PowerShot S30 | Mode d'emploi | Canon PowerShot S40 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels159 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
159
FRANÇAIS CANON NEDERLAND N.V. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124 Helpdesk: 023 – 5 681 681 http://www.canon.nl Europe, Afrique et Moyen-Orient CANON EUROPA N.V. CANON DANMARK A/S PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON (UK) LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded) Fax: (08705) 143340 For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262 CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A. 102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France Tél : 01.41.99.70.70 Fax : 01.41.99.79.50 http://www.canon.fr Vasekær 12, DK-2730 Herlev, Denmark Phone: +45 44 88 24 00 E-mail: helpdesk@canon.dk http://www.canon.dk CANON NORGE as Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway N Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15 E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no CANON OY CANON ITALIA S.P.A. CANON SVENSKA AB Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604 Pronto Canon: 02/8249.2000 E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 86 20 Fax 08-744 8527 http://www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerlandd Consumer Imaging Group Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 26 Hotline 0900 57 55 20 http://www.canon.ch Autriche CANON GES.M.B.H. CANON BELGIUM N.V. / S.A. Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria Helpdesk Tel.: 01 66 146 412 Fax: 01 66 146 308 http://www.canon.at CANON LUXEMBOURG S.A. Portugal Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg Tel.: (352) 48 47 961 Fax: (352) 48 47 96232 Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal Tel: +0121 324 28 30 Fax: +0121 347 27 51 http://www.seque.pt CEL-SD2UA222 00 S30-40_Fre_Cover_CEL_EU SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA. © 2002 CANON INC. 1 Diagramme et guides de référence Guide d'utilisation de l'appareil photo G Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: (02151) 349-555 www.canon.de Kornetintie 3, 00380 Helsinki, Finland Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 4382 HelpDesk 0600 0 22606 (9,95 mk/min+pvm) HelpDesk 0600 0 22666 (enint. 40 mk/puhelu+pvm) Sähköposti: helpdesk@canon.fi http://www.canon.fi C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain Tel: (91) 538 4500 Fax: (91) 411 5448 Tel. Atención al Cliente: 901.301.301 Help Desk: 906.30.12.55 E-mail: helpdesk1@btlink.net Guide G ui d'utilisation de l'appareil photo Finlande CANON DEUTSCHLAND GMBH CANON ESPAÑA S.A. DIGITAL CAMERA CANON INC. Ce guide Prise de vue avec l'appareil photo Guide de démarrage des logiciels Installation des logiciels Guide de démarrage des logiciels Connexion de l'appareil photo à un ordinateur Guide de démarrage des logiciels Téléchargement des images sur un ordinateur IMPRIMÉ EN UE • Ce guide s'applique à la fois aux appareils de photo numériques PowerShot S30 et PowerShot S40. • Veuillez commencer par lire les Précautions au verso de cette page. • Veuillez aussi consulter le manuel d’utilisationn de chaque imprimante. 2/04/02, 16:48 Précautions Température du boîtier de l'appareil Si vous utilisez l'appareil pendant un temps assez long, son boîtier pourrait commencer à chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée. Écran LCD L'écran LCD est produit grâce à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99% des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01% des pixels peut connaître un raté d'allumage ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Sachez cependant que cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement. Veuillez lire la section « Commencez par lire ce document » (p. 4) avant d'utiliser l'appareil photo. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé isé dans votr votre région avant de l'utiliser avec un moniteur de télévision (p. 138). Paramètres de langue Consultez la page 25 pour modifier les paramètres de langue. Chargement de la pile de sauvegarde de Date/Heure • L'appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium qui sauvegarde la date, l'heure et d'autres réglages de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Lorsque vous venez d'acquérir l'appareil photo, placez dedans une batterie chargée ou utilisez le kit adaptateur secteur (vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo est hors tension. • Si le menu Régler Date/Heure apparaît lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de date/heure est insuffisante. Rechargez-la argez-la comme décrit ci-dessus. Avertissement • Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations nformations contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon Inc. se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon Inc. n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération des données par suite d'une erreur ou d'un dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des cartes CompactFlash™ (cartes CF), des ordinateurs personnels, des périphériques, ou de l'utilisation de cartes Compact Flash provenant d'autres fabricants que Canon. Marques déposées • Canon, PowerShot et Bubble Jet sont des marques commerciales de Canon Inc. • CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation. • Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales, déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2002 Canon Inc. Tous droits réservés. 01 PS S30-40_cover2-3_EU_CEL 1 Précautions d’emploi Pour optimiser le fonctionnement de cet appareil photo numérique, utilisez les accessoires pour appareils photo numériques de marque Canon (« Accessoires de marque Canon »). Vous pouvez utiliser des accessoires d’une marque autre que Canon avec cet appareil photo numérique. Toutefois, Canon ne fournit aucune garantie et n’accepte aucune responsabilité concernant les dommages consécutifs à l’utilisation d’accessoires d’une marque autre que Canon. 29/03/02, 14:03 Table des matières Commencez par lire ce document ................................................... 4 Guide de démarrage rapide ............................................................ 8 Guide des composants ................................................................... 10 Vue avant .......................................................................................... 10 Vue arrière / du dessous...................................................................... 11 Contrôles ........................................................................................... 12 Molette de sélection des modes de prise de vue .................................. ... .. 13 Utilisation du multicontrôleur .............................................................. ............. ............ 14 Préparation de l'appareil photo .................................................... ......... ... .............. 15 Chargement de la batterie .................................................................. .......... ..... ............. .... ............. 15 Installation de la batterie eri .................................................................... ............... .............. .............. ..... ............. 17 Utilisation on d'une d un source ource d'alimentation d'alimentatio alimentation secteur cteu .................................... .......... ........... 19 Installation allation d'une d'une carte Compact Compact Flash Flash .......... .... ........................................... ... 21 Réglage glage de la date ate te et d de l'l'heure eure .......................................................... ..... 24 Réglage églage de la langue angu an u .......................................................................... ........ .......... ......... 25 Fixation xation de la courroie co ourroie oie ........................................................................ 26 Utilisation tilisation de l'étui l t i souple (en option) ................................................. 26 Fonctions de bas base .......................................................................... 27 Mise sous / hors tension ..................................................................... ..... ... 27 Permutation entre modes de prise de vue et de lecture ........................ 29 Passage d'un mode d'affichage dee l'écran à cristaux ristaux liquides (LCD) à un autre .................................................................... ................. ........... ........ 30 Enfoncer le déclencheur heur ur ... ..................................................................... ....... .... ................ .......... ... 34 Utilisation on de l'écran ran n de visée optique o tique que pour po réaliserr une u prise de vue ..... 36 Ajustement stement e du zoom oom om (longu (longueur de la focale) ....................................... 37 (longueu Sélection lect des menus enus us et para param paramètres res ..................................................... 38 Personnalisation lisation de l'appareil 'appareil appareil ppare photo (paramètres de Mon appareil) ........................................................................... 41 Modification odificatio des paramètres de Mon appareil ..................................... 41 Personnalisation des paramètres de Mon appareil ................................ 43 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres .......... 44 Mode automatique ................................................................... 44 Contrôle d'une image immédiatement après la prise de vue ................. 46 Utilisation du flash .................................................................... 47 Mode portrait ........................................................................... 49 Mode paysage .......................................................................... 49 Mode nocturne ......................................................................... 50 Vitesse rapide ........................................................................... 50 Vitesse lente ............................................................................. 51 Modificationde l'effet de couleur ............................................... 52 Mode d'assemblage .................................................................. 53 Mode vidéo .............................................................................. 56 Mode macro ............................................................................. 57 Table des matières 1 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 1 29/03/02, 17:14 Retardateur ............................................................................... 58 Mode continu ........................................................................... 59 Zoom numérique ............................................................................... 60 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers .................................. 61 Modification de la résolution et de la compression ............................... 61 Modification du format des fichiers ..................................................... 64 Programme de l'exposition ........................................................ 65 Configuration de la vitesse d'obturation ..................................... ........... ..... 66 Configuration de l'ouverture ...................................................... .............. ............... 68 Configuration manuelle de la vitesse tess d'obturation d'obturation obturation et de l'ouverture ................................................................................ ............ ........... .............. ..... .............. ............ 70 Sélection d'un un n cadre c dre d'autofocus d'autofo ocuss ............................................... ........ .............. ............ 71 Ajustement Ajustem A ent nt de la compensation ompensa on d'exposition ompensat d'expo d'ex tion .............................. 73 Réglage de la balance bal nce bala ce des blanc b nc bl ncs ..... ............................................... ... 74 Bracketing ack ing ng auto aut (m (mode ode de b bracketing auto) ................................ 77 Ajustement ustem ment nt du débit débit du flash f (correction de l'exposition du flash ash) ........... ................................................................................ 78 ........ Mémorisation Mém Mémo é du paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition) ............................................................................. 79 d'e Mémorisation du paramètre d'exposition du flash ash (mémorisation d'exposition du flash) .......................................... ............... .... 81 Passage d'un mode de mesure ure re de la l lumière à un autre .............. 82 Prise de vue de sujets problématiques matiques atiques tiques pour p pou l'autofocus autofo ........................ 84 Réglage manuel des es caractéristiques caracté caract stiques tiques ques de l'image l' .................................... 87 Réinitialisation du numéro de d fichier chier ..... .................................................... ... 89 Fonctions nctions dis di disponibles onibles nibles dans chaque c aqu mode de prise se de vue ..................... 90 Lecture .... ........................................................................................... .................. ................. ............. ... .. 92 Visualisation isualisation des ess images vue v par vue (lecture d'une seule vue) .............. 92 Agrandissement gran ement emen des images ...................................................... 93 Affichage de neuf images à la fois (lecture d'index) ..................... 94 Affic Saut entre les images ............................................................. 95 Lecture de vidéos ............................................................................... 96 Rotation des images dans l'affichage ................................................... 97 Ajout d'accompagnements sonores aux images ................................... 98 Lecture automatique (diaporama) ....................................................... 99 Protection des images ...................................................................... 103 Effacement ....................................................................................104 Effacement d'images individuellement .............................................. 104 Effacement de toutes les images ....................................................... 105 Formatage d'une carte Compact Flash .............................................. 106 Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) ... 107 Sélection des images pour l'impression .............................................. 107 Réglage du style d'impression ........................................................... 109 Réinitialisation des paramètres d'impression ...................................... 111 2 Table des matières 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 2 29/03/02, 17:14 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) ..................................................112 Connexion d’une imprimante compatible avec l’impression directe à l'appareil photo ............................................................................. 112 Impression ....................................................................................... 114 Impression avec les paramètres d'impression DPOF ............................ 119 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible ......... ........ avec l’impression directe (en option) .........................................121 Connexion de l'imprimante à bulle d'encre ree à ll'appareil appareil pho ph photo ............. 121 Impression ....................................................................................... ............ ........... .... ............. 123 Impression avec réglages DPOF POF OF ....... ......................................................... ...... .............. ............. ..... ............. 128 Paramètres de transfertt d'image d'im mage age (Ordre (Ordre de transfert tra t nsfert DPOF) D .......130 Sélection ction tion des im images ages pou pour lee transfer transfert ........... .......................................... .... ... 130 Réinitialisation nitialisation des es paramè paramètres par res de tra transfert sfert fert ........................................ 132 Listes des options du u menu menu.............................................................133 .......... ........ Menu enu EEnreg ..................................................................................... ... . ................ ............... 133 Menu enu Lecture .................................................................................. 136 Menu enu nu Configurer Con Conf ............................................................................. 137 Menu Mon appareil ......................................................................... .... .. 139 Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs eurs par déf défaut ............. 141 Prise de vue / Lecture sur un écran de e télév télévision sion ..........................142 ..... ... Annexes ........................................................................................143 ...... ..... ............... .............. .......... ..... ...... Soins et entretien dee l'appar l'apparei photo l'appareil hoto h oto ....... ................................................ .... ... 143 Guidee de dépa dépannage nag na g ........................................................................ ..... ........ ....... ... 144 Liste tee des mess messages message gess ........................................................................... ...... ... 147 Spécifications péc ............................................................................. ................... ................. ............. ... 151 Index ....................................................................................... ................. ............... ............ ........... 155 Conventions des icônes dans le texte Cette marque signale des rubriques relatives à des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Cette marque signale des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour les procédures de fonctionnement de base. Cette marque signale des astuces relatives à l'appareil photo et la photographie. Table des matières 3 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 3 29/03/02, 17:14 Commencez par lire ce document Veuillez lire ce qui suit Prises de vues test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire des essais de prise de vue d'images pour confirmer que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages consécutifs au dysfonctionnement d d'un u appareil photo numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes CompactFlash™, actFlash™ ctFlash™ se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement egistrement de ce egi celle-ci dans un format non lisible par le système. Avertissement contre l'atteinte e au a droit d'a d'auteur uteur u eur Veuillez noter que les appareils appa ils ls photo phot numériques numériques Canon Can sont ont conçus co pour un usage privé. Ils ne pourront rront en aucun au un cas êt auc êtree utilisés d d'une 'unee faç fa façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir enir aux lois loi ett règlements règleme règlemen ègle ts internationaux interna et nationaux en matière de droit d'auteur. Il convient co eencore ncore ore d de sig si signaler gnale nal que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, tacles, expositions expos tions ou d'autres d biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droit d'auteur ur ou au aautres droits légaux, même si lesdites prises de vues ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d’informations au sujet de la garantie antie ntie de vvo vot votree apparei appare appareil photo, veuillez consulter le livret de garantie européenne p (EWS) EWS) WS) fourn fou fourni parr Can Ca Canon. Pour les coordonnées des Centres entres d d’a d’assistance sistance istance stance C Canon, ve v veuillez vous reporter à la fin de ce livret ret ou a au livret ivret vret de gar g garantie ntie e européenne e (EWS). Consignes Consigne onsign de sécurité • Avant d'utiliserr l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. i Veillez à toujours utiliser l'appareil de manière appropriée. • Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, en vue d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels. • Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement référence à l'appareil photo numérique, à ses accessoires d'alimentation optionnels et à un adaptateur secteur compact optionnel. 4 Commencez par lire ce document 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 4 29/03/02, 17:14 Avertissements • Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces). • Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel ccid de l'appareil photo ou des piles risque d'entraîner des blessures graves ves chez l'enfant. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un n risqu risq risque ue de strang strangulation. • N'essayez pas de démonter ou de modifier une ne pièc pièce dee l'é l'équi l'équip l'équipement ement qui qu n'est pas expressément décrite dans ce guide. Tout démontag démontagee ou um modi modif modification cation po pourrait provoquer une décharge électrique haut haute tension. nsion. sion. Les Les inspectio inspections, ns, modifi mod modifications ations tions et rréparations internes doivent êtree effectuées par un p personnel sonnel ag agréé réé par vo votree rev re revendeur ou par un centre d'assistance Canon. Can Cano • Pour éviter tout risque sque de ch cchoc électrique ctriq h haute aute tens ten tension, ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a étéé endommagé endommagé. é. Dee même m même, n ne touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient mise misess à nu suite à des dommages. Vous risquez de recevoir un choc électrique haute aute tension tensio tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou un centre d'assistance Canon. • Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée mée ou des émanations délétères. Le non-respect de cette consigne risque ue de provo provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat médiat de l'appareil 'appareil p photo, retirez la batterie et débranchez le cordon d'alimentation du secte secteur secteur. Assurez-vous surezsurez-v que l'équipement cesse d'émettre de la fumée mée ou dee dégager dégage des d émanations man an délétères. Veuillez consulter votre revendeurr ou le cen centre d'assistanc d'assistance assist Canon n lle plus proche. • Arrêtez immédiatement ment d'utili d'util d'utiliser er votre équi équipe équipement men en à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-res n non-respectt de cette con co consigne gne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. ectr ctr Procédez dezz à l'arrê l'arrêt iimmédiat méd éd de l'appareil photo, retirez la batterie et débranchez nchez le cord cordon n d'alimen d'alimentation li du secteur. Veuillez consulter votre revendeur ou le centre entre d'assi d'assistance Canon le plus proche. • Ne laissez pas p l'équipement quipeme ip entrer en contact avec ou être immergé g dans de l'eau ou tout autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie ou débranchez le câble d'alimentation du secteur. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de choc électrique. Veuillez consulter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. • N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. L'utilisation de telles substances est de nature à provoquer un incendie. Commencez par lire ce document 5 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 5 29/03/02, 17:14 • Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise murale et les zones environnantes. Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période de temps peut devenir saturée d'humidité et court-circuiter, avec des risques d'incendie. • Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le câble d'alimentation ou d'y déposer des objets pesants. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un courtcircuit et provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Ne manipulez pas le câble d'alimentation lorsque vos mains sont nt humides humide humides, car cela risque d'occasionner une décharge électrique. Lorsque vous débranc débranchez éb chez hez le câble câble, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la ppartie rtiee fle flexibl flexible du câble, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, solant, ce qui risq risque dd'occasionner occasionn un incendie ou une décharge électrique. • L'utilisation de sources urces d'alime d'alim d'alimentation ntation no nnon recomm recommandées ndées es eex explicitement iti dans le présent guide peut provoquer oquer une surchauffe, s chauffe, su hauffe, uffe une u e déforma un déformation on de l'équipement, un incendie, un choc électrique ou d'autres d'autre incidents. cidents. ents N'utilisez N'utilisez ilisez que les accessoires électriques recommandés. • Ne placez pas les es piles près dd'une unee so source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à une source de chaleur directe direct directe. Ne lles plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager mager les ppiles et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion ou occasionner des blessures graves. • N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Cela pourrait po pou en effet occasionner son explosion et, par conséquent, des blessuress graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie artiee du ccor corps,, y comp compris les yeux et la bouche, ou vêtement, ayant été en contact avec ec les com compo composants ts inte int internes d'un module batterie. En cas de contact des yeux euxx ou de la bouche ouche uche avec ave ces substances, bst rincez immédiatement et abondamment onda nd entt et consu consult consulte consultez unn m méd méde médecin. • Évitez de faire tomber mber le mo module ulee batterie oou dee lu lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le bboîtier. Celaa risque sque d'en d'entr d'entra d'entraîner er des fuites et des blessures. • Ne court-circuitez tez ez pas les bo bor bornes es de la ppile avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risque d'entraîner ntraîner une surchauffe, ff des brûlures ou autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, ie, e, utilisez le couvercle des bornes fourni à cet effet. • Avant de jeter une pile, prenez soin d'en recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région. • N'utilisez que la batterie NB-2L L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. • Utilisez le chargeur de batterie fourni pour charger la batterie NB-2L. L'utilisation d'autres chargeurs peut entraîner une surchauffe et une distorsion de la batterie, et, par conséquent, présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. • Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la prise murale après utilisation et lorsque l'appareil est iutilisé afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. 6 Commencez par lire ce document 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 6 29/03/02, 17:14 • Le chargeur de batterie et la borne d'appareil photo de l'adaptateur secteur compact optionnel sont conçus uniquement pour cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner un incendie. • Conservez toujours les bornes du chargeur de batterie propres. Ne placez pas d'objets métalliques sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait, notamment, entraîner un incendie. Attention • Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans ans de dess endroits eexposés directement aux rayons solaires ou à des températures ure élevées, evée te ttelss que le ta tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière umière mière solaire so airee ou à une u e chaleur intense peut causer des fuites de substances de la batterie, batterie, rie, sa surch surc surchauffe auffe fe oou so ssonn explosio explosion, et par conséquent provoquerr un incen incendie, e, des bbrûlures rûlures ures ou ddes es blessure blessures essu graves. Des températures élevées risquent également alement lement de ddéformer éformer former le boîtier. oîtier. Lor Lo Lorsque que vo vou vous utilisez l'adaptateur secteur compact, assurez-vous vous que l'e l'endroit roitt da dans le lequel quel vous rechargez h la batterie est bien ventilé. • Ne conservez pas l'appareil l'app dan danss unn end endroit hum humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut occasionner casionner des incendies, ncendies, d ddes décharges électriques ou d'autres dommages. • Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de causer ser des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la courroie. • Prenez soin de ne pas placer vos doigts devant le flash lorsquee vous prenez une photo. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs eurs urs photo photoss successive successives. Vous risqueriez de vous brûler. • Si vous utilisez l'appareil pendant unn temps assez ass a long, ong, son boîtier b pourrait po commencer à chauffer et vous risqueriez iez ez de ressentir sentir entir ntir une sen se sensation tion on de bbrûlure au ni niveau des mains. Po év Pour éviter err les dy dys dysf dysfonctionnements on n ■ Évitez les champs mps magnét magnétiques ues puiss puissants Ne posez jamais l'appareil 'appareil à proximité p de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ mpp électr électromagnétique c puissant. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. ■ Pour éviter les problèmes liés à la condensation Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de l'appareil photo. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et n'y touchez pas avant qu'il soit à la même température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac. ■ Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Enlevez la carte Compact Flash et la batterie ou débranchez la source d'alimentation secteur de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de le réutiliser. Commencez par lire ce document 7 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 7 29/03/02, 17:14 Guide de démarrage rapide 1 Chargement de la batterie (p. 15). Chargez la batterie avec le chargeur de batterie fourni. Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge passe de l'orange au vert. • Sachez que la forme du chargeur varie selon les pays. Témoin de charge 2 Installation tallation de e la b batterie tterie ((p. 17). Ou uvrez u vrez le cou couvercle verclee d du logement gemen de la carte Com om mpact pact Flas Flash et de la l batterie. Maintenez le verrou vverr rou de la b batterie dans la direction de la flèche een vo vvous ous us aaidant du coin de la batterie, puis insérez celle-ci dans le compartiment jusqu'au verrouillage. Bornes Verrou de la batterie 3 Installez la carte Compact Flash (p. 21). 4 Ouvrez le protège-objectif (p. 27). L'appareil photo se met sous tension en mode de prise de vue. • Si le menu [Régler Date/Heure] apparaît sur l'écran LCD, réglez la date et l'heure (p. 24). 5 Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur (p. 44). 8 Guide de démarrage rapide 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 8 29/03/02, 17:14 6 Mise au point (p. 34). Visez le sujet avec l'appareil photo et appuyez en douceur sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Deux signaux sonores se produisent lors du réglage de l'autofocus. 7 Prise de e vue (p. p.. 34 p 34). 8 Visualisation de l'image enregistrée (p. 46). Appuyez App yez à fond surr le dé déclencheur. encheur Vous devez entendre enten re le bru bruitt que ue ffait fai l'obturateur 'obtur obtur lorsqu'il se ferme et que la prisee d de vue est terminée. L'image enregistrée rée ss'affiche affiche sur le moniteur LCD pendant environ viron ron 2 ssec secondes. ndes. G Gardez votre doigt sur le dé déclencheur ncheur cheur o ou appuyez uye sur le multicontrôleur multicont multico t ôleur leur eur lo lors lorsq lorsque l'image mag apparaît pour continuer uerr dee la visualiser une ne fois que vous avez relâchéé le déclencheur. éc Pour supprimer immédiatement l'image affichée 1. Appuyez sur la touche à l'affichage de l'image. 