Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN EMT25207OX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN EMT25207OX Manuel utilisateur | Fixfr
^ j J TOa J br =c ê Éå ÅÜ= = MVLMSLOMMQ= = MVWPT= = m~ÖÉ=^
NOTICE D’UTILISATION
Four à micro-ondes
avec Gril simultané
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page B
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 1
TABLE DES MATIERES
Instructions importantes de securite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 4
Four & accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avant mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regler l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Que sont les micro-ondes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bien choisir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 - 9
Conseils et techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 - 14
Niveaux de puissance du micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cuisson au gril & cuisson combinee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 19
Opération de cuisson automatique et décongélation automatique . . . . . . . . . . . . . . .20 - 21
Tableaux de cuisson automatique et décongélation automatique . . . . . . . . . . . . . . . .22 - 24
Recettes pour cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 - 26
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 - 29
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 - 44
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Que faire si…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Service & garantie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Information importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 - 50
1
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
Pour éviter tout danger d’incendie
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui
peuvent se trouver sur l’emballage des aliments.
Ces éléments métalliques peuvent entraîner la
formation d’un arc électrique qui à son tour peut
produire un incendie. N’utilisez pas ce four pour
faire de la friture. La température de l’huile ne peut
pas être contrôlée et l’huile peut s’enflammer.
Pour faire des popcor ns, n’utilisez que les
ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur
du four. Vérifiez les réglages après mise en service
du four et assurez-vous que le four fonctionne
correctement. Lisez et utilisez ce mode d’emploi.
Pour éviter toute blessure
Vous devez surveiller le four lorsqu’il est
en fonctionnement. Un niveau de
puissance trop élevé, ou un temps de
cuisson trop long, peuvent entraîner une
augmentation de la température des
aliments conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement accessible de
manière à ce que la fiche du cordon d’alimentation
puisse être aisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale à 230 V,
50Hz avec un fusible de distribution de 16 A
minimum, ou un disjoncteur de 16 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à partir d’un
circuit électrique indépendant.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement. Vérifiez les points
suivants avant tout emploi du four:
a) La por te: assurez-vous qu’elle fer me
correctement, qu’elle ne présente pas de
défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité:
assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés ni
desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact:
assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous
qu’ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa prise: assurezvous qu’ils ne sont pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer
vous-même dans le four. Faites appel à
un personnel qualifié. N'essayez pas de
démonter l'appareil ni d'enlever le
dispositif de protection contre l'énergie
m i c ro - o n d e ,
vous
risqueriez
d'endommager le four et de vous blesser.
Si les aliments que chauffe le four
viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA
PORTE. Mettez le four hors tension,
débranchez la fiche du cordon
d’alimentation et attendez que la fumée
se soit dissipée. Ouvrir le four alors que
les aliments fument peut entraîner leur
enflammation.
N’utilisez que des récipients et des
ustensiles conçus pour les fours à microondes. Voir page 8 - 9.
Surveillez le four lorsque vous utiliser
des récipients en matière plastique à
jeter, des récipients en papier ou tout
autre récipient pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes,
la cavité du four, le plateau tournant et
le pied du plateau après chaque
utilisation du four. Ces pièces doivent
être toujours sèches et dépourvues de
graisse. Les accumulations de graisse
peuvent s’échauffer au point de fumer
ou de s’enflammer.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et
ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre
le joint de porte et la surface de contact du joint.
Ne placez pas des produits susceptibles de
s’enflammer au voisinage du four ou de ses
ouvertures de ventilation.
2
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
et ce, même après que le four a été mis hors
service.
Prenez des précautions lorsque vous employez les
micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des
récipients à large ouverture de manière que les
bulles puissent s’échapper.
Ne laissez pas les dépôts de graisse ou de
saleté s'incruster sur les joints de porte et
les surfaces voisines. Reportez-vous aux
instructions de la section Entretien et
Nettoyage page 45. Le non-respect des
consignes de nettoyage du four entraînera
une détérioration de la surface susceptible
d'affecter le bon fonctionnement de
l'appareil et de présenter des risques.
L e c h a u f f a g e p a r m i c ro - o n d e s d e s
boissons peut avoir comme conséquence
l'ébullition éruptive retardée, donc le soin
doit être pris en manipulant le récipient.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE,
consultez votre médecin ou le fabricant du
stimulateur afin de connaître les précautions que
vous devez prendre lors de l’utilisation du four.
