Manuel du propriétaire | Lexmark E120n Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E120n Manuel utilisateur | Fixfr
E120, E120n
Guide de l’utilisateur
Juillet 2005
www.lexmark.com
Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc.
déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
© 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis
Edition : Juillet 2005
Marques commerciales
Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans
lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la
législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
FOURNIT CETTE PUBLICATION « EN L’ETAT » SANS
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER. Certains pays n’autorisent pas la
limitation des garanties expresses ou implicites, par conséquent,
la présente exclusion peut ne pas s’appliquer à votre égard.
Ce document peut présenter des inexactitudes techniques ou des
erreurs de typographie. Son contenu est mis à jour régulièrement
et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les
produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés
ou modifiés à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International,
Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en
République d’Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :
Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark
peut utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies
dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre
accord. Vous pouvez vous procurer des exemplaires
supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant
le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d’Irlande,
appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez
contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits,
programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant
s’engage à les commercialiser dans tous ses pays d’activité.
Toute référence à un produit, programme ou service n’implique
pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé.
Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités
équivalentes et n’allant pas à l’encontre des droits sur la propriété
intellectuelle pourra être utilisé. L’évaluation et la vérification du
fonctionnement du produit avec d’autres produits, programmes ou
services, à l’exception de ceux mentionnés par le fabricant se
feront sous la responsabilité de l’utilisateur.
© 2005 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided
under this agreement are commercial computer software and
documentation developed exclusively at private expense.
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques
commerciales de Lexmark International, Inc. Vous trouverez plus
de détails concernant la compatibilité dans le document Technical
Reference (en anglais uniquement).
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
2
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique
correctement mise à la terre, située à proximité de l’appareil
et facile d’accès.
ATTENTION : évitez d’installer ce produit, d’effectuer des
connexions électriques ou de brancher des câbles, tels que
le cordon d’alimentation ou téléphonique, pendant un orage.
Confiez à un professionnel qualifié les opérations d’entretien
ou de réparation autres que celles décrites dans les
instructions d’utilisation.
Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de
sécurité globales strictes pour une utilisation avec des
composants Lexmark spécifiques. Les caractéristiques de
sécurité de certains éléments ne sont pas toujours connues.
Lexmark ne peut être tenu responsable des dommages
causés par l’utilisation de pièces de rechange.
ATTENTION : pour votre sécurité, connectez-vous à un
réseau Ethernet dont la tension ne dépasse pas la tension
maximale supportée par le connecteur Ethernet.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en œuvre de procédures autres que celles spécifiées
dans ce manuel peuvent occasionner une exposition
dangereuse aux rayonnements laser.
Ce produit utilise un procédé d’impression chauffant le
support d’impression, qui peut dégager des émanations
nocives sous l’effet de la chaleur. Lisez attentivement les
directives sur le choix des supports d’impression dans la
section appropriée des instructions d’emploi afin d’éviter tout
risque d’émissions.
Table des matières
Chapitre 1 : Présentation ................................................................................................... 5
Chapitre 2 : Utilisation des panneaux de commandes .................................................... 8
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120 ...................................................... 9
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120 ........................... 10
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120 ...................................................... 12
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n .................................................. 25
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n ......................... 26
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n .................................................... 28
Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante ............................................................................. 44
Impression de la page des paramètres de menus et de la page de configuration du réseau ....................... 44
Restauration des paramètres usine ............................................................................................................... 44
Chapitre 3 : Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression ........................... 45
Types de support d’impression ...................................................................................................................... 46
Sélection du support d’impression approprié ................................................................................................. 46
Papier ..................................................................................................................................................... 46
Papier à en-tête et formulaires pré-imprimés ......................................................................................... 47
Transparents .......................................................................................................................................... 47
Enveloppes ............................................................................................................................................. 47
Etiquettes ................................................................................................................................................ 47
Bristol ...................................................................................................................................................... 48
Stockage des supports d’impression ............................................................................................................. 48
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1 .................................................................................... 48
Chargement du support d’impression dans le chargeur prioritaire ................................................................ 51
Conseils permettant d’éviter les bourrages .................................................................................................... 52
Elimination des bourrages papier .................................................................................................................. 53
Chapitre 4 : Tâches d’impression ................................................................................... 58
Impression à partir du chargeur prioritaire ..................................................................................................... 59
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows ................................................................................. 59
Depuis un ordinateur Macintosh ............................................................................................................. 60
Impression recto verso (recto verso manuel) ................................................................................................. 61
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille (impression de x pages sur la feuille) .......... 62
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows ................................................................................. 62
Depuis un ordinateur Macintosh ............................................................................................................. 63
Impression sur du papier à en-tête ................................................................................................................ 63
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows ................................................................................. 63
Depuis un ordinateur Macintosh ............................................................................................................. 64
Annulation d’un travail d’impression .............................................................................................................. 64
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante ............................................................................... 64
Depuis un ordinateur Windows ............................................................................................................... 64
Depuis un ordinateur Macintosh ............................................................................................................. 64
3
Table des matières
Chapitre 5 : Informations sur les fournitures ................................................................. 65
Fournitures requises ...................................................................................................................................... 66
Evaluation des besoins en fournitures ........................................................................................................... 67
Remplacement de la cartouche de toner ....................................................................................................... 68
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée ................................................................................... 71
Programme de retour Lexmark ...................................................................................................................... 74
Avis relatif aux cartouches de toner rechargées .................................................................................... 74
Recyclage des produits Lexmark ................................................................................................................... 75
Chapitre 6 : Dépannage .................................................................................................... 76
Problèmes généraux ...................................................................................................................................... 77
Problèmes de qualité d’impression ................................................................................................................ 79
Notices ................................................................................................................................ 83
Conventions ............................................................................................................................................ 83
Avis relatif aux émissions électroniques ................................................................................................. 83
Niveaux d’émissions sonores ........................................................................................................................ 84
ENERGY STAR ............................................................................................................................................. 84
Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment,
Déchets des équipements électroniques et électriques) ........................................................................ 84
Avis relatif à l’utilisation du laser .................................................................................................................... 84
Déclaration de limitation de garantie pour les imprimantes Lexmark E120 et E120n .................................... 85
Index .................................................................................................................................... 87
4
1
Présentation
L’imprimante est disponible en deux modèles : le modèle Lexmark E120 (modèle de base), qui offre une résolution
comprise entre 600 ppp (points par pouce) et 1 200 IQ (image quality), 8 Mo de mémoire standard et un port USB et le
modèle E120n (modèle réseau) doté d’une résolution comprise entre 600 ppp (points par pouce) et 1 200 IQ (image
quality), de 16 Mo de mémoire standard, d’un port USB et d’un adaptateur Ethernet intégré.
Porte
supérieure
Support papier
Porte avant
Réceptacle 50 feuilles
Chargeur prioritaire
avec guides réglables
Touche d’ouverture de
la porte avant
Capot du tiroir 1 /
Chemin du papier du
chargeur prioritaire
Tiroir 1 avec guides
réglables
Panneau de
commandes
Curseur et dispositif
antirecul fixe
Les deux modèles sont équipés d’un tiroir papier de 150 feuilles (tiroir 1), situé à l’avant de l’imprimante, et d’un chargeur
prioritaire multipage, situé juste au-dessus du tiroir 1. Le support d’impression est automatiquement extrait du tiroir
prioritaire jusqu’à ce que celui-ci soit vide, puis il est extrait du tiroir 1 afin de terminer le travail d’impression en cours.
Le tiroir 1 est équipé d’un curseur double action avec un guide réglable intégré au fond du tiroir. La pièce rectangulaire
blanche (le curseur) peut être déplacée afin de s’ajuster aux différents formats de support d’impression.
Le support papier situé sur l’imprimante peut être rabattu pour permettre l’empilement du papier lisse dans le réceptacle
50 feuilles.
L’imprimante compte trois portes : une porte avant, une porte supérieure et une porte arrière.
Présentation
5
Présentation
La touche Marche/Arrêt et la prise du cordon d’alimentation se trouvent à l’arrière de l’imprimante, sur la gauche. Le
port USB et le point d’accès au verrou du câble se trouvent à droite. Le modèle réseau (Lexmark E120n) possède un port
Ethernet situé juste en dessous du port USB.
Remarque : l’ensemble des références à l’imprimante concerne les deux modèles.
Port USB
Port Ethernet
(modèle E120n
uniquement)
Dispositif d’ouverture
de la porte arrière
Point d’accès au
verrou du câble
Touche Marche/Arrêt
Porte arrière
Prise du cordon
d’alimentation
Le modèle de base (Lexmark E120) possède deux témoins et deux touches.
Prêt / Données
Continuer
Annuler
Erreur
Présentation
6
Présentation
Le modèle réseau (Lexmark E120n) possède six témoins et deux touches.
Remarque : sur le modèle E120n, la touche Continuer joue également le rôle de témoin.
Continuer
Annuler
Prêt / Données
Toner bas /
Remplacer le
kit PC
Charger / Retirer le papier
Bourrage
papier
Erreur
•
Appuyez sur Continuer
pour reprendre l’impression.
•
Lorsque l’imprimante est à l’état Prêt, appuyez sur la touche Continuer
de menus et la page de configuration du réseau.
•
Enfoncez et relâchez la touche Annuler
•
Maintenez la touche Annuler
l’imprimante.
pour imprimer la page des paramètres
pour annuler le travail en cours.
enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument afin de réinitialiser
Présentation
7
2
Utilisation des panneaux de commandes
Section
Page
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
9
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
10
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
12
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
25
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
26
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
28
Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante
44
Impression de la page des paramètres de menus et de la page de configuration du réseau
44
Restauration des paramètres usine
44
Utilisation des panneaux de commandes
8
Utilisation des panneaux de commandes
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120
Le panneau de commandes de l’imprimante est doté de deux touches et de deux témoins. Les témoins indiquent l’état de
l’imprimante. Les touches permettent de poursuivre ou d’annuler le travail d’impression en cours.
Lorsque l’imprimante est sous tension, les deux témoins s’allument tour à tour pour indiquer qu’un autotest est en cours
d’exécution. Les témoins s’allument également tour à tour lors de la réinitialisation de l’imprimante ou lorsqu’un réglage de
l’imprimante est modifié dans les menus.
Pour en savoir plus sur les témoins du panneau ou pour déterminer l’état de l’imprimante lorsque les témoins sont allumés,
reportez-vous à la section Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120.
Continuer
Prêt / Données
Annuler
Erreur
•
Enfoncez et relâchez la touche Continuer
pour reprendre l’impression.
•
Appuyez deux fois rapidement sur Continuer
•
Lorsque l’imprimante se trouve à l’état Prêt, appuyez sur Continuer
menus.
•
Enfoncez et relâchez la touche Annuler
•
Maintenez la touche Annuler
l’imprimante.
pour afficher la combinaison d’activité secondaire des témoins.
pour imprimer la page des paramètres de
pour annuler le travail en cours.
enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument afin de réinitialiser
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
9
Utilisation des panneaux de commandes
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120
Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d’activité. Lorsqu’ils sont
allumés, éteints ou clignotants, les témoins indiquent les conditions de l’imprimante, à savoir état de l’imprimante,
intervention ou maintenance requise.
Utilisez le tableau des combinaisons d’activité des témoins pour identifier le message qui s’affiche, puis cliquez sur le
message pour en savoir plus.
Combinaison d’activité des témoins
Témoin Prêt / Données allumé =
Témoin Erreur allumé =
Témoin Prêt / Données clignotant =
Témoin Erreur clignotant =
Erreur
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Prêt / Données
Erreur
Prêt / Données
Combinaison
d’activité
principale
des témoins
Message
Prêt/Economie énergie
Occupé
Attente
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante
Impression annulée
Code moteur non valide (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Pas prêt (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Impression de la liste de polices ou de la page des paramètres de menus
Programmation du code moteur ou du code système
Restauration des paramètres usine
Erreur zone cartouche (le témoin Prêt / Données clignote quatre fois)
Cartouche manquante / défectueuse détectée (le témoin Prêt / Données clignote
trois fois)
Porte ouverte (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
10
Utilisation des panneaux de commandes
Erreur
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Prêt / Données
Erreur
Prêt / Données
Combinaison
d’activité
principale
des témoins
Message
Page complexe (le témoin Prêt / Données clignote trois fois)
Connexion ENA perdue (le témoin Prêt / Données clignote cinq fois)
Zone assemblage insuffisante (le témoin Prêt / Données clignote trois fois)
Charger support (le témoin Prêt / Données clignote une fois)
Imprimer la deuxième face du travail recto verso (le témoin Prêt / Données
clignote une fois)
Mémoire saturée (le témoin Prêt / Données clignote trois fois)
Interface hôte désactivée (le témoin Prêt / Données clignote cinq fois)
Bourrage dans le chemin du papier de l’imprimante (le témoin Prêt / Données
clignote dix fois)
Bourrage papier dans le tiroir 1/chargeur prioritaire (le témoin Prêt / Données
clignote quatre fois)
Papier trop court (le témoin Prêt / Données clignote trois fois)
Toner bas (le témoin Prêt / Données clignote huit fois)
Remplacer le kit Photoconducteur longue durée (le témoin Prêt / Données
clignote une fois)
Erreur grave (le témoin Prêt / Données secondaire clignote dix fois)
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
11
Utilisation des panneaux de commandes
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
Vous trouverez ci-dessous la signification des combinaisons d’activité principale et secondaire des témoins, ainsi que la
procédure à suivre pour les faire disparaître.
