- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- LG
- ND5521
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Mon style, ma musique Station d’accueil Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. ND5521 http://www.lg.com ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 1 12. 10. 10. �� 10:03 2 Démarrage Informations relatives à la sécurité 1 Démarrage AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre endroit similaire. PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé en général de raccorder chaque appareil à un circuit électrique dédié. Autrement dit, une seule prise de courant doit être utilisée par un seul appareil. Aucune prise multiple ne doit y être branchée. Pour vous en assurer, reportez-vous à la page des caractéristiques techniques de ce manuel. Évitez de surcharger les prises secteur. Les prises secteurs surchargées, mal fixées ou abîmées, les rallonges, les cordons d’alimentation usés, abîmés ou fendus sont autant d’éléments dangereux. Tous présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon d’alimentation de votre appareil. Si son aspect révèle qu’il est abîmé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez l’appareil et remplacez le cordon par un cordon identique fourni par un service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation contre l’usure physique ou mécanique. Évitez de le tordre, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux prises de courant, aux prises murales ainsi qu’au connecteur situé sur l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche est facilement accessible. Cet appareil est équipé d’une batterie ou d’un accumulateur transportable. Comment retirer la batterie ou l’accumulateur de l’équipement en toute sécurité: Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Pour éviter toute pollution de l’environnement et des risques éventuels sur la santé des êtres humains et des animaux, la batterie usagée doit être mise dans un conteneur approprié et déposée sur les points de collecte prévus à cet effet. Ne jetez pas les batteries avec les autres déchets. Il est recommandé d’utiliser des batteries et des accumulateurs locaux sans système de remboursement. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière directe du soleil, flammes, etc). AVERTISSEMENT : L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être posé sur l’appareil. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 2 12. 10. 10. �� 10:03 Démarrage 3 Mise au rebut des produits 1 Le pictogramme d’une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC. 2 Ce pictogramme peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb. 3 Les batteries et accumulateurs doivent tous être mis au rebut en les séparant des déchets municipaux et dans les installations de collecte spécialement prévus à cet effet par les autorités locales ou publiques. 4 Une mise au rebut correcte de vos batteries et accumulateurs usagés contribue à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement, la santé humaine et celle des animaux. 5 Pour plus d’information concernant la mise au rebut de vos batteries et accumulateurs usagés, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 3 Avis de l’Union européenne concernant les produits sans fil LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE. Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l’adresse suivante. 1 Démarrage 1Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes. 4Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. Élimination des batteries/accumulateurs usagés Centre Européen de Normalisation: Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas yy Veuillez noter que ce Centre n’est pas un Service Clients. Pour toute information Service Clients, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Déclaration d’exposition aux rayons de radiofréquences Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm. 12. 10. 10. �� 10:03 4 Table des matières Table des matières 1 Démarrage 2 5 5 Informations relatives à la sécurité Principales fonctionnalités – Créé pour un appareil iPod/iPhone/ iPad ou Android – Portable In – Recharge par USB – Réveil – Radio (FM) – Time Sync – Télécommande LG Accessoires Introduction – Pictogrammes utilisés dans ce manuel Télécommande Panneau avant Panneau arrière Panneau supérieur Panneau de commande Raccordement de l’adaptateur – MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Réglage de l’heure – Réglage automatique de l’heure – Réglage manuel de l’horloge 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 7 7 7 8 9 9 9 9 10 ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 4 2 Fonctionnement 11 11 18 18 18 18 19 19 19 19 Fonctions de base – Fonctionnement avec votre iPod/ iPhone/iPad – iPod/iPhone/iPad