Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux FFC0522DW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux FFC0522DW Manuel utilisateur | Fixfr
2
2
3
4
5
5-6
7-8
8
9 - 10
11
PIÈCE N° 216960000A (Mar 2004)
Enregistrement de
l'appareil
Les informations contenues dans ce Guide de l'utilisateur vous indiqueront
comment utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez
lire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour
mieux connaître votre nouvel appareil.
Incrivez les numéros de série et de modèle
Inscrivez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de ce congélateur.
N° de modèle ________________________________________________
N° de série ________________________________________________
Enregistrez votre appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT prélibellée (représentée à gauche) doit être remplie
avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Electrolux Home Products.
Ce guide de l'utilisateur donne des directives particulières à ce modèle. N'utilisez le
congélateur que de la façon indiquée dans ce guide.
Conseils pour
économiser l'énergie
• Placer le congélateur dans l'endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
• Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les
ranger dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compresseur
à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop doucement
risquent de perdre leur qualité ou de se gâter.
• Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les
ranger dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l'intérieur du
congélateur.
• Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré
ou essuie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui
diminue l'efficacité du congélateur.
• Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et
les recherches prolongées. Prenez autant d'articles que possible en même temps
et fermez aussitôt la porte ou le couvercle.
© 2004 Electrolux Home Products, Inc.
Tous droit réservés.
2
Importantes mesures
de sécurité
Mise au rebut instructions
avant d’utiliser réfrigérateur
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congélateur.
Pour votre sécurité
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou d'un autre. Lisez les étiquettes donnant les
caractéristiques d'inflammabilité et autres avertissements.
Sécurité des enfants
ADVERTISSEMENT
Risque d’enfermemente des jeunes
enfants. Les risques d’enfermemente
et de suffocation des jeunes enfants
sont bien réels. Les réfrigérateurs mis
au rebut ou non utillisés présentenet
toujours un danger - même s’ils ne
sont entreposés “que pour quelques
jours”. Si vous allez débarrasser de
votre vieux réfrigérateur veuillez
suivre les instructions ci-dessous
pour éviter tout risque d’accident.
•
•
•
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU
CONGÉLATEUR:
Détruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout matériau d'emballage
immédiatement après le déballage du congélateur. Les enfants ne devraient
jamais se servir de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de tapis,
housses plastiques, couvertures ou matériaux extensibles risquent en effet de ne
pas laisser passer d'air et d'asphyxier.
Un enfant peut s'étouffer s'il se cache ou joue dans un congélateur.
Enlevez la porte d'un congélateur non utilisé, même si vous décidez de
le jeter. De nombreuses communautés ont des lois vous demandant de respecter
cette mesure de sécurité.
Retirez et jetez toutes les entretoises employées pour fixer les étagères
pendant l’expédition. Les petitis objets sont un risque d’obstruction aux
enfants.
· Enlever la porte/le
couvercle. .
· Laisser les étagères
COLD
REFRIGERATOR
3
COLDEST
COLD
FREEZER
Électricité
COLDEST
3
en place pour que
les enfants ne frim
penr pas facilement
Éviter tout risque de
feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser
de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation. N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale mise
à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise à la
terre de cette fiche.
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de
ce congélateur fonctionnent correctement.
• Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les
caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l'appareil est muni
d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges
électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à la
terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action
retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et
règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Les prises avec un mise à
terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. N'utilisez PAS
de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
• Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur risquent
d'en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert
par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse,
communiquez avec votre compagnie d'électricité.
• Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le
branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon
de tirage.
• Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Autres précautions
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche à trois
broches avec mise à la terre
•
•
•
Pour dégivrer le congélateur, débranchez toujours l'unité.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours
bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
En mettant la commande sur «OFF» (ARRÊT), vous ne coupez pas l'alimentation
des composants électriques, mais du compresseur seulement.
3
Pour bien commencer
DÉGAGEMENT
de 75 mm (3 po)
3" AIR SPACE
75 mm
3"
(3 po)
Lisez toutes ces instructions avant de mettre le congélateur en marche.
Installation
• Choisissez un endroit près d'une prise mise à la terre.
• Placez le congélateur à un endroit où les températures ambiantes ne dépasseront
pas 43°C (110°F). Des températures de 0°C (32°F) et en dessous NE gênent PAS
le fonctionnement du congélateur. Il n'est pas recommandé d'ajouter des
éléments chauffants au compresseur.
• Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque côté du congélateur pour
assurer une bonne circulation de l'air.
Mise à niveau
75
3"mm
(3 po)
3"
75 mm
(3 po)
25 mm
1"po)
(1
Les quatre coins inférieurs de congélateur doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez résistant pour supporter le poids du congélateur
rempli. NOTE: Il est TRÈS IMPORTANT pour votre congélateur d'être nivelé afin de
fonctionner bien. Si le congélateur n'est pas nivelé pendant l'installation, la porte
peut être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problèmes de
refroidir, gelér, ou d'humidité.
Mise à l'horizontale des modèles verticaux:
Après avoir jeté la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier
pour niveler le congélateur du devant, ½ bouillonne plus haut, pour que la porte ferme
facilement quand elle est partiellement ouverte.
Installation
Tourner
à gauche
pour
relever
Mise à l'horizontale des modèles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de métal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.
Tourner
à droite
pour baisser
Nettoyage
PIEDS DE MISE À NIVEAU
ENPLASTIQUE
VIS
D'EXPÉDITION
•
•
Nettoyez toutes les pièces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau
tiède et un détergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS
PUISSANTS SUR CES SURFACES
Pour enlever les étiquettes adhésives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de l'étiquette sur l'énergie avec un mélange d'eau tiède et de détergent doux
ou bien avec le côté collant du ruban ou de l'étiquette enlevée.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
Dépose de la porte (modèles verticaux)
S’il faut enlever la porte: (DEBRANCHER L'UNITE. )
JETERLES(4)VIS
D'EXPÉDITION ET (2)
SOCLESENBOIS
1.
Déballage et mise à niveau (verticaux)
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Poser doucement le
Panneau
Inférieur
Vis du panneau inférieur
congélateur sur sa partie
arrière, sur un tapis ou
une couverture.
Enlever les deux vis du
Vis de charnière
panneau inférieur et le
Charnière
inférieure
panneau lui-même.
Retirer le fil métallique
des attaches, en bas de
la caisse (figure 1).
Fil
Pour débrancher le
connecteur, si exigé,
Connecteur de porte
retenir le connecteur de
Figure 1
la caisse en place, puis
Agrafes
sortir le connecteur de la
Connecteur de caisse
porte (figure 1).
Retirer les vis de charnière inférieure (figure 1).
Retirer le couvre-charnière supérieur en plastique.
Enlever les vis de la charnière supérieure.
Enlever la charnière supérieure de la caisse.
Enlever la porte et la charnière inférieure de la caisse.
Pour remettre la porte en place, procéder inversement et bien serrer toutes l
es vis pour éviter que les charnières ne glissent.
L'ENLEVEMENT DE COUVERCLE (LA POITRINE MODELE)
Voir des instructions sur l'etiquette de gond. (DEBRANCHER L'UNITE.)
4
Réglage de la
commande de
température
Période de refroidissement
•
•
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le congélateur refroidir
complètement pendant 4 heures. Le congélateur fonctionnera continuellement
les quelques premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être placés
dans le congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les aliments
non congelés NE devraient PAS être rangés dans le congélateur tant qu'il n'a pas
fonctionné pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur, ne congelez que 3 lb d'aliments par pied
cube d'espace de congélateur en une seule fois. Répartissez les paquets dans tout
le congélateur. Il n'est pas nécessaire de tourner le bouton de commande à un
réglage plus froid lors de la congélation des aliments.
Commande de température
La commande de température est située à l’intérieur du congélateur (modèles
verticaux) ou sur la paroi extérieure gauche (modèles horizontaux). L’appareil a
été préréglé en usine afin d’assurer une température adéquate de rangement de
la nourriture. Vous pouvez toutefois régler la commande de température selon
vos besoins. Si vous désirez une température plus froide, tournez le bouton de
commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis attendez quelques heures, afin
que la température se stabilise.
Caractéristiques, en
option, du congélateur
NOTE: Votre congélateur peut avoir certaines des caractéristiques
énumérées ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Apprenez à les connaître
et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien.