Codes principaux
Prêt/Economie énergie
Combinaison d’activité des témoins :
Prêt / Données — Allumé
Message :
•
•
L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données.
L’imprimante est en mode Economie énergie.
L’imprimante fonctionne correctement.
Remarque : Pour modifier le paramètre Economie énergie, utilisez l’utilitaire d’installation d’imprimante
locale (voir CD Logiciel et documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
12
Utilisation des panneaux de commandes
Occupé
Combinaison d’activité des témoins :
Prêt / Données — Clignotant
Message :
L’imprimante est en cours de réception, de traitement ou d’impression des données.
Solution :
•
•
•
Occupé :
– Attendez que ce message disparaisse.
– Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
– Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression :
– Attendez que les pages s’impriment. Le témoin Prêt clignote lorsque les pages sont en cours
d’impression. Le témoin Prêt est allumé lorsque l’impression s’arrête.
– Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
– Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Réception/traitement des données :
– Attendez que ce message disparaisse.
– Enfoncez, puis relâchez la touche
pour arrêter le traitement.
– Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Attente
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Message :
L’imprimante attend la fin d’un délai d’impression ou la réception de données
supplémentaires.
Solution :
•
•
•
Appuyez sur
pour imprimer le contenu du tampon d’impression.
Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
13
Utilisation des panneaux de commandes
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
•
•
Le travail en cours est annulé.
L’imprimante est réinitialisée aux paramètres utilisateur par défaut. Tous les
travaux d’impression actifs sont annulés. Les paramètres utilisateur par défaut
demeurent actifs tant que vous ne les modifiez pas ou que vous ne restaurez
pas les paramètres usine par défaut.
Solution :
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression annulée
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante annule un travail d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Code moteur non valide
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
Le code moteur interne n’a pas été programmé ou le code
programmé n’est pas valide.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Solution :
Téléchargez un code moteur valide.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
14
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Utilisation des panneaux de commandes
Pas prêt
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
L’imprimante n’est pas prête à recevoir ou traiter des données ou
le port d’imprimante est hors ligne.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•
•
•
Appuyez sur
pour revenir à l’état Prêt ou Occupé.
Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression de la liste de polices ou de la page des paramètres de
menus
Combinaison d’activité des témoins :
Prêt / Données — Clignotant
Message :
La liste de polices ou la page des paramètres de menus est en cours d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Programmation du code moteur ou du code système
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
Un nouveau code est programmé dans le moteur ou le microcode.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse. Lorsque l’imprimante a terminé de programmer le code, elle revient à l’état
Prêt.
Remarque : aucune touche n’est active lorsque ce message s’affiche.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
15
Utilisation des panneaux de commandes
Restauration des paramètres usine
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante est réinitialisée aux paramètres usine par défaut.
Solution :
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Erreur zone cartouche
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote quatre fois
Message :
La cartouche de toner utilisée n’est pas conçue pour la zone
spécifiée.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle qui soit compatible avec la région de votre imprimante.
Une étiquette indiquant la zone de votre imprimante se trouve à l’arrière de l’appareil. Reportez-vous à la section
Commande de fournitures à la page 66 pour obtenir la liste des fournitures autorisées et leurs références.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
16
Utilisation des panneaux de commandes
Cartouche manquante / défectueuse détectée
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote trois fois
Message :
La cartouche de toner ou le kit Photoconducteur longue durée est
manquant ou une cartouche de toner défectueuse est détectée.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Commencez par vérifier si une cartouche de toner est installée. Si la cartouche de toner est installée
correctement, vérifiez qu’un kit Photoconducteur longue durée est installé. Si la cartouche de toner ou le kit
Photoconducteur longue durée est manquant, installez l’élément faisant défaut. Si ces deux éléments sont
installés correctement, retirez la cartouche de toner défectueuse.
Porte ouverte
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
La porte est ouverte.
Solution :
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Refermez la porte.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
17
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Utilisation des panneaux de commandes
Page complexe
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote trois fois
Message :
Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les
informations d’impression contenues sur la page sont trop complexes
(c’est-à-dire trop volumineuses pour la mémoire de l’imprimante).
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour tenter à nouveau d’imprimer la page. Si cela
ne fonctionne pas :
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
•
•
Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
Activez l’option Protection page dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel et
documentation).
Connexion ENA perdue
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote cinq fois
Message :
Lors de la mise sous tension, l’imprimante a détecté que la
connexion à la carte réseau externe était interrompue.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Remarque : cette erreur ne peut être détectée que lors de la mise sous tension.
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message.
Rétablissez la connexion avec la carte réseau externe.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
18
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Utilisation des panneaux de commandes
Zone assemblage insuffisante
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote trois fois
Message :
La mémoire de l’imprimante est saturée et ne peut assembler le
travail d’impression. Ce problème peut être dû à l’une des erreurs
suivantes :
•
•
•
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
La mémoire de l’imprimante est saturée.
La page est trop complexe pour être imprimée.
La mémoire est insuffisante pour enregistrer les données stockées dans le tampon d’impression.
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour tenter à nouveau d’imprimer la page. Si cela
ne fonctionne pas :
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
•
•
Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
Activez l’option Protection page dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel et
documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
19
Utilisation des panneaux de commandes
Charger support
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
Les tiroirs de l’imprimante sont vides ou le support n’a pas été
chargé correctement.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•
•
•
Chargez le support dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire et appuyez sur
pour reprendre.
Assurez-vous que le support est correctement chargé dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire.
Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression.
Imprimer la deuxième face du travail recto verso
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
Imprimez la deuxième face du travail d’impression recto verso
en cours.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•
•
•
Insérez le travail d’impression dans le chargeur prioritaire en suivant les instructions affichées dans le
menu contextuel du pilote afin d’orienter les pages correctement, puis appuyez sur
pour reprendre
l’impression.
Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
20
Utilisation des panneaux de commandes
Mémoire saturée
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote trois fois
Message :
L’imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée pour
stocker les pages est saturée.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•
•
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le travail d’impression (il se peut que celui-ci ne
s’imprime pas correctement).
Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail d’impression.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur : simplifiez le travail d’impression. Rendez la page moins
complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques qu’elle contient et en supprimant les polices
ou les macros inutiles.
Interface hôte désactivée
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote cinq fois
Message :
Le port USB ou réseau de l’imprimante est désactivé.
Solution :
•
•
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Appuyez sur
pour effacer le message. L’imprimante ignore tous les travaux déjà envoyés.
Activez le port USB en sélectionnant une valeur autre que Désactivé pour l’option Tampon USB de
l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel et documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
21
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage dans le chemin du papier de l’imprimante
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le même code
principal. Pour déterminer l’emplacement du bourrage,
consultez la combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois rapidement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote dix fois
Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Un bourrage s’est produit au niveau du capteur d’entrée, du capteur de sortie ou entre ces deux capteurs.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Bourrage papier dans le tiroir 1/chargeur prioritaire
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le même code
principal. Pour déterminer l’emplacement du bourrage,
consultez la combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois rapidement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote quatre fois
Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Un bourrage papier s’est produit dans le tiroir 1/chargeur prioritaire.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
22
Utilisation des panneaux de commandes
Papier trop court
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote trois fois
Message :
Le papier est trop court pour l’impression des données mises en
page. Cette erreur se produit lorsque l’imprimante ne reconnaît pas
le format du support chargé ou en cas de problème d’alimentation.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•
•
•
Assurez-vous que le support d’impression chargé est approprié et que le format de papier est
correctement défini dans le menu de format de papier de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale
(voir CD Logiciel et documentation).
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le travail.
Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression.
Toner bas
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote huit fois
Message :
L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données. De plus,
le niveau de toner de la cartouche est bas.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail.
Retirez la cartouche de toner. Secouez-la délicatement à plusieurs reprises horizontalement et
verticalement afin de bien répartir le toner, puis réinsérez-la. Répétez cette opération plusieurs fois.
Si l’impression est toujours terne, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 68 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
23
Utilisation des panneaux de commandes
Remplacer le kit Photoconducteur longue durée
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote une fois
Message :
Le kit Photoconducteur longue durée doit être remplacé sans tarder.
Solution :
•
•
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Appuyez sur
pour supprimer le message et poursuivre le traitement du travail.
Remplacez le kit Photoconducteur longue durée. Reportez-vous à la section Remplacement du kit
Photoconducteur longue durée à la page 71 pour plus d’instructions.
Erreur grave
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Clignotant
Erreur — Clignotant
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Clignote dix fois
Message :
Une erreur grave s’est produite et l’impression s’est arrêtée.
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les témoins continuent à clignoter, contactez
l’assistance clientèle. Consultez le site Web Lexmark à l’adresse suivante www.lexmark.com pour obtenir le
numéro de téléphone du service dans votre région.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120
24
Utilisation des panneaux de commandes
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120n
Le panneau de commandes de l’imprimante est doté de deux touches et de six témoins (la touche Continuer joue
également le rôle de témoin). Les témoins indiquent l’état de l’imprimante. Les touches permettent de poursuivre ou
d’annuler le travail d’impression en cours.
Lorsque l’imprimante est sous tension, tous les témoins s’allument tour à tour pour indiquer qu’un autotest est en cours
d’exécution. Les témoins s’allument également tour à tour lors de la réinitialisation de l’imprimante ou lorsqu’un réglage de
l’imprimante est modifié dans les menus.
Pour en savoir plus sur les témoins du panneau ou pour déterminer l’état de l’imprimante lorsque les témoins sont allumés,
reportez-vous à la section Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n.
Annuler
Continuer
Prêt / Données
Toner bas/Remplacer le kit PC
Charger / Retirer le
papier
Bourrage papier
Erreur
•
Appuyez sur Continuer
pour reprendre l’impression.
•
Appuyez deux fois rapidement sur Continuer
•
Enfoncez, puis relâchez la touche Annuler
•
Maintenez la touche Annuler
l’imprimante.
pour afficher la combinaison d’activité secondaire des témoins.
pour annuler le travail en cours.
enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument afin de réinitialiser
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
25
Utilisation des panneaux de commandes
Explication des témoins du panneau de commandes de l’imprimante
Lexmark E120n
Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d’activité. Lorsqu’ils sont
allumés, éteints ou clignotants, les témoins indiquent les conditions de l’imprimante, à savoir état de l’imprimante,
intervention ou maintenance requise.
Utilisez le tableau des combinaisons d’activité des témoins pour identifier le message qui s’affiche, puis cliquez sur le
message pour en savoir plus.
Combinaison d’activité des témoins
Continuer allumé =
Prêt / Données allumé =
Autres témoins du panneau allumés =
Continuer clignotant =
Prêt / Données clignotant =
Autres témoins du panneau clignotants =
Erreur
Bourrage papier
Charger / Retirer le papier
Toner bas/Remplacer le kit PC
Prêt / Données
Combinaison d’activité
secondaire des témoins
Continuer
Erreur
Bourrage papier
Charger / Retirer le papier
Toner bas/Remplacer le kit PC
Prêt / Données
Continuer
Combinaison d’activité principale
des témoins
Message
Prêt/Economie énergie
Occupé
Résolution réduite
Attente
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante
Impression annulée
Code moteur non valide
Pas prêt
Impression de la liste de polices ou de la
page des paramètres de menus
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
26
Utilisation des panneaux de commandes
Erreur
Bourrage papier
Charger / Retirer le papier
Toner bas/Remplacer le kit PC
Prêt / Données
Combinaison d’activité
secondaire des témoins
Continuer
Erreur
Bourrage papier
Charger / Retirer le papier
Toner bas/Remplacer le kit PC
Prêt / Données
Continuer
Combinaison d’activité principale
des témoins
Message
Programmation du code moteur ou du
code système
Restauration des paramètres usine
Erreur zone cartouche
Cartouche manquante / Cartouche
défectueuse détectée
Porte ouverte
Page complexe
Connexion ENA perdue
Zone assemblage insuffisante
Charger support
Imprimer la deuxième face du travail
recto verso
Mémoire saturée
Erreurs d’interface réseau
Interface hôte désactivée
Bourrage papier au niveau du capteur
d’entrée
Bourrage entre les capteurs d’entrée et
de sortie
Bourrage papier au niveau du capteur de
sortie de l’imprimante
Bourrage papier dans le tiroir 1 /
chargeur prioritaire
Economiser ressources désactivé
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
27
Utilisation des panneaux de commandes
Erreur
Bourrage papier
Charger / Retirer le papier
Toner bas/Remplacer le kit PC
Prêt / Données
Combinaison d’activité
secondaire des témoins
Continuer
Erreur
Bourrage papier
Charger / Retirer le papier
Toner bas/Remplacer le kit PC
Prêt / Données
Continuer
Combinaison d’activité principale
des témoins
Message
Papier trop court
Toner bas
Fin durée de vie du kit Photoconducteur
longue durée
Remplacer le kit Photoconducteur
longue durée
Cartouche de toner non prise en charge
Erreur grave
Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
Vous trouverez ci-dessous la signification des combinaisons d’activité principale et secondaire des témoins, ainsi que la
procédure à suivre pour les faire disparaître.
