T64GHN | Manuel du propriétaire | Brandt T64B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
T64GHN | Manuel du propriétaire | Brandt T64B Manuel utilisateur | Fixfr
 Guide d’installation et d’utilisation
La garantie ans pieces detaches est aplicable
AUK Produits vendus avant e 3412199
GARANTIE
PIECES
Tables encastrables
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très attentivement
les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties :
PARTIE 1 POUR L'UTILISATEUR
COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON ? P. 1
COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? Р. 2
- Quels recipients utiliser sur les brileurs gaz ?
COMMENT UTILISER LE FOYER ELECTRIQUE
DE VOTRE TABLE ? P.3
- Quels récipien ts utiliser sur la plaque
électrique :
COMMENT NETTOYER VOTRE
TABLE DE CUISSON ? P. 4
- L'entretien de l'émail ou de l'inox
- L'entretien de la plaque électrique
- L'entretien des brûleurs gaz
- Précautions d'utilisation
NOTES PERSONNELLES P. 16-17
SERVICE APRES-VENTE Pp, 18
PARTIE 2 POUR L'INSTALLATEUR
INFORMATIONS GENERALES Р. 5
ENCASTREMENT Р. 6
RACCORDEMENT ELECTRIQUE P. 7
- Table mixte et tout gaz
RACCORDEMENT GAZ P. 8-10
- Remarques préliminaires
- Raccordements possibles
CHANGEMENT DE GAZ p. 10-14
- Remarques préliminaires
- Passage du gaz naturel au gaz butane/propane
- Passage du gaz butane/propane au gaz naturel
ou à l'air butané/propané
- Tableau caractéristiques gaz
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et
utilisées seulement dans un endroit bien aéré.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser la table de cuisson.
Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Table mixte
1. Brûleur semi-rapide
ou mijotop (selon modèle)
2. Brileur rapide
3. Brúleur grand rapide
4. Manette du brúleur
arrière droit
5. Manette du brûleur
arrière gauche
6. Manette du brûleur
avant droit
7, Manette du brûleur
avant gauche
8. Bouton d'allumage électronique
(selon modèle)
9. Voyants de mise sous tension
de la plaque électriques
10. Manette de la plaque
électrique arrière gauche
11. Plaque électrique
LES TABLES «TOUT GAZ» ET «MIXTES» SONT RÉ-
GLÉES EN GAZ NATUREL.
Recommandations |
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la
production de chaleur et d'humidité dans le local où il est
installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou
installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut
nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en
ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la ventilation
mécanique si elle existe (un débit d'air de 2 m°/h par kW
de puissance est nécessaire).
Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre
table de la déconnecter de l'alimentation électrique.
Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas
de fermer le robinet de commande générale du gaz dis-
tribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz
butane/propane.
Tw) 3 о i = я œ ; > DEE | | AT, 3 ; 3 D PAE y
o Comment utiliser les brúleurs gaz ?
Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l'ouver-
ture se fait en appuyant et en tournant dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre. Le réglage vers un dé-
bit plus réduit s'effectue entre le symbole Á etle sym-
bole À le point (6) correspond à la fermeture du robinet.
Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux sym-
boles situés près des manettes.
S! VOTRE TABLE EST ÉQUIPÉE D'UN BOUTON D'ALLUMAGE : pour
allumer un brûleur, appuyez sur le bouton d’allumage
électronique en tournant la manette vers la position
maximum Á . Maintenez la pression sur le bouton d'al-
lumeur jusqu'à ce que le brûleur soit allumé.
En cas de panne de courant, approchez une allumette du
brûleur que vous aurez préalablement ouvert.
Nota : les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des
doigts de grille pour protéger l'émail de la grille.
- Diamètres de récipients conseillés
Petits brûleurs Grands brûleurs
(semi-rapides) (rapides) (Grand rapide)
12 ст а 24 ст 16 ст а 28 ст 18 ст а 28 ст
- Réglez la couronne de flammes de fagon que celles-ci ne
débordent pas du pourtour du récipient.
BON MAUVAIS
- N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe.
CONVEXE CONCAVE
- N'utilisez pas de récipient
de grand diamètre à proxi-
mité des manettes.
i
4
a E a *
Pour l'utilise
O Comment utiliser la plaque électrique de votre table ?
Pour mettre en chauffe :
- Positionnez la manette sur le repére qui convient á la cuisson
souhaitée (tableau ci-dessous). Le voyant de mise sous ten- - Utilisez des récipients a fond
plat qui plaquent parfaitement
a la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond Y—— F———
trimétal épais ou “sandwich”. ;
sion du foyer s'allume.