Témoin de fonctionnement
Figure 1
Allumé
ON
OFF
Éteint
Alarme de température - Congélateurs horizontaux
Ce témoin indique que le congélateur est correctement branché au courant
électrique. Le témoin reste allumé même lorsque la commande de température est
à l'arrêt. Si le témoin s'éteint, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas
dans la Liste de contrôle anti-panne.
Alarme (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux)
L’alarme se déclenche en cas de mauvais fonctionnement de votre congélateur. En
effet, si la température intérieure du congélateur augmente et atteint un niveau
critique pour une longue conservation des aliments, l’alarme sonore se met en
marche. En outre, sur les modèles qui en sont équipés, un voyant lumineux rouge
s’allume. L’alarme fonctionne grâce à l’installation électrique domestique ; ainsi, en
cas de coupure de courant, celle-ci ne se declenchera pas. Un interrupteur Marche/
Arrêt (“ON/OFF”) permet d’activer ou de neutraliser l’alarme. Le congélateur est livré
avec l’alarme neutralisée (position “OFF”). Sur les modèles qui en sont équipés, le
voyant lumineux rouge disparaît après que le congélateur ait fonctionné environ 4
heures. Vous pouvez alors mettre l’alarme en position de marche (“ON”) sans que
celle-ci se déclenche.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour activer l'alarme de température (Temp.
Alarm). Pour désactiver, appuyez sur l'interrupteur ARRET (OFF).
Modèles Verticaux
Si l’alarme se déclenche, assurez-vous que le congélateur est de niveau, et que la
porte est correctement fermée. Si vouz suspectez un mauvais fonctionnement de
l’appareil, appelez immédiatement un réparateur qualifié.
Attache pour cordon électrique
Modèles Horizontaux
Cette attache pour cordon électrique d'être accidentellement débranché. N'oubliez
pas, en enlevant ou remettant le cordon électrique, d'enlever ou de remettre en
place l'attache pour cordon électrique.
ALARME DE TEMPÉRATURE (MODELES ELECTRONIQUES)
Cette caractéristique avertit lorsque les températures à l'intérieur s'élèvent à un
niveau dangereux. L'alarme de température est branchée sur le courant électrique
domestique. En cas de panne de courant, elle ne fonctionne pas. Quand le bac
à congélation est branché pour la première fois, l’indicateur lumineux rouge TEMP
5
Caractéristiques, en
option, du congélateur
(suite)
Bouton bleu de
dégivrage
BOUTON BLUE DE DÉGIVRAGE (CERTAINS MODÈLES)
IMPORTANT: Il est temps de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsque le
bouton bleu de dégivrage est entièrement recouvert de givre.
ALARM clignote. L’indicateur lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que le bac
à congélation ait atteint une température de congélation correcte. (Les modèles
de Sauvegarde de pile seulement: UNE caractéristique de sauvegarde de pile
prendra par-dessus le système d’alarme si l’électricité de ménage est interrompue.)
Si un mauvais fonctionnement provoque une variation de température hors norme
à l’intérieur du bac à congélation, l’indicateur lumineux rouge se mettra à clignoter
et l’alarme retentira. Pour éteindre l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM OFF.
L’indicateur lumineux continue de clignoter jusqu’à ce qu’une température
adéquate soit atteinte de nouveau. Si le problème n’est pas résolu dans 12
heures, la sonnerie allumera encore.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton ALARM OFF, l’alarme s’éteindra
automatiquement au bout de 48 heures, mais l’indicateur lumineux continuera de
clignoter.
Panier coulissant (modèles verticaux)
Le panier coulissant, au bas du congélateur, permet de ranger séparément les
articles difficiles à poser sur les clayettes. Pour l'enlever, tirez-le et soulevez-le.
Serrure de sécurité à ressort
La serrure ferme la porte du congélateur bien, pour assurer la sécurité de la
nourriture. Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, enfoncez la clé dans la
serrure et tournez-la. La clé s'éjecte de la serrure une fois qu'elle a été tournée.
Éclairage intérieur
La lampe s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Pour remplacer
l'ampoule, tournez la commande de température sur «OFF» (ARRÊT) et débranchez
le cordon. Remplacez l'ampoule par une autre de même puissance.
Clayette réglable (modèles verticaux)
Cette clayette peut être déplacée à deux positions différentes. Soulevez la clayette
et installez-la à l'autre position.