compatibles – Fonctionnement de l’appareil Android – Écouter de la musique à partir d’un appareil externe – Comment apposer les noyaux en ferrite Fonctions de la radio – Branchement de l’antenne – Écouter la radio – Pré-réglage des stations radio – Suppression de toutes les stations mémorisées – Amélioration de la réception FM Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth – Écouter de la musique via un appareil Bluetooth – Utilisation Bluetooth App Autres fonctions – Utilisation de votre station comme réveil – Activer et désactiver l’alarme. – Arrêter la sonnerie du réveil – Snooze – Reprendre la lecture – Variateur – Réglage du mode SLEEP – Réglage du mode Son – Coupure temporaire du son 3 Dépannage 20 Dépannage 4 Annexe 21 21 22 Marques et licences Manipulation Caractéristiques techniques 11 12 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 16 18 18 12. 10. 10. �� 10:03 Démarrage Principales fonctionnalités Accessoires Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. 1 Démarrage Créé pour un appareil iPod/ iPhone/iPad ou Android 5 Diffusez la musique de votre appareil iPod iPhone iPad ou Android via une simple connexion. Portable In Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable. Télécommande (1) Pile (1) Adaptateur CA (1) Câble d’alimentation (1) Antenne FM (1) Support de l’IPad (1) Noyau de ferrite (1) Tapis en caoutchouc (1) Recharge par USB • • • et appareil peut recharger un iPod/iPhone en C le branchant via le port USB lorsqu’il est allumé. Cet appareil ne peut pas recharger un iPad en le branchant via le port USB même lorsqu’il est allumé. Quand vous branchez un smart phone via un port USB, vous ne pouvez le recharger que s’il est allumé. (Certains smart phone ne peuvent pas être rechargés.) Réveil Pour régler une alarme à un moment souhaité. Radio (FM) Pour écouter la radio. Time Sync Pour régler l’horloge de cet appareil autmatiquement en connectant iPod/iPhone/iPad ou en activant la connexion Bluetooth à partir de“LG Bluetooth Remote” app. Télécommande LG Vous pouvez commander cet appareil avec votre IPod touch/iPhone/iPad ou appareil Androïd via Bluetooth. Les deux doivent être connectés à Bluetooth. Rendez-vous sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)” ou utilisez le code flash ci-dessous pour chercher “LG Bluetooth Remote” app. POur plus d’inforlmation, reportez-vous aux pages 16-17. Introduction Pictogrammes utilisés dans ce manuel ,,Remarques Indique les remarques et les fonctions spéciales. >>Avertissement Attire l’attention sur les précautions à prendre. (Apple iOS) ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 5 (Android OS) 12. 10. 10. �� 10:03 6 Démarrage Télécommande 1 Installation des piles 1 À l’aide d’une pièce de monnaie, faites pivoter le couvercle de compartiment de la batterie dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Enlevez ensuite le compartiment de la batterie. Démarrage 2. Insérez la batterie en faisant bien correspondre le pôle (+) de la batterie à celui du couvercke du compartiment. 1 (POWER) : pour allumer ou éteindre l’appareil. SLEEP : pour régler la minuterie. PFUNCTION : Sélectionnez la fonction et la source d’entrée. +/- (Volume) : pour ajuster le volume de l’enceinte. SOUND EFFECT : pour sélectionner les modes de son. / (Ignorer/Rechercher) : -- pour aller vers l’avant ou l’arrière rapidement. -- pour rechercher une section dans une piste. (Lecture/Pause) : pour démarrer ou suspendre la lecture. @ : pour couper le son. 3 Replacez le couvercle du compartiment de la batterie sur la télécommande et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fermer. : Cette touche n’est pas disponible. PRESET W/S : pour choisir un numéro préréglé pour une station de radio. MEMORY : -- pour mémoriser toutes les stations mémorisées. -- pour supprimer toutes les stations mémorisées. >>Attention >>Attention Veillez à ne pas ouvrir le compartiment de la pile avec les doigts, car vous pourriez vous casser les ongles. La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion si mal utilisée. Veillez à ne pas recharger, démonter, incinérer ou exposer à des températures supérieures à 100 °C. Ne remplacer que la pièce no. CR2025 de la pile. L'utilisation d'une batterie de type différent peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. Jetez les piles usées. Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 6 12. 10. 10. �� 10:03 Démarrage 7 Panneau avant 1 Démarrage a Capteur de télécommande c Panneau de commande b 1 Allume ou éteint la télécommande. d Enceinte Panneau arrière a Alarm On/Off - règle le réveil. - désactive le réveil. - affiche le réglage du réveil. b Clock règle l’horloge et montre l’heure. c FM ANT. d PORT.IN (3.5 mm) Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable. e USB Port Rechargez-le en branchant l’appareil sur USB. f DC IN 18 V 02.67 A (Entrée d’adaptateur CA) Panneau supérieur a iPod/iPhone/iPad Dock Pour brancher un iPod/iPhone/iPad. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 7 b Dock Android (micro USB) Pour brancher votre appareil Android. 12. 10. 10. �� 10:03 8 Démarrage Panneau de commande 1 Démarrage yy Changement de fonction : Tapotez P ou déplacez votre doigt vers la gauche ou vers la droite. Sélectionnez la fonction et la source d’entrée. (IPOD/ANDROID/BT(Bluetooth)/PORT/FM) yy Lecture/Pause : Tapotez le point central pour effectuer une lecture ou la suspendre. yy Ignorer/Rechercher : -- pour aller vers l’avant ou l’arrière rapidement. -- pour rechercher une section dans une piste. yy -/+ (Volume) : pour ajuster le volume de l’enceinte. yy En bas/en haut : pour choisir un numéro préréglé pour une station de radio. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 8 12. 10. 10. �� 10:03 Démarrage Raccordement de l’adaptateur 2. Raccordez le câble de l’adaptateur CA à l’entrée de l’adaptateur DC IN. 3. Branchez le câble d’alimentation CA dans une prise secteur CA. Votre station passe alors en mode veille. Réglage de l’heure ,,Remarques En cas de coupure de courant, ou si la prise a été débranchée, le réglage du réveil est effacé. Réglage automatique de l’heure 1 Démarrage 1. Raccordez le câble d’alimentation fourni à l’adaptateur. 9 ,,Remarques yy Vérifiez le bon réglage de l''horloge sur votre iPod/iPhone/iPad ou sur votre appareil Android. yy En mode veille, l'horloge ne se synchronise pas avec votre iPod/iPhone/iPad ou votre appareil Android. yy En mode de synchronisation auto-réveil, “LG Bluetooth Remote” app est prioritaire par rapport au système d'accueil. yy Le format 24 heures ne peut être réglé que pour l'Android OS. Réglage de l’heure par synchronisation avec votre iPod/iPhone/iPad >>Attention Utilisez exclusivement l'adaptateur CA fourni avec cet appareil. N'utilisez pas l'alimentation électrique d'un autre appareil ou d'un autre fabricant. L'utilisation d'un autre câble d'alimentation ou d'une autre source d'alimentation pourrait endommager l'appareil et annuler votre garantie. MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la consommation électronique si l’unité principale n’est pas connectée à un appareil externe et n’est pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même pour cet appareil après six heures après que l’appareil principal soit connecté sur un autre appareil utilisant une entrée analogique. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 9 Branchez fermement votre iPod/iPhone/iPad. L’heure de l’horloge se synchronise alors automatiquement avec celle de votre iPod/iPhone/ iPad. ,,Remarques L'heure synchronisée peut être un peu différente de celle de votre iPod/iPhone/iPad. Réglage de l’horloge via “LG Bluetooth Remote” App Installez l’application “LG Bluetooth Remote” sur votre iPod touch/iPhone/iPad ou votre appareil Android. (Voir pages 16-17) L’heure de votre station est automatiquement synchronisée dès que vous brancherez votre appareil Bluetooth via l’application “LG Bluetooth Remote”. 12. 10. 10. �� 10:03 10 Démarrage Réglage manuel de l’horloge Si nécessaire, vous pouvez régler l’horloge manuellement. 1 Démarrage 1. Maintenez enfoncée Clock sur le panneau arrière pendant deux secondes. -- Les chiffres de l’horloge se mettent à clignoter. 2. Appuyez sur / pour choisir le format de l’heure : 12 ou 24 heures. -- 12:00 (pour un affichage sur 12 h) ou 0:00 (pour un affichage sur 24 h) 3. Appuyez sur . -- Les chiffres des heures se mettent à clignoter. 4. Appuyez sur / pour régler l’heure. 5. Appuyez sur . -- Les chiffres des minutes se mettent à clignoter. 6. Appuyez sur 7. Appuyez sur  / . pour régler les minutes. ,,Remarques Pour régler à nouveau l'horloge, recommencez les étapes 1 à 7. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 10 12. 10. 10. �� 10:03 Fonctionnement Fonctions de base Fonctionnement avec votre iPod/iPhone/iPad Profitez de la musique de votre iPod/iPhone/iPad. Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone/ iPad, consultez le guide d’utilisateur de votre iPod/ iPhone/iPad. 1. Branchez fermement votre iPod/iPhone/iPad. Quand cet appareil est branché, votre iPod/ iPhone/iPad s’allume automatiquement et commence à se recharger même en mode veille. 2. Appuyez surPFUNCTION ou P pour choisir la fonction IPOD. Pour Lire Action Appuyez sur Pause Pendant la lecture, appuyez sur la touche Passer Pendant la lecture, appuyez sur / pour passer à la piste suivante ou revenir au début de la piste en cours. Pendant la lecture, appuyez deux fois sur pour revenir à la piste précédente. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 11 Pour Action Rechercher Pendant la lecture, maintenez enfoncé / avant de relâcher à l'endroit à partir duquel vous souhaitez démarrer la lecture. iPod/iPhone/iPad compatibles L’appareil est compatible avec les modèles suivants ; yy yy yy yy yy 2 iPod touch 1G, 2G, 3G, 4G iPod nano 2G, 3G, 4G, 5G, 6G iPhone 3G / iPhone 3GS iPhone 4 / iPhone 4S iPad / iPad 2 ,,Remarques yy Quand vous déconnectez votre iPod/iPhone/ iPad pendant la lecture, la lecture se met en pause. yy Quand votre iPod/iPhone/iPad est sur station, vous ne pouvez pas contrôler le bouton du volume de votre iPod/iPhone/iPad. yy «ERROR» s’affiche si : -- Votre iPod/iPhone/iPad n’est pas connecté correctement. -- La station ne reconnaît pas votre iPod/ iPhone/iPad. -- La batterie de votre iPod/iPhone/iPad est très faible. / Rechargez la batterie. / Si vous rechargez votre iPod/iPhone/ iPad alors que la batterie est au plus bas, ce rechargement risque de prendre plus de temps. yy Il se peut que vous ne puissiez pas commander votre iPod/iPhone/iPad à partir de la station à cause d’un dysfonctionnement de l’iPod/iPhone/iPad. yy En fonction de la version du logiciel de votre iPod/iPhone/iPad, il pourrait être impossible de le contrôler à partir de la station. Nous vous recommandons d’installer la version la plus récente du logiciel. yy Si vous voulez utiliser une application, passer un appel ou envoyer et recevoir des SMS, etc. sur votre iPod touch/iPhone/iPad, vous devez d’abord débrancher l’iPod/iPhone/iPad de la station. yy En cas de problème avec votre iPod/iPhone/ iPad, veuillez visiter www.apple.com/support. yy L’iPod touch, l’iPhone et l’iPad ont un mode de fonctionnement différent de celui de l’iPod. Il est possible que vous ayez besoin d’une commande supplémentaire pour les utiliser avec la station. (par exemple, “slide to unlock”). Fonctionnement ,,Remarques yy Il vous est recommandé de retirer la pochette de votre iPod/iPhone/iPad avant de le placer sur la station. yy Installez le support de l’IPad fourni pour maintenir une stabilité de l’IPad avant de le placer. 11 12. 10. 10. �� 10:03 12 Fonctionnement Fonctionnement de l’appareil Android 2 Fonctionnement Vous pouvez apprécier le son de votre appareil Android pendant qu’il est sur la station d’accueil. Pour des détails sur l’appareil Android, référez-vous au guide utilisateur de l’appareil Android. Pour diffuser le son depuis votre appareil Android vers la station d’accueil, vous aurez besoin : yy Du système d’exploitation Android (version 4.1 ou plus récente) yy D’un connecteur micro USB Avec le système d’exploitation Android (version 4.0), cette station peut uniquement recharger votre appareil et vous pouvez profiter de l’audio via le Bluetooth. Le message «charging» apparaît pendant un court instant. ,,Remarques Il vous est recommandé de retirer l’étui pour votre appareil Android avant de placer votre appareil Android sur la station. 1. Vérifiez le sens du connecteur du micro USB sur votre appareil Android. 2. Connectez fermement l’appareil Android. ,,Remarques Si la taille de votre appareil Android est gros ou si l’écran de votre appareil Android n’est pas en face de vous, insérez le tapis en caoutchouc fourni pour maintenir stable votre appareil Android avant de le placer appareil Android selon l’illustration. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 12 3. Appuyez sur PFUNCTION ou P pour la sélection d’une fonction ANDROID. Pour Lire Action Appuyez sur Pause Pendant la lecture, appuyez sur la touche Passer Pendant la lecture, appuyez sur / pour passer à la piste suivante ou revenir au début de la piste en cours. Pendant la lecture, appuyez deux fois sur pour revenir à la piste précédente. ,,Remarques yy Un message d’erreur «NO ANDROID» apparaît quand : -- votre appareil Android n’est pas connecté correctement. -- cet appareil reconnaît votre appareil Android comme périphérique inconnu. -- votre appareil Android n’est pas démarré. yy La fonction recherche n’est pas disponible. yy Quand vous déconnectez votre appareil Android de la station d’accueil pendant la lecture, la lecture continue. yy Si vous connectez votre appareil Android sur la station d’accueil pendant que appareil Android est sur un volume très bas, il risque de ne pas émettre de son. Dans ce cas, il faut régler le volume de votre appareil Android. yy Quand vous connectez votre iPod touch/ iPhone/iPad sur station ou par Bluetooth pendant la lecture de votre appareil Android, le son est coupé temporairement. yy La durée de recharge dépend de votre appareil Android. yy Certains appareils Android ne peuvent pas être rechargés. yy En fonction de l’emplacement et du sens du connecteur du micro USB sur votre appareil Android, branchez le en position portrait ou en paysage. L’écran de votre appareil Android est susceptible de ne pas être de face. 12. 