KYOCERA QCP 2035 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
KYOCERA QCP 2035 Mode d'emploi | Fixfr
80-B6426-2EF, Rev. -
www.kyocera-wireless.com
Guide d’utilisation du téléphone QCPMC 2035
Le présent manuel explique le fonctionnement du
téléphone de production QCP 2035. Des modifications
ont pu être apportées au logiciel après l’impression de ce
manuel. Kyocera se réserve le droit de modifier, sans
préavis, les spécifications techniques et les
caractéristiques des produits. Les produits et appareils
décrits dans ce document sont fabriqués sous licence de
QUALCOMM Incorporated en vertu d’un ou de plusieurs
des brevets américains ci-dessous :
4,901,307 5,056,109 5,099,204 5,101,501 5,103,459
5,107,225 5,109,390 5,193,094 5,228,054 5,257,283
5,265,119 5,267,261 5,267,262 5,280,472 5,283,536
5,289,527 5,307,405 5,309,474 5,337,338 5,339,046
5,341,456 5,383,219 5,392,287 5,396,516 D356,560
5,408,697 5,414,728 5,414,796 5,416,797 5,426,392
5,437,055 D361,065 5,442,322 5,442,627 5,452,473
5,461,639 5,469,115 5,469,471 5,471,497 5,475,870
5,479,475 5,483,696 5,485,486 5,487,175 5,490,165
5,497,395 5,499,280 5,504,773 5,506,865 5,509,015
5,509,035 5,511,067 5,511,073 5,513,176 5,515,177
5,517,323 5,519,761 5,528,593 5,530,928 5,533,011
5,535,239 5,539,531 5,544,196 5,544,223 5,546,459
5,548,812 5,559,881 5,559,865 5,561,618 5,564,083
5,566,000 5,566,206 5,566,357 5,568,483 5,574,773
5,574,987 D375,740 5,576,662 5,577,022 5,577,265
D375,937 5,588,043 D376,804 5,589,756 5,590,069
5,590,406 5,590,408 5,592,548 5,594,718 5,596,570
5,600,754 5,602,834 5,602,833 5,603,096 5,604,459
5,604,730 5,608,722 5,614,806 5,617,060 5,621,752
5,621,784 5,621,853 5,625,876 5,627,857 5,629,955
5,629,975 5,638,412 5,640,414 5,642,398 5,644,591
5,644,596 5,646,991 5,652,814 5,654,979 5,655,220
5,657,420 5,659,569 5,663,807 5,666,122 5,673,259
5,675,581 5,675,644 5,680,395 5,687,229 D386,186
5,689,557 5,691,974 5,692,006 5,696,468 5,697,055
5,703,902 5,704,001 5,708,448 5,710,521 5,710,758
5,710,768 5,710,784 5,715,236 5,715,526 5,722,044
5,722,053 5,722,061 5,722,063 5,724,385 5,727,123
5,729,540 5,732,134 5,732,341 5,734,716 5,737,687
5,737,708 5,742,734 D393,856 5,748,104 5,751,725
5,751,761 5,751,901 5,754,533 5,754,542 5,754,733
5,757,767 5,757,858 5,758,266 5,761,204 5,764,687
5,774,496 5,777,990 5,778,024 5,778,338 5,781,543
5,781,856 5,781,867 5,784,406 5,784,532 5,790,589
5,790,632 5,793,338 D397,110 5,799,005 5,799,254
5,802,105 5,805,648 5,805,843 5,812,036 5,812,094
5,812,097 5,812,538 5,812,607 5,812,651 5,812,938
5,818,871 5,822,318 5,825,253 5,828,348 5,828,661
5,835,065 5,835,847 5,839,052 5,841,806 5,842,124
5,844,784 5,844,885 5,844,899 5,844,985 5,848,063
5,848,099 5,850,612 5,852,421 5,854,565 5,854,786
5,857,147 5,859,612 5,859,838 5,859,840 5,861,844
5,862,471 5,862,474 5,864,760 5,864,763 5,867,527
5,867,763 5,870,427 5,870,431 5,870,674 5,872,481
5,872,774 5,872,775 5,872,823 5,877,942 5,878,036
5,870,631 5,881,053 5,881,368 5,884,157 5,884,193
5,884,196 5,892,178 5,892,758 5,892,774 5,892,816
5,892,916 5,893,035 D407,701 5,898,920 5,903,554
5,903,862 D409,561 5,907,167 5,909,434 5,910,752
5,911,128 5,912,882 D410,893 5,914,950 5,915,235
5,917,708 5,917,811 5,917,812 5,917,837 5,920,284
D411,823 5,923,650 5,923,705 5,926,143 5,926,470
5,926,500 5,926,786 5,930,230 5,930,692
Autres brevets en instance.
La technologie T9 est protégée aux États-Unis par les
brevets :
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554. Des
brevets supplémentaires sont en instance dans d'autres
pays.
Kyocera est une marque de commerce déposée de
Kyocera Corporation. QCP est une marque de commerce
de Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM est une marque
de commerce déposée de QUALCOMM Incorporated.
Openwave est une marque de commerce déposée de
Openwave Systems Incorporated. T9 est une marque de
commerce déposée de Tegic Communications, Inc. Les
autres noms de marques et de produits peuvent être des
marques de commerce ou des marques de commerce
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2001 KYOCERA Wireless Corp. Tous droits
réservés. Imprimé aux États-Unis d’Amérique.
80-B6426-2EF, Rev. -
Avis de la FCC/IC
Cet appareil est conforme à la section 15 du
règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet
appareil ne doit pas produire d’interférences
nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Afin de respecter les exigences de la FCC relatives à
l’exposition aux rayonnements, les configurations
d’utilisation de cet appareil, dans le cas où celui-ci
est porté par l’utilisateur, sont limitées aux
accessoires testés et homologués par Kyocera
Wireless Corp. Les autres accessoires utilisés avec
cet appareil, lorsqu’il est porté par l’utilisateur, ne
doivent contenir aucune pièce métallique et doivent
permettre de maintenir une distance de séparation
de 22,75 mm entre l’antenne et le corps de
l’utilisateur.
Ce modèle de téléphone est conforme aux
exigences du gouvernement relatives à l’exposition
aux ondes radio. Votre téléphone sans fil est un
émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué
de façon à ne pas dépasser les limites d’émission
établies par la Commission fédérale des
communications du gouvernement des États-Unis
(FCC) pour l’exposition aux radiofréquences (RF).
Ces limites font partie de directives complètes. Elles
définissent les niveaux d’énergie RF autorisés pour
le public. Elles sont fondées sur des normes qui ont
été développées par des organismes scientifiques
indépendants grâce à des évaluations périodiques et
approfondies d’études scientifiques. Ces normes
incluent une importante marge de sécurité prévue
pour assurer la sécurité de toute personne, quels
que soient son âge et son état de santé.
La norme d’exposition relative aux téléphones
mobiles sans fil utilise une unité de mesure appelée
taux d’absorption spécifique ou SAR (Specific
Absorption Rate). La valeur limite du SAR établie
par la FCC est de 1,6 W/kg*. Pour les tests du SAR,
les positions de fonctionnement standard spécifiées
par la FCC sont utilisées et le téléphone émet à son
plus haut niveau de puissance homologué dans
toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le
SAR soit déterminé au plus haut niveau de
puissance homologué, le niveau réel du SAR du
téléphone en fonctionnement peut être bien
inférieur à la valeur maximale. En effet, le téléphone
a été conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de
puissance de façon à ne pas utiliser plus d’énergie
que nécessaire pour atteindre le réseau. En général,
plus le téléphone est proche d’une antenne de
station de base sans fil, plus la puissance émise est
faible.
Avant la mise en vente d’un modèle de téléphone au
public, il faut le faire tester et homologuer auprès de
la FCC pour vérifier qu’il ne dépasse pas la limite
établie par l’exigence d’exposition non dangereuse
adoptée par le gouvernement. Les tests sont
effectués dans les positions et aux endroits (par
exemple à l’oreille et porté par l’utilisateur) requis
par la FCC pour chaque modèle. La valeur de SAR la
plus élevée pour ce modèle de téléphone est de 1,53
lorsqu’il est à l’oreille et 0,74 lorsqu’il est porté par
l’utilisateur conformément à la description du guide
d’utilisation. (Les mesures lorsque le téléphone est
porté par l’utilisateur diffèrent d’un modèle de
téléphone à l’autre, selon les accessoires
disponibles et les exigences de la FCC). La valeur de
SAR indiquée correspond au cas le plus défavorable
pour un QCP 2035. La valeur moyenne de SAR pour
un QCP 2035 est de 1,13 W/kg lorsqu’il est à l’oreille
et 0,505 W/kg lorsqu’il est porté par l’utilisateur
conformément à la description du guide
d’utilisation. (Les mesures lorsque le téléphone est
porté par l’utilisateur diffèrent d’un modèle de
téléphone à l’autre, selon les accessoires
disponibles et les exigences de la FCC). La valeur de
SAR la plus élevée est de 1,5 W/kg lorsqu’il est à
l’oreille et 1,48 W/kg lorsqu’il est porté par
l’utilisateur conformément à la description du guide
d’utilisation. Ces valeurs correspondent au cas le
plus défavorable. Bien qu’il puisse y avoir des
différences entre les niveaux de SAR des différents
téléphones et dans les différentes positions, ils sont tous
conformes aux exigences gouvernementales relatives à
l’exposition non dangereuse. La FCC a accordé une
autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone.
Tous les niveaux de SAR mesurés ont été jugés
conformes aux directives d’émission RF de la FCC. Les
valeurs de SAR de ce modèle de téléphone sont
archivées par la FCC. On peut les trouver dans la section
Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid après
avoir recherché le numéro d’identification FCC
OVFQCP 2035. D’autres informations sur le SAR sont
disponibles sur le site Internet de la CTIA (Cellular
Telecommunications Industry Association) à l’adresse
http://www.wow-com.com.
* Aux États-Unis et au Canada, la valeur limite de SAR
pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de
1,6 watts/kg (W/kg), moyenne établie sur un gramme de
tissu. La norme prévoit une importante marge de
sécurité pour offrir une protection supplémentaire aux
utilisateurs et pour tenir compte de toute variation de
mesure.
Mise en garde
L’utilisateur est prévenu que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé par
l’organisme responsable de la conformité risque
d’annuler la garantie du matériel et son droit à se servir
du téléphone.
