T5400S | Manuel du propriétaire | sauter T5400B Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
TABLES ENCASTRABLES Notice d’installation et d’utilisation Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons. Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties : PARTIE 1 POUR L'UTILISATEUR COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? p, 1 COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? Р. 2 - Quels récipients utiliser sur les brûleurs gaz ? - Allumage par bouton - Allumage intégré COMMENT UTILISER LE FOYER ÉLECTRIQUE DE VOTRE TABLE ? P. 3 - Quels récipients utiliser sur la plaque électriques ? COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? p.4 - L'entretien de l'émail ou de l’inox - L'entretien de la plaque électrique - L'entretien des brûleurs gaz - Précautions d'utilisation PARTIE 2 POUR L'INSTALLATEUR INFORMATIONS GENERALES Pp. 5 ENCASTREMENT P. 6 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Р. 7 - Table mixte et tout gaz RACCORDEMENT GAZ Р. 8-9 - Remarques préliminaires - Raccordements possibles CHANGEMENT DE GAZ Р. 10-15 - Remarques préliminaires - Passage du gaz naturel au gaz butane/propane - Passage du gaz butane/propane a un autre gaz - Tableau caractéristiques gaz Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré. Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser la table de cuisson. Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d'habitation. Ja: , utilisateur Table tout gaz Table mixte 4 OO UN «O NOUS N omment se présente votre table de cuisson ? 1. Brúleur semi-rapide ou mijotop (selon modele) 2. Brúleur rapide 3. Brúleur grand rapide 4. Plaque électrique 5. Manette du brúleur arriere droit 6. Manette du brúleur arriere gauche 7. Manette du brúleur avant droit 8. Manette du brûleur avant gauche 9. Bouton d'allumage électronique (selon modèle) 10. Voyant de mise sous tension de la plaque électrique 11. Manette de la plaque électrique arrière gauche LES TABLES «TOUT GAZ» ET «MIXTES» SONT RÉ- GLÉES EN GAZ NATUREL. Recommandations L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine. Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air de 2 m3/h par kW de puissance est nécessaire). Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre table de la déconnecter de l’alimentation électrique. Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz dis- tribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. eE Comment utiliser les brúleurs gaz - Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole Á etle symbole $ le point (6) correspond a le fermeture du robinet. JT - Choisissez le brúleur désiré en vous repérant aux symboles situés pres des manettes. X - Sı VOTRE TABLE EST EQUIPEE D’UN BOUTON D’ALLUMAGE : pour allumer un brüleur, appuyez sur le bouton d’allumage électronique er CT tournant la manette vers la position maximum A . Maintenez la pression sur le bouton d’'allumeur jusqu'à ce que le brûleur soi allumé. Si VOTRE TABLE EST ÉQUIPÉE D'UN ALLUMAGE DES BRULEURS INTÉGRÉ AUX MANETTES : pour allumer un brûleur, appuyez sur la manette pour déverrouiller et tournez dans le sens » jusque vers la position maximum Á . Maintenez appuyé pour déciencier une série d’étincelles jusqu’à allumage. - En cas de panne de courant, approchez une allumette du brûleur que vous aurez préalablement ouvert. Nota : les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l'émail de la grille. Diametres de récipients conseillés Petits brûleurs (semi-rapides) Grands brûleurs (rapides) (Grand rapide) 12 cm à 24 cm 16 cm à 28 cm 16 ст а 28 ст Réglez la couronne de flammes de facon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient. N'utilisez pas de récipient a fond concave ou convexe. N'utilisez pas de récipient de grand diamètre à proximité des manettes. CONVEXE MAUVAIS CONCAVE Pour mettre en chauffe : - Positionnez la manette sur le repère qui convient à la cuisson souhaitée (tableau ci-dessous). Le voyant de mise sous tension du foyer s'allume. - À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'allure maximum pendant 3 minutes. 