Vidange de l'eau de dégivrage
Panier coulissant de côté
Cette vidange permet d'éliminer l'eau lors du dégivrage ou du nettoyage. Voyez
Dégivrage dans le chapitre Entretien et nettoyage.
Panier coulissant de côté (modèles horizontaux)
Ce panier permet de ranger des articles de formes variées. Pour atteindre les autres
paquets du congélateur, coulissez le panier de côté ou soulevez-le.
Diviseur/plateau de dégivrage (modèles horizontaux)
Le diviseur/plateau de dégivrage a deux usages: espace de rangement pratique
et plateau creux lors du dégivrage. Pour l'enlever, soulevez le plateau de
dégivrage à la verticale, hors des supports et sortez-le du congélateur horizontal.
Clayettes de congélation rapide (modèles verticaux)
Ces clayettes ont des serpentins de refroidissement qui permettent de congeler
rapidement la nourriture en laissant l'air froid circuler en continu dans tout le
congélateur. Ne vous servez pas d'objets métalliques pointus comme pics à glace
ou grattoirs pour nettoyer les clayettes. Ceci pourrait les endommager et réduire
leur capacité de refroidissement. Ces clayettes ne sont pas réglables.
Etagère se retirant en s'inclinant
Etagère se retirant en s'inclinant
Cette étagère est située à l'intérieur, sur la porte du bac à congélation et permet
un rangement supplémentaire. Pour avoir accès à un article, inclinez le dessus
de l'étagère "panier" vers le bas.
Retenue d'aliments en vrac (modèles verticaux)
Cette clayette, située au fond du congélateur, offre un compartiment séparé pout
les petits objets de forme irrégulière ou les gros articles volumineux. Soulevez la
retenue par le devant et sortez-la.
6
Entretien et nettoyage
Les objets humides collent
aux surfaces métalliques froides. Ne pas
toucher ces surfaces avec les mains humides.
Certains congélateurs verticaux sont sans givre et se dégivrent donc automatiquement.
Il faut cependant les nettoyer de temps à autre.
Entre les dégivrages
Pour éviter le dégivrage fréquent, enlevez de temps à autre le givre à l'aide d'un
grattoir en plastique. Grattez en remontant. Ne vous servez jamais d'instrument
métallique.
Dégivrage
Vidangez le tuyau
Le congélateur doit être débranché (pour éviter le risque électrique)
de la source d'énergie en dégivrant l'unité.
Figure 1
Vidangez
la casserole
Figure 2
Vidangez
la casserole
Vidangez le tuyau
ADAPTATEUR
DETUYAU
Il est important de dégivrer et de nettoyer le congélateur dès présence d'1/4 à 1/2 pouce
de givre. Le givre s'accumule plus rapidement sur la partie supérieure du congélateur
par suite de l'entrée d'air humide et tiède lorsque la porte ou le couvercle est ouvert.
Enlevez la nourriture et laissez la porte ou le couvercle ouvert lors du dégivrage.
• Sur les modèles verticaux avec système de vidange de l'eau de dégivrage (Figure
1), enlever le bouchon de vidange au fond du congélateur en le tirant directement.
Pour accéder au tuyau de vidange extérieur sur les modèles munis d'un panneau
inférieur, vous devez au préalable retirer ce panneau inférieur fixé au congélateur
par deux vis. Le tuyau de vidange est situé près du centre gauche sous le
congélateur. Placez un récipient creux sous le tuyau de vidange. L'eau du
dégivrage va s'y écouler. Vérifiez de temps à autre que l'eau ne déborde pas. Un
demi-pouce adaptateur de tuyau de jardin peut être utilisé pour vidanger le
congélateur directement dans un égout. Si votre modèle n'est pas équipé avec un
adaptateur, celui peut être acheté à la plupart des magasins de matériel. Remettez
le bouchon en place lorsque le dégivrage et le nettoyage sont terminés. Si le
bouchon de vidange est resté ouvert, de l'air chaud peut entrer dans le congélateur.
• Sur les modèles horizontaux avec vidange de l'eau de dégivrage, placez un
récipient creux ou le diviseur/plateau de dégivrage (fourni avec certains modèles)
sous l'orifice de vidange (Figure 2). Un adaptateur de tuyau de jardin d'un demipouce peut servir à vidanger le congélateur directement dans un drain de plancher
(Figure 3). Sortez la bonde à l'intérieur du congélateur et enlevez le bouchon de
vidange extérieur (Figure 4). L'eau de dégivrage va s'écouler. Vérifiez de temps à
autre que l'eau ne déborde pas. Remettez en place le bouchon de vidange et la
bonde une fois le dégivrage terminé.