Avertissement
Utilisez exclusivement des accessoires homologués par
Kyocera avec les téléphones de Kyocera. L’utilisation
d’accessoires non homologués peut être dangereuse et
annulera la garantie si ces accessoires endommagent le
téléphone ou le rendent défectueux.
Les consignes ci-dessous ont pour but de vous permettre
d’optimiser les performances et la durée d’utilisation de
votre téléphone, de son antenne et de sa pile.
La sécurité routière avant tout
Quand vous êtes au volant, votre tout premier devoir est
de conduire. Un téléphone sans fil peut être un appareil
très utile, mais il importe de toujours faire preuve de
jugement. Renseignez-vous sur les lois et les règlements
locaux régissant l’utilisation des téléphones sans fil dans
les véhicules. Respectez-les toujours et faites preuve de
prudence en conduisant.
Coussins gonflables de sécurité
Si votre véhicule possède un coussin gonflable de
sécurité, NE posez PAS d’équipement téléphonique fixe
ou portatif ni aucun autre objet sur le coussin ou dans sa
zone de déploiement. Si l’équipement est mal installé,
les passagers et vous-même risquez de graves
blessures.
Zones potentiellement dangereuses
Avis placardés —Mettez votre téléphone hors tension
quand des avis placardés vous demandent de le faire.
Aéronefs —La réglementation de la FCC interdit
l’utilisation de votre téléphone dans un avion en vol.
Mettez votre téléphone hors tension avant
l’embarquement.
Véhicules —Dans les véhicules motorisés, les signaux RF
peuvent perturber les systèmes électroniques mal
installés ou insuffisamment blindés. Consultez le
fabricant de l’appareil afin de déterminer s’il est
suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Votre
médecin peut être en mesure de vous aider à obtenir
cette information.
Zones de dynamitage —Mettez le téléphone hors tension
lorsque des opérations de dynamitage sont en cours.
Respectez les interdictions et toute réglementation.
Atmosphères potentiellement explosives —Mettez le
téléphone hors tension lorsque vous êtes dans une zone
à atmosphère potentiellement explosive. Respectez tous
les signaux et toutes les instructions. Dans ces zones,
des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un
incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont
souvent, mais pas toujours, clairement signalées. Elles
comprennent, entre autres :
• les zones de ravitaillement en carburant telles que les
stations-service;
• les espaces sous les ponts de bateaux;
• les installations de transvasement ou
d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques;
• les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié tel
que le propane ou le butane;
• les zones dans lesquelles l’air contient des
produits chimiques ou des particules telles que
des grains, des poussières ou des poudres
métalliques;
• toute autre zone dans laquelle il vous serait
normalement conseillé d’arrêter le moteur de
votre véhicule.
Utilisez avec soin
N’utilisez qu’en position normale (à l’oreille). Ne
pliez pas l’antenne et ne la touchez pas sans raison.
Déployez l’antenne pour parler au téléphone et
rentrez-la lorsque vous ne vous servez pas du
téléphone. Évitez de laisser tomber le téléphone, de
le cogner, de le tordre ou de vous asseoir dessus.
Gardez le téléphone au sec
Si le téléphone est mouillé, mettez-le hors tension
sur-le-champ et retournez-le au dépositaire pour le
faire réparer.
Réinitialisation du téléphone
Si l’écran semble figé et que le clavier ne réagit plus
quand vous appuyez sur des touches, retournez le
téléphone au dépositaire pour le faire réparer.
Service après-vente agréé
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité risquent d’annuler la garantie et le
droit de l’utilisateur de se servir du téléphone.
Pour acheter en ligne un ensemble mains libres ou
d’autres accessoires de téléphone, visitez le site
www.kyocera-wireless.com/store. Pour commander par
téléphone, composez le (800) 211-1537 (États-Unis
uniquement) ou le (510) 683-4004.
Énergie RF (radiofréquence)
Votre téléphone est un émetteur-récepteur radio.
Lorsqu’il est sous tension, il reçoit et émet de
l’énergie RF. Le niveau de puissance du signal RF est
contrôlé par le réseau de votre fournisseur de
services. Il peut varier de 0,006 à 0,6 watt.
En août 1996, la Commission fédérale des
communications des États-Unis (FCC) a adopté des
directives sur l’exposition aux radiofréquences
comportant des niveaux de sécurité pour les
téléphones portatifs sans fil. Ces directives sont
conformes aux normes de sécurité précédemment
établies par les organismes de normalisation
internationaux et américains dans les rapports
suivants :
• ANSI C95.1 (American National Standards
Institute, 1992)
• NCRP Report 86 (National Council on Radiation
Protection and Measurements, 1986)
• ICNIRP (Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants, 1996)
Votre téléphone est conforme aux normes établies
dans ces rapports et dans les directives de la FCC.
ACN 093 453 037
Accessoires
Utilisez exclusivement des accessoires homologués
par Kyocera avec les téléphones de Kyocera.
L’utilisation d’accessoires non homologués peut être
dangereuse et annulera la garantie si ces
accessoires endommagent le téléphone ou le
rendent défectueux.
Kyocera Wireless Corp.
10300 Campus Point Drive, San Diego, CA 92121-1714
États-Unis d’Amérique
Visitez notre site www.kyocera-wireless.com
Pour acheter des accessoires de téléphone,
visitez le site
www.kyocera-wireless.com/store
TABLE DES MATIÈRES
1
Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5
Installation de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Icones d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2
3
4
vi
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calcul de pourboire . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Décompteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Jeu Brick Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pour utiliser les fiches de contacts . . . . . . .9
Composition abrégée et composition
une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation des appels récents . . . . . . . . . .13
Pour entrer des lettres, des chiffres et des
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Couper tous les sons . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . .18
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Info. appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Récupération des messages . . . . . . . . . . . 30
Envoi des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Options d’envoi des messages . . . . . . . . . . 33
Effacement messages . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Messages de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 35
Navigateur Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du navigateur Web . . . . . . . . . . 36
Témoins et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1
MISE EN SERVICE
Installation de la pile
1.
Tenez le téléphone dans votre
main avec la partie avant dans
la paume et l’antenne orientée
vers le bas. Mettez votre pouce
sur les arêtes du couvercle de la
pile. Poussez le bouton vers le
bas avec le pouce et faites
glisser le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’arrête (1,3 cm environ).
Placez votre pouce sur le côté du
téléphone et retirez le couvercle
en le faisant glisser.
3. Mettez la pile en place avec
les contacts métalliques
vers le bas et vers la partie
inférieure du téléphone.
2.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
4.
Placez le clavier à
plat dans la plaque
avant. Alignez les
rainures du
téléphone sur les
pointes de la
plaque avant, et fermez de manière à ce que les
deux parties s’engagent l’une dans l’autre.
Mettez le téléphone sur
une surface plate avec la
partie avant vers le bas.
Alignez le couvercle de
la pile sur les rainures de chaque côté du
téléphone. Fermez le couvercle de la pile en
appuyant fermement et en le faisant glisser
jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vérifiez le bon
alignement de la porte de la pile, et
recommencez l’opération au besoin. Ne forcez
pas.
Remarque : avant d’utiliser le téléphone, chargez
complètement la pile (voir à la page 7).
5.
1
1 Prise jack pour casque mains libres (vendu
séparément).
2 Écran d’accueil. Appuyez sur
(repère 9) pour
sélectionner Menu.
3 La touche d’effacement permet d’effacer le dernier
caractère de texte entré, ou de revenir au menu
précédent.
12 La touche 0 fait défiler les choix de mots pour l’entrée
de texte T9® (disponible en anglais uniquement).
13 Prises jacks pour adaptateur c.a. (compris) et câble de
données (vendu séparément) uniquement.
Avertissement : L’insertion d’un accessoire dans la
mauvaise prise jack risque d’endommager le téléphone.
8
4 La touche de navigation permet de régler le volume
pendant un appel; de faire défiler vers le haut, vers le
bas, vers la gauche ou vers la droite dans les listes et les
menus; de déplacer le curseur pendant l’entrée de texte.
5 La touche d’envoi/conversation permet de faire un
1
appel ou de répondre à un appel.
6 Le clavier permet d’entrer les chiffres, les lettres et les
Mon téléphone
2
Menu
symboles.
7 La touche de majuscule permet de passer des
minuscules aux majuscules ou vice versa.
8 Déployez l’antenne pour faire ou recevoir un appel.
Rentrez l’antenne lorsque vous n’utilisez pas le
téléphone.
3
9
4
5
10
9 La touche de sélection permet de sélectionner une
rubrique de menu ou une option.
6
10 La touche de fin/mise sous tension permet de
mettre le téléphone sous tension et hors tension, de
terminer un appel ou de revenir à l’écran d’accueil.
7
11
12
11 La touche d’espacement permet d’entrer un espace
pendant l’entrée de texte.
2
13
Mise en service
Icones d’écran
Les icones qui suivent peuvent être affichés à
l’écran de votre téléphone :
Signifie que le téléphone fonctionne en
mode numérique AMCR.
Signifie que le téléphone reçoit un signal.
Vous pouvez faire des appels et en
recevoir.
Signifie que le téléphone ne reçoit pas de
signal. Vous ne pouvez pas faire d’appels
ni en recevoir.
Signifie qu’un appel est en cours.
Signifie que la sonnerie du réveil est
activée.
Signifie que la sonnerie du téléphone est
coupée. Au lieu de sonner, le téléphone
vibre ou s’allume.
Signifie que le téléphone est en dehors de
sa région d’appartenance.
Signifie que vous avez reçu un nouveau
message textuel, message vocal ou
téléavertissement.
Signifie que la confidentialité accrue des
communications avec AMCR est activée si
cette fonction est offerte par votre
fournisseur de services. Cet icone est
également affiché lorsque vous êtes dans
une session sécurisée de navigation sur le
Web.
Signifie que la pile est entièrement
chargée. Plus il y a de traits noirs, plus le
niveau de charge est élevé.
Appuyez sur
vers le haut.
®
Appuyez sur
vers le bas.
Appuyez sur
.
Appuyer sur
pour sélectionner un
élément.
Indique l’entrée de texte à l’aide de la
fonction d’entrée rapide de texte T9
(disponible en anglais uniquement).
Indique l’entrée normale de texte
alphabétique.
Indique l’entrée de symboles.
