un appel conférence 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 6.5 Personnaliser votre téléphone Régler la sonnerie du combiné Régler le volume Régler la mélodie Régler la mélodie des groupes Activer/désactiver les bips touches Régler le contraste Renommer le combiné Activer/désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran Désouscrire un combiné 7 7.1 7.2 Entrer du texte et de chiffres 13 Ecrire du texte et des chiffres 13 Passer des minuscules aux majuscules 13 3.2 3.3 5.3 6 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.2 6.3 6.4 Table des matières 8 Foire aux questions 14 9 Indice 16 FRANÇAIS 1 1.1 1.2 1.3 1.4 8 8 8 10 10 12 12 1 1 Importantes informations Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre CD4450. Il comprend des informations et des notes très importantes sur l'utilisation du téléphone. 1.1 Information sécurité Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant. Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours. Le code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votre nouveau code PIN pour une utilisation ultérieure. Ne perdez pas votre code PIN. Pour éviter les dommages et le mauvais fonctionnement : • Evitez que le produit n'entre en contact avec du liquide. • Ne l'ouvrez pas car vous pourriez être exposé à de forts courants électriques. • N'exposez pas le téléphone à une trop forte chaleur ou aux rayons du soleil. • Ne laissez pas tomber votre téléphone ou ne faites rien tomber dessus. • N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou un produit abrasif car ils peuvent détériorer le combiné. • Un téléphone portable posé près de l'appareil peut causer des interférences. • N'utilisez pas ce produit dans des endroits où il y a un risque d'explosion. • Ne mettez pas de petits objets métalliques en contact avec le produit. Cela peut détériorer la qualité audio et endommager le produit. 1.2 Raccordement électrique • Ce produit nécessite une source électrique de 220-240 volts, courant alternatif. En cas de coupure de courant, la communication est perdue. • L'alimentation secteur est classifiée au niveau de sécurité tension dangereuse. Cet appareil ne peut être mis hors tension qu'en débranchant le bloc d'alimentation secteur de 2 la prise murale. La prise doit être située à proximité de l'appareil et être facilement accessible. ! Attention • Ne laissez pas les contacts batteries ou les batteries entrer en contact avec des matériaux conducteurs. • N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livré avec le produit et recommandé par Philips : risque d'explosion. • Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. • L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille. 1.3 Conformité Par la présente, Philips déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur www.p4c.philips.com. 1.4 Recyclage et retraitement Instructions relatives au retraitement des produits usagés : La directive WEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant les meilleures techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques. Importantes informations Veuillez vous informer sur les structures locales mises en place pour la collecte sélective des appareils électriques et électroniques marqués par ce symbole : FRANÇAIS Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes : • Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet effet. • Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE) oblige en effet le commerçant à accepter de reprendre le produit. Instruction de recyclage pour les batteries : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Information sur l'emballage : Philips a marqué de symboles standards les batteries et l'emballage. Ces symboles sont conçus pour promouvoir leur recyclage. Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national. Le matériau de l'emballage est recyclable. Importantes informations 3 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. 