Codes principaux
Prêt / Economie énergie
Combinaison d’activité des témoins :
Prêt / Données — Allumé
Message :
•
•
L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données.
L’imprimante est en mode Economie énergie.
L’imprimante fonctionne correctement.
Remarque : pour modifier le paramètre Economie énergie, utilisez l’utilitaire d’installation d’imprimante
locale (voir CD Logiciel et documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
28
Utilisation des panneaux de commandes
Occupé
Combinaison d’activité des témoins :
Prêt / Données — Clignotant
Message :
L’imprimante est en cours de réception, de traitement ou d’impression des données.
Solution :
•
•
•
Occupé :
– Attendez que ce message disparaisse.
– Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
– Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression :
– Attendez que les pages s’impriment. Le témoin Prêt clignote lorsque les pages sont en cours
d’impression. Le témoin Prêt est allumé lorsque l’impression s’arrête.
– Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
– Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Réception/traitement des données :
– Attendez que ce message disparaisse.
– Enfoncez, puis relâchez la touche
pour arrêter le traitement.
– Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Résolution réduite
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Clignotant
Erreur — Clignotant
Message :
L’imprimante traite des données ou imprime des pages, mais la résolution d’une page
du travail en cours est passée de 600 à 300 points par pouce (ppp) afin d’éviter l’erreur
Mémoire saturée.
Solution :
•
•
•
Attendez que le panneau de commandes repasse à l’état Prêt pour imprimer d’autres travaux.
Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
29
Utilisation des panneaux de commandes
Attente
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Message :
L’imprimante attend la fin d’un délai d’impression ou la réception de données
supplémentaires.
Solution :
•
•
•
Appuyez sur
pour imprimer le contenu du tampon d’impression.
Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
•
•
•
•
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Charger / Retirer le papier — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
•
•
Le travail en cours est annulé.
L’imprimante est réinitialisée aux paramètres utilisateur par défaut. Tous les travaux d’impression actifs
sont annulés. Les paramètres utilisateur par défaut demeurent actifs aussi longtemps que vous ne les
modifiez pas ou que vous ne restaurez pas les paramètres usine par défaut.
Solution :
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression annulée
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Clignotant
Erreur — Clignotant
Message :
L’imprimante annule un travail d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
30
Utilisation des panneaux de commandes
Code moteur non valide
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Prêt / Données — Allumé
Charger / Retirer le papier — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Le code moteur interne n’a pas été programmé ou le code programmé n’est pas valide.
Solution :
Téléchargez un code moteur valide.
Pas prêt
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
•
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante n’est pas prête à recevoir ou traiter des données ou le port d’imprimante
est hors ligne.
Solution :
•
•
•
Appuyez sur
pour revenir à l’état Prêt ou Occupé.
Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Impression de la liste de polices ou de la page des paramètres de menus
Combinaison d’activité des témoins :
Prêt / Données — Clignotant
Message :
La liste de polices ou la page des paramètres de menus est en cours d’impression.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
31
Utilisation des panneaux de commandes
Programmation du code moteur ou du code système
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
Un nouveau code est programmé dans le moteur ou le microcode.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse. Lorsque l’imprimante a terminé de programmer le code, elle revient à l’état
Prêt.
Remarque : aucune touche n’est active lorsque ce message s’affiche.
Restauration des paramètres usine
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
•
•
•
•
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Charger / Retirer le papier — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante est réinitialisée aux paramètres usine par défaut.
Solution :
Attendez que ce message disparaisse.
Erreur zone cartouche
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant
Erreur — Clignotant
Message :
La cartouche de toner utilisée n’est pas conçue pour cette zone.
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle qui soit compatible avec la zone de votre imprimante.
Une étiquette indiquant la région de votre imprimante se trouve à l’arrière de l’appareil. Reportez-vous à la section
Commande de fournitures à la page 66 pour obtenir la liste des fournitures autorisées et leurs références.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
32
Utilisation des panneaux de commandes
Remplacer cartouche
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Erreur — Clignotant
Message :
L’imprimante a détecté qu’une cartouche de toner rechargée du Programme de retour a
été installée.
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle.
Porte ouverte
Combinaison d’activité des témoins :
Erreur — Allumé
Message :
La porte est ouverte.
Solution :
Refermez la porte.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
33
Utilisation des panneaux de commandes
Page complexe
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Message :
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les informations d’impressions contenues sur la
page sont trop complexes (c’est-à-dire trop volumineuses pour la mémoire de l’imprimante).
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
– Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
– Activez l’option Protection page dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel
et documentation).
Cartouche manquante / Cartouche défectueuse détectée
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois rapidement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Erreur — Allumé
Bourrage papier — Clignotant
Message :
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
La cartouche de toner ou le kit Photoconducteur longue durée est
manquant ou une cartouche de toner défectueuse est détectée.
Solution :
Commencez par vérifier si une cartouche de toner est installée. Si la cartouche de toner est installée
correctement, vérifiez qu’un kit Photoconducteur longue durée est installé. Si ces deux éléments sont installés
correctement, retirez la cartouche de toner défectueuse. Si la cartouche de toner ou le kit Photoconducteur
longue durée est manquant, installez l’élément faisant défaut.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
34
Utilisation des panneaux de commandes
Connexion ENA perdue
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Continuer — Allumé
Bourrage papier — Clignotant
Erreur — Allumé
Message :
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Lors de la séquence de mise sous tension, l’imprimante a détecté que la connexion à la carte réseau externe était
interrompue.
Remarque : cette erreur ne peut être détectée que lors de la mise sous tension.
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message.
Rétablissez la connexion avec la carte réseau externe.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
35
Utilisation des panneaux de commandes
Mémoire insuffisante pour l’assemblage
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Continuer — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
La mémoire de l’imprimante est saturée et ne peut assembler le travail d’impression. Ce problème peut être dû à
l’une des erreurs suivantes :
•
•
•
La mémoire de l’imprimante est saturée.
La page est trop complexe pour être imprimée.
La mémoire est insuffisante pour enregistrer les données stockées dans le tampon d’impression.
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour tenter à nouveau d’imprimer la page. Si cela
ne fonctionne pas :
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail (il se peut que certaines
données d’impression soient perdues).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
•
•
Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques.
Activez l’option Protection page dans l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel et
documentation).
Charger support
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Charger / Retirer le papier — Allumé
Message :
Les tiroirs de l’imprimante sont vides ou le support n’a pas été chargé correctement.
Solution :
•
•
•
Chargez le support dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire et appuyez sur
pour reprendre.
Assurez-vous que le support est correctement chargé dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire.
Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
36
Utilisation des panneaux de commandes
Imprimer la deuxième face du travail recto verso
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Clignotant
Charger / Retirer le papier — Allumé
Message :
Imprimez la deuxième face du travail d’impression recto verso en cours.
Solution :
•
•
•
Insérez le travail d’impression dans le chargeur prioritaire en suivant les instructions affichées dans le
menu contextuel du pilote afin d’orienter les pages correctement, puis appuyez sur
pour reprendre
l’impression.
Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante.
Mémoire saturée
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
•
pour afficher la combinaison
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
L’imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée pour stocker les pages est saturée.
Solution :
•
•
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le travail d’impression (il se peut que celui-ci ne
s’imprime pas correctement).
Enfoncez, puis relâchez la touche
pour annuler le travail d’impression.
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante (il se peut que vous ayez besoin de
renvoyer le travail d’impression).
A l’avenir, pour ne plus avoir cette erreur : simplifiez le travail d’impression. Rendez la page moins
complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques qu’elle contient et en supprimant les polices
ou les macros inutiles.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
37
Utilisation des panneaux de commandes
Erreurs d’interface réseau
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Continuer — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Message :
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
L’imprimante ne parvient pas à établir la communication avec le réseau.
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour supprimer ce message et poursuivre l’impression (le travail risque de ne pas
s’imprimer correctement).
Maintenez la touche
enfoncée pour réinitialiser l’imprimante (il se peut que vous ayez besoin de
renvoyer le travail d’impression).
Interface hôte désactivée
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
•
pour afficher la combinaison
Continuer — Allumé
Charger / Retirer le papier — Clignotant
Bourrage papier — Clignotant
Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Le port USB ou réseau de l’imprimante est désactivé.
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message. L’imprimante ignore tous les travaux déjà envoyés.
Activez le port réseau en sélectionnant une valeur autre que Désactivé pour l’option Tampon réseau de
l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (voir CD Logiciel et documentation).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
38
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage papier au niveau du capteur d’entrée
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Message :
Un bourrage s’est produit au niveau du capteur d’entrée. Cela peut survenir après que le papier a quitté le tiroir et
pénétré dans l’imprimante ou dans le chargeur prioritaire.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
39
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage entre les capteurs d’entrée et de sortie
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Continuer — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Message :
Un bourrage papier s’est produit entre les capteurs d’entrée et de sortie de l’imprimante.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Bourrage papier au niveau du capteur de sortie de
l’imprimante
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
pour afficher la combinaison
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Continuer — Allumé
Charger / Retirer le papier — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Message :
Un bourrage s’est produit au niveau du capteur de sortie de l’imprimante.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
40
Utilisation des panneaux de commandes
Bourrage papier dans le tiroir 1 / chargeur prioritaire
Remarque : tous les bourrages sont indiqués par le
même code principal. Pour déterminer
l’emplacement du bourrage, consultez la
combinaison d’activité secondaire des
témoins.
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois rapidement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
•
pour afficher la combinaison
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Continuer — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Charger / Retirer le papier — Allumé
Bourrage papier — Allumé
Message :
Un bourrage papier s’est produit dans le tiroir 1/chargeur prioritaire.
Solution :
Reportez-vous à la section Elimination des bourrages papier à la page 53 pour plus d’instructions.
Economiser ressources désactivé
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Clignotant
Erreur — Allumé
Message :
pour afficher la combinaison
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Une quantité trop importante de mémoire a été affectée au tampon d’impression.
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour supprimer ce message et poursuivre l’impression
Abaissez la valeur du tampon d’impression ou réglez ce dernier sur Auto (voir Utilisation de la page
Web résidente de l’imprimante à la page 44).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
41
Utilisation des panneaux de commandes
Papier trop court
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison d’activité secondaire des témoins :
Appuyez deux fois brièvement sur
d’activité secondaire des témoins.
•
•
•
•
pour afficher la combinaison
Continuer — Allumé
Prêt / Données — Allumé
Charger / Retirer le papier — Allumé
Erreur — Allumé
Combinaison
d’activité
principale des
témoins
Combinaison
d’activité
secondaire des
témoins
Message :
Le papier est trop court pour l’impression des données mises en page. Cette erreur se produit lorsque
l’imprimante ne reconnaît pas le format du support chargé ou en cas de problème d’alimentation.
Solution :
•
•
•
Assurez-vous que le support d’impression chargé est approprié et que le format de papier est
correctement réglé dans le menu de format de papier de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale
(voir CD Logiciel et documentation).
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le travail.
Appuyez sur
pour annuler le travail d’impression.
Toner bas
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Message :
L’imprimante est prête à recevoir et traiter des données. De plus, le niveau de toner
de la cartouche est bas.
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour effacer le message et poursuivre le traitement du travail.
Retirez la cartouche de toner. Secouez-la délicatement à plusieurs reprises horizontalement et
verticalement afin de bien répartir le toner, puis réinsérez-la. Répétez cette opération plusieurs fois.