• Sur les modèles sans vidange de l'eau de dégivrage, placez des serviettes ou
journaux au fond du congélateur pour retenir le givre. Le givre va se détacher et
tomber. Enlevez les serviettes et/ou les journaux.
BOUCHONDE
VIDANGE
Figure 3
BOUCHON
DEVIDANGE
Figure 4
• Si le givre est mou, enlevez-le à l'aide d'un grattoir plastique. S'il est dur et brillant,
remplissez de profonds récipients avec de l'eau chaude et placez-les au fond du
congélateur. Fermez le congélateur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes
environ. Au besoin, répétez cette dernière opération.
Nettoyage de l'intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes du congélateur avec une solution
composée de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte)
d'eau tiède. Rincez et séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour
nettoyer autour des commandes ou des pièces électriques.
Lavez les pièces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme cidessus, ou de l'eau tiède additionnée de détergent doux. Rincez et séchez.
N'utilisez jamais de tampon à récurer métallique, brosse, produit nettoyant
abrasif ou solution alcaline sur une surface, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les
parties amovibles dans un lave-vaisselle.
7
Entretien et nettoyage
(suite)
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse à l'eau tiède additionnée de détergent liquide doux. Rincez bien et
séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture.
Conseils de vacances et déménagement
Si le congélateur est
laissé ouvert pendant des congés, s'assurer
que des enfants ne puissent rester
emprisonnés à l'intérieur.
Courtes vacances: Laissez le congélateur fonctionner pendant des congés de moins
de trois semaines.
Longues vacances: Si le congélateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois,
enlevez toute la nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez et séchez l'intérieur
soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle légèrement ouvert en bloquant au
besoin, pour empêcher moisissure et odeur.
Déménagement: Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le
congélateur et nettoyez-le. À l'aide du ruban, attachez les pièces movables aux
congélateur pour empêcher dommage. Dans le véhicule, le congélateur doit être
dans une position verticaux. Assurez la sécurité du congélateur, pour empêcher
le mouvement. Couvrez l'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire,
pour protéger-le.
Panne de courant/
panne de congélateur
En cas de panne de courant, les aliments resteront congelés au moins 24 heures
si le congélateur reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace
sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les
fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée». Portez
Ne pas ouvrir le congélateur inutilement en toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche.
cas de panne de courant.
Si le congélateur s'est arrêté de fonctionner, reportez-vous à Le congélateur ne
fonctionne pas dans la liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez résoudre le
problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé.
N'ouvrez pas le congélateur inutilement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs
heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l'utilisation de glace sèche. Au
besoin, apportez vos aliments dans un dépôt frigorifique local jusqu'à ce que le
congélateur soit prêt à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts
frigorifiques pour aliments congelés».
8
Liste de contrôle
anti-panne
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser
temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un
défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME
SOLUTION
Le congélateur ne
fonctionne pas
•
S'assurez de n'utiliser pas des prises avec disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez
un électricien qualifié.
•
La commande est à la position «OFF» (ARRÊT). Voyez Réglage de la commande
de température.
•
Le congélateur n'est peut être pas branché ou la prise mal branchée. Assurez-vous
que la fiche est bien enfoncée dans la prise électrique.
•
Le fusible a sauté ou le coupe-circuit s'est déclenché. Vérifiez/réenclenchez le
coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A à action différée.
•
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la
d'électricité de votre région.
•
La température ambiante ou à l'extérieur est élevée. Dans ces conditions, il est
normal que le congélateur fonctionne plus.
•
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur
a besoin de 4 heures pour refroidir complètement.
•
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment. Les
aliments chauds font fonctionner davantage le congélateur et ce, jusqu'à ce qu'il ait
atteint la température désirée.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y
entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
•
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.
•
La commande de température est placée en position trop froide. Tournez-la à un
réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
•
Le joint du congélateur est sale, usé, fendillé ou mal ajusté. Nettoyez ou remplacez le
joint. Des fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le congélateur plus longtemps
afin de maintenir la température désirée.