2. Confirmez la sélection de [Effacer] et appuyez sur le multicontrôleur. Guide de démarrage rapide 9 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 9 29/03/02, 17:14 Guide des composants Vue avant Fenêtre de l'écran de visée optique (p. 36) Molette de sélection des modes de prise de vue Émetteur de lumière umiè mi e auxiliaire AF Déclencheur (p. 34) Lampe e an anti-yeux a -yeux eux rouges rouges (p. 47 47) Indicateur Indicateu ndicateu cat du ret retard retardateur teur (p. 58) 5 Commande de zoom (p. 37, 39) Miccrophone M ophone phone Flash (p. 47) Couvreobjectif (p. 27) Haut-parleur Borne (Sortie Audio/ Vidéo) (p. 142) Objectif Couvercle des bornes Borne (p. 112, 121) * Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un des câbles suivants. • Ordinateur : câble d'interface USB IFC-300PCU (fourni avec cet appareil) • Imprimante compatible avec l’impression directe (optionnelle) : câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec les imprimantes compatibles avec l’impression directe) • Imprimante à bulle d'encre avec fonction d'impression directe (en option) : câble de connexion imprimante à bulle d'encre/appareil photo numérique (fourni avec l'imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe) 10 Guide des composants 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 10 29/03/02, 17:14 Vue arrière / du dessous Œillet ett de courr courroie (p. 26) Fenêtre re e du vise viseurr (p. 36) Couvercle du câble du coupleur CC (p. 19) Douille de fixation du trépied Couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la batterie (p. 17, 21) • L'écran LCD est recouvert d'un film de plastique pour le protéger des éraflures pendant le transport. Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo. Guide des composants 11 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 11 29/03/02, 17:14 Contrôles Témoin Alimentation / Mode (p. 27) (Balance Bouton (Exposition) / (Bracketing auto) / des blancs) / (Correction de l'exposition du flash) (p. 73, 74, 77, 78) Commande Alimentation / Lecture (p. 27, 29) Bouton (Flash) / (Index) (p. 47, 94) Multicontrôleur Multi M icontrôleur (p. 14, 71) Bouton (Macro) / (Saut) Saut (p. 57, 95) Bouton (Mesure de la lumière) / (Microphone) Microphon (p. 79, 81, 82, 2,, 98) 98 (Mise ea au point Bouton (Suppression uppression d d'une manuelle) / seule image) (p. 85, 5, 86, 104) Bouton Bo Bouton Bo (Menu) (p. 38) (Affichage) (p. 30) Écran LCD (p. 30) É ● Témoin supérieur Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou que les opérations suivantes sont en cours. • Vert : Prêt à enregistrer / prêt à communiquer (pendant la connexion à un ordinateur) • Vert clignotant : Mise sous tension / enregistrement sur carte Compact Flash / lecture de carte Compact Flash / effacement de la carte Compact Flash / transmission de données (lors d'une connexion avec un ordinateur) • Orange : Prêt à enregistrer (flash activé) • Orange clignotant : Prêt à enregistrer (avertissement de mouvement de l'appareil photo) ● Témoin inférieur • Jaune : Mode macro / mode de mise au point manuelle • Jaune clignotant : Mise au point difficile (bien qu'il soit possible d'appuyer sur le déclencheur, essayez d'utiliser un verrouillage de la mise au point ou d'ajuster le mise au point manuellement, p. 86) 12 Guide des composants 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 12 29/03/02, 17:14 Molette de sélection des modes de prise de vue Zo ne Utilisez la molette de sélection des modes de prise de vue pour passer d'un mode à l'autre. : Auto (p. 44) • L'appareil photo sélectio sélectionne ctio t nee au automatiqueme autom automatiquement atiqueme les paramètres. création de ag e Auto Zone de l'i m • Zo Z Zone ne de l'i l'image mage e L'appareil L'a pareil eil p phot photo o sélectio sélectionne automatiquement les paramètres para mètres tres en ffonction onc du type de composition de l'image. : Port Portrait (p. 49) Por : Paysage (p. 49) : Nocturne (p. 50) : Vitesse d'obturation rapide (p. 50) 50 : Vitesse d'obturation lente ente (p. 51 51) : Effets de couleur ouleur eur (p (p. 5 52) 2)) : Assemb Assemblagee (p. 53) : Vidéo ((p. (p 5 56) 6)) •Z Zone ne e de créa créat créati création n L'exposition, osition, sition, l'o l'ou l'ouverture tu et d'autres paramètres sont tur sélectionnés séle onnés par p l'utilisateur pour obtenir des effets pa spéciaux. sp : Programme d'exposition (p. 65) : Vitesse d'obturation / priorité d'exposition (p. 66) : Ouverture / priorité d'exposition (p. 68) : Exposition manuelle (p. 70) Guide des composants 13 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 13 29/03/02, 17:14 Utilisation du multicontrôleur Le multicontrôleur est utilisé pour faire des choix, sélectionner des images et des menus sur l'écran LCD et confirmer la sélection. Déplacement du curseur sur ur ll'écran LCD vers le haut et vers le bas. Utilisez C ou D po pour sélectionne ssélectionner sé électionne un élément du menu sur l'éc l'écran aan n LC LCD. Déplacement du curseur sur l'écran LCD vers Dé la gauche et vers la droite. Utilisez B ou A pour sélectionner un élément du menu sur l'écran LCD. Confirmation firm fi rmat d'une sélection de menu ou d'un n ccadre dre re d'autofocus. ou . Appuyez sur App Ap 14 Guide des composants 02 TOC-Q-C_001-014_CEL 14 29/03/02, 17:14 Préparation de l'appareil photo Chargement de la batterie Rechargez la batterie NB-2L (fourni) avec le chargeur de batterie CB-2LT ou CB-2LTE avant d'utiliser l'appareil photo la première fois et par la suite, lorsque le message « Chargez la batterie » s'affiche. 1 Alignez le bord de la batterie avec la ligne sur le chargeur rgeur g r de batte batterie, puis faites glisser ser la a batterie bat batter e en direction di de la flèche. e. 2 Lees no Les noms ms et les types de modèles de chargeur de batterie varient selon les régions. d (Pour CB-2LT) Branchez le chargeur de bat ba batterie dans une prise murale. (Pour CB-2LTE) LTE) TE) Fixez le cordon ordon rdon d d' d'alimentation men sur le chargeur de bat chargeu charg batt batterie et branchez-le dans u une un n prise murale. e. CB-2LT Témoin de charge (Pour C CBCB-2LT B- LT et CB-2LTE) • Le té tém témoin m nd de charge s'allume en orange pendant pend pen end le chargement de la batterie. Il passe au vert continu lorsque le chargement est terminé. • Après le chargement, débranchez le chargeur de batterie et retirez la batterie. CB-2LTE Témoin de charge • Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, il est conseillé de ne pas la laisser se charger pendant plus de 24 heures. • La batterie est constituée d'une pile ionique au lithium qu'il n'est pas nécessaire d'user complètement ou de décharger avant de la recharger. Elle peut être chargée à tout moment. • Comptez environ 80 minutes pour charger complètement une batterie entièrement déchargée (estimation basée sur des critères de test standard de Canon). La mise en charge doit se faire à une température comprise entre 5° C et 40º C (32° F et 104º F). • Les temps de chargement varient en fonction de l'humidité ambiante et de l'état de charge de la batterie. • Le chargement peut produire un son. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Préparation de l'appareil photo 15 03 Preparing_015-026 15 29/03/02, 17:14 Mise en charge de la batterie (suite) Précautions de manipulation de la batterie • Conservez la batterie et les bornes de l'appareil photo ( ) dans un état de propreté constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un mouchoir ouchoir ou un chiffon sec avant de charger ou d'utiliser la batterie. • Ne recouvrez pas le chargeur de batterie en cou cours de mise en charge charg avec un torchon, un tissu ou une couverture. La chaleur risque de s'accumu s'accumuler accu er à l'inté l'intérieur et de provoquer un incendie. • Ne chargez pas dee batteries autres qu q que la batte batterie iee NB-2L B-2 avec ec lle chargeur de batterie fourni. • La batterie continue ntinue de sse décharger harg u un n peu lo lorsqu'elle est laissée dans l'appareil photo (même si ce dernier n'est st p pas m mis sous tension) ou dans le chargeur de batterie. Cela réduit l'auto l'autonomie omie de la batterie. Retirez-la de l'appareil photo, fixez l'adaptateur dee bornes ffourni et stockez-la à température ambiante (30º C / 86º F au maximum) dans un endroit sec. Chargez-la avant toute utilisation. • Même lorsqu'elle est chargée, la batterie continue de see décharger de façon naturelle. Il est conseillé de charger la batterie lee jour ooù ù vous sou souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour profiter d'une charge complète. • Le stockage de la batterie complètement plètement èteme chargée hargée rgée pe pen pendant de longues périodes (plus d'un an) peut réduire re son cycle clee de vie o ou affecter fecter cte sa performance, ma man il est donc recommandé dee la garder dans ans ns l'appare l'appareil jusqu'à sq ce qu'elle soit complètement usée puis de la stocker ker à température ature ure ambia ambiant ambiante (30 (30º 30 C / 86º F au maximum). Si vous n'utilisez pas laa b batterie pe pendant dant ant de lo lon longues périodes, chargez-la puis déchargez-la entièrement dans ans l'appare l'appareil photo hoto aau moins une fois par an avant de la stocker de nouveau. • L'appareil photo consomme la charge de la batterie lorsqu'il est sous tension, même si aucune fonction n'est utilisée. Pour conserver la charge de la batterie, n'oubliez pas de mettre l'appareil photo hors tension. • Bien que les températures maximales de fonctionnement de la batterie soient comprises entre 0° C et 40º C (32° F et 104º F), la plage optimale se trouve entre 10° C et 30º C (50° F et 86º F). À basses températures, comme par exemple au ski, les performances déclinent momentanément, réduisant ainsi la durée d'utilisation avant la nouvelle recharge. • Si la durée d'utilisation de la batterie diminue considérablement, même si celle-ci est complètement chargée, elle devra être remplacée. 16 Préparation de l'appareil photo 03 Preparing_015-026 16 29/03/02, 17:14 Installation de la batterie Installez la batterie NB-2L (fournie) dans l'appareil photo de la façon suivante. Utilisez une source d'alimentation secteur pour alimenter l'appareil photo pendant des durées prolongées (p. 19). 1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29). • Vérifiez que le témoin d'alimentation / modee n'est n'e pas p s allumé allumé. 2 Faite Faites Fait es glisser le couvercle couv cou rcle du logement de e la carte C Compact ompac pa Fl Flash et de la batterie batte ba atterie dans dan le sens de la flèche pour l'ouvrir. ouv ir ouvr o 3 Maintenez le verrou ou u de la b batterie dans la direction de la flèche lèche en e vous aidant du u co coin de e la ba batt batterie, e, pu p puis insérez cette dernière dernièr de derniè ère dans ans le compartiment pa jusqu'au verrouillage. verrou uill age. Verrou rr de la batterie batteri 4 • Pourr retirer ree er la batterie, libérez le verrou de la batterie. atter att ter Fermez le couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la batterie et faites-le glisser dans la position d'origine jusqu'à l'enclenchement. • Chargez la batterie avant la première utilisation (p. 15). • Lorsque le témoin supérieur sur la gauche du viseur clignote en vert, la carte Compact Flash est en cours d'écriture, de lecture, d'effacement ou de transmission. De ce fait, ne mettez pas l'appareil photo hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la batterie lorsque ce témoin vert clignote. • Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Préparation de l'appareil photo 17 03 Preparing_015-026 17 29/03/02, 17:14 Installation de la batterie (suite) État de batterie faible L'icône et / ou le message suivant apparaissent quand la batterie devient faible. La charge de la batterie est faible. Rechargez-la rgez-la dè d dès que possible avant d'en avoir besoin pour unee pério péri période ode de prolong prolongée. ol Quand l'écran LCD est éteint, ein cette ette icôn icô icônee s'affiche aff lorsque vous appuyez sur le bouton ton on , , o ou . Changer la batterie La cha charge de la b batterie atterie est in iinsuffisante suffisante isan pour our faire fonctionner l'appareill photo. R l'appare Remplacez mplacez immédiatement mmédiat mmédiate édia la batterie. Performance de la batter batterie ie e (batteri (batterie bat e N NB-2L à pleine charge) Nombre de prises de vue Écran LCD activé Écran LCD désactivé Durée de lecture PowerShot S30 Environ 160 images Environ 390 images Environ 150 min. PowerShot S40 Environ 180 images Environ 420 images Environ 150 min. * Les données ci-dessus reflètent les conditions de test standard Canon. anon. Les valeurs va v urs réelles peuvent p pe varier en fonction des conditions et paramètres de prise de vue. * Les données vidéo sont exclues. * À basses températures, les performances dee laa batterie diminuent di dim uent nt et l'icône l'icô de batterie rie faible s'affiche très rapidement. Dans ce cas, les performances peuvent p être re améliorées en e chauffant auffant ffan la batterie b dans votre vo poche avant de l'utiliser. vot <Conditions de test> > Prise de vue : température ture ambiante (23ºº C / 73º F), prises prise de vue au grand angle et téléobjectif au maximum à des intervalles es de d 20 secondes avec ec déclenchement déclenchem déclenche du flash f toutes les 4 prises de vue et mise hors tension / sous tension nsion de l'appareil l'appare photo l'apparei hoto to toutes les le 8 prises de vue. Utilisation de la carte Compact Flash. Lecture : température ature ambiante ((23º C / 73º F), F lecture continue d'une image toutes les 5 secondes. Utilisation de la carte Compact ompact Flash. 18 Préparation de l'appareil photo 03 Preparing_015-026 18 29/03/02, 17:14 Utilisation d'une source d'alimentation secteur Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur secteur ACK700* (en option) pour de longues périodes d'utilisation ou lors de la connexion à un ordinateur ou une imprimante. * Composé de l'adaptateur secteur compact CA-PS700, du coupleur CC DR-700 et d'un cordon ordon d'al d'a d'alimentation. 1 Fixez le cordon ord n d d'ali d'alimentation mentati sur l'adaptateur ptateur secteur cte compac compa compact et branchez-le bran nchez-le dans ns u un une e prise électrique. Connectez au secteur Adaptateur secteur ecteur compa compact ct CA-PS700 2 Branchez la prise CC de l'adaptateur ad secteur compact sur ur la prise du coupleur CC DR-7 DR-700 00. Coupleur CC DR-7 DR-700 3 Ouvre le couvercle du logement de la Ouvrez Ouvr Ouv carte Compact Flash et de la batterie, puis insérez le coupleur CC jusqu'à son verrouillage. Verrou r de la batterie 4 Appuyez et maintenez le couvercle du câble du coupleur CC avec le câble, puis fermez le couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la batterie. • Débranchez toujours le cordon d'alimentation du secteur après utilisation. Couvercle du câble du coupleur CC Préparation de l'appareil photo 19 03 Preparing_015-026 19 29/03/02, 17:14 Utilisation d'une source d'alimentation secteur (suite) • Mettez toujours l'appareil photo hors tension avant de brancher ou débrancher l'adaptateur secteur compact. • L'utilisation de tout autre adaptateur que le kit adaptateur secteur cte ACK700 peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo ou du kit ad adaptateur secteur. 20 Préparation de l'appareil photo 03 Preparing_015-026 20 29/03/02, 17:14 Installation d'une carte Compact Flash 1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29). • Vérifiez que le témoin d'alimentation / mode n'est pas allumé. 2 Faites glisser le e couvercle couv co vercle du logement de la carte arte C Compact ompact mpa Flash et de la batterie bat at erie dans dans le e sens se de la flèche fl pour l'ouvr l'ou l'ouv vriir. 3 Insérez la carte Compact Flash avec l'étiquette vers l'extérieur et la flèche dirigée vers l'intérieur. • Poussez la carte jusqu'à u'à ce que lle bouton d'éjection dee la car carte Compact Compac Flash soit complètement compl complè ment ent sort sorti. retirer er la car carte Compact ac Flash, poussez le Bouton d'éjection de la a • Pour rret bouton on d'éjection o 'éjec éje de la carte rte Compact Flash et carte Compact mpact pact Flas Flash tirez cce celle-ci el -ci vers vous. • Lorsque le témoin su sur la gauche du viseur clignote en vert, l'appareil écrit, lit, efface ou transmet une image de / vers la carte Compact Flash. Sous peine d'entraîner la perte ou l'altération des données, respectez les consignes suivantes : - Ne secouez pas l'appareil photo. - Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la batterie. - Ne retirez pas la carte Compact Flash. • N'ouvrez jamais le couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la batterie lorsque l'appareil photo est sous tension. • Veuillez noter que des cartes Compact Flash formatées ou éditées au moyen des appareils photo ou des programmes d'application d'un autre fabricant risquent de ne pas fonctionner correctement sur cet appareil photo. Préparation de l'appareil photo 21 03 Preparing_015-026 21 29/03/02, 17:14 Installation d'une carte Compact Flash (suite) Cartes Compact Flash et estimation des performances (images enregistrables) PowerShot S30 2048 x 1536 pixels L (Haute) M 1 (Moyenne) M 2 (Moyenne) S (Basse) RAW Vidéo PowerShot S40 2272 x 1704 pixels 600 x 1200 pixels pixels l 1600 024 x 768 pixels ppixxels 1024 640 x 480 pixels PowerShot S30 2048 x 1536 pixels PowerShot S40 2272 x 1704 pixels 200 x 240 pixels lss 320 p eels 160 x 120 pixels FC-8M 4 8 16 3 6 13 7 133 266 122 23 42 29 47 83 FC-16M 8 16 322 7 133 266 1 14 26 52 25 46 84 58 94 165 FC-32M 18 33 68 1 14 2 27 5 54 3 30 54 108 53 94 174 120 196 337 FC-64M 38 68 136 30 54 110 61 109 217 107 189 349 241 394 677 FC-128M 76 137 274 61 110 220 123 219 435 215 379 700 483 789 1355 2 5 11 24 49 1 4 10 20 42 30 s 112 1 s 61 s 223 s 124 s 457 s 250 s 916 s 502 s 1834 s • Les chiffres donnés ici reflètent des conditions onditions ditions de prise pri dee vue pris p vu normales établies par Canon. Ces chiffres peuvent varier en fonction du sujet et des co conditions ditions ons et m mo modes de prises de vue. • Les données suivantes ntes tes sont celles de d la durée é maximale approximative des enregistrements de clips vidéo : : 120 seco secondes. Les valeurs maximales du tableau correspondent à une prise en continu. : 30 secondes, • (Superfin), (Fin) ett (N (Normal) indiquent le taux de compression relatif. 22 Préparation de l'appareil photo 03 Preparing_015-026 22 29/03/02, 17:14 Précautions de manipulation des cartes Compact Flash • Les cartes Compact Flash sont des périphériques électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez de leur faire subir des chocs ou des vibrations. • N'essayez pas de démonter ou de modifier une carte Compact Flash. • Soumettre une carte Compact Flash à de brusques variations de température peut provoquer sur celle-ci la formation de condensation, entraînant un nm mauvais fonctionnement éventuel. Pour éviter tout risque de condensation, nsation, p placez la carte dans un sac plastique scellé avant de changer d'environnement vironne iro ement ther thermique et laissez-la s'accommoder progressivementt à la no nouvelle uvelle elle tem température. pérature En cas de pérature. formation de condensation sur la car ca cartee Compact Compac Flash, sh, me mettez-la tez-la de côté jusqu'à ce que les gouttelettes tes es d d'eau eau s'évaporent 'évaporrent nt compl complètement. ètement. tement. men • Rangez la carte Compact ompact Fla Flash h dans le boîtier pr prévu vu à cce cet effet. • N'utilisez pas et n'entreposez n'entrepo z pas as des d cartes cartes rtes Compact Com Flash dans les endroits suivants : • Environnements ments sujets à la p poussière ou au sable. • Environnements ents où p peuvent régner une humidité et des températures élevées. Les microdisques sont des supports d'enregistrement avec un di disq disque sq dur. Ils se distinguent par une grande capacité de stockage kage et u un prix réduit édu éd du par mégaoctet. Cependant, ils sont relativement nt plus se sens sensibles ess au aux vibrations et aux chocs que les cartes Compact pact act ct Flash Flash, q quii utilisen utilisent des mémoires ém flash durables. Veuillez donc onc pre prendre dree garde à n ne pas so soumettre l'appareil 'ap ap photo aux vibrations ou auxx chocs lors dee l'utilisati l'utilisation d'u d'un microdisque, notamment pendant l'enregistrement gist ist ou laa lecture. Préparation de l'appareil photo 23 03 Preparing_015-026 23 29/03/02, 17:14 Réglage de la date et de l'heure Le menu de réglage de la date et de l'heure apparaît la première fois que vous mettez l'appareil sous tension ou lorsque la charge de la pile intégrée rechargeable au lithium est faible. Commencez à partir de l'étape 5 pour régler la date et l'heure. 1 Mettez l'appareil photo sous tension (p. 27).). 2 Appuyez sur le bouton . • Le menu [ (Enreg.)] ou [ (Lecture)] ap aapparaî pparaît. araî Menu (Enreg.) le menu [ (Configuration)] 3 Sélectionnez à l'aide de A sur le multicontrôleur. • Pour passer d'un menu à un autre, appuyez yez sur su (Saut). le bouton [[Date/Heure] [Da Heu He eu à l' l'aide ide de de d C 4 ouSélectionnez D sur le e multicontrôleur, multic n ntt puis p is appuyez sur (Ré (Réglage). • Les paramètres mètres d'usi d'usinee par dé défa défaut pour le format de date peuvent être différentss selon les rrégions. 5 Réglez la date et l'heure. • Sélectionnez l'élément à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur. • Définissez les valeurs à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • La date peut être réglée jusqu'à l'an 2030. 6 Appuyez sur (Réglage). • Après avoir réglé les paramètres, appuyez sur le bouton la fenêtre du menu. pour fermer • Il peut être nécessaire de régler de nouveau la date et l'heure si la batterie est retirée pendant environ trois semaines. 24 Préparation de l'appareil photo 03 Preparing_015-026 24 29/03/02, 17:14 Réglage de la langue 1 Mettez l'appareil photo sous tension (p. 27). 2 Appuyez sur le bouton . • Le menu (Enreg.) ou (Lecture) apparaît. Menu (Enreg.) ez le men menu u ((Con (Co (Configuration) 3 Sélectionnez à l'aide de A sur le multicontrôleur. • Pour passer d'un ' menu à un autre, appuyez sur (Saut). le bouton [Langue] à l'aide de e C ou D 4 Sélectionnez sur le multicontrôleur, puis app appuyez yez ez sur (Réglage). ez une langue gu g u à l'aide 'aid 'a aid d de B 5 Sélectionnez ou A sur le e multicontrôleur. multicontrô trôleur. ôleur ur. 6 Appuyez sur (Réglage). • Après avoir ajusté les paramètres, appuyez sur le bouton la fenêtre du menu. pour fermer • En mode de lecture, vous pouvez modifier la langue en maintenant le bouton (Réglage) tout en appuyant sur le bouton (Saut), sauf lorsqu'une imprimante photo format carte de crédit CP-10 (en option) ou une imprimante à bulle d'encre avec la fonction d'impression directe (en option) est connectée. Préparation de l'appareil photo 25 03 Preparing_015-026 25 29/03/02, 17:14 Fixation de la courroie Faites coulisser la petite boucle de la dragonne dans la boucle de la courroie sur l'appareil photo et repassez la grande boucle dans la pet petite jusqu'à ce que la courroie soitt ferme fermement fixée. • Évitez de balancer l'a l'appareil pareil eil pho photo o ou de sa ssaisir i d' d'autres éléments lorsque l'appareil photo pend end par la courroie. urro ur oi Utilisation i de l'étui souple (en option) o L'étui souple uple p pe peut ut êt être e utilisé u pour porter l'appareil p 'apparei appare photo, hoto la batterie et la carte Compact ompact mpact Flash. • L'aspect ssp pectt et lles spécifications tio de l'étui souple peuvent eu uvve t vvarier en fonction des régions. 26 Préparation de l'appareil photo 03 Preparing_015-026 26 29/03/02, 17:14 Fonctions de base Mise sous / hors tension Le témoin d'alimentation / mode est allumé lorsque l'appareil photo est sous tension. Le témoin d'alimentation / mode indique l'état de l'appareil photo comme suit. Orange : Mode de prise de vue Vert : Mode de lecture / modee de d connexion à l'imprimante* Jaune : Mode de connexion connexion à l'ordinateur* co l'ord Éteint : L'appareil L'appa eil photo ph est st hors tension. t te Témoin d'alimentation ation / mode * Pour lee mode de cconnexion onnexion nnexion xion à l'l'i l'imprimante, primante, cconsultez les sections « Im Impression mpression pression avec une imprima imprimante mpri e photo for format carte de crédit CP--1 -10 (en option) » (p. 112) et « Impre Impression mpr avec une impr prrimante ante à bulle bull d'encre re ((e (en option) » (p. 121). Pourr le mode de connexion c nexion à l'ordinateur, reportez-vous au Guide G de de démarra démarrage des logiciels fourni avec l'appareil photo. Mise sous/horss ten nsion n nd dee ll'appa l'appareil l'app 'aappareil photo en mode de prise de vue 1 Ouvrez le protège-objectif. f. • L'appareil photo se met sous tens tension en mode de prise de vue. • Le témoin n d'alimen d'alimenta d'alimentation n / mo mode s'allume en orange. orange o a Fermezz le Ferme e protège-objectif. protè pro je • L'appareil paarre es est hors tension. Mise sous/horss tension d dee l'appa ll'appare l'appareil ap appa appareil photo h en mode de lecture 1 Actionnez la commande alimentation / lecture vers la droite et maintenez-la en position jusqu'à ce qu'une image apparaisse sur l'écran LCD, puis relâchez-la. • L'appareil photo se met sous tension en mode de lecture. • Le témoin d'alimentation / mode s'allume en vert. Actionnez de nouveau la commande alimentation / lecture vers la droite. • L'appareil est hors tension. Fonctions de base 27 04 Basic_027-040 27 29/03/02, 17:14 Mise sous / hors tension (suite) • Vous entendrez un son de déclenchement et verrez une première image lors de la mise sous tension. (Pour modifier le son et l'image de démarrage, voir ci-dessous et les pages 41 et 139.) • L'image de démarrage n'apparaît pas sur l'écran LCD lorsque ue l'appa l'appareil photo est hors (Sortie A/V) est branchée nchée chée à un téléviseur. tension ou lorsque la prise Mise sous tension de l'appareil photo ssans anss le son so l'image de démarrage Appuyez sur le bouton (Affichage) fichag ichage) et mainte maintenez-le, nez-le, le, p puis mettez l'ap l'a l'appareil sous tension. Fonction d d'économ conomie ie d' d'éne d'é e ergie rgie gie L'appareil photo hoto est éq équipé pé d'un d'une fo fonction ction d'éc d'économie d'énergie. Si [Extinction auto] est réglé sur [Off], Off], l'appareil l photo to eest m miss ho hors tension en fonction des conditions suivantes. Mode de prise de vue : Mi Mise ho hors tension environ trois minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil. Le moniteur LCD s'éteint environ trois minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil même si la fonction d'économie d'énergie est désactivée. Mode de lecture : Mise hors tension environ cinq inq minutes après le dernier accès à une commande de ll'apparei app reil reil. Mode de connexion à l'imprimante : Mise se hors te ttension ion on n enviro environ cinq minu minutes après le dernier accès à une com commande comm nde dee sur l'l'ap l'appareil ou u aaprès une impression sur l'imprimante 'imprimante. 'impriman e Mode de connexion onnexion au PPC C: Affiche un m message ssa d'avertissement sur l'écran de l'ordinateur l'ordinateu l'ordinate teu environ i 5 minutes après le dernier accès à une commande. L'appareil photo se met hors tension si aucune comma comman commande n'est utilisée après l'écoulement d'une minute supplémentaire. Elle n’est pas activée lorsque l’appareil photo est alimenté sur le secteur. • L'alimentation peut être rétablie comme suit. – Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. – Si la fonction d'économie d'énergie est activée en mode de lecture, actionnez de nouveau la commande alimentation / lecture vers la droite. • Veuillez noter que l'appareil photo continue de consommer une petite quantité d'énergie même lorsque la fonction d'économie d'énergie provoque sa mise hors tension. • La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama sur l'appareil photo (p. 99). • Vous pouvez arrêter la fonction d'économie d'énergie dans le menu [ (Configuration)] (p. 138). 28 Fonctions de base 04 Basic_027-040 28 29/03/02, 17:14 Permutation entre les modes de prise de vue et de lecture Vous pouvez rapidement permuter entre les modes de prise de vue et de lecture. Cette manipulation est pratique lorsque vous envisagez de réaliser une prise de vue après avoir vérifié ou effacé une image immédiatement aprèss l'avoir prise. 2 Mode de prise de vue mman e alimentation alimentation / lecture ctu vers ers la droite d (p. 27). 1 Actionnez la commande • L'appareil photo oto passe een n mode d dee lecture. Danss se cas, l'objectif ne se rétracte pas. s.. • Pour retourner rner ner en m modee dee lec lecture lecture,, action actio actionnez de nouveau la commande alimentation on / lecture ve vers ers laa d droite ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. 2 Mode de lecture ure re (avec le protège-objectif fermé) 1 Ouvrez le protège-objectif (p. 27). • L'appareil photo passe en mode de prisee de vue. Relation entre less ttr trois états tats ats (hors ttension nsion ion / m mode de ep prise de vue / mode de lecture) de e l'appare l'appareill p ph photo Hors tension Mode de lecturee Mode de prise de vue Mode de lecture : Action de la commande d'alimentation/lecture vers la droite : Ouverture/fermeture du couvre-objectif : Enclenchement du déclencheur à mi-course Fonctions de base 29 04 Basic_027-040 29 29/03/02, 17:14 Passage d'un mode d'affichage de l'écran LCD à un autre L'écran LCD peut servir à confirmer une image lors de la prise de vue, pour lire les images enregistrées ou régler les paramètres de menu. Une pression ssio sur le bouton (Affichage) fait permuter le mode d'affichage de l'écran LLCD. 2 Mode de prise de vue , lee mon moniteur LCD passe • À chaque fois que vous appuyez sur lee bouto bouton n au mode suivant. Activé (pas d'informations) ormations matio ➝ Activ Activé (affichag (affichage fic e des es iinf in informations) m ➝ Désactivé • Le réglage ge activé / dé désactivé sactivé activé du mode d'affichage de l'écran LCD est mémorisé lorsque l'appareil 'appareil ph p photo est mis hors tension. Lorsque vous allumez à nouveau l'appareil photo photo, il revient au dernier mode sélectionné. Cependant, lorsque l'écran LCD est activé et que le message « Changez le boîtier d'alimentation ent » apparaît, cela signifie qu'au prochain démarrage de l'appareill photo, l'éc l'écran LCD risque de ne pas s'allumer automatiquement. • La modification du mode de prise de vue ue perme permet à l'écran écran LC LLCD d'afficher les informations pertinentes pendant ndant eenviron ron n 6 seco secon secondes lorsqu'il orsq est activé, quel que soit l'état d'activation / désactivation ésactivation sactivati du u mode d d' d'affichage ge des informations. • Le réglage dee la mo molettee de sélectio sélection des es mod mo modes sur , ou active l'écran LCD, qu'il soit déjà aactivé ivéé ou non. iv • L'icône d'avertisseme d'avertissementt dee mo mouv mouvement de l'appareil photo apparaît au centre du moniteur iteur LCD da dans des conditions de faible luminosité quand l'appareil se prépare pour une prise de vue. Lorsque cette icône apparaît, utilisez le flash ou fixez l'appareil sur un trépied pour la prise de vue. 2 Mode de lecture • L'écran LCD s'active lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension en mode de lecture (p. 27). • À chaque fois que vous appuyez sur le bouton (Affichage), l'écran LCD passe au mode suivant. Lecture unique : affichage simple ➞ affichage détaillé ➞ aucun affichage Lecture de l'index : affichage simple aucun affichage 30 Fonctions de base 04 Basic_027-040 30 29/03/02, 17:14 Informations affich affiché ées sur ll'écran LCD L'écran LCD affiche des informations en mode de prise de vue ou de lecture, telles que les paramètres de l'appareil photo, la capacité d'images disponible et les date et heure de prise de vue. 2 Mode de prise de vue Indicateur de mise au point manuelle Message Ce qui suit apparaît dans l'affichage ge ddes informations. ( ) Modee de prise p de vu vue p. 13 p. 47 p. 58, 59 Mod M od drive vee Mode Méthode de mesure de la lumière p. 82 M p. 74 Balance des blancs p. 73 Compensation d'exposition p. 77 Mode de bracketing auto p. 78 Correction d'exposition du flash p. 61 Paramètres de compression p. 61 ution ut on Paramètres de résolution p. 64 ormat dde fichierr Format o. dd'expo. expo. / dd'expo. du flash p. 79, 81 Mémo. p. 56 nregiss nr Mode d'enregistrement vidéo p. 57 roo Mode macro p. 85, 86 int nt manuelle m Mise au point FlFlash ••• Paramètre d'ouverture Images enregistrables ou durée de vidéo enregistrable (s) ••• L M1 M2 S (Rouge) (Rouge Vitesse d'obturation Cadre d'autofocus (PowerShot hot h ot S30) 0) 0 x3.8 x4.8 .88 x6 x6. x6.0 x7.44 x1 xx10 (PowerShot (Powe owerSh rSh S40) x4.3 x5 x5.3 x x6.7 x8.2 x11 Cadre de mesure spot Paramètres du zoom numérique* p. 60 Avertissement de mouvement Batterie faible p. 30 p. 18 • Les icônes dans les cases ombrées ci-dessus apparaissent même lorsque l'affichage des informations est désactivé. • Hormis ce qui est décrit ci-dessus, le message, la vitesse d'obturation, le cadre d'autofocus, le cadre de mesure centrale de la lumière, le paramètre d'ouverture et l'indicateur de mise au point manuelle (lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée) sont affichés comme dans l'exemple à gauche. * La puissance du zoom reflète les effets combinés du zoom optique et numérique. Cette valeur apparaît lorsque le zoom numérique est activé. Fonctions de base 31 04 Basic_027-040 31 29/03/02, 17:14 Passage d'un mode d'affichage de l'écran LCD à un autre (suite) 2 Mode de lecture Numéro de fichier En mode d'affichage simple, les informations suivantes apparaissent. L M1 M2 S Numéro d'image et total (image affichée / total) Paramètres dee compression Paramètres aramèt s de résoluti résolution Format dee fichier Form hhier Accompagnement Accompag Accom g ment sonore ((fichier wav) Vidéo État at dee pr pprotection ction ti p. 61 p. 61 p. 64 p. 98 p. 96 p. 103 Date / heur heure heu de prise de d vue e En mode d'affichage détaillé, les informations suivantes apparaissent ent nt égaleme également. ( ) Mode dee de prise ppr de vue p. 13 p. 61 p. 73 Correction d'exposition du flash p. 78 p. 74 Balance des blancs Méthode de mesure de la lumière p. 82 p. 57 Mode macro p. 85, 86 Mise au point manuelle ètre de résolution ètres Paramètres Paramètre re e d'ouverture ure Vitesse d'obturation Histogramme Histo Paramètre de vitesse ISO ••• • •• ••• • ••• ••• • Niveau d'exposition • Hormis ce qui est décrit ci-dessus, la vitesse ISO, la vitesse d'obturation, le paramètre d'ouverture, l'histogramme et l'avertissement de surexposition apparaissent. 