Indique l’entrée de chiffres.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
3
Menus
Pour afficher l’un de ces menus à partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur
pour sélectionner
Menu. Appuyez sur
vers la gauche ou vers la
droite pour afficher les différents menus. Dans
chaque menu, appuyez sur
pour sélectionner
une option de ce menu.
Navigateur Web
Contacts
•
•
•
•
•
•
•
Afficher tous
Ajouter nouveau
Trouver nom
Liste comp abrégée
Liste profess.
Liste personnelle
Info
Appels récents
Paramètres
•
•
•
•
•
•
4
Couper sons
Verr. clavier
Sons
Affichage
Sécurité
Info. appels
•
•
•
•
Réseau
Spéciaux
Messagerie
Accessoires
•
•
•
•
•
•
Réveil
Calc pourboire
Calculatrice
Décompteur
Chronomètre
Brick Attack
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Voix
Envoyer nouveau
Env. préformat
Réception texte
Alarmes Net
Envoi texte
Classé
Eff. messages
Param mes.
Outils
Messages
Info téléphone
• Numéro tél.
• État sce/itin. (n’apparaît qu’en itinérance)
Mise en service
Utilisation des menus
Pour mettre le téléphone sous tension
• À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
pour sélectionner Menu, puis appuyer sur
à gauche ou à droite pour voir les
menus.
• Appuyez sur
pour sélectionner un menu
ou une rubrique de menu.
• Une fois le menu sélectionné, appuyez sur
vers le haut ou vers le bas pour faire
défiler les rubriques du menu.
• Appuyez sur
pour retourner au niveau
supérieur du menu en cours.
• Appuyez sur
pour retourner à l’écran
d’accueil.
• Dans le présent guide, ! indique la sélection
d’une option de menu. Par exemple, Menu !
Paramètres signifie que l’on sélectionne
Menu, puis le menu Paramètres.
• Appuyez sur
.
et l’écran d’accueil
sont affichés lorsque le téléphone est mis sous
tension et prêt à faire ou à recevoir un appel.
Fonctions de base
• Appuyez sur
Le présent document décrit le téléphone trimode
QCP 2035 de Kyocera, avec service numérique
AMCR à 800 MHz et 1900 MHz, et service
analogique à 800 MHz.
Pour répondre à un appel
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
Pour mettre le téléphone hors tension
• Appuyez sur la touche
et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « Mise hrs tens. » soit
affiché (après environ trois secondes).
Pour trouver votre numéro de téléphone
• À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Info téléphone. Votre numéro de
téléphone est affiché.
Pour appeler
1.
2.
3.
Déployez l’antenne.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur
.
Pour terminer un appel
• Appuyez sur
.
.
5
Pour couper la sonnerie ou l’alarme
Pour mettre en sourdine ou réactiver le
son pendant un appel
• Pour activer la Sourdine, appuyez sur
• Pour désactiver la Sourdine, appuyez
sur
pour sélectionner Réact. son.
.
Pour régler le volume
• Pour régler manuellement le volume de
l’écouteur pendant un appel, appuyez sur
vers le haut ou vers le bas.
• Pour régler automatiquement le volume de
l’écouteur en fonction du niveau de bruit
ambiant ou du volume de la voix de
l’interlocuteur, suivez les étapes ci-dessous :
a. Appelez à partir d’un endroit calme.
b. Appuyez sur
vers le haut ou vers le
bas pour régler le volume à un niveau
agréable.
6
Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Sons ! Son automatique.
d. Sélectionnez une option.
– Activé permet le réglage automatique
du volume. Le niveau de volume que
vous venez de régler sert de point de
référence. Le volume peut être réglé
manuellement pendant un appel.
– Désactivé permet de garder le niveau
de volume constant tant qu’il n’est pas
modifié à l’aide de
.
e. Appuyez sur
pour sauvegarder le
réglage.
c.
• Pour couper la sonnerie ou le vibreur d’alarme
lorsqu’un appel arrive, appuyez sur
.
Appuyez sur
pour répondre à l’appel.
(Pour couper tous les sons, voir le paragraphe
« Couper tous les sons » à la page 18.)
Pour verrouiller le clavier
• Pour protéger le téléphone contre
l’enfoncement accidentel de touches lorsqu’il
n’y a pas d’appel en cours, appuyez sur la
touche
vers le haut et maintenez-la
enfoncée.
Pour déverrouiller le clavier
• Appuyez sur
ordre.
!
!
dans cet
Mise en service
2
PILE
Votre téléphone est livré avec une pile interne
amovible aux ions de lithium. La pile est
partiellement chargée lorsque vous recevez le
téléphone. Avant d’utiliser le téléphone, chargez
complètement la pile. Connectez l’adaptateur c.a. à
la prise jack correspondante dans la partie
inférieure du téléphone comme représenté
ci-dessous, puis branchez la fiche de l’adaptateur
dans une prise murale.
Mode économie d’énergie
Le téléphone passe en mode économie d’énergie
après plusieurs tentatives infructueuses de
détection d’un signal. Lorsque le téléphone est en
mode économie d’énergie, vous ne pouvez pas faire
d’appels ni en recevoir; « Mode économie
d’énergie » et
sont affichés à l’écran. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour quitter.
Directives concernant la pile
Remarque : pour faire ou recevoir des appels, la
pile doit avoir été au moins partiellement chargée,
que l’adaptateur c.a. soit connecté ou non au
téléphone. Pendant la charge de la pile, l’icone de
charge de la pile est animé. La pile est
complètement chargée lorsque l’icone de charge
de la pile ressemble à
. Vous pouvez
recharger la pile en toute sécurité n’importe
quand, même si elle est partiellement chargée.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
• Ne démontez pas, ne percez pas et ne courtcircuitez pas la pile.
• Si la pile n’a pas été utilisée pendant plus d’un
mois, rechargez-la avant d’utiliser le téléphone.
• Évitez les températures extrêmes, l’exposition
directe au soleil et les forts taux d’humidité.
• Ne jetez jamais une pile au feu ou près d’un
feu. Elle pourrait exploser.
Important
Si la pile est épuisée ou s’il n’y a pas de pile dans le
téléphone, il est possible que vous ne parveniez pas
à faire d’appels analogiques. Si c’est le cas, chargez
la pile avant de faire un appel analogique.
7
Conseils pour améliorer les
performances de la pile
Avant d’utiliser le téléphone, chargez complètement
la pile. Les fonctions ci-dessous risquent d’épuiser
rapidement la pile :
• Rétroéclairage fréquemment allumé. (Pour
régler le rétroéclairage, sélectionnez Menu !
Paramètres ! Affichage ! Rétroéclairage,
puis sélectionnez une option telle que
10 secondes ou 30 secondes.)
• Utilisation fréquente du téléphone en mode
analogique. Si
n’est pas affiché à l’écran
d’accueil, vous êtes en mode analogique. (Pour
régler les différents modes de fonctionnement
du téléphone, voir « Pour sélectionner le mode
numérique ou analogique » à la page 22.)
• Fonctionnement en mode numérique à grande
distance d’une station de base ou d’un site
cellulaire.
• Câbles de données ou accessoires connectés au
téléphone.
• Service non disponible ou disponible par
intermittence. Le téléphone a besoin de plus de
puissance pour se connecter que pour
maintenir la connexion.
8
• Réglage trop fort du volume de l’écouteur ou
de la sonnerie. Pour régler le volume de
l’écouteur, voir « Pour régler le volume » à la
page 6. Pour régler le volume de la sonnerie,
sélectionnez Menu ! Paramètres ! Sons !
Volume sonnerie et appuyez sur
à
gauche pour réduire le volume.
• Consultation fréquente des avis de réception de
messages vocaux, téléavertissements et
messages textuels, et rapidité d’accusé de
réception. Pour optimiser l’utilisation de la
pile, accusez réception immédiatement des avis
et des messages.
Pile
3
CONTACTS
Le répertoire Contacts de votre téléphone s’utilise
comme une série de fiches sur lesquelles vous
pouvez mémoriser des renseignements sur une
personne ou une société. Avant d’utiliser le
répertoire Contacts, consultez le paragraphe
« Pour entrer des lettres, des chiffres et des
symboles » à la page 13.
Pour utiliser les fiches de
contacts
Pour sauvegarder un numéro de
téléphone
À partir de l’écran d’accueil, entrez le numéro
de téléphone que vous voulez sauvegarder.
2. Appuyez sur
pour Sauvegarder
1.
nouveau.
Remarque : pour ajouter à un contact existant,
sélectionnez Ajouter à après avoir entré le numéro.
Sélectionnez le contact auquel vous voulez l’ajouter,
puis passez à l’étape 4.
3. Entrez un nom pour ce contact. Pour savoir
comment utiliser le clavier pour entrer des
lettres, voir à la page 13.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
4.
Appuyez sur
pour Sauvegarder.
-ou• Appuyez sur
vers la droite puis sur
pour sélectionner Options.
Appuyez sur
vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner l’une des options
ci-dessous :
– Sauvegarder : pour sauvegarder les
informations et retourner à l’écran
d’accueil.
– Type numéro : pour sélectionner
bureau, domicile, mobile,
téléavertisseur ou télécopieur.
– Comp. abrégée : pour sélectionner
dans la liste une adresse mémoire de
composition abrégée.
– Secret : sélectionnez Oui pour
verrouiller le numéro de téléphone. Si
un numéro de téléphone est verrouillé,
il faut entrer votre code de verrouillage
à quatre chiffres pour afficher ou
modifier ce numéro. Sélectionnez Non
pour laisser le numéro inchangé.
9
– Numéro principal : pour classer ce
numéro comme le numéro principal du
contact.
– Classer contact : pour classer ce
contact comme contact professionnel
ou personnel.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner Sauv. Le message qui suit est
affiché : « Sauvegarde contact réussie! »
-ouPour continuer à entrer des informations,
sélectionnez une autre option.
Vous pouvez aussi sauvegarder un numéro de
téléphone avec le répertoire Contacts de la façon
suivante :
1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Contacts ! Ajouter nouveau.
2. Sélectionnez Numéro téléphone.
3. Entrez le numéro de téléphone jusqu’à
concurrence du nombre maximum de chiffres
que l’écran peut contenir.
4. Sélectionnez Suivant.
5. Passez à l’étape 3 du paragraphe « Pour
sauvegarder un numéro de téléphone » à la
page 9.
10
Pour modifier la fiche d’un contact
1.
2.
3.
4.
5.
6.
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Contacts.
Trouvez le contact à modifier en sélectionnant
soit Afficher tous, soit Trouver nom.
