WLEL2005.0 | Momentum 745 KG | Weslo Momentum 745 Elliptical Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Nº. du Modèle WLEL2005.0 Nº. de Série Autocollant du Numéro de Série MANUEL DE LʼUTILISATEUR QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés). OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.weslo.com TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 CONSEILS POUR LʼEXERCISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre appareil elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 8. L'appareil elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 113 kg (250 livres). 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez lʼappareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que toutes les mises en garde concernant lʼappareil elliptique avant d'utiliser celui-ci. 10. Quand vous montez et descendez de lʼappareil elliptique, tenez toujours les poignées, et montez et descendez toujours de la pédale la plus basse. 3. Le propriétaire est responsable de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼappareil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 11. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur cardiaque est conçu uniquement pour vous donner une idée des fluctuations générales de votre rythme cardiaque durant lʼexercice. 4. Lʼappareil elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. Nʼutilisez pas lʼappareil à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 5. Utilisez et gardez lʼappareil elliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Placez lʼappareil elliptique sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre sol ou votre moquette. Assurez-vous quʼil y a suffisamment dʼespace autour de lʼappareil elliptique pour vous permettre de monter sur lʼappareil, dʼen descendre et de lʼutiliser. 12. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de lʼappareil elliptique ; nʼarquez pas votre dos. 13. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 6. Inspectez et serrez toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de lʼappareil. 2 14. À la fin de vos exercices, laissez les pédales ralentir jusquʼà s'immobiliser. AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouvel appareil elliptique WESLO® MOMENTUM 745 à faible impact. Le MOMENTUM 745 est un appareil dʼexercice tout en douceur qui déplace vos pieds pour effectuer un mouvement naturel, minimisant ainsi lʼimpact sur vos genoux et vos chevilles. Bienvenue dans un monde nouveau dʼexercices naturels elliptiques. à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de communiquer avec nous. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page couverture avant de ce manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼappareil elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Porte-bouteille (la bouteille nʼest pas incluse) Poignée Console AVANT Montant CÔTÉ DROIT Pédale Panneau Latéral Disque de la Pédale ARRIÈRE Bras de la Pédale Lʼautocollant illustré ci-dessus est collé sur lʼappareil elliptique. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, appelez gratuitement le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel et commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez lʼautocollant de rechange à lʼendroit indiqué. 3 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼappareil elliptique sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme en caoutchouc . , deux clés anglaises , et un maillet Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES page 14. Le nombre après les parenthèses est la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont été pré-assemblées. Si une pièce ne se trouve pas dans le sac de quincaillerie, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Vis de M4 x 16mm (66)–4 Vis de M4 x 19mm (33)–6 Rondelle Fendue de M8 (49)–4 Rondelle Fendue de M10 (67)–2 Écrou de Verrouillage Écrou de Verrouillage de M10 (29)–6 de M8 (46)–4 Vis en Bouton de M8 x 25mm (51)–4 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (50)–4 Vis en Bouton de M10 x 25mm (21)–2 Boulon de Carrosserie de M10 x 68mm (19)–2 Jeu de Boulons (27)–2 Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm (34)–2 Embout de l’Essieu du Bras de la Pédale (16)–2 Embout de l’Essieu de la Poignée (17)–2 4 1. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Cadre (1) à lʼaide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 75mm (34) et deux Écrous de Verrouillage de M10 (29). 1 29 29 2. Tenez le Câble Inférieur (15) et le Fil du Capteur Magnétique (57) dans la fente indiquée sur le Cadre (1) et enfoncez le Stabilisateur Avant (3) dans le Cadre. Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est orienté comme sur le schéma. Faites attention de ne pas pincer le Câble Inférieur et le Fil du Capteur Magnétique. Placez doucement lʼappareil elliptique sur son côté et attachez le Stabilisateur Avant à lʼaide de deux Vis en Bouton de M10 x 25mm (21) et deux Rondelles Fendues de M10 (67). Ne serrez pas encore complètement les Vis en Bouton. 3. Tenez le Support de la Console (26) près du Montant (2) et localisez le fil qui sort du bas du Support de la Console. Tirez la partie supérieure du Groupement de Fils Supérieur (55) pour quʼil soit bien tendu. Ensuite, attachez le fil qui sort du bas du Support de la Console autour du Groupement de Fils (voir le schéma encadré). Tirez le fil vers le haut hors du Support de la Console jusquʼà ce que le Groupement de Fils Supérieur sorte du Support de la Console. Ensuite, détachez le fil et jetez-le. Glissez le Support de la Console (26) dans le Montant (2). Faites attention de ne pas pincer le Groupement de Fils Supérieur (55). Attachez le Support de la Console à lʼaide de quatre Vis en Bouton de M8 x 25mm (51) et quatre Rondelles Fendues de M8 (49). 1 2 34 15 57 Fente 3 3 4 1 21 26 Fil 51 51 49 51 67 49 55 49 55 2 4. La Console (5) requiert trois piles « AA » (non-incluses) ; nous recommandons les piles alcalines. Placez trois piles dans la Console. Assurez-vous que les piles sont orientées comme sur le schéma à lʼintérieur de la Console. 5 4 5 Piles 5. Pendant quʼune deuxième personne tient la Console (5) près du Support de la Console (26), insérez le câble de la console dans le Support de la Console et dans le Montant (2) vers le bas. Ensuite, branchez le fil de la console dans le Groupement de Fils Supérieur (55). Ensuite, attachez le fil de terre sur le Support de la Console à lʼaide dʼune Vis de M4 x 16mm (66). Insérez les Groupements de Fils dans le Support de la Console, vers le bas. 5 66 Câble de la Console Fil de Terre 66 Fil de la 55 Console Attachez la Console (5) sur le Support de la Console (26) à lʼaide de trois Vis de M4 x 16mm (66). Faites attention de ne pas pincer le câble et les fils. 6. Pendant quʼune deuxième personne tient le Montant (2) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (55) sur le Groupement de Fils Inférieur (57). Ensuite, branchez le câble de la console dans le Câble Inférieur (15) de cette manière : 26 66 6 Câble de la Console • Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le câble de la console, et glissez-le dans le support métallique sur le Câble Inférieur (15), comme sur le schéma. 3 55 15 57 1 • Référez-vous au schéma C. À lʼaide de pinces, pliez les languettes sur la partie supérieure du support métallique pour les fermer. Placez doucement lʼappareil elliptique sur son côté et attachez le Montant (2) sur le Cadre (1) à lʼaide de deux Boulons de Carrosserie de M10 x 68mm (19) et deux Écrous de Verrouillage de M10. Ensuite, serrez les Écrous de Verrouillage de M10. Référez-vous à lʼétape 2 page 5. Serrez les Vis en Bouton de M10 x 25mm (21). 6 2 29 2 29 • Référez-vous au schéma A. Tirez le support métallique sur le Câble Inférieur (15) et enfoncez le bout du câble de la console dans lʼattache de fil à lʼintérieur du support métallique. Insérez lʼexcès de câble et de fil vers le haut dans le Montant (2). Placez les trous sur lʼavant du Montant sur les cylindres du Stabilisateur Avant (3). Faites attention de ne pas pincer le câble et le fil. Serrez deux Écrous de Verrouillage de M10 (29) sur les cylindres. 5 A Support Câble de la Console 15 B 19 C Câble de la Console 15 Câble de la Console 15 7. Identifiez la Poignée Gauche (9) sur laquelle se trouve un autocollant. Enfoncez la Poignée Gauche (9) dans une des Jambes de la Poignée (39). Assurez-vous que la Poignée Gauche est orientée comme sur le schéma. Attachez la Poignée Gauche à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et deux Écrous de Verrouillage de M8 (46). Ne serrez pas encore les Boulons en Bouton. 7 9 Trous Hexagonaux 46 50 Attachez la Poignée Droite (non-illustrée) sur lʼautre Jambe de la Poignée (non-illustrée) de la même manière. 39 8. Enfoncez doucement un Embout de lʼEssieu de la Poignée (17) sur une extrémité de lʼEssieu de Pivot (38). Appliquez une bonne quantité de la graisse incluse sur lʼEssieu de Pivot. 8 10 Identifiez les Poignées Gauche et Droite (9, 10) sur lesquelles se trouvent des autocollants. Glissez la Poignée Gauche (9) sur lʼEssieu de Pivot (38) et enfoncez lʼEssieu de Pivot dans le Montant (2). Assurez-vous que la Poignée Gauche est orientée comme sur le schéma. Ensuite, glissez la Poignée Droite (10) dans lʼEssieu de Pivot. Enfoncez doucement un Embout de lʼEssieu de la Poignée (17) dans lʼautre extrémité de lʼEssieu de Pivot. 9. Identifiez la Pédale Gauche (13) sous laquelle est gravée la lettre « L » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite) Attachez la Pédale Gauche (13) sur un Bras de la Pédale (14) à lʼaide de trois Vis de M4 x 19mm (33). Remarque : la Pédale Gauche peut être attachée dans trois positions différentes. Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) sur lʼautre Bras de la Pédale (non-illustré) de la même manière. 7 17 9 17 38 Graisse 9 2 13 33 14 10. Appliquez une fine couche de graisse sur la tige dʼun Jeu de Boulons (27) et sur lʼessieu du Bras Gauche du Pédalier (36). Glissez une Bague dʼEspacement de la Pédale (64) et le Bras de la Pédale (14) gauche sur lʼessieu du Bras Gauche du Pédalier (36). Attachez le Bras de la Pédale sur lʼEmbout de lʼEssieu du Bras de la Pédale (16). 10 39 Graisse 27 Attachez la Jambe de la Poignée (39) sur le Bras de la Pédale (14) gauche à lʼaide du Jeu de Boulons (27). Référez-vous à lʼétape 7 page 7. Serrez les Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage de M8 (46) sont enfoncés dans les trous hexagonaux. 14 Attachez le Bras de la Pédale droite (non-illustré) sur le côté droit de lʼappareil elliptique de la même manière. 36 16 64 Graisse 11. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼappareil elliptique sont serrées correctement. Placez un tapis sous lʼappareil elliptique pour protéger votre sol ou votre moquette. COMMENT UTILISER LʼAPPAREIL ELLIPTIQUE COMMENT SʼEXERCER SUR L'APPAREIL ELLIPTIQUE Poignées Pour monter sur lʼappareil elliptique, tenez fermement les poignées et montez doucement sur la pédale la plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale. Poussez les pédales jusquʼà ce quʼelles s'articulent de manière continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les disques des pédales dans la direction indiquée par la flèche ; cependant, pour diversifier vos exercices, vous pouvez tourner les disques des pédales dans lʼautre sens. Bouton de la Résistance Pédale Disque de la Pédale Pour descendre de lʼappareil elliptique, laissez les pédales sʼarrêter complètement. ATTENTION : lʼappareil elliptique nʼest pas équipé dʼune roue libre ; les pédales continueront à s'articuler jusquʼà l'immobilisation du volant. Lorsque les pédales sont immobiles, retirez d'abord le pied posé sur la pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale la plus basse. COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le bouton de la résistance dans le sens des aiguilles dʼune montre. Pour diminuer la résistance, tournez le bouton de la résistance dans le sens contraire des aiguilles dʼune montre. Important : arrêtez de tourner le bouton quand cela devient difficile ou vous pourriez endommager le mécanisme. 8 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE 2 4 FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Rythme Cardiaque—Ce mode affiche votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque. La console, facile à utiliser, est conçue pour vous aider à tirer le maximum de vos exercices. Alors que vous vous entraînez, la console affiche les modes suivants : Vitesse—Ce mode affiche la vitesse des pédales. Aléatoire—Quand ce mode est sélectionné, la section supérieure de lʼécran affiche le mode temps et le mode distance. La section inférieure de lʼécran affiche le mode calories et le mode calories de graisse. Temps—Ce mode affiche le temps écoulé (ou le temps restant lors dʼun programme de cadence). Remarque : si vous arrêtez de pédaler, le temps se met à clignoter. Distance—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant. La console est également équipée de quatre programmes de cadence. Chaque programme vous indique quand vous devez pédaler plus rapidement ou plus doucement alors quʼil vous guide tout au long dʼun entraînement efficace. Calories—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Calories de graisse—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories de graisse que vous avez brûlées (voir les Calories de Graisse page 13). 9 SCAN disparaît. La section supérieure de lʼécran affiche alors uniquement le temps écoulé et la section inférieure gauche affiche uniquement le nombre de calories brûlées. Appuyez de nouveau sur la touche Mode. La section supérieure de lʼécran affiche alors uniquement la distance parcourue et la section inférieure gauche de lʼécran affiche uniquement les calories de graisse brûlées. Pour sélectionner de nouveau le mode Aléatoire, appuyez sur la touche Mode jusquʼà ce quʼune barre de mode apparaisse sous le mot SCAN. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Remarque : si la console est recouverte dʼun film plastique transparent, retirez-le. 1. Allumez la console. 2. Sélectionnez le mode manuel. 3. 4. Pour allumer la console, appuyez sur la touche Marche/Initialisation (ON/RESET) ou commencez à pédaler. Chaque fois que Ce coin doit la console est être vide allumée, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si un programme de cadence a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant sur la touche Programme [PROGRAM] jusquʼà ce que le coin supérieur droit de lʼécran, soit vide. Commencez à pédaler et réglez la résistance des pédales. Alors que vous vous entraînez, réglez la résistance des pédales comme vous le désirez en tournant le bouton de la résistance. 5. Suivez votre progression sur lʼécran. Quand la conBarre de Mode sole est allumée, le mode aléatoire est sélectionné, comme indiqué par la barre de mode sous le mot SCAN Indicateur de Cadence (Aléatoire). Alors que vous vous entraînez, la section supérieure de lʼécran affiche alternativement le temps [TIME] écoulé et la distance [DIST.] parcourue. La section inférieure gauche de lʼécran affiche le nombre de calories brûlées [CALS.] et le nombre de calories de graisse brûlées [CALS. FAT]. La section inférieure droite de lʼécran affiche la vitesse [SPEED] des pédales. De plus, le calculateur de cadence du côté droit de lʼécran affiche une représentation visuelle de la cadence des pédales. Alors que vous augmentez ou diminuez votre cadence, lʼindicateur grandit ou rétrécit. Pour annuler le mode aléatoire, appuyez sur la touche de Mode. La barre de mode sous le mot 6. 10 Pour réinitialiser lʼécran, appuyez sur la touche Marche/Initialisation [ON/RESET]. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Pour changer lʼunité de mesure, appuyez sur la touche Marche/Initialisation pendant environ six secondes. Quand vous changez les piles, il sera peut-être nécessaire de sélectionner de nouveau lʼunité de mesure. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Remarque : si les plaques métalliques sur le détecteur cardiaque sont recouvertes dʼun film en plastique transparent, retirez le film. Plaques Métalliques Pour utiliser le détecteur cardiaque, tenez la poignée de la console, avec la paume de votre main droite sur les deux plaques droites et la paume de votre main gauche sur les deux plaques gauches. Évitez de bouger vos mains. Quand votre rythme cardiaque est détecté, lʼindicateur en forme de cœur sur lʼécran se met à clignoter à chaque battement de votre cœur puis deux tirets apparaissent. Après quelques instants, votre rythme cardiaque sʼaffiche sur lʼécran. Pour une lecture plus précise du rythme cardiaque, continuez à tenir les plaques pendant environ 15 secondes. Quand vous avez terminé vos exercices, la console sʼéteint automatiquement après quelques minutes. Si les pédales ne sont pas déplacées et que les touches de la console ne sont pas activées pendant quelques minutes, la console sʼéteint automatiquement pour économiser les piles. COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE CADENCE que lʼindicateur dʼobjectif de cadence change en hauteur durant le programme, réglez votre cadence de manière à ce que les deux indicateurs soient à la même hauteur. Si la cadence des pédales est plus lente que lʼobjectif de cadence programmé, une flèche apparaît à côté de lʼindicateur de cadence pour vous demander dʼaugmenter votre cadence ; si votre cadence est plus rapide que lʼobjectif de cadence, une flèche vous indiquera que vous devez ralentir votre cadence. 1. Allumez la console. Référez-vous à lʼétape 1 page 10. 2. Sélectionnez un des quatre programmes de cadence. Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Pour sélectionner un mode de cadence, appuyez sur la touche Programme [PROGRAM] jusquʼà ce que le chiffre 1, 2, 3 ou 4 apparaisse sur le coin supérieur droit de lʼécran. IMPORTANT : les objectifs de cadence sont là uniquement pour vous motiver. Votre cadence réelle peut être inférieure à lʼobjectif de cadence programmé, tout particulièrement durant les premiers mois de votre programme dʼexercice. Assurez-vous de vous exercer à une cadence qui vous semble confortable. Durant le programme, réglez la résistance des pédales comme vous le désirez en tournant le bouton de la résistance. Les quatre graphiques sur le côté droit de la console indiquent les changements de lʼobjectif en termes de cadence. Par exemple, le graphique numéro 1 indique que durant le programme 1, lʼobjectif de cadence augmentera au début du programme puis diminuera vers la fin du programme. Lʼécran affiche le temps restant avant la fin du programme. Si vous continuez à vous entraîner après la fin du programme, lʼécran continuera à afficher les données de votre entraînement. 4. Suivez votre progression sur lʼécran. 3. Lancez le programme. Référez-vous à lʼétape 4 page 10. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Pour lancer le programme, commencez à pédaler. Chaque programme est constitué de 20 à 30 segments dʼune minute. Un objectif de cadence est programmé pour chaque segment. Remarque : le même objectif de cadence peut être programmé pour des segments consécutifs. Les objectifs de cadence programmés seront affichés sur lʼindicateur dʼobjectif de cadence sur lʼécran. (Remarque : lʼindicateur de cadence affiche votre cadence en cours). Alors Référez-vous à lʼétape 5 page 10. 6. Quand vous avez terminé vos exercices, la console sʼéteint automatiquement après quelques minutes. dʼObjectif de Cadence Référez-vous à lʼétape 6 page 10. Indicateur de Cadence 11 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de lʼappareil elliptique régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Lʼappareil elliptique peut être nettoyé à lʼaide dʼun chiffon doux et dʼun détergent ménager. Nʼutilisez pas de produits abrasifs ou dissolvants. Pour éviter dʼendommager la console, protégez-la de tout liquide et des rayons directs du soleil. Retirez les Vis (62) indiquées du Panneau Latéral Droit (7). Retirez les Vis (66) indiquées des deux Panneaux Latéraux (6, 7). Retirez les Panneaux Latéraux de lʼappareil elliptique en les soulevant. 7 6 Quand vous rangez lʼappareil elliptique, retirez les piles de la console. Entreposez lʼappareil elliptique dans un endroit propre et sec, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. PROBLÈMES AVEC LA CONSOLE 62 Si la console ne fonctionne pas correctement, les piles devraient être changées. Pour changer les piles, référez-vous à lʼétape 4 page 5. 66 PROBLÈMES AVEC LE DÉTECTEUR CARDIAQUE Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, référez-vous à lʼétape 5 page 10. Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (57). Tournez le Volant (41) jusquʼà ce que lʼAimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez, mais ne retirez pas, la Vis (66) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de lʼAimant, puis resserrez la Vis. Tournez le Volant vers lʼavant et vers lʼarrière pour que lʼAimant passe plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Répétez le processus jusquʼà ce que la console affiche des données cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est correctement réglé, réattachez les panneaux latéraux et les disques des pédales. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez les Vis (62) indiquées des deux Disques de la Pédale (8). Tirez les deux Disques de la Pédale hors des Panneaux Latéraux (6, 7). Tournez le Disque de la Pédale droite de manière à ce que vous puissiez voir derrière. 8 6 8 62 66 41 7 43 57 12 66 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE 13 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEL2005.0 N°. Qté. 17 18 19 2 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 2 1 1 6 1 1 2 4 6 1 2 1 6 2 2 Description Cadre Montant Stabilisateur Avant Stabilisateur Arrière Console Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Disque de la Pédale Poignée Gauche Poignée Droite Poignée en Mousse Pédale Droite Pédale Gauche Bras de la Pédale Câble Inférieur Embout de lʼEssieu du Bras de la Pédale Embout de lʼEssieu de la Poignée Bague Arrière du Bras de la Pédale Boulon de Carrosserie de M10 x 68mm Support du Panneau Latéral Vis en Bouton de M10 x 25mm Vis à Tête Plate de M4 x 16mm Sangle Bague de la Poignée Pince de la Sangle Support de la Console Jeu de Boulons Bague Avant du Bras de la Pédale Écrou de Verrouillage de M10 Crochet Embout du Stabilisateur Avant Pince du Câble Vis de M4 x 19mm Boulon de Carrosserie de M10 x 75mm Embout du Stabilisateur Arrière N°. Qté. 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 * * * 1 1 1 1 2 2 1 10 1 2 – 11 2 2 – – – 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 6 2 1 4 4 4 2 2 1 Description R0210A Bras Gauche du Pédalier Poulie Essieu de Pivot Jambe de la Poignée Roulement à Billes du Pédalier Volant Roulement à Billes du Volant Aimant Essieu du Volant Vis de M4 x 64mm Écrou de Verrouillage de M8 Vis du Pédalier Bras Droit du Pédalier Rondelle Fendue de M8 Boulon en Bouton de M8 x 45mm Vis en Bouton de M8 x 25mm Rondelle du Volant Support en « U » Petite Bague dʼEspacement de la Poulie Groupement de Fils Supérieur Courroie Capteur Magnétique/Fil Ressort Boulon à Œillet de M6 Écrou de M6 Pince du Capteur Magnétique Vis de M5 x 16mm Bague d'Espacement de la Poulie Bague dʼEspacement de la Pédale Non-utilisée Vis de M4 x 16mm Rondelle Fendue de M10 Embout de la Poignée Jeu de Clés Hexagonales Graisse Manuel de lʼUtilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 14 SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle WLEL2005.0 R0210A 68 66 68 51 49 11 9 50 17 46 24 24 24 31 3 27 31 13 28 28 62 21 14 33 8 67 16 10 46 29 24 56 60 53 52 59 57 61 27 46 20 62 19 36 47 54 37 62 45 15 62 66 66 53 60 44 58 30 43 28 28 66 66 42 12 14 40 47 63 1 29 46 52 23 25 18 48 7 62 66 8 16 64 18 35 4 35 62 29 59 22 32 33 40 6 66 42 41 66 18 64 17 39 29 15 18 24 27 67 66 50 55 2 39 51 49 24 51 38 27 26 49 5 11 34 62 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) WESLO est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. GARANTIE LIMITÉE ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Les pièces et la main dʼœuvresont garanties pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date dʼachat. La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre. ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 294664 R0210A Imprimé au Canada © 2010 ICON IP, Inc.