Si l’impression est toujours terne, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche de toner à la page 68 pour plus d’instructions.
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
42
Utilisation des panneaux de commandes
Fin durée de vie du kit Photoconducteur longue durée
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignote une fois
Message :
Le kit Photoconducteur longue durée est presque épuisé et doit être rapidement
remplacé.
Remarque : Le paramètre Avert. toner doit être activé sur la page Web pour que
ce message s’affiche (voir Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante à la
page 44).
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour supprimer le message et poursuivre le traitement du travail.
Remplacez le kit Photoconducteur longue durée. Reportez-vous à la section Remplacement du kit
Photoconducteur longue durée à la page 71 pour plus d’instructions.
Remplacer le kit Photoconducteur longue durée
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Continuer — Allumé
Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant
Message :
Le kit Photoconducteur longue durée doit être remplacé sans tarder.
Solution :
•
•
Appuyez sur
pour supprimer le message et poursuivre le traitement du travail.
Remplacez le kit Photoconducteur longue durée. Reportez-vous à la section Remplacement du kit
Photoconducteur longue durée à la page 71 pour plus d’instructions.
Cartouche de toner non prise en charge
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé
Erreur — Allumé
Message :
L’imprimante a détecté une cartouche de toner non prise en charge.
Solution :
Retirez la cartouche de toner et installez-en une nouvelle (voir Remplacement de la cartouche de toner à la
page 68).
Présentation du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120n
43
Utilisation des panneaux de commandes
Erreur grave
Combinaison d’activité des témoins :
•
•
•
•
•
•
Continuer — Clignotant
Prêt / Données — Clignotant
Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant
Charger / Retirer le papier — Clignotant
Bourrage papier — Clignotant
Erreur — Clignotant
Message :
Une erreur grave s’est produite et l’impression s’est arrêtée.
Solution :
Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les témoins continuent à clignoter, contactez
l’assistance clientèle. Consultez le site Web Lexmark à l’adresse suivante www.lexmark.com pour obtenir le
numéro de téléphone du service dans votre région.
Utilisation de la page Web résidente de l’imprimante
L’imprimante Lexmark E120n (modèle réseau) est dotée d’une page Web résidente, accessible à partir du navigateur.
Pour accéder à la page Web résidente, tapez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ d’adresse URL du navigateur
(par exemple, http://192.168.236.24). Si vous ne connaissez pas l’adresse IP de votre imprimante, vous la trouverez sur la
page de configuration du réseau. Voir Impression de la page des paramètres de menus et de la page de configuration
du réseau.
Citons pour exemples de fonctions de la page Web résidente la fenêtre d’état en temps réel de l’imprimante et les détails
de la configuration de l’imprimante, tels que la mémoire actuelle ainsi que les niveaux de code du moteur. Si vous disposez
de droits d’administrateur, vous pouvez également modifier les paramètres de l’imprimante.
Impression de la page des paramètres de menus et de la page
de configuration du réseau
Pour imprimer la page des paramètres de menus et la page de configuration du réseau, appuyez sur la touche Continuer
lorsque l’imprimante se trouve à l’état Prêt. L’imprimante imprime automatiquement la page des paramètres de menus et la
page de configuration du réseau.
La liste des paramètres de l’imprimante et les paramètres par défaut utilisés sont imprimés sur la page des paramètres de
menus. Les paramètres par défaut utilisés sont indiqués par un astérisque. La page de configuration du réseau confirme
que le réseau est à l’état « Connecté » et répertorie les paramètres réseau utilisés.
Restauration des paramètres usine
Cette fonction réinitialise la plupart des paramètres à leurs valeurs d’usine. La langue d’affichage et les paramètres des
menus Réseau et USB ne sont pas réinitialisés sur les paramètres usine.
Pour réinitialiser l’imprimante aux paramètres usine, maintenez la touche Annuler enfoncée pendant plus de trois secondes.
Remarque : avant d’effectuer cette opération, assurez-vous que l’ordinateur hôte ou le réseau n’envoie plus
d’informations à l’imprimante.
Impression de la page des paramètres de menus et de la page de configuration du réseau
44
3
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Section
Page
Types de support d’impression
46
Sélection du support d’impression approprié
46
Stockage des supports d’impression
48
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1
48
Chargement du support d’impression dans le chargeur prioritaire
51
Conseils permettant d’éviter les bourrages
52
Elimination des bourrages papier
53
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
45
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Types de support d’impression
Pour garantir un fonctionnement optimal de l’imprimante, veillez à charger correctement les tiroirs. Ne mélangez jamais des
supports différents dans un même tiroir.
Source
Formats
Types
Grammage
Capacité* (feuilles)
Tiroir 1
A4, A5, JIS B5, Lettre
US, Légal US,
Exécutive US, Folio,
Statement, Universel†
Papier ordinaire,
papier qualité,
transparents,
étiquettes
60 à 105 g/m2
(16 à 28 lb)
• 150 feuilles
• 5 transparents
• 5 étiquettes
3 x 5 pouces, autres
Bristol
Qualité 135 à 163 g/m2
(36 à 43 lb)
5 cartes
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
autres
Enveloppe
105 g/m2 (28 lb) max.
5 enveloppes
A4, A5, JIS B5, Lettre
US, Légal US,
Exécutive US, Folio,
Statement, Universel†
Papier ordinaire,
papier qualité,
transparents,
étiquettes,
60 à 163 g/m2
(16 à 43 lb)
• 15 feuilles
• 5 transparents
• 5 étiquettes
A6
Papier ordinaire,
papier qualité
60 à 163 g/m2
(16 à 43 lb)
30 feuilles
3 x 5 pouces, autres
Bristol
Qualité 135 à 163 g/m2
(36 à 43 lb)
5 cartes
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
autres
Enveloppes
105 g/m2
(28 lb) max.
3 enveloppes
chargeur
prioritaire
* Capacité pour supports de 60 g/m² (20 lb), sauf mention contraire.
† Plage des formats universels :
– Tiroir 1 : 76 à 216 x 190 à 356 mm (3 à 8,5 x 7,5 à 14 po.) (comprend les cartes 3 x 5 po.)
– Chargeur prioritaire : 76 à 216 x 190 à 356 mm (3 à 8,5 x 7,5 à 14 po.) (comprend les cartes 3 x 5 po.)
Sélection du support d’impression approprié
Pour prévenir les problèmes d’impression et obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez un échantillon du support
que vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le support d’impression le mieux adapté.
Papier
•
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur de
75 g/m2 (20 lb).
L’imprimante peut alimenter automatiquement le papier dont le grammage est compris entre 60 et 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb), sens machine sur longueur. La rigidité des papiers d’un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb)
peut être insuffisante et empêcher que l’alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages.
•
Le processus d’impression laser chauffe le papier à une température de 185 °C (365 °F). Utilisez uniquement du
papier capable de supporter ces températures sans décolorer, fondre ou dégager d’émissions nocives. Vérifiez
auprès du fabricant ou du revendeur si le papier que vous avez choisi est compatible avec les imprimantes laser.
Types de support d’impression
46
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Papier à en-tête et formulaires pré-imprimés
•
Utilisez uniquement des papiers à en-tête et des formulaires imprimés à l’aide d’un processus d’impression offset
gravé ou lithographique.
•
Choisissez des papiers à en-tête et des formulaires qui absorbent l’encre, mais qui ne la font pas baver.
•
Evitez les papiers présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez des supports d’impression avec des encres résistantes à la chaleur conçues pour des copieurs xérographiques.
L’encre doit supporter des températures de 185 °C (365 °F) sans fondre ou dégager d’émissions nocives. Utilisez des
encres qui ne sont pas affectées par la résine du toner. Les encres fixées par oxydation ou à base d’huile devraient
correspondre à ces spécifications. En cas de doute, contactez le revendeur.
Transparents
•
Utilisez des transparents spécifiquement conçus pour les imprimantes laser. Les transparents doivent supporter
des températures de 185 °C (365 °F) sans fondre, se décolorer, se décaler ou dégager d’émissions nocives.
Il est conseillé d’utiliser les transparents pour imprimantes laser Lexmark référence 70X7240 pour les
transparents au format Lettre US ; référence 12A5010 pour les transparents au format A4.
•
Afin d’éviter des problèmes de qualité d’impression, veillez à ne pas laisser d’empreinte sur les transparents.
Enveloppes
•
Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 g/m2 (24 lb) ou d’un grammage maximum de 105 g/m2 (28 lb).
•
Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 185 °C (365 °F) sans :
–
–
–
–
•
se coller,
se corner excessivement,
se froisser,
dégager des émissions nocives.
N’utilisez pas d’enveloppes :
–
–
–
–
–
–
–
–
trop recourbées,
collées,
abîmées,
à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief,
dotées d’attaches métalliques ou de ficelles,
timbrées,
présentant une partie adhésive lorsque le rabat est collé ou fermé,
auto-adhésives.
Si vous ne savez pas quel type d’enveloppes utiliser, contactez le revendeur.
•
Une humidité importante (plus de 60 %) associée à des températures d’impression élevées risque de fermer les
enveloppes.
Etiquettes
•
Utilisez des étiquettes qui supportent des températures de 185 °C (365 °F) sans se coller, se corner
excessivement, se froisser ou dégager d’émissions nocives. L’adhésif des étiquettes, leur face imprimable et leur
revêtement doivent également supporter une pression de 25 psi (172 kilopascals).
•
N’utilisez pas d’étiquettes dont l’adhésif est apparent.
•
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
•
N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
Sélection du support d’impression approprié
47
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Bristol
•
Utilisez des bristols d’un grammage maximum de 163 g/m2 (43 lb) et d’un format minimum de 76 x 127 mm
(3 x 5 po.).
•
Des supports pré-imprimés, perforés ou froissés risquent d’affecter la qualité d’impression et d’entraîner des
problèmes de gestion du papier et de bourrage.
•
Evitez d’utiliser des bristols dégageant des émissions nocives sous l’effet de la chaleur.
•
N’utilisez pas de bristols préimprimés conçus avec des produits chimiques qui risquent d’endommager
l’imprimante. Les bristols préimprimés introduisent des composants semi-liquides et volatiles dans l’imprimante.
Stockage des supports d’impression
Suivez les recommandations suivantes afin d’éviter tout problème d’alimentation du support d’impression et de qualité
d’impression :
•
Stockez les supports d’impression dans un environnement où la température est d’environ 21 °C (70 °F) et
l’humidité ambiante de 40 %.
•
Déposez les cartons de papier de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu’à même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de papier hors du carton d’origine, assurez-vous qu’elles reposent sur
une surface plane afin d’éviter tout recourbement ou endommagement des bords.
•
Ne posez rien sur les ramettes de papier.
•
Stockez les transparents et les enveloppes dans leurs emballages d’origine.
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1
L’imprimante comprend deux sources de support d’impression : le tiroir 1 et un chargeur prioritaire multipage. L’imprimante
utilise d’abord le support contenu dans le chargeur prioritaire. Une fois vidé, elle utilise le support du tiroir 1.
Porte
supérieure
Support papier
Porte avant
Réceptacle 50 feuilles
Chargeur prioritaire
avec guides réglables
Touche d’ouverture de
la porte avant
Capot du tiroir 1 /
Chemin du papier du
chargeur prioritaire
Tiroir 1 avec guides
réglables
Panneau de
commandes
Curseur et dispositif
antirecul fixe
Stockage des supports d’impression
48
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Suivez les instructions suivantes pour charger le support d’impression dans le tiroir 1 :
1
Ouvrez le capot du papier en le soulevant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position d’ouverture complète.
2
Réglez le curseur et le dispositif antirecul fixe sur la longueur du support d’impression sélectionné.
Remarque : le curseur avec dispositif antirecul fixe est un mécanisme double action. Le curseur rectangulaire peut
être réglé de manière à accepter les différents formats de support d’impression pris en charge par
l’imprimante. Le dispositif antirecul fixe peut être réglé pour s’adapter à la longueur des différents
formats de support d’impression pris en charge par l’imprimante.
Remarque : vous pouvez régler la largeur du tiroir 1 en déplaçant le guide gauche. Pour augmenter la largeur,
pincez la patte du guide droit et faites glisser vers la droite jusqu’à ce que vous atteigniez la largeur
du support sélectionné.
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1
49
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Préparez une pile de support d’impression à charger en la déramant ou en l’éventant dans les deux sens. Egalisez les
bords sur une surface plane.
3
Insérez la pile de support d’impression dans le tiroir et poussez légèrement le dispositif antirecul du guide contre
l’extrémité de la pile chargée.
Chargement du support d’impression dans le tiroir 1
50
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
4
Poussez légèrement les guides contre la pile de support d’impression chargée.