Appuyez sur
pour sélectionner la fiche du
contact à modifier.
Sélectionnez Options pour modifier l’ensemble
de la fiche du contact, ou sélectionnez tout
simplement les informations (par exemple le
numéro de téléphone) que vous voulez
modifier.
Entrez les nouvelles informations.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner Sauv.
Pour effacer des informations d’une fiche
de contact
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Contacts ! Afficher tous.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une fiche.
3. Sélectionnez Options pour modifier l’ensemble
de la fiche du contact, ou sélectionnez tout
simplement les informations (par exemple le
numéro de téléphone) que vous voulez
modifier.
1.
Contacts
Pour effacer l’ensemble de la fiche du contact,
sélectionnez Effacer contact. Pour effacer
certaines informations, sélectionnez Effacer.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
pour sélectionner Quitter.
4.
Pour rechercher dans le répertoire
Contacts
Les entrées du répertoire Contacts sont affichées
par ordre alphabétique. Pour rechercher, vous
pouvez consulter une liste de tous les contacts, les
entrées de composition abrégée ou les fiches d’un
certain type, ou encore entrer le nom recherché.
1. À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Contacts.
2. Appuyez sur
vers le bas pour
sélectionner une méthode de recherche :
• Pour consulter une liste de noms,
sélectionnez Afficher tous, Liste comp
abrégée, Liste profess. ou Liste
personnelle.
-ou• Pour rechercher un nom particulier,
sélectionnez Trouver nom et entrez le nom
en totalité ou en partie. Une liste des noms
correspondants est affichée.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
3.
Appuyez sur
vers le bas jusqu’à ce que
vous trouviez le nom recherché.
• Pour téléphoner au contact, sélectionnez
son numéro et appuyez sur
.
• Pour afficher toute la fiche du contact,
appuyez sur
.
Pour composer à partir du répertoire
Contacts
À partir de l’écran d’accueil :
Sélectionnez Menu ! Contacts ! Afficher
tous.
-ouAppuyez sur
vers le bas.
2. Sélectionnez un nom dans la liste.
3. Sélectionnez le numéro et appuyez sur
.
1.
Composition abrégée et
composition une touche
La composition abrégée et la composition une
touche permettent de composer rapidement un
numéro de téléphone mémorisé en entrant son
adresse mémoire et en appuyant sur
.
11
Pour définir une adresse mémoire de
composition abrégée
Ouvrez une fiche de contact mémorisée.
Sélectionnez le numéro de téléphone à affecter
à une adresse mémoire de composition
abrégée.
3. Sélectionnez Comp. abrégée.
4. Sélectionnez une adresse mémoire de
composition abrégée. (Remarque : le numéro
de composition abrégée « 1 » est réservé à
votre numéro de boîte vocale.)
5. Appuyez sur
pour Affecter.
1.
2.
Pour supprimer une adresse mémoire de
composition abrégée
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Contacts ! Liste comp abrégée.
Appuyez sur
pour sélectionner l’adresse
mémoire de composition abrégée.
Appuyez sur
pour sélectionner le
numéro à supprimer.
Sélectionnez Comp. abrégée.
Choisissez une adresse mémoire de
composition abrégée et appuyez sur
vers la droite pour sélectionner Supprimer.
Appuyez sur
.
Pour effectuer une composition abrégée
• À partir de l’écran d’accueil, entrez le numéro
de composition abrégée à un ou deux chiffres
et appuyez sur
.
Pour composer votre numéro de boîte
vocale
• À partir de l’écran d’accueil et après avoir reçu
un avis de réception de message, appuyez sur
la touche de composition abrégée de votre
numéro de boîte vocale et maintenez-la
enfoncée. (
est la touche par défaut.)
Pour activer la composition une touche
Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Spéciaux ! Comp 1 touche ! Activée.
2. Appuyez sur
.
1.
Pour utiliser la composition une touche
• Entrez le numéro de composition abrégée à un
ou deux chiffres et gardez le doigt appuyé sur
le dernier chiffre. Par exemple, si le numéro de
composition abrégée est 15, appuyez sur la
touche
, puis sur la touche
en la
maintenant enfoncée.
Contacts
Pour recomposer le dernier numéro
composé
• Appuyez deux fois sur
.
Utilisation des appels récents
La liste des appels récents affiche les 15 derniers
appels. Les appels sont identifiés par type. (Certains
types ne sont pas disponibles sur tous les
téléphones. Consultez votre fournisseur de
services.)
Appel à
Appel de
Appel conférence
Appel renvoyé
Appel en attente
Appel manqué
Pour afficher la liste des appels récents
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Appels récents.
2. Pour afficher les détails d’un appel,
sélectionnez l’entrée de l’appel.
1.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
Sélectionnez une option (Sauv. nouv., Ajouter
à, Heure ou Numéro).
4. Appuyez sur
.
Remarque : si le numéro a été sauvegardé comme
« secret », il faut entrer votre code de verrouillage
à quatre chiffres pour afficher ou modifier le
numéro. Pour de plus amples renseignements sur
les numéros de téléphone secrets, voir à la page 9.
3.
Pour composer à partir de la liste des
appels récents
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Appels récents.
2. Sélectionnez l’entrée de l’appel dans la liste ou
appuyez sur
pour afficher les détails de
l’appel.
3. Appuyez sur
pour composer le numéro.
1.
Pour entrer des lettres, des
chiffres et des symboles
Vous pouvez entrer des lettres, des chiffres et des
symboles dans une fiche de contact ou encore un
message textuel. Le mode d’entrée de texte par
défaut est
.
• Pour entrer les espaces, appuyez sur
.
• Pour déplacer le curseur, appuyez sur
vers la droite ou vers la gauche.
13
• Pour effacer des caractères individuellement,
appuyez sur
.
• Pour effacer tous les caractères, maintenez
enfoncée la touche
.
• Pour mettre la lettre suivante en majuscule,
appuyez sur
(
est affiché).
• Pour mettre toutes les lettres en majuscules,
appuyez deux fois sur
(
est affiché).
• Pour mettre en majuscule la première lettre de
chaque mot, appuyez trois fois sur
(
est affiché).
Remarque : lorsque vous envoyez un message
textuel nouveau ou préformaté (voir page 32),
indique que la première lettre de chaque
phrase est en majuscule.
• Pour retourner au mode d’entrée de texte
, appuyez sur
.
Pour changer de mode d’entrée de texte
Une liste des modes d’entrée de texte est
affichée. Appuyez sur
vers le bas pour
faire défiler la liste.
4. Appuyez sur
pour sélectionner un mode
d’entrée de texte.
3.
Raccourcis
• Pour changer de mode d’entrée de texte,
maintenez enfoncée la touche
.
• Pour changer de mode majuscules/minuscules,
appuyez une fois sur
.
Utilisation des modes d’entrée de texte
Pour entrer des lettres en mode
:
1. Appuyez une fois sur la touche pour la
première lettre, deux fois pour la deuxième, et
ainsi de suite.
2. Après déplacement du curseur vers la droite,
entrez la lettre suivante.
Pour entrer des mots en mode d’entrée rapide de
texte
(disponible en anglais uniquement) :
1. Appuyez une fois sur chaque lettre. Par
exemple, pour entrer le mot « comment »,
appuyez sur les touches
!
!
.
2. Appuyez sur
pour faire défiler les mots.
3. Lorsque le mot voulu est affiché, appuyez
sur
vers la droite.
®
À partir de l’écran d’entrée de texte, appuyez
sur
pour mettre les options en
surbrillance au bas de l’écran.
2. Appuyez sur
vers la droite pour mettre
en surbrillance le mode d’entrée de texte en
cours et appuyez sur
pour le
sélectionner.
1.
14
Contacts
Pour entrer des symboles en mode
:
1. Appuyez sur
vers le bas pour faire
défiler la liste des symboles.
2. Appuyez sur la touche numérique
correspondant au symbole voulu.
3. Pour quitter la liste sans entrer de symbole,
appuyez sur
.
Pour entrer des chiffres en mode
:
• Appuyez une fois sur la touche pour entrer le
chiffre qu’elle indique.
Pour entrer des chiffres en mode
:
• Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire
défiler les lettres et afficher le chiffre qu’elle
indique. Par exemple, pour entrer un 2,
appuyez quatre fois sur la touche
.
français
AÀÂBCÇ2
DEËÈÉÊF3
GHIÏÎ4
MNOԌ6
TUÜÚV8
espagnol
AÁBC2
DEÉF3
GHIÍ4
MNÑOÓ6
TUÜÚV8
Pour sélectionner une langue
Pour changer de langue et entrer des
caractères spéciaux
Votre téléphone peut fonctionner dans l’une ou
l’autre des langues suivantes : anglais, français,
espagnol. Si vous choisissez l’anglais, entrez les
lettres imprimées sur les touches. Si vous
choisissez une autre langue, vous pouvez aussi
entrer les lettres comportant des marques
spéciales. Les caractères spéciaux correspondant à
chaque touche sont indiqués ci-dessous :
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Paramètres ! Affichage ! Langue.
2. Sélectionnez une langue et appuyez sur
.
3. Pour entrer les caractères spéciaux, appuyez
sur les touches voulues.
1.
Pour entrer les pauses
Vous pouvez inclure une pause dans un numéro de
téléphone. Avec une pause temporisée, le téléphone
suspend la composition pendant deux secondes.
Avec une pause imposée, le téléphone suspend la
15
composition jusqu’à ce que vous appuyiez sur
Envoyer.
Lorsque vous sauvegardez le numéro de téléphone
d’un service automatique tel qu’une boîte vocale,
vous pouvez inclure une pause là où la sélection
d’une option ou l’entrée d’un mot de passe est
demandée. Par exemple, vous pouvez entrer un
numéro de téléphone, puis une pause, puis un
numéro de boîte vocale ou de carte téléphonique.
1. Entrez la première partie du numéro de
téléphone.
2. Appuyez sur
vers la droite pour faire
défiler la liste des options au bas de l’écran.
3. Appuyez sur
pour sélectionner le type de
pause.
est affiché dans le numéro de
– Un
téléphone pour indiquer une pause
temporisée.
– Un
est affiché dans le numéro de
téléphone pour indiquer une pause
imposée.
4. Entrez les autres chiffres.
X
16
Contacts
4
PARAMÈTRES
Le menu Paramètres comprend les options
suivantes.