10. 10. �� 10:03 Fonctionnement ,,Remarques Écouter de la musique à partir d’un appareil externe Comment apposer les noyaux en ferrite Vous devez monter les tores (fournis avec le modèle que vous avez acheté) afin de réduire ou d’éliminer l’interférence électrique. 1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l’ouvrir. 2. Faîtes enrouler une fois le câble portable et l’antenne FM autour du noyau en ferrite. 3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à entendre un claquement. 2 Fonctionnement yy Il est possible que vous ne puissiez pas commander votre appareil Android depuis cette station en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil Android. yy Selon la version du logiciel de votre appareil Android, il est possible de ne pas pouvoir commander votre appareil Android par cet appareil. Nous vous recommandons d’installer la version la plus récente du logiciel. yy Si vous utilisez une apllication, passez un appel ou envoyez, recevez un SMS,etc., sur votre appareil Android, déconnectez-le de la station d’accueil pour l’utiliser. 13 La station peut être utilisée pour lire de la musique à partir de divers types d’appareils externes. (Le câble n’est pas fourni avec les accessoires pour cet appareil.) MP3 ou PMP etc. 1. Raccordez l’appareil au port PORT.IN de la station. 2. Appuyez sur 1 pour l’allumer. 3. Sélectionnez la fonction PORT (PORTABLE) en appuyant sur PFUNCTION ou P. 4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 13 12. 10. 10. �� 10:03 14 Fonctionnement Fonctions de la radio Pré-réglage des stations radio Branchement de l’antenne Avant de procéder au réglage, vérifiez que vous avez bien baissé le volume. Raccordez l’antenne filaire FM au connecteur FM antenna. 2 Vous pouvez vous mémoriser 10 chaînes FM au maximum. 1. Appuyez surPFUNCTION ou P plusieurs fois jusqu’à ce que FM apparaisse sur le panneau de commande. Fonctionnement 2. Sélectionnez la fréquence souhaitée en appuyant sur / . 3. Appuyez sur MEMORY. Un numéro prédéfini clignotera sur l’écran. 4. Appuyez sur PRESET W/S pour sélectionner le numéro souhaité. 5. Appuyez sur MEMORY. La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. Appuyez sur PRESET W/S pour sélectionner une station mémorisée. Suppression de toutes les stations mémorisées Écouter la radio 1. Appuyez surPFUNCTION ou P plusieurs fois jusqu’à ce que FM apparaisse sur le panneau de commande. L’appareil se règle sur la dernière station captée. 2. Réglage automatique : Appuyez sur / pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station de radio. Réglage manuel : Appuyez sur plusieurs reprises. / à Maintenez enfoncé pendant deux secondes MEMORY. L’indication «CLR» (Effacer tout) s’affiche. Appuyez sur MEMORY à nouveau. Toutes les stations mémorisées sont alors supprimées. ,,Remarques •• Si toutes les stations sont déjà mémorisées, «FULL» apparaît momentanément à l'écran et un numéro pré-sélectionné clignote. •• Si toutes les stations sont déjà mémorisées, vous pouvez en mémoriser une nouvelle en en remplaçant une autre. •• Il est impossible d'effacer les stations mémorisées une par une. 3. Réglez le volume en appuyant sur -/+(Volume). Amélioration de la réception FM Press . Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 14 12. 10. 10. �� 10:03 Fonctionnement Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth® est une technologie de communication sans fil pour les connexions de courte portée. (Le son peut être interrompu lorsque la connexion est perturbée par d’autres ondes électroniques ou que la distance entre les deux appareils connectés est trop grande.) La connexion d’appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. Périphériques compatibles : Téléphone portable, MP3, ordinateur portable, PDA. Profils Bluetooth Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains profils. Cet appareil est compatible avec le profil suivant. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 15 Écouter de la musique via un appareil Bluetooth Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération. 1. Sélectionnez la fonction Bluetooth via PFUNCTION ou P. «BT» et «BT READY» apparaissent sur le panneau de commande. 2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez au jumelage. Lors de la recherche de la minichaîne hi-fi avec votre appareil Bluetooth, celuici peut afficher une liste des appareils trouvés, selon le type d’appareil Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra sous le nom «LG AUDIO ND5521». 2 Fonctionnement La portée disponible est de 10 mètres. 