32 Fonctions de base 04 Basic_027-040 32 29/03/02, 17:14 A propos de l'histogramme L'histogramme est un graphique qui permet de connaître la luminosité de l'image enregistrée. L'image est d'autant plus sombre que la tendance du graphique est à gauche. L'image est d'autant plus lumineuse que la tendance est à droite. Si l'image est sombre, réglez la compensation d'exposition sur une valeur positive. De même, ajustez la compensation d'exposition sur une valeur négative si l'image est lumineuse (p. 73). Exemples d'histogramme Image sombre Image équilib équilibréee Image magee lumineuse m umineuse Avertissement ent de su surexpositio rexposit exposit o on En mode d'affichage fichage déta détaillé, é, les es p parti partie partiess surexpo surexpos surexposées d de l'image clignotent. Vous pouvez utiliser er l'histogr l'histogramme me com comme g guide uide po pour régler la compensation d'exposition sur une valeur ur négative et reprendre rend l'i l'image. Les informations suivantes uivantes peuvent aussi apparaître avec certains fichiers d'images. Un fichier audio d'un format différent de .wav ou d'un format non reconnu est attaché. ché. hé. Un fichier JPEG n'est pas pris en charge par le standard DCF (Design Rule lee for Camera FFile System). Un fichier au format non reconnu. • Veuillez noterr quee les in informations ormations mations rel relat relatives es aaux images enregistrées par cet appareil photo risquent uent ent de ne pas s'afficher afficher co corr correctement tem sur d'autres appareils et que les informations ns concernan concernant less images en enregistrées ist par d'autres appareils photo peuvent nee pas s'affiche s'afficher correctem correctement sur cet appareil. Avis concernant la prise de vue Lors de l'utilisation de cet appareil photo pour des prises de vues de scènes comprenant des sujets extrêmement lumineux, une barre verticale de lumière rouge peut apparaître sur l'écran LCD. Elle ne sera pas enregistrée lors de la prise d'images fixes, mais uniquement lors de la prise de vidéos. Ceci est un phénomène normal dans les appareils qui contiennent des capteurs CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Fonctions de base 33 04 Basic_027-040 33 29/03/02, 17:14 Enfoncer le déclencheur Le déclencheur a deux positions. ● Enclenchement à mi-course En enfonçant le déclencheur à mi-course, vous réglez automatiquement l'exposit l'exposition, 'exposit la mise au point et la balancee des blancs. • Les témoins oins n s'allument 'allumen llum ou cligno clignotent comme suit. • Vert : pris prisee dee m mesu mesuree terminé terminée (deux signaux sonores) sonore • Orange : le e flash sh va v se déclencher • Orange cclignotant nota t : avertissement de mouvement de l'appareil photo / exposition mouve mouvem insuffisante • Jaune : mode macro / mode de mise au point manuelle • Jaune clignotant : mise au po point difficile* (un seul signal sonore) e) Tém moins m * Utilisez lee verrouillage verrouilla e de la mise au a point ou ajustez la mise au point ointt manuellem manuell manuellement lorsque le témoin est jaune clignotant otant o ant (p. 86) 86 86). • Le ca ccadree d'auto d'autofo d'autofocus apparaît pp comme suit lorsque ssqu u l'écra l'écran LCD est ac aactivé. • V Vert Ver er : p prise de mesure terminée • JJau Jaunee : mise au point difficile Ja Cadre d'autofocus ● Enclenchement à fond Un enclenchement complet active l'obturateur. • Le témoin supérieur est vert clignotant pendant l'enregistrement de l'image sur la carte Compact Flash. • Vous devez entendre le son du déclencheur lorsque la prise de vue est terminée. Ne bougez pas l'appareil photo avant d'entendre ce son. 34 Fonctions de base 04 Basic_027-040 34 29/03/02, 17:14 • Si le témoin orange ou jaune clignote quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez encore appuyer dessus à fond pour la prise de vue. • Les images sont tout d'abord enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo avant d'être enregistrées sur la carte Compact Flash, ce qui permet aux images suivantes de pouvoir être prises immédiatement, à condition toutefois de disposer de suffisamment de mémoire interne. • Le signal sonore et le son du déclencheur peuvent être réglés sur On / Off dans le menu Configuration (p. 116). • Lorsque le son du déclencheur est désactivé, mais que le signal son sonore est activé, un seul signal sonore est émis lorsque le déclencheur cheur heur es heu est stt enfoncé à fond. • Il n'y a pas de son de déclencheur en mode de vvidéo. dééo o Fonctions de base 35 04 Basic_027-040 35 29/03/02, 17:14 Utilisation de l'écran de visée optique pour réaliser une prise de vue L'appareil photo est équipé d'un écran de visée optique. • Les crochets [champ de mesure mesur de l'autofocus] dans l'écran dee vviséee doivent êêtre alignés sur le sujett princip princi principal al afin de compose composer l'image. • L'écran écran de visée iséee a un champ hamp d de vision d'environ d nviron 8 82 2 % de l'll'image mage ré rréellement prise. Écran de visée Phénomène de parallaxe Du fait de la séparation physique entre l'écran de visée et l'objectif, l'image réelle peut différer de l'image vue dans l'écran de visée optique. On appelle ceci le phénomène de parallaxe. Il est d'autant plus perceptible que le sujet est proche de l'objectif. Il arrive que certaines parties des images prises rapprochées paraissant dans l'écran de visée n'apparaissent pas dans l'image enregistrée. Il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour la prise de vue rapprochée. Prise de vue avec la sélection d'un cadre d'autofocus excentré Utilisez toujours l'écran LCD pour composer les images lorsque vous avez sélectionné un cadre d'autofocus excentré (p. 71). 36 Fonctions de base 04 Basic_027-040 36 29/03/02, 17:14 Ajustement du zoom (longueur de la focale) La longueur de la focale peut être réglée entre 7,1 et 21,3 mm (ce qui correspond à 35 - 105 mm au format de film en 35 mm). Téléobjectif / Grand rand d angle • Déplacez laa commande c mmande ma de zoom vers pour effectuer ctuer un zzoom oom m aavan ava avantt (téléobj (téléobjectif). pour • Dé Déplacez placez la ccommande ommande man de zoom vers effe feectuer tuer un zzoom oom m aarr ar arrière (grand angle). Zoom numérique Z • Une image zoomée à l'aide de l'objectif du zoom optique peut l'être encore ore davantage à l'aide du zoom numérique jusqu'à usqu un facteur d'environ 10 fois po pour ur le Powe PowerShot S30 et 11 fois pour lee Power PowerS PowerShott S40, pour la prise de vue ((p. 60 0).. 0 ex. PowerShot S40 • Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec l'écran LCD désactivé ou en modes et . • La résolution de l'image diminue en fonction du facteur de zoom numérique. Fonctions de base 37 04 Basic_027-040 37 29/03/02, 17:14 Sélection des menus et paramètres Les menus sont utilisés pour régler les paramètres de prise de vue, lecture, date / heure et son électronique. Contrôlez l'écran LCD lorsque vous procédez à ce qui suit. 1 Appuyez sur le bouton . • En mode de prise de vue, le menu [ (Enreg.)] apparaît. paraît. En mode de lecture, le menu [ (Lecture)] apparaît. les onglets de menu enu à l'ai aide e 2 Permutez de B ou A sur ur le multicontr m lticon ntr trôleur. eu • Les menuss permutent permuten comme omme su uit : u [ (Enreg g.)] g [ (Le (Lectur Lecture)] ctur [ (Configuration)] ratio [ (Mon (Mo on aappareil)] ppa • Pour passer ser d'un ong onglet glet let d de m me menu à un autre, vous pouvez uvez égalem également appuyer sur le bouton (Saut). ut) un élément du menu à 3 Sélectionnez l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. rôleur nnez le contenu co tenu nu du d paramètre à 4 Sélectionnez l'aide de B ou A sur le multicontrôleur. • Appuyez sur ur (Réglage) pour les éléments suivis d'une parenthèse (...), puis sélectionnez un paramètre. Appuyez de nouveau sur (Réglage) pour confirmer le paramètre. 5 Appuyez sur le bouton . , vous fermez le menu et appliquez les • En appuyant sur le bouton paramètres. • En mode deprise de vue, le menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le déclencheur. • Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numériques WP-DC3000 (en option), sélectionnez un élément du menu à l'aide de B ou A . tout en maintenant enfoncé le bouton 38 Fonctions de base 04 Basic_027-040 38 29/03/02, 17:14 Paramè Param ètres de menu et paramè paramètres d'usine d usine par dé défaut Ce diagramme présente les options disponibles pour chaque menu et les paramètres par défaut. Paramètres disponibles Élément du menu Résolution (image fixe) PowerShot S30 PowerShot S40 M2 1024 x 768 / S L 640 x 48 480 M2 10244 x 768 688 / S 640 x 4480 6 x 120 220 160 (Fine*) ine* / (Normal) JPEG* J G* / RAW Format de fichier */ Mode drive vve / p. 61 p. 61 p. 64 / / p. 58, 59 50* 50* / 100 / 200 / 400 / 800 / AUTO Vitesse ISO SSO p. 61 2272 x 1704 / M1 1600 600 x 1200 / (Très fine) / Compression Menu Lecture (Bleu) 2048 x 1536 / M1 1600 x 1200 / 240 / 320 x 240* Résolution (vidéo) Menu Enreg. (Rouge) L Page de référence (ISO 800 n'est disponible que pour le PowerShot S30) p. 87 Zoom numérique mérique On / Off* p. 60 Mesure spot Centre* / Zone AF p. 82 Affichage Off / 2 sec.* / 10 sec. p. 46 Réinitialisation du fichier N° On / Off* p. 89 Contraste – / 0* / + p. 87 Netteté – / 0** / + p. 87 Saturation – / 00* / + p. 87 Protectionn Active désactive la protection de l'image ctive ct ve ett ddé p. 103 Rotationn FFait tourner l'image dans l'affichage p. 97 out Effacer tout Efface toutes les images de la carte Compact Flash p. 105 maa Diaporama Lit les images sélectionnées en diaporama p. 99 Impression Règle les paramètres d'impression p. 107 Ordre de transfert Règle les paramètres de transfert p. 130 Fonctions de base 39 04 Basic_027-040 39 29/03/02, 17:14 Sélection des menus et paramètres (suite) Paramètres disponibles Élément du menu Page de référence Signal sonore On* / Off p. 137 Luminosité Normal / Lumineux* p. 137 Volume haut-parleur Off / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 p. 137 Extinction auto On* / Off p. 138 Menu Configurer Date/Heure (Jaune) Format Langue l'heure Règle laa da datee ett l'h p. 24 rte C Com act Flas Flash Reformate laa carte Compact * Deutsch ch / Français Fra çais ais / Nederlands Ne N English / Deutsch / p. 106 Su mi / Italia t l Dansk / Suomi Italiano / Norsk / Svenska / p. 25 C Español / Chinese / Japanese NTSC / PAL Système vidéo me vid vi Menu Mon appareil (bleu) p. 138 Imagee de démarrag démarrage / 1* / / p. 41, 139 Son de démarr démarrage / 1* / / p. 41, 139 Son du déclencheur / 1 */ / p. 41, 139 Signal sonore / 1* / / p. 41, 140 Son du retardateur / 1 */ / p. 41, 140 * Valeurs par défaut. Les paramètres de langue ngue ue et de sys sy système me vidéo pa par d défaut varient arie en fonction des régions. • Certains éléments de menu ne sont pass disponibles da dans tous us les modes m mo de prise se de d vue. • Vous pouvez appliquer unee image ima et un son de votre cchoix ix à et dans lee m menu [ (Mon appareil)] en connectant l'appareil photo à l'ord l'ordinateur. ateur. eur. ReportezReportez-vo Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels pour les détails. • Les valeurs par défaut aut ut d de tous les paramètres ramètres amètres mètres modif modifié modifiés parr l'l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées toutes en n même temps, à l'exception 'exception xception d de [[Date / Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 141). 40 Fonctions de base 04 Basic_027-040 40 29/03/02, 17:14 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil) déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Chaque élément du menu possède trois choix. ex. L'image de démarrage [ ] [ [ [ ] ] ] [ ] [ ] Thème par défaut de l'appareil appareil pare photo ph p oto Thème de science-fictio on o Thème animalier malier (oisea (oise (oiseau u ou chien) Modification des paramètres de e Mon appareil pareil e ph p photo oto to sous tte tension nsio sio (p. 27). 1 Mettez l'appareil bouton on n . 2 Appuyez surur le bout • Le menu [ (Enreg.)] ou [ (Lecture)] apparaît. le menu [ (Mon appareil)] 3 àSélectionnez l'aide de A sur le multicontrôleur. • Pour passer d'un onglet de menu à un autre, vous pouvez également appuyer sur le bouton (Saut). un élément du menu à 4 Sélectionnez l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil) 05 My Camera_041-043 41 29/03/02, 17:15 41 Modification des paramètres de Mon appareil (suite) un contenu de paramètre à 5 Sélectionnez l'aide de B ou A sur le multicontrôleur. bouton ton 6 Appuyez surur le bobou . • En appuyant ant sur le b bouton uton on , vous fermez rmez le menu et appliquez les paramètrre res. • En modee de prise de vue, e le me menu peut être fermé en appuyant à mi-course sur le déclencheur. clencheur. u • Si [Signal sonore] dans le menu [ (Configuration)] est réglé sur [On], le bip est émis même si chaque élément sonore, tel que [Son de démarrage], [Son du déclencheur], [Signal sonore] et [Son du retardateur] dans le menu [ (Mon appareil)] est réglé sur [ (Off)] (p. 140). 42 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil) 05 My Camera_041-043 42 29/03/02, 17:15 Personnalisation des paramètres de Mon appareil Vous pouvez personnaliser le contenu des menus [ ] et [ ] en utilisant les logiciels fournis et en les enregistrant dans votre appareil photo. Format de fichier des param paramè ètres de Mon on appare appare ppareil pareil ● Image de démarrage • Format d'enregistrement rement des d s images imagees • Taux d'échantillonnage lonnage onnage • Taille d'image • Capacité de fichier ichier JPEG (JPEG EG de base) base 4:1:1 320 x 240 pixels 20 Ko ou moins rage, son d du déclencheur, signal sonore et son du retardateur ● Son de démarrage, • Format d'enregistrement t WAVE (en mono) • Bit de standardisation 8 bits • Fréquence d'échantillonnage 11 025 25 kH kHzz et 8 000 kHz • Temps d'enregistrement 11 025 5 kHz Son de démarrage ge 8 000 00 kHz kH 1,0 0 s ou u moins 1, 1,3 s o ou moins Son du déclencheur che he 0,3 s ou u moins 0,4 s ou moins Signal sonore 0,3 s ou moins 0,4 s ou moins Son du retardateur 2,0 s ou moins 2,0 s ou moins Tous les formats de fichier différents de ceux qui sont décrits ci-dessus ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil photo. Un exemple de cette fonction est d'enregistrer « Souriez » comme son du retardateur pour qu'il soit émis par l'appareil deux secondes avant la prise de vue. Consultez le Guide de démarrage des logiciels fournis. Personnalisation de l'appareil photo (paramètres de Mon appareil) 05 My Camera_041-043 43 29/03/02, 17:15 43 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres Mode auto Dans ce mode, il suffit d'appuyer sur le déclencheur et de laisser l'appareil photo faire tout le reste. mode d de e prise de vue (p. 27). 1 Vérifiez que l'appareil photo est een mod Positionnez Po itionn nezz la mo molette lette te de sélect sélec sélection des modes 2 de prise d de e vue su surr . ujet avec a av l'appareil photo. 3 Visez le sujet la commande de zoom pour our ur ob obtenir tenir la ccomposition 4 Utilisez souhaitée (taille du sujet relative ve e dans ll'écran cran d de visée). sur ur le dé déclencheur en e ncheur à mi-co mi-course mi-c 5 (p.Appuyez 34). • Deux signaux nau sonores res sont nt émis lo lorsque l'appareil a terminé les es mesures eet l'indicateur indicate à côté de l'écran de visée s'allume en vert ou orange. Si l'écran LCD est activé, lee cad cadre d d'autofocus apparaît en vert. • Les paramètres d'ouverture et de vitesse d'obturation sont déterminés automatiquement et Cadre d'autofocus présentés sur l'écran LCD s'il est allumé. • Le témoin jaune clignote et un signal sonore est émis en cas de difficulté de mise au point sur le sujet. Le cadre d'autofocus apparaît également en jaune. 6 Appuyez à fond sur le déclencheur (p. 34). • Vous allez entendre le son de l'obturateur lorsqu'il s'active. • L'image apparaît pendant deux secondes sur l'écran LCD, s'il est allumé. 44 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 06 Shooting 1-1_044-053 44 29/03/02, 17:15 • Il est possible de modifier les paramètres suivants. Résolution (Haute)* / Compression (Très fine) / (Fine) / (Normal) (Anti-yeux rouges auto)* / (Auto) / Réglage du flash Macro Off* / On Zoom numérique On / Off* Mode drive */ (Moyenne 1) / (Moyenne 2) / (Basse) (Off) / Affichage Off / 2sec.* / 10sec. Réinitialisation du fichier n° On / Off* * Paramètres par défaut • La fonction n d'affichag d'affichage permet met de modifier la durée d'affichage des images sur l'écran LCD D après ap la pris prise see dee vu vue, o ou u de n ne pas les afficher (p. 46). Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 45 06 Shooting 1-1_044-053 45 29/03/02, 17:15 Contrôle d'une image immédiatement après la prise de vue Contrô Contr ôle de ll'image image Après la prise de vue, l'image apparaît pendant deux secondes ndes sur l'écran LCD. Il y a deux manières d'afficher les images plus longtemps. mps. 2 Garder le déclencheur enfoncé L'image continue d'être affichéee sur l'écran 'écran LCD D tant nt q que vous gar gardez le déclencheur enfoncéé à fond fond. (Réglage) Ré age) e) 2 Appuyer sur Si vous appuyezz sur (Réglage) glage) ge) lorsque lorsque l'i l'image est affichée sur l'écran LCD, celle-ci reste affichée ichée même si le d décle déclencheur est relâché. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course po p pour arrêter l'affichage. • Pendant l'affichage des images, vous pouvez : – Effacer les images individuellement (p. 9, 104). – Afficher les images en mode d'affichage gee détaillé détaill (p. 30). – Agrandir les images (p. 93). – Ajouter des accompagnements ements so ssonores ores es (p. 98 98). Modification de la d durrée d du d'affichage affichage ffii hag ff ha de ll'image image a ag La durée d'affichage hag des images ages ges es après la prise ise de vue peut être modifiée de 2 secondes à 10 secondes ou désactivée. sactivé 1 Dans le menu [ (Enreg.)], sélectionnez [Affichage]. un paramètre d'affichage 2 etSélectionnez . appuyez sur le bouton • Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38). • Avec l'option [Off] (Désactivé), l'image n'est pas affichée automatiquement. • Avec les options [2 sec.] ou [10 sec.], l'image est affichée pendant la durée sélectionnée. • Vous pouvez continuer à afficher l'image tant que le déclencheur est appuyé à fond, quel que soit le réglage du paramètre d'affichage. • Vous pouvez prendre une autre photo même si la dernière image est encore affichée. 46 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 06 Shooting 1-1_044-053 46 29/03/02, 17:15 Comment utiliser le flash Utilisez le flash conformément aux consignes ci-dessous. Le flash se déclenche automatiquement en fonction de la luminosité, et la lampe anti-yeux rouges se déclenche à chaque fois simultanément avec le flash. Auto lumi Le flash se déclenche automatiquement en fonctionn de la lum luminosité. Anti-yeux rouges, Flash activé La lampe anti-yeux rouges et le flash se déclen éclen hent toujo toujours. déclenchent Flash activé Le flash se déclenche toujours. Flash désactivé hee pas. Le flash ne se déclenche Anti-yeux rouges, Auto Appuyez sur ur le e bout bo bouton on po pour urr passe passer 1 d'un mode e de flas flash à un a autr auttre e. • Le mode dee flash sélect sélectionné tionné né app apparaît sur l'écran LCD. 2 Effectuez la prise de vue. • Le flash se déclenche si le témoin moin à côtéé de l'écr l'écra l'écran de visé visée s'allume en orange lorsque le déclencheur cheur eur est een enfoncé oncé ncé cé à mi mi-course. (p. 44). • Les procédures es dee prise pris dee vue sont le lles m mêmes qu'en mo mode auto Paramètres du flash lash intégré intég Le flash ne peut pas ass être utilisé avec certains modes de prise de vue. Anti-yeux rouges, Auto Auto Anti-yeux rouges, Flash activé Flash activé Flash désactivé ●* ●* ● ●* ● ● ● – – ● – – – ● ● ● ● ●* ● ●* – – ● – – – – ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ▲ – ● ● ● ● ● ● ●* ● ● ●* ● ●* ●* ●* ●* ●* ●* * Paramètre par défaut. ● La sélection du paramètre est possible. ▲ Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. - La sélection du paramètre est impossible. Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 47 06 Shooting 1-1_044-053 47 29/03/02, 17:15 Comment utiliser le flash (suite) • Lors de la prise de vue avec une sensibilité élevée et l'utilisation du flash intégré, les chances de surexposition sont d'autant plus grandes que vous êtes plus près du sujet. • La vitesse d'obturation la plus rapide pour la synchronisation ation tion du fla flash est de 1/250 ème de seconde. L'appareil photo règle automat automatiquement uto tiquement iquement la vitesse d'obturation sur 1/250 ème de seconde si un unee vitesse ites p pluss élevée eest sélectionnée. • Dans certains cas, il faut près de 10 0 seconde secondes pour ur cchar charger er le flash flash. Les durées varient selon l'utilisation et la charge rge ge de laa batterie. batter batte déclenche à pleine in intensité. tensité. té. L' L'intensité ens du flash est ajustée ensi • En mode , le flash se déclench automatiquement quement sau sauf en n mode mo . • Le paramètre mètre du flas fla flash est enre enregist enregistréé lorsque l'appareil photo est mis hors tension dans les modes es de prise de vvue , , eet . • Le flash se déclenche deux d ffois. U Un flash préalable se déclenche, suivi par le flash principal.. Le flash pré préalable bl fournit à l'appareil photo les données d'exposition du sujet afin que le fla flflash principal puisse se régler sur l'intensité optimale pour la prise de vue. Fonction anti-yeux rouges La lumière réfléchie par les yeux donne l'impression mpression pression qu que ceux-ci eux-ci ssont rouges lorsque le flash est utilisé dans des endroits oits its somb sombres. Dans ces co conditions, ons utilisez le mode antiyeux rouges. Pour que ce mode de soit ef effic efficace, ce,, les su suje sujets doivent nt directement faire face à la lampe anti-yeux yeux eux roug rouges. Demandez-le DemandezDemandez-leur de re regarder la lampe mp bien en face. Vous mpe pouvez obtenir enir de meille meill meilleurs urss résultats een prenant ren en les vues en mode grand angle, en augmentant nt l'll'éclairage en n intérieur ntérieur ou en vo vous rapprochant du sujet. 48 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 06 Shooting 1-1_044-053 48 29/03/02, 17:15 Mode portrait Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que le sujet apparaisse très nettement sur un arrière-plan flou. 1 Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur . • Les procédures de prise de vue sont les m mêmes qu'en mode auto (p. p.. 44). 44 4 . • Les paramètress de brack bracketing eting ting auto auto, de mémo mémorisation risation ion d d'exposition, xpos pos de mémorisation on d'expositi d'exposition on du flash flash, de mesu mesuree de la llumière, de format de fichier (RAW) et dee réglage d de l'image 'image age (vit (vitesse sse ISO, ccontraste, netteté et saturation) ne peuvent pas as être dé définis dans ns cce mo mode. de. • Vous pouvez vez régler le ca cadre adree d'a d'autof d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le centre manuel nuel (p. 71). • Pour améliorer l'effet de l'arrière plan qui disparaît progressivement en fondu, composez l'image de façon à ce que la partie supérieure du corps orps rps du sujet remplisse presque complètement l'écran de visée ou l'écran LCD LCD. • Le fond devient progressivement plus flou au fur et à mesure q que vous ajustez la longueur de focale sur le téléobjectif. Mode e pay paysage sa Utilisez ce mode pour réaliser dess prises de d vue ue de grands paysages. 1 Positionnez la molette de sélection des modes Po de prise de vue sur . • Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto (p. 44). • Les paramètres de macro, de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être définis dans ce mode. • Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le centre manuel (p. 71). • Puisque le mode utilise souvent une vitesse d'obturation lente, utilisez un trépied pour réaliser la prise de vue si l'icône (avertissement de mouvement de l'appareil photo) apparaît sur l'écran LCD. Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 49 06 Shooting 1-1_044-053 49 29/03/02, 17:15 Mode nocturne Utilisez ce mode pour photographier des sujets humains dans la nuit, sur un fond de ciel noir ou de scène nocturne. Les personnages sont éclairés par la lumière du flash alors que la toile de fond est capturée à une vitesse d'obturation lente de sorte que tous les éléments de la photo soient suffisamment exposés. 1 Positionnez la molette de sélectio sélection des modes de prise de vue sur . • Les procédures ures res de p prise risee de vu vue sont les mêmes qu'en modee au auto o (p. 44). 4 . • Les paramètres mètres de m macro, ro, de b brac bracketing eting auto aut auto, d de mémorisation d'exposition, de mémorisation sation ation d'ex d'exposition tion n du flash flas flash,, de mes me mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) ett de réglage d dee l'image mag (vit (vi (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être défin définiss dan dans ce mode. • Vous pouvez uvez régler e lle cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le centre manuel (p. 71) 71). • Utilisez toujours un trépied pour éviter de bouger l'appareil photo oto to dans ce mode. • Veillez à ce que les sujets restent immobiles quelque quelquess secondes après le déclenchement du flash en raison de la faible ble vite vitess d'obturation. vitesse obtura obturat jou produit oduit duit un eeff effet identique ntiq à celui du mode • L'utilisation du mode en plein jour . Vitesse esse rapide ra apide pide Utilisez ce modee pour la pri prisee de vue de d sujets se déplaçant rapidement, comme par exemple dess sportifs. 1 Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur . • Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto (p. 44). • Les paramètres de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être définis dans ce mode. • Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) ou sur le centre manuel (p. 71). • Le bruit risque d'augmenter dans l'image enregistrée lors d'une prise de vue de sujets sombres. 50 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 06 Shooting 1-1_044-053 50 29/03/02, 17:15 Vitesse lente Utilisez ce mode pour la prise de vue d'éléments mobiles, comme par exemple l'eau d'un torrent, pour produire un effet de flou. 1 Positionnez la molette de sélection ection des modes . de prise de vue sur • Les procédures de p pri pris prisee de vvue sont ont les m mêmes qu'en (p. 44 44) 4 4)). mode auto • Les paramètres ètres de bracketing keting ng aauto, de m mémorisation d'exposition, de mémorisation tion d d'exposition sit on d siti du flas flash, de mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) et de réglage de d l'image i (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne peuvent pass être dé définis dans ce mode. • Vous pouvez régler le cadre d'autofocus sur la sélection auto (AiAF) AF ou sur le centre manuel (p. 71). • Utilisez toujours un trépied pour éviter de bouger l'appareil ppareil phot photo dans ce mode. Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 51 06 Shooting 1-1_044-053 51 29/03/02, 17:15 Modification de l'effet de couleur Vous pouvez effectuer des prises de vue avec des effets de couleurs différents. Éclatant Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour l'enregistrement en couleurs vives. Neutre Affaiblit le contraste et la saturation des couleurs pour l'enregistrement en nuances neutres. Sépia Enregistre les tons sépia. N/B Enregistre en noir et blanc. 1 Positionnez P tionn nez ez la mo molette llette te de séle sél s lection cti des modes ctio de prise d de e vue su surr . • L'écran 'écran cran LC LCD D s'allum s'allume et affiche le menu des effets de couleurs. couleur uleu nnez nez un e effet de couleur à l'aide 2 Sélectionnez de B ou A sur le multicontrôleur. 3 Appuyez sur (Réglage). Ré R églage).. • Vous pouvez uve également uvez ent ntt appuye appuyer d directement ect ec sur le déclencheur pour réaliser une prise de vue uee au lieu d'appuyer sur (Réglage). pris p de vue. 4 Effectuezz la prise • Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto (p. 44). (Réglage) après la prise de vue, le menu • Si vous appuyez sur Configuration s'affiche et vous permet de modifier de nouveau le paramètre. • Les paramètres de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être définis dans ce mode. • Il n'est pas possible de régler la balance des blancs lorsque le mode (sépia) ou (N/B) est sélectionné. • Vous ne pouvez pas modifier le paramètre du mode macro lorsque le menu de configuration des effets de couleurs est affiché. • Le cadre d'autofocus est réglé sur la sélection auto (AiAF) lors de la prise de vue avec effet de couleur. 52 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 06 Shooting 1-1_044-053 52 29/03/02, 17:15 Mode d'assemblage Utilisez ce mode pour réaliser des prises de séries de vues qui se chevauchent pour les fusionner (assembler) en une image panoramique plus grande à l'aide d'un ordinateur. Horizontal Vertical • Veuillez utiliser le logiciel PhotoStitch fourni pour fusionner les images sur ordinateur. Encadrer un sujet PhotoStitch détecte les portions d'images contiguës qui se chevauchent et les fusionne. Au moment des prises de vue, essayez d'inclure un élément distinctif (repère, etc.) dans les portions qui se chevauchent. Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 53 06 Shooting 1-1_044-053 53 29/03/02, 17:15 Mode d'assemblage (suite) • Composez chaque vue de sorte qu'elle chevauche sur 30 % à 50 % de l'image contiguë. Essayez de limiter le décalage vertical à moins de 10 % de la hauteur d'image. • N'incluez pas d'éléments mobiles dans la zone de chevauchement. • Ne tentez pas d'assembler des images comportant à la fois des sujets ujet proches et ujets lointains. Les objets peuvent apparaître dédoublés ou distordus. rdus. Pour réaliser une prise de vue d'un sujet lointain Comme le montre ll'illustration illus on n ci-d ci-dessous, essous, ssous, faite faites pivoter l'appareil reil eil photo aautour tour de so sson axe pour prendre des prises de vue successives. uccessive Horizonta al : a Ve cal : Vertical faites pivoter oter de d gauche ffaites aitess pivoter pivo d dee haut hau ha en bas à droite ett vice versa v ou vice vers o versa Pour our rréa aliser une a prise p rise de vue d'un sujet ujet proche pro Fai glisser l'appareil Faites Fa photo (déplacez-le parallèlement au sujet) pour réaliser des prises de vue successives. Prise de vue En mode d'assemblage, blage, les iimages mages ges peuve peuven êtr peuvent être prises dans les 5 séquences suivantes. Horizontalement, men de gauche à droite rooitee Horizontalement, ment, de droite à gauche g che Verticalement, nt, de bas en haut hau Verticalement,t, de haut en bas Dans le sens des aiguilles d'une montre en commençant par le coté supérieur gauche 1 Positionnez la molette de sélection des modes de prise de vue sur . • L'écran LCD s'allume. la séquence de prise de vue 2 Sélectionnez à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). • Vous pouvez également appuyer directement sur le déclencheur pour réaliser une prise de vue (Réglage). sans appuyer sur 54 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 07 Shooting 1-2_054-060 54 29/03/02, 17:15 3 Prise de vue de la première image. • Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés pour la première image. et prenez la seconde image 4 Composez de telle sorte qu'elle chevauche la première. • Les différences mineures de chevauchement peuvent être corrigées par le logiciel. • Il est possible de refaire la prise see d de vue d'une image. Appuyezz sur B o ou A sur le le multicont multicontrôleur rô ôleu u pour retourner er à cette im image. age. Séquence que SSéquence nce les mêmes procédures pour our ur réal réalis réaliser s la a pr prise p de vue des 5 Utilisez images restantes. • Il est possible d'enregistrer enregis r jusqu'à usqu'à 26 iimages, ages, h horizontalement em ou verticalement. (Réglage) églage) glage) lage) a ap aprèss lla Appuyez sur ur 6 dernière prise rise de vu vue. • Ce mode ne permet pas de régler les paramètres de zoom numérique, de flash (antiyeux rouges auto, auto, anti-yeux rouges), de mode continu ( , ), de bracketing auto, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du flash, de cadre d'autofocus, de mesure de la lumière, de format de fichier (RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation). • Un téléviseur ne peut être utilisé comme écran de visée dans ce mode de prise de vue. • Les paramètres de zoom, de flash (activé / désactivé), de résolution, de mode macro, d'exposition, de balance des blancs* et de correction d'exposition du flash ne peuvent être définis que pour la première image. Les paramètres sélectionnés s'appliquent aux images suivantes et ne peuvent pas être modifiés. * Il est impossible de spécifier un paramètre de balance des blancs personnalisé en . Pour utiliser un paramètre de balance des blancs personnalisé, réglez-le mode d'abord dans un autre mode de prise de vue. Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 55 07 Shooting 1-2_054-060 55 29/03/02, 17:15 Mode vidéo Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue vidéo. La résolution peut être définie sur 320 x 240 pixels (réglage par défaut) ou 160 x 120 pixels dans [Résolution] du menu [ (Enreg.)] (p. 61). 1 Positionnez la molette de sélection sélectio électio des modes de prise de vue sur . • L'écran LCD s'allume um ett aaffich affichee la duré durée maximale d'enregistrement g rement ement (e (en n seconde secondes) eco )). encheu 2 Appuyez à fond susur le ddéccclencheur. • La prise de vue et l'enregistrement nregistrem gistr nt sonor sono sonore démarrent en même temps. • Pendant la prise de vvue, ue, un cerc cerclee rouge apparaîtdans le coin supérieur droit de l'écran n LCD LCD. sur le déclencheur à fond pour arrêter 3 Appuyez l'enregistrement de la vidéo. • La durée maximale d'un clip vidéo individuel viduel iduel (e (environ nviron 15 images / seconde) est de l'ordre de 30 secondes* au réglage glage age (32 (320 x 240) eet 120 secondes* au réglage (160 x 120). Le clip lip ip se tterm termine nee autom automa automatiquement me à la fin de ce temps ou lorsque la carte rtee Compa Compac Compact Flash ash eest pleine. * Les données reflètent eflètent les cconditions nditions tions de test st standard dar Canon. Les valeurs rs réelles peuvent varier en fonction dess objets et des conditions onditions ditions de pri prise de vu vue. • Veillez à ne pas touc toucher le microphone lors de la prise de vue. • Les paramètres mètres de mémoire d'exposition, d'autofocus, de balance des blancs et de zoom sont réglés et mémorisés sur ceux de la première prise de vue. • Si le témoin sur la gauche du viseur est vert clignotant après la prise de vue, cela signifie que la vidéo est en cours d'écriture sur la carte Compact Flash. Vous ne pouvez pas réaliser d'autres prises de vue tant que le clignotement ne s'est pas arrêté. • Les paramètres de zoom numérique, de flash, de mode continu, de bracketing auto, de correction d'exposition du flash, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du flash, de mesure de la lumière, de mode autofocus (vue par vue), de compression, de format de fichier (RAW) et de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) ne peuvent pas être ajustés dans ce mode. • Le son est enregistré en mono. • Il n'y a pas de son de déclencheur en mode vidéo. • QuickTime 3.0 ou supérieure est nécessaire pour lire les fichiers vidéo (AVI / Motion JPEG) sur un ordinateur. 56 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 07 Shooting 1-2_054-060 56 29/03/02, 17:15 Mode macro Utilisez le mode macro pour réaliser des prises de vue en gros plan de sujets se trouvant entre 10 cm et 80 cm (3,9 po. et 2,6 pi.) au grand angle maximum et entre 30 cm et 80 cm (11,8 po. et 2,6 pi.) au téléobjectif maximum. Appuyez sur le bouton 1 LCD. bouton n 2 Appuyez sur lee bout (Affichage) g pour act ac activer l'écran . • L'icône apparaît pparaît sur ll'écran écran LC LCD D. • Appuyez à nouveau ssur le bou bouton pour annuler le mode mod macro o. o 3 Effectuez la prise de vue. • Le témoin sous l'écran de visée brille en jaune aune lors lor lorsque que le déc déclencheur est enfoncé à mi-course. (p. 44). • Les procédures de prise de vue ue son sont lles mêmes q qu'en mo mode auto • Le mode macro ne peut pas être sélectionné dans les modes de prise de vue et . • Utilisez toujours l'écran LCD pour composer des images en mode macro. Il est possible d'effectuer des prises de vue avec l'écran de visée, toutefois, le phénomène de parallaxe (p. 36) risque de provoquer un mauvais centrage des images ainsi composées. • Lorsque l'objectif est en position de zoom, au grand angle maximum, la zone enregistrable est d'environ 108 mm × 80 mm (4,25 po. × 3,15 po.) pour la distance focale la plus proche et pour un téléobjectif maximum, elle est d'environ 111 mm × 83 mm (4,37 po. × 3,27 po.). • L'utilisation du flash intégré risque de ne pas fournir suffisamment de lumière. • La mise hors tension de l'appareil photo annule le paramètre. Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 57 07 Shooting 1-2_054-060 57 29/03/02, 17:15 Retardateur Vous pouvez prendre des photos avec le retardateur dans n'importe quel mode de prise de vue. le menu [ 1 Dans [Mode drive]. (Enreg.)], sélectionnez • Reportez-vous à la section « Sélection n de des menus m men en et paramètres » (p. 38). nnez [ 2 Sélectionnez ]o ou u[ ], pu puis appuyez sur le bouton . • Lorsque [ ] est sélectionné, sélection l'activation de l'obturateur est retardée de 10 secondes, des, et lo lorsque [ ] est spécifié, l'activation de l'obturateur est retardée de 10 secondes, après avoir appuyé sur le déclencheur. c 3 Effectuez la prise de vue. • Lorsque [ ] est sélectionné, é,, le ttémoin oin n du ret reta retardateur eur ccommence à clignoter une fois que le déclencheur heur eur ur est eenf enfoncé ncé cé à fo fond fond. Le retardateur eta se fait entendre et le cligno clignotement ement ment s'acc s'accé s'accél s'accélère ree deu deux secondess aavant l'activation de l'obturateur. ur. ctionné, onné, le té témoin oin du retardateur commence à clignoter • Dès que [ ] est sélectionné, rapidement. ent. L'obtura L'obturateur eur estt ac activé en deux secondes. (p. 44). • Les procédures édures de p prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto • La mise hors tension de l'appareil photo annule le paramètre. • Vous pouvez modifier le son du retardateur en changeant le paramètre [Son du retardateur] dans le menu [ (Mon appareil)] (p. 140). 58 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 07 Shooting 1-2_054-060 58 29/03/02, 17:15 Mode continu Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. Utilisez ce mode pour visualiser les images pendant la prise de vue en continu. L'intervalle de Prise de vue standard en continu prise de vue est plus long dans ce mode que dans le mode . Utilisez ce mode pour prendre des vues en continu avec un court ourt intervalle de prise de vue. La Prise de vue en mémoire interne de l'appareil photo est beaucoup mode qu'en mode upp plus rrapide apide pide dans ce mo continu à haute nne qualité alité litéé d'image d'im sont nt sélectionné lorsque plusieurs cadrages ou une bonne sélectionnés dans les paramètres. vitesse le menu [ 1 Dans [Mode drive]. ]. (Enreg.)], (E eg.)], sé sélectio ectionnez ectio nne n e • Reportez-vous ous à la sec section on « SSélec Séle Sélection tion des menus et paramètres tres res » (p. 38).. Sélectionne ez [ ] o ou [ ], puis appuyez 2 sur le bouton on . sur le déclencheur à mi-course pour pou mém mémoriser ém la 3 Appuyez mise au point. cheur che heur à fo ffond nd d pou pour réaliser se la prise de vue. 4 Appuyez sur le déclencheur • L'enregistrement ment ent s'arrê s'arrêtee lorsque vo vou vous relâ rel relâchez le déclencheur. en • La vitesse dee prise de vvue uee est comm comme suit.* uit (PowerShott SS30) Lorsque [ ] est sélectionné lect ect nné né : eenviron 2 images par seconde Lorsque [ ] est sélec sélectionné : environ 3 images par seconde (PowerShot S40) Lorsque [ ] est sélectionné : environ 1,5 images par seconde Lorsque [ ] est sélectionné : environ 2,5 images par seconde * Mode haute / fine avec écran LCD désactivé. Les chiffres donnés ici reflètent des conditions de prise de vue normales établies par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction des conditions et paramètres de prise de vue. • Ce mode ne peut pas être sélectionné dans le mode de prise de vue , ou . • En mode [ ], les images n'apparaissent pas sur l'écran LCD quand la prise de vue est réalisée. • Le flash peut être utilisé, mais l'intervalle entre les images augmente pour ajuster le temps de recharge du flash. • Des vues successives peuvent être prises jusqu'au remplissage de la carte Compact Flash. • L'intervalle entre les vues s'allonge lorsque la mémoire interne devient pleine. Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 59 07 Shooting 1-2_054-060 59 29/03/02, 17:15 Zoom numérique En combinant les fonctions de zoom optique et numérique, les images peuvent être agrandies comme suit. PowerShot S30 : 3,8 fois ; 4,8 fois ; 6,0 fois ; 7,4 fois et 10 fois PowerShot S40 : 4,3 fois ; 5,3 fois ; 6,7 fois ; 8,2 fois et 11 fois ois Appuyez sur le bouton (Affichage) hage)) pour ac ha act activer l'écran 1 LCD. la molet mole molette te de ssélection ection des mo mod modess d de prise de vue sur 2 Positionnez n'importe quel mod mo mode e de pri prise e de vu vue à l'e l'exception de ou . le menu men [ (Enreg.)], (Enreg.) (Enreg.)] nre sélectionnez 3 Dans [Zoom nu umérique u érique]. érique • Reportez-vous ous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38). Sélectionnez [On] et appuyez surr le 4 bouton . la a comma commande nde de de zo zoo zoom m vve vers 5 Déplacez maintenez-la. ez-la z-l et • L'objectiff zoome jusq jusqu'au u'au 'au u maxi maxim maximum du réglage téléobjectif ctif optique eet s'arrête. arrête êt Libérez la commande de et faite faites-la glisser vers de nouveau pour agrandir encore l'image numériquement. • Déplacez la commande vers pour effectuer un ex. PowerShot S40 zoom arrière. 6 Les agrandissements combinés du zoom optique et du zoom numérique sont affichés. Effectuez la prise de vue. • Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'en mode auto (p. 44). • Ce mode ne peut pas être sélectionné dans les modes de prise de vue et ou pour le format de fichier RAW. • L'image devient d'autant plus grossière qu'elle est agrandie numériquement. • Le paramètre On/Off du zoom numérique est mémorisé même si l'appareil est éteint, ce qui vous permet de sauter les étapes 3 et 4 si vous souhaitez recourir à cette option la fois suivante. 60 Prise de vue - L'appareil photo sélectionne les paramètres 07 Shooting 1-2_054-060 60 29/03/02, 17:15 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers Les réglages de l'appareil, comme la résolution et la compression de l'image, la vitesse d'obturation et l'ouverture, peuvent être librement modifiés pour la prise de vue. • Reportez-vous à la section Mode auto (p. 44) pour les procédures de prise de vue après modification des paramètres. Modification de la résolution n et de la compression Vous pouvez modifier les para paramètres ètres d dee résolutio résolution n et de co compression mpress pour les mpressi adapter à votre prise see de vue (c (cela ela la ne fon fonctionne ctionne tionne p pas as pour ou les vidéos). La résolution Bas asse), se), M2 2 (Moyenn (Moyenne 2), M1 (Moyenne 1) jusqu'à L passe progressivement ment de S (Basse), (Haute). Utilisez une ne résolution n supérieur supérieure upér e po pour obtenir une impression grand format. À l'inverse, e, utilisez un unee résolut résolu résolution inférieure si vous imprimez sur de petites étiquettes ou si vous ous us envoye envoyez des images par courrier électronique, ou encore pour enregistrer davantage d d'images sur une carte Compact Flash. La compression passe progressivement de (Très fine), à (Fine),, à (Normal). té su supérieure, érieure, ou (Normal) Sélectionnez (Très fine) pour une image de qualité pour enregistrer un plus grand nombre d'images ges es sur u un une carte C Compact Flash. Le images d'assez 'assez b bo bonne qu qualité pour des prises réglage (Fine) permet d'obtenir des imag de vue normales. Pour enregistrer err la sortie d du capteur apte CCD sans an compression, sélectionnez le format mat at de fich fichier er RAW (p. 64 64). Résolution (à l'exception xception de L (Haute) M1 (Moyenne 1) M2 (Moyenne 2) S (Basse) ) Résolution ( PowerShot owerShot S30 PowerShot P Pow S40 2048 048 x 1536 pixels pi pix 2272 x 1704 pixels 1600 x 1200 pixels 1024 x 768 pixels 640 x 480 pixels Compression (à l'exception de ) 320 x 240 pixels 160 x 120 pixels • Communes à PowerShot S30 et PowerShot S40 ) Très fine Fine Normal Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 61 08 Shooting 2-1_061-071 61 29/03/02, 17:15 Modification de la résolution et de la compression (suite) la molette de sélection des modes de prise de vue 1 Positionnez sur le mode de prise de vue désiré. le menu [ 2 Dans [Compression]. (Enreg.)], sélectionnez nez [[Ré ne Résoluti Ré olution] ou oluti • Reportez-vous à la section n « SSélection élection de dess menu menus eett paramè paramètres » (p. 38). Sélectionnez nez un p paramè ramètre ramè mè re e de rréso so olution utio ou de compression et 3 appuyez sur le b bouton uto ut on . Résolution (à à l'exception xception de ) Compression Le nombre d'images enregistrables (affiché seulement lorsque la résolution, la compression ou le format de fichier est modifié) ex. PowerShot S40 40 4 Effectuezz la prise dede vue. Taille approximative mative ti d de fichier pour une image PowerShot S30 L M1 M2 S RAW (2048 x (1600 x (1024 x (640 x (2048 x 1536) 1602 893 1200) 1002 558 768) 570 320 480) 249 150 2469 1536) 445 278 170 84 PowerShot S40 L M1 M2 S RAW (2272 x (1600 x (1024 x (640 x (2272 x 1704) 2002 1116 1200) 1002 558 768) 570 320 480) 249 150 2862 1704) Unité : Ko (320 x 240) (160 x 120) 240 60 556 278 170 84 Unité : Ko (320 x 240) (160 x 120) Unité : Ko / s 240 60 Unité : Ko / s * Les chiffres donnés ici reflètent des conditions de prise de vue normales établies par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prises de vue. * Veuillez consulter la liste des cartes Compact Flash et leur capacité approximative (p. 22). 62 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 08 Shooting 2-1_061-071 62 29/03/02, 17:15 • En mode , la résolution ne peut être ajustée que pour la première image. • Les paramètres de résolution et de compression sont affectés par le choix du mode de prise de vue, en fonction des données suivantes (uniquement pour la résolution en mode ). Mode de prise de vue initial Mode de prise de vue suivant Résolution et compression après les modifications Les paramètres prennentt les valeurs du mode suivant Les paramètres mètres ètres ne cchangent hangent pa pas Les pa paramètres amètres ètres prenn pren prennent nt les valeurs du mode suivant LLes pa paramètres aramètres amètres tres nne ch changent ngent pa pas LLes pa paramètres a amètres res ppren prennent nt les valeurs du mode suivant • Les paramètres ètress de ré réso résolution tion n et de compression ompress sont enregistrés même lors de la ompressi mise hors tension de l'appareil ppareil areil phot pho photo. o. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 63 08 Shooting 2-1_061-071 63 29/03/02, 17:15 Modification du format des fichiers Le format du fichier d'enregistrement peut être modifié pour passer au format RAW. Avec le format de fichier JPEG standard, l'appareil photo traite les images après la prise de vue afin d'obtenir de meilleurs résultats. Le format JPEGcompresse les images de façon à pouvoir en stocker plus sur une seule carte Compact Flash. Cependant, la compression est irréversible, ce qui signifie que les données de l'image d'origine ne peuvent pas être récupérées après traitement. Par opposition, le forma format RAW enregistre les données de l'image comme elle a été capturée par le capteur pteur CCD de l'appareil photo, sans autre traitement. Les images au format RAW so sont ont compre compressées, mais leur compression est réversible* et une image de grande gran e qualité qua peut eut être obtenue depuis le fichier décompressé sans perte de qua qualité. té. En outr outre, e, bien qu qu'un un fichier au format RAW soit plus grand qu'un fichier ééquivalent uivalentt au format JPEG, G, ssa ttaille lle ne fa fait que 25 % de plus environ que laa taille** d' d'un un n fichier au u format RVB TIF TIFF non compressé, ce qui le rend particulièrement ment compa comp compact. t. Avec les formats de fichier fichie fichiers standards tandards andards dard no non n comp compressés, tels que RVB TIFF, les images sont d'abord traitées itées tées dans l'a l'appareil ppareil reil pho photo puis les paramètres de l'image sont réglés à l'aide d'un logiciel el de monta montage, e ce qui réduit la qualité de l'image. Tandis qu'avec le format RAW, les données d d'origine peuvent être utilisées dans des logiciels spécifiques* pour définir les paramètres de l'image (balance des blancs, contraste,, netteté et saturation), ce qui permet de conserver la qualité de l'image tout en rréalisant des modifications. Les paramètres de résolution (PowerShot S30 : 2048 x 1536, PowerShot S40 : 2272 x 1704) et de compression ne peuvent uvent vent pas êêt êtree réglés p pour ces images. * Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour ouvrir ou u ajuster juster les p paramètres ètres d'images enregistrées au format RAW. Veuillez consulter le Guide de e de dém déma émarrage age ge e des logiciels log logic pour urr p plus de détails. ** Selon les mesures réalisées dans les conditions nditions tions de ttest Canon anon on sta standa standard. ez la mo molette ettt de sélection e éle é le tio ti des modes de prise de vue 1 Positionnez sur , , ou . le menu [ (Enreg.)], sélectionnez 2 Dans [Format fichier]. h • Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38). Sélectionnez [RAW] et appuyez sur le 3 bouton . • L'icône allumé. apparaît lorsque l'écran LCD est Le nombre d'images enregistrables (affiché seulement lorsque la résolution, la compression ou le format de fichier est modifié) 4 Effectuez la prise de vue. • Le format de fichier RAW ne peut être sélectionné que dans les modes , 64 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 08 Shooting 2-1_061-071 64 29/03/02, 17:15 , et . Programme AE Utilisez le mode de priorité d'ouverture pour que l'appareil photo règle automatiquement les paramètres d'ouverture et de vitesse d'obturation en fonction de la luminosité de la scène. 1 Positionnez la molette de sélection élection des modes de prise de vue sur . ue. 2 Effectuez laa prise ded vue. • Les paramètres ètres de vites vitesse sse se d'ob d'obtur d'obtura d'obturation ation tion et d'ouverturee sont réglés automat automa automatiquement. Ils apparaissent nt surl'écra surl'écran c LCD s'il est activé. • Lorsque l'exposition positio est réglée de manière correcte, les paramètres d'ouverture et de vitesse d'obturation s'affichent en blanc. • Si l'exposition est mauv mau mauvaise, se, e, les param paramè paramètres res es d d'o d'ouverture et de vitesse d'obturation apparaissentt en rouge sur ur l'écran LC LCD Utilisez LCD. til tili les méthodes suivantes pour les faire afficher er een blanc. - Utilisez ez lle flash. - Modifiez fiez le param paramètree de vite vitesse ISO. - Modifiez fiez la méth méthode de mesure de la lumière. Différences et ressemblances entre les modes et . • Les deux modes sélectionnent automatiquement les paramètres d'ouverture et de vitesse d'obturation. . • Les paramètres suivants peuvent être réglés en mode , mais pas en mode • Compensation d'exposition • Balance des blancs • Mode de bracketing auto • Correction de l'exposition du flash • Flash (anti-yeux rouges, flash allumé) • Mode continu • Paramètres de format fichier • Paramètres de réglage de l'image (vitesse ISO, contraste, netteté et saturation) • Modification de la méthode de mesure de la lumière • Mise au point manuelle • Modification du cadre d'autofocus (droite ou gauche) • Mémorisation d'exposition • Mémoire d'exposition du flash • Pour le rapport entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez la page 67. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 65 08 Shooting 2-1_061-071 65 29/03/02, 17:15 Réglage de la vitesse d'obturation Lorsque vous définissez la vitesse d'obturation en mode de priorité vitesse, l'appareil photo sélectionne automatiquement un paramètre d'ouverture en fonction de la luminosité. Des vitesses d'obturation plus rapides vous donnent la possibilité de capturer une image instantanée d'un sujet en mouvement tandis que des vitesses plus lentes permettent de créer un effet de flou u ou d'e d'effectuer des prises de vue sans flash dans des zones sombres. 1 Positionnez on ez la mo molette lette tte de ssélectio ection des modes ectio de prise d de vue su surr . • Les ess vitesse vitesses d'obtur d'obturation tion aap apparaissent sur l'écran LCD si celui-ci ui-ci est allumé. nnez une vitesse t à l'aide de B ou 2 Sélectionnez A sur le multico multicontrôleur. v 3 Effectuez la prise dee vue. • Lorsque l'exposition 'ex est st réglée de manière an correcte, les paramè paramèt paramètres es d'ouve d'ouver d'ouverture et de vitesse d'obturation tion s'affich s'affichent en b blanc. • Si la valeur d'ouverture est affichée en rouge, l'image est sous-exposée ou surexposée (lumière insuffisante). Ajustez la vitesse d'obturation à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur jusqu'à ce que la valeur d'ouverture affichée apparaisse en blanc. • La nature des capteurs d'image CCD fait que le bruit dans l'image enregistrée augmente à des vitesses d'obturation lentes. Cependant, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer le bruit et de produire des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut être néanmoins nécessaire avant de pouvoir effectuer la prise de vue de l'image suivante. 66 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 08 Shooting 2-1_061-071 66 29/03/02, 17:15 • Évitez de faire trembler l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est lente. Si l'appareil photo bouge, un avertissement apparaît au centre de l'écran LCD. Fixez l'appareil à un trépied avant d'effectuer la prise de vue. • La valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation changent selon l'état du zoom comme suit. Grand-angle Téléobjectif Ouverture Vitesse d'obturation (s) F 2.8 - 3.5 jusqu'à 1/1000 F 4.0 - 8.0 jusqu'àà 1/150 1/15 1/1500 00 F 4.9 - 6.3 jus jusqu'à u'àà 1/ 1/100 1/1000 F 7.1 - 8.0 jus jusqu'à qu'à u'à 1/1 1/150 1/1500 Affichage e de la vit vitesse sse d'o d'obturation turatio Les nombres es du table tableau ci-dessous dess indiquent ndiquent la vitesse d'obturation en secondes. Pour les vitesses tesses plus len lentes, ntes,, les guil guillemets em indiquent la place de la décimale. 0"3 équivaut à 0,3 seconde et 2" à 2 secondes. 1/1500 1/1250 /1250 125 1/1000 1/800 1/640 1/500 1/400 1/320 1/250 1/200 1/160 1/125 1/100 1/80 1/60 1/50 1/40 1/30 1/25 1/20 1/15 1/13 1/10 1/8 /8 8 1/6 1/5 1/4 0"3 0"4 0"5 0"6 0"8 1" 1"3 3 1 1"6 2" 2"5 3"2 4" 5" 6" 8" 10" 13" 15 15" Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 67 08 Shooting 2-1_061-071 67 29/03/02, 17:15 Définition de l'ouverture Lorsque vous définissez l'ouverture en mode de priorité d'ouverture, l'appareil photo sélectionne automatiquement une vitesse d'obturation en fonction de la luminosité. La sélection d'une valeur d'ouverture basse (qui ouvre l'obturateur) vous permet d'atténuer l'arrière-plan et de créer un portrait superbe. Un Une valeur d'ouverture supérieure (qui ferme l'obturateur) rapproche la plage totale de l'avantplan à l'arrière-plan dans la mise au point. Plus la valeur ale d'ouvertur d d'ouverture est grande et plus la plage de l'image est clairement mise ise au point. oint. o nt. 1 Positionnez Po sitionn z la mo molette lette te d de sél sélection des modes de prise d rise d de e vue su sur . • Les par param paramè paramètres tres d' d d'ouverture apparaissent sur l'écran LCD D ssi celu celui-ci est allumé. cel une valeur à l'aide de B ou u 2 ASélectionnez sur le multicontrôleur. 3 Effectuezz la prise de vue. • Lorsque l'exposition expos est réglée de manière correcte, les paramètres d'ouverture et de vitesse d'obturation s'affichent en blanc. 68 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 08 Shooting 2-1_061-071 68 29/03/02, 17:15 • Si la vitesse d'obturation apparaît en rouge sur l'écran LCD, l'image est sousexposée ou surexposée (lumière insuffisante). Ajustez la valeur d'ouverture à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur jusqu'à ce que la vitesse d'obturation affichée apparaisse en blanc. • Évitez de faire trembler l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est lente. Si l'appareil photo bouge, un avertissement apparaît au centre de l'écran LCD. Fixez l'appareil à un trépied avant d'effectuer la prise de vue. ue. • Lors de l'utilisation d'un flash dans ce mode, la vitesse tesse d'obturation d'obturatio la plus lente est 1/60ème de seconde. Affichage des paramètres d'ouverture erture Plus la valeur d'ouverture u e tu est uvertu st gran grande de et plus ll'ouverture ouverture ertu dee l'object l'objectif est petite. F2.8 F3.2 2 F3.5 F4.0 4.0 F4 F4.5 5 F5.0 F5 6 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0 • Pour le rapport pport entre la valeur valeu d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez la page 67. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 69 08 Shooting 2-1_061-071 69 29/03/02, 17:15 Définition manuelle de la vitesse d'obturation et de l'ouverture Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture pour obtenir un effet spécial. Cette procédure vous permet de saisir des feux d'artifice et toutes autres images pour lesquelles l'exposition correcte est difficile à obtenir nir autom auto automatiquement. 1 Positionnez la mo molette ette tte de ssélectio ection des modes ectio de prise de e vue su surr . • Les ess param paramètres mètres tres d'o d'ou d'ouverture verture ture eet de vite vitesse d'obturation apparaissent pparaisse paraissent sur l'éc l'é l'écran ran LC LCD s'il est allumé. nnez une vitesse v esse d'o d' d'obturation ob obt à 2 Sélectionnez l'aide de B o ou A ssur ur le multicontrôleur. un paramètre d'ouverture 3 Sélectionnez à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. ur. r. ue. e 4 Effectuez la prise de vue. • Quand vous appuyez p jusqu'à usqu'à qu'à mimi-co mi-course rsee su sur le déclencheur, nch ch un nombre indiquant laa différen différencee entre l'ex l'expo l'exposition tio standard* ett l'exposition sélectionnée née appar apparaît sur ur l'écran LLCD. D. Si la différence est supérieure à ±2 pas, « -2 » ou « + +2 2 » appar apparaî apparaît en rouge. * L'exposition on standard est calculée ulée par la fonction d'exposition selon la méthode de mesure d'exposition choisie. • Les paramètres de compensation d'exposition, de mémorisation d'exposition, de mémorisation d'exposition du flash, de correction d'exposition du flash, du mode de bracketing auto et de sensibilité ISO (AUTO) ne peuvent pas être réglés dans ce mode. • Si vous désirez modifier l'exposition, ajustez la vitesse d'obturation à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, ou réglez l'ouverture à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • Lorsque vous sélectionnez une vitesse d'obturation rapide ou que vous photographiez un sujet situé dans un endroit sombre, réglez le flash sur (anti yeux rouges, flash allumé) ou sur (flash allumé) pour que l'écran LCD ne soit pas noir afin de pouvoir vérifier l'image avant la prise de vue. • Pour le rapport entre la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation, consultez la page 67. 70 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 08 Shooting 2-1_061-071 70 29/03/02, 17:15 Sélection d'un cadre d'autofocus Le cadre d'autofocus indique la zone sur laquelle l'appareil photo doit effectuer la mise au point. L'appareil propose trois cadres d'autofocus comme suit. L'appareil photo sélectionne automatiquement le cadre d'autofocus selon les conditions de prise de vue. us est sélec En manuel, un des trois cadre d'autofocus sélectionné. Ainsi, vous pouvez sans problème effectuer misee au point su sur un sujet excentré err la mis position qquee vous sou aitez et obtenir la composition souhaitez. Sélection auto (AiAF) Sélection manuelle indique ndiq le cadre d'auto ndiqu d'autofocus ocus sélection sélec sélectionnéé qui apparaît en vert sur l'écran LCD. 1 Appuyez surr (Réglage Réglage Rég lage). • Les trois cadres dres appa apparaissent ssent nt ssur ll'écran écran LC LCD. ez le cadr cad cadre a e d' d d'autofocus à 2 Sélectionnez l'aide de B ou A sur le multicontrôleur. • Le mode sélectionné s'affiche en vert. 3 Appuyez sur (Réglage). • Vous pouvez effectuer une prise rise d de vuee imméd immédia immédiatement nt avec le cadre d'autofocus sélectionné ection en n appuya appuyan sur appuyant urr le dé déc déclencheur ur au lieu d'appuyer sur . ue 4 Effectuez la prise de vue. Modes de prise de vue et cadres d'autofocus sélectionnables Mode de prise de vue Cadres d'autofocus P Tv Av M * * Dans les modes macro, le cadre d'autofocus est toujours défini sur « • L'appareil photo retourne au mode d'auto sélection après sa mise hors tension. ». Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 71 08 Shooting 2-1_061-071 71 29/03/02, 17:15 Sélection d'un cadre d'autofocus (suite) • Si un cadre d'autofocus donné est sélectionné, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour contrôler le cadre d'autofocus pendant la prise de vue. • En cas de sélection de mesure spot comme méthode de mesuree de la lumière, vous pouvez utiliser le cadre d'autofocus sélectionné comme mesure spo sp spot (p. 82). • Pour obtenir des instructions sur les couleurs des cadre cadress d'autofocu d'autofocus, reportez-vous à la page 34. • En cas de modification du mode de prise de vue, ue,, le cad cadre d'autofo d'autofocus peut également changer selon le mode de prise rise dee vue.. R Repo Reportez-vous rtez-vous -vou aau tableau cci-dessous. Mode de prisee de vue initial Mode de prise pris dee vuee suivant suivan su Cadre re d' d'autofocus d'au 'au après la modification m P Tv v Av M P Tv v Av M P Tv Av M Pas de modification P Tv Av M • AiAF* a un large éventail dee mesu mesure mesures pour ur une m mise au po point précise. AiAF effectue une mise aau point oint nt sur l'ob l'obje l'objet même êm s'i s' s'il n'est pas ass eexactement centré. * « Ai » est l'acronyme acronyme de « Artificial rtificial intellige intelli intelligencee » et « AF » est l'acronyme de « Auto Focus ». 72 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 09 Shooting 2-2_072-081 72 29/03/02, 17:15 Ajustement de la compensation d'exposition Ajustez le paramètre de compensation d'exposition pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou prendre une photo face à un arrière-plan ère lumineux. 