Manuel du propriétaire | Devolo CPL DLAN 500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Devolo CPL DLAN 500 Manuel utilisateur | Fixfr
dLAN®
500 duo
The Network Innovation
®
devolo dLAN 500 duo
© 2013 devolo AG Aix-la-Chapelle (Allemagne)
Toutes les informations de ce manuel ont été rédigées après une vérification soigneuse, mais ne peuvent néanmoins garantir les caractéristiques du produit. devolo
engage sa responsabilité exclusivement dans les limites stipulées dans les conditions de vente et de livraison.
La transmission et la reproduction de la documentation et des logiciels faisant partie de ce produit, ainsi que l'exploitation de leur contenu, sont interdites sans
l'autorisation écrite de devolo. devolo se réserve le droit d'effectuer des modifications à des fins d'améliorations techniques.
Marques
HomePlug® est une marque déposée de HomePlug Powerline Alliance.
Linux® est une marque déposée de Linus Torvalds.
Ubuntu®est une marque déposée de Canonical Ltd.
Mac® et Mac OS X® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Windows® et Microsoft® sont des marques déposées de Microsoft, Corp.
devolo, dLAN®, Vianect® et le logo devolo sont des marques déposées de devolo AG.
Toutes les autres marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. devolo se réserve le droit de modifier les informations mentionnées sans avis préalable,
et ne saurait être tenue responsable d'éventuelles erreurs ou modifications.
devolo AG
Charlottenburger Allee 60
52068 Aix-la-Chapelle
Allemagne
www.devolo.com
Aix-la-Chapelle, Februar 2013
Contenu
1 Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Merci de votre confiance ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1.1
Information sur cette documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Que signifie dLAN ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2 devolo voit vert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 dLAN 500 duo en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 Exemples d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.1
Solutions poste de travail individuel Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.2
Solutions multipostes pour la connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.4 Connecter le dLAN 500 duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.1
Logiciels pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.2
Logiciels pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.5.3
Logiciels pour Linux (Ubuntu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.1 Etablir la connexion avec le réseau dLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.2 Crypter le réseau dLAN par simple pression de bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.3.1
Cryptage du réseau dLAN avec dLAN Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
devolo dLAN 500 duo
5 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1 Optimisation de la largeur de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.2 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3 Élimination des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.4 Conditions générales de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
devolo dLAN 500 duo
Avant-propos 5
1 Avant-propos
1.1.1 Information sur cette documentation
1.1 Merci de votre confiance !
Outre une petite introduction aux thèmes « dLAN » et
« Green IT » dans le chapitre 2 vous apprenez au chapitre 3 comment vous pouvez mettre en service le
dLAN 500 duo avec succès. Le chapitre 4 décrit la
configuration de votre réseau dLAN. Les indications sur
la sécurité, les facteurs écologiques du produit, des astuces sur l'optimisation de la bande passante ainsi que
nos conditions de garantie sont fournis dans le chapitre 5 à la fin de ce manuel.
Avec le dLAN 500 duo, vous créez votre propre réseau à domicile en quelques instants. Puisque les
données sont véhiculées dans l'installation électrique existante grâce à l'ingénieuse technologie
dLAN, la pose de nouveaux câbles est inutile.
Les points forts du dLAN 500 duo sont ses deux
connecteurs réseau : ainsi, deux appareils se trouvant dans la même pièce, par exemple un ordinateur
et un disque dur NAS ou une box et une console de
jeu, sont connectés à tous les autres appareils du réseau et à Internet très rapidement. Grâce à son design et à la petite taille du boîtier, le dLAN 500 duo
peut être mis en place discrètement presque partout.
Pour protéger vos données, le chiffrement selon la
méthode AES 128 bits (Advanced Encryption Standard) est activé très simplement par simple pression
sur un bouton du dLAN 500 duo. En outre, le mode
d'économie d'énergie breveté installé en série sur
ces appareils fait automatiquement baisser la
consommation d'énergie.
Description des symboles
Dans cette section, nous vous fournissons une description succincte des différents symboles et de leur signification.
Remarque très importante dont le nonrespect peut entraîner des dommages.
Remarque importante dont il est recommandé de tenir compte.
Informations supplémentaires et conseils sur
les questions d'arrière-plan et sur la configuration de votre appareil.
Si vous avez d'autres idées ou suggestions concernant
nos produits, n'hésitez-pas à nous contacter en écridevolo dLAN 500 duo
6 Avant-propos
vant
à
support@devolo.fr
support@devolo.be !
ou
bien
devolo dans Internet
Toutes les informations détaillées sur nos produits sont
disponibles 24 heures sur 24 dans Internet à l'adresse
www.devolo.com. Dans l'Espace SAV, vous trouverez non seulement le descriptif et la documentation des
produits, mais aussi la version à jour des logiciels devolo et du microprogramme de l'appareil.