Remarque : veillez à ne pas surcharger la pile. Si vous insérez plus de 150 feuilles dans le tiroir 1, vous risquez
de causer des bourrages papier.
5
Refermez le capot.
Chargement du support d’impression dans le chargeur
prioritaire
Le chargeur prioritaire se situe à l’avant de l’imprimante, juste au-dessus du tiroir 1. Utilisez le chargeur prioritaire pour
effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de support d’impression qui ne sont pas actuellement chargés
dans le tiroir 1.
Chargement du support d’impression dans le chargeur prioritaire
51
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
Pour plus d’informations sur les supports d’impression et les quantités pouvant être utilisés dans le chargeur prioritaire,
reportez-vous à la section Types de support d’impression à la page 46. Utilisez uniquement les supports d’impression
spécifiés pour éviter tout bourrage papier et tout problème de qualité d’impression.
1
Réglez les guides à la largeur du support d’impression.
2
Insérez le support d’impression sélectionné,
face à imprimer vers le haut, au centre du
chargeur prioritaire, en le faisant reposer sur le
capot du tiroir 1.
3
Poussez le support d’impression sélectionné
dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il se bloque.
Remarque : ne forcez pas le support
d’impression dans le chargeur.
Vous risqueriez de provoquer un
bourrage.
•
Insérez les enveloppes en orientant le rabat
vers le bas, adresse de retour en premier et
zone du timbre en dernier.
•
Tenez les transparents par les bords et évitez
de toucher la face à imprimer. Les traces de
doigts peuvent affecter la qualité d’impression.
•
Chargez le papier à en-tête en orientant la face
à imprimer vers le haut et en insérant d’abord le
haut de la feuille.
Conseils permettant d’éviter les bourrages
Vous pouvez éviter la plupart des bourrages en chargeant correctement le support d’impression.
•
Ne chargez pas de support d’impression froissé, plié ou humide.
•
Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir.
•
Déramez, ventilez et égalisez le papier avant de le charger.
•
Ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile.
•
Assurez-vous que les guides et le dispositif antirecul ne touchent que légèrement le support d’impression chargé.
•
Déramez la pile de transparents avant de les charger pour qu’ils ne collent pas les uns aux autres.
•
N’utilisez pas d’enveloppes :
–
–
–
–
trop recourbées,
collées,
abîmées,
à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief,
Conseils permettant d’éviter les bourrages
52
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
–
–
–
–
dotées d’attaches métalliques ou de ficelles,
timbrées,
présentant une partie adhésive lorsque le rabat est collé ou fermé,
auto-adhésives.
•
Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. Reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide
(en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus
d’informations sur le support d’impression le mieux adapté à votre environnement d’impression.
•
Reportez-vous au guide Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) pour obtenir des informations
détaillées avant d’acheter de grandes quantités de support d’impression personnalisé.
Elimination des bourrages papier
Quand un bourrage papier se produit, l’imprimante s’arrête et le témoin Erreur du panneau de commandes se met à
clignoter. Pour déterminer l’emplacement du bourrage, consultez les combinaisons d’activité secondaire des témoins
(voir Codes du panneau de commandes de l’imprimante Lexmark E120 à la page 12 ou Codes du panneau de
commandes de l’imprimante Lexmark E120n à la page 28). Pour éliminer le bourrage, commencez par ouvrir le support
papier et retirez toutes les pages imprimées du réceptacle. Effectuez ensuite les opérations suivantes afin de dégager
complètement le chemin du papier.
1
Ouvrez la porte arrière en faisant glisser vers la droite le bouton d’ouverture de la porte.
Elimination des bourrages papier
53
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
2
Retirez le support d’impression obstruant le chemin du papier.
Avertissement : lorsque la porte arrière est ouverte, faites bien attention à ne pas toucher le rouleau. Vous risqueriez
de le contaminer et d’affecter la qualité d’impression. Ne laissez pas la porte arrière ouverte trop
longtemps. L’exposition à la lumière risque d’endommager le tambour bleu du kit Photoconducteur
longue durée et d’affecter la qualité d’impression.
3
Ouvrez la porte supérieure et retirez le support d’impression obstruant le chemin du papier.
ATTENTION : il se peut que l’unité de fusion soit brûlante. Si vous devez dégager un bourrage dans la zone de
l’unité de fusion, faites très attention lors de l’ouverture de la porte supérieure ; vous risqueriez de
vous blesser.
Elimination des bourrages papier
54
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
4
Ouvrez la porte avant en faisant glisser vers la gauche le bouton d’ouverture.
5
Tirez la porte avant vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position d’ouverture, puis retirez le support
d’impression à l’origine du bourrage.
Elimination des bourrages papier
55
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
6
Pour retirer le support d’impression derrière la cartouche de toner, il peut être nécessaire d’enlever cette
cartouche. Pour cela, attrapez la poignée en plastique et tirez.
7
Placez la cartouche de toner sur une surface plane et propre.
Elimination des bourrages papier
56
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression
8
Replacez la cartouche de toner en l’insérant dans les guides, puis poussez-la dans l’imprimante.
9
Refermez la porte avant en appuyant fermement au centre avec votre pouce jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
10
Assurez-vous que les autres portes sont bien fermées et appuyez sur Continuer
Remarque : la page à l’origine du bourrage est réimprimée.
Elimination des bourrages papier
57
pour reprendre l’impression.
4
Tâches d’impression
Section
Page
Impression à partir du chargeur prioritaire
59
Impression recto verso (recto verso manuel)
61
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille (impression de x pages sur la
feuille)
62
Impression sur du papier à en-tête
63
Annulation d’un travail d’impression
64
Tâches d’impression
58
Tâches d’impression
Impression à partir du chargeur prioritaire
Le chargeur prioritaire multipage se situe à l’avant de l’imprimante, juste au-dessus du tiroir 1. Il possède un guide réglable
de chaque côté et utilise le capot du tiroir 1 comme chemin du support d’impression. Vous pouvez utiliser le chargeur
prioritaire pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de support d’impression qui ne sont pas
actuellement chargés dans le tiroir 1. Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir. Pour plus
d’informations sur les supports d’impression et les quantités pouvant être utilisés dans le chargeur prioritaire, reportezvous à la section Types de support d’impression à la page 46.
Si le support d’impression a été chargé dans le chargeur prioritaire et le tiroir 1, l’imprimante utilise le support d’impression
du chargeur prioritaire jusqu’à ce qu’il soit vide, puis utilise le support contenu dans le tiroir 1. Si vous décidez d’imprimer
sur un support d’impression particulier à partir du chargeur prioritaire, effectuez les opérations suivantes.
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows
1
Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
3
Cliquez sur l’onglet Papier.
4
Sélectionnez Manuel papier ou Manuel enveloppe dans la liste déroulante Tiroir.
5
Sélectionnez le format et le type de papier corrects.
6
Cliquez sur OK.
7
Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour envoyer le travail.
L’imprimante affiche sur le panneau de commandes la combinaison d’activité des témoins de chargement du
chargeur prioritaire (voir Charger support à la page 20 ou la page 36).
8
Réglez les guides du chargeur prioritaire à la largeur du support d’impression et assurez-vous que le capot du
tiroir 1 est en place.
9
Insérez le support d’impression sélectionné, face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur prioritaire.
Si vous chargez plusieurs feuilles, la pile doit reposer contre le capot du tiroir 1.
•
•
•
Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Les traces de doigts peuvent
affecter la qualité d’impression.
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas, adresse de retour en premier et zone du timbre en
dernier.
Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant d’abord le haut de la
feuille.
Impression à partir du chargeur prioritaire
59
Tâches d’impression
10
Maintenez les deux côtés du support d’impression proches du chargeur prioritaire et poussez-le dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’il se bloque.
Remarque : ne forcez pas le support d’impression dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage.
11
Appuyez sur la touche clignotante Continuer
pour imprimer le travail.
Depuis un ordinateur Macintosh
1
Cliquez sur Fichier Æ Format d’impression.
2
Dans le menu déroulant du choix de l'imprimante, sélectionnez votre imprimante.
3
Dans le menu déroulant Format de papier, choisissez un format de papier.
4
Cliquez sur OK.
5
A partir de l’application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
6
Dans le menu déroulant Copies et pages, choisissez Papier.
7
Dans le menu déroulant Type papier, choisissez un type de papier.
8
Dans le menu déroulant Papier, choisissez Alimentation papier.
9
Sélectionnez Manuel papier ou Manuel enveloppe selon le cas.
10
Réglez les guides du chargeur prioritaire à la largeur du support d’impression et assurez-vous que le capot du
tiroir 1 est en place.
11
Insérez le support d’impression sélectionné, face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur prioritaire.
Si vous chargez plusieurs feuilles, la pile doit reposer contre le capot du tiroir 1.
•
•
•
Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Les traces de doigts peuvent affecter
la qualité d’impression.
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas, adresse de retour en premier et zone du timbre en dernier.
Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant d’abord le haut de la feuille.
Maintenez les deux côtés du support d’impression proches du chargeur prioritaire et poussez-le dans l’imprimante jusqu’à
ce qu’il se bloque.
12
Cliquez sur Imprimer.
Impression à partir du chargeur prioritaire
60
Tâches d’impression
Impression recto verso (recto verso manuel)
L’impression recto verso est écologique et permet de réduire les coûts d’impression.
Macintosh ne prend pas en charge l’impression recto verso manuelle. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer sur
les deux faces du papier (recto verso manuel) sous Windows.
Imprimez la première face d’un travail recto verso à l’aide du tiroir 1. Chargez le support d’impression déjà imprimé dans le
chargeur prioritaire ou le tiroir 1 pour imprimer la seconde face.
Choisissez le type d’impression recto verso : Bord long ou Bord court.
•
Bord long signifie que les pages sont reliées dans le sens de la longueur (côté gauche pour une orientation
Portrait et bord supérieur pour une orientation Paysage).
•
Bord court signifie que les pages sont reliées dans le sens de la largeur.
Impression recto verso (recto verso manuel)
61
Tâches d’impression
Pour imprimer manuellement un travail recto verso depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows :
1
Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
3
Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez Impression recto verso.
4
Sélectionnez Bord long ou Bord court.
5
Sélectionnez Impression recto verso manuelle.
6
Cliquez sur l’onglet Papier.
7
Sélectionnez les Options d’entrée correspondant au travail.
8
Cliquez sur OK.
9
Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer.
L’imprimante imprime d’abord une page sur deux du document. Une fois la première face imprimée, les témoins
Charger papier et Continuer se mettent à clignoter (voir Imprimer la deuxième face du travail recto verso à la
page 20 ou 37).
10
Chargez la page imprimée dans le tiroir 1 ou le chargeur prioritaire en orientant la face déjà imprimée vers le bas
et le haut de la page vers l’avant du tiroir.
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille
(impression de x pages sur la feuille)
Utilisez le paramètre Impression multipage (N pages sur 1) pour imprimer des images de plusieurs pages sur une seule
page. Par exemple, 2 pages sur 1 signifie que les images de deux pages sont imprimées sur une seule page, 4 pages sur
1 signifie que les images de quatre pages sont imprimées sur une seule page, et ainsi de suite.
L’imprimante utilise les paramètres Ordre multipage, Vue Multipage et Bordure multipage pour déterminer l’ordre et
l’orientation des images de la page. Ils permettent également de choisir si une bordure doit être imprimée autour de
chaque image. Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer plusieurs images de page sur une seule page.
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows
1
A partir de l’application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
Impression de plusieurs images de page sur une seule feuille (impression de x pages sur la feuille)
62
Tâches d’impression
3
Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez le nombre d’images par feuille (dans la section d’impression multipage)
et l’orientation.
Ce positionnement dépend du nombre d’images à imprimer et de leur orientation (Portrait ou Paysage).
Par exemple, si vous sélectionnez une impression multipage (4 pages sur 1) en orientation Portrait, le résultat
sera différent selon la valeur sélectionnée pour l’option Ordre multipage :
Largeur
Hauteur
1
2
1
3
3
4
2
4
4
Pour entourer chaque image de page d’une bordure visible, sélectionnez Imprimer bordure de page.
5
Cliquez sur OK.
6
Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour lancer l’impression.
Depuis un ordinateur Macintosh
1
A partir de l’application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2
Dans le menu déroulant Copies et pages, choisissez Mise en page.
3
Dans le menu déroulant Pages par feuille, choisissez le nombre de pages par feuille, l’orientation de la page et la
bordure voulus.
4
Cliquez sur Imprimer (si vous utilisez le chargeur prioritaire, appuyez sur la touche Continuer de l’imprimante).
Impression sur du papier à en-tête
Pour imprimer sur du papier à en-tête, veillez à ce que le papier soit chargé selon l’orientation adéquate.