1 Appuyez une fois. sur le bouton • L'icône et la barre de compensation mpensation d'exp d'exposition osition o ion apparaissent sur ur l'écran LLCD CD s'il es est activé activé. rég réglage à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur. 2 Sélectionnezez un régl • Les paramètres es peu peuvent être ajustés de 1/3 de pas dans la plage de -2EV à +2EV. 3 Appuyez sur (Réglage). • Vous pouvez également prendre la photo o avec la va valeur ur préd prédéfinie de compensation d'exposition en appu appuya appuyant sur ur le dé décl déclencheur eur ur sans appuyer . sur • Pour annuler la compen compensation ation ion d'expo d'expos d'exposition, on faites repasser le paramètre sur l'aide de B ou A sur le multicontrôleu multicontrôleur. ulticontrôl à 4 Effectuez laa prise de vue. • Si vous avez appuy appuyé sur le déclencheur lors de l'étape 3, la barre de compensation de l'exposition apparaît à nouveau après la prise de vue, vous permettant de modifier les paramètres pour la prochaine prise de vue. • Ce paramètre ne peut pas être réglé en modes de prise de vue et . En mode , il ne peut être défini que pour la première image. • Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation d'exposition apparaît sur l'écran LCD. • Le mode de prise de vue sélectionné détermine si le paramètre de compensation d'exposition est annulé ou non lorsque l'appareil photo est éteint (p. 90). Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 73 09 Shooting 2-2_072-081 73 29/03/02, 17:15 Réglage de la balance des blancs Lorsque le mode de balance des blancs est défini pour correspondre à la source lumineuse, l'appareil photo peut reproduire les couleurs de façon plus précise. Réglez le mode de balance des blancs sur une lumière naturelle ou artificielle en fonction des circonstances. Auto Lum. naturelle Ombragé Lum.Tungsten Lum.Fluo Lum.Fluo H Flash Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Pour des enregistrements en extérieur par beau temps Pour des enregistrements par temps couvert, ciel ombragé ouu péno pénombre Pour des enregistrements sous lumières auu tungstène et lampes incandescence mpes es à inc incandes nce de typ type 3 Pour des enregistrements sous lampes blanc-froid blanc-chaud (longueur-3) ous lamp lam ess à incandescence blanc-chaud, lanc-chaud, anc-chaud, haud, blanc oid ou blanc-ch ur des enregistrem enregistre ents nts sous éclair éclaira ère re du jour, our, oou ééclairage age ge fluo flu Pour enregistrements éclairage fluorescent lum lumière fluorescent lumière du jour type longueur-3 photographie avec Pour la photograp vec flash personnalisée feuille de papier blanc, etc., afin d'obtenir la meilleure balance des Pour ur le réglage réglag d'une nee valeur eur per personna personnal ée avec une feu Personnaliséee conditions blancs ncs pour les con ditionss donn données donné 1 Appuyez deuxux fofois. sur le bouton • Le menu des paramètres de balance des blancs apparaît sur l'écran LCD. un réglage ge e à ll'aide e de d Bo ou 2 Sélectionnez A sur le multicontrôleur. leu eur. • Veuillez consulter nsulter la page age ge suivant suivante en n ce c qui concerne ne le paramètre de personnalisation lisat . 3 Appuyezz ssur ((Réglage). Réglage églage l • Vous pouvez uvez égale également prendre une photo dans le mode de balance des blancs défini fini ini en appuyant sur le déclencheur et non sur (Réglage). 4 Effectuez la prise de vue. • Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 3, le mode de balance des blancs actuel apparaît de nouveau après la mise au point, vous permettant de modifier les paramètres pour la prise de vue suivante. • Il est impossible de régler ce paramètre dans les modes de prise de vue et (sépia et N / B). En mode , il ne peut être défini que pour la première image. • Le mode de mesure (p. 82) ne peut pas être modifié et le mode macro ne peut pas être réglé lorsque le menu des paramètres de balance des blancs apparaît sur l'écran LCD. • Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre de balance des blancs lors de la mise hors tension de l'appareil photo (p. 90). 74 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 09 Shooting 2-2_072-081 74 29/03/02, 17:15 Réglage d d'une une balance des blancs personnalisé personnalisée Vous pouvez régler une balance des blancs personnalisée pour obtenir de meilleurs paramètres en présentant à l'appareil photo une feuille de papier blanc, un tissu blanc ou une carte grise de qualité photo afin qu'il puisse l'évaluer. 1 Appuyez deux fois sur le bouton . • Le menu des paramètres de balance des blancs apparaît raît sur l'é l'l'écran LCD s'il est allumé. à l'aide e de B ou u A ssurr 2 Sélectionnez le multicontrôleur. rôleur. ôleur. la feuille de papier, le tissu blanc 3 Visez ou la carte grise avec l'appareil photo to o et appuyez sur le bouton . • Visez la feuille de papier, lee tissu ssu b blan blanc ou u la car carte grise avec l'appareil areil p photo to de sorte à cee qu qu'ils remplissent complètem complètement ent nt le cadre ssurr l'l'écran LCD ou l'écran cra de visée avant cran vant d'ap d'app d'appuyer er sur le appuyez uyez yez sur le bouton , bouton . Si vous ap l'appareil photo lit les données é de balance des blancs. 4 Appuyez sur (Réglage). • Vous pouvez également prendre la photo avec une valeur définie de balance (Réglage). des blancs en appuyant sur le déclencheur sans appuyer sur 5 Effectuez la prise de vue. • Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 4, le mode de balance des blancs apparaît de nouveau après la prise de vue, ce qui vous permet de modifier le paramètre pour la prochaine prise de vue. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 75 09 Shooting 2-2_072-081 75 29/03/02, 17:15 Réglage de la balance des blancs (suite) • Pour définir et utiliser un réglage personnalisé de la balance des blancs, sélectionnez plutôt le mode et réglez la compensation d'exposition et la compensation d'exposition du flash sur zéro (±0). Il peut être im impossible de parvenir à une balance des blancs correcte lorsque l'exposition position osition eest incorrecte (l'image sera totalement noire ou blanche). • Il est également conseillé d'utiliser l'écran LCD D po pour ccomposer mposer la prise de vue et changer de plan avec le paramètree de téléo téléobjectif bjectif ctif max ma maximum mum. • Puisqu'un paramètre personnalisé nna sé de balan balance ce des blan bla blancs css ne peu peut pas être lu en mode , vous ous us deve devez d'abord 'abord régler égler la ba balance ancee de des b blancs ancs ncs da dan dans un autre mode de . prise de vue uee avant de sélectionn sélectionner électionn r le mode • Si le flash h se déclenc déclenchee lors rs d du ré réglage glage lage d'u d'un d'une bala balance des blancs personnalisée avec le flash lash ou l'a l'anti-yeux yeux ux ro rouge rouges en mod mode auto, utilisez également le flash lorsque vous réalisezz llaa prise rise de vvue. La balance des blancs appropriée ne peut pas être obtenue enue tant que que le fla flash n'est pas utilisé de manière cohérente. Pour une cohérence ce idéale, ré réglez le flash sur l'état activé ou désactivé selon les besoins. • Le mode de pris prise i de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre de balance des blancs sélectionné lors de la mise hors tension n de d l'appareil photo. 76 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 09 Shooting 2-2_072-081 76 29/03/02, 17:15 Bracketing auto (mode de bracketing auto) Dans ce mode, l'appareil photo modifie automatiquement l'exposition dans une plage de réglages définie de façon à prendre trois prises de vue après avoir appuyé une seule fois sur le déclencheur. Vous pouvez ajuster les paramètres amètres mètres de bracketing auto en étapes de 1/3EV dans la plage de -2EV à +2EV du paramètre d'exposition standard. Les paramètres de bracketing auto peuvent ntt êêtre combinés avec les paramètres de compensation d'exposition (p. 73) pour our aug augmenter menter la plage de réglages. Les images sont photographiées aph ées es dans l'l'o l'ordre ordre re ssuiva suiv suivant nt : expo exposition standard, sous-exposition tion ion et ssurexposition exposit on on. rois fois ssur urr le e bou b bouton ton on 1 Appuyez trois . • L'icône et la barre d dee com compensation d'exposition n apparais apparaissent sur l'écran LCD. ou diminuez la plage à 2 Augmentez l'aide de B ou A sur le multicontrôleur. • Utilisez A pour augmenter la plage et B pour lla diminuer. minuer. minuer 3 Appuyez sur (Réglage). glage gla age). • Vous pouvez égalemen égaleme également prendre la p photo oto avec la valeur ur prédéfinie de compensation ion on d'expo d'exposition tion ion on en app appuy appuyant nt sur le déclencheur sans appuyer . sur • Pour annuler ler er le param paramètre ree de bra bracketing auto, faites repasser le paramètre sur à l'aide de de B o ou A sur le multicontrôleur. 4 Effectuez la prise de vue. • Si vous avez appuyé sur le déclencheur à l'étape 3, l'icône et la barre de compensation d'exposition apparaissent de nouveau après la prise de vue, vous permettant de modifier les paramètres pour la prochaine prise de vue. • Le mode bracketing auto ne peut pas être utilisé pour la photographie au flash. Si le flash se déclenche, seule une image peut être enregistrée. • Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation d'exposition apparaît sur l'écran LCD. • Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en modes de prise de vue , et . • Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre de bracketing auto lors de la mise hors tension de l'appareil photo. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 77 09 Shooting 2-2_072-081 77 29/03/02, 17:15 Réglage de la puissance du flash (Compensation de l'exposition du flash) La puissance du flash est réglable. 1 Appuyez quatre.fois sur le bouton • L'icône et la barre de compensatio ensatio nsation d'exposition apparaissent p t sur l'écran 'écran LCD D. tez ou di d diminuez minuez nue la plage à 2 Augmentez l'aide de B o ou A ssur ur le multicontrôleur. mu mul m tico • La compensation ensation de l'exposition 'expo du flash peut être réglée en 1/3 de pas dans la plage de -2EV à +2EV. 3 Appuyez sur (Réglage). • Vous pouvez également prendre la photo hoto avec laa valeur p prédéfinie de compensation d'exposition en appuyant yant nt sur lle déclencheur lench ench sans appuyer sur . l'aide de B ou A sur le • Pour annulerr le para paramètre, ètre, tre, faites faites-le repasse repasser epass sur à l'a multicontrôleur. rôleu vue 4 Effectuezz la prise dee vue. • Si vous avez vez appuy appu appuyé p sur le déclencheur à l'étape 3, l'icône et la barre de compensation d'exposition du flash apparaissent de nouveau après la prise de vue, ce qui vous permet de modifier le paramètre pour la prochaine prise de vue. • Ce paramètre ne peut pas être ajusté en mode de prise de vue , et . En , il ne peut être défini que pour la première image. mode • Le mode macro ne peut pas être réglé lorsque la barre de compensation de l'exposition du flash apparaît sur l'écran LCD. • Le mode de prise de vue sélectionné détermine l'annulation ou non du paramètre de compensation d'exposition du flash lors de la mise hors tension de l'appareil photo (p. 90). 78 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 09 Shooting 2-2_072-081 78 29/03/02, 17:15 émorisation du paramètre è d'exposition (mémorisation d'exposition) Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément. Ces réglages sont possibles lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrière pl p plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. Pour une explication sur la façon açon do dont les différentes combinaisons d'options de mesure de la lumièr lumière umièrree et un ca cadre d'autofocus sélectionné affectent la mesure dee la mémorisa mémorisation émo ion d'ex d'exposition, veuillez vous reporter à la page 80. sur ur le bout bouton on n 1 Appuyez LCD. (Affichage) (Aff chage pour activer l'écran Faites la mise ise au point po sur le sujet dont vous voulez mémoriser 2 l'exposition. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Tout en appuyant sur le déclencheur heur he eur à 3 mi-course, appuyez surr le e bout bou bouton n . • Le paramètre d'exposi d'expos d'exposition on est mém mémo mémorisssé (mémorisation on d'expos d'expo d'exposition) tion) on) et l'icô l'icôn l'icône s'affiche sur urr ll'écran LCD D. D • L'utilisation n d'un bouto bouton,, d'une ' ccommande ou d'un interrupteur upteur aut autre que le déclencheur à micourse ainsi que l'll'utilisation de B, A, C ou D sur le multicontrôleur annulent la mémorisation d'exposition. Icône de mémorisation d'exposition 4 Recomposez l'image et prenez la vue. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 79 09 Shooting 2-2_072-081 79 29/03/02, 17:15 Mémorisation du paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition) (suite) • La fonction de mémorisation de l'exposition n'est pas disponible pour la prise de vue effectuée à l'aide de l'écran de visée optique. • Cette fonction ne peut être sélectionnée onnée qu qu'en en mo modes de prise d de vue , et . Les combinaisons inaisons aut automatiques matiques q dee vitesse d'obturation obtura et d'ouverture peuvent être librement ement mod modifiées ées à l'a l'aide des es procé procédures suivantes sans que cela n'altère la valeur d'exposition. 'expo 1 Positionnez onnez la mole molette tte d de séle sé sélection des modes sur , ou . 2 Appuyez yez sur le bo bouton (Affichage) pour activer l'écran LCD. 3 Faites laa mise aau point sur le sujet dont vous voulez mémoriser l'exposition. 4 Appuyez sur le bouton . - Le paramètre d'exposition est mémorisé et l'icône s'affiche affic sur l'écran LCD. 5 Appuyez sur B ou A sur le multicontrôleur jjusqu'à u'à ce que vvous ayez atteint la valeur d'exposition ou de vitesse d'obturation obturation bturation ation d de votre cho choix. 6 Recomposez l'image et prenez la vueee. Ce paramètre s'efface dès ès que la vvuee est prise prise. Position de la mesure d'e d'exposition xposition position p po pourr lla mémorisation d'exposition et la mémorisation d' d'exposition n du flash e en fo fonction des différentes options de mesure de la lumière um en cas ass de d sélection sél d'un cadre d'autofocus (modes de prise de vue créative) réative) Option de mesure de la lumière Mesure de la lumière évaluative Moyenne des mesures à prépondérance centrale Mesure spot Cadre d'autofocus sélectionné Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition du cadre d'autofocus sélectionné Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition du cadre d'autofocus central Centre Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition dans le cadre de mesure spot au centre Zone AF Verrouillage AE / FE dans la mesure d'exposition dans le cadre de mesure spot correspondant au cadre d'autofocus sélectionné 80 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 09 Shooting 2-2_072-081 80 29/03/02, 17:15 Mémorisation de l'exposition du flash Vous pouvez mémoriser l'exposition du flash de façon à ce que les paramètres d'exposition soient réglés correctement pour une partie donnée de votre sujet. Pour une explication sur la façon dont les différentes combinaisons d'options de mesure de la lumière et un cadre d'autofocus sélectionné affectent la mesure de la mémorisation d'exposition du flash, veuillez vous reporter à laa page 8 80. sur le bouton 1 Appuyez LCD. (Affichage) Aff chage) ag pour our act ac activer l'écran ash sur l'é l'état tat at acti activé é (p. p. 47 47). ) 2 Réglez le flash Faites la mise au point point sur le sujet dont vous voulez mémoriser 3 l'exposition n du flas flash. • Appuyez sur lle d dé déclencheur à mi-course. en appuyant sur le déclencheur à mi-course, i-course, -course, appuyez sur 4 leToutbouton . • Le paramètre d'exposition est mémo mémorisé sé (mémo (mémor (mémorisation nd d'exposition) et l'icône s'affiche sur l'écran cran cra an LCD LCD. • Le flash se déclenche éclenche clenche u une nee première ffoiss et e mémorise l'exposition ex nécessaire pour éclairer er le sujet. ((À chaque haque fo fois que ue vous appuyez sur le bouton , l'exposition n du flash es est mémorisé mémorisée parr rrapport à l'intensité nécessaire pour la composition.) itio tio • L'utilisation n d'un bou bouton, d'une commande, d'un interrupteur autre que le déclencheurr à mi mi-c mi-course ainsi que l'utilisation de B, A, C ou D sur le multicontrôleur annule la mémorisation d'exposition du flash. 5 Recomposez l'image et prenez la vue. • Comme le montre l'exemple sur la droite, un sujet à contre-jour peut être pris avec une exposition correcte si la mémorisation d'exposition du flash est définie lorsque l'appareil photo vise une partie du sujet qui n'est pas à contre-jour. • Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en modes de prise de vue , et . Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 81 09 Shooting 2-2_072-081 81 29/03/02, 17:15 Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre La moyenne des mesures à prépondérance centrale est le mode de mesure de la lumière par défaut. Il est possible de passer en mode de mesure de la lumière centrale. Mesure de la lumière évaluative Moyenne des mesures mesu à prépondérance nce centrale Mesure spott Centre C Ce Zone AF one A Approprié pour des conditions de prise de vuess standard, y ccompris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise hoto divis hot divi see les images en plusieurs zones pour les mesures de la lumière. L'appa L'appareil évalue les eilil photo évalu es condition conditions de luminosité complexes, telles que la position osition sition du sujet sujet, laa luminosité, minos ll'arrière-plan, rière-plan, la lumière directe, et le contre-jour, paramètres une exposition ntre-jour, et et ajuste les para param mètres pour un xposition co ccorrecte du sujet principal. moyenne de l'expositio l'exposition pour l'im l'image entière, mais place l'accent sur le sujet au Fait ait la moyen l'ima l'imag lorsque lle sujet est éclairé à contre-jour ou entouré d'une centre. re. U Utilisez cette ette option lo forte te lum lumière. mi zone Mesure ure la zo zon à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Mesure la mesure spot correspondant au cadre d'autofocus sélectionné. sur le bouton 1 Appuyez LCD. (Affichage) pour ur a activer l'écran sur le bouton n po pour 2 Appuyez sélectionner le em mode e de me mesu mesure e. e • Chaque fois ois que vou vous appuyez ppuyez sur su lee b bouton , vous modifiez difi le modee de mesur difie mesure comme om suit. (Mesure de la l lumière luum évaluative) ativ tive) e) (Moyenne M des mesures à prépondérance centrale) (Mesure spot) • L'icône du mode de mesure de la lumière actuellement sélectionné apparaît sur l'écran LCD. Si vous avez sélectionné (Mesure spot), allez à l'étape 3. Si vous avez sélectionné (Mesure évaluative) ou (Prédominance centrale), allez à l'étape 3. le menu [ 3 Dans [Mesure spot]. (Enreg.)], sélectionnez • Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38). 82 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 10 Shooting 2-3_082-091 82 29/03/02, 17:15 Sélectionnez l'option [Centre] ou 4 l'option [Zone AF], puis appuyez sur le bouton . • Lorsque la [Mesure spot] est définie sur [Centre], le cadre de mesure spot apparaît au centre de l'écran LCD, alors qu'il s'affiche à l'intérieur du ex.. Cent Centre cadre d'autofocus quand [Mesure spot] est Cadre de mesure spot spécifiée sur [Zone AF]. 5 Effectuez la prise de vue. • Le mode de mesure de la lumière ne peut pas être modifié lorsque le menu des paramètres de balance des blancs apparaît sur l'écran LCD. • Cette fonction ne peut être sélectionnée que dans les modes , , et . • Le paramètre est annulé lorsque l'appareil est mis hors tension. Toutefois, l'option [Mesure spot] spécifiée dans le menu demeure sélectionnée. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 83 10 Shooting 2-3_082-091 83 29/03/02, 17:15 Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus L'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement sur les types de sujets suivants. • Sujets entourés d'un très faible contraste • Sujets avec objets proches et lointains • Sujets avec des objets très lumineux au centre ree d de l'i l'image mage • Sujets se déplaçant rapidement Pour saisir ces sujets, visez d'abord rd un objet situé à laa m mêm même distance distance, mémorisez la mise au point et recomposez composez l'image 'image aavec ec le suje sujett souhaité souhait uha (ou ou ffaites une mise au point manuelle). • Lors d'une ne prise de vu vue uee à ttraver travers du verre, approchez-vous le plus possible pour éviter less reflets reflet reflets. Prise de vue avec mé mémorisation de la mise ise se e au po point Méthode n° 1 de mémorisation de mise e au poin point Appuyez sur ur le bou bouton on 1 LCD. (Aff (Affichage) pour ou activer l'écran un objet avec ave le cadre d'autofocus qui se trouve à la même 2 Visez distance que ue le sujet que vous souhaitez prendre. sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise 3 Appuyez au point. • Le paramètre d'exposition est également mémorisé dans ce cas. L'exposition peut être parfois incorrecte si la différence entre les deux éléments est trop grande. Utilisez la méthode n° 2 ou la procédure de mémorisation d'exposition le cas échéant. le déclencheur enfoncé lorsque vous recomposez 4 Maintenez l'image et appuyez sur le déclencheur à fond pour la prise de vue. 84 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 10 Shooting 2-3_082-091 84 29/03/02, 17:15 Méthode n° 2 de mémorisation de mise au point sur le bouton 1 Appuyez LCD. (Affichage) pour activer l'écran sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser m la mise 2 Appuyez au point. Maintenez-le enfoncé et appuyez sur ur la to touche . • L'icône apparaît sur l'écran LCD. • Le paramètre de mise au point est mémori mémor mémoriséé mêm même si le décle déclencheur et le sont relâchés. bouton • Le paramètre de mise aau u point m manuelle nuelle s' ss'annule annule ule si s vous ous appuyez de nouveau surr le bouton . ez l'image e et ap appuyez à fond sur le déclencheur 3 Recomposez pour la prise se de vu vue. • La mémorisation de la mise au point ne peut pas être utilisée quand le mode de . prise de vue est réglé sur • La méthode n° 2 est très pratique car elle vous permet de recomposer l'image sans toucher au déclencheur. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 85 10 Shooting 2-3_082-091 85 29/03/02, 17:16 Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus (suite) Prise de vue en mode de mise au point manuelle La mise au point peut être réglée manuellement. sur le bouton 1 Appuyez LCD. (Affichage) ge)) pour ou a activer l'écran le bouton bou o enfon enfoncé,, puis pui ui 2 Maintenez utilisez C ou D sur le e multicont mult cont contrôlleu e eur. • La mise au u point est es verrouillée errouillée oui et l'icône et l'indicateur eur de d mise au au poin point m ma manuelle nue apparaît nuelle sur l'écran an LCD. Si un n cadre d d'a d' d'autofocus particulier er est sélect sélectionné manuellement, la partie de l'image 'image qui s'y inscrit est grossie*. * Sauf en mode et , lorsque le zoom numérique est activé ou en cas d'affichage sur un écran de télévision. Indicateur de mise au point manuelle poi poin • Les chiffres donnés par l'indicateur de mise au point manuelle manu man nu sont approximatifs. Ils ne constituent qu'une unee indication. indic indicat n. • Ajustez la mise au point à ll'aide aide d de C o ou D ssu sur ur le mult multicontrôleur. • Pour annuler le mode dee mise au p point intt man manu manue manuelle, appuyez pp ppu de nouveau sur le bouton . 3 Effectuezz la prise dede vue. • Le témoin n situé sous l'écran écran cran de visée s'allume en jaune lorsque le déclencheur est enfoncé ncé à mi-co mi-course. • Ces paramètres ne peuvent pas être ajustés en mode de prise de vue . • Vous ne pouvez pas modifier le paramètre du cadre d'autofocus en ajustant la mise au point manuellement. Annulez le mode de mise au point manuelle, puis modifiez le paramètre du cadre d'autofocus. Le paramètre du cadre d'autofocus étant modifié, vous pouvez retourner au mode de mise au point manuelle. • Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle dans la distance de focale macro de 10 cm à 80 cm (3,9 po. à 2,6 pi.) à un grand angle maximum et de 30 cm à 80 cm (11,8 po. à 2,6 pi.) à une valeur de téléobjectif maximum. Dans ce cas, l'échelle fine est utilisée. • Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numériques WP-DC300 (en option), veillez à maintenir le bouton enfoncé, puis utilisez B ou A sur le multicontrôleur pour afficher l'indicateur de mise au point manuelle et ajuster la mise au point. 86 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 10 Shooting 2-3_082-091 86 29/03/02, 17:16 Réglage manuel des caractéristiques de l'image Les paramètres de vitesse ISO, de contraste, de netteté et de saturation peuvent être réglés pour la prise de vue. le menu [ 1 Dans ci-dessus. (Enreg.)], sélectionnez l'un des él éléments é • Reportez-vous à la section « Sélection des menus enus nu ett paramètr paramètres » (p. 38). une valeurr po pour ur l'élém él ment élém entt et appuyez appuyez sur le 2 Sélectionnez . bouton Vitesse ISO • Changez dee vitesse lo lorsque quee vou vous ré réalisez alisez de des prises de vue dans nss des endroit endroits tss sombres omb ou souhaitez utiliser une vitesse d'ob d'obturation turatio urati supérieure. • Vous pouvezz sélection sélectio sélectionner 50 (réglage par défaut), 100, 200, 400, 800 (seulement pour le PowerShot S30) et AUTO. • Lors de la sélection du paramètre AUTO, l'appareil photo n'ajuste automatiquement la vitesse esse sse ISO qu'entre 50 et 150. • Des sensibilités ISO supérieures ures res aug augm augmentent ntent ent le bruit de l'image. e. Pour prendre endre dre des im ima images ges es net nett nettes, utilisez la sensibilité nsibilité ISO laa plus faible p possible. oss Contraste • Choisissez entre en - (Faible), Faib aib ), 0 (Neutre) (N (Neu et + (Fort). • Cette fonction tion perme permet de régler le degré de luminosité. Netteté • Choisissez entre - (Faible), 0 (Neutre) et + (Fort). • Cette fonction permet de régler la netteté des contours. Saturation • Choisissez entre - (Faible), 0 (Neutre) et + (Fort). • Cette fonction permet de régler le degré de profondeur des couleurs. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 87 10 Shooting 2-3_082-091 87 29/03/02, 17:16 Réglage manuel des caractéristiques de l'image (suite) 3 Effectuez la prise de vue. • Ces fonctions ne peuvent être sélectionnées née que ue d dans les es mo modes , , et . peut eut ut pas êtr être réglée su sur [Auto]. En mode , cependant, la vitessee ISO ne p • Ces paramètres sont mémorisés morisés et conserv conservés és mêm même aaprès rès la mis mise hors tension de l'appareil photo. hoto. 88 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 10 Shooting 2-3_082-091 88 29/03/02, 17:16 Réinitialisation des numéros de fichier Vous pouvez sélectionner la méthode d'attribution des numéros de fichiers. On Off Les numéros de fichier sont réinitialisés au début (100-0001) à chaque nouvelle insertion d'une carte Compact Flash. Les nouvelles images enregistrées sur les cartes Compact Flash déjà dotées de fichiers se voient affectées du prochain numéro disponible. Le numéro de fichier de la dernière image à prendre est mémoriséee afin que lles images encen ncen au numéro ssuivant. enregistrées sur une nouvelle carte Compact Flash commencent le menu [ (Enreg.)], sélectionnez électionn nnez ez 1 Dans [Réinit. fichier N°]. ] ]. • Reportez-vous uss à la sect secti section on « Séle Sélection tion des menus us et paramètres res » (p. 38 38). [On] ou [Off] et appuyez sur la touche 2 Sélectionnezz [O[On . • Le réglage de [Réinit. fichier err N N°] sur [[Of [Off] Of est st u utile pour éviter ter er la duplication des noms de fichiers iers lorsqu lorsque less images sson sont té téléchargées sur un ordinateur. À propos des de num mé mér éros os de fic fichiers fich • Les imagess reçoivent d des numéros de fichiers de 0001 à 9900 et sont classées en dossiers contenant ntenant g généralement jusqu'à 100 images. Les numéros attribués aux dossiers vont de 100 à 998. 100 0001 0002 0099 0100 101 0101 0102 0199 0200 198 9801 9802 9899 9900 Un numéro de dossier ne peut pas comporter 99 dans ses deux derniers chiffres. 200 0001 0002 0099 0100 Puisque les images prises en mode continu ou en mode d'assemblage sont toujours enregistrées dans le même dossier, certains dossiers peuvent contenir plus de 101 images. Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 89 10 Shooting 2-3_082-091 89 29/03/02, 17:16 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Ce graphique présente les fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. Page de référence Anti-yeux rouges auto Auto Flash Anti-yeux rouges, Flash activé On Off Mode macro Une prise dee vue Mode continu nor normal Mode drive Mode continu à haute h vitesesse e Retardateur eeur (100 s) Retardateur teeur (2 s) Auto Cadre d'autofocus Manuel Compensation d'exposition Balance des blancs Mode de bracketing auto Correction d'exposition du flash Mémo. d'expo. / d'expo. du flash ash Mesure évaluative uative Méthode M. à prépondérance éranc centrale érance de mesure Mesure au centre c de la lumière Centre Zone AF Mise au point manuelle Haute Moyenne 1 1 Moyenne 2 2 Résolution Basse Vidéo Vidéo Très fine Compression Fine Normal JPEG Format de fichier RAW ● ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● ● ● ● ● – – ● – – – – ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ▲ – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ▲ ● ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● ● ● ● ● ● p. 57 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● p. 59 – ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● p. 59 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● p. 58 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● p. 58 ● ● ● ● ● ● ● ● ● – – – – p. 71 – – – ● ● ● ● p. 71 (2) (2) (3) (3) (2) ● (2) ● (1) (1) (1) – 90 – p. 47 ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ▲ ● ● ● ● – p. 73 – ● ● ● ● ● ● ▲ ● ● ● ● ● p. 74 – – – – – – – – – ● ● ● – p. 77 – ● ● ● ● ● ● ▲ – ● ● ● – p. 78 p. 79, 81 ● (4 (4) – – – – – – – – – ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ▲ – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ▲ – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ▲ – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ▲ – ● ● ● ● – – – – – – – – ● – – – – – – – – – – – – ● – – – – ● ● ● ● ● ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● – ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● 90 Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 10 Shooting 2-3_082-091 – 29/03/02, 17:16 p. 82 p. 86 p. 61 p. 61 p. 64 Page de référence Vitesse ISO Zoom numérique Contraste Netteté Saturation – (5) – (5) – (5) – (5) – (5) (5) (5) (5) (5) (6) – – – – ● ● ● – ● ● ● ● ● ● ● – – ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● – – – – – – – – – ● ● ● ● p. 87 p. 60 p. 87 * ● ▲ - Paramètre par défaut. La sélection du paramètre est possible. Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. La sélection du paramètre est impossible. (Zone ombrée) Le paramètre reste effectif même sii l'aliment l'alimenta l'alimentation ion on n est coup coupéeee. Les valeurs par défaut de tous les paramètres modifiés par l'utilisatio l'utilisation n dess me menus ett des bouto boutons peuvent être restaurées toutes en même temps, à l'exception n de [D [Date ate / Heure], [[Langue] angue] ue] et e [Sy [S [Système tème ème vidéo] (p. 141). (1) En mode macro, le cadre dre d'autofocus d'autofocu est défini fini aau centre centre. entr (2) Le cadre d'autofocuss ne peut être défini ini ni qu qu'au a cen centre. re. e. En mode macro, le cadre d'autofocus est également défini au centre. (3) Le cadre d'autofocus uss ne peut être dé d défini éfini qu'a qu'au cent cen centre. ree (4) Les modes sépia et N / B ne peuvent pas être dé définis. (5) La vitesse ISO est automatiquement utomatiquemen tomatiquemen définie entre l'équivalent de 50 et 150. (6) [AUTO] ne peut pas être sélectionné. sélecti sélectio Prise de vue - Sélection d'effets particuliers 91 10 Shooting 2-3_082-091 91 29/03/02, 17:16 Lecture Affichage des images vue par vue (lecture d'une seule image) Vous pouvez afficher les images enregistrées sur l'écran LCD. 1 Actionnez la commande ommande d' omm d'alimentation / lecture vers er la a droite droite d e. • Laa dernière image age en enregistrée egistrée apparaît (lecture d'une d 'une seule image). image age d'une 'une une imag image eàu une autre à l'aide 2 Passez de B ou A sur le multicontrôleur. • Utilisez B pour passer à l'image précédente et A pour passer à la suivante. Pour se déplacer plus rapidement entre les images, maintenez ezz enfon enfoncé céé B ou A mais les images n'apparaîtront ont nt pas aau aussi nettement. • Appuyez sur le bouton (Affichage) pour appeler les données relatives à l'image affichée (p. 30). • Appuyez sur le bouton pour supprimer rapidement l'image affichée (p. 104). • Vous pouvez modifier la llangue d'affichage sur l'écran LCD en maintenant enfoncée la touche (Réglage) et en appuyant sur la touche (Saut) (p. 25). (Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu'une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) ou une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe est connectée à l'appareil photo.) 