La déclaration de conformité CE imprimée est
jointe au produit. En plus, vous pouvez la
télécharger depuis le site internet
www.devolo.com dans la zone de
téléchargement.
La plage de tension autorisée pour
l'exploitation de l'appareil et la
consommation d'énergie sont indiquées sur l'étiquette au dos de l'appareil. Vous pouvez télécharger toute
autre information technique depuis le
site internet www.devolo.com dans la
zone de téléchargement.
devolo dLAN 500 duo
Introduction 7
2 Introduction
dLAN est une technologie intelligente et sûre avec laquelle vous pouvez facilement, rapidement et à un prix
avantageux établir un réseau domestique via le secteur
sans devoir effectuer un câblage cher et fastidieux auparavant.
fig. 1
devolo dLAN 500 duo
8 Introduction
2.1 Que signifie dLAN ?
Dans dLAN (direct Local Area Network), le réseau de
câbles électriques posés dans les murs de la maison est
utilisé pour transmettre les données entre les ordinateurs et les autres composants réseaux, connecté par
adapteurs correspandants. Chaque prise de courant
murale devient alors un accès réseau. Pour transmettre
les données, celles-ci sont transformées (« modulées »)
et envoyées dans les câbles électriques sous forme de
signal. La technologie ultramoderne garantit que le
courant électrique et le réseau de données ne se
gênent mutuellement. dLAN est synonyme d'une interconnexion rapide et fiable. Les informations transmises
sont cryptées automatiquement avec un mot de passe
pour éviter qu'elles soient interceptées et lues.
2.2 devolo voit vert
Tous parlent des appareils informatiques verts. devolo
n'y est pas allé par quatre chemins : avec le mode
d'économie d'énergie en série de ses adaptateurs réseau, l'entreprise laisse derrière elle de nombreux concurrents du secteur informatique.
Chez devolo, les concepteurs veillent depuis longtemps
très exactement à la consommation de courant des adaptateurs dLAN. Finalement, un réseau devolo doit
être non seulement confortable, mais consommer aussi
devolo dLAN 500 duo
peu d'énergie que possible – surtout quand il n'est pas
utilisé.
L'implémentation du mode d'économie d'énergie
breveté sur les adaptateurs prouve bien que les techniciens de devolo se préoccupent de l'efficience énergétique. Ce mode fait automatiquement baisser la
consommation d'énergie quand les PC du réseau
dLAN ou les périphériques raccordés sont éteints.
Le mode d'économie d'énergie des adaptateurs est
bien plus qu'un tribut à la protection de l'environnement, il est un réel service rendu aux clients. La plupart des utilisateurs oublient régulièrement d'appuyer
sur le bouton de mise en veille. Grâce à la technologie brevetée des adaptateurs de devolo, vous
économisez de l'électricité sans devoir y penser.
Quand la consommation d'énergie diminue, le compteur tourne plus lentement – et chaque minute pendant laquelle l'adaptateur est en mode d'économie
d'énergie signifie une économie d'argent.
Introduction 9
Un adaptateur dLAN raccordé à l'ordinateur ne peut passer en mode d'économie d'énergie que si la carte réseau
de l'ordinateur éteint est également
inactive. Si vous utilisez une carte réseau restant active malgré que l'ordinateur soit éteint, nous vous
recommandons de brancher l'ordinateur sur un bloc multiprise muni d'un
bouton marche/arrêt, afin que la carte
réseau soit hors tension.
2.3 dLAN 500 duo en bref
쎲 Une DEL d'état d'un nouveau type indique le
mode de fonctionnement directement sur l'adaptateur.
쎲 Le cryptage AES moderne est activé simplement
쑗 en appuyant sur un bouton se trouvant sur
le boîtier ou
쑗 par le logiciel devolo dLAN Cockpit pour PC
(Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8), Mac et Linux.
쎲 Le mode d'économie d'énergie intelligent
breveté : Dynamic PowerSave réduit automatiquement la consommation en mode veille.
쎲 L'adaptateur dLAN 500 duo offre 2 connecteurs
réseau sur le même boîtier – un ordinateur et un
disque dur NAS ou une box et une console de jeu,
sont connectés au réseau très rapidement et simplement.
쎲 Les dimensions réduites du boîtier permettent
une mise en place particulièrement discrète et
souple dans la pièce.