- À la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l'ai-
lure maximum pendant 3 minutes.
6 POSITIONS MODE PLATS - en aluminium avec fond (lisse)
épais.
- en acier émaillé.
0 ARRET ops eros ,
Utilisez un récipient de taille
1-2 TENUES AU Mises en attente, plats prêts à adaptée : le diamètre du fond doit
CHAUD servir, mijotage doux être égal ou supérieur au diamètre Oui
du foyer électrique
2-3-4 MIOTAGES Béchamel, beignets, ragoûts,
e Effectuez les fins de cuisson en Non
lé у | | it, iti
égumes secs, riz au lait, mettant la manette en position
3-4-5 MOYEN mijotages moyens, réchauffage
pâtes, pommes de terre à l'eau,
potages, confiture, ébuilition
à petits bouillons
Escalopes, croquettes, légumes frais,
steaks, ébullition du lait
arrêt (0) afin de bénéficier de la
chaleur accumulée dans la
plaque.
Utilisez un couvercle le plus
souvent possible pour réduire
les pertes de chaleur par éva-
4-5 FORT potages, ffitures de surgelés, poration
pommes de terre sautées Ne laissez pas fonctionner un
6 VIF Côtes d'agneau, grillades, omelettes, foyer électrique sans récipient ou
avec un récipient vide.
Ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonction-
nement ; cependant l'entretien de votre table de cuisson
est facilité si vous l'effectuez avant son complet refroi-
dissement.
Pour nettoyer l'émail de la table ou des grilles, utilisez
une crème à récurer. Faites briller avec un linge sec.
Ne laissez pas séjourner sur l'émail des liquides acides
tels que jus de citron, vinaigre, etc...
Pour nettoyer l’inox de la table, utilisez une éponge et de
l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial
inox.
Après chaque utilisation, essuyez la plaque électrique
avec un chiffon gras imprégné d'huile de table.
La plaque en fonte est protégée par un revêtement anti-
rouille. Evitez d'employer des produits abrasifs pour la
nettoyer.
La plaque doit être maintenue bien sèche ou légèrement
graissée (huile de table) en cas d'une non utilisation pro-
longée.
L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme
de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce
qui perturberait les performances de votre table.
Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utilisez de l'eau
savonneuse. Dans le cas de taches persistantes, vous
pouvez utiliser une noisette de crème non abrasive sur
une éponge, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneu-
sement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre
table de cuisson. En cas d'obstruction des fentes des
brûleurs ou d'encrassement des bougies d'allumage,
nettoyez-les à l'aide d'une petite brosse à poils durs.
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de
cuisson, vos produits d'ENTRETIEN ou INFLAM-
MABLES.
Changez le tuyau de raccordement gaz avant sa date li-
mite de validité.
Veillez à la conformité de votre installation gaz (voir
pages 9 et 10).
Cette table a été congue pour étre utilisée par des parti-
culiers dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de
réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la po-
chette, ainsi que sur l'emballage.
Avant l’installation, s’assurer que les conditions de
distribution locaie (nature et pression du gaz) et ie ré-
glage de l'appareil sont compatibles.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des
produits de combustion, elle doit être installée conformé-
ment à la règlementation en vigueur et utilisée dans un
endroit bien aéré. Une attention particulière sera ac-
cordée aux dispositions en matière de ventilation.
O Informations générales
Á ce sujet, la combustion n'étant possible que gráce a
l'oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renou-
velé en permanence et que les produits de la combustion
soient évacués (un débit de 2 m*/h par kW de puissance
est nécessaire).
Cette table est de type Y (type X pour les tables montées
sur lave-vaisselle), (selon norme EN 60.335.2.6) en ce qui
concerne les échauffements des meubles et de classe 3
en ce qui concerne l'installation (selon norme EN.30.1).
O Encastrement
Meuble Pattes
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau
d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait
en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une
telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuis-
son, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni
paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table,
celle-ci doit être située entre 100 et 150 mm par rapport
au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne ran-
gez pas d'atomiseur ou de récipient sous pression dans
le compartiment qui pourrait exister sous la table.
Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de
travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du
caisson.
Vous pouvez immobiliser la table au moyen de 4 pattes
livrées avec leurs vis dans la pochette, suivant le schéma
ci-dessous.
Carter
Pattes
70 cm mini
e Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation (de type
HOSVVF-T105 ou de type HO5V2V2F-T90, section 1 mm?) a 3
conducteurs (2 phases + terre) et doivent étre branchées sur le ré-
seau 230 V monophasé par l'intermédiare d’une prise de courant 2
phases + terre normalisée CEE 7 ou d’un dispositif à coupure om-
nipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3
mm.
Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit être rem-
placé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux
sont nécessaires.
Attention : ie fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de ter-
re — de l'appareil et doit être relié à la
borne de terre = de installation.
230 V 7 - 50 Hz
Gaz et mixte (3+1)
Câble HOSVVF - T105
ou HO5V2V2F - T90
3 conducteurs dont
1 pour la terre
Section des conducteurs
en mm?
Fusible
10A
Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou
si la proximité d'autres éléments chauffants risque de
provoquer un échauffement du raccordement, il est
impératif de réaliser celui-ci en rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz buta-
ne) est utilisé, celui-ci doit être installé de manière qu'il
ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile
du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'être
encombré.
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute
sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite
d'utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-
vous de son étanchéité, après installation, avec de l'eau
savonneuse.
Tuyau flexible métal-
lique onduleux à em-
bouts mécaniques
fig.B
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
O Raccordement gaz (suite)
rana. jh, GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
- GAZ DISTRIBUE PAR CANALISATION (GAZ NATUREL OU AIR PRO-
BUTANE/PROPANE
PANÉ/BUTANÉ)
GAZ NATUREL Détendeur obligatoire
Compteur
propane
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons le rac-
cordement soit en tube rigide si cela est possible, soit
avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur
Choisir exclusivement l'un des 3 raccordements maximum 2 metres (fig. A page suivante).
suivants: Dans le cas d’une installation existante ou le montage
- le raccordement en tube rigide (appellation norme d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible
gaz G1/2). d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (lon-
Réalisez le raccordement à l'extrémité du coude gueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de
monté sur appareil, serrage sur les abouts {fig. B page suivante), et l’autre
ou - le raccordement par tuyau flexible métallique ondu- sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une
leux à embouts mécaniques (fig.A page précédente). rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazi- table. й
nox») disponible auprès de votre Service Après-Vente, Vous trouverez l'about et la rondelle d’étanchéité dans la
» - , в x р 4
ou - le raccordement par tuyau flexible a embouts mé- pochette livrée avec l'appareil
caniques (fig.B page précédente).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2
métres et doivent être visitables sur toute la lon-
gueur.
O Raccordement gaz (suite) Changement de gaz
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Rondelle d'étanchéité
(fournie)
Collier
Tuyau flexible ;
métallique ondu- fig. B
leux à embouts Raccordement
mécaniques en tuyau souple
Rappel : vérifiez qu’il n'y ait pas d’éléments chauffants à
proximité qui risquent de provoquer un échauffement du rac-
cordement supérieur à 30°C.
Nota : vissez l' about avec un couple ne dépassant pas 2,5
m/daN (m/kgF).
En France, utilisez un tube ou un tuyau portant l’estampille
NF Gaz.
Cette table de cuisson est livrée pré-régiée pour le
gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/pro-
pane ainsi que l'about et la rondelle d'étanchéité sont
dans la pochette contenant la notice. Reportez-vous au
paragraphe «Raccordement gaz» correspondant.
En France, cette table est également adaptable à l'air
propané/butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur
demande par notre Service Après-Vente.
À chaque changement de gaz, cochez la case corres-
pondant au nouveau gaz sur l'étiquette située dans la
pochette.
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
4 ADAPTEZ LE RACCORDEMENT GAZ
EY CHANGEZ LES INJECTEURS
€» RéaLez LES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage
gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
e Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les
brúleurs.
« Fig.1: Dévissez à l’aide de la clé®@ fournie, les iniec-
teurs® situés dans le fond de chaque pot® et ôtez-les.
e Fig.2: Montez les injecteurs fournis dans la pochette et
vissez-les manuellement jusqu'au blocage de l’injecteur.
« Fig.3: Engagez à fond la clé sur l’injecteur .
e Fig.4: Tracez une ligne® sur la plaque d’atre à l’aide
d’un crayon à l’endroit indiqué.
æ Fig.5: Tournez la clé® jusqu’à apparition de la ligne®
de l’autre côté de la clé.
= Remettez en place les têtes et les chapeaux de brûleur
ainsi que les grilles.
e Conservez les injecteurs pour gaz naturel en les remet-
tant dans la pochette.
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
E
o Changement de gaz (suite)
«> REGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS Situés sous
les manettes en procédant comme suit :
e enlevez les manettes en les tirant vers le haut.
æ Agir robinet par robinet.
= A l’aide du petit tournevis fourni dans la pochette,
vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jau- , ,
ne) (fig.C) dans le sens des aiguilles d'une montre. o vis de reglage des ralentis
æ Remontez les joints d’étanchéité, les collerettes, puis LS LS STE
les manettes en veillant à leur sens d'orientation.
Tige de
commande Joint
u robine d'étanchéité
(suivant
hu 7 Modèle)
Tôle émaillée ou Axe du robinet
tôle inox
O Changement de gaz (suite)
Lors de cette opération, vous devrez successivement :
0
Ç
@P ADAPTEZ LE RACCORDEMENT GAZ
E» CHANGEZ LES INJECTEURS
€» RÉGLEZ LES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau réglage
gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
æ Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les
brûleurs.
« Fig.1: Dévissez à l’aide de la clé® fournie, les injec-
teurs® situés dans le fond de chaque pot® et ôtez-les.
æ Fig.2: Montez les injecteurs fournis dans la pochette et
vissez-les manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
e Fig.3: Engagez à fond la clé sur Pinjecteur .
e Fig.A: Tracez une ligne® sur la plaque d’atre à l’aide
d'un crayon à l’endroit indiqué.
e Fig.5: Tournez la clé® jusqu’à apparition de la ligne®
de l’autre côté de la clé.
e Remettez en place les têtes et les chapeaux de brûleur
ainsi que les grilles.
= Conservez les injecteurs pour gaz butane/propane en
les remettant dans la pochette.
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
propane
o Changement de gaz (suite)
«<> RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procé-
dant comme suit :
e agissez brúleur par brûleur :
— allumez le brúleur, en position maximum,
— enlevez la manette du robinet correspondant,
— dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau-
ne), (fig. C), a l’aide du tournevis fourni dans la pochet-
te, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre,
— remontez la manette, et passez en position ralenti,
— enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de
réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à la position la plus basse avant l'extinction des
flammes,
— remontez la manette, exécutez plusieurs manoeuvres
de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas
que la flamme s’éteigne ; sinon modifiez le réglage en
agissant légèrement sur le vissage ou le dévissage de la
vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la
flamme lors de ces manoeuvres.
— remontez les joints d'étanchéité, les collerettes, puis
les manettes en veillant à leur sens d'orientation.
Axe du robinet
Grille
==
Chapeau
Plaque d’âtre
Vis de réglage
des ralentis
Appareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz Air
FR Lencccremrererasssesenrsuces ..Cat : HHC2E+3+ naturel | naturel | propané
G30 G31 G20 G25 Air
butané
Débit horaire ci-dessous : 28-30mbar 37mbar | ZOmbar 25mbar | G130
à 15°C sous 1013 mbar 8mbar
IBRULEUR RAPIDE ARRIERE DROIT
Repere marqué sur {'injecteur 78 78 121 121 210
Débit calorifique (kW) 2,4 2,4 2,35 2,35 2,4
Debit calorifique reduit (kW) 0,830 0,700 0,510
Deébit horaire (9/h) 175 171
Débit horaire (1/1) 224 260 336
¡BRULEUR GRAND RAPIDE AVANT GAUCHE
Repère marqué sur l'injecteur 88 88 137 137 298
Débit calorifique (kW) 3,2 3,2 3,15 3,15 3,2
Débit calorifique réduit (KW) 0,830 0,700 0,600
Débit horaire (g/h} 233 229
Débit horaire {/h) 300 349 448
|IBRULEURS SEMI-RAPIDES
Repère marqué sur l'injecteur 62 62 94 94 165
Débit catorifique (kW) 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Débit calorifique réduit (kW) 0,430 0,525 0,400
Débit horaire (9/h) 109 107
Débit horaire (IM) 143 166 210
TABLE 4 FEUX GAZ
Débit calorifique (kW) 8,6 8.6 8,5 8,5 8,6
Débit maximum/ (g/h) 626 614
(1/h) 810 941 1 204
TABLE 3+1
Débit calorifique (kW) 7,1 7,1 7 7 7,1
Debit maximum {g/h) 517 507
(И) 667 775 994
REPERAGE DES INJECTEURS
GAZ BUTANE/
PROPANE
GAZ NATUREL
AIR PROPANE/
AIR BUTANE
Ne m'oubliez pas | ,
Voir paragraphe Vis de réglage
«Changement de gaz». des ralentis
T64GB* - T64GH* - T64GC* - T64GX* - TGR4* -
T631KB* - T631KC* - T631KH* - TKR31*
art
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type,
numéro de série).
plie
Ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique. E:
UT
PIECES D’ORIGINE : lors d'une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de
PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE.
BRANDT c’est aussi le minitel...
.. pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente.
… pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous
vous répondrons personnellement.
*1,29 F TTC la minute
Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au : 01.34.30.45.00
87X0961 - 9953-9403 - 12/98
Modus Media International - Tél. 02 38 49 42 00

Manuels associés