6 Posmons | MODE PLATS 0 | ARRET 1-2 | TENUES AU Mises en attente, plats prêts a - CHAUD servir, mijotage doux 2-3-4 | MIJOTAGES Béchamel, beignets, ragoûts, légumes secs, riz au lait, 3-4-5 | MOYEN mijotages moyens, réchauffage pâtes, pommes de terre à l'eau, potages, confiture, ébullition a petits bouilfons Escalopes, croquettes, légumes frais, 4-5 FORT potages, fritures de surgelés, pommes de terre sautées 6 | VIF Côtes d'agneau, grillades, omelettes, steaks, ébulliton du lait plat qui plaquent parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”. - en aluminium avec fond (lisse) épais. - en acier émaillé. Utilisez un récipient de taille adaptée : le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer électrique > Effectuez les fins de cuisson en mettant la manette en position arrét (0) afin de bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque. - Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par eva- poration. Ne laissez pas fonctionner un foyer électrique sans récipient ou avec un récipient vide. A Oui Non Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonction- nement ; cependant l'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l'effectuez avant son complet refroi- dissement. Pour nettoyer l'émail de la table ou des grilles, utilisez une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec. Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc… Pour nettoyer l'inox de la table, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox. PR L ‘entre Hi n de la plaque électrique Après chaque utilisation, essuyez la plaque électrique avec un chiffon gras imprégné d'huile de table. La plaque en fonte est protégée par un revêtement anti- rouille. Evitez d'employer des produits abrasifs pour la nettoyer. La plaque doit être maintenue bien sèche ou légèrement graissée (huile de table) en cas d'une non utilisation prolongée. L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. Pour nettoyer les chapeaux de brúleurs, utilisez de |'eau savonneuse. Dans le cas de taches persistantes, vous pouvez utiliser une noisette de creme non abrasive sur une éponge, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu- sement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas d'obstruction des fentes des brûleurs ou d'encrassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs. Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAM- MABLES. Changez le tuyau de raccordement gaz avant sa date li- mite de validité. ; Veillez a la conformité de votre installation gaz (voir pages 9 et 10). O Informations générales - Avant Pinstallation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et ie ré- glage de l'appareil sont compatibles. - Cette table a été conçue pour être utilisée par des parti- culiers dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la po- chette, ainsi que sur l'emballage. - N'étant pas raccordée a un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformé- ment à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera ac- cordée aux dispositions en matière de ventilation. - A ce sujet, la combustion n'étant possible que grâce à l'oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renou- velé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d'air de 2 m3/h par kW de puis- sance est nécessaire). - Cette table est de type Y (selon norme EN 60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installation. (Selon norme EN.30.1). Meuble Pattes La table de cuisson doit étre encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matiere qui résiste a la chaleur, ou bien revétu d'une telle matiére. Pour ne pas géner la manoeuvre des ustensiles de cuis- son, il ne doit y avoir a droite, ou a gauche, ni meuble ni paroi a moins de 30 cm de la table de cuisson. Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne ran- gez pas d'atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table. Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du caisson. Vous pouvez immobiliser la table au moyen de 4 pattes livrées avec leurs vis dans la pochette, suivant le schéma ci-dessous. Carter 70 cm mini Jn. «^^ % . 53 a pe 3 cm mini ARE « . SECTION DU CABLE A UTILISER æ Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de type HOSVVE-T105 ou de type HO5V2V2F-T90, section 1 mm?) à 3 conducteurs (2 phases + terre) et doivent être branchées sur le ré- seau 230 V monophasé par l’intermédiare d’une prise de courant 2 phases + terre normalisée CEE 7 ou d’un dispositif à coupure om- nipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Si ce cordon d’alirmentation est endommagé, il ne doit être rem- placé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires. Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de ter- ге — de l'appareil et doit être relié à ia borne de terre —- de l’installation. 230 Vv -50 Hz Gaz et mixte (3+1) Câble HOSVVF - T105 ou HO5SV2V2F - T90 3 conducteurs dont 1 pour la terre Section des conducteurs en mm? Fusible 10A Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz buta- ne) est utilisé, celui-ci doit être installé de manière qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'être encombré. Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d'utilisation. Quel que soit ie moyen de raccordement choisi, assurez- vous de son étanchéité après installation avec de l'eau savonneuse. GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ NATUREL)OU AIR PROPANÉ /AIR BUTANÉ : GAZ NATUREL , Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : - Le raccordement en tube rigide (appellation norme gaz G1/2). Laissez le coude horizontal (logez alors le tube d'alimen- tation dans l'épaisseur du plan de travail) ou tournez de 90° pour avoir la sortie vers ie bas. Sortie horizontale Sortie verticale a Ad ` , O Raccordement gaz (suite) ou - Le raccordement par tuyau flexible métallique Dans le cas d'une installation existante ou le montage onduleux à embouts mécaniques (fig.a). d’un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazinox») d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (lon- disponible auprès de votre Service Après-Vente. gueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de serrage : l’un sur l’about (fig.B), et l’autre sur le déten- ou - Le raccordement par tuyau flexible avec embouts deur, sans oublier de mettre en place une rondelle mécaniques (fig.b). Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximum de 2 m. d'étanchéité entre l’about et le coude de la table. Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité dans la pochette livrée avec l’appareil. Rappel : vérifiez qu'il n’y ait pas d'éléments chauffants à proximité qui risquent de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C. fig. a fig. b GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE) : BUTANE/PROPANE TN Rondel С ; Détendeur obligatoire 5 d'étanchéité 4 se About 5 (fourni) hh SSSR Collier de | ‘ serrage Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons le rac- fig. A fig. B (non fourni) cordement soit en tube rigide si cela est possible, soit Tuyau flexible métal- | Raccordement en avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum 2 metres) (fig.A). lique onduleux tuyau souple зи : ОЧ Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/pro- pane ainsi que l'about et le joint d'étanchéité sont dans la pochette contenant la notice. En France, cette table est également adaptable à l'air propané/butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur demande par notre Service Après-Vente. À chaque changement de gaz, cochez le nouveau gaz ré- glage sur l'étiquette située dans la pochette. propane Lors de cette opération, vous devrez successivement : €P ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ €&> CHANGER LES INJECTEURS €&> REGLER LES RALENTIS DES ROBINETS ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccordement gaz». A o OUf / J STE it Gi Зе CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit : æ Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs. e Fig.1: Dévissez à l’aide de la clé® fournie, les injec- teurs® situés dans le fond de chaque pot® et ôtez-les. e Fig.?2: Montez les injecteurs fournis dans la pochette et vissez-les manuellement jusqu’au blocage de l'injecteur. e Fig.3: Engagez à fond la clé sur l’injecteur . e Fig.4: Tracez une ligne® sur la plaque d’atre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué. e Fig.5: Tournez la clé® jusqu’à apparition de la ligne® de l’autre côté de la clé. e Remettez en place les têtes et les chapeaux de brûleur ainsi que les grilles. e Conservez les injecteurs pour gaz naturel en les remet- - tant dans la pochette. Changement de gaz (suite) Chapeau Grille Plaque d’âtre | fig.4 | — O Changement de gaz (suite) €EY RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les ma- nettes en procédant comme -suit : e Enlevez les manettes en les tirant vers ie haut. æ Retirez les collerettes (suivant modèle). e Enlevez iles bagues d'étanchéité (suivant modèle) en les tirant vers le haut et en les déformant pour les déga- ger. Repérez le sens de montage des bagues d’étan- fn vis de réglage chéité pour les remonter correctement. g'ag des ralentis e Agir robinet par robinet. Tige de commande_——» du robinet | bague d'étanchéité 4 (suivant modele) Tole émaillée ou tóle inox æ Avec le petit tournevis à lame fourni dans la pochette, vissez à fond la vis de réglage des raientis en laiton (jau- ne) (fig.C) dans le sens des aiguilles d’une montre. æ Remontez les bagues d’étanchéité, les collerettes, puis les manettes en veillant à leur sens d'orientation. GAZ NATUREL 4 BUTANE/PROPANE Détendeur obligatoire propane | figA | Lors de cette opération, vous devrez successivement : € ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ &> CHANGER LES INJECTEURS &> RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau régla- ge gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccordement gaz» correspondant. CHANGEZ LES INJECTEURS Voir page 12. He NM Ze a EUA 1 3 E —. г 9 Or UL / ds O Changement de gaz (suite) vissage de la vis de réglage de manière à obtenir la bon- ne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. € REGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS situés sous les ma- nettes en procédant comme suit : , N N - Agissez brúleur par brúleur : enlevez la manette, = remontez la bague d'étanchéité, la collerette et la « allumez le brûleur, en position maximum, manette. = enlevez la manette du robinet correspondant ainsi que la collerette et la bague d’étanchéité , Tige de commande™ > bague . a Ne e. vis de réglage du ro d'étanchéité 989 | des ralentis (suivant | modele) Tôle émaillée ou tôle inox e dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune), (fig.C), à l’aide du tournevis à lame fourni dans la pochette, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. æ remontez la manette, et passez en position ralenti, æ enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jus- qu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes, remontez la manette ; exécutez plusieurs ma- noeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que ia flamme s'éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le dé- Appareil destiné à être installé en : Butane |Propane Gaz Gaz Air РА .шомнаненнеенннннннннеесннннее „Cat; IH1C2E+3+ naturel | naturel | propané G30 G31 G20 G25 Air butané Débit horaire ci-dessous : 28-30mbar| 37mbar | 20 mbar | 25mbar | G130 a 15°C sous 1013 mbar 8mbar IBRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT Repère marqué sur l'injecteur 78 78 121 121 210 Débit calorifique (kW) 2,4 2,4 2,35 2,35 2,4 Débit calorifique réduit (KW) 0,830 0,700 0,510 Débit horaire (g/h) 175 171 Débit horaire (1/h) 224 260 336 ¡BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 298 Débit calorifique (kW) 3,2 3,2 3,15 3,15 3,2 Debit calorifique réduit (kW) 0,830 0,700 0,600 Débit horaire (g/h) 233 229 Débit horaire (1/h) 300 349 448 IBRULEURS SEMI-RAPIDES Repère marqué sur l'iniecteur 62 62 94 94 165 Debit calorifique (kW} 1,5 1,5 1,5 1,5 1.5 Débit calorifique réduit (<W) 0,430 0,525 0,400 Débit horaire (9/1) 109 107 Débit horaire (1/h) 143 166 210 TABLE 4 FEUX GAZ Débit calorifique (kW) 8,6 8,6 8,5 85 8,6 Débit maximum/ (9/1) 626 614 (И) 810 941 1204 TABLE 3 + 1 Débit calorifique (KW) 7,1 7,1 7 7 7,1 Débit maximum (9/n) 517 507 (1/1) 667 775 994 REPÉRAGE DES INJECTEURS © © Air propané/air butané ATTENTION : après avoir changé les injecteurs , n'oubliez pas de régler les ralentis des robinets (voir pages précédentes). Pour bénéficier de la garantie sur votre table de cuisson, n'oubliez pas de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installateur. Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua- lifié. Seuls les distributeurs de notre marque : « CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, - APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, - UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE. Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la ga- rantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue. En cas de réciamation ou pour commander des piéces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, ty- pe et numéro de série complets). Ces renseignements fi- gurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson métallique de l’appareil, ou sur le certificat de garantie Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données seulement à titre d’information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations né- cessaires. - PIECES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur —æ- que, lors d'une intervention d'entretien, seules (2; des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées. RELATIONS CONSOMMATEURS Nous restons a votre disposition pour tout rensei- gnement complémentaire, á cette fin vous pou- vez : Vous pouvez nous consulter : 36.15 SAUTER* *(1,29 F la minute) (demande de catalogue - conseils pratiques - adresses diverses - suggestions) Vous pouvez aussi nous écrire : SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER BP 9526 95069 CERGY PONTOISE Cepex | Références commerciales Tout gaz G 5400 B* - G 5400 S* - G 5900 B* - G 5900 N* - G 5900 S* 230 V - 50 Hz 3+1 T 5400 B* - T 5400 RB* - T 5400 RN* - P = 1500 W T 5400 S* - T 5400 RV* - T 5900 B* 230V-50Hz T5900 N* - T 5900 S* - T 5900 X* Cet appareil est fabriqué par : CEPEM, 18 rue du Onze Octobre - 45140 SAINT-JEAN DE LA RUELLE