Pour éviter toute secousse électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la
carrosserie extérieure du four.
N’introduisez aucun objet ou liquide dans les
ouvertures des verrous de la porte ou dans les
ouïes d’aération. Si un liquide pénètre dans le four,
mettez-le immédiatement hors tension, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous
à un agent d’entretien agrée par ELECTROLUX.
Ne plongez pas la fiche du cordon d’alimentation
dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne laissez le cordon d'alimentation au-dessus
d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la
zone de ventilation du four.
Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe
du four et ne laissez personne d'autre qu'un agréé
par ELECTROLUX faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au
revendeur ou à un agent d’entretien agrée par
ELECTROLUX.
Si le cordon d’alimentation de cet appareil est
endommagé, faites-le remplacer par un agent
d’entretien agrée par ELECTROLUX.
Pour éviter toute explosion ou ébullition
soudaine
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le
réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet similaire
dans le récipient contenant le liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps dans le four
à la fin de la période de chauffage de manière
à éviter toute ébullition soudaine différée.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille
et ne pas réchauffer les oeufs durs
entiers dans le four micro-ondes car ils
risquent d'exploser même après que le
four ait fini de chauffer.Pour cuire ou
réchauffer des œufs qui n’ont pas été
brouillés ou mélangés, percez le jaune et
le blanc pour afin d’éviter qu’ils
n’explosent. Retirer la coquille des œufs
durs et coupez-les en tranches avant de
les réchauffer dans un four à microondes.
Percez la peau des aliments tels que les pommes
de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils
peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque
vous retirez les aliments du four de façon à éviter
toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs
de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui
peut s’en échapper ne puisse vous brûler les mains
ou le visage.
AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres
aliments ne doivent pas être réchauffés
dans des récipients fermés car ils
risquent d'exploser.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la
température des aliments et remuez-les
a v a n t d e l e s s e r v i r, e n p a r t i c u l i e r
lorsqu’ils sont destinés à des bébés, des
enfants ou des personnes âgées.
N’utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les
rubans d’étanchéité et le couvercle avant tout
utilisation d’un tel récipient. Un récipient scellé peut
exploser en raison de l’augmentation de pression
3
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 4
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Pour éviter une anomalie de fonctionnement
et pour éviter d’endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le four à vide, sauf
recommendation du mode d’emploi, voir note 2 de la
page 17. Sinon vous risquez d’endommager le four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en
matière autochauffante, interposez une protection
contre la chaleur (par exemple, un plat en
porcelaine) de manière à ne pas endommager le
plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de
préchauffage précisé dans le livre de recette ne
doit pas être dépassé.
N’utilisez aucun ustensile métallique car ils
réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer
un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de
réchauffer les aliments dans une boîte de conserve.
N’utilisez que le plateau tournant et le pied du
plateau conçus pour ce four. N’utilisez jamais le
four sans la plaque tournante.
Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le
refroidir.
(b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat
chaud sur le plateau tournant lorsqu’il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat
froid sur le plateau tournant lorsqu’il est chaud.
N’utilisez aucun récipient en matière plastique
prévu pour les fours à micro-ondes si le four est
encore chaud du fait d’une cuisson précédente au
GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON
AUTOMATIQUE, ces récipients peuvent fondre.
Les récipients en matière plastique sont à proscrire
pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a
précisé qu’ils conviennent à cet usage.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four
pendant son fonctionnement.
REMARQUES:
Si vous avez des doutes quant à la manière de
brancher le four, consulter un technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être
tenus pour responsable des dommages causés au
four ou des blessures personnelles qui résulteraient
de l’inobservation des consignes de branchement
électrique.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois
de la cavité du four, autour des joints et des
portées d’étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut
de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.
La température du récipient est trompeuse et ne
reflète pas celle des aliments que vous devez
vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous
ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure
due à la vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après
chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et
d’éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la
porte du four ni les autres parties accessibles afin
de prévenir les risques de brûlure lorsque le grill est
utilisé.
Ne touchez pas la porte du four, le compartiment
extérieur, le compartiment arrière, la cavité du four, les
ouvertures de ventilation, les accessoires et les plats en
mode GRIL, CUISSON COMBINEE ou CUISSON
AUTOMATIQUE, car ils s’échauffent. Avant
nettoyage, s’assurer qu’ils ne soient pas chauds.