쎲 La fonction Qualité de Service (QoS, Quality of
Service) et les vitesses de transmission atteignant
500 Mbits/s permettent d'utiliser des applications
très exigeantes en termes de débit.
devolo dLAN 500 duo
10 Introduction
2.4 Exemples d'application
2.4.1 Solutions poste de travail individuel
Internet
Prolonger Internet via les câbles électriques
fig. 2
devolo dLAN 500 duo
Introduction 11
Connecter une box et une console de jeu à Internet
fig. 3
devolo dLAN 500 duo
12 Introduction
2.4.2 Solutions multipostes pour la
connexion à Internet
Interconnecter deux ordinateurs
fig. 4
devolo dLAN 500 duo
Introduction 13
Interconnecter des ordinateurs et des périphériques multimédia
fig. 5
devolo dLAN 500 duo
14 Introduction
devolo dLAN 500 duo
Mise en service 15
3 Mise en service
Ce chapitre vous montre tout ce qu'il faut savoir sur la
mise en service de votre dLAN 500 duo. Nous décri-
vons les fonctions ainsi que le raccordement de l'appareil. Nous vous présentons par ailleurs en bref le
logiciel devolo et nous vous guidons ensuite à travers
son installation.
fig. 6 :
Image en fonction du pays
devolo dLAN 500 duo
16 Mise en service
3.1 Contenu du coffret
3.2 Configuration système requise
Avant d'installer votre dLAN 500 duo, vérifiez que tous
les composants faisant partie du produit sont bien
dans le coffret.
쎲 Système d'exploitation : Windows XP (32 bits),
Windows Vista Edition familiale Premium (32 bits/
64 bits), Windows 7 Edition familiale Premium
(32 bit/64 bit), Windows 8 (32 bit/64 bit), Linux
(Ubuntu), Mac OS X et tous les systèmes d'exploitation compatibles réseau
쎲 Raccordement au réseau
Attention, votre ordinateur ou l'appareil correspondant doit disposer d'une carte réseau
ou d'un adaptateur réseau avec interface réseau.
쎲 Single Kit:
쑗 dLAN 500 duo
쑗 Câble Ethernet
쑗 Guide d'installation sur papier
ou
쎲 Starter Kit:
쑗 Deux dLAN 500 duo
쑗 Deux câbles Ethernet
쑗 Guide d'installation sur papier
ou
쎲 Network Kit:
쑗 Trois dLAN 500 duo
쑗 Trois câbles réseau
쑗 Instructions d'installation sur papier
devolo se réserve le droit de modifier le contenu du coffret sans préavis.
devolo dLAN 500 duo
Pour mettre en place un réseau dLAN
(AV) vous avez besoin de deux appareils dLAN (AV) (200 Mbits/s ou
500 Mbits/s).
Mise en service 17
3.3 Fonctions
Bouton de cryptage
Le dLAN 500 duo possède un témoin lumineux de
contrôle (DEL), deux connecteurs réseau et le bouton
de cryptage.
Cryptage des données par pression sur un bouton ;
pour la description du fonctionnement du bouton de
cryptage, lisez le chapitre 4.2 Crypter le réseau
dLAN par simple pression de bouton.
Témoin lumineux
Le témoin lumineux (DEL) indique l'état du
dLAN 500 duo par des clignotements différents :
쎲 La DEL clignote lentement (toutes les 2
secondes) quand le dLAN 500 duo est branché
sur le réseau électrique mais qu'il n'y a pas de
connexion dLAN.
쎲 La DEL est allumée quand le dLAN 500 duo est
opérationnel et que la connexion dLAN est
active.
쎲 La DEL clignote rapidement pendant l'opération de cryptage (pairing) dans le réseau dLAN.
쎲 La DEL clignote à intervalles irréguliers (1 s /
15 s) pendant que le dLAN 500 duo est en mode
d'économie d'énergie.
Veillez à ce que tous les appareils
dLAN que vous voulez ajouter dans le
réseau soient branchés dans une prise
murale. Un appareil dLAN passe au
bout de quelques minutes en mode
veille si aucun appareil réseau en circuit (p. ex. ordinateur) n'est connecté à
l'interface réseau. En mode veille on
ne peut accéder à l'appareil dLAN via
le réseau électrique. Dès que l'appareil
réseau connecté à l'interface réseau
(par exemple l'ordinateur) est de nouveau mis sous tension, votre appareil
dLAN est également accessible via le
réseau électrique.
Raccordements au réseau
3.4 Connecter le dLAN 500 duo
Permettent de relier le dLAN 500 duo à un ordinateur
et/ou à un autre appareil réseau via des câbles réseau.
Dans ce paragraphe nous vous montrons comment
vous pouvez connecter le dLAN 500 duo à un ordinateur et/ou à un autre appareil réseau.
devolo dLAN 500 duo
18 Mise en service
햲
Connectez le dLAN 500 duo par l'intermédiaire du
câble Ethernet ci-joint à un raccord réseau de
votre ordinateur et/ou à un autre appareil réseau.