2.1 Contenu de la boîte Combiné Chargeur Bloc d'alimentation électrique Mode d’emploi Livret de garantie - + + - 2 batteries rechargeables AAA 4 Votre téléphone Vue d'ensemble du téléphone 2.2.1 Le combiné A B C D E Votre téléphone A Voyant lumineux Eteint : pas de nouveaux événements. Rouge clignotant : de nouveaux événements non lus (appel manqué par exemple si vous avez souscrit au CLI chez votre opérateur). B Touche Menu/OK En mode veille : appuyer pour accéder au menu principal. En navigation : appuyer pour sélectionner le menu contextuel affiché au dessus de la touche. C Touche BIS/Silence/Suivant En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels Bis. En mode édition/pré-numérotation : un appui court pour effacer une lettre ou un chiffre. En mode édition/pré-numérotation : un appui long pour tout effacer (lettres ou chiffres). Pendant un appel : appuyer pour éteindre le micro. En navigation : appuyer pour remonter d'un niveau. D Touche liste des appels et Haut En mode veille : appuyer pour accéder à la liste des appels. En navigation : appuyer pour faire défiler vers le haut la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des appels et de la liste Bis : appuyer pour lire l'entrée précédente. Pendant un appel : appuyer pour augmenter le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre précédent. E Touche répertoire et Bas En mode veille : appuyer pour accéder au répertoire. En navigation : appuyer pour faire défiler vers le bas la liste des options. Pendant la consultation du répertoire, de la liste des appels et de la liste Bis : appuyer pour lire l'entrée suivante. 5 FRANÇAIS 2.2 F G H I F G H J I J K K L L 6 Pendant un appel : appuyer pour baisser le volume de l'écouteur. En mode édition : appuyer pour sélectionner la lettre ou le chiffre suivant. Touche raccrocher et Sortie En mode veille : appui long (5 sec) pour éteindre le combiné. S'il est éteint un appui long pour allumer le combiné. En navigation : un appui long pour retourner en mode veille, appui court pour retourner au menu précédent. Pendant un appel : appuyer pour raccrocher. Touche décrocher et R En mode veille : appuyer pour répondre (appel externe et interne). Pendant un appel : appuyer pour insérer R (services opérateur). Clavier alphanumérique Touche Dièse # En mode veille/pendant un appel : un appui court pour insérer #. En mode veille : un appui long pour désactiver la sonnerie. En mode numérotation : un appui long pour insérer une pause. En mode édition : un appui court pour passer de majuscule à minuscule. Touche étoile * En mode veille/en mode numérotation : appui court pour insérer *. En mode veille : appui long pour verrouiller le clavier. Touche transfert d'appel/intercom/ conférence En mode veille : appui court pour lancer l'intercom. Pendant un appel externe : appui court pour lancer un appel interne ou passer d'un appel à l'autre. Pendant un appel appui long pour lancer la conférence avec le correspondant extérieur et un autre correspondant interne. Touche haut-parleur Pendant un appel : appuyer pour activer/ désactiver le haut-parleur. Votre téléphone 2.2.2 Symboles sur l'écran Indique le niveau de charge des batteries totalement déchargées presque déchargées a moitié chargées complètement chargées Le symbole est animé durant la charge Téléphone en cours d'utilisation. Clignote quand le téléphone sonne. Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale FRANÇAIS Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels. Clignote s'il y a des appels manqués. Vous devez souscrire au CLI (présentation du numéro) auprès de votre opérateur. Apparaît pendant la consultation du répertoire Apparaît quand le réveil est activé Apparaît quand le haut-parleur est activé Apparaît quand la sonnerie est désactivée Apparaît quand le répondeur est activé. Clignote quand il y a un nouveau message sur le répondeur. (Uniquement si vous avez souscrit votre combiné à un téléphone répondeur.) Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base. Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base. Votre téléphone 7 3 Configurer votre CD4450 3.1 Installer les batteries dans le combiné Le CD4450 utilise deux batteries rechargeables. Avant utilisation placez les batteries dans le combiné et laissez charger complètement. 