15 3. Saisissez votre code PIN. Code PIN : 0000 4. Lorsque cet appareil est correctement jumelé à votre périphérique Bluetooth, le voyant Bluetooth de cet appareil s’allume et l’indication «PAIR» apparaît sur le panneau de commande. ,,Remarques Certains périphériques Bluetooth ont un mode de jumelage différent en fonction de leur type. 5. Écouter de la musique. Pour lire une piste de musique enregistrée sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique. 12. 10. 10. �� 10:03 16 Fonctionnement ,,Remarques yy Le son peut être coupé lorsque des interférences provoquées par d'autres ondes électroniques perturbent la connexion. yy Vous ne pouvez pas contrôler l'appareil Bluetooth via votre station. 2 yy Le jumelage est limité à un seul appareil Bluetooth (le jumelage multiple n'est pas pris en charge). Fonctionnement yy Même si la distance entre votre appareil Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi est inférieure à 10 mètres, il est possible que la connexion ne puisse pas se faire s'il existe des obstacles entre les deux. yy Selon le type de l'appareil, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth. Utilisation Bluetooth App À propos de “LG Bluetooth Remote” App “LG Bluetooth Remote” App apporte une série de nouvelles fonctionnalités à cette station. Pour profiter de plus de fonctionalités, nous vous recommendons de télécharger et d’istaller des app frauites de “LG Bluetooth Remote”. Installez “LG Bluetooth Remote” App sur votre appareil Bluetooth. 1. Installez l’application “LG Bluetooth Remote” grâce au code flash. Utilisez votre logiciel de lecture des codes flash. yy Lorsqu'aucun périphérique Bluetooth n'est connecté, l'indication "BT READY" est affichée à l'écran. yy En cas de dysfonctionnement électrique dû à des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro-ondes ou des dispositifs de réseau local sans fil, la connexion sera interrompue. yy La connexion sera interrompue si une personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur. yy Plus vous éloignez le périphérique Bluetooth de la station et plus la qualité du son diminue. Lorsque vous dépassez la distance supportée par le Bluetooth, la connection est interrompue. yy L'appareil équipé de la technologie sans fil Bluetooth sera déconnecté si vous éteignez la mini-chaîne hi-fi ou si vous éloignez l'appareil de la mini-chaîne hi-fi de plus de 10 mètres. yy Si l'appareil Bluetooth est déconnecté, reconnectez-le à la station. (Apple iOS) (Android OS) 2. Appuyez sur l’icône pour installer. 3. Appuyez sur l’icône pour télécharger. ,,Remarques yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est connecté à Internet. yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth dispose d'un logiciel pour lire les codes flash. Sinon, vous pouvez en télécharger un sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 16 12. 10. 10. �� 10:03 Fonctionnement Installez l’application “LG Bluetooth Remote” en branchant votre iPod touch/iPhone/iPad sur la station 1. Branchez votre iPod touch/iPhone/iPad to iPod/ iPhone/iPad Dock. L’écran d’installation “LG Bluetooth Remote” s’affichera automatiquement (seulement sur Apple iOS). 2. Appuyez sur l’icône pour installer. 3. Appuyez sur l’icône pour télécharger. 1. Appuyez sur l’icône “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”. 2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth Remote” et validez. 3. Dans la liste de résultas, sélectionnez “LG Bluetooth Remote” pour télécharger l’application Bluetooth. 4. Appuyez sur l’icône pour installer. 5. Appuyez sur l’icône pour télécharger. ,,Remarques yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est connecté à Internet. yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth peut accéder à l'“Apple App Store” ou au “Google Android Market (Google Play Store)”. Activer le Bluetooth à l’aide de l’application “LG Bluetooth Remote” L’application “LG Bluetooth Remote” vous aidera à connecter votre appareil Bluetooth à la station. 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de l’application “LG Bluetooth Remote” pour l’ouvrir et accéder au menu principal. 2. Appuyez sur [Setting] et sélectionnez l’appareil de votre choix. 3. Pour plus d’informations sur l’utilisation, appuyez sur [Setting] puis sur [Help]. ,,Remarques yy Si vous placez votre iPod touch/iPhone/iPad sur la station de cet appareil pendant que votre iPod touch/iPhone/iPad est connecté par Bluetooth à cet appareil, la connexion Bluetooth est activée. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 17 ,,Remarques yy Si vous placez votre appareil Android (version 4.1 ou plus récente) sur la station d’accueil alors qu’il est connecté à la station via le Bluetooth, et que vous placez la station en mode Android, la connexion Bluetooth est désactivée. Si votre appareil Android (Version 4.1 ou plus récente) est connecté par une application “LG Bluetooth Remote” dans les mêmes conditions, la connexion Bluetooth est toujours activée. yy Si la station est en mode BT et que vous connectez votre iPod touch/iPhone/iPad à la station après l’avoir connecté en Bluetooth, la fonction se réglera automatiquement sur le mode IPOD. Puis si vous déconnectez votre iPod touch/iPhone/iPad de la station, il sera automatiquement connecté à la station en Bluetooth. yy Si la station d’accueil est en mode Bluetooth et que vous connectez votre appareil Android après vous être connecté via l’application “LG Bluetooth Remote”, le mode Android s’active automatiquement. Ensuite si vous déconnectez votre appareil Android de la station, celle-ci repasse en mode Bluetooth. yy La connexion Bluetooth de l’ iPod touch/ iPhone/iPad n’est pas activée quand l’ iPod/ iPhone/iPad est placé sur la station de cet appareil. yy Il n’est pas possible de brancher simultanément plusieurs appareils à la station. Si la station est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth, débranchez celui-ci et réessayez. yy Si vous utilisez l’application “LG Bluetooth Remote”, il y a quelques différences entre l’application et la télécommande fournie. Utilisez la télécommande fournie au besoin. yy En fonction de l’appareil Bluetooth, “LG Bluetooth Remote” peut ne pas fonctionner. yy L’application “LG Bluetooth Remote” développée pour Apple iOS diffère légèrement de celle pour Android OS. yy Il peut arriver que le périphérique sur lequel vous utilisez l’application “LG Bluetooth Remote” s’interrompe si vous sélectionnez une autre application ou si vous changez les réglages. Dans ce cas, vérifiez le statut de la connexion. yy Pour éviter un dysfonctionnement, il est recommandé de ne connecter qu’un seul périphérique sur cet appareil. 2 Fonctionnement Installez l’application “LG Bluetooth Remote” sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)” 17 12. 10. 10. �� 10:03 18 Fonctionnement Autres fonctions Utilisation de votre station comme réveil 1. Assurez-vous du bon réglage de l’heure. (voir “Réglage de l’heure”, page 9-10.) 2 2. Maintenez enfoncée la touche Alarm On/Off sur le panneau arrière. Fonctionnement 3. Les sources du réveil clignotent. (FM (Tuner)/ IPOD) Sélectionnez la source que vous souhaitez en appuyant sur lorsque celle-ci clignote. Si vous sélectionnez le mode FM (TUNER), vous pouvez choisir la station préréglée en appuyant sur / et puis appuyez sur pour sauvegarder. 4. “ON (TIME)” s’affiche. L’heure clignote. Appuyez sur / pour sélectionner l’heure puis appuyez sur pour confirmer. Arrêter la sonnerie du réveil -- Lorsque le réveil sonne, appuyez sur Alarm On/ Off sur le panneau arrière ou appuyez sur 1. -- Le réveil s’arrête sans modifier les réglages. ,,Remarques •• Si vous ne réglez pas l'heure de votre iPod/ iPhone/iPad, la station ne se synchronisera pas avec l'heure de votre iPod/iPhone/iPad. •• L'heure n'est pas mémorisée lorsque vous débranchez l'appareil. •• Une fois l'heure réglée, vous pouvez régler le réveil. •• Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 30 minutes de sonnerie, le réveil s'éteint automatiquement. •• Si vous avez réglé l'heure et le réveil, vous pouvez voir l'heure et l'icône du réveil « » en appuyant sur Alarm On/Off, et ce, même lorsque la station est en mode veille. •• La station s'allume automatiquement à l'heure prédéfinie. 5. Les minutes clignotent. Appuyez sur / pour sélectionner les minutes puis appuyez sur pour confirmer. Snooze 6. Le volume clignote. Appuyez sur / pour sélectionner le volume puis appuyez sur pour confirmer. Si vous appuyez n’importe où sur le panneau de commande lorsque le réveil sonne, la fonction snooze vous réveillera toutes les 10 minutes. ,,Remarques •• La fonction réveil ne fonctionne que lorsque la station est éteinte. •• Vous pouvez vérifier les réglages en appuyant sur Alarm On/Off sur le panneau arrière. •• Pour modifier les réglages du réveil, recommencez les étapes 2 à 6. “ZZZ” s’affiche et “ ” clignote. Pour annuler la fonction snooze, appuyez sur Alarm On/Off ou sur 1. Reprendre la lecture La station mémorise le moment auquel vous avez appuyé sur . Appuyez sur pour reprendre la lecture. Activer et désactiver l’alarme. Appuyez plusieurs fois sur Alarm On/Off sur le panneau arrière pour activer ou désactiver l’alarme. -- Si l’alarme est activée, “ ” s’affiche. -- Si l’alarme est désactivée, “ ” ne s’affiche pas. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 18 12. 10. 10. �� 10:03 Fonctionnement 19 Variateur Coupure temporaire du son Appuyez une fois sur SLEEP . L’écran s’assombrit de moitié. Pour l’annuler, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’écran s’éclaire. Appuyez sur @pour couper le son. Vous pouvez en avoir besoin par exemple pour pouvoir répondre au téléphone. «MUTE» apparaît alors à l’écran. Pour annuler la fonction MUTE, appuyez à nouveau sur @ ou réglez le volume en appuyant sur +/-(Volume). Réglage du mode SLEEP ,,Remarques •• Vous pouvez vérifier le temps qu'il reste avant extinction en appuyant sur SLEEP. 