92 Lecture 11 Replaying_092-103 92 29/03/02, 17:16 Agrandissement des images En lecture d'une seule image, l'image affichée peut être agrandie par un facteur d'environ 2,5 ou 5 pour le PowerShot S30 et 3 ou 6 pour le PowerShot S40. 1 Actionnez la commande d'alimentation / lecture vevers la droite. 2 Déplacez la commande de zoom vevers . Agrandie d'environ 3 fois (PowerShot S40) Position approximative Agrandie d'environ 6 fois (PowerShot S40) Position approximative • L'affichage passe au mode d'agrandissement ement suiv sui suivant ant à cha chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vvers ers . • Vous pouvez vous déplacer er dans ll'im l'image gee agran agrand agrandie en uti utilisant B, A, C ou D sur le multicontrôleur. ontrôle Réduction de la taille ail de ll'image aill image gee agran agrand agrandie jusqu agrandi jusqu' ussq usq s à l'affichage l affichage à sa taille dd'origine origine comm commande de zoom vers 1 Déplacez laa comma . • L'image agrandie au maximum est réduite à 2,5 fois la taille d'origine pour le PowerShot S30 et 3 fois la taille d'origine pour le PowerShot S40 en déplaçant la commande de zoom vers . Déplacez la commande de zoom vers encore une fois pour réduire l'image à sa taille d'origine. • Les images de film et les images en lecture indexée ne peuvent pas être agrandies. • Si l'appareil est protégé par le boîtier étanche pour appareils photo numériques WP-DC3000, vous ne pouvez pas déplacer la zone agrandie à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • Vous pouvez agrandir l'image affichée sur l'écran LCD en mode de prise de vue dès que l'image est prise (p. 46). Lecture 93 11 Replaying_092-103 93 29/03/02, 17:16 Affichage de neuf images à la fois (lecture d'index) Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. ecture vvers la droite. 1 Actionnez la commande d'alimentation / lecture 2 Appuyez sur le bouton . • Neuf images apparais apparai apparaissent ent en même même temps tem temp p (lecture d'index). ndex ndex) Image vidéo IImage sélectionnée les images sélectionnées ées es en ut utilisant sant B, A, C ou D sur 3 leModifiez multicontrôleur. L'utilisation iisa a on de C dans cette t te rangée gé ée e affiche ffic l'ensemble des neuf uff im images i ge précédentes. L' LL'utilisation de D dans cette rangée affiche l'ensemble des neuf images suivantes. 4 Appuyez sur le bouton . • La lecture d'index prend fin et l'écran revient à l'affichage normal (mode image par image). • Appuyez sur le bouton l'image affichée (p. 30). (Affichage) pour appeler les données relatives à 94 Lecture 11 Replaying_092-103 94 29/03/02, 17:16 Saut entre les images Vous pouvez avancer et reculer de 9 images en mode de lecture d'image unique ou en mode de lecture indexée. sur le bouton (Saut) en lecture re d'image d'im unique 1 Appuyez (p. 92) ou en lecture indexée (p. 94). • La barre de saut apparaît. ffichées fichées changen change en nt. 2 Les images affichées Lecture d'une ne seule iimage age ag e • Faites un bond ond de 9 im images ages es ve vers ll'arrière arr ou vers l'avant à l'aide aide d de B o ou A ssur le multicontrôleur. Barre de saut Lecture d'index • Faites un bond vers l'ensemble emble mble pré précé précédent ent nt ou suivant de neuf euf image images m à l'll'aide de B o ou A sur le multicontrôleur. ôleu Barre de saut 3 Appuyez sur le bouton . • La barre de saut disparaît et le mode de saut est annulé. Lecture 95 11 Replaying_092-103 95 29/03/02, 17:16 Lecture de vidéos Vous pouvez lire les images prises en mode . 1 Actionnez la commande d'alimentation / lecture vers la droite. • Il est impossible de lire les vidéos en mode de lecturee d'inde d'index. une image prise en mode à 2 Affichez l'aide de B ou A sur le multicon m lticontrô ôleur. ur. • Une vidéo s'affiche affiche avec a ecc l'instruction av l'instr ction 3 Appuyez sur . (Réglage). • La lecture des images et du son de la vidéo commence. • Vous pouvez ajuster le volume à l'aide de C ou D sur le m multicontrôleur. (Réglage) est appuyé (R • À la fin d'une vidéo, la dernière image ge s'affiche s'affiche. affic Si à ce stade, la lecture recommence menc à partir artir de la première emiè image. Pause et reprise rise de lla le lec lecture ect (Ré (Réglage) glage) age) pour une u ep pause de la vidéo. Appuyez à nouveau • Appuyez su sur ur pour le reprendre. ep epr Avance / Retour rap rapide • Utilisez B ou A sur le multicontrôleur pour arrêter la vidéo et afficher l'image ou la vidéo précédente ou suivante. • Vous pourrez éventuellement constater des défauts d'image et de son, si vous lisez vos vidéos sur un ordinateur qui n'est pas suffisamment puissant. • Il est également possible de régler le volume des vidéos dans le menu Lecture (p. 137). • Veuillez ajuster le niveau sonore audio sur le téléviseur lors de la lecture de fichiers vidéo sur une télévision. 96 Lecture 11 Replaying_092-103 96 29/03/02, 17:16 Rotation des images dans l'affichage Il est possible de faire tourner les images de 90º et 270º dans le sens des aiguilles d'une montre sur l'écran LCD. Originale à 90º à 270º le menu enu [ (Lecture)], ecture)], ture sélect sélecti sélectionnez 1 Dans [Rotation] et appuye appuyez ezz sur ur (Réglage). • Reportez-vous ous à la sec se section « Sélection des menus et paramètres es » (p ((p. 38). Sélectionnez une image que vous v uss voulez voule 2 faire pivoter à l'aide de e B ou u A sur ur le multicontrôleur, leur, pu puis appuyez su s r (Réglage). • L'image tourne ur selon urne n ll'orientation orientation rientation entatio suivante (90º ➝ 270 0º ➝ originale) 0 rigin chaque h fois que vous appuyez surr (Réglage). (R (Ré 3 Appuyez sur le bouton . • Le menu Lecture apparaît de nouveau. Appuyez de nouveau sur le bouton pour fermer le menu. • Il est impossible de faire pivoter les images vidéo. • Lorsque les images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images réalisée par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour télécharger les images. • Il est possible d'agrandir les images lors de la rotation (p. 93). Lecture 97 11 Replaying_092-103 97 29/03/02, 17:16 Ajout d'accompagnements sonores aux images En mode de lecture (y compris la lecture d'une seule image, la lecture d'index, la lecture agrandie et la lecture immédiate après la prise de vue en mode de prise de vue) vous pouvez ajouter à une image jusqu'à 60 secondes d'accompagnement sonore. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE. Appuyez sur le bouton 1 lecture des images. pendant la • Le panneau A / V apparaît. nnez à l'aide aid de B ou A sur 2 Sélectionnez le multicontrôleur, ontrôleu puis appuyez sur ontrôleur . • L'enregistrement ement commence et le temps écoulé s'affiche. Parlez en direction du microphone de l'appareil photo. • Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur u (Réglage). Pour reprendre l'enregistrement, ement, emen ment, (Réglage)) de nou nouveau. aau u appuyez sur • Vous pouvez ajouter autant tant ant d'acc d'acco d'accompagnements pagneme agnem sonores quee vous le souhaitez ouhaitez haitez jus jusq jusqu'àà une un durée totale de 60 seconde secondes.. Lecture des accompa a accompagnements ccompagnement gnemen nemen em sonores dans l'ét l'étape 2 ci-dessus. i Les images avec des accompagnements Sélectionnez sonores s'affichent ent avec lla marque . Pour commencer la lecture, appuyez sur (Réglage). Vous (Réglage). Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur pouvez ajuster le volume à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. Suppression des accompagnements sonores Sélectionnez dans l'étape 2 ci-dessus. • Il n'est pas possible d'ajouter d'accompagnement sonore aux vidéos. • Si l'espace disponible est insuffisant pour enregistrer sur la carte Compact Flash, le message « Carte Compact Flash pleine » apparaît et l'enregistrement n'est plus possible. • Il n'est pas possible d'ajouter d'accompagnement sonore à une image si elle a déjà un fichier son incompatible. Ce type d'image s'affiche avec la marque et le message « Fichier son non identifié » apparaît. • Il est possible de régler le volume dans le menu Lecture (p. 137). 98 Lecture 11 Replaying_092-103 98 29/03/02, 17:16 Lecture automatique (diaporama) Démarrage d'un d un diaporama Les images ou les sélections d'images peuvent s'afficher une à une dans un diaporama à lecture automatique. Toutes vues Montrer 1 à 3 Lit toutes les images de la carte Compact Flash danss l'ordre Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama (p. 100) diapo ama dans l'ordre l'o le menu [ (Lecture)], sélectio sélectionnez nnez n nez 1 Dans [Diaporama] et appuyez pp z sur . • Reportez-vouss à la secti sect section on « Séle Sélection tion des m menus us et paramètres es » (p. 38 38). • Le menu Diaporama iaporama apparaît pp paraît. raît. ez [Prog [Programme] à l'aide de C 2 Sélectionnez ou D sur le multicontrôleur. Puis choisissez entre [Toute vues] ou [Montrer 1], [Montrer 2] et [Montrer rer er 3] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur. trrôleur ôleur [Débuter] [Débu er er]] à l'aide de de C ou D surr le d 3 Sélectionnez multicontrôleur, ôleur, pu puis appuyez ssur (Réglage). • Le diaporama ma démarre et s'arrête aautomatiquement m à la fin. Pause et reprise prise d'un d diaporama aporama (Réglage) pour introduire une pause dans le diaporama. (Rég • Appuyez su ur u Appuyez à nouveau pour le reprendre. Avance / Retour rapide d'un diaporama • Utilisez B ou A sur le multicontrôleur pour revenir sur l'image précédente ou passer à la suivante. Arrêt d'un diaporama • Pour arrêter un diaporama et afficher le menu Diaporama, appuyez sur le bouton lors de la lecture. 4 Appuyez sur le bouton . • Le menu Diaporama apparaît de nouveau. Appuyez de nouveau sur le pour fermer le menu. bouton • Les images vidéo sont lues intégralement (en fonction de la durée enregistrée) et non en fonction des paramètres du diaporama. • La fonction d'économie d'énergie est désactivée lors de la lecture d'un diaporama sur l'appareil photo (p. 28). Lecture 99 11 Replaying_092-103 99 29/03/02, 17:16 Lecture automatique (diaporama) (suite) Sélection d d'images images pour les diaporamas Vous pouvez marquer des images de façon à les inclure dans les diaporamas 1 à 3. Il est possible de marquer jusqu'à 100 images par diaporama. La lecture des images se fait dans l'ordre de leur sélection. 9 ).. 1 Affichez le menu Diaporama (p.. 99). Sélectionnez [Prog [Programme] mme] à l'aide aide d de C 2 sur le multicontrôleur. ticontrôle icon ôleur. Puis ssélectio ectionnez ectio nnez ez [Montrer 1], [Montrer [Mon rerr 2] ou [Mont [Montrer 3 3] à l'aide d de B ou A surr le m multicontrôleur. ulti ultico • Une barree verte lumine lumin lumineuse euse app aapparaît en dessous du diaporamaa qui contie conti contient déjà des images. [Choisir] à l'aide de D, et B ou A sur le 3 Sélectionnez (Réglage). Réglage) multicontrôleur, puis appuyez sur inclure inclu e dans lle diaporama. po 4 Marquage des imagess à inc Lecture d'une seule eule iimage gee • Passez d'une nee image m à l'autre autre utre à l'aid l'aide dee B ou A sur le multicontrôleur ontrôleur ntrô et marquez arquez rquez ou rret retirez ezz le marquagee des images en utilisant C ouu D sur le multicontrôleur. trô • Le numéro roo de sélect sélection et une barre verte lumineuse apparaissent nt au-d au au-dessus d des images marquées. Lecture d'index • Appuyez sur la touche pour passer en mode de lecture d'index (3 images). • Sélectionnez l'image à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur et marquez-la ou retirez son marquage en utilisant C ou D sur le multicontrôleur. • Le numéro de sélection et une barre verte lumineuse apparaissent au bas des images marquées. • Pour sélectionner toutes les images d'un diaporama, appuyez sur (Réglage), sélectionnez [OK] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur et appuyez (Réglage). de nouveau sur 100 Lecture 11 Replaying_092-103 100 29/03/02, 17:16 5 Appuyez sur le bouton . • L'écran de sélection des images se ferme. Ajustement des paramè paramètres de duré durée de lecture et de ré répétition Vous pouvez modifier la durée de lecture pour toutes les images ges d'un d'u diaporama et faire en sorte que le diaporama se répète en continu. Durée lecture Répéter Définit la durée d'affichage de chaquee image mage dans anss un diap diaporama. rama. Les options sont : 3 à 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes ondes et une une option tion manuelle. ma uelle. uelle Définit si le diaporam diaporama less images ont été affichée affichées ou continue de iaporam s'arrête arrête uune ne fois que le ges on affiché vo s le stoppie vou stoppi lire jusqu'àà ce que vous stoppiez. Diaporama. oram 1 Affichez le menu Diaporama. Sélectionnez ezz [Régl [Régler] à l'aide de B ou A 2 sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). [Durée lecture] re] ou [R Répéterr] R 3 àSélectionnez l'aide de C ou D sur le e multic multicont multico ttrôleur. rôleu ôleur. eur. e 4 Sélectionnezez uun réglageggee à l'aideddee de B ou A sur le multicontrôleur. Durée lecture re • Sélectionnez ez une duré durée de lecture. Répéter • Sélectionnez [On] ou [Off]. Lecture 101 11 Replaying_092-103 101 29/03/02, 17:16 Lecture automatique (diaporama) (suite) 5 Appuyez sur le bouton . • Le menu Configurer se ferme. • L'intervalle d'affichage peut varier quelque que peu eu u d' d'une image mage ge à l'l'autre. • Il est possible de modifier les diaporamas poramas oramas ssu surr un n or ordin ordinateur teur avec le logiciel fourni. Reportez-vous au Guide de dém démarrage marrage des llogiciels logiciel ciels 102 Lecture 11 Replaying_092-103 102 29/03/02, 17:16 Protection des images Vous pouvez protéger les images d'un effacement accidentel. le menu [ (Lecture)], 1 Dans sélectionnez [Protéger] et appuyez sur (Réglage). • Reportez-vous à la section « Sélection des menus menu et paramètres » (p. 38). Sélectionnez ez une iimage age eq que vous vo voulez 2 protéger à l'aide aide ide de B ou u A sur su le multicontrô rô ôleur, ur, p puiss ap pu pui appuyez sur (Réglage). • L'icône apparaît sur les images protégées. • Pour retirer la protection, appuyez de nouveau (Réglage) (en mode de protection). on). n). sur • Il est possible de sélectionner les imagess plu plus facilement en passant de laa lecture d d'une nee seule image à la lecture ure d d'index in x à l'aide d du bouton . uto on n 3 Appuyez surur le bouton . • La fenêtre de protectio protection see ferm ferme. • Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte Compact Flash efface toutes les données, y compris les images protégées (p. 106) et tout autre type de fichier. Veuillez vérifier le contenu des cartes Compact Flash avant de les formater. Lecture 103 11 Replaying_092-103 103 29/03/02, 17:16 Effacement Effacement d'images individuellement • Il n'est pas possible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. cture (p. 29). 1 Réglez l'appareil photo sur le mode de lecture l'image que vous d désssirez rezz effac effa e ccer à l'a aide de B ou a 2 Sélectionnez (Réglage). A sur le multicontrôleur, ticont leur, puis p appu app appuyez uyezz ssur (Ré nnez [Eff [Effacer] [Ef cer]] à l'aide ce l'a de de B ou A l'ai 3 Sélectionnez sur le multicontrôleur, ultic ôleur, rp puis appuyez sur (Réglage). glage). • Pour annuler er au lieu d'effacer, sélectionnez (Réglage). [Annuler], puis appuyez sur • Les images protégées ne peuvent pas être effacées avec la fonction d'effacement (p. 103). 104 Effacement 12 Erasing-Print_104-111 104 29/03/02, 17:16 Effacement de toutes les images • Il n'est pas possible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. Dans le menu [ (Lecture)], 1 sélectionnez [Effacer tout] et appuyez uyy z sur (Réglage). • Reportez-vous à la sec section « Séle Sél Sélection ection des m menus nus et paramètress » (p. 38). 38) ez [O [OK] à l'aide l'aid de B ou A sur 2 Sélectionnez le multicont ntrôleur, nt leur, eur, puis appuyez sur (Réglage). • Pour annuler au lieu d'effacer, sélectionnez (Réglage). [Annuler], puis appuyez sur • Les images protégées ne peuvent pas être effacées avec la fonction d'effacement (p. 103). Effacement 105 12 Erasing-Print_104-111 105 29/03/02, 17:16 Formatage d'une carte Compact Flash Ne formatez que les cartes Compact Flash neuves ou celles dont vous voulez effacer tout le contenu (images et données). • Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte te Comp Compact Flash efface toutes les données, y compris les images protégées gées ett tout aautre type de fichier. Veuillez vérifier le contenu de la carte Compact ctt FFlash avant vantt d de la formater. Dans le menu [ (Configurer)], onfigurer)], onfigu urer) 1 sélectionnez ez [Form [Formater], ater], p puis is appu appuyez yezz ye sur (R Réglage) R glage). glage) • Reportez-vous z-vous -vous à la se section ction on « Sél Sélection ectio des menus et paramètres mètres » (p. 3 38). 8). [OK] à l'aide de B ou A sur 2 Sélectionnez le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). • Pour annuler au lieu de formater, rmate ssélectionnez ectionnez ctionne [Annuler], puis uis appu appuyez ez su ssur (Réglage). (R R glage). • Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, ceci peut être dû à un mauvais fonctionnement de la carte Compact Flash insérée. Reformatez la carte Compact Flash pour tenter de résoudre le problème. • Lorsqu'une carte Compact Flash d'une marque autre que Canon fonctionne mal, reformatez-la pour tenter de résoudre le problème. • Les cartes Compact Flash formatées dans un autre appareil photo, ordinateur ou périphérique risquent de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, reformatez la carte Compact Flash avec cet appareil photo. 106 Effacement 12 Erasing-Print_104-111 106 29/03/02, 17:16 Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) Les images sur une carte Compact Flash peuvent être sélectionnées individuellement pour l'impression en un nombre spécifique de copies. Vous pouvez également sélectionner le type d'impression et préciser si vous voulez que la date et le numéro de fichier apparaissent à l'impression. Ces paramètres sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format), qui permettent l'impression des images sur des imprimantes numériques compatibles DPOF ou dans les laboratoires photographiques spécialisés. • La marque apparaît sur les images comportant des ma marques rques d'imp d'impression provenant d'un autre appareil photo compatible DPOF. F.. Ce Ces paramètre paramètres aram seront re remplacés par ceux de votre appareil photo. • Les paramètres d'impression p ne peu pe peuvent uvent vent pas êt êtr êtree réglés glés po pourr les imag images vidéo ou RAW. • La sortie de certaines rtaines taines imp imprimantes mantes nnumériques mériques ou certains erta services ervic de laboratoires photographiques ques peuven peuvent nee pas re ref refléter éter ter les pa paramètres amètres tres d'impression spécifiés. • Après avoirr défini les para par paramètres amètres ètres DPO DPOF, F vvous pouvez connecter une imprimante compatiblee avec l’impre l’impression ssion d directe (en option) ou une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impre l’impression directe (en option) et imprimer les images directement à partir de l'appareil ppareil pareil p photo (p. 112, 121). Sélection des images pourr l'impression l'imp Vous pouvez sélectionner les images ess de deu deux manières. anières. nières. • Individuellement • Toutes les images ess sur une ccarte rte tee Compact FFlash sh (le nombre de copies est spécifié sur une copie par image) ma le menu nu [ (Lecture)], sélectionnez 1 Dans [Impression] et appuyez sur (Réglage). • Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38). • Le menu Impression apparaît. [Demande] à l'aide de B ou 2 ASélectionnez sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 107 12 Erasing-Print_104-111 107 29/03/02, 17:16 Sélection des images pour l'impression (suite) 3 Sélectionnez les images pour l'impression. Nombre de copies Images individuelles • Lorsque le type d'impression (p.99) est réglé sur [Standard] ou [Les deux], sélectionnez une image à l'aide de B ou A surle multicontrôleur. Vous pouvez régler le nombre de copies à imprimer (jusqu'à 99) à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • Lorsque le type d'impression (p.99) p est réglé ssuuur [Index], sélectionnez nnez un une image mage à l'aide 'aide de B oou A surle multicontrôleur ntrôleur et annotez nnotez oou retirez l'a l'annotation nnotation atio des imagess en utilisant C ou D sur urr lee multico multicontrôleur. rôleur • Vous pouvez vez utiliser les mêmes mes pro procédures édures po pour sélectionner ner er les images en mod mode de le llecture d'index (3 images).). Appuyez su surr le bo bouton pour passer du mode de lecture ecture d'un d'une seule image à la lecture d'index. Toutes les images d'une carte Compact Flash • Appuyez sur le bouton pour passer à la lecture ecture d'index (trois images). • Vous pouvez définir l'impression sion d'un d'une copie oop de (Réglage), (R R glage), lage), ge), pui ppuis en chaque image en appuyant nt sur s sélectionnantt [Annote [Annoter tout] out] ut] à l'aide de C oou D sur le multicontrôleur, ôleur, et en aappuyant ppuyant uyant de no nnou nouveau ea sur eau (Réglage). • Lorsque lee type d'impre d'impression sionn est rég rréglé sur [Standard] ou [Les deux], le paramètre relatif au nombre re de copies à imprimer peut être modifié pour chaque image. Lorsque [Index] est sélectionn sélection sélectionné, les paramètres d'impression peuvent être supprimés. Pour toute instruction relative aux paramètres de modification, veuillez relire l'étape 3 depuis le début. • Vous pouvez annuler tous les paramètres en sélectionnant [Effacer tout]. 4 Appuyez sur le bouton . • Le mode de sélection se désactive et le menu Impression apparaît de nouveau. • Les images sont imprimées dans l'ordre chronologique des dates de leur prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. • Il est possible d'annoter 998 images au maximum par carte Compact Flash. • Lorsque [Type d'impression] est réglé sur [Les deux], le nombre de copies peut être réglé. Lorsqu'il est réglé sur [Index], le nombre de copies ne peut pas être réglé (seule une copie peut être imprimée). • Les paramètres d'impression peuvent également être attribués aux images à l'aide des logiciels fournis sur l'ordinateur. 108 Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 12 Erasing-Print_104-111 108 29/03/02, 17:16 Réglage du style d'impression Les paramètres d'impression suivants peuvent être sélectionnés. Type d'impression Date Fichier N° Standard Imprime une image par page Imprime les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'index Index ard rd et indexé inde Les deux Imprime les images dans les deux formats, standard Ajoute la date à l'impression ression res essio Ajoute le numéro du fichier à l'impression enu nu Impression Im ressio ession (p. 107 107))). 1 Affichez le menu ez [R [[Régler] gl ] à l'a gle l'aide e de B o ou A 2 Sélectionnez sur le multicontrôleur, tico eu ur, puis pu a appuyez pp ppu sur (Réglage). age). [Type d'impression], mpressio mpression pressi , [Date] [Date ou [Fichier Fic N°] à l'aide 3 Sélectionnez de C ou D surr le m multicontrôleur tico tic co lle e rr. ez un réglage ga age ge à l'a l'aide l'aid aid de d B ou A sur le 4 Sélectionnez multicontrôleur. rô Type d'impression ession • Sélectionnez [Standard], [Index] ou [Les deux]. Date • Sélectionnez [On] ou [Off]. Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 109 12 Erasing-Print_104-111 109 29/03/02, 17:16 Réglage du style d'impression (suite) N° de fichier • Sélectionnez [On] ou [Off]. 5 Appuyez sur le boutonn . • Le menu Configurer onfigurer ssee ferme et le menu Impress Impression pres n ré réapparaît. • Lorsque [Type d'impression] est réglé sur [Index], [Date] et [Fichier N°] ne peuvent pas être réglés sur [On]. • Si [Type d'impression] est spécifié sur [Les deux], [Date] et [Fichier N°] peuvent être réglés sur [On], toutefois, seul le numéro de fichier est imprimé lors d'une impression en index. • La date s'imprime selon le format de date et heure spécifié dans le menu Réglage date / heure (p. 24). 110 Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 12 Erasing-Print_104-111 110 29/03/02, 17:16 Réinitialisation des paramètres d'impression Les paramètres d'impression peuvent être supprimés tous à la fois. Le type d'impression est réinitialisé sur [Standard] et les options de date ett de numéro de fichier spécifiées sur [Off]. 107). ).. 1 Affichez le menu Impression (p. 107 ezz [R [Ré [Réinit.] nit. (Ré (Réinitttialise aliser) à alise 2 Sélectionnez l'aide de B ou u A ssur le multi mult m multicontrôleur, contrôl puis appuyez yez sur (Régla (Ré Réglage). églag ge [OK] à l'aide de B ou u A su surr 3 Sélectionnez le multicontrôleur, puis appuy appuyez su sur u (Réglage). Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) 111 12 Erasing-Print_104-111 111 29/03/02, 17:16 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) Une imprimante compatible avec l’impression directe, vendue séparément, peut être connectée à l’appareil photo pour imprimer directement les images. Cette imprimante peut également être utilisée avec les paramètres DPOF. Reportez-vous à la Carte du système pour savoir quelle imprimante compatible avec l’impression directe peut être utilisée avec cet appareil photo. Connexion d’une imprimante imante nte comp compatible avec l’impression n directe d à ll’a appareil a ppare photo Deux câbles de liaison iaison aison direc directee sont ont fou fournis rnis nis avec l'imprimante. mpr mpri Pour la connecter à l'appareil photo,, utilisez lle câble âblee (D (DIF-1 (DIF-100) 00) don dont le connecteur porte le symbole . • Il est recommandé ommandé d d'alimenter l'appareil photo en le branchant sur secteur lorsqu'on lee con connecte à l'imprimante. Si vous utilisez une batterie, veillez à ce qu'elle soit à pleine charge. 1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 22929). Connectez nn ne e tez ez le ccâble d'a d'alimentation à 2 l'imprimante prr ma p et branchez l'autre Connexion Connex n au secteurr Borne 3 extrémité tré tr é ité té au secteur. Connectez l'appareil photo à l'imprimante avec le câble de liaison directe. • Lorsque vous insérez le câble, veillez à ce que la marque du câble soit dirigée vers l'arrière de l'appareil photo (côté écran). DIGITAL (Numérique) Câble de liaison directe DIF-100 112 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 13 Card_112-120 112 29/03/02, 17:16 la commande d'alimentation / 4 Actionnez lecture vers la droite pour mettre l'appareil photo sous tension. • apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo et le témoin d'alimentation / mode s'allume en vert lorsque la connexion de l'imprimante à l'appareil photo est correcte. • Tenez toujours le câble par sa prise lorsque vous le détachez de l'appareil photo, ne tirez pas sur le câble. • Pour plus d'instructions sur l'ajout du papier et l'installation des cartouches d'encre, veuillez vous reporter au manuel de l'imprimante photo format carte de crédit CP-10. • Les opérations suivantes sont impossibles tant que l'imprimante est connectée. - Lecture de vidéos - Paramétrage de la langue à l'aide de la combinaison des boutons (Réglage) (Saut). et disparaît de l'écran LCD et • Lorsque l'imprimante est déconnectée, le symbole l'appareil photo repasse en mode de lecture normale. Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 113 13 Card_112-120 113 29/03/02, 17:16 Impression Une image peut être imprimée lorsqu'elle s'affiche en mode de lecture d'une seule image ou qu'elle est sélectionnée en lecture d'index. une image à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, mu 1 Choisissez puis appuyez sur (Réglage). Définissez le nombre de ccopies, opies, le style yle d'i d'impression mpressi et les 2 paramètres de déc découpe upe (r (rognage) rognage) ognage) souhai souhaités. uh és. • Sélection du nombre dee copies (p. p. 11 115) • Choix du style d'im d'impression ession sion (p. 115) 15) • Rognagee (impression d'une une part par partie ie d'image) (p. 117) z [Impr [Imprimer] à l'aide de C, D, B 3 Choisissez ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). • Vous pouvez également sélectionnerr [Imprimer [Imprimer] mprim (Saut). aau ut en appuyant sur le bouton • L'impression est alors lancée. ncée. cée. À ll'is l'issuee de l'impression, n,, l'écran retourne etourne ourne en m mode de d de lecture normale. orma • Il est impossible possible d'im d'imprimer les images et les vidéos enregistrées au format RAW. Annuler l'impression • Pour annuler l'impression entre des images s'imprimant, appuyez sur (Réglage). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez [OK] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). • Une fois lancée, l'impression ne peut pas être arrêtée. Attendez la fin de l'impression en cours pour interrompre le processus. L'écran repasse en mode de lecture normale. Erreurs d'impression • Si une erreur se produit lors de l'impression, un message le signale (p. 149). Sélectionnez [Stop] ou [Reprendre] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). • L'option [Reprendre] peut ne pas s'afficher avec certains types d'erreurs. Si cela se produit, sélectionnez l'option [Stop]. 114 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 13 Card_112-120 114 29/03/02, 17:16 Sélection du nombre de copies En mode de lecture, appuyez sur 1 (Réglage) et sélectionnez l'option [Unités] à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. le nombre mbre de copi copiess souha souhait itée it es à l'aide aid de B ou A ai 2 Spécifiez sur le multicontrôleur. icon con ôle r. • La plage admise dmis va de 1 à 99 exem dmise exe exemplaires. mpla mplair Réglage du style yle d d' d'impression impression Voici les styles d'impression proposés. Image Bordures Standard Multiple* Sans bords Avec bords rds Imprime une imagee par page. pa page Imprimee huit copies es de la même mêm mê image ge sur su une même page. Imprime prime ime l'image l'ima jusqu'aux usqu'aux squ'aux qu'aux bords bor bo b de la page. pa Imprime mprime prime avec une un bordure. bordu bordur de l'image. Imprime mprime la date da dee création c cr Date * Ne peut être sélectionné ectionné que lors orss de l’im l’imp l’impression i sur papier de taille carte de crédit. ion le menu enu de rréglage de 1 Dans l'impression, choisissez [Style] à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur, puis appuyez de nouveau sur (Réglage). Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 115 13 Card_112-120 115 29/03/02, 17:16 Impression (suite) [Image], [Bordures] ou [Date] 2 Choisissez à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. sé ectio ction 3 Effectuez laa sélection Image Choisissez [Standard] ou [Multiple]. l'aide l'a de de B o ou A sur le multicontrôleur. Bordur ordu o urres Date Choisissez sissez [Sans ns bords] ou o [Avec Avec ec bords bords]. bor utto o 4 Appuyez sur le bobouton Choisissez [On] ou [Off]. Cho . • Si le stylee d'impression d' n choisi est [Sans [S nss bords] ou [Multiple], e], ], la partie centrale c ntrale ale de d l'image l enregistrée ée (affichée (affiché sur l'écran LCD) est agrandie à l'impression. sion Par P conséquent, le haut, le bas et Pa les côtés peuvent être légèrement coupés. Si aucun paramètre de découpe n'a été spécifié, un cadre apparaît autour de l'image imprimable, permettant de vérifier ce qui sera rogné. Cadre de surface à imprimer • Les paramètres de date et de bordure ne sont pas proposés lorsque l'option [Multiple] est sélectionnée. (L'image est imprimée avec le paramètre Date spécifié sur [Off] et Bordure sur [Sans bords].) • Avec l'option [Avec bords], la bordure est imprimée pratiquement dans le même espace que l'image enregistrée. 