햳
Branchez le dLAN 500 duo dans une prise murale.
햴
Une fois que vous avez raccordé au moins deux
dLAN 500 duo comme décrit plus haut, votre
réseau dLAN est déjà établi. Pour sécuriser maintenant votre réseau dLAN, continuez par la configuration de votre réseau. Lisez à ce sujet le
chapitre 4 Réseau dLAN.
3.5 Installation des logiciels
3.5.1 Logiciels pour Windows
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/500duo. Après avoir téléchargé le
fichier d'installation sur votre ordinateur, exécutez-le
en double-cliquant.
L'assistant d'installation installe les logiciels dLAN
Cockpit pour le fonctionnement de l'adaptateur sous
le système d'exploitation Windows. dLAN Cockpit
détecte tous les adaptateurs dLAN à portée dans votre
réseau dLAN affiche les informations sur la connexion
et crypte votre réseau dLAN individuellement.
devolo dLAN 500 duo
Au cours de l'installation, vous pouvez indiquer si vous
voulez installer tous les composants (Installation
standard), ou seulement les composants choisis
(Installation personnalisée).
Pour utiliser de manière optimale toutes les
fonctions de vos adaptateurs, nous recommandons l'installation complète de toutes
les applications.
Une option supplémentaire vous permet d'indiquer si
vous acceptez d'envoyer à devolo les informations sur
les performances atteintes par votre adaptateur dLAN.
Les données envoyées à devolo comprennent des données de performance des appareils dLAN. Ces informations sont anonymisées et utilisées exclusivement à des
fins statistiques. En nous envoyant ces données, vous
nous aidez à continuer d'améliorer nos produits. Vous
pouvez exécuter les applications installées dans le
menu Démarrer 쒁 Tous les programmes 쒁 devolo.
Mise en service 19
3.5.2 Logiciels pour Mac OS X
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/500duo. Après avoir téléchargé le
fichier d'installation sur votre ordinateur, exécutez-le
en double-cliquant.
3.5.3 Logiciels pour Linux (Ubuntu)
Le logiciel de devolo est prêt à être téléchargé sur
www.devolo.com/500duo. Après avoir téléchargé le
fichier d'installation sur votre ordinateur, exécutez-le
en double-cliquant.
devolo dLAN 500 duo
20 Mise en service
devolo dLAN 500 duo
Réseau dLAN 21
4 Réseau dLAN
4.1 Etablir la connexion avec le
réseau dLAN
Avant de pouvoir utiliser votre dLAN 500 duo dans un
réseau dLAN, vous devez d'abord le relier à d'autres
périphériques dLAN pour former le réseau. Deux informations spécifiques sont particulièrement intéressantes dans ce contexte :
쎲 Grâce à l' utilisation commune d'un mot de passe
dLAN, on crée un réseau dLAN privé.
쎲 L'utilisation commune du mot de passe dLAN sert
aussi bien à contrôler l'accès au réseau dLAN qu'à
crypter les données transmises et donc à sécuriser
le réseau.
Le mot de passe dLAN peut être fixé automatiquement
à l'aide du bouton de cryptage (voir 4.2 Crypter le
réseau dLAN par simple pression de bouton), ou
manuellement à l'aide du dLAN Cockpit (voir 4.3
dLAN Cockpit).
4.2 Crypter le réseau dLAN par
simple pression de bouton
Pour crypter un réseau dLAN dans lequel tous les appareils dLAN ont un bouton de cryptage, appuyez simplement sur ce bouton. En appuyant sur ce bouton,
votre réseau dLAN est sécurisé au moyen d'un mot de
passe aléatoire.
fig. 7
Une configuration n'est pas possible
en mode veille.
devolo dLAN 500 duo
22 Réseau dLAN
Nous décrivons ci-dessous la façon exacte de procéder
à l'aide des différents scénarios de réseau possibles :
– sur chacun des boutons de cryptage pendant 1 seconde.
Cryptage d'un nouveau réseau dLAN avec deux
adaptateurs dLAN 500 duo
Terminé ! Votre réseau dLAN est maintenant protégé
contre les accès non autorisés.
Après avoir réussi à connecter les deux adaptateurs
dLAN 500 duo, appuyez – en l'espace de 2 minutes
fig. 8
devolo dLAN 500 duo
Réseau dLAN 23
Elargir le réseau dLAN existant avec un nouveau
dLAN 500 duo
adaptateur du réseau existant et puis sur le bouton de
cryptage (1 seconde) du nouveau dLAN 500 duo.