Les températures à
l'intérieur du congélateur
sont trop basses.
•
La commande de température est en position trop froide. Tournez-la à un réglage
plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
Les températures à
l'intérieur du congélateur
sont trop élevées.
•
La commande de température est en position trop chaude. Tournez-la à un réglage
plus froid. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y
entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
•
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.
•
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment.
Attendez que le congélateur ait atteint la température choisie.
•
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur
a besoin de 4 heures pour se refroidir complètement.
La température de la surface
externe est élevée.
•
La caisse du congélateur est toujours tiède au toucher. Le congélateur fonctionne
normalement, en retirant l'air chaud de l'intérieur.
Bruits plus élevés lorsque le
congélateur est en marche.
•
Les congélateurs d'aujourd'hui ont plus de capacité de rangement et des
températures plus uniformes. Ils ont besoin d'un compresseur haute vitesse. Ceci
est normal.
Bruits plus élevés lorsque le
compresseur se met en
marche.
•
Le congélateur fonctionne à de plus hautes pressions pendant la mise en marche du
cycle de refroidissement. Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent
alors que congélateur continue à fonctionner.
Le congélateur fonctionne
trop ou trop longtemps.
9
maison. Appelez la compagnie
PROBLÈME
SOLUTION
Craquements lorsque le
compresseur se met en
marche.
•
Les composants métalliques se dilatent et se contractent comme des tuyaux d'eau
chaude. Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparaît alors que le congélateur
continue à fonctionner.
Bruits de bouillonnement
semblables à l'eau qui bout.
•
Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule dans le système. Ceci est
normal.
Bruits de ferraille ou de
vibration.
•
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Réglez les
pieds de mise à niveau. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer.
•
Le plancher est irrégulier ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine.
Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congélateur. Mettez le plancher de
niveau en utilisant des cales en bois sous le congélateur.
•
Le congélateur touche le mur. Refaites la mise à niveau du congélateur ou déplacezle légèrement. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer.
•
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation sur les parois
intérieures. Ceci est normal.
•
Le congélateur est légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop souvent. Ouvrez-le moins
souvent.
De la condensation se forme
sur les parois extérieures du
congélateur.
•
Le congélateur est légèrement ouvert, d'où rencontre de l'air froid venant de
l'intérieur du congélateur avec l'air chaud et humide ambiant. Voyez Problèmes de
porte.
Odeurs dans le congélateur
•
Nettoyez l'intérieur avec éponge, eau tiède et bicarbonate de soude. L'intérieur doit
être nettoyé.
•
Des aliments dégageant une odeur forte sont dans le congélateur. Couvrez
hermétiquement ces aliments.
•
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Cette
condition peut déformer la caisse et désaligner la porte. Reportez-vous à Mise à
niveau sous Pour bien commencer.
•
Le plancher est inégal ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine.
Mettez le plancher à niveau à l'aide de cales en bois ou en métal placées sous le
congélateur ou renforcez le plancher.
•
L'ampoule est grillée. Voyez Éclairage intérieur sous Caractéristiques du
congélateur.
•
Il n'y a pas de courant qui arrive au congélateur. Voyez Le congélateur ne
fonctionne pas.
De la condensation se forme
sur les parois intérieures du
congélateur.
La porte ne se ferme pas.
L'ampoule ne s'allume pas
10
CONGÉLATEUR
GARANTIE (Canada)
GARANT:
Electrolux Canada Corp.
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Pour obtenir le service prévu par cette garantie, communiquez avec votre
détaillant, un dépositaire de service autorisé par ELECTROLUX CANADA
CORP. – PIÈCES ET SERVICE, ou:
ELECTROLUX CANADA CORP. – PIÈCES ET SERVICE
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
Tél.:
(905) 565-9200
Fax:
(905) 565-0937
DURÉE DE LA GARANTIE:
LE GARANT, PAR L'ENTREMISE DE SON DÉPOSITAIRE DE SERVICE
AUTORISÉ:
La première année suivant la date d'achat par le consommateur/
propriétaire initial:
Réparera ou remplacera gratuitement toute pièce défectueuse (service
et main-d'oeuvre compris pour l'installation).
La deuxième, la troisième, la quatrième et la cinquième année suivant
la date d'achat par le consommateur/propriétaire initial:
Réparera ou remplacera gratuitement (service et main-d'oeuvre compris
pour l'installation) toute pièce défectueuse du système de réfrigération
comprenant le compresseur, l'évaporateur, le condenseur, la tuyauterie,
le déshydrateur et la charge de réfrigérant.
La sixième, la septième, la huitième, la neuvième et la dixième année
suivant la date d'achat par le consommateur/propriétaire initial.
Remplacera gratuitement (service et main-d'oeuvre non compris pour
l'installation) tout compresseur défectueux.
PROGRAMME – NOURRITURE AVARIÉE
De plus, le programme suivant s'applique en cas de perte d'aliments qui se sont gâtés à cause d'une défectuosité mécanique ou d'un composant
du congélateur devenu non fonctionnel par suite d'un défaut de matériau ou de fabrication. La responsabilité cumulative totale sera limitée au montant
indiqué ci-dessous, selon le congélateur.
Le consommateur/
Congélateur
Durée du programme
Frigidaire paiera
propriétaire paiera
5 pi3/142 L à
De la 1re à la 5e année suivant la date d'achat
Un total cumulatif
Une franchise de 25 $
de 200 $ max.
sur chaque réclamation
11,9 pi3/337,1 L par le consommateur/propriétaire initial
12 pi3/340 L à
23 pi3/651,5 L
De la 1re à la 5e année suivant la date d'achat
par le consommateur/propriétaire initial
Un total cumulatif
de 400 $ max.
Une franchise de 25 $
sur chaque réclamation
Un formulaire de réclamation peut être obtenu soit de votre détaillant local, soit d'un dépositaire de service autorisé par ELECTROLUX CANADA CORP–
PIÈCES ET SERVICE soit à l'adresse indiquée ci-dessus; il devra être soumis au service responsable de la garantie, au plus tard trente (30) jours
suivant cette perte.
Lorsqu'une réclamation est soumise selon le programme – nourriture avariée, elle constitue alors une renonciation par le consommateur/propriétaire,
à tout autre droit ou recours juridique auquel il aurait autrement droit, selon la loi, pour ce qui est de la perte de nourriture. Une réclamation est justifiée
si cette perte est causée par une défectuosité mécanique ou un composant du congélateur.
LA
a)
b)
c)
d)
GARANTIE S'APPLIQUE:
Aux produits achetés et installés au Canada pour l'usage personnel d'une seule famille.
Aux défauts dus ou consécutifs à la fabrication.
Aux produits portant un numéro de modèle et un numéro de série du fabricant, lisibles.
Aux pièces de rechange seulement pendant la durée de la garantie initiale qui reste à courir.
LA
a)
b)
c)
GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS:
Aux dommages causés par le transport.
À la fourniture ni au remplacement des pièces en porcelaine et en verre, ni aux fusibles et ampoules.
Aux pièces ni au service fournis ou obtenus par d'autres que ELECTROLUX CANADA CORP– PIÈCES ET SERVICE ou un dépositaire de
service autorisé par ELECTROLUX CANADA CORP– PIÈCES ET SERVICE.
d) Aux dommages ni aux défaillances résultant d'usage abusif, incorrect ou commercial.
RESPONSABILITÉ DU CONSOMMATEUR/PROPRIÉTAIRE:
a) Fournir la preuve de la date originale d'achat au moyen d'une facture ou d'une justification du paiement faisant état de la date d'achat.
b) Payer tous les frais nécessaires pour que l'appareil soit accessible pour être réparé.
c) Assurer une alimentation électrique suffisante et le raccordement de l'appareil à celle-ci.
d) Installation adéquate, réglage exact des commandes et entretien du fini.
Cette garantie est en sus de toute garantie légale contenue dans toute législation applicable. Les conditions de cette garantie ne sont pas destinées
à exclure ou à limiter vos droits en vertu de ces lois. Le garant se réserve toutefois le droit de facturer les frais de transport et de déplacement
lorsque la distance est supérieure à 48 kilomètres (30 milles) du dépositaire de service autorisé par ELECTROLUX CANADA CORP– PIÈCES
ET SERVICE le plus proche.
Cette garantie, plus les garanties légales déjà mentionnées, sont les seules garanties fournies au consommateur/propriétaire pour ce produit.
11

Manuels associés