•
•
Tiroir 1 : chargez le papier à en-tête en orientant la face imprimée vers le haut et le haut de la feuille (logo)
vers l’avant.
Chargeur prioritaire : chargez le papier à en-tête en orientant la face imprimée vers le haut et le haut de la
feuille (logo) vers l’avant.
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows
1
Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les
paramètres du pilote d’imprimante.
3
Cliquez sur l’onglet Papier.
4
Sélectionnez En-tête dans la liste déroulante Type de papier.
5
Sélectionnez le format et le type de papier et le tiroir corrects.
Impression sur du papier à en-tête
63
Tâches d’impression
6
Cliquez sur OK.
7
Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour lancer l’impression.
8
Cliquez sur OK.
Depuis un ordinateur Macintosh
1
Cliquez sur Fichier Æ Imprimer.
2
Dans le menu déroulant Copies et pages, choisissez Papier.
3
Dans le menu déroulant Type papier, choisissez Papier à en-tête.
4
Cliquez sur Imprimer.
Annulation d’un travail d’impression
Il est possible d’annuler un travail d’impression à partir du panneau de commandes ou de votre ordinateur. La combinaison
d’activité des témoins d’annulation du travail apparaît sur le panneau de commandes lorsqu’un travail est annulé (voir
Annuler tâche/Réinitialiser l’imprimante à la page 14 ou 30).
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante
Enfoncez, puis relâchez la touche Annuler
pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez la touche
Annuler
enfoncée pendant plus de trois secondes pour réinitialiser l’imprimante.
Depuis un ordinateur Windows
1
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2
Cliquez deux fois sur l’imprimante utilisée pour imprimer le travail en cours.
La liste des travaux d’impression s’affiche.
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le document en cours et cliquez sur Annuler.
Depuis un ordinateur Macintosh
Lorsque vous envoyez un travail à l’impression, l’icône de l’imprimante apparaît sur le bureau.
1
Cliquez sur Applications.
2
Cliquez sur Utilitaires.
3
Cliquez deux fois sur Utilitaire d’installation de l’imprimante.
La liste des travaux d’impression s’affiche.
4
Cliquez deux fois sur le nom de l’imprimante pour obtenir la liste des travaux d’impression.
5
Cliquez sur le travail d’impression que vous souhaitez annuler.
6
Cliquez sur le bouton Supprimer de la barre d’outils.
Annulation d’un travail d’impression
64
5
Informations sur les fournitures
Section
Page
Fournitures requises
66
Commande de fournitures
66
Stockage des fournitures
67
Economie des fournitures
67
Evaluation des besoins en fournitures
67
Vérification du niveau de la cartouche de toner et du kit Photoconducteur longue durée
67
Remplacement de la cartouche de toner
68
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
71
Programme de retour Lexmark
74
Recyclage des produits Lexmark
75
Informations sur les fournitures
65
Informations sur les fournitures
Fournitures requises
Deux fournitures doivent être remplacées : le kit Photoconducteur longue durée et la cartouche de toner. Le kit
Photoconducteur longue durée permet habituellement d’imprimer jusqu’à 25 000 pages (à environ 5 % de couverture, sur
papier ordinaire au format lettre ou A4, avec une impression intermittente, dans un environnement moyen de Classe B).
La fréquence de remplacement du kit Photoconducteur longue durée dépend des conditions particulières d’impression.
Des facteurs tels que la température, l’humidité, le type de support, le nombre de page par travail d’impression, la
couverture des pages ainsi que le format peuvent avoir une influence sur le nombre de pages réellement imprimées.
La cartouche de toner doit être remplacée plus fréquemment. La fréquence de remplacement de la cartouche de toner
dépend de la quantité moyenne de couverture de toner utilisée lors des travaux d’impression.
Commande de fournitures
Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez vous procurer des fournitures Lexmark auprès d’un revendeur
Lexmark agréé. Pour connaître le revendeur le plus proche, il vous suffit d’appeler le 1-800-539-6275. Dans les autres pays
ou régions, visitez le magasin en ligne Lexmark (www.lexmark.com) ou contactez votre revendeur. Les fournitures
suivantes sont recyclables dans le cadre du Programme de collecte des cartouches Lexmark. Pour en savoir plus sur le
programme de recyclage de Lexmark, visitez notre site Web à l’adresse suivante www.lexmark.com/recycle.
Référence
Description
Rendement moyen de la cartouche
Etats-Unis et Canada
12026XW
Kit Photoconducteur longue durée
jusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
5 % environ
12015SA
Cartouche de toner du Programme de
retour2
2 000 pages standard1
12035SA
Cartouche de toner2
2 000 pages standard1
Europe, Moyen-Orient et Afrique
12026XW
Kit Photoconducteur longue durée
jusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
5 % environ
12016SE
Cartouche de toner du Programme de
retour3
2 000 pages standard1
12036SE
Cartouche de toner3
2 000 pages standard1
Région Asie-Pacifique
12026XW
Kit Photoconducteur longue durée
jusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
5 % environ
12017SR
Cartouche de toner du Programme de
retour4
2 000 pages standard1
12037SR
Cartouche de toner4
2 000 pages standard1
1
Rendement constaté conformément à la norme ISO/IEC 19752.
Utilisation aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
3
Utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement.
4
Utilisation dans la région Asie-Pacifique uniquement.
5
Utilisation en Amérique latine uniquement.
2
Fournitures requises
66
Informations sur les fournitures
Référence
Description
Rendement moyen de la cartouche
Amérique latine
12026XW
Kit Photoconducteur longue durée
jusqu’à 25 000 pages, basé sur une couverture de
5 % environ
12018SL
Cartouche de toner du Programme de
retour5
2 000 pages standard1
12038SL
Cartouche de toner5
2 000 pages standard1
1
Rendement constaté conformément à la norme ISO/IEC 19752.
Utilisation aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
3
Utilisation en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique uniquement.
4
Utilisation dans la région Asie-Pacifique uniquement.
5
Utilisation en Amérique latine uniquement.
2
Stockage des fournitures
Choisissez un endroit frais et propre pour stocker les fournitures. Rangez les fournitures côté droit orienté vers le haut et ne
les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures :
•
•
•
•
•
•
au soleil,
à des températures supérieures à 35 °C (95 °F),
à une humidité excessive (supérieure à 80 %),
à une atmosphère salée,
à des gaz corrosifs,
à une poussière abondante.
Economie des fournitures
Il est possible de réduire les coûts d’impression en suivant les conseils suivants :
•
Lorsque vous imprimez des brouillons, économisez le toner en changeant le paramètre de l’option Intensité toner
dans le pilote d’imprimante. Les valeurs varient de 1 (très clair) à 10 (très sombre), 8 étant le paramètre par
défaut. Réglez l’intensité du toner sur 1 pour utiliser le moins de toner possible (voir CD Logiciel et
documentation pour obtenir des instructions plus détaillées).
•
Réduisez la consommation de support d’impression en imprimant recto verso.
Evaluation des besoins en fournitures
Les sections suivantes décrivent différents moyens de déterminer le moment où vous devez commander de nouvelles
fournitures.
Vérification du niveau de la cartouche de toner et du kit Photoconducteur longue
durée
Imprimez une page des paramètres menu pour déterminer approximativement la quantité de toner restante dans la
cartouche de toner ainsi que la durée de vie restante du kit Photoconducteur longue durée. Pour plus d’informations sur
l’impression de la page des paramètres de menus, reportez-vous à la section Impression de la page des paramètres de
menus et de la page de configuration du réseau à la page 44.
Evaluation des besoins en fournitures
67
Informations sur les fournitures
La combinaison d’activité des témoins Toner bas s’affiche lorsque la cartouche de toner est presque vide (voir Toner bas
à la page 23 pour la Lexmark E120 ou Toner bas à la page 42 pour la Lexmark E120n). Vous pouvez toujours imprimer
pendant une courte période lorsque cette combinaison est affichée, mais plus le niveau de toner diminue, plus la qualité
d’impression se détériore.
Pour garantir la qualité de l’impression, commandez un nouveau kit Photoconducteur longue durée dès que la combinaison
d’activité des témoins Remplacement du kit Photoconducteur longue durée s’affiche (voir Remplacer le kit
Photoconducteur longue durée à la page 24 pour la Lexmark E120 ou Remplacer le kit Photoconducteur longue
durée à la page 43 pour la Lexmark E120n). Remplacez le kit Photoconducteur longue durée lorsque des rayures ou des
tonalités de fond apparaissent sur la partie gauche ou le bas de la page imprimée, ou lorsque des images rémanentes
apparaissent à des emplacements spécifiques sur la page imprimée, comme le montrent les illustrations suivantes.
Remplacement de la cartouche de toner
1
Retirez toutes les pages imprimées du réceptacle.
2
Ouvrez le capot avant en faisant glisser le bouton d’ouverture vers la gauche et en soulevant la porte jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche en position d’ouverture.
Remplacement de la cartouche de toner
68
Informations sur les fournitures
3
Pour retirer la cartouche de toner, saisissez-la et tirez.
4
Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Remarque : vous pouvez utiliser le matériau d’emballage de la nouvelle cartouche pour renvoyer la cartouche
usagée à Lexmark en vue de son recyclage. Reportez-vous à la section Programme de retour
Lexmark à la page 74 pour plus d’instructions.
5
Pour retirer l’emballage plastique rouge de la cartouche, saisissez-le au niveau de la poignée de la cartouche et
tirez vers vous.
Remplacement de la cartouche de toner
69
Informations sur les fournitures
6
Secouez-la délicatement horizontalement et verticalement afin de bien répartir le toner.
7
Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant ses deux côtés avec les guides de l’imprimante et en la
poussant aussi loin que possible. La cartouche s’arrête lorsqu’elle est correctement installée.
Remplacement de la cartouche de toner
70
Informations sur les fournitures
8
Refermez le capot avant et appuyez sur Continuer
pour reprendre l’impression.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
Avertissement : lors du remplacement du kit Photoconducteur longue durée, veillez à ne pas toucher le tambour bleu.
Vous risqueriez de contaminer le kit Photoconducteur longue durée et d’affecter la qualité
d’impression.
1
Ouvrez le capot arrière en faisant glisser le bouton d’ouverture vers la droite.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
71
Informations sur les fournitures
2
Retirez le kit Photoconducteur longue durée en tirant sur les pattes.
Avertissement : lorsque la porte arrière est ouverte, faites bien attention à ne pas toucher le rouleau. Vous risqueriez
de le contaminer et d’affecter la qualité d’impression.
3
Lors du déballage du kit Photoconducteur longue durée, veillez à ne pas toucher le tambour bleu en retirant la
protection en mousse. Attrapez le kit Photoconducteur longue durée par les pattes uniquement.
Avertissement : en touchant le tambour bleu, vous risqueriez de le contaminer et d’affecter la qualité d’impression.
Remarque : pour plus d’informations sur le recyclage du kit Photoconducteur longue durée, reportez-vous à la
section Recyclage des produits Lexmark à la page 75.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
72
Informations sur les fournitures
4
Installez le kit Photoconducteur longue durée avec précaution en l’insérant dans les guides indiqués par des
flèches vertes.
5
Enfoncez fermement les pattes à l’aide de vos pouces jusqu’à ce que le kit Photoconducteur longue durée
s’enclenche.
Remplacement du kit Photoconducteur longue durée
73
Informations sur les fournitures
6
Fermez la porte arrière.
Avertissement : ne laissez pas la porte arrière ouverte trop longtemps. Une exposition prolongée à la lumière pourrait
endommager le tambour bleu du kit Photoconducteur et provoquer des problèmes de qualité
d’impression.
7
Ouvrez le capot avant et maintenez la touche Annuler
enfoncée jusqu’à ce que tous les témoins s’allument
tour à tour afin de réinitialiser le compteur et le message d’avertissement du kit Photoconducteur longue durée.
8
Refermez le capot avant. Le message d’avertissement s’efface et le compteur est réinitialisé à zéro.
9
Appuyez sur Continuer
pour reprendre l’impression.
Programme de retour Lexmark
Le Programme de retour Lexmark est un programme écologique grâce auquel Lexmark vend de nouvelles cartouches de
toner à un prix spécial si vous vous engagez à les renvoyer sans frais à Lexmark exclusivement en vue de leur recyclage.
Sans ce contrat, vous pouvez également vous procurer des cartouches de toner ordinaires.
Remarque : les cartouches de toner ordinaires peuvent également être renvoyées, sans frais, à Lexmark grâce
au Programme de collecte des cartouches Lexmark. Pour savoir comment renvoyer une cartouche
sans frais, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.lexmark.com/recycle.