116 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 13 Card_112-120 116 29/03/02, 17:16 Rognage (impression d d'une une partie d d'image) image) Vous pouvez spécifier quelle partie de l'image vous voulez imprimer. Avant de rogner les images Veuillez définir le style d'impression (Image, Bordures et Date) avant de spécifier les paramètres de découpe (p. 115). En mode de lecture, appuyez sur 1 (Réglage) et choisissez [Rogner] à l'a ll'aide ad de e de C ou D sur le multicontrôleur, n ôleur, pu uiis (R (Ré Régla age). a ge)). g appuyez de nouveau ouveau sur • Le cadre de découpe ap aapparaît paraît araît au centre entre de l'image. Si un param paramètre ree de d déco découpe upe pe est d déjà attribué à l'image, 'image, le ca cadre adree s'i s'inscr s'inscritt aautour de la partie sélectionnée. ctionn 2 Rognez l'image Modification de la taille du cadre de découpe • Déplacez la commande de zoom vers ou . • La plage de variation du cadree de d découpe oupe pe va d de la moitié de l'image à sa tota totalité. talité. • Vous pouvez annuler nnuler lle paramètre aramètre de d décou découpe en déplaçant nt de nouve nouveau au la comm comman commandee de zoom vers lorsque la taille aille du ccad cadre es est au maximum. • Si l'on grossit ssit sit l'image en mode découpage, sa qualité à l'impression mpress est réduite proportionnellement au taux d'agrandissement. Le cadre de découpe devient rouge. Définition de la taille du cadre de découpe • Déplacez le cadre de découpe en utilisant C, D, B ou A sur le multicontrôleur. Rotation du cadre de découpe • Vous pouvez faire pivoter le cadre de découpe (Affichage). en appuyant sur le bouton Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 117 13 Card_112-120 117 29/03/02, 17:16 Impression (suite) Appuyez sur le bouton 3 fermer le menu de réglage. pour Cadre de découpe • Le paramètre de découpe s'applique à une seule image à la fois. • Certaines opérations, décrites ci-après, entraînent l'annulation de ce paramètre. - Définition de nouveaux paramètres de découpe pour une autre image. - Fermeture du mode d'impression (arrêt de l'appareil photo, modification du mode de l'appareil ou déconnexion du câble de liaison directe DIF-100). - Tentative d'extension du cadre de découpe au-delà de sa taille maximale. • Les réglages d'image et de bordure déterminent la forme du cadre de découpe. • Veuillez utiliser l'écran LCD pour définir les paramètres de découpe. Le cadre de découpe peut ne pas s'afficher correctement sur un écran de télévision. 118 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 13 Card_112-120 118 29/03/02, 17:16 Impression avec les paramètres d'impression DPOF Vous pouvez utiliser les paramètres d'impression DPOF avec les imprimantes compatibles avec l’impression directe (en option). le menu [ 1 Dans appuyez sur (Lecture)], sélectionnez nnez nez [I [Im [Impression] mpressio et (Réglage). • Reportez-vous à la section « Séle Sél Sélection ection des menus nus et paramètres aramètr » (p. 38). • Le menu Impression ression ap apparaît paraît araît. ez [Imprim [Imprimer] merr] à l'a m aide de d de C, D, 2 Sélectionnez B ou A surr le multic multicontrôleur, contrôl ontr l puis appuyez sur ur (Réglage). (R les paramètres res es de style st sty s e 3 Définissez d'impression souhaité souha és és. s.. • Reportez-vous ous à la sec section on n « Choix d du sty style d'impression on » (p. 115) • Si le type d'impression 'impression est st défi défini ssur [Index] dans le paramètre re d'impre d'impression DPOF, il est impossible de spécifier un sty style t d'impression. [OK] à l'aide de C, D, B ou 4 Sélectionnez A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). • L'impression est alors lancée. À l'issue de l'impression, l'écran repasse en mode de lecture normale. Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 119 13 Card_112-120 119 29/03/02, 17:16 Impression avec les paramètres d'impression DPOF • Pour imprimer la date, spécifiez le paramètre [Date] du menu Impression sur [On] (étape 2 de la page précédente). Il est impossible de spécifier l'impression de la date avec le menu [Style] à l'étape 3 de la page précédente. Si le type d'impression est réglé sur [Index], la date n'est pas imprimée (même si le para paramètre [Date] a été défini sur [On] à l'étape 2). • Si vous avez choisi [Toutes] comme type d’impression, ression n,, vous pouv pouvez activer (définir sur [On]) les options [Date] et [Fichier No]. o]. Toutefois, utefois, tefo sseuls uls les nu numéros de fichiers seront imprimés sur les index. • Lorsque le type d’impression on a laa valeur [St [Standard], ndard], ard] les le numéros de fichier ne sont pas imprimés même ssi ilss ont re reçu çu la valeur [[On] [On]. ]. • Lorsque [Index] est défini fini com comme type d’im d’impression, le nombre d’images qui seront imprimées mprim mprimées dép dépend pend end d du form format mat d de la feuille. - Format at carte de cré crédit édit dit : 2 20 im images - Format at L : 42 images - Formatt carte po postale : 63 images Annuler l'impression • Pour annuler l'impression entre les images, appuyez sur (Réglage). (R (Ré Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez tionn z [OK] à l'ai l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage) (Réglage). (Régla glage) • Une fois lancée, l'impression ne p pe peut pas ass être ar arrê arrêtée. Atte Attendez la fin de l'impression en cours pour ur interro interrom interromp interrompree lee proce process processus. L'écran cra repasse en mode de lecture normale. e. Reprise de e l'impressio l'impress o on n • Dans le me menu Impression, ion, on, n, sélectio sélection sélectionn sélectionnezz [R [Reprendre] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, ntr puis uis appuyez ppuyez puyez su sur (Réglage). Les images restantes peuvent alors être ree imprimées imprimées. • L'impression ssion sion ne pe peu peut être relancée dans les circonstances suivantes. - Intervention ntion d d'une modification des paramètres d'impression avant la reprise. - Suppression de l'image paramétrée avant la reprise. - Manque d'espace libre sur la carte Compact Flash lors de l'annulation de l'impression. Dans tous ces cas de figure, vous pouvez sélectionner [OK] dans le menu Impression et recommencer l'impression à partir de la première image. Si l'annulation de l'impression est due à la faiblesse de la charge de la batterie, il est conseillé de brancher l'appareil photo au secteur. Si vous êtes obligé de recourir à une batterie, veillez à ce qu'elle soit à pleine charge pour l'impression. Après avoir remplacé la batterie, remettez l'appareil photo sous tension. Erreurs d'impression • Si une erreur se produit lors de l'impression, un message le signale (p. 149). Choisissez [Stop] ou [Reprendre] à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis (Réglage). appuyez sur • L'option [Reprendre] peut ne pas s'afficher avec certains types d'erreurs. Si cela se produit, sélectionnez l'option [Stop]. 120 Impression à l’aide d’une imprimante compatible avec l’impression directe (en option) 13 Card_112-120 120 29/03/02, 17:16 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) directe à l’appareil photo, vous pouvez imprimer directement les prises de vue. Cette imprimante peut également être utilisée avec les paramètres DPOF. * N'est pas disponible dans certains pays Pour savoir si votre imprimante à bulle d'encre prend en charge la fonction d'impression directe, ou pour des informations générales éné sur les imprimantes à bulle d'encre ou sur les câbles de connexion, exion, ve vveuillez vous reporter au Guide de démarrage de votre imprimante rimante à bulle d'encre. rim Connexion n de l'imprimante l'im mprim primante nte à bu bulle d'encre à l'app l'appareil l'ap parei ar pho photo to Veillez à mettre l'appareil appareil phot pho photo to hors te tension avant de le connecter à l'imprimante à bulle d'encre. • Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo en le branchant sur ssecteur lorsqu'on le connecte à l'imprimante. Si vous utilisez une batterie, e, veillez à ce c qu'elle soit à pleine charge. L'impression peut s'arrêter si la batterie de l'appare l'appar l'appareil photo est déchargée, même si elle n'est pas terminée. ée. e. Il est do don donc recommandé comm de remplacer une batterie faible avec une batterie tterie co complètement plètement ètement cchargéee. 1 Connectez ecctez l'appareil photo à e l'imprimante prim pr riman avec le câble. Vers l'imprimante à l'imp l'impr bulle d'encre • Lors Lo Lorsque vous insérez le câble, veillez à ce que le logo « Canon » du câble soit dirigé vers l'avant de l'appareil photo (côté objectif). Câble de connexion Borne imprimante à bulle d'encre / DIGITAL (Numérique) appareil photo la commande d'alimentation / 2 Actionnez lecture vers la droite pour mettre l'appareil photo sous tension. • apparaît sur l'écran LCD de l'appareil photo et le témoin d'alimentation / mode s'allume en vert lorsque la connexion de l'imprimante à l'appareil photo est correcte. Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 121 14 BJ Printer_121-132 121 29/03/02, 17:16 Connexion de l'imprimante à bulle d'encre à l'appareil photo (suite) • Tenez toujours le câble par sa prise lorsque vous le détachez de l'appareil photo, ne tirez pas par le câble. • Pour plus d'instructions sur l'installation du papier et des es cartouc cartou cartouches d'encre, veuillez vous reporter au Guide de démarrage de l'im l'imprimante mprimante primante à bulle d'encre. • Les opérations suivantes sont impossibles les es ttant nt que l'im l'imprimante primante est connectée. - Lecture de vidéos (Réglage) - Paramétrage de la langue ue à l'a l'aide aide ide dee lla co combinaison mbinaison nais des bouto boutons et (Saut). (Sau ut). • Lorsque l'imprimante imprimante priman est stt déconn déconnectée, ectée, ctée, e, le ssymbole mbole l disparaît de l'écran LCD et l'appareill photo rep repasse se en m mode de lectur lecture normale. 122 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 14 BJ Printer_121-132 122 29/03/02, 17:16 Impression Une image peut être imprimée lorsqu'elle s'affiche en mode de lecture d'une seule image ou qu'elle est sélectionnée en lecture d'index. une image à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, ult 1 Choisissez puis appuyez sur (Réglage). Définissez le nombre de copies, es, le st style yle ed d'im d'impression pressio et les pression 2 paramètres de découpe e (ro (rognage) gnage) ssouhai ouhaité o hai é és.. • Sélection du nombre de copies (p ((p. 124) • Choix du style yle d'impre d'impression sion ion n (p (p. 12 1 124 4) 4 • Rognage (impression mpression d'une 'une unee partie pa d'imag d'image d'image) (p. 126) [Imprime [Imprimer] à l'aide de B ou A 3 Choisissez sur le multicontrôleur, contr contrô puis appuyez sur (Réglage). • Vous pouvez également sélectionner [Imprimer] (Saut). t). ) en appuyant sur le bouton • L'impression est alors lancée. À l'issue d dee l'impression, l'écran retourne rnee en m mo modee de d lecture normale.. • Il est impossible ossible ssible d'impr d'impri d'imprimer er les im ima imag images et les vidéos enregistrées au format RAW. Annuler l'impression press • Pour annuler l'impression entre les images, appuyez sur (Réglage). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Sélectionnez [OK] à l'aide de B ou A sur le (Réglage). multicontrôleur, puis appuyez sur L'impression s'arrête, même si elle n'est pas terminée et que le papier est chargé. • Une fois lancée, l'impression ne peut pas être arrêtée. Attendez la fin de l'impression en cours pour interrompre le processus. L'écran repasse en mode de lecture normale. Erreurs d'impression • Si une erreur se produit lors de l'impression, un message le signale (p. 150). L'impression reprend automatiquement lorsque vous avez corrigé l'erreur. Si (Réglage) et arrêtez l'impression. l'erreur persiste, appuyez sur • Les options [Continuer] et [Stop] peuvent s'afficher avec certains types d'erreurs. • Le numéro de l'erreur est affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante à bulle d'encre. Pour des solutions correspondant aux numéros des erreurs signalées, veuillez vous reporter au Guide de démarrage de l'imprimante à bulle d'encre. Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 123 14 BJ Printer_121-132 123 29/03/02, 17:16 Impression (suite) Sélection du nombre de copies En mode de lecture, appuyez sur 1 (Réglage) et sélectionnez l'option [Copies] à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. z le nom nombre e de ccop copies es sou so souhaitées à l'aide de B ou A 2 Spécifiez sur le multicontrôleur. ultic ôleur. • La plage admise va de 1 à 99 exemplaires. Réglage du style d d'impression impression Voici les styles d'impression proposés. Papier Bordures Sans ans bords Avec bords Date Sélectionnez électionnez ctionnez le format rmat mat at de papie pa papier parmi les es suivants. [Card Card #1], [Ca [Card #2], 2], [Card [Car #3], [LTR] ouu [A [A4] Pour le type dde ppapier ier pouvant être utilisé, veuillez vous reporter au guide d'utilisation de d l'imprimante prim à bulle d'encre. Imprime mprime l'im l'image jusqu'aux bords de la page. Imprime avec une bordure. Imprime la date de création de l'image. le menu de réglage de 1 Dans l'impression, choisissez [Style] à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). 124 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 14 BJ Printer_121-132 124 29/03/02, 17:16 [Papier], [Bordures] ou [Date] 2 Choisissez à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. multicontrôleur. m 3 Effectuez la sélection à l'aide de B ouu A suurr lee mult Papier ess Dat D Date t Choisissez [Carte 1], [Carte 2], Choisissez [Sans bords] or [Avec bords]. [Carte 3], [LTR] ou [A4]. 4 Appuyez sur le bouton Choisissezz [O [[On] ou [Off]. . • Le réglage est terminé et le menu Impression Im rress réapparaît. • Si le style d'impression mpression choisi hoisi oisi est [Sa [San [Sans bo bords], la partie centrale rale de l'im l'image ge enregistr enregistré enregistrée (affichée af sur l'écran LCD) est ag agrandie andie die à l'i l'im l'impression. Par conséquent, nt, t, le haut, lle bas as et le les côtés peuvent être légèrement ment cou coupés. Si aucun paramètre de découpe n'a été spécifié, un cadre apparaît autour de l'image imprimable, permettant de vérifier ce qui sera rogné. Cadre de surface à imprimer • Vous ne pouvez pas définir si les paramètres d'impression DPOF sont utilisés pour l'impression. La date est imprimée en fonction du paramètre d'impression DPOF. • Avec l'option [Avec bords], l'image imprimée est relativement identique à l'image enregistrée. Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 125 14 BJ Printer_121-132 125 29/03/02, 17:16 Impression (suite) Rognage (impression d d'une une partie d d'image) image) Vous pouvez spécifier quelle partie de l'image vous voulez imprimer. Avant de rogner les images Veuillez définir le style d'impression (Papier, Bordures ures eett Date) avan avant de définir les paramètres de découpe (p. 124). En mode de lectur lecture, appu appuyez yez su sur 1 (Réglage) et choisis choisissez sez [Ro [Rogner] ner] à l'aide 'aide de de C ou D sur ur le multicontr ulticont tico rôleur, eur, puis ((Réglage). appuyez de nouve nouveau au su sur • Le cadre de découpe appa apparaît au centre de l'image. Si un para paramètre de découpe est déjà attribué à l'image, le cadre s'inscrit autour de la partie sélectionnée. 2 Rognez l'image Modification de la taille e du cad cadre d de e déco décou découpe ou • Déplacez la comman comma commandee de zoom vvers ou . • La plage de variation du u cadre de d découpe co va de la moitié de l'image à saa totalité totalité. • Vous pouvez uvez annule annuler lee paramè paramètre de découpe en déplaçant çant de no nouveau la commande de llorsque la taille du cadre est au zoom vers lo maximum. Définition de la taille du cadre de découpe • Déplacez le cadre de découpe en utilisant C, D, B ou A sur le multicontrôleur. Rotation du cadre de découpe • Vous pouvez faire pivoter le cadre de découpe en appuyant sur le bouton (Affichage). 126 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 14 BJ Printer_121-132 126 29/03/02, 17:16 Appuyez sur le bouton 3 fermer le menu de réglage. pour Cadre dre de découpe • Le paramètre de découpe s'applique à une seule image à la fois. • Certaines opérations, décrites ci-après, entraînent l'annulation de ce paramètre. - Définition de nouveaux paramètres de découpe pour une autre image. - Fermeture du mode Impression (arrêt de l'appareil photo, modification du mode de l'appareil ou déconnexion du câble). - Tentative d'extension du cadre de découpe au-delà de sa taille maximale. • Les réglages de papier et de bordure déterminent la forme du cadre de découpe. • Veuillez utiliser l'écran LCD pour définir les paramètres de découpe. Le cadre de découpe peut ne pas s'afficher correctement sur un écran de télévision. Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 127 14 BJ Printer_121-132 127 29/03/02, 17:16 Impression avec réglages DPOF Vous pouvez utiliser les paramètres d'impression DPOF avec l'imprimante à bulle d'encre grâce à la fonction d'impression directe (en option). le menu [ 1 Dans appuyez sur (Lecture)], sélectionnez [Impression] mpress et (Réglage). • Reportez-vous à la section « Sélection n de des men menus eett paramè paramètres » (p. 38). • Le menu Impression apparaît. nez [Imprimer [Impr mer] à l'aide aide de d C, C D D, 2 Sélectionnez B ou A sur ur le mu multicont icontrôl ic ont lleur, eur, puis pui (R (R Réglage) glage). gla age) appuyez sur les paramètres de style yle 3 Définissez d'impression souhaités. • Reportez-vous à la section ion on n « Cho Choix du u style d'impression on n » (p. 1 12 124) 4) 4 Appuyez sur (Réglage). • L'impression est alors lancée. À l'issue de l'impression, l'écran retourne en mode de lecture normale. 128 Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 14 BJ Printer_121-132 128 29/03/02, 17:16 • Pour imprimer la date, réglez le paramètre DPOF [Date] sur [On]. Dans les circonstances suivantes, la date ne s'imprime pas avec le paramètre de date du Style d'impression (p. 109). Si le type d'impression est spécifié sur [Index], la date ne s'imprime pas (même si le paramètre [Date] est réglé sur [On] à l'étape 2). • Le numéro de fichier ne s'imprime pas. Annuler l'impression • Pour annuler l'impression entre des images s'imprimant, appuyez ssur (Réglage). Une boîte de dialogue de confirmation n appa apparaît. raît. Sélectio Sélecti Sélectionnez [OK] à (Réglage). (Rég l'aide de B ou A sur le multicontrôleur, puis uis appuyez ppuyez puye su sur L'impression s'arrête, même si elle n'est 'est est pas tterminée rminée miné et que le pap pa papier est chargé. Reprise de l'impression pression essio • Dans le menu u Impression Impressio Impression, mpress , sélection sélectio sélectionnez nez ez [Re [Repre [Reprendre] ndre]] à ll'aide de B ou A sur le multicontrôleur, ôleur,r, puis aappuyez puyez uyez ez ssur (Réglag Réglage). LLes images restantes peuvent Réglag alors être imprimées. mprimées • L'impression on ne peut êtr êt être re relancée elan d dans les circonstances suivantes. - Intervention tion d'une m modification odifica des paramètres d'impression avant la reprise. - Suppression sion de l'im l'image paramétrée avant la reprise. - Manque d'espace libre sur la carte Compact Flash lors de l'annulation de l'impression. Dans tous ces cas de figure, vous pouvez sélectionner err [OK] dans le menu Impression et recommencer l'impression à partir artir de laa première image. Si l'annulation de l'impression est due à la faiblesse blesse d de la charge de la batterie, il est conseillé de brancher l'appareil eil photo au secteur. ecteur. Si S vous ête êtes obligé de recourir à une batterie, veillez à ce qu'elle u'elle elle soit à p pleine eine inee cha charg charge pour l'impression. 'im Après avoir remplacé la batterie, atterie, re remettez ettez ttez l'appa l'appare l'appareil photo sous tension. n n. Erreurs d'impression mp mpr • Si une erreur eur se produit lors orss de l'im l'imp l'impression, un message le signale (p. 150). L'impression on reprend aautomatiquement matiqu lorsque vous avez corrigé l'erreur. Si l'erreur persiste, rsiste, appu appuyez sur (Réglage) et arrêtez l'impression. • Les options [Cont [Continuer] C t et [Stop] peuvent s'afficher avec certains types d'erreurs. • Le numéro de l'erreur est affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante à bulle d'encre. Pour des solutions correspondant aux numéros des erreurs signalées, veuillez vous reporter au Guide de démarrage de l'imprimante à bulle d'encre. Impression à l’aide d’une imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe (en option) 129 14 BJ Printer_121-132 129 29/03/02, 17:16 Paramètres de transfert d'image (Ordre de transfert DPOF) Avec l'appareil photo, vous pouvez annoter les images que vous désirez transférer et joindre à des messages électroniques. (Veuillez utiliser le logiciel fourni pour réellement transférer les images.) Ces paramètres sont compatibles avec les standards DPOF (Digital Print Order Format). • L'annotation apparaît sur les images comportant dess annota annotat annotations de transfert provenant d'un autre appareil photo compatiblee DP DPOF. F. Ces para paramètres seront remplacés par les annotations de votre appareil p eilil p photo photo. Sélection n dess ima images ages pour pou le e tr transfert Vous pouvez sélectionner lectionne ectionne less images mage d dee deux m manières. • Individuellem ment • Toutes les images ages sur u une carte Compact Flash le menu [ (Lecture)], 1 Dans sélectionnez [Ordre transfer] et appuyez ppuyez sur (Réglage). • Reportez-vous à la section on « Séle Sélect Sélection n des m men menus et paramètres ess » (p. 38). ). • Le menu Ordre de tr transfert nsfert sfert appa appara apparaît.. nnez [Dem [Demande] nde] à l'aide de B ou 2 Sélectionnez A sur le multicon multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). 130 Paramètres de transfert d'image (Ordre de transfert DPOF) 14 BJ Printer_121-132 130 29/03/02, 17:16 Sélectionnez des images pour le 3 transfert. Images individuelles • Sélectionnez une image à l'aide de B ou A sur le multicontrôleur et annotez ou retirez l'annotation des images à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur. • Vous pouvez utiliser les mêmes procédures pour our sélectionner les images en mode dee lecture lectur d'index (3 images). Appuyezz su sur le bouton pour passer du mode de d lecture d'une une seule seu e image à la lecture ecture d'ind d'index. ex. Toutes les images mages d'un d'une e carte arte Co Compact mp Flash pour passer au mode p po • Appuyez sur ur le bouton de lecture d'index (tr (trois images). Appuyez (Réglage), et sélectionnez ensuite sur [Annoter tout] à l'aide de C ou D sur le multicontrôleur, puis appuyez de nouveau sur (Réglage). (Si vous sélectionnez [Effacer ffacer cer tou tout tout] au lieu de [Annoter tout], vous ous pouv pou pouvezz supprimer les annotationss de toute toutes less images. images images.) mag • Vous pouvez annoter n o ou u retirer l'an l'ann l'annotation tat de tati chaque image age après avoir a oirr annoté o ou retiré et les eti annotations ns de toutes les es images images. 4 Appuyez surur le bobouton . • Le mode de sélection se désactive et le menu Ordre transfer apparaît de nouveau. • Les images sont transférées dans l'ordre chronologique des dates de leur prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. • Il est possible d'annoter 998 images au maximum par carte Compact Flash. • Les paramètres de transfert peuvent également être attribués aux images avec le logiciel fourni sur l'ordinateur. Paramètres de transfert d'image (Ordre de transfert DPOF) 131 14 BJ Printer_121-132 131 29/03/02, 17:16 Réinitialisation des paramètres de transfert Les annotations de transfert peuvent être supprimées toutes à la fois. 30). 1 Affichez le menu Ordre transfer (p. 130). [Reinit.] (Ré (Réinitialisation) Ré nitialisat o on) n) à 2 Sélectionnez l'aide de B ou A su ssurr le mu multicon ticontrô ôleu ur, u puis appuyez uyez yez sur (Rég ((R glage) g age). age) [OK] à l'aide de B ou A sur 3 Sélectionnez le multicontrôleur, puis appuyez sur (Réglage). 132 Paramètres de transfert d'image (Ordre de transfert DPOF) 14 BJ Printer_121-132 132 29/03/02, 17:17 Listes des options du menu Le diagramme ci-dessous présente les éléments et les paramètres du menu. Reportez-vous à la section « Sélection des menus et paramètres » (p. 38) pour savoir comment sélectionner un paramètre. Menu Enreg. * Certains éléments peuvent ne pas apparaître dans certains modes de prise de vue (p. 90). Élément Écran Menu Résolution (à l'exception de Résolution ( ) ) Contenu des paramèt paramètres Page de référence Définit le nombre bree de pixel pixe pixels utilisés tilisés pour eenregistrer les es images sur s r less cartes car Compact C mpact Flash. Haute • Haut PowerShot (20488 x 1536 pixels) Powe Shot S30 (20 PowerShot Powe Shot S40 ((2272 x 1704 pixels) Moyenne 1 (1600 x 1200 pixels) • Moye Moyenne 2 (1024 x 768 pixels) • M Mo • Basse (640 x 480 pixels) p. 61 Configure la résolution des images pour p. 61 l'enregistrement sur la carte Compact Flash. • (320 x 240 pixels) • (160 x 120 pixels)) Définitt lee taux de compression relatif utilisé pour Dé co n re Compression p. 61 images sur les cart cartes Compact Flash. ennr istrer eenregistrer strer les im car • Très Trè fine • Fine Fin • Normal Définit le format de fichier utilisé pour enregistrer Format fichier p. 64 les images sur les cartes Compact Flash. • JPEG • RAW Définit la prise de vue unique, la prise de vue continue et son option, la prise de vue avec retardateur et sa durée. Il n'y a pas de combinaison de la prise de vue avec retardateur et de la prise de vue continue (seulement la prise de vue unique). • Prise de vue unique • Prise de vue standard en continu • Prise de vue en continu à haute vitesse • Retardateur à 10 s • Retardateur à 10 Mode drive p. 59 Listes des options du menu 133 15 Menu_133-142 133 29/03/02, 17:17 Menu Enreg. (suite) Élément Contenu des paramètres Page de référence Définit la sensibilité d'enregistrement des images. p. 87 Écran Menu Vitesse ISO (S30) (S40) • 50 • 50 • 100 • 100 • 2000 • 200 20 • 400 • 400 40 • 800 • AUTO • AUTO See combi combine au zoom optique pour agrandir les images. comb Zoom numérique p. 60 • Off Of • On Définit l'option de la Mesure spot, spot Centre (le point Mesure spot p. 82 de mesure esure est fixé fix auu centre) ou Zone AF (le point de mesure correspond à la Zo Zone AF). esure corr corres corresp •C Cen Centre n • Zone AF A Définit fini la durée d'affichage des images sur le moniteur Affichage p. 46 LCD une fois que vous avez relâché le déclencheur. • Off • 2 sec. • 10 sec. Définit l'affectation des numéros de fichiers aux Réinit. fich. n° images lors de l'insertion de nouvelles cartes Compact Flash. • On • Off 134 Listes des options du menu 15 Menu_133-142 134 29/03/02, 17:17 p. 89 Élément Contenu des paramètres Écran Menu Règle le contraste de l'image. Contraste Page de référence p. 87 •– •0 •+ Règle la netteté de l'image. e. Netteté p. 87 •– •0 •+ saturation de l'image. Règlee la sat Saturation p. 87 •– •0 •+ Listes des options du menu 135 15 Menu_133-142 135 29/03/02, 17:17 Menu Lecture Élément Écran Menu Contenu des paramètres Page de référence Protéger Protège les images de tout effacement accidentel. p. 103 Rotation tourner images à 90°° ouu 270° dans le sens p. 97 Fait tou ner les es im image 27 2 des aiguilles montre dans l'affichage. aigu lles les d'une une m Effacer tout Efface toutes les images d'une carte Compact p. 105 Flash (sauf les images protégées). s). p. 99 Diaporama Litt les im images dans un diaporama automatique. ima apo Impression Définit les images à imprimer sur une imprimante p. 107 compatible DPOF ou dans un laboratoire photographique, le nombre de copies et d'autres paramètres. Définit les images qui seront transférées avec votre p. 130 Ordre transfer logiciel de courrier électronique. 136 Listes des options du menu 15 Menu_133-142 136 29/03/02, 17:17 Menu Configurer Élément Écran Menu Contenu des paramètres Définit si le signal sonore est émis ou non lorsque vous Signal sonore Page de référence p. 34 appuyez sur le déclencheur ou en cas d'exécution d'une opération du menu. • On • Off (Signal émis gnal sonore oree toujours tou é iss pour avertir d'une erreur, positionné même positio nné sur ur Off) Off égalementt « Relation Voir égaleme lation entre en lee paramètre [Signal ent [ menu sonore] re] du m nu [ sons dans le menu m [ (Configurer)] et les paramètres des (Co (Con (C (Mon appareil)] » à la page 140. Définit éfinit le l niveau de luminosité de l'écran LCD. Luminosité • (Normal) • (Lumineux) Volume Règle le volume sonore sono une fois que vous avez (Prise de vue) appuyé Le signal yéé complètement complètemen complètem sur lee déclencheur. décl décle p. 30 p. 34 sonore so e n'est pas émis son ém é pendantt la prise d'une vidéo. • (Off) ( (O • (1) • (2) • (3) • (4) • (5) Règle le volume sonore lors de la lecture d’une Volume (Lecture) vidéo* et le son de mise en marche lors de l’alimentation. p. 28, 96, 98 *Après avoir réglé le volume sonore à l’aide du menu, éteignez la caméra et rallumez-la afin que le nouveau volume prenne effet lors de la lecture de vidéos. • (Off) • (1) • (2) • (3) • (4) • (5) Listes des options du menu 137 15 Menu_133-142 137 29/03/02, 17:17 Menu Configurer (suite) Élément Écran Menu Extinction auto Contenu des paramètres Définit si l'appareil photo s'éteint automatiquement Page de référence p. 28 ou non après une période définie sans que vous e. n'appuyez sur aucune touche. • On • Off Date/Heure date, de l'heure Réglage de la date heure et du format de laa ddate. p. 24 Format Formate (initialise) une carte Compact Flash. p. 106 Langue Définit langue dans les menus et les éfinit finit nit la lan langu utilisée dan messages essag sur l'écran LCD. Le essage L menu peut être p. 25 différent fér dans certaines régions. fére • English • Italiano Eng ng • Deutsch • Norsk • Français • Svenska • Nederlands • Español • Dansk • Chinese • Suomi • Japanese Il est possible de modifier la langue lors de la lecture d'une image en maintenant la touche et en appuyant sur la touche . Définit la norme du signal de sortie vidéo. • NTSC • PAL Système vidéo 138 Listes des options du menu 15 Menu_133-142 138 29/03/02, 17:17 p. 142 Menu Mon appareil Vous pouvez sélectionner l'image et le son de démarrage, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez personnaliser [ ] et [ ] de chaque élément à l'aide du logiciel fourni. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels. Élément Écran Menu Contenu ntenu ten de des ess paramè paramètress Définit la ppremière emière ère iimage lors ors de la mis mi mise sous sion de l'appareil 'appareil appareil areil pho tension photo.. Première image Page de référence p. 40 • •1 • • Définit le son de déclenchement lors de la mise Son départ p. 40 sous tension de l'appareil photo. Voir également « Relation entre le paramètre [Signal sonore] du menu [ (Configurer)] et les es paramètres pa des sons dans le menu [ (Mon appareil)] » à la page 140. • •1 • • Définitit le Dé l son du déclencheur lorsque vous p. 40 aappuyez yez sur le déclencheur. Le son du déclencheur Son déclenc. n'est pas émis pendant la prise d'une vidéo. Voir également « Relation entre le paramètre [Signal sonore] du menu [ (Configurer)] et les paramètres des sons dans le menu [ (Mon appareil)] » à la page 140. • •1 • • Listes des options du menu 139 15 Menu_133-142 139 29/03/02, 17:17 Menu Mon appareil (suite) Élément Écran Menu Signal sonore Page de référence Contenu des paramètres Définit le son lorsque le multicontrôleur ou tout autre bouton que le déclencheur est utilisé. p. 40 Voir également « Relation entre tre re le paramètre paramè [Signal sonore] du menuu [ (Configurer)] Configurer)] onfigurer)] et les paramètres des sons dans dan le menu enu [ • •1 (Mon Mon appareil)] » sur cette page. • • Définit lle son qui vous informe que la photo sera p. 40 prise dans 2 secondes. Voir également « Relation entre le paramètre [Signal sonore] du menu [ (Configurer)] et les paramètres des sons dans le menu [ (Mon appareil)] » sur cette page. • •1 • • Son retardateur Relation entre le para paramètre ètre re [Signa [Signal [Sign sonore sonore] du menu en [ (Configurer)] et les paramètres tres res des sons s nss dans le menu men [ (Mon appareil)]. • Pour pouvoir dés dé désactiver individuellement dividuelleme viduellem le son de démarrage, le son du déclencheur, le signal son sonore re ett lle so son du retardateur, [Signal sonore] du menu er)] doit êtr êt être réglé sur [Off]. Si [Signal sonore] est réglé sur [On], le [ (Configurer)] signal sonore est st émi émis, ém même si chaque élément sonore dans le menu [ (Mon appareil)] est réglé sur [Off]. Voir le tableau ci-dessous Le réglage de [Signal sonore] dans le menu [ (Configurer)] pour les détails. [On] [Off] Le réglage de chaque élément sonore dans le menu [ (Mon appareil)] ([Son de démarrage]/[Son du déclencheur]/[Signal sonore]/ [Son du retardateur]) [ ] [1] ● [Signal sonore] – ● [1] ● [1] [ ] ●[ ] ●[ ] [ ] ●[ ] ●[ ] ● : le son spécifié en [ ] sons. – : pas de son 140 Listes des options du menu 15 Menu_133-142 140 29/03/02, 17:17 Réinitialisation de tous les paramètres aux valeurs par défaut Les paramètres des menus et des boutons peuvent être réinitialisés à leurs valeurs par défaut tous en même temps, à l'exception de [Date / Heure], [Langue] La et [Système vidéo] tension. n. 1 Mettez l'appareil photo sous tensio • L'appareil photo peut être mis ssous ous tension en mode mo de prise de vue ou de lecture. Appuyez sur ur le l bout bouton to on n 2 plus de 5 secondes. econdes. pendant pe pen • Le messagee « Réinit. paramètres? » apparaît sur l'écran LCD. [OK] à l'aide de e de B ou ou A su sur ur 3 Sélectionnez le multicontrôleur, leur, puis uiss appuy appuye appuyez sur (Réglage). • L'écran à droi droite ro apparaîtt pendant la réinitialisation. ion. L'écran normal ormall réa réapparaît lorsque la réinitialisation sation est tterminée. • Pour annulerr la ré réinitialisation, sélectionnez [Annuler] au lieu de [OK]. Listes des options du menu 141 15 Menu_133-142 141 29/03/02, 17:17 Prise de vue / Lecture sur un écran de télévision Une télévision compatible vidéo, branchée par l'intermédiaire du câble AV fourni (AVC-DC100), peut être utilisée pour visualiser les images lors de leur prise de vue ou de leur lecture. 