Couper sons
•
•
•
•
Non, normal
Oui, vibr. seult
Oui, voy. seult
Information
Verr. clavier
•
•
•
•
•
Verr. maintenant
Verr. auto 30 s
Verr. auto 1 min
Verr. auto 5 min
Verr auto désact
Sons
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sonn./vibr. appel
Volume sonnerie
Type sonnerie
Sonnerie itinérance
Volume bip touche
Volume écouteur
Long. bip touche
Alrm app manqué
Son automatique (voir à la page 6.)
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
•
•
•
•
Son bip touche
Sonn app profess
Sonn app perso
Alerte minute
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
Rétroéclairage
Ma bannière
Tiret auto
Langue
Format date/heure
Aff. menu princip.
Contraste écran
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Verr. util. tél.
Limit. app. sortants
Changer code verr.
Eff. tous contacts
Eff. appels récents
Réinitialiser téléph.
Info. appels
• Cpt. appels récents
• Compt. tous appels
• Compt. navigateur
17
Réseau
•
•
•
•
•
Numér. ou analog.
Option itinérance
Alarme itin./sce
Alarme confid.
Donn/Fax reçus
Spéciaux
• Comp 1 touche
• Invite navig.
Messagerie
•
•
•
•
•
•
N° boîte vocale
Eff. auto texte
Al. mes. vocal
Alarme téléavert.
Alarme message
Alarme Internet
Accessoires
• Alim. rétroéclairage
• Sonnerie casque
• Rép. auto véhicule
Couper tous les sons
Vous pouvez couper tous les sons du téléphone,
notamment la sonnerie et toutes les alarmes, tout
en laissant le téléphone sous tension. Vous pouvez
régler le téléphone pour remplacer les sons par
des vibrations ou des clignotements.
18
Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Couper
sons.
2. Sélectionnez une option (Normal active la
sonnerie).
indique que le téléphone est
en mode Couper sons.
3. Appuyez sur
pour sauvegarder votre
sélection.
1.
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier protège le téléphone
contre l’enfoncement accidentel de touches
lorsque le téléphone est sous tension et qu’il n’y a
pas d’appel en cours. Le verrouillage du clavier
n’empêche pas de répondre à un appel entrant ou
d’en couper la sonnerie.
Pour activer le verrouillage du clavier
Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Verr.
clavier.
2. Mettez en surbrillance l’une des options de
verrouillage et appuyez sur
pour la
sauvegarder :
• Verr. maintenant—Verrouille le clavier surle-champ.
• Verr. auto 30 s—Verrouille le clavier si
aucune touche n’est enfoncée pendant 30
secondes.
1.
Paramètres
• Verr. auto 1 min—Verrouille le clavier si
aucune touche n’est enfoncée pendant une
minute.
• Verr. auto 5 min—Verrouille le clavier si
aucune touche n’est enfoncée pendant cinq
minutes.
• Auto-verrouillagedésactivé—Déverrouille
le clavier et le remet dans son état normal.
Raccourci—Pour activer rapidement le
verrouillage du clavier à partir de l’écran d’accueil,
appuyez sur la touche
vers le haut et
maintenez-la enfoncée.
Pour désactiver le verrouillage du clavier
• Appuyez sur
!
!
.
Sons
Vous pouvez modifier les alarmes sonores émises
par le téléphone.
• Sélectionnez Menu !Paramètres ! Sons,
puis le réglage voulu. Pour obtenir la liste des
options, voir à la page 17. Pour obtenir des
informations sur le réglage automatique du
volume (son automatique), consultez le
paragraphe « Pour régler le volume » à la
page 6.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
Affichage
Pour modifier l’aspect de l’écran du téléphone,
sélectionnez Menu ! Paramètres ! Affichage,
puis l’option voulue (voir la liste des options à la
page 17).
• Pour optimiser les performances de la pile,
sélectionnez Rétroéclairage, puis appuyez sur
pour sélectionner une option :
– Désactivé—Rétroéclairage non utilisé.
– 10 secondes—Le rétroéclairage reste
allumé 10 secondes après l’enfoncement
d’une touche.
– 30 secondes—Le rétroéclairage reste
allumé 30 secondes après l’enfoncement
d’une touche.
– 10 s & pdt appel—Le rétroéclairage reste
allumé 10 secondes après l’enfoncement
d’une touche, ainsi que pendant les appels.
– 30 s & pdt appel—Le rétroéclairage reste
allumé 30 secondes après l’enfoncement
d’une touche, ainsi que pendant les appels.
19
• Pour modifier l’aspect des menus qui sont
affichés lorsque vous sélectionnez Menu à
partir de l’écran d’accueil, sélectionnez Aff.
menu princip., puis l’option voulue :
– Petits icones
– Grands icones
– Menus en liste
• Jamais—Ne pas verrouiller le téléphone.
• Mise s. tension—Verrouiller le téléphone à
chaque mise sous tension.
• Maintenant—Verrouiller le téléphone surle-champ.
3. Appuyez sur
.
Sécurité
• Sélectionnez Déverrouiller et entrez votre code
de verrouillage à quatre chiffres.
Pour configurer une option du menu Sécurité, il
faut entrer le code de verrouillage à quatre chiffres
(en général 0000 ou les 4 derniers chiffres du
numéro de téléphone).
Pour verrouiller et déverrouiller le
téléphone
Lorsque le téléphone est verrouillé, seul un numéro
défini par votre fournisseur de services comme
numéro d’urgence, un numéro de fournisseur de
services ou un numéro prioritaire peut être
composé. Vous pouvez toujours recevoir des appels
entrants.
Pour verrouiller le téléphone
Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Sécurité
! Verr. util. tél.
2. Sélectionnez une option :
1.
20
Pour déverrouiller le téléphone
Pour limiter les appels sortants
• Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Sécurité
! Limit. app. sortants. Sélectionnez Non pour
permettre des appels illimités, ou sélectionnez
Oui, aux contacts pour ne permettre que les
appels aux contacts.
Pour changer le code de verrouillage
Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Sécurité
! Changer code verr.
2. Le message qui suit est affiché : « Changer code
de verrouillage? »
• Sélectionnez Oui et entrez un nouveau code,
puis appuyez sur
. Entrez une
seconde fois le nouveau code de
verrouillage pour le vérifier.
1.
Paramètres
• Sélectionnez Quitter pour laisser le code de
verrouillage inchangé.
Pour effacer tous les contacts
• Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Sécurité
! Eff. tous contacts.
– Sélectionnez Non pour laisser les contacts
inchangés.
– Sélectionnez Oui pour effacer tous les
contacts. Le message qui suit est affiché :
« Effacer TOUS contacts? » Sélectionnez
Non pour annuler ou Oui pour effacer tous
les contacts.
Pour effacer les appels récents
– Sélectionnez Non pour annuler.
– Sélectionnez Oui pour réinitialiser le
téléphone. Le message qui suit est affiché :
« Réinitialiser TOUS les paramètres du
téléphone? » Sélectionnez Non pour
annuler ou Oui pour réinitialiser le
téléphone.
Remarque : le code de verrouillage à quatre
chiffres, la liste des appels récents, le répertoire
Contacts, le contenu des boîtes de réception et
d’envoi, les mémos et la programmation de service
ne sont pas réinitialisés lorsque vous réinitialisez le
téléphone.
• Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Sécurité
! Eff. app. récents.
– Sélectionnez Non pour laisser la liste des
appels récents inchangée.
– Sélectionnez Oui pour effacer tous les
appels récents. Le message qui suit est
affiché : « Effacer TOUTE la liste d’appels
récents? » Sélectionnez Non pour annuler
ou Oui pour effacer tous les appels récents.
Info. appels
Pour réinitialiser le téléphone
Ce compteur affiche le nombre total et la durée de
tous les appels que vous avez faits et reçus. Vous ne
pouvez pas remettre ce compteur à zéro.
• Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Sécurité
! Réinitialiser téléph.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
Ce paramètre permet d’afficher des informations
concernant les appels et alarmes.
Compteur appels récents
Ce compteur affiche le nombre total et la durée des
appels récents que vous avez faits et reçus. Appuyez
sur
pour sélectionner Réinit. Le compteur
est ainsi remis à zéro.
Compteur tous appels
21
Compteur navigateur
Ce compteur affiche la durée totale des appels de
transmission de données que vous avez faits.
Appuyez sur
pour sélectionner Réinit. et
remettre le compteur à zéro.
Réseau
Ce paramètre permet d’afficher ou de modifier des
options telles que les alarmes d’itinérance et de
confidentialité. Certains paramètres peuvent ne pas
être offerts sur tous les téléphones.
Pour sélectionner le mode numérique ou
analogique
Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Réseau
! Numér. ou analog.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
• L’option Automatique fait passer
automatiquement le téléphone de
numérique à analogique et vice versa.
• L’option Analogique seult impose un
fonctionnement du téléphone en mode
analogique.
• L’option Appel analogique force le mode
analogique pour toute la durée de l’appel
suivant.
1.
22
• L’option Numérique seult impose un
fonctionnement du téléphone en mode
numérique.
Option itinérance
Ce paramètre définit quels signaux votre téléphone
accepte.
1. Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Réseau
! Option itinérance.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
• L’option Automatique (réglage conseillé)
permet d’accepter tout réseau offert par le
service téléphonique.
• L’option Pas d’itinérance vous interdit de
faire et de recevoir des appels en dehors de
votre zone locale de service.
Alarme service/itinérance
Ce paramètre vous permet d’être prévenu par votre
téléphone en cas d’itinérance à l’extérieur de votre
zone locale de service.
1. Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Réseau
! Alarme itin./sce.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
Paramètres
• Avec l’option Désactivée, vous ne serez pas
alerté en cas d’itinérance à l’extérieur de
votre zone locale de service.
• L’option Si aucun service vous alerte par
trois tonalités, d’intensité décroissante, en
cas de perte du service. Lorsque le service
est à nouveau détecté, vous entendez trois
tonalités d’intensité croissante.
• L’option Sur changt itin. vous alerte par
deux tonalités, d’intensité décroissante, au
moment de la détection du service
d’itinérance. Lorsque le service de la zone
locale est à nouveau détecté, vous entendez
deux tonalités d’intensité croissante.
• L’option Sur tout changt vous alerte par
trois tonalités, d’intensité croissante, en cas
de changement dans le service d’itinérance,
ou d’intensité décroissante si le téléphone
perd le service.
Alarme de confidentialité
Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Réseau
! Alarme confid.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
• Avec l’option Désactivée, aucune alarme
n’est émise.