Si votre réseau dLAN existant est déjà sécurisé à l'aide
du bouton de cryptage, vous pouvez continuer de la
même manière pour intégrer d'autres adaptateurs.
Après avoir connecté avec succès le nouveau
dLAN 500 duo, appuyez – en l'espace de 2 minutes
– d'abord sur le bouton de cryptage (1 seconde) d'un
Terminé ! Le nouveau dLAN 500 duo est intégré dans
votre réseau. Pour intégrer d'autres adaptateurs dLAN
dans votre réseau, procédez comme nous venons de le
décrire.
fig. 9
devolo dLAN 500 duo
24 Réseau dLAN
Supprimer dLAN 500 duo d'un réseau
Pour supprimer un dLAN 500 duo d'un réseau existant, appuyez pendant au moins 10 secondes sur le
bouton de cryptage de l'adaptateur correspondant.
Cet appareil reçoit un nouveau mot de passe aléatoire
et est ainsi exclu de votre réseau. Pour l'intégrer ensuite à un autre réseau dLAN, procédez comme décrit
ci-dessus, selon que vous voulez créer un nouveau réseau ou en élargir un déjà existant.
fig. 10
4.3 dLAN Cockpit
devolo dLAN Cockpit est un logiciel de supervision et
de cryptage qui détecte tous les adaptateurs dLAN à
portée et les gère pour sécuriser le réseau à domicile.
L'utilisation de dLAN Cockpit est conviviale et intuitive
grâce à son interface graphique logique. Après
l'installation des logiciels devolo, vous trouverez cette
devolo dLAN 500 duo
application dans le menu Démarrer 쒁 Tous les
programmes 쒁 devolo.
Réseau dLAN 25
devolo dLAN 500 duo
26 Réseau dLAN
Après l'exécution de dLAN Cockpit, tous les périphériques dLAN sont affichés dans votre réseau. Ceci peut
durer un instant.
Réglages et fonctions
Tous les adaptateurs détectés dans le réseau sont représentés par leur propre icône et le nom du produit.
L'adaptateur mis en évidence au centre du réseau
dLAN par l'icône ci-contre symbolise le périphérique
connecté localement. Si vous avez connecté localement plusieurs périphériques dLAN, vous pouvez basculer de l'un à l'autre. Cliquez sur l'icône de
l'adaptateur voulu pour activer le périphérique dLAN
correspondant et le mettre en évidence.
쎲 en utilisant les boutons au bas de la fenêtre ou
쎲 en cliquant sur les onglets visibles sur le côté de
chaque adaptateur affiché.
Pour mettre à jour l'affichage des périphériques détectés (si la mise à jour n'est pas automatique), cliquez sur
le bouton Actualisation.
Les lignes de couleur entre les adaptateurs indiquent la
qualité de la liaison entre deux périphériques :
쎲 vert : La connexion réseau permet le streaming
HD vidéo.
쎲 orange : La connexion réseau permet le
streaming SD vidéo et jeux en ligne.
쎲 rouge : La connexion réseau permet le transfert
de fichiers et l'accès à Internet.
Pendant qu'un adaptateur envoie des données à un
autre, le débit binaire est affiché sur l'adaptateur mis
en évidence.
devolo dLAN 500 duo
Les réglages de l'adaptateur mis en évidence ou du réseau peuvent être modifiés
Le bouton Options ou l'onglet correspondant de l'adaptateur considéré permet de consulter les propriétés
du périphérique, par exemple la version du micrologiciel et l'adresse MAC individuelle.
Les options disponibles sont l'attribution d'un nom
supplémentaire, la restauration des valeurs par
défaut en usine de l'adaptateur, ou la suppression
d'un périphérique du réseau dLAN existant.
Les options de réglage indiquées cidessus varient suivant les fonctions et
l'équipement de votre adaptateur.
Vous pouvez aussi indiquer ici, si les données de performance de transfert des adaptateurs dLAN doivent
être transmises à devolo.
Réseau dLAN 27
Les données envoyées à devolo comprennent
des données de performance des périphériques. Ces informations sont anonymisées et
utilisées exclusivement à des fins statistiques.
En nous envoyant ces données, vous nous
aidez à continuer d'améliorer nos produits.
L'aide d'optimisation contient des remarques concernant l'installation et des informations sur les réglages optimaux de la connexion entre les adaptateurs.
4.3.1 Cryptage du réseau dLAN avec
dLAN Cockpit
Si vous utilisez des adaptateurs dLAN ne possédant
pas de bouton de cryptage, le cryptage des données doit être configuré avec dLAN Cockpit.