Avis relatif aux cartouches de toner rechargées
Les cartouches de toner du Programme de retour Lexmark ne peuvent pas être rechargées. Lexmark ne recommande pas
l’utilisation de cartouches reconditionnées d’autres marques. Lexmark ne peut pas garantir la qualité d’impression et la
fiabilité de ses cartouches de toner après leur rechargement. L’utilisation de cartouches de toner rechargées peut
également réduire considérablement la durée de vie du kit Photoconducteur.
Avertissement : les fuites de cartouches de toner dues à leur rechargement peuvent entraîner des défaillances dans
différentes zones de votre imprimante. Les problèmes de l’imprimante causés par des cartouches de
toner reconditionnées par d’autres fabricants ne sont pas couverts par la garantie de votre
imprimante Lexmark, par sa garantie étendue ou par le contrat d’entretien.
Programme de retour Lexmark
74
Informations sur les fournitures
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1
Visitez le site Web de Lexmark :
www.lexmark.com/recycle
2
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Recyclage des produits Lexmark
75
6
Dépannage
Section
Page
Problèmes généraux
77
Problèmes de qualité d’impression
79
Dépannage
76
Dépannage
Problèmes généraux
Problème
Solution/Réponse
Les témoins se mettent à
clignoter.
Reportez-vous à la section Explication des témoins du panneau de commandes de
l’imprimante Lexmark E120 à la page 10.
Caractères manquants lors
de l’impression sur
enveloppe
Vérifiez les paramètres du pilote d’imprimante et assurez-vous que l’option Enveloppe a bien
été sélectionnée dans le menu Type de papier.
Si Enveloppe est sélectionnée, essayez de sélectionner un paramètre de texture plus grené.
Il arrive parfois que le toner n’adhère pas correctement aux enveloppes à texture lisse.
Depuis le pilote d’imprimante, sélectionnez Perso 6-Env grenée dans le menu Type de
papier.
Pour remplacer l’option Perso 6 par ses valeurs par défaut pour les paramètres Type de
papier, Texture du papier et Grammage du papier, employez l’utilitaire d’installation
d’imprimante locale fourni sur le CD Logiciel et documentation qui accompagne votre
imprimante. Si vous avez déjà installé les utilitaires et pilotes d’imprimante, passez à
l’étape 7.
1 Insérez le CD Logiciel et documentation dans l’ordinateur.
2 Cliquez sur Logiciel d’imprimante.
3 Cliquez sur J’accepte.
4 Sélectionnez Installation d’imprimante locale, puis cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez l’imprimante et le port, puis cochez la case Utilitaire d’installation
d’imprimante locale.
6 Cliquez sur Terminer.
Cet utilitaire sera installé sur votre ordinateur, dans le dossier Program Files (sauf si vous
choisissez un autre répertoire).
7 Ouvrez l’utilitaire d’installation d’imprimante locale.
8 Dans le menu Papier, faites défiler les éléments de menu jusqu’à ce que le paramètre
Personnalisé s’affiche.
9 Cliquez sur Personnalisé.
10Sélectionnez le type de papier Perso 6.
11Sélectionnez Enveloppe comme type de papier Perso 6, Lourd comme grammage de
papier Perso 6 et Grenée comme texture de papier Perso 6.
12Dans la barre d’outils, cliquez sur Actions.
13Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
14Cliquez sur Fichier Æ Quitter pour fermer.
Suivez ces instructions si vous utilisez un ordinateur Macintosh :
1 Dans Applications, cliquez sur Utilitaires.
2 Sélectionnez Utilitaires Lexmark et cliquez deux fois sur Paramètres de l’imprimante.
3 Cliquez sur Modifier la liste des imprimantes (si l’imprimante n’apparaît pas dans le
menu déroulant).
4 Choisissez Modifier la liste des imprimantes.
5 Sélectionnez l’imprimante voulue dans la liste.
6 Cliquez sur Ajouter.
7 Cliquez sur Terminer.
8 Cliquez à nouveau sur Modifier la liste des imprimantes et choisissez l’imprimante
voulue.
9 Sélectionnez Enveloppe comme type de papier Perso 6, Lourd comme grammage de
papier Perso 6 et Grenée comme texture de papier Perso 6.
10Cliquez sur l’option permettant de quitter les paramètres de l’imprimante.
Problèmes généraux
77
Dépannage
Problème
Solution/Réponse
Un bourrage s’est produit.
1 Ouvrez la porte supérieure. Retirez les feuilles coincées dans l’unité de fusion.
2 Ouvrez la porte arrière en faisant glisser le bouton d’ouverture de la porte vers la droite.
Retirez les feuilles coincées dans le chemin du papier. Ne laissez pas la porte arrière
ouverte trop longtemps. Une exposition prolongée à la lumière risquerait d’endommager le
tambour photoconducteur bleu et de provoquer des problèmes de qualité d’impression.
3 Ouvrez la porte avant en faisant glisser le bouton d’ouverture de la porte vers la gauche.
Tirez la porte vers le haut jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position d’ouverture. Retirez
les feuilles coincées dans le chemin du papier. Afin de retirer le papier coincé derrière la
cartouche de toner, il peut être nécessaire d’enlever cette dernière. Pour cela, saisissez la
poignée et tirez.
4 Placez la cartouche de toner sur une surface plane et propre. Replacez la cartouche de
toner en la faisant glisser le long des guides dans l’imprimante.
5 Refermez toutes les portes et appuyez sur Continuer
pour reprendre le travail
d’impression.
La combinaison d’activité
des témoins de toner bas
s’affiche.
Pour allonger la durée de vie de la cartouche de toner, retirez la cartouche. Secouez-la
délicatement à plusieurs reprises horizontalement et verticalement afin de bien répartir le
toner, puis réinsérez-la. Répétez cette opération plusieurs fois. Si l’impression est toujours
terne, remplacez la cartouche de toner. Reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche de toner à la page 68 pour plus d’instructions.
Le papier ne s’empile pas
correctement dans le
réceptacle.
1 Retournez la pile de papier chargée.
2 Développez le support papier situé sur le réceptacle.
3 Si vous utilisez un support d’impression au format Légal US, contactez le support
technique. Connectez-vous au site www.lexmark.com pour obtenir le numéro de
téléphone du support technique de votre région.
Problèmes généraux
78
Dépannage
Problèmes de qualité d’impression
En cas de problèmes de qualité d’impression, il suffit généralement de remplacer un composant ou un élément de
maintenance dont la durée de vie a expiré. Utilisez le tableau suivant pour connaître la solution adaptée à votre problème.
Problème
Cause
Solution
Lignes blanches
La cartouche de toner ou l’unité de
fusion est défectueuse.
Remplacez éventuellement la
cartouche de toner ou l’unité de
fusion*.
Rayures horizontales
Si les lignes sont parallèles à celles
que vous devriez observer, reportezvous à la section « Images
rémanentes ».
Il se peut que la cartouche de toner ou
l’unité de fusion soit défectueuse, vide
ou usée.
Remplacez éventuellement la
cartouche de toner ou l’unité de
fusion*.
Rayures verticales
• Le toner laisse des traces avant
d’adhérer au papier.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• Si le papier est épais, essayez de le
charger dans le chargeur prioritaire.
• Remplacez la cartouche de toner.
Irrégularités d’impression
• Le papier a été exposé à un taux
d’humidité élevé.
• Le papier utilisé n’est pas conforme
aux spécifications de l’imprimante.
• L’unité de fusion est usée ou
défectueuse.
• Chargez du papier provenant d’une
nouvelle ramette.
• Evitez d’utiliser du papier à forte
texture ou à surface grossière.
• Assurez-vous que le paramètre
Type de papier du pilote
d’imprimante correspond au type de
papier que vous utilisez.
• Remplacez l’unité de fusion*.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
ABCDE
*
†
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CD Logiciel et
documentation.
Problèmes de qualité d’impression
79
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Impression claire
• L’intensité du toner est trop pâle.
• Le papier utilisé n’est pas conforme
aux spécifications de l’imprimante.
• Le niveau de la cartouche de toner
est bas.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• Sélectionnez un autre paramètre
Intensité toner à partir du pilote
d’imprimante avant d’envoyer le
travail à l’impression.
• Chargez du papier provenant d’une
nouvelle ramette.
• Evitez d’utiliser du papier à forte
texture ou à surface grossière.
• Assurez-vous que le papier chargé
dans le tiroir n’est pas humide.
• Remplacez la cartouche de toner.
Impression sombre
• L’intensité du toner est trop sombre.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• Sélectionnez un autre paramètre
Intensité toner à partir du pilote
d’imprimante avant d’envoyer le
travail à l’impression.
• Remplacez la cartouche de toner.
Mauvaise qualité d’impression sur
transparent
(L’impression présente des points
pâles ou foncés inappropriés, des
traces de toner, des bandes pâles
horizontales ou verticales.)
• Les transparents utilisés ne sont
pas conformes aux spécifications
de l’imprimante.
• Le paramètre Type de papier du
pilote d’imprimante possède une
valeur autre que Transparent.
• Utilisez uniquement les
transparents recommandés par le
fabricant de l’imprimante (veillez à
ne pas toucher la surface des
transparents avec vos doigts).
• Assurez-vous que le paramètre
Type de papier a pour valeur
Transparent.
Des traces de toner se déposent sur
la page
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• L’unité de fusion est usée ou
défectueuse.
• Des résidus de toner se trouvent sur
le chemin du papier.
• Le kit Photoconducteur longue
durée est épuisé.
•
•
•
•
Le toner s’efface facilement du
papier lorsque vous manipulez les
feuilles
• Le paramètre Texture papier n’est
pas adapté au type de papier ou de
support spécial utilisé.
• Le paramètre Grammage papier
n’est pas adapté au type de papier
ou de support spécial utilisé.
• L’unité de fusion est usée ou
défectueuse.
• Changez la valeur du paramètre
Texture papier† de Normal en Lisse
ou Grenée.
• Changez la valeur du paramètre
Grammage papier† de Normal en
Bristol (ou tout autre grammage
approprié).
• Remplacez l’unité de fusion*.
Fond gris
• Le paramètre Intensité toner est
trop sombre ou trop clair.
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• Le kit Photoconducteur longue
durée est épuisé.
• Sélectionnez un autre paramètre
Intensité toner à partir du pilote
d’imprimante avant d’envoyer le
travail à l’impression.
• Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème
persiste, remplacez la cartouche de
toner.
• Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
*
†
Remplacez la cartouche de toner.
Remplacez l’unité de fusion*.
Contactez le support technique.
Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CD Logiciel et
documentation.
Problèmes de qualité d’impression
80
Dépannage
Problème
Cause
Solution
La densité d’impression est inégale
La cartouche de toner est
défectueuse.
Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème persiste,
remplacez la cartouche de toner.
Images rémanentes
Le paramètre Type de papier du pilote
d’imprimante possède une valeur
incorrecte.
Assurez-vous que le paramètre Type
de papier est correctement défini pour
le papier ou le support spécial utilisé.
Images rémanentes à des
emplacements spécifiques
Le kit Photoconducteur longue durée
est épuisé.
Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Rayures groupées dans la partie
gauche de la page imprimée
Le kit Photoconducteur longue durée
est épuisé.
Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
ABCDE
ABCDE
ABCDE
*
†
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CD Logiciel et
documentation.
Problèmes de qualité d’impression
81
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Rayures en bas de la page imprimée Le kit Photoconducteur longue durée
est épuisé.
Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Impression inégale
La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Retirez la cartouche de toner, puis
réinsérez-la.
Les marges sont incorrectes
Le paramètre Format de papier du
pilote d’imprimante est différent du
format de papier chargé dans le tiroir.
Par exemple, vous avez chargé du
papier A4 dans le tiroir, mais vous
n’avez pas réglé le paramètre Format
de papier en conséquence.
Réglez le paramètre Format du papier
sur la taille appropriée.
L’impression est inclinée sur la
page
(L’inclinaison de l’impression est
incorrecte.)
• Le guide du tiroir est mal placé.
• Les guides du chargeur prioritaire
ne sont pas réglés correctement par
rapport au format du papier chargé.
• Replacez le guide afin qu’il touche
légèrement la pile de papier.
• Replacez les guides du chargeur
prioritaire afin qu’ils touchent
légèrement le support d’impression.
Pages vierges
La cartouche de toner est défectueuse
ou vide.
Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème persiste,
remplacez la cartouche de toner.
Pages noires
• La cartouche de toner est
défectueuse.
• L’imprimante nécessite une
intervention.
• Le kit Photoconducteur longue
durée est défectueux.
• Retirez la cartouche de toner et
réinitialisez-la. Si le problème
persiste, remplacez la cartouche de
toner.
• Contactez un technicien.
• Remplacez le kit Photoconducteur
longue durée.