1.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
• Avec l’option Activée, une alarme sonore
est émise lorsque la confidentialité accrue
est perdue ou retrouvée et qu’un appel est
en cours.
Remarque : un message d’alarme est toujours
affiché à l’écran, quel que soit le réglage choisi.
Réception données/télécopies
Ces paramètres indiquent au téléphone comment
traiter les appels de voix et de données.
1. Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Réseau ! Récep donn./téléc.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
• L’option Vocal seulement ne permet que
les appels vocaux.
• L’option Téléc., app suiv. configure le
téléphone en mode télécopieur pour l’appel
entrant suivant ou les dix prochaines
minutes.
• L’option Donn., app suiv. configure le
téléphone en mode données pour l’appel
entrant suivant ou les dix prochaines
minutes.
23
• L’option Téléc., jusq h.t. force le téléphone
en mode télécopieur jusqu’à sa mise hors
tension.
• L’option Donn., jusq h.t. force le téléphone
en mode données jusqu’à sa mise hors
tension.
Spéciaux
Ces paramètres vous permettent de programmer
diverses options.
Composition une touche
Consultez le paragraphe « Pour utiliser la
composition une touche » à la page 12.
Invite navigateur
Vous pouvez recevoir une invite lorsque vous
essayez de lancer ou de quitter le navigateur.
1. Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Spéciaux ! Invite navig.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
• Au lancement pour une invite au lancement
du navigateur.
• À la fin pour une invite lorsque vous quittez
le navigateur.
24
• Les deux pour une invite lorsque vous
lancez le navigateur et lorsque vous le
quittez.
• Pas d’invite signifie que vous ne recevrez
aucune invite.
Messagerie
Les paramètres de messagerie vous permettent de
définir comment vous voulez traiter les messages
entrants et sortants.
Pour modifier votre numéro de boîte
vocale
Vous pouvez modifier le numéro de téléphone
affecté à l’adresse mémoire de composition
abrégée « 1 » de la façon suivante :
1. Sélectionnez Menu ! Messages ! Param
mes. ! N° mes. vocale.
2. Sélectionnez Modifier pour modifier le
numéro affecté à l’adresse mémoire de
composition abrégée « 1 ».
3. Entrez le nouveau numéro, puis sélectionnez
une option :
• Sauv. pour sauvegarder le nouveau numéro
de téléphone.
• Pause temp. pour entrer une pause
temporisée dans le numéro. Consultez le
Paramètres
paragraphe « Pour entrer les pauses » à la
page 15.
• Pause imp. pour entrer une pause imposée
dans le numéro. Consultez le paragraphe
« Pour entrer les pauses » à la page 15.
Pour effacer automatiquement les
messages
Cette fonction permet de recevoir de nouveaux
messages alors que la mémoire du téléphone est
presque saturée. (Ce paramètre n’affecte pas les
avis de réception de messages vocaux.)
1. Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Messagerie ! Eff. auto texte.
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
• L’option Désactivé permet de ne pas effacer
les messages.
• L’option Anc. boîte récep. permet
l’effacement automatique des anciens
messages déjà lus.
Alarmes
Vous pouvez choisir comment recevoir les alarmes
de messages vocaux, de téléavertissements, de
messages textuels et de navigateur Web.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Messagerie, puis le type d’alarme (Al. mes.
vocal, Alarme téléavert., Alarme message ou
Alarme Internet).
2. Appuyez sur
pour sélectionner une
option :
• Avec l’option Désactivée, le téléphone
n’émet pas d’alarme lorsqu’un message est
reçu.
• Avec l’option Vibrer une fois, le téléphone
vibre une fois lorsqu’un nouveau message
est reçu.
• Avec l’option Vibr. & rappel, le téléphone
vibre une fois lorsqu’un nouveau message
est reçu, puis il émet une vibration de
rappel toutes les cinq minutes jusqu’à ce
que la touche
ou
soit enfoncée
pour accuser réception du message, ou que
Ignorer soit sélectionné en bas de l’écran.
Remarque : si un message est reçu pendant
un appel, le téléphone n’émet pas de
vibration de rappel.
1.
• Avec l’option Bip faible 1 fois, le téléphone
émet un bip de faible intensité lorsqu’un
message est reçu.
25
• Avec l’option Bips faibles, le téléphone
émet toutes les cinq minutes un bip de
faible intensité jusqu’à ce que la touche
ou
soit enfoncée pour accuser
réception du message, ou que Ignorer soit
sélectionné en bas de l’écran.
• Avec l’option Bip fort 1 fois, le téléphone
émet un bip de forte intensité lorsqu’un
message est reçu.
• Avec l’option Bips forts, le téléphone émet
toutes les cinq minutes un bip de forte
intensité jusqu’à ce que la touche
ou
soit enfoncée pour accuser réception
du message, ou que Ignorer soit sélectionné
en bas de l’écran.
Accessoires
Votre téléphone est doté de plusieurs fonctions
offrant plus de commodité.
Alim. rétroéclairage
Cette fonction permet de laisser le rétroéclairage
allumé lorsque le téléphone est alimenté par une
source externe, comme un chargeur de voyage.
1. Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Accessoires ! Alim. rétroéclairage.
Sélectionnez Normale pour conserver le
réglage par défaut, ou Toujours activée pour
laisser le rétroéclairage allumé.
Remarque : le réglage de l’alimentation de
rétroéclairage sur Toujours activée risque
d’épuiser rapidement la pile.
2.
Sonnerie casque
Lorsque le téléphone est utilisé avec un casque
d’écoute, vous pouvez choisir d’avoir les tonalités
d’alarme émises par le téléphone ou par le casque
d’écoute.
1. Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Accessoires ! Sonnerie casque.
2. Sélectionnez Par le téléphone pour que les
alarmes soient émises par le téléphone, ou Par
le casque pour que les alarmes soient émises
par le casque d’écoute.
Rép. auto véhicule
Si le téléphone est utilisé avec un ensemble mains
libres portatif (vendu séparément), vous pouvez le
régler pour qu’il réponde aux appels entrants au
bout de 5 secondes.
• Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Accessoires ! Rép. Auto véhicule !
Après 5 sec.
26
Paramètres
5
OUTILS
Le menu Outils offre diverses fonctions utiles.
Réveil
La fonction Réveil permet de déclencher une
alarme à une certaine heure. L’alarme ne se fait
entendre que si le téléphone est sous tension.
1. Sélectionnez Menu ! Outils ! Réveil !
Régler.
• Appuyez sur
vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner l’heure et les
minutes.
• Appuyez sur
vers la gauche ou vers la
droite pour passer des heures aux minutes
et de a.m. à p.m.
2. Appuyez sur
pour sauvegarder.
3. Lorsque le réveil sonne, sélectionnez Rappel
sonnerie pour couper l’alarme pendant 10
minutes, ou sélectionnez Arrêt pour la
désactiver.
Calcul de pourboire
1.
Sélectionnez Menu ! Outils ! Calc
pourboire.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
2.
3.
4.
5.
6.
Entrez le montant de votre facture et appuyez
sur
.
Sélectionnez le pourcentage de pourboire
désiré (15 %, 18 %, 20 %, 10 %, 5 %, Autre) et
appuyez sur
.
Le montant total, comprenant le pourboire, est
calculé et affiché.
Pour diviser la facture, appuyez sur
vers
la droite et appuyez sur
pour
sélectionner Diviser.
Entrez le nombre de convives et appuyez sur
. Le montant pour chaque convive est
affiché.
Calculatrice
La calculatrice permet d’effectuer des opérations
mathématiques élémentaires.
1. Sélectionnez Menu ! Outils ! Calculatrice.
2. Utilisez le clavier pour entrer les chiffres.
3. Appuyez sur
pour sélectionner les
opérations mathématiques.
27
=
Effectue la fonction « égale ».
³
Insère le signe de division après le dernier
chiffre entré.
-
Insère le signe de soustraction après le
dernier chiffre entré.
+
Insère le signe d’addition après le dernier
chiffre entré.
X
Insère le signe de multiplication après le
dernier chiffre entré.
.
Insère le point décimal après le dernier
chiffre entré.
C
Efface tous les chiffres entrés et affiche un
zéro.
MR
Affiche la valeur présente dans la mémoire.
M+
Ajoute le nombre affiché à la valeur présente
dans la mémoire.
MC
Efface la valeur présente dans la mémoire.
±
Change le signe du nombre affiché.
Décompteur
Ce compteur compte à rebours pendant une durée
spécifiée. Lorsque cette durée est écoulée, il émet
des bips suivant le volume défini pour les alarmes.
1. Sélectionnez Menu ! Outils ! Décompteur.
2. Appuyez sur
pour Régler.
3.
Appuyez sur
vers le haut ou le vers bas
pour régler les heures, les minutes et les
secondes. Pour déplacer le curseur, appuyez
sur
vers la gauche ou vers la droite.
Sélectionnez Départ pour commencer le
compte à rebours.
Sélectionnez Arrêt pour suspendre le compte à
rebours.
5. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur
pour la couper.
4.
Efface une fonction ou un chiffre de l’écran et
remet la calculatrice en mode d’entrée de
chiffres. Appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour effacer tous les
chiffres et les opérations et pour afficher un
zéro.
Permet de quitter la calculatrice et de
retourner à l’écran d’accueil.
28
Outils
Jeu Brick AttackMC
Chronomètre
Sélectionnez Menu ! Outils ! Chronomètre.
Sélectionnez Départ pour lancer le
chronomètre.
3. Sélectionnez Arrêt pour arrêter le
chronomètre.
4. Sélectionnez Réinit. pour remettre le
chronomètre à zéro et le relancer.
5. Appuyez sur
lorsque vous avez terminé.
Sélectionnez Menu ! Outils ! Brick Attack.
Pour lancer le jeu, appuyez sur
pour
sélectionner Nouveau.
3. Pour suspendre le jeu, appuyez sur
, puis
sur
pour Reprendre.
1.
1.
2.
2.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
Le but de ce jeu est d’éliminer les briques
disposées en plusieurs couches. Pour cela, vous
utilisez une raquette au bas de l’écran pour
renvoyer vers le haut une balle en mouvement.
Pour déplacer la raquette, appuyez sur
vers
la gauche ou vers la droite. En cas d’alarme d’appel
entrant, le jeu est suspendu et sa fenêtre se ferme.
Vous pouvez revenir jouer une fois l’alarme de
l’appel entrant terminée.