Avant la mise en réseau, notez les numéros de sécurité de tous les adaptateurs dLAN. Ce numéro unique de
chaque adaptateur dLAN se trouve sur
l'étiquette du boîtier. Il est formé par
quatre groupes de quatre lettres séparés par un tiret (par exemple ANJRKMOR-KSHT-QRUV). Assurez-vous aussi
que tous les adaptateurs dLAN soient
branchés dans une prise murale et reliés à un ordinateur ou un périphérique
réseau.
Chercher l'adaptateur local
Après l'exécution de dLAN Cockpit, le logiciel
recherche l'adaptateur dLAN connecté directement à
votre ordinateur.
Ajouter des adaptateurs
Ajoutez maintenant tous les adaptateurs dLAN voulus
à votre réseau dLAN en sélectionnant le bouton
Ajouter. Vous avez besoin à cet effet du code de
sécurité à 16 caractères des adaptateurs, qui se trouve
sur une étiquette du boîtier. Entrez ce code dans le
champ Numéro de sécurité et confirmez en cliquant
sur OK. Si le numéro de sécurité est correct et le
périphérique peut être joint dans le réseau dLAN,
l'adaptateur est ajouté dans le réseau configuré et
affiché dans la fenêtre du logiciel.
Entrer le mot de passe réseau
Après avoir ajouté tous les périphériques dLAN voulus
dans votre réseau dLAN, sélectionnez le bouton Mot
de passe pour attribuer un mot de passe réseau commun valable pour tous les adaptateurs enregistrés dans
le réseau.
Vous avez le choix entre votre mot de passe personnel,
un mot de passe aléatoire et le mot de passe standard.
Pour utiliser un mot de passe personnel avec au moins
8 caractères de longueur, entrez-le dans le champ de
devolo dLAN 500 duo
28 Réseau dLAN
saisie Mot de passe réseau. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton Générer un mot de passe sûr
pour attribuer automatiquement un mot de passe très
sûr. Pour appliquer le mot de passe par défaut de l'adaptateur dLAN, appuyez sur le bouton Mot de passe
initial. Normalement, l'affichage du mot de passe est
masqué pour des raisons de sécurité. Si vous voulez lire
le mot de passe dans le champ de saisie, activez l'option Afficher les caractères.
Le mot de passe standard
est
HomePlugAV. En attribuant un mot de
passe spécifique à un adaptateur
choisi, vous excluez cet adaptateur du
reste du réseau dLAN.
Quand dLAN Cockpit est exécuté une nouvelle fois
après l'installation initiale, par exemple pour intégrer
un nouvel adaptateur dans le réseau, l'application
se rappelle des périphériques et des numéros de sécurité saisis plus tôt. Le nouvel adaptateur est ajouté conformément aux instructions fournies au chapitre
Ajouter des adaptateurs. Le mot de passe réseau
actif est attribué automatiquement au nouvel adaptateur ajouté.
devolo dLAN 500 duo
Annexe 29
5 Annexe
5.1 Optimisation de la largeur de
bande
Pour exclure de prime abord d'éventuelles sources de
parasitage, nous vous recommandons de respecter les
«règles de connexion» suivantes :
쎲 Evitez dans la mesure du possible d'utiliser des
blocs multiprises pour la connexion. Les signaux
dLAN passent mal dans les multiprises. Choisissez
plutôt des prises murales.
쎲 Branchez les appareils dans des prises différentes
et évitez d'utiliser le même bloc multiprises.
fig. 11
devolo dLAN 500 duo
30 Annexe
5.2 Consignes de sécurité importantes
Il est impératif d'avoir lu et compris toutes les
consignes de sécurité et instructions d'utilisation avant
de mettre l'appareil en service et de les conserver pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
쎲 Le produit ne doit pas être ouvert. Aucune pièce
requérant un entretien de la part de l'utilisateur
ne se trouve à l'intérieur du produit.
N'essayez pas d'entretenir vous-même
le produit mais adressez-vous exclusivement à du personnel qualifié pour sa
maintenance ! Il y a un risque d'électrocution !
쎲 Utilisez le produit uniquement dans un local sec.
쎲 Pour le branchement de l'appareil, utilisez toujours le câble réseau fourni.
La prise murale devrait se trouver à
proximité des composants réseau
connectés. L'adaptateur et les composants réseau devraient être accessibles
facilement.
쎲 N'introduisez aucun objet dans les ouvertures du
produit.
devolo dLAN 500 duo
쎲 Pour éteindre l’appareil, débranchez la prise de
courant.
쎲 Pour couper l'alimentation du produit, débranchez la prise de courant.
쎲 N'exposez pas le produit au rayonnement direct
du soleil.