Le papier se recourbe lorsqu’il sort
du réceptacle
Le paramètre Texture papier n’est pas
adapté au type de papier ou de
support spécial utilisé.
Changez la valeur du paramètre
Texture papier† de Grenée en Normal
ou Lisse.
DE
DE
DE
(L’impression n’apparaît que sur une
des faces de la page.)
*
†
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez un technicien.
Vous pouvez modifier ce paramètre à l’aide de l’utilitaire d’installation d’imprimante locale (Windows) ou via les
Paramètres de l’imprimante (Macintosh). Pour de plus amples informations, reportez-vous au CD Logiciel et
documentation.
Problèmes de qualité d’impression
82
Notices
Conventions
Remarque : les remarques signalent des informations qui peuvent
vous être utiles.
ATTENTION : les messages précédés de la mention
« Attention ! » vous signalent tout ce qui est susceptible de vous
blesser.
Avertissement : les avertissements vous signalent tout ce qui
pourrait endommager votre matériel ou votre logiciel.
mis à la terre, tel que le câble USB Lexmark réf. 12A2405.
L’utilisation d’un câble non conforme peut entraîner la violation des
normes de la FCC.
Toutes questions relatives à ces normes peuvent être adressées au :
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, Etats-Unis
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
Avis relatif aux émissions
électroniques
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux normes de la FCC
(Federal Communications Commission
Les imprimantes Lexmark E120 type 4506-100 et Lexmark E120n
type 4506-110 ont été testées et déclarées conformes aux normes
relatives au matériel numérique de la classe B, fixées par
l’article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) ces appareils ne
peuvent pas occasionner d’interférences gênantes, et (2) ces
appareils doivent accepter toute interférence reçue, y compris
celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la
classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine
d’interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien
ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences. Si elles se produisent,
il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel en
éteignant et en rallumant l’appareil, et si c’est le cas, l’utilisateur est
invité à corriger le problème de l’une des manières suivantes :
• modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne
réception,
• éloignez l’ordinateur du récepteur,
• branchez l’équipement à une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur,
• pour plus d’informations, consultez votre point de vente ou un
technicien.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou
télévision dues à l’utilisation de câbles non conformes ou à des
changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC
rappelle aux utilisateurs que tout changement ou modification non
autorisé explicitement dans ce manuel risque d’annuler le droit de
ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : afin de garantir la conformité aux normes de la FCC
relatives aux interférences électromagnétiques du matériel
informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le
Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de la classe B EN 55022 et aux
exigences de sécurité EN 60950.
Japanese VCCI Notice
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui
l’accompagne est applicable.
Korean MIC statement
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui
l’accompagne est applicable.
La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établie
en tant que produit domestique. Il peut être utilisé n’importe où,
notamment dans une zone résidentielle
Notices
83
Notices
Niveaux d’émissions sonores
Avis relatif à l’utilisation du laser
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la
norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
Un avis relatif à l’utilisation du laser peut figurer sur cette
imprimante.
LUOKAN 1 LASERLAITE
Pression sonore, moyenne relevée à 1 mètre, dBA
Impression
49 - Types 4506-100, 4506-110
Veille
30
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
ENERGY STAR
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Avis relatif à l’utilisation du
laser
Le programme bureautique de l’EPA ENERGY STAR est un effort
concerté des fabricants de matériel bureautique à promouvoir la
création de produits à faible consommation d’énergie et réduire la
pollution atmosphérique due à la production d’énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des
produits qui se mettent en veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Cette caractéristique permet de réduire la consommation d’énergie
de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International,
Inc. a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR
relatives aux économies d’énergie.
Directive WEEE (Waste from
Electrical and Electronic
Equipment, Déchets des
équipements électroniques et
électriques)
L’imprimante est certifiée conforme aux exigences de la
réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS
21 CFR Subchapter J for Class I (1)). Pour les autres pays, elle est
certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1
relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme
dangereux. L’imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser
arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d’onde de
l’ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que
l’imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit
jamais exposé à des radiations laser dépassant le niveau de classe
I dans le cadre d’un fonctionnement normal, de l’entretien par
l’utilisateur ou de la maintenance.
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des
procédures destinés aux produits électroniques des pays de
l’Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos
produits. Pour toute question concernant les options de recyclage,
consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com
pour connaître le numéro de téléphone de votre revendeur local.
Notices
84
Notices
Déclaration de limitation de
garantie pour les imprimantes
Lexmark E120 et E120n
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Cette garantie limitée s’applique aux Etats-Unis et au Canada.
Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportez-vous aux
informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le
produit.
La présente garantie limitée s’applique à ce produit s’il a été acquis,
à l’origine, pour l’utilisation et non pour la revente, auprès de
Lexmark ou d’un revendeur Lexmark, ci-après dénommé
« revendeur ».
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté
pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non
incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière
irréparable ou si le produit n’est pas libéré de tout engagement,
restriction, privilège ou servitude légale.
Avant de présenter ce produit pour service de garantie, supprimez
tous les programmes, données, cartouches d’impression et supports
de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark).
Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et
connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche
de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l’adresse
http://support.lexmark.com.
Pendant toute la période de garantie, un service de support
technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont
plus couverts par une garantie Lexmark, l’assistance technique peut
être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit :
• est fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves
et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
• est exempt de vice de fabrication ou de malfaçon en
utilisation normale.
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période
couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark
afin de bénéficier de la réparation ou d’un remplacement à la
discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration
s’applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est
utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue.
Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la
fonction ou l’option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie
proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour
cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période
de garantie. Vous devez transférer la preuve d’achat d’origine à cet
utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l’achat, comme
indiqué sur le reçu, et se termine 12 mois plus tard à condition que
la période de garantie des fournitures et des éléments de
maintenance fournis avec l’imprimante se termine plus tôt si
l’imprimante ou son contenu d’origine est utilisé, épuisé ou
consommé de façon intensive.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve
d’achat d’origine. Vous devrez également amener votre produit à
Lexmark ou à un revendeur ou l’envoyer correctement emballé et
affranchi à l’adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable
de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au
revendeur ou à l’adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l’échange du produit
ou d’une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du
revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément
neuf ou réparé peut être utilisé.
L’élément de remplacement est garanti pendant la période de
garantie restante couvrant le produit d’origine.
Lexmark ne garantit en aucun cas un fonctionnement sans erreur
ou ininterrompu des produits ni la durabilité ou la longévité des
impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des
défaillances causées par :
• les modifications ou ajouts d’accessoires non autorisés,
• les accidents, mauvaises utilisations, abus ou utilisations non
conformes aux guides de l’utilisateur, aux manuels, aux
instructions ou aux directives Lexmark,
• les environnements physiques ou de fonctionnement
inadaptés,
• l’entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou
un réparateur agréé Lexmark,
• le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue,
• l’utilisation d’un support n’entrant pas dans les spécifications
de Lexmark,
• les remises en état, réparations, rechargements ou
refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces,
• les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres,
par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis
par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE,
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS
N’OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D’AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE
PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET
DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES
GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS
APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S’APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES
INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT
SUCCEPTIBLES D’ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET
SANS PREAVIS.
Notices
85
Notices
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé
dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les
réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d’un revendeur
pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez
récupérer des dommages réels jusqu’à la limite stipulée dans le
paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute
cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit
ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne
s’applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles
ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour
lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS,
LEXMARK NE SERA RESPONSABLE DES MANQUES À
GAGNER, DES PERTES D’EPARGNE, DES DOMMAGES
ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES ECONOMIQUES
CONSÉCUTIFS. Ceci est vrai même si vous avisez Lexmark ou un
revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n’est pas
responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Cette limitation des recours s’applique également à toute plainte à
l’encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les
limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou
revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et
revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée d’une
garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages
accidentels ou consécutifs. Si de telles lois s’appliquent, les
limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez
également avoir d’autres droits selon les états.
Notices
86
Index
A
E
annulation d’un travail d’impression
à partir d’un ordinateur Windows 64
à partir du panneau de commandes de l’imprimante 64
autres codes d’erreur
Erreurs d’interface réseau 38
Mémoire saturée 21, 37
Page complexe 18, 34
Papier trop court 23, 42
Zone assemblage insuffisante 19, 36
E120 6
E120n 6
économiser ressources désactivé 41
élimination bourrages 53
enveloppes 47
erreur zone cartouche 16, 32
Ethernet 2, 5, 6
étiquettes 47
F
B
fournitures
commande 66
économie 67
évaluation 67
recyclage 75
stockage 67
Bourrage
au niveau du capteur d’entrée 39
au niveau du capteur de sortie de l’imprimante 40
dans le chemin du papier de l’imprimante 22
dans le tiroir 1/chargeur prioritaire 22
entre les capteurs d’entrée et de sortie 40
Bourrage papier
au niveau du capteur d’entrée 39
au niveau du capteur de sortie de l’imprimante 40
entre le capteur d’entrée et de sortie de l’imprimante 40
bourrages
élimination 53
prévention 52
bristol 48
G
garantie 85, 86
I
impression
multipage (N pages sur une) 62
papier à en-tête 63
paramètres menu 44
paramètres réseau 44
recto verso 61
Impression annulée 14, 30
impression de N pages sur une 62
impression de plusieurs pages 62
Impression liste des polices ou Page Paramètres
menu 15, 31
Interface hôte désactivée 21, 38
C
cartouche de toner
niveau de toner 67
recyclage 75
remplacement 68
cartouche défectueuse 17, 34
cartouche toner
erreur 43
chargement
chargeur prioritaire 51
papier à en-tête 63
chargeur prioritaire 51
Code moteur non valide 14, 31
consignes de sécurité 2
curseur double action 5
K
kit Photoconducteur longue durée
niveau 67
recyclage 75
remplacement 24, 43, 71
D
dépannage 76, 77
qualité d’impression 79
87
Index
M
problèmes de qualité d’impression 77, 79
problèmes généraux 77
Programme de collecte des cartouches Lexmark 74
Programme de retour Lexmark 74
Macintosh 60, 61, 63, 64, 77, 79
Mémoire saturée 21, 37
mémoire standard
16 Mo 5
8 Mo 5
messages
voir combinaisons d’activité des témoins du panneau de
commandes
modèle réseau 5, 6, 44
modèles d’imprimantes 5
R
recto verso 20, 37, 61
recto verso manuel
combinaison d’activité des témoins 20, 37
impression 61
recyclage des fournitures 75
remplacer cartouche 17, 33
restaurer paramètres usine 44
O
occupé 13, 29
S
P
Sélection du support d’impression approprié 46
support d’impression 5
chargement 46
choix 46
formats 46
stockage 46
types 46
Page complexe 18, 34
page paramètres menu 44
page paramètres réseau 44
page Web résidente de l’imprimante 44
panneau de commandes 13
combinaisons d’activité des témoins
Attente 13, 30
Cartouche de toner non prise en charge 43
Charger support 36
Erreur 14, 15, 16, 17, 22, 24, 30, 31, 32, 33, 39, 40,
41, 43, 44
Erreur grave 24, 44
Erreur zone cartouche 16, 32
Fermer la porte 31
Hors ligne 15, 31
Imprimer la deuxième face 20, 37
Occupé 13, 29
Ouvrir la porte 15, 17, 33
Pas prêt 15, 31
Prêt/Economie énergie 12, 28
Programmation du code moteur 15, 32
Programmation du code système 15, 32
Recto verso manuel 20, 37
Réinitialisation de l’imprimante 14, 30
Restauration des paramètres usine 14, 30
tâche Annulation 14, 30
Toner bas 23, 24, 42, 43
modèle de base 6
modèle réseau 7
témoins 10, 26
papier 46
chargement 51
choix 46
papier à en-tête 47, 63
Papier trop court 23, 42
papiers préimprimés 47
paramètres par défaut, restaurer 44
Porte ouverte 33
problèmes
qualité d’impression 79
T
témoin Attente 13, 30
témoin Erreur 14, 15, 16, 17, 22, 24, 30, 31, 32, 33, 39, 40,
41, 43, 44
témoin Erreur
voir également panneau de commandes, autres codes
d’erreur
témoin Toner bas 23, 24, 42, 43
témoins 10, 26
témoins d’erreur grave 24, 44
tiroir prioritaire 5
Toner bas 78
touche Marche/Arrêt 6
touches 6, 7, 25, 32
transparents 46, 47, 52
U
unité de fusion 54, 78, 79, 80
USB 5, 6, 21, 38, 44, 83
V
Verrou du câble 6
W
Windows 59, 61, 62, 63, 64, 79
88

Manuels associés