1 Mettez l'appareil hors tension (p. 27, 29). Fixez le câble AV ACV-DC100 C C1 sur la 2 (Sortie tie A / V V) de borne l'appareil photo. oto oto. 3 Prise jaune V la pris Vers isse d'e entrée Vidé e dé éo Prise noire Vers la prise d'entrée audio B anchez les Branchez Bra l autres extrémités du câble AV dans A da les prises d'entrée vidéo et dan audio du téléviseur. passe pass en n mode mo mod vidéo o. 4 Allumez le téléviseurr et passez l'appareil ap apparei photo hoto oto sous sou tension en en mode de prise de vue 5 Mettez ou de lecture cture (p. 2 27) 7). • L'image apparaît su sur le téléviseur. élé Effectuez des prises de vue ou lisez les images comme omme d' d'habitude. • Si l'image n'apparaît pas sur le téléviseur lors de la prise de vue, appuyez sur (Affichage). le bouton • Aucune image n'apparaît sur l'écran LCD lorsque l'appareil photo est branché à un écran de télévision. • Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) afin de s'adapter aux normes nationales (p. p 138). Le réglage g g p par défaut varie en fonction des pays. NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan, etc. PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie, etc. Si le mauvais système vidéo est choisi, l'image de sortie ne s'affichera pas correctement. • Vous pouvez brancher le câble AV à la prise d'entrée gauche ou droite du téléviseur. Veuillez consulter le manuel de votre téléviseur pour plus de détails. • Il est impossible d'utiliser un écran de télévision en mode . 142 Prise de vue / Lecture sur un écran de télévision 15 Menu_133-142 142 29/03/02, 17:17 Annexes Soins et entretien de l'appareil photo Procédez comme suit pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo, les objectifs, l'écran de visée, l'écran LCD et autres éléments. Boîtier de l'appareil photo Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes. Objectif Utilisez tout d'abord abo bo d un sou soufflet let pour retirer la poussière et la sale saleté, té, pu puis re retirez irez tout toute poussière restante stantee en essuya essuyant nt dou doucem doucement ent l'obj l'objectif avec un chiffon d do oux. o •N N'utilisez N'utilis u z jamais dee ne nettoyant synthétique sur le boîtier boît îtier ou l'obj l'ob l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la sa ssaleté, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche. Écran de visée Utilisez un soufflet pour retirer la poussière ou et la saleté. Si nécessaire, frottez ezz doucem douceme doucement l'écran de visée et l'écran LCD D à ll'aide a de d'un ch chiffon doux ou d'une lingette pour our lun lune lunet lunettess pour enlever la poussière oussière ssière pe persistante. iistante. tante. Écran LCD Utilisezun sso soufflet ffle pour retirer lla poussière et la saleté. aleté. Si n nécessaire, néé ssa frottez doucement l'écran de visée sée et lle moniteur LCD avec un chiffon doux ou une ne lilin lingette pour lunettes pour enlever la poussière persistante. • Ne frottez et n'appuyez jamais avec force sur l'écran LCD. Ces actions risquent de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. • N'utilisez jamais de solvant, de benzène, de nettoyant synthétique ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager. Annexes 143 16 Appendix_143-159 143 29/03/02, 17:17 Guide de dépannage Problème Cause L'appareil ne L'appareil n'est pas sous fonctionne pas tension Couvercle du logement de la carte Compact Flash et de la batterie ouvert Tension insuffisante de la batterie iss contact eentre tre Mauvais pareil photo eet les es bor bornes l'appareil de la pil pile L'appareil appareil est en mode m e de L'appareil n'enregistre pas lecture cture ou en mo modee dinateur inateur / im ordinateur imprimante Le flash se charge (indicateur orange clignotant) Solution • Mettez l'appareil photo sous tension. Voir Mise sous / hors tension (p. 27). ouvercle ddu logement de la • Vérifiez la fermeture du couvercle batte carte Compact Flash ett de la batter batterie. mplètemen plète laa batterie ou utilisez une • Chargez ccomplètement source d'a imentation mentation ntati secteur. cteu d'alimentation ess bornes rnes dde laa bat ba • Nettoyez lles batterie avec un chiffon propre pre et sec. c • Fa FFaites passer l'appareil photo en mode de prise de vue. Reportez-vous à la section relative au passage du mode de prise de vue au mode de lecture (p. 29). • Attendez que l'indicateur orange arrête de clignoter et s'allume en continu, ce qui signifie nifie que le flash est pp ez sur le décle décl chargé, puis appuyez déclencheur. nouvelle carte Com Compact Flash. ez une ne nou nouve Carte Compact Flash pleine • Insérez • Si nécessaire, cessaire, essaire, saire, téléchargez télécha téléch télé les es im images sur un ordinateur et effacez-les carte Compact eff ff ez-les les de la ca pac Flash pour libérer de l'espace. • Formatez Fo F r atez la carte Compact t Fl FFlash. Reportez-vous à la sh Carte Compact FFlash section relative au formatage d'une carte Compact Flash sec s ec on n r orrectement fformatée maa m incorrectement (p. 106). (p 06) • Si un nouveau formatage ne fonctionne pas, il se peut que les circuits logiques de la carte Compact Flash soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. L'objectif ne se Couvercle du logement de la • Fermez le couvercle du logement de la carte Compact rétracte pas carte Compact Flash et de la Flash et de la batterie, puis mettez l'appareil hors sous tension. batterie ouvert alors que l'appareil est sous tension Couvercle du logement de la car- • Fermez le couvercle du logement de la carte Compact te Compact Flash et de la batterie Flash et de la batterie, puis fermez le protège-objectif. ouvert en cours d'enregistrement sur la carte Compact Flash (signal d'avertissement) • L'objectif ne se rétracte pas dans se cas. Pour qu'il se Passage en mode de lecture depuis le mode de prise de vue rétracte, fermez le protège-objectif. 144 Annexes 16 Appendix_143-159 144 29/03/02, 17:17 Problème La capacité de la batterie est La batterie s'est déchargé réduite pour cause de non utilisation pendant un an ou plus, rapidement après le chargement Durée de vie de la batterie dépassée La batterie ne se Durée de vie de la batterie dépassée Mauvais contact entre le chargeur charge pas de batterie et la batterie L'appareil a bougé L'image est floue ou le sujet n'est pas au point La fonction ction Autofocus est entravé entravée ravé par unn objet un ob objet obstruant bstruant struant ant le faisceau auxiliaire eau au de lumière aux auxi liaire iaire AF Le sujet ujet jet n'est plus dans le champp focal Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre Solution Cause Lumière insuffisante pour l'enregistrement ment Sujet sombre rapport ombree par ra pporr à l'arrière ère pplan Sujet trop loin pour le flash • Remplacez la batterie. • Remplacez la batterie. • Remplacez la batterie. • Nettoyez les bornes de la batterie erie rie avec ec un chiffon c propre et sec. • Branchez la prise duu cha chargeur de batteries erie ferm fer fermement dans une prise. • Veillez à ma maintenir tenir nir l'l'appa l'appareil eil immobil immobi immobile mm lorsque vous enfoncez nfoncez le déclencheur. éclencheur. ench • Utilisez tilisez un tr trépied, épied, pied,, lors lor dde l'apparition 'appariti de l'avertissement 'apparitio dee mouveme mouvement l'appareil photo . ntt de l'ap l'app • Prenez renez enez soin de ne pas bloquer l'émetteur de lumière aauxiliaire uxiliaire xilia AF avec votre doigt ou tout autre objet. • Vérifiez qu'il y a au moins 80 cm (2,6 pi.) entre l'objectif de l'appareil photo et le sujet. • Utilisez le mode macro pour réaliser ser des plans rapprochés entre 10 cm et 80 cm (3 (3,9 po. et 2,6 pi.) à un grand angle maximum ngle max mum et entre entr 30 cm et 80 cm (11,8 po. téléobjectif maximum. o. et 2,6 pi pi.) ppour le télé Réglez le flash sur O On (Activé). • RRég vé) • Réglez églee laa co ég compensation d'exposition sur une valeur positive (+). • Ut Utilisez Utilis ilis laa fonction f fo mémorisation d'exposition ou mesure spot. Consultez les sections relatives à la mémorisation du paramètre d'exposition (mémorisation d'exposition) (p. 79) et au passage d'un mode de mesure à un autre (p. 82). • Utilisez le flash intégré conformément aux consignes ci-après : Lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO : 35 cm - 4,8 m (1,15 pi. - 15,75 pi.) (G) 35 cm - 3,0 m (1,15 pi. - 9,84 pi.) (T) Lorsque la sensibilité est réglée sur l'équivalent ISO 100 : 55 cm - 4,0 m (1,8 pi. - 13,1 pi.) (G) 55 cm - 2,5 m (1,8 pi. - 8,2 pi.) (T) • Augmentez la sensibilité ISO, puis effectuez la prise de vue. Reportez-vous à la section relative au réglage manuel des caractéristiques de l'image (p. 87). Annexes 145 16 Appendix_143-159 145 29/03/02, 17:17 Guide de dépannage (suite) Problème Cause Solution Sujet trop près • Ajustez le débit du flash avec la fonction de correction Le sujet de d'exposition du flash (p. 78). l'image position osition sur su une valeur négative (-). enregistrée est Sujet lumineux par rapport • Réglez la compensation d'exposition à l'arrière plan • Utilisez la fonction dee mém mé mémorisation orisation d'expo d'exposition ou de mesure spot. trop clair Reportez-vous rtez us aux sections sectio s relatives à la l mémorisation du paramètre paramètr d'exposition xposi (mémorisation ( émorisation d'exposition) (p. 79) et auu passage passage d'unn mode mo de d mesure à un autre (p. 82). Lumièree brillant di directement ctement • Modifiez l'angle cteme l'angle de ppri pr prise de vu vvue. sur lee sujet ou se reflétant étant dans ns l'appareil photo oto ot Flash ash réglé ré sur Onn le flash sur Auto ou Off. • Réglez Ré Rég ash réglé sur Off Of Of • Réglez le flash sur Auto ou On. Le flash ne se Flash déclenche pas Appareil photo hors tension • Mettez l'appareil sous tension pour la prise de vue ou la lecture. L'image • Réglez le système vidéo sur le paramètre ètre approprié, NTSC ou PAL, n'apparaît pas Paramètres du système vidéo incorrects pour votre TV (Reportez-vous menu Configurer, p. 138). ortez-vous au m sur la TV Commande de zoom • Faites fonctionner ctionne lle zoom oom avan avant les prises de vue en Le zoom ne mode vvid vidéo. m d fonctionne pas actionnée lors de la prise de vue en mode vidéoo 146 Annexes 16 Appendix_143-159 146 29/03/02, 17:17 Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD. Réinitialiser les paramètres ? : Désirez-vous réinitialiser tous les paramètres des menus et des boutons à leurs valeurs par défaut ? Réinitialisation : Réinitialisation de tous les paramètres ètres tres de l'appareil photo et des menus aux valeurs par défaut. éfaut. Occupé...: L'image est enregistrée egistrée trée ou u lue depu dep depuiss une cart carte Compact Flash. Pas de carte Compact Flash : V Vous avez essayé de prendre p endre dre une u photo ou de lire une image im age alors alor qu'aucune u'aucune carte te C Co Compact pact FFlash n'était installée. Enregistrement impossible ! : Vous ous avez av essayé e sayé de prendre p endre endr une photo alors qu'aucune carte artee Co Comp Compact act ct Flash n'était installée. Erreur sur carte Compact mpact pact Flash ! : LLaa carte cart C Compact Flash présente une anomalie. Carte Compact Flash sh pleine : L'espace libre est insuffisant sur la carte Compact Flash pour enregistrer d'autres images ou paramètres es d d'impression. Nom incorrect ! : Le fichier n'a pu être créé carr le répertoi répertoire contient déjà un fichier du même mee nom,, o ou le nombr nombre maximum de fichiers a été atteint. eint. int. t. Dans le menu enu EEnreg., veuillez régler [N° de fichie fichier] ssurr [On]. On]. Ap Apr Après avoirirr eenregistré toutes les images ages ges que vvou vous souhait souhaitez conserver rve sur un ordinateur, formatez ormatez matez la ccar carte C Compact Flash (p. 102). Veuillez noter que uee le forma formata formatagee vva effacer toutes les images existantes eett toutes outes le les aautres données. Changer la batterie iee : La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Aucune image : Aucune image n'est enregistrée sur la carte Compact Flash. Image trop grande : Vous essayez de visualiser une image dépassant les 3200 x 2400 pixels. Format JPEG incompatible : Vous essayez de visualiser un fichier au format JPEG incompatible. Données corrompues : L'image que vous essayez de visualiser contient des données corrompues. RAW : l'image que vous essayez de visualiser est au format RAW incompatible. Annexes 147 16 Appendix_143-159 147 29/03/02, 17:17 Liste des messages (suite) Agrandissement impossible ! : Vous tentez d'agrandir une image prise avec un autre appareil photo, enregistrée dans un format différent ou éditée sur ordinateur. Rotation impossible : Vous voulez faire pivoter une image mage pris pri prise avec un autre appareil photo, enregistrée trée dans ans un for format différent ou éditée sur un ordinateur. in eu eur. ur. Image inconnue : Vous essayez ayez de vis visualiser ualiser ser une image en enregistrée sous un format ormat spécial spécial (form (format mat prop propri propriétaire aire utilis utilisé par un appareil provenant d'un aut provena provenan autre ree fabrica fabricant, bri etc.). Données son non on n identifiées : Impossibl Impossible mpos d'ajoute d'ajouter un accompagnement sonore à l'image, mag ccar arr el elle a déjà un fichier son enregistré dans un format non approprié. Protégée ! : vous tentez d'effacer une image protégée. Trop d'annotations : Trop d'images ont été annotées pour urr l'l'i l'impression ou pour l'inclusion dans un diaporama. aporama. Im Impossible d'en traiter davantage. Impossible d'annoter l'image : Vouss avez eessayé yéé de rég régle régler les par paramètres d'impression pour our ur un fichier fic fichi non on JP JPEG JPEG. Clôture impossiblee ! : Impossible mpossible d' d d'enregistrer nre les paramètres du diaporama ou d'impression 'impression. 'impressio on Édition impossible ble : Le fichier fichie des paramètres du diaporama est corrompu. 148 Annexes 16 Appendix_143-159 148 29/03/02, 17:17 Les message suivants peuvent apparaître sur l'écran LCD de l'appareil photo lors de l'impression sur une imprimante compatible avec l’impression directe. Il est possible que certains messages n’apparaissent pas selon le modèle de l’imprimante. Pas de papier : La cassette papier est mal enclenchée ou vide. Il est également possible que le système d'alimentation du papier fonctionne mal. Pas d'encre : La cartouche d'encre est vide ou n' pas ét été insérée. Format papier incompatible : Une taille de papier incorrecte orrecte rre est e installée dans l’imprimante. Cartouche incompatible : Une taille de cartouch cartouchee incorrec incorrecte ncor e est inst installée dans l’l’imprimante mpriman . Erreur de cartouchee d'encre : Problème roblème lèm dde cartouch cartouc cartouche d'encre. Papier / encre incompatibles ompatibles : Le Le papier apie et lla cartouche d’encre proviennent de kits différents. d iffére ffére Bourrage papier : Un bourrage de papier s'est produit lors de l'impression. Le papier a été changé : Le papier a été changé après que le men menu d’impression ait été affiché. Charger batterie imprimante : La batterie e ed de l’imprimante mprimante primant est épuis épuisée. Erreur de communication : L'imprimante mprimante primante ssignale nale ale u une erreur dee ttransmission. Découpe impossiblee : Vous ous us avez essayé essa essay ess de d découper une image provenant d'un autre utre re appare appareil photo, ot enregistrée dans un format différent d fférent érent o ou éditée sur ordinateur. Réajustez le cadrage ge : Vous avez essayé d'imprimer l'image avec un style différent de celui que vous utilisiez lorsque vous avez défini les paramètres de découpage. Impossible d'imprimer ! : Vous avez demandé à imprimer une image provenant d'un autre appareil photo, enregistrée dans un format différent ou éditée sur ordinateur. xx images non imprimées : Vous utilisez les paramètres d'impression DPOF pour xx images provenant d'un autre appareil photo, enregistrées dans un format différent ou éditées sur ordinateur. Annexes 149 16 Appendix_143-159 149 29/03/02, 17:17 Liste des messages (suite) Les messages suivants peuvent s'afficher lorsque l'appareil photo est connecté à l'imprimante à bulle d'encre compatible avec l’impression directe. Vérifiez le numéro d’erreur affiché sur le panneau de commandes de l’imprimante à bulle d’encre et veuillez vous reporter au Guide de démarragee de l’imprimante à bulle d’encre. Imprimante en cours d'utilisation : Impression en cours cour des es d donn données ées es de la carte mémoire insérée érée rée dans l'ordin l'ordinateur ateur ur o ou ll'imprimante. mpriman L'imprimante commence commen ncee automa automatiquement tiquemen em l'impression 'impre des images de l'appareil l'apparei 'apparei photo après ap ès avoir voi terminé l'impression en cours ccours. urs Mise en route de l'imprimante : L'imprima mprimante se met en route. Lorsqu'elle est prête, mprima mp l'imprimante commence automatiquement l'impression. l'im Pas de tête d'impression press : La tête d'impression n'est pas installée dans l'imprimante. Capot ouvert : Fermez bien le capot ot de ll'imprimante. mprimante Erreur de type de support : Annulez ulez ll'impression. i ession. im sion. Dé Déf Définissez ez le papier que vous avez choisi hoisi oisi dans SStylle.. Erreur de levier du papier : Ajustez le llev levierr d de sélection du papier à la bonne po osition. o Niveau d'encre eb bas : Le réservo réservoir é d'encre doit être remplacé rapidement. Préparez un nouveau réservoir d'encre. Si vous sélectionnez [Continuer] dans l'écran d'erreur, vous pouvez reprendre l'impression. Réservoir d'encre usagée plein : Vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur le bouton RESUME/CANCEL (Reprendre / Annuler) de l'imprimante à bulle d'encre. Veuillez demander le remplacement du réservoir d'encre usagé au magasin où vous avez acheté l'imprimante ou au centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans le Guide de démarrage de l'imprimante à bulle d'encre. Erreur imprimante : mettez l'imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Si l'erreur persiste, veuillez consulter le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans le Guide de démarrage de l'imprimante à bulle d'encre. 150 Annexes 16 Appendix_143-159 150 29/03/02, 17:17 Spécifications Toutes ces données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot S30 / PowerShot S40 Nombre réel de pixels de l'appareil : Capteur d'images : Objectif : S30 S40 S30 S40 Environ 3,2 millions Environ 4 millions CCD 1/1,8 pouce (Nombre total de pixels ixe : environ environ 3,3 m millions) CCD 1/1,8 pouce (Nombre total dee pixels pixel : environ en iron ron 4,1 millions) m 7.1 (G) - 21.3 (T) mm m (équivalent (équivalen au form format 335-105 -105 mm ddes pellicules 35 mm) F2.88 (G) - 4.9 (T) Convertisseur S30 Max. environ environ ron 3,2 x (zoom oom om numé numér numérique que max maxim maximum m 10 110x disponible télé : lorsqu'il lorsqu' est st combiné avec le zoom zoo optique) optiqu optique S400 Max. Max environ nviron viron on 3,6 x (zoom (zoom numérique numé numér maximum 11x disponible lorsqu'il est combinéé avec vec le zoom m opt optique) Écran de visée optique : Écrann dee visée à zoom zoo optique à image réelle, couverture de l'image = environ 82 % ÉÉcran de visée LCD : LCD couleur c TFT en silicium polycristallin faible température de 4,5 cm d'épaisseur, couverture de l'image = 100 % d' d'é Méthode d'autofocus : À travers l'objectif (TTL), autofocus par intelligence artificielle ifici fic (AiAF) utilisant 3 points de référence (mesure d'un point possible) La mémorisation de la mise au point et la mise au point poin manuelle sont disponibles Plage de mise au point Autofocus normal : 80 cm (2 (2,6 2,66 ppi.) - ∞ (à partir du barillet Autofocus macro acroo : 10 ccm ((G) / 300 cm (T) - 80 8 cm (3,99 ppo. (G) / 11,8 po. (T) - 2,6 pi.) de l'objectif) : Mise au point oint intt manuelle : 10 cm m (G) / 30 ccm (T) - ∞ (3,9 3,9 ,9 po. (G) / 11,8 po. (T) - ∞) Obturateur : Obtur Obtura Obturateur eur urr mécanique + obturateur btu électroniquee Vitesses d'obturation : 15 - 1/1500 55000 s L'obturateur teur ur 1,3 s ou pplus est disponible en mode Obturateur-Prioritaire ou Mode de manuel. anuel. uel Les vitesses vi vit d'obturations lentes de 1,3 sec. ou plus fonctionnent oncti ncti t avec la réduction de bruit Méthode de mesure Me Mesure par évaluation, moyenne des mesures à de la lumière : prépondérance centrale ou mesure spot (Centre ou Zone AF) Méthode de contrôle Programme d'exposition, exposition à priorité à la vitesse de de l'exposition : l'obturateur, exposition à priorité à l'ouverture ou contrôle de l'exposition manuelle. La mémorisation d'exposition est disponible Compensation d'exposition : ± 2,0 EV (en incréments d'arrêts de 1/3) Le mode de bracketing auto est disponible Sensibilité ÉÉquivalente à Auto, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 et 800* (vitesse de film équivalente) : (en mode auto, l'appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité dans la gamme équivalente aux ISO 50 à ISO 150) *Seulement pour le PowerShot S30 Balance des blancs : TTL auto avec balance des blancs, balance des blancs pré-définie (paramètres disponibles : Lumière du jour, Ombragé, Tungstène, Lum Fluo, H Lum Fluo ou Flash) ou balance des blancs personnalisée Flash : Anti-yeux rouges auto, Auto, Anti-yeux rouges Activé, Activé ou Désactivé Annexes 151 16 Appendix_143-159 151 29/03/02, 17:17 Spécifications (suite) Portée du flash : (Lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO) 35 cm - 4,8 m (1,15 pi. - 15,75 pi.) (G), 35 cm - 3,0 m (1,15 pi. - 9,84 pi.) (T) (Lorsque la sensibilité est réglée sur l'équivalent ISO 100) 55 cm - 4,0 m (1,8 pi. - 13,1 pi.) (G), 55 cm - 2,5 m (1,8 pi. - 8,2 pi.) (T) Correction de l'exposition ± 2,0EV (en incréments d'arrêts dee 1/ 1/3), la la mémorisation mémorisatio d'exposition du du flash : flash est alors disponible Modes de prise de vue : Auto Zone de création réation : Programme Programme,, Priorité orité à la vitesse de l'll'obturateur, Priorité à l'ouverture l'ouv ure et Ou O Ouverture rture manu man manueeelle Zone de l'image : Portrait, ortrait, Pay Paysage, age, No Noc Noct Nocturne, Vitesse rapide, Vitesse lente, Effet couleur, Eff Effe eur, Ass Assemblage mblage et Vidéo é éo Prise de vue en continu inu nu : PPrise de vue en e co continu tinu à ha hhaute vitesse : environ 3 images/s (S30), environ 2,5 iimages/s mages/s es/s (S40) Prise rise de vue en continu standard : environ 2 images/s (S30), environ 1 images/s (S40) 1,5 (Mode Haute / Fine avec l'écran de visée LCD désactivé) Retardateur : Durée d'activation du déclencheur d'environ 2 s / 100 s Prise de vue connectée Possible (uniquement avec connexion USB. SB. Utilisez le logiciel fourni au PC : RemoteCapture) Support de stockage : Carte CompactFlash™ (CF) CF) (Type I et e TTypee II) Format de fichier : Norme de conception onceptio pour our urr le système systèm de fichiers hier de l'appareil photo, conformee à DPOF Format Images fixes xes es : JPE JPEG (Exif Exifif 2.2)* ou RRA RAW des images Vidéos : AVI (données données onnées nnées image : motion otio JPEG, données audio : WAVE [en mono]) Mode de compression onn JPEG JP J : Superr fin, n, Fin ou No Norm Nor Normal Nombre de Images ges es fixes : Hau Haute : (S3 (S30 2048 x 1536 pixels (S30) de pixels : ((S40) 2272 x 1704 pixels (S Moyenne 1 : M 1600 x 1200 pixels Moyenne 2 : 1024 x 768 pixels Basse : 640 x 480 pixels Vidéos : 320 x 240 pixels (environ 30 s)** 160 x 120 pixels (environ 120 s)** Environ 15 images/s ** Les données entre parenthèses se rapportent à la durée maximale par prise de vue Modes de lecture : Lecture d'une seule image (Histogramme affichable), lecture d'index (9 images miniatures), lecture agrandie (S30 : environ 2,5x ou 5x, S40 : environ 3x ou 6x sur l'écran LCD intégré) ou diaporama Accompagnement audio (jusqu'à 60 s) Impression des images sur imprimante photo format carte de crédit CP-10 et imprimante à bulle d'encre avec la fonction d'impression directe Langues d'affichage : English, Deutsch, Français, Nederlands, Dansk, Suomi, Italiano, Norsk, Svenska, Español, Chinois et Japonais 152 Annexes 16 Appendix_143-159 152 29/03/02, 17:17 Paramètres de Mon appareil (personnalisation) : Interface : Source d'alimentation : Image de démarrage, Son de démarrage, Son du déclencheur, Signal sonore, et Son du retardateur La personnalisation est possible avec le téléchargement des données depuis votre ordinateur avec le logiciel fourni USB (Universal Serial Bus), sortie audio / vidéo (choix de NTSC ou PAL, audio mono) 1. Batterie ionique au lithium rechargeable (type : NB-2L) (fournie) 2. Kit adaptateur secteur ACK 700 (en option) 0 - 40°C Températures de fonctionnement : Taux d'humidité : 10 - 90% Dimensions (L × H × P) : 112 × 58 × 42 mm (4,4 × 2,3 ,33 × 1,77 po.) (avec (ave objectif rétracté) rét Poids : Environ 260 g (9,2 oz.) z.) (uniquement (uniquement le boîtier boîtie bo de l'appareil l'appare photo) (G) : grand angle (T) : téléobjectif ctif * Cet appareil photo numérique érique est compatible com ible ble avec EExiff 2.2 (Exif PPrint). nt). Exif Print est un standard rd améliorant la communicatio communicati communication mun n entre app appareils photos numériques et imprimantes. Lors d’une connexion à unee imprimante imprimant compatible mpatible tible aavec EExif xif Print, lles données d’image au moment de la prise de photo sont utilisées ett optimalisées, permettant permettant ttant l’obtention l’obtenti t d’impressions de très haute qualité. Batterie NB-2L Type : Tension nominale : Ampérage nominal : Cycles de charge : Températures de fonctionnement : Dimensions : Poids : Pile ionique au lithium rechargeable 7,4 V 570 mAh Environ 300 0 - 40º C (322 - 104º 104 F) F 33,3 33, × 45,2 55,22 × 16,2 mm m ((1,33 × 1,8 × 0,6 po.) Envir Environ 4400 g (1,4 oz.) Chargeur ge r de ba bat batt batterie CB-2LT/CB-2LTE Tension d'entrée : Puissance nominale : Températures de fonctionnement : Dimensions : Poids : CA 100 - 240 V (50/60 Hz) 0,17 A (100V) - 0,10 A (240V) CC 8,4 V ; 0,5 A 0 - 40º C (32 - 104º F) 91 × 29,5 × 56 mm (3,6 × 1,2 × 2,2 po.) CB-2LT : environ 86 g (3,0 oz.)/CB-2LTE : environ 82 g (2,9 oz) Annexes 153 16 Appendix_143-159 153 29/03/02, 17:17 Adaptateur secteur compact CA-PS700 (en option) Tension d'entrée : Puissance nominale : Températures de fonctionnement : Dimensions : Poids : CA 100 - 240 V (50/60 Hz) 0,32 A CC 7,4 V / 2,0 A 0 - 40°C (32 - 104°F) 112 × 29 × 45 mm (4,4 × 1,1 × 1,8 po.) Environ 186 g (6,6 oz.) Carte CompactFlash™ sh™ h Type de logement de carte : Dimensions : Poids : Type I 36,4 x 42,88 x 3,3 3 mm (1,4 1,4 x 1,7 1 7 x 0,1 ppo.) En Envir Environ 100 g (0,4 ozzz.) 154 Annexes 16 Appendix_143-159 154 29/03/02, 17:17 Index A D Accompagnements sonores 98 Adaptateur secteur compact 19 Affichage des informations 31 à 33 Avertissement de surexposition 33 B Balance des blancs 74 Batterie État de batterie faible 18 Installation 17 Performances 18 Précautions de manipulation 16 Recharge 15 Borne DIGITAL (Numérique) 10, 112, 121 C Cadre d'autofocus Sélection automatique que 71 Sélection manuelle e 71 7 Caractéristiques de l'image 'imag imag 87 Contraste 87 Netteté 87 Saturation 87 Vitesse ISO 87 Carte Compact Flash Capacité d'enregistrement 22 Formatage 106 Installation 21 Manipulation 23 Chargeur de batterie 15 CompactFlash™, carte 21, 22 22, 23, 3, 1 106 Compensation d'exposition sition Balance des blancs 74 Bracketing auto 77 7 Mémoire d’exposition tio 79 Compensation 73 7 Correction d'exposition sition ition du fl fflash 78 Exposition priorité à la vitesse d'obturation ( ) 66 ) 68 Exposition priorité à l'ouverture ( Compensation d'exposition 73 Compression 61, 133 Contraste 87, 135 Correction d'exposition du flash 78 Coupleur CC 19 Courroie 26 Date / Heure 24, 138 Déclencheur 34 Enclenchement à mi-course 34 Enclenchement à fond 34 Démarrage Image 28, 41 - 43, 139 Son 28, 41 - 43, 139 Diaporama 99, 136 Démarrage 99 Durée de lecture re 101 10 Répétition ition tion 10 101 Sélection Sé Sél ction on d d'im d'images ges 100 DPOF Orrd dre re de tr trans transfert ert 130 Parramètres amètres tres d d'impression mpres pres 107, 119, 128 E Économie con cono d'énergie 28, 138 Écran de visée Écran LCD 12, 30 Optique 10, 36 Écran LCD 30 à 33 Luminosité 137 Effacement Images affichées chées 9 Images ges individuelles in ividuelles 104 Toutes outes les le images ages 105 1 Effet et couleur coule 52 2 Enregistrement Enregistrem registre au format fo for du fichier 64 Étui ui souple soupl so 26 ) 68 Exposition priorité à l'ouverture Exp l'l ( F Fic Fichiers Fi WAV 32, 43, 98 Flash 47 Fonction anti yeux rouges 48 Format 106 Format de fichier 64, 133 Format de fichier RAW 64, 133 G Grand angle 37 Guide des composants 10 H Haut-parleur 10 Histogramme 33 I Interface Câbles 10, 112, 121 Index 155 16 Appendix_143-159 155 29/03/02, 17:17 K Kit d'adaptateur secteur 19 L Lecture Agrandissement des images 93 Diaporama 99 Écran LCD 92 Lecture d'index 94 Lecture d'une seule image 92 Passage d'un mode de prise de vue à un autre 29 Rotation 97 Saut 95 TV 142 Vidéos 96 Volume 137 Lecture 92 Lecture automatique ue (diapora (diaporama)) 99, 136 Lecture d'index 9 94 Lecture d'une seule lee image 92 Longueur de la focale cale 37 3 Luminosité Écran LCD 137 M Manuel Exposition ( ) 70 Mise au point ( ) 86 Mode de prise de vue 70 Réglage des caractéristiques de l'image 87 Mémoire d'exposition on 79 Mémorisation d'exposition xpos pos du flash ssh 81 Menu Configurer 39, 9, 40 Enreg. 133 Lecture 136 Liste des options 133 Sélection des menus et paramètres 38 Messages 147 Mesure de la lumière Évaluative 82 Mesure spot (Zone AF) 82 Mesure spot (Centre) 82 Moyenne des mesures à prépondérance centrale 82 Mesure spot de la lumière 82 Mise au point Manuelle 86 Mémorisation 84 Mise sous / hors tension 27 à 29 ) 44 Mode auto ( Mode continu ( ) 59 Mode d'assemblage ( ) 53 Cadrer les sujets 53 Prise de vue 54 Mode de bracketing auto 77 Mode de connexion au PC 12, 28 Mode de prise de vue 90 Fonctions disponibles 90 Molette 13 Mode macro ( ) 57 Agrandissement ntt des images im 93 Mode nocturnee ( ) 50 Mode noir o et blanc 52 Modee paysage Mo pay ( ) 49 Mo ode o de portrait port ( ) 49 4 Mo odes o des d'affich d'affichage d'affic d'af age ge 30 - 33 Détaillé D étaillé llé 3 30,, 32 SSimple imple mplee 30, 32 3 Mo on appareil o appa Menu 41, 139 M Paramètres 41 N Netteté 87 Nettoyage 143 Numéros de fichiers 89 O Obturateur turateu urate Exposition Expositi Expos io avec pr priorité à la vitesse te ess ss d'obturation btur ( ) Son 41 à 43, 3, 1 139 Vitesse 65, 66 Vite 66, 68, 70 Volume 137 7 Ordre de transfert O Réinitialisation 132 Sélection d'images 130 P Paramètres de langue 25, 138 Paramètres d'impression 107 Configuration 111 Sélection d'images 107 Style d'impression 109 Paramètres d'ouverture 65, 66, 68, 70 Paramètres DPOF (Digital Print Order Format) Ordre de transfert 130 Paramètres d'impression 107, 119, 128 Prise de sortie A / V 10, 142 Prise de vue 27, 29, 44 Contrôle des images 46 Passage d'un mode de lecture à un autre 29 Moniteur de télévision 142 Programme d'exposition ( ) 65 Protection 103, 136 156 Index 16 Appendix_143-159 156 66 29/03/02, 17:17 R Réglage sonore 40 à 43, 140 Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut 141 Réinitialisation du fichier n° 89 Résolution 61 Résolution des problèmes 144 à 146 Retardateur 58 Son 41 à 43, 140 Rotation 97 S Saturation 87 Saut 95 Signal sonore 137, 139, 140 Soins et maintenance de l'appareil apparei appareil photo 143 Source d'alimentation secteur 19 1 Spécifications 151 - 154 Système vidéo 138, 8, 14 142 T Téléobjectif 37 Témoins 12, 27 V Vidéo ( ) Lecture 96 Prise de vue 56 Vitesse ISO 87 Vitesse lente d'obturation 51 Vitesse rapide d'obturation n 50 Volume Lecture 137 Prise de vue 137 7 Z Zone de création 1 13 Zone de l'image 13 3 Zoom 37, 60, 93 Zoom numérique 37, 60, 134 Index 157 16 Appendix_143-159 157 29/03/02, 17:17