Pour éviter toute mauvaise utilisation par
les enfants
AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants
utiliser le four sans surveillance que si
des instructions appropriées ont été
données de manière à ce que les enfants
puissent utiliser le four en toute sécurité
et comprennent les dangers encourus en
cas d'utilisation incorrecte.
Les enfants ne doivent se servir du four que sous la
surveillance d’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la porte du four.
Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas
un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les consignes de
sécurité telles: l’usage d’un porte-récipient, le retrait
avec précaution des produits d’emballage des
aliments. Vous devez leur dire de porter une
attention particulière aux emballages (par exemple,
ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la
température peut être très élevée.
Autres avertissement.
Vous ne devez pas modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le four pendant son
fonctionnement.
Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments
et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’a
pas été étudié pour un usage commercial ou
scientifique.
4
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 5
FOUR & ACCESSOIRES
1
2
3
4
5
9
8
1 Elément chauffant du gril
2 Garniture avant
3 Eclairage du four
4 Panneau de commande
15
5 Touche ouverture de la porte
6 Cadre du répartiteur d'ondes
7 Cavité du four
8 Entraînement
9 Joint de porte et surface de contact du joint 14
10 Points de fixation (x4)
11 Ouvertures de ventilation
12 Enveloppe extérieure
13 Compartiment arrière
14 Cordon d'alimentation clip de support
15 Cordon d'alimentation
ACCESSOIRES:
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:
(16) Plateau tournant (17) Support d'entraînement
(18) Trépied haut (19) Trépied bas
(20) 4 vis de fixation (non montré)
• Placer le pied du plateau dans l’entraînement
sur le plancher de la cavité.
• Placer ensuite le plateau tournant sur le support
de rotation.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veiller à ce que les plats ou les récipients soient
levés sans toucher le bord du plateau tournant
lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des
accessoires, veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou un agent d’entretien agrée par
ELECTROLUX.
7
6
10
11
12
13
16
17
18
19
5
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 6
PANNEAU DE COMMANDE
1 Affichage numérique
2 Indicateurs
L’indicateur approprié clignotera ou s’allumera
juste au-dessus de chaque symbole suivant
l’instruction. Quand un indicateur clignote,
appuyer sur la touche convenable (portant le
même symbole) ou exécuter l’opération
nécessaire.
1
2
Remuer
Retourner
Poids/niveaude
3
Grill
Indicateur de micro-ondes
4
5
Indicateur de cuisson en cours puissance
3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE
4 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
Appuyer pour sélectionner l’un des 2
programmes automatiques.
5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS
GRIL 1
Appuyer pour sélectionner l’un des 2
programmes automatiques.
6 Touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS
GRIL 2
Appuyer pour sélectionner l’un des 4
programmes automatiques.
7 Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Appuyer pour sélectionner l’un des 4
programmes automatiques.
8 Touche MODE DE CUISSON
Appuyer pour sélectionner le mode de cuisson;
la fonction micro-ondes, le gril ou la cuisson
combinée (micro-ondes et gril).
1. appuyer une fois pour sélectionner la
fonction micro-ondes
2. appuyer deux fois pour sélectionner le gril
3. appuyer trois fois pour sélectionner le mode
cuisson combinée, micro-ondes et gril
9 Touche START/+30
10 Touche STOP
11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
6
7
8
9
10
11
6
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 7
AVANT MISE EN SERVICE
Brancher le four.
1. L’affichage du four clignote:
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la touche STOP pour:
1. Effacer une erreur durant la programmation du
four.
2. Interrompre momentanément la cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce
cas, appuyez deux fois sur cette touche).
2. Appuyer sur la touche STOP, l’affichage indique :
x1
3. Pour régler l’horloge, voir ci-dessous.
4. Chauffer le four sans aliments.
(Voir page 17, Note 2).
REGLAGE DE L’HORLOGE
Il y a deux modes de réglage : horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
1. Pour sélectionner l’horloge sur 12 heures, maintenir la touche MODE DE CUISSON
enfoncée pendant 3 secondes.
apparaît à l’affichage.
2. Pour sélectionner l’horloge sur 24 heures, appuyer encore une fois sur la touche
MODE DE CUISSON après l’étape 1, dans l’exemple ci-dessous
apparaît
à l’affichage.
x1 et maintenir
pour 3 sec.
Exemple: Pour régler l’horloge en mode 24 heures à 23:35.
1. Choisir la fonction
d’horloge.
(horloge sur 12 heures)
Choisir l’horloge sur 24
heures.
x1 et maintenir pour 3 sec.