2 Fonctionnement Lorsque vous écoutez de la musique ou la radio, appuyez sur SLEEP pour définir un délai entre 10 et 180 minutes. Passé ce délai, l’appareil s’éteint. (L’ordre suivant est affiché : 180 -> 150 ->120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60 -> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10) Pour arrêter la fonction, appuyez sur SLEEP jusqu’à ce que l’écran s’éclaire. •• La fonction de mise en veille fonctionne après celle du variateur. Réglage du mode Son Ce système possède des champs acoustiques préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son souhaité en utilisant la touche SOUND EFFECT. Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. Affichage Description POP CLASSIC JAZZ ROCK Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l'impression d'assister live à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. BYPASS Profiter du son sans l'effet de l'égaliseur. ,,Remarques Vous devez éventuellement réinitialiser le mode son après avoir modifié l'entrée et parfois même après un changement de piste. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 19 12. 10. 10. �� 10:03 3 Dépannage 20 Dépannage Dépannage Problème Cause et solution yy Branchez le câble d’alimentation. Il n’y pas de courant. yy Vérifiez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant d’autres appareils. yy Appuyez sur PFUNCTION ou P et vérifiez la fonction sélectionnée. Il n’y a pas de son. yy Règle le volume. yy Vérifiez que le son est coupé. yy Ajustez la fréquence. 3 Dépannage Les stations radio ne peuvent pas être réglées correctement. yy Réglez la station manuellement. L'iPod/iPhone/iPad ne fonctionne pas. Branchez l'iPod/iPhone/iPad correctement sur la station. Il n’y a pas de son de votre Appareil Android sur la station. yy Veillez à ce que le système Android de la version 4.1 ou plus récente soit utilisée. L'heure ne s'affiche pas. L'écran n'est pas éclairé. yy Pour mémoriser des stations de radio, référez-vous à page 14 pour plus de détails. yy Connectez correctement l’appareil Android sur la station. yy Il y a eu une coupure de courant ou la prise a été débranchée. yy Reréglez l'heure (voir page 9-10). Vérifiez que la fonction variateur n'est pas activée. yy La télécommande n’est pas réglée sur le capteur de l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas correctement. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 20 yy La télécommande est trop loin de l’appareil. yy Un obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil. yy La pile de la télécommande est vide, la remplacer. 12. 10. 10. �� 10:03 4 Annexe Annexe Marques et licences 21 Manipulation Transport «Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à l’iPod, à l’iPhone ou à l’iPad, respectivement, et a été certifié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa compatibilité avec les normes légales et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone ou l’iPad peut affecter les performances sans fil. Conservez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer une protection maximale. Entretien des surfaces extérieures N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité. Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la surface. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil La connexion d’appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. 4 Annexe La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d’établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence. Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 21 12. 10. 10. �� 10:03 22 Annexe Caractéristiques techniques Généralités 4 Caractéristiques de l'adaptateur 18 V CC 0 2.67 A, 100 - 240 V, 50/60 Hz Consommation électrique 48 W Dimensions (L x H x P) (436 x 152 x 115) mm Poids net (approx.) 2,3 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Taux d'humidité toléré 5 à 90 % USB/Micro USB 5 V 0 500 mA iPod/iPhone/iPad compatibles 5 V 0 2,1 A Entrées PORT. IN 0,5 Vrms (jack stéréo 3.5 mm) Annexe Tuner Plage de fréquences FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz Amplificateur Puissance de sortie 15 W X 2 ch (8 Ω at 1 kHz) T.H.D 10 % Enceintes Type intégrées Impédance nominale 8Ω Puissance nominale d'entrée 15 W Puissance max. d'entrée 30 W yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis. ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 22 12. 10. 10. �� 10:03 ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 23 12. 10. 10. �� 10:03 ND5521-FC.BDEULLK_FRE.indd 24 12. 10. 10. �� 10:03