쎲 Les fentes et ouvertures présentes sur le boîtier de
l'appareil servent à l'aération de l'appareil et ne
doivent être ni obturées ni recouvertes.
쎲 Le produit ne doit pas être placé à proximité
immédiate d'un radiateur.
쎲 Le produit devrait uniquement être placé à des
endroits assurant une aération suffisante.
쎲 Avant de nettoyer le produit, débranchez-le. Pour
nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de l'eau, des
produits dissolvants, du benzène, de l'alcool ou
autres produits nettoyants agressifs sous peine
d'endommager son boîtier. Utilisez uniquement
un chiffon humide.
쎲 Le produit doit uniquement être exploité sur un
réseau d'alimentation électrique correspondant
aux spécifications indiquées sur sa plaquette
signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type de
réseau d'alimentation électrique dont vous disposez, veuillez contacter votre revendeur ou votre
fournisseur d'électricité.
Annexe 31
쎲 En cas de sinistre, débranchez le produit de l'installation électrique et adressez-vous au service
après-vente. On parle de sinistre dans les cas suivants :
쑗 La prise est endommagée.
Il y a un risque d'électrocution !
(« Elektrogesetz »). Depuis le 24 mars 2006, ce type
d'appareil ne peut plus être éliminé avec les ordures
ménagères en Allemagne. Vous pouvez pour cela les
déposer gratuitement dans les centres de collecte communaux. Veuillez vous adresser à votre administration
locale pour connaître l'adresse et les horaires d'ouverture du centre de collecte le plus proche de chez vous.
쑗 Un liquide a été déversé sur le produit ou des
objets ont pénétré dans l'appareil.
쑗 Le produit a été exposé à la pluie ou mis en
contact avec de l'eau.
쑗 Le produit ne fonctionne pas bien que toutes
les instructions d'utilisation aient été suivies à
la lettre.
쑗 Le boîtier du produit est endommagé.
5.4 Conditions générales de garantie
Nous accordons ces conditions générales de garantie de devolo AG
aux acheteurs de produits devolo. Elles complètent le droit à la
garantie défini par la loi, sous réserve des conditions suivantes :
1
a)
La garantie s'applique au produit livré et à ses composants.
Les composants présentant des vices de fabrication ou de
matière seront, au choix de devolo, remplacés ou réparés gratuitement à condition qu'ils aient été manipulés correctement
et que le mode d'emploi ait été respecté. En guise d'alternative, devolo se réserve le droit d'échanger l'appareil défectueux
par un appareil de remplacement doté de fonctions et de
caractéristiques identiques. Les manuels et logiciels éventuellement fournis avec le matériel sont exclus de la garantie.
b)
Les coûts des pièces et de main d'œuvre sont à la charge de
devolo AG ; les frais de l'envoi du matériel défectueux à l'atelier de maintenance et/ou à devolo sont à la charge de l'acheteur.
c)
La propriété des pièces remplacées est transférée à devolo AG.
d)
Au-delà de la réparation et du remplacement des pièces défectueuses, devolo AG est autorisé à effectuer des modifications
techniques (par exemple une mise à jour des logiciels microprogrammes) pour mettre l'appareil au niveau technologique
5.3 Élimination des anciens appareils
Applicable dans les pays de l’Union Européenne et les
autres pays européens ayant un système de récupération séparé.
Le symbole de poubelle barrée qui se trouve sur l'appareil signifie que cet adaptateur est un appareil électrique ou électronique soumis à la réglementation
allemande
sur
les
appareils
électriques
Objet de la garantie
devolo dLAN 500 duo
32 Annexe
actuel. Ceci n'entraîne pas de frais supplémentaires pour
l'acquéreur. La mise à niveau ne constitue pas pour autant un
droit légitime de l'acquéreur.
c)
en cas de stockage ou d'utilisation du produit non conforme
aux conditions indiquées dans la spécification technique,
La durée de la garantie accordée sur ce produit devolo est de trois
années. La garantie prend effet le jour de la livraison du produit par
le revendeur agréé devolo. Les prestations fournies par devolo dans
le cadre de la garantie ne conduisent aucunement à un prolongement de la durée de la garantie, et n'engendrent pas non plus une
nouvelle garantie. La durée de garantie des pièces de rechange utilisées expire en même temps que la garantie du produit entier.
d)
si les défauts sont dus à une mauvaise utilisation, en particulier
si la description du système et le mode d'emploi n'ont pas été
respectés,
e)
si l'appareil a été ouvert, réparé ou modifié par une personne
qui n'en a pas été chargé par devolo,
f)
si le produit présente des endommagements mécaniques, de
quelque nature qu'ils soient,
3
g)
si l'acheteur ne fait pas valoir son droit de garantie dans les
délais prévus par les articles 3a) ou 3b).
2
a)
b)
Durée de la garantie
Modalités
Si des défauts surviennent pendant la période de garantie,
l'acheteur doit faire valoir son droit de garantie immédiatement, au plus tard 7 jours après l'apparition du défaut.
Tout endommagement reconnaissable de l'extérieur (par
exemple boîtier endommagé) survenu lors du transport doit
être signalé immédiatement à l'entreprise de transport ainsi
qu' à l'expéditeur. Tout endommagement non décelable de
l'extérieur doit être signalé immédiatement après constatation,
au plus tard 3 jours après la livraison et par écrit à l'entreprise
de transport ainsi qu' à l'expéditeur.
c)
Le transport du produit défectueux vers le service qui traite les
droits de garantie, ainsi que son renvoi après la réparation se
font aux frais et aux risques de l'acheteur.
d)
Les revendications dans le cadre de la garantie ne sont acceptées que si l'acheteur fournit une copie de la preuve d'achat.
Dans certains cas, devolo se réserve le droit de demander l'original de la preuve d'achat.
4
5
a)
si l'étiquette portant le numéro de série a été retiré,
b)
en cas d'endommagement ou de destruction dans le cas de
force majeure ou d'une autre influence hors du contrôle de
Erreurs de manipulation
S'il s'avère que le défaut du produit a été provoqué par du matériel
défectueux d'un autre constructeur, par une erreur de logiciel, par
une mauvaise installation ou manipulation, devolo se réserve le
droit de facturer les frais de vérification à l'acquéreur.
6
Conditions complémentaires
En dehors des conditions mentionnées, l'acheteur n'aura aucun
recours envers devolo AG.
a)
Cette garantie n'établit aucun droit supplémentaire, en particulier le droit à rédhibition ou la prétention à diminution.
Toute réclamation de dommages-intérêts, quelle qu'en soit la
raison, est exclue. Cette garantie ne limite pas les droits de
l'acquéreur conformément aux lois sur la responsabilité produit, par exemple dans les cas de dommages corporels ou
d'endommagement des objets personnels ou dans les cas de
préméditation ou de négligence grossière, dans lesquels
devolo AG engage impérativement sa responsabilité.
b)
En particulier, le remboursement d'un manque à gagner ou de
dommages directs ou indirects sont exclus.
c)
devolo n'engage aucune responsabilité pour la perte de données ou la récupération de ces données en cas de faute légère
ou moyenne.
Exclusion de la garantie
La garantie est exclue en particulier dans les cas suivants :
devolo dLAN 500 duo
devolo AG (p. ex. humidité, foudre, poussière ou autres
influences extérieures),
Annexe 33
d)
Dans les cas où devolo provoque la destruction de données
avec préméditation ou par négligence grossière, devolo
engage sa responsabilité pour le rétablissement typique tel
qu'il serait à réaliser en cas de création régulière de copies de
sauvegarde selon les mesures de sécurité adéquates.
e)
La garantie s'applique uniquement au premier acheteur et ne
peut être transférée à un tiers.
f)
Pour toute contestation le tribunal de Aachen (Aix-la-Chapelle)
est seul compétent, si l'acheteur est une personne exerçant
une activité commerciale et en a tous les droits et obligation. Si
l'acquéreur n'a pas d'attribution de juridiction en R.F.A. ou si
son domicile ou son lieu de résidence habituel est transféré en
dehors du champ d'application territorial de la R.F.A. après la
conclusion du contrat, le tribunal du siège social de devolo est
seul compétent. Ceci est valable également si le domicile ou le
lieu de résidence habituel de l'acheteur n'est pas connu au
moment de l'introduction d'une action.
g)
La loi applicable est la loi de la République Fédérale d'Allemagne. Le droit de l'ONU en matière d'achat n'est pas applicable.
devolo dLAN 500 duo
34 Annexe
devolo dLAN 500 duo
Index
N
B
R
Bouton de cryptage 17
C
CE 6
Configuration système requise 16
Connecter l’adaptateur 17
Consignes de sécurité importantes 30
Contenu du coffret 16, 17
E
Numéro de sécurité 27
Raccordements au réseau 17
T
Témoin lumineux (DEL) 17
U
Ubuntu 19
W
Windows 18
Élimination des anciens appareils 31
G
Garantie 31
Générer un mot de passe sûr 28
Green IT 8
I
Installation des logiciels 18
Intégrer un nouvel adaptateur dans le réseau 28
L
Linux 19
M
Mac OS X 19
Mode d’économie d’énergie 8
Mot de passe initial 28
Mot de passe réseau 28
devolo dLAN 500 duo
devolo dLAN 500 duo

Manuels associés