29
6
MESSAGES
Vous pouvez recevoir, envoyer et effacer des
messages. Consultez votre fournisseur de services
pour connaître les fonctions disponibles dans votre
région.
• Les nouveaux messages non lus sont
mémorisés dans votre boîte de réception texte
et sont affichés en gras.
• Une fois que vous avez lu un message, vous
pouvez le sauvegarder dans votre dossier
Classé, l’effacer ou le laisser dans votre boîte
de réception texte.
• Une fois que vous avez envoyé un message ou
programmé son envoi, il est mémorisé dans
votre boîte d’envoi texte.
• Toutes les procédures ci-dessous commencent
dans l’écran d’accueil, sauf indication
contraire.
Récupération des messages
Lorsqu’un message textuel, un téléavertissement ou
un message vocal est reçu,
est affiché à
l’écran. Pour récupérer les messages vocaux,
consultez le paragraphe « Pour consulter les
30
messages vocaux, » ci-dessous. Pour récupérer les
messages textuels, consultez le paragraphe « Pour
consulter les messages textuels » à la page 31.
Pour consulter les messages vocaux
Vous pouvez consulter vos messages vocaux de
l’une des façons qui suivent.
Remarque : un numéro de boîte vocale a pu être
pré-programmé dans votre téléphone. Consultez
votre fournisseur de services.
• Lorsque vous recevez une alarme, appuyez sur
pour sélectionner Voix.
-ou• Maintenez la touche
enfoncée pour
composer votre numéro de boîte vocale.
-ou• Appuyez sur
!
.
-ouSélectionnez Menu ! Messages ! Mes.
vocaux et appuyez sur
.
Messages
Pour consulter les messages textuels
Vous pouvez consulter vos messages textuels de
l’une des façons qui suivent.
Lorsque vous recevez une alarme, appuyez sur
pour sélectionner Texte.
-ou1. Sélectionnez Menu ! Messages ! Boîte réc.
texte.
2. Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas
pour faire défiler la liste de messages.
3. Appuyez sur
pour lire un message.
indique un message « urgent ».
4. Lisez le message et sélectionnez une option au
bas de l’écran :
• Répondre pour répondre à l’expéditeur, si
son adresse est disponible.
• Effacer pour effacer le message actuel.
• Sauv. pour sauvegarder le message dans le
dossier Classé.
• Expéditeur pour afficher les coordonnées
de l’expéditeur. Vous pouvez les
sauvegarder dans le répertoire Contacts en
sélectionnant l’une des options ci-dessous :
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
– OK : retour à l’écran du message.
Sauv. nouv. : sauvegarde des
coordonnées de l’expéditeur comme
nouveau contact.
– Ajouter à : ajout des coordonnées de
l’expéditeur à un contact existant.
– Renvoyer : renvoi du message à
l’expéditeur, si son adresse est
disponible.
– Terminé : retour à la boîte de réception
de texte.
5. Appuyez sur
pour afficher les
informations telles que le numéro de rappel,
l’adresse électronique ou l’adresse URL. (Si un
numéro de rappel est inclus avec le message,
appuyez à nouveau sur
pour composer ce
numéro.)
–
Envoi des messages
• Pour savoir comment entrer un texte, consultez
la rubrique « Pour entrer des lettres, des
chiffres et des symboles » à la page 13.
• Les messages programmés, en attente et
envoyés sont mémorisés dans la boîte d’envoi.
• Pour envoyer un message à plusieurs
personnes, entrez un espace ou une virgule
31
entre les différents numéros de téléphone ou
adresses électroniques. Si vous faites un envoi
à plusieurs contacts, le téléphone insère
automatiquement une virgule entre les noms
des différents contacts. Les messages seront
envoyés un par un.
Remarque : des frais d’utilisation pourront être
facturés pour chaque message; consultez votre
fournisseur de services.
• Numéro de rappel, pour ajouter un numéro
de rappel au message. Consultez le
paragraphe « Pour ajouter un numéro de
rappel à un message » à la page 33.
• Reçu de livraison, pour qu’un avis de
réception soit envoyé à votre téléphone
lorsque le destinataire reçoit le message.
• Priorité, pour marquer le message comme
Normal ou Urgent.
• Envoyer plus tard, pour programmer
l’envoi de ce message. Consultez le
paragraphe « Pour envoyer un message à
un certain moment » à la page 34.
• Sauv. message, pour sauvegarder le
message dans le dossier Classé.
• Quitter, pour quitter sans sauvegarder.
Pour envoyer un nouveau message
Sélectionnez Menu ! Messages ! Env. nouv.
Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse
électronique du destinataire du message, ou
sélectionnez Contacts pour sélectionner le
numéro de téléphone ou l’adresse électronique
d’un contact.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Suivant.
4. Entrez votre message et appuyez sur
pour sélectionner Suivant.
5. Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas
puis sur
pour sélectionner l’une des
options ci-dessous :
• Envoyer message, pour envoyer
immédiatement le message et le
sauvegarder dans la boîte d’envoi.
1.
2.
32
Remarque : si vous avez sélectionné une option
telle que Numéro de rappel ou Priorité, vous
êtes ramené à l’écran Options. Sélectionnez
une autre option telle que Envoyer message
pour envoyer le message.
Pour envoyer un message préformaté
1.
Sélectionnez Menu ! Messages !Env.
Préformat.
Messages
2.
3.
4.
5.
6.
Choisissez dans une liste de messages
préformatés tels que Appelez-moi, Je suis en
retard ou Ai besoin d’instruct.
Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse
électronique du destinataire du message, ou
sélectionnez Contacts pour sélectionner le
numéro de téléphone ou l’adresse électronique
d’un contact.
Appuyez sur
pour sélectionner Suivant.
Appuyez sur
pour sélectionner à
nouveau Suivant, ou sélectionnez une option.
Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas
puis sur
pour sélectionner une option
(voir la liste des options à la page 32).
Pour envoyer un message sauvegardé
Sélectionnez Menu ! Messages ! Classé.
Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas
pour faire défiler la liste de messages.
3. Appuyez sur
pour sélectionner un
message.
4. Sélectionnez une option au bas de l’écran
(Envoyer à nouv., Envoyer à, Effacer ou
Terminé).
5. Entrez le numéro de téléphone ou l’adresse
électronique du destinataire du message, ou
1.
2.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
sélectionnez Contacts pour sélectionner le
numéro de téléphone ou l’adresse électronique
d’un contact.
6. Appuyez sur
pour sélectionner Suivant.
7. Appuyez sur
pour sélectionner à
nouveau Suivant, ou sélectionnez une option
au bas de l’écran.
8. Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas
puis sur
pour sélectionner une option
(voir la liste des options à la page 32).
Options d’envoi des messages
Pour ajouter un numéro de rappel à un
message
Après avoir créé un message et sélectionné l’option
Numéro de rappel, faites l’une des opérations cidessous.
Pour envoyer votre propre numéro de téléphone :
• Appuyez sur
pour sélectionner Oui à
partir des options au bas de l’écran.
Pour envoyer un numéro de téléphone particulier :
a. Appuyez sur
, puis appuyez sur
vers la droite pour sélectionner Autre à partir
des options au bas de l’écran.
b. Entrez le numéro de téléphone.
33
Appuyez sur
pour sélectionner Terminé.
Pour changer de mode d’entrée de texte, voir à
la page 14.
Si vous ne voulez pas envoyer de numéro de
rappel :
• Appuyez sur
vers la droite, puis appuyez
sur
pour sélectionner Non à partir des
options au bas de l’écran.
c.
Pour envoyer un message à un certain
moment
Après avoir créé un message nouveau ou
préformaté (page 32), vous pouvez sélectionner à
quel moment l’envoyer. Une fois l’option Envoyer
plus tard sélectionnée, effectuez l’étape cidessous :
• Sélectionnez le moment d’envoi du message
parmi les options possibles (30 minutes,
1 heure, 2 heures, 12 heures, 1 jour, 2 jours ou
3 jours). Le message est mémorisé dans la
boîte d’envoi et son envoi est programmé.
Remarque : un message programmé peut être
supprimé de la boîte d’envoi, mais son envoi ne
peut pas être annulé.
34
Effacement messages
Sélectionnez Menu ! Messages ! Eff.
messages.
2. Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas
puis sur
pour sélectionner l’une des
options ci-dessous :
• Non, pour annuler et retourner à l’écran
Messages.
• Toute boîte récep., pour effacer tous les
messages dans la boîte de réception texte.
• Anc. boîte récep., pour effacer les
messages lus dans la boîte de réception
texte.
• Toute la boîte envoi, pour effacer tous les
messages dans la boîte d’envoi texte.
3. Le message qui suit est affiché : TOUT effacer?
Sélectionnez Oui pour effacer les messages ou
Non pour annuler.
Remarque : pour savoir comment effacer
automatiquement les messages, voir à la page 25.
1.
Messages
Pour effacer les messages un par un
Sélectionnez Menu ! Messages.
2. Appuyez sur
vers le bas puis sur
pour sélectionner le type de message à effacer
(Voix, Boîte réc. texte ou Classé).
3. Appuyez sur
pour sélectionner le
message à effacer.
4. Sélectionnez Effacer pour effacer le message.
Le message qui suit est affiché : « Effacer ce
message? »
5. Sélectionnez Oui pour effacer le message ou
Non pour annuler.
Remarque : un message programmé peut être
supprimé de la boîte d’envoi, mais son envoi ne
peut pas être annulé.
1.
1.
2.
Appuyez sur
pour sélectionner OK.
Effacez des contacts ou des messages textuels
pour libérer de la mémoire. Consultez les
paragraphes « Pour effacer des informations
d’une fiche de contact » à la page 10 et
« Effacement messages » à la page 34.
Si vous ne pouvez pas envoyer les
messages
Une tentative d’envoi de message peut échouer s’il
n’y a pas de connexion ou si le message est rejeté
par le réseau. Le téléphone essaiera à nouveau
ultérieurement d’envoyer le message. Si un
message ne peut pas être envoyé, une alarme est
affichée. Appuyez sur
pour sélectionner OK.
Messages de dépannage
Mémoire presque saturée
Si la mémoire du téléphone est saturée ou presque
saturée, il est possible que vous ne puissiez pas
recevoir de nouveaux messages. Un message
d’alarme est affiché dès que la mémoire est saturée
à 75 % : « ATTENTION! Mémoire presque saturée!