4. Régler les minutes. Tourner le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS/ NIVEAU
DE PUISSANCE jusqu’à ce que le
minute correcte s’affiche (35).
2. Régler les heures. Tourner le bouton 3. Appuyer sur la touche
MODE DE CUISSON
rotatif MINUTEUR/POIDS/
aux Passer des heures
PUISSANCE jusqu’à ce que l’heure
aux minutes.
correcte s’affiche (23).
x1
x1
5. Appuyer sur la touche
MODE DE CUISSON à
démarrer l’horlage.
Vérifier l’affichage.
x1
REMARQUES:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens
des aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire.
2. Appuyer sur la touche STOP en cas d’erreur de
programmation.
3. Si l’alimentation électrique de votre four à microondes est interrompue, l’affichage indiquera par
intermittence
après le retour du courant. Si
cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera
effacé. L’heure sera également effacée.
4. Pour régler l’heure à nouveau, suivre à nouveau
l’exemple ci-dessus.
7
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 8
QUE SONT LES MICRO-ONDES?
Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio
et télévision, des ondes électromagnétiques.
Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par
le magnéton et font vibrer les molécules d’eau des
aliments. La friction qui en résulte dégage de la
chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les
aliments.
Le secret des temps de cuisson courts tient au fait
que les micro-ondes pénètrent de tous les cotés
dans les aliments. L’énergie est donc utilisée avec
un rendement optimal. En comparaison, l’énergie
utilisée pour la cuisson avec une cuisinière
électrique doit d’abord passer de la plaque
chauffante à la casserole puis de la casserole aux
aliments. Ces “détours” entraînent d’importantes
pertes d’énergie.
LES PROPRIETES DES MICRO-ONDES
Les micro-ondes traversent tous les objets non
métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique,
la matière plastique, le bois et le papier. C’est la
raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent
pas dans le micro-ondes. La vaisselle n’est
réchauffée que de façon indirecte par la chaleur
des aliments. Les mets absorbent les micro-ondes et
sont donc réchauffés.
Les matériaux métalliques ne sont pas traversés
par les micro-ondes, ils les réfléchissent. C’est
pourquoi, en règle générale, il ne faut pas utiliser
d’objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe
toutefois des exceptions qui vous permettent
d’utiliser les propriétés des métaux. On recouvre
par exemple de feuille d’aluminium certaines
parties des mets pendant la décongélation ou la
cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de
certaines parties aux formes irrégulières. Suivez à
ce propos les indications du guide.
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE
VERRE ET VERRE CERAMIQUE
MATIERES PLASTIQUES
La vaisselle en verre résistant à
la chaleur est tout à fait adaptée
à une utilisation dans le microondes. Elle permet d’observer le
déroulement de la cuisson de
tous les cotés. La vaisselle ne doit pas contenir de
métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte
de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).
La vaisselle en matière plastique résistant à la
chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes
peut
être
utilisée
pour
décongeler, réchauffer et cuire
les mets. Respectez les
indications du fabricant.
VAISSELLE EN CARTON
La vaisselle en carton résistant à la chaleur et
convenant à la cuisson aux micro-ondes peut
également être utilisée. Respectez les indications
du fabricant.
CERAMIQUE
La céramique convient généralement. Elle doit être
émaillée, sinon l’humidité peut pénétrer à
l’intérieur de la céramique. L’humidité réchauffe
cette matière et peut la fêler. Si vous n’êtes pas sûr
que votre vaisselle convient à la cuisson aux micro
ondes, veuillez faire le test décrit à la page 9.
PAPIER ABSORBANT
Le papier absorbant peut être
utilisé pour absorber l’humidité
qui se dégage lorsqu’on
réchauffe rapidement certains aliments, p. ex. du
pain ou des met panés. Intercaler le papier entre
les mets et le plateau tournant. La surface des mets
reste ainsi croustillante et sêche. On évitera les
projections de graisse en recouvrant les mets gras
de papier absorbant.
PORCELAINE
La porcelaine convient par faitement à une
utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que
la porcelaine n’est ni dorée ni argentée et qu’elle
ne contient pas de métal.
8
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 9
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE
FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES
METAUX
La feuille plastique résistante à la chaleur est
idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments.
Respectez les indications du fabricant.