1 Enlevez la trappe batteries 2 Placez les batteries rechargeables dans le compartiment (vérifiez la polarité) et replacez la trappe batterie 3.2 Régler la langue des menus Selon votre pays, le combiné peut supporter différents langues. Après avoir changé le menu langue, tous les menus apparaîtront dans la langue choisie. Pour certains pays, le combiné ne dispose pas du menu langue, si une seule langue est disponible. Ce réglage ne s'applique pas à la langue du message d'accueil du répondeur. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. et / pour sélectionner 3 Appui sur LANGUE et / pour sélectionner 4 Appui sur votre langue pour sauvegarder le réglage 5 Appui sur Note Les langues disponibles varient selon les pays. 8 3.3 Souscrire un combiné supplémentaire Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation. 5 combinés peuvent être souscrits à une base. Le code PIN est nécessaire avant de souscrire ou de dé souscrire un combiné. pour accéder au menu 1 Appui sur principal du combiné / pour sélectionner RÉG. 2 Appui sur AVANCÉS et / pour sélectionner 3 Appui sur SOUSCRIPTION et / pour sélectionner 4 Appui sur votre base Note Si vous avez déjà souscrit votre combiné à une autre base, la base à laquelle il est souscrit apparaît avec un astérisque en haut à droite de l'écran. Sinon il faudra choisir une base sans astérisque. et entrer le code PIN 5 Appui sur à 4 chiffres (0000 par défaut) sur la base pendant 6 Appui sur 3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore. Maintenant, la base est prête à l'enregistrement du nouveau combiné. du combiné pour valider le 7 Appui sur code PIN 8 “EN ATTENTE --“ est affichée sur l'écran • Un bip confirme la réussite de la souscription et l'écran retourne en mode veille. Note Si la base est trouvée et que le PIN est correct un numéro de combiné est assigné automatiquement. Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN ! apparaît sur l'écran et vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille., Configurer votre CD4450 Si aucune base n'est trouvée après un certain temps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran et vous entendez un bip d'erreur. Le combiné retourne en mode veille. 4 Pour commencer FRANÇAIS 4.1 Placer le combiné sur le chargeur Quand les batteries sont totalement chargées le temps de conversation est d'environ 12 heures. L'autonomie en veille est de 150 heures. 1 Placez le combiné sur le chargeur 2 Laissez jusqu'à charge complète 3 Quand les batteries sont chargées le symbole, apparaît sur l'écran Pour commencer 9 5 L’interphone Cette fonction requière d'avoir au moins deux combinés souscrits à la base. Elle vous permet de faire des appels internes, de transférer un appel externe vers un autre combiné et de faire des appels conférence. 5.3 Faire un appel conférence La fonction conférence permet de partager un appel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (en appel interne). Inutile de souscrire ce service auprès d'un opérateur. 5.1 Pendant un appel externe : pour commencer l'appel 1 Appui sur interne (combiné 1) • La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel est mis en attente. / pour sélectionner le combiné 2 Appui pour appeler le combiné 3 Appui sur désiré • Le combiné appelé sonne. pour prendre l'appel 4 Appui sur (combiné 2) Note Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe. sur votre combiné 5 Appui long sur • L'appel est partagé entre les 2 combinés et l'appel externe. Faire des appels internes En mode veille : (combiné 1) 1 Appui sur • La liste des combinés, disponibles pour l'intercom, apparaît. / pour sélectionner le combiné 2 Appui (combiné 1) 3 Appui sur • Le combiné appelé sonne. pour prendre l'appel 4 Appui sur (combiné 2) • L'intercom est lancé. Note Si le combiné est occupé, vous entendrez une tonalité. 5.2 Transférer un appel externe à un autre combiné Pendant un appel externe : pour commencer l'appel 1 Appui sur interne (combiné 1) • La liste des combinés disponibles pour l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis en attente. / pour sélectionner le combiné 2 Appui pour appeler le combiné 3 Appui sur désiré • Le combiné appelé sonne. pour prendre l'appel 4 Appui sur (combiné 2) Note Appui sur pour passer de l'appel interne à l'appel externe. sur votre combiné (1) 5 Appui sur • L'appel est transféré vers le combiné appelé. 10 Pendant la conférence : 1 Appui sur pour mettre en attente l'appel externe et retourner à l'appel interne • La mise en attente est automatique. pour rétablir la 2 Appui long sur conférence à 3 Note Si un combiné en intercom quitte la conférence, les deux autres correspondants restent en conversation. L’interphone Personnaliser votre téléphone 6.1 Régler la sonnerie du combiné 6.1.1 Régler le volume Vous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ou choisir le volume progressif. ! Avertissement Quand le téléphone sonne éloignez-le de votre oreille. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. pour sélectionner 3 Appui sur MELODIES pour sélectionner 4 Appui sur VOL.SONNERIE et / pour choisir le 5 Appui sur volume pour sauvegarder le réglage 6 Appui sur Astuce Appui long sur pour désactiver la sonnerie. apparaît sur l'écran. 6.1.2 Régler la mélodie Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. pour sélectionner 3 Appui sur MELODIES et / pour sélectionner 4 Appui sur MÉLOD.SONN et / pour choisir la 5 Appui sur sonnerie pour sauvegarder le réglage 6 Appui sur Personnaliser votre téléphone 6.1.3 Régler la mélodie des groupes L'abonnement au CLI est nécessaire. Vous pouvez associer une mélodie aux groupes. Si un correspondant appartenant à un groupe appelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Il y a 3 groupes (GROUPE A, B, C). Une mélodie unique par groupe. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. pour sélectionner 3 Appui sur MELODIES et / pour sélectionner 4 Appui sur MÉLOD.GROUPE et / pour choisir le 5 Appui sur groupe (GROUPE A, GROUPE B, GROUPE C) et / pour sélectionner 6 Appui sur la mélodie du groupe Note La mélodie est jouée pour vous aider à faire votre choix. pour sauvegarder le réglage 7 Appui sur 6.1.4 Activer/désactiver les bips touches Vous entendez un bip touche à chaque appui touche. Vous pouvez désactiver le bip entendu à chaque appui touche. Par défaut il est ACTIVE. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. pour sélectionner 3 Appui sur MELODIES et / pour sélectionner 4 Appui sur BIPS TOUCHES et / pour sélectionner 5 Appui sur ACTIVE ou DESACTIVE 11 FRANÇAIS 6 6 Appui sur pour sauvegarder le réglage 6.5 Désouscrire un combiné Appui sur pour accéder au menu principal / pour sélectionner RÉG. 2 Appui sur AVANCÉS et / pour sélectionner 3 Appui sur DESOUSCRIRE et entrer le code PIN à 4 Appui sur 4 chiffres (0000 par défaut) et / pour sélectionner 5 Appui sur le combiné pour confirmer 6 Appui sur • Vous entendez un bip qui indique que la désouscription est réussie et DESOUSCRIT apparaît sur l'écran. Le combiné retourne en mode veille. Note S'il n'y a aucun appui touche dans les 15 secondes, la procédure échoue et le combiné retourne en mode veille. 1 6.2 Régler le contraste Il y a 5 niveaux de contraste (Niveau 1, Niveau 2, Niveau 3, Niveau 4 et Niveau 5). pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. et / pour sélectionner 3 Appui sur CONTRASTE et / pour choisir le 4 Appui sur niveau Note L'effet du contraste apparaît pour vous aider. pour sauvegarder le réglage 5 Appui sur 6.3 Renommer le combiné Vous pouvez changer le nom du combiné. Il apparaît sur l'écran en mode veille. pour accéder au menu 1 Appui sur principal / pour sélectionner 2 Appui sur PERSONNALIS. et / pour sélectionner 3 Appui sur NOM COMBINÉ pour entrer le nom du 4 Appui sur combiné Note 10 lettres maximum. pour sauvegarder le réglage 5 Appui sur 6.4 1 2 3 4 5 12 Activer/désactiver le rétro éclairage du clavier et de l'écran Appui sur pour accéder au menu principal Appui sur / pour sélectionner PERSONNALIS. Appui sur et / pour sélectionner RÉTRO.ÉCLAIR Appui sur et / pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE Appui sur pour sauvegarder le réglage Personnaliser votre téléphone 7 Entrer du texte et de chiffres 7.1 Ecrire du texte et des chiffres Vous pouvez écrire les noms dans votre répertoire en appuyant sur les touches autant de fois que nécessaire pour obtenir la bonne lettre. Exemple édition : Appui Appui Appui Appui Appui FRANÇAIS Touche Description espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ € [ 1 ]{} 2 abc2àäÇåÆ 3 def3éèÄÖ 4 ghi4ìà 5 jkl5Ë 6 mno6Ñòö 7 p q r s 7 ß ÐÈ Ó 8 tuv8ÙÜ 9 w x y z 9 Ø ÙÎØ 0 .0 ,/ :;" ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ | : Pour écrire « PETER » en mode 1 2 1 2 3 fois fois fois fois fois : : : : : P E T E R 7.2 Passer des minuscules aux majuscules Par défaut tous les caractères entrés sont en majuscules. Appui sur pour passer en minuscules. Entrer du texte et de chiffres 13 8 Foire aux questions www.philips.com/support Dans ce chapitre vous trouverez les réponses à vos questions. • • Connexion Le combiné ne s'allume pas ! • Chargez les batteries : placez le combiné sur la base. Après quelques instants le combiné s'allumera. • Vérifiez les branchements • N'utilisez que les BATTERIES RECHARGEABLES FOURNIES avec le téléphone Le combiné ne marche pas du tout • Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne) • Vérifiez que les batteries sont chargées et correctement installées • Ce téléphone ne fonctionne pas pendant une panne de courant La communication se perd pendant un appel ! • Chargez les batteries • Rapprochez-vous de la base Pauvre qualité audio • Le combiné est hors de portée, rapprochezvous de la base • Le combiné subi les interférences des appareils électriques proches, déplacez la base à au moins un mètre d'autres appareils électriques Pas de tonalité • Vérifiez les branchements de la base (débranchez et rebranchez le bloc alimentation) • Chargez les batteries pendant 24 heures • Le combiné est peut être trop loin de la base, rapprochez-vous 14 Utilisez le cordon ligne fourni avec le téléphone Branchez l'adaptateur au cordon ligne (si nécessaire) Le symbole de la portée clignote (lien radio) • Rapprochez-vous de la base • Vérifiez le niveau de charge des batteries • Souscrivez le combiné à la base Le symbole batterie apparaît • Chargez les batteries • Changez les batteries. N'utilisez que des batteries RECHARGEABLES. Réglages Le CLI ne fonctionne pas • Le service de présentation du numéro n'est pas activé, vérifiez avec votre opérateur • Laissez sonner au moins une fois avant de répondre Le service « Second appel » ne fonctionne pas • Contactez votre opérateur. Vérifiez la sélection Flash. Rien n'apparaît sur l'écran • Ré-essayez de souscrire le combiné. Débranchez et rebranchez le bloc alimentation et suivez la procédure de souscription d'un combiné (section 3.3). • Vérifiez que les batteries ont été correctement insérées (respect de polarité) • Enlevez et remettez les batteries • Vérifiez que les batteries sont bien chargées DESOUSCRIT apparaît sur l'écran • Suivez la procédure de souscription d'un combiné Foire aux questions Sons Le combiné ne sonne pas ! • Augmentez le volume • Vérifiez les branchements de la base (adaptateur et cordon ligne) • Rapprochez-vous de la base • Vérifier que la sonnerie est activée Mon correspondant ne m'entend pas ! • Le micro est peut être désactivé ; pendant l'appel appui sur . FRANÇAIS Interférences avec la radio ou la télé • Eloignez la base le plus possible Fonctionnement du produit Le CLI ne fonctionne pas • Vérifiez auprès de votre opérateur Je ne peux pas enregistrer un nom dans le répertoire • Vérifiez si la mémoire du répertoire est pleine. Effacez des noms pour pouvoir en enregistrer de nouveaux. Je ne peux pas souscrire un combiné • Vérifiez que vous appuyez bien pendant 3 secondes sur • Chaque base ne peut enregistrer que 4 combinés Foire aux questions 15 9 Indice A P Accessoires 4 Pause 6 Pré-numérotation 5 B Bips touches 11 BIS 5 C CLI (présentation du numéro) 7, 14, 15 Code PIN 8 Conférence 6, 10 Configurer 8 Contraste 12 D Désouscrire un combiné 12 E R Réglages personnels 11, 12 Réinitialisation 14 Renommer le combiné 12 Répertoire 5, 7, 15 Réveil 7 S Second appel 14 Silence 5, 6, 11 Sonnerie 11 Sonnerie du combiné 11 Sonneries 6, 7, 11, 15 Souscrire un combiné 8, 15 Entrer du texte et des chiffres 13 T F Foire aux questions 14 Transférer un appel 6 Transfert d'appel 6 H V Haut-parleur 6, 7 Verrouiller clavier 6 Volume écouteur 5 Volume sonnerie 11 Voyant lumineux 5 I Icône 7 Installer les batteries rechargeables 8 Intercom 6, 10 L Langue des menus 8 Liste des appels 5, 7 M Mélodie 11 Mélodie des groupes 11 Mode veille 5, 6, 8, 9, 10, 12 N Niveau de charge des batteries 7, 14 Nom du combiné 12 16 Indice © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the consent of the copyright owner. Document number : 3111 285 39541 Printed in China