» Si vous voyez ce message, faites les opérations
suivantes :
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
35
7
NAVIGATEUR WEB
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour naviguer
sur Internet à condition que votre fournisseur de
services offre des services Internet accessibles par
téléphone et qu’un accès Internet en direct soit
disponible dans votre région.
Utilisation du navigateur Web
Pour savoir comment entrer un texte dans le
navigateur Web, consultez la rubrique « Pour
entrer des lettres, des chiffres et des symboles » à
la page 13.
Remarque : vous ne pouvez pas recevoir d’appels
lorsque vous utilisez le navigateur et qu’un appel de
données est en cours.
Pour lancer le navigateur Web
• À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez
Menu ! Navigateur Web.
Pour quitter le navigateur Web
• Appuyez sur
.
-ouAppuyez sur
à partir de l’écran d’accueil
du navigateur Web.
36
Options du navigateur Web
Les options qui suivent peuvent être affichées à
l’écran :
• Accueil permet de retourner à la fenêtre
principale du navigateur Web, ou page
d’accueil.
• Marquer site permet de sauvegarder l’adresse
actuelle comme un signet pour en faciliter
l’accès.
• Signets affiche une liste de vos sites Web
sauvegardés.
• Configuration
– Afficher URL —affiche l’adresse URL
complète.
– OpenwaveMC —affiche des informations
sur la version du navigateur.
– Chiffrement —ne doit pas être utilisé si
cela n’est pas demandé par votre
fournisseur de services.
Navigateur Web
– Set UP.Link —permet de sélectionner un
autre serveur de navigateur. Vous pourrez
utiliser cette option si vous avez plusieurs
comptes de navigateur Web, par exemple un
à usage professionnel et un à usage
personnel.
– Relancer —permet de relancer le
navigateur Web.
Alarmes Net
Si votre fournisseur de services a activé le service
Internet sur votre téléphone et que vous êtes dans
une zone offrant l’accès direct à Internet, vous
pouvez recevoir des alarmes « Net ». Ces messages
brefs vous permettent d’accéder rapidement aux
informations sur Internet.
Témoins et alarmes
Écran du navigateur Web
• L’icone
est affiché dans une session
sécurisée du navigateur Web.
• Les liens sont identifiés par un trait de
soulignement et une flèche :
Le temps de votre fin de
semaine : chaud et ensoleillé,
tempér. max. 25ºC environ ...
SUITE...
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
37
8
DÉPANNAGE
Quel est mon code de verrouillage?
Comment utiliser la composition abrégée?
Le code de verrouillage par défaut est en général
0000 ou les quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone. Si vous oubliez votre code de
verrouillage, appelez votre fournisseur de services.
Entrez le numéro de composition abrégée à un ou
deux chiffres et appuyez sur
.
Comment verrouiller et déverrouiller le
téléphone?
Consultez la rubrique « Sécurité » à la page 20.
Comment activer la sonnerie?
Sélectionnez Menu ! Paramètres ! Couper sons
! Normal.
Comment modifier le volume de sonnerie ou le
type de sonnerie?
Comment effacer les appels récents?
Consultez le paragraphe « Pour effacer les appels
récents » à la page 21.
Que signifient les icones en haut de l’écran?
Lisez les descriptions des icones d’écran à la
page 3.
À la mise sous tension du téléphone, le
message qui suit est affiché : « Lecture info.
Patientez SVP... ». Que signifie-t-il?
Consultez le paragraphe « Sons » à la page 19.
Le téléphone effectue une maintenance de routine.
Cela prend normalement quelques minutes.
Comment mémoriser les numéros de
téléphone?
La mémoire du téléphone est saturée. Que
faire?
Consultez le paragraphe « Pour sauvegarder un
numéro de téléphone » à la page 9.
Effacez les anciens messages ou contacts. Consultez
les paragraphes « Pour effacer automatiquement
les messages » à la page 25 et « Pour effacer des
informations d’une fiche de contact » à la page 10.
Comment modifier la bannière?
Sélectionnez Menu ! Paramètres !
Affichage ! Ma bannière. Entrez votre texte et
appuyez sur
.
38
Dépannage
Comment obtenir des accessoires pour mon
téléphone?
Pour acheter des accessoires de téléphone, visitez
le site www.kyocera-wireless.com/store, ou
composez le (800) 211-1537 (États-Unis
uniquement) ou le (510) 683-4004.
Comment devenir évaluateur de produit?
Pour participer aux essais et à l’évaluation des
produits de Kyocera Wireless Corp., notamment les
téléphones cellulaires et SCP, visitez le site
beta.kyocera-wireless.com.
Où obtenir de l’aide
Le service d’assistance à la clientèle de votre
fournisseur de services peut être joint directement
de votre téléphone lorsque vous composez un
numéro (consultez votre fournisseur de services).
Ce service peut répondre aux questions concernant
le téléphone, la facture téléphonique, la zone de
couverture d’appel et les fonctions spéciales telles
que le renvoi d’appels et les messages vocaux.
Si vous avez des questions à propos des fonctions
du téléphone, consultez les documents
d’accompagnement du téléphone. Pour obtenir les
documents les plus récents, visitez le site
www.kyocera-wireless.com.
Guide d’utilisation du téléphone QCP 2035
Si vous avez d’autres questions, vous pouvez
contacter le centre de service à la clientèle de
Kyocera Wireless Corp. de l’une des façons
suivantes :
• Site Web : www.kyocera-wireless.com
• Courriel : phone-help@kyocera-wireless.com
• Téléphone : (800) 349-4478 (États-Unis et
Canada uniquement) ou (858) 882-1400.
Avant de demander de l’aide, veuillez essayer de
reproduire et d’isoler le problème. Lorsque vous
téléphonez au centre de service à la clientèle, soyez
prêt à fournir les renseignements suivants :
• Le nom de votre fournisseur de services.
• Le message d’erreur ou le problème qui s’est
présenté.
• Les étapes suivies pour reproduire le
problème.
• Le numéro de série électronique du téléphone
(NSE). Pour trouver le NSE, enlevez la pile de
la façon suivante :
a. Tenez le téléphone dans votre main avec la
partie avant dans la paume et l’antenne
orientée vers le bas.
39
Mettez votre pouce sur les arêtes du
couvercle de la pile, puis poussez le bouton
vers le bas avec le pouce et faites glisser le
couvercle de la pile jusqu’à ce qu’il s’arrête
(1,3 cm environ).
c. Placez votre pouce sur le côté du téléphone
et retirez le couvercle de la pile en le faisant
glisser.
d. Inclinez le téléphone pour enlever la pile.
Le NSE est visible une fois la pile enlevée. Il
doit commencer par « 179- » ou « B3- ».
Pour remettre la pile, procédez comme suit :
a. Déployez l’antenne.
b. Mettez la pile en place dans le téléphone
avec les contacts métalliques vers le bas et
vers la partie inférieure du téléphone.
c. Placez le clavier à plat dans la plaque avant.
d. Alignez les rainures du téléphone sur les
pointes de la plaque avant.
e. Fermez de manière à ce que les deux
parties s’engagent l’une dans l’autre.
f. Alignez le couvercle de la pile sur les
rainures de chaque côté du téléphone.
b.
40
g.
Fermez le couvercle de la pile en appuyant
fermement et en le faisant glisser jusqu’à ce
qu’il s’enclenche. Vérifiez le bon alignement
de la porte de la pile, et recommencez
l’opération au besoin. Ne forcez pas.
e
d
c
Dépannage
Index
A
alarmes, 25, 37
Alarmes Net, 37
appels
faire, 5
mise en sourdine, 6
réactivation son, 6
répondre, 5
terminer, 5
B
boîte d’envoi texte, 30
boîte d’envoi, texte, 30
boîte de réception texte, 30
boîte de réception, texte, 30
boîte vocale
appel, 12
modification du numéro, 24
C
caractères
espagnol, 15
français, 15
caractères français, 15
caractères spéciaux, 15
clavier
déverrouillage, 6, 19
verrouillage, 6, 18
composition
à partir de la liste des appels récents, 13
abrégée, 12
une touche, 11
composition abrégée, 12
composition une touche, 11
configuration données/télécopie, 23
contact
appel, 11
contacts
effacement, 10
modification, 10
recherche de, 11
sauvegarde d’un numéro de téléphone
comme, 10
couper
sonnerie, 6
tous les sons, 18
41
D
décompteur, 28
déverrouillage
clavier, 19
téléphone, 20
I
icones, 3
icones d’écran, 3
itinérance, 22
L
langues, 15
lettres
caractères spéciaux, 15
entrée, 13
liste des appels récents
affichage, 13
composition à partir de, 13
M
messages
dépannage, 35
effacement, 34
automatique, 25
envoyés, 30
nouveau, 30
préformatés, 32
programmés, 30, 34
mode
42
analogique, 22
numérique, 22
mode analogique, 22
mode couper sons, 18
mode économie d’énergie, 7
mode numérique, 22
N
navigateur Web, 36
navigation sur Internet, 36
numéro de téléphone
rendre secret, 9
trouver le vôtre, 5
verrouillage, 9
numéros de téléphone secrets, 9
P
pause imposée, 15
pause temporisée, 15
pauses
imposées, 15, 24
temporisées, 15, 24
pile
enlèvement, 39
performances, 8
précautions d’emploi et sécurité, 7
remplacement, 39
plaque avant
enlèvement, 40
remplacement, 40
pour appeler, 5
R
raccrocher, 5
réactiver son, 6
recomposer le dernier numéro composé, 13
réinitialisation du téléphone, v
répertoire Contacts
appel de, 11
recherche, 11
répondre aux appels, 5
rétroéclairage, 17
alimentation, 18, 26
Réveil, 27
S
sauvegarde d’un numéro de téléphone, 9
sécurité, v
son automatique (voir aussi volume, réglage
automatique), 6
Sons, 19
sourdine, 6
T
téléphone
déverrouillage, 20
verrouillage, 20
terminer les appels, 5
texte
entrée, 13
modes d’entrée, 13
touche d’effacement, 2
touche d’espacement, 2
touche de fin/mise sous tension, 2
touche de majuscule, 2
touche de navigation, 2
touche de sélection, 2
V
verrouillage
clavier, 6, 18
numéros de téléphone, 9
téléphone, 20
verrouillage du clavier, 18
volume
réglage automatique (voir aussi son
automatique), 6
réglage manuel, 6
43
Notes
44

Manuels associés