En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux
étant donné que les micro-ondes
ne peuvent pas les traverser et
ne par viennent donc pas
jusqu’aux aliments. Il existe
toutefois quelques exceptions :
on peut utiliser d’étroites bandes de feuille
d’aluminium pour recouvrir certaines parties des
mets pour éviter qu’elles décongèlent ou cuisent
trop rapidement (p. ex. les ailes d’un poulet).
On peut utiliser de petites brochettes métalliques
ou des barquettes en aluminium (comme ceux
contenant les plats cuisinés) mais
ils doivent être de dimensions
réduites par rapport à la quantité
d’aliments. Les barquettes en
aluminium doivent par exemple
être au moins aux 2/3 ou aux 3/4 pleins.
Il est conseillé de mettre les mets dans de la
vaisselle appropriée à l’utilisation dans un microondes.
Si l’on utilise des plats en aluminium ou toute autre
vaisselle métallique, il faut respecter un écart
minimum d’environ 2 cm entre le plat et les parois
du four qui pourraient être endommagées par la
formation d’étincelles.
Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou
comportant des pièces ou des éléments métalliques
comme p. ex. vis, bords ou poignées.
SACHETS A ROTI
Ils peuvent être utilisés dans le
micro-ondes. On ne doit pas les
fer mer avec des pinces
métalliques car la feuille
composant le sachet pourrait
fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et
percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette.
La feuille de conser vation et les feuilles non
résistantes à la chaleur ne peuvent être utilisées
dans le micro-ondes que sous certaines réserves.
Elles ne doivent être utilisées que pour des
réchauffages de courte durée et ne doivent jamais
entrer en contact avec les aliments.
USTENSILES APPROPIES POUR LA
CUISSON COMBINEE
Pour la cuisson combinée (micro-ondes + gril),
vous pouvez employer n’importe quel plat allant
au four, y compris la porcelaine, la céramique et
le verre. Les ustensiles métalliques peuvent s’utiliser
en mode de cuisson au gril seulement.
PLAT BRUNISSEUR
Le plat brunisseur est un plat à rôtir en verre
céramique, spécialement conçu pour la cuisine
aux micro-ondes et dont le fond est recouvert d’un
alliage métallique qui assure le brunissage des
mets. Lorsqu’on utilise un plat brunisseur, on
prendra soin d’intercaler un isolant approprié (p.
ex. une assiette en porcelaine) entre le plateau
tour nant et le plat brunisseur. Respectez
précisément le temps de préchauffage indiqué par
le fabricant. En cas de dépassement de ce temps
de préchauffage, le plateau tournant ou le pied du
plateau pourrait être détérioré ou le fusible de
l’appareil pourrait disjoncter, mettant l’appareil
hors tension.
TEST D’APTITUDE POUR LA VAISSELLE
Si vous n’êtes pas sûr que votre
vaisselle puisse être utilisée avec
votre micro-ondes, procédez au
test suivant : mettre l’ustensile
dans l’appareil. Poser un
récipient contenant 150 ml d’eau sur ou à côté de
l’ustensile. Faire fonctionner l’appareil à pleine
puissance pendant 1 à 2 minutes. Si l’ustensile
reste froid ou à peine tiède, il convient à une
utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test
avec de la vaisselle en matière plastique car elle
pourrait fondre.
9
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 10
CONSEILS & TECHNIQUES
AVANT DE COMMENCER ...
TOUTES LES DUREES INDIQUEES
Pour simplifier le plus possible l’utilisation du
micro-ondes, nous avons réuni ici les conseils les
plus importants : ne faire fonctionner le four que
lorsqu’il contient des aliments.
dans ce recueil de recettes sont des valeurs
approximatives qui peuvent varier en fonction de
la température de départ, du poids et de la nature
(teneur en eau et en graisse) des aliments.
REGLAGE DES TEMPS :
SEL, EPICES ET HERBES
Les temps de décongélation, de réchauffage et de
cuisson sont en général beaucoup plus courts
qu’avec une cuisinière ou un four conventionnel. Il
vaut mieux régler des temps trop courts que trop
longs. Après la cuisson, vérifier le degré de
cuisson des mets. Il vaut mieux prolonger la
cuisson que trop cuire.
Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux
leur saveur propre qu’avec les méthodes
conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle
générale, seulement après la cuisson. Le sel
absorbe les liquides et fait sécher la surface.
Utilisez les épices et les herbes comme vous le
faites d’habitude.
TEMPERATURE DE DEPART
SELECTION DU MODE DE CUISSON
Les temps de décongélation, de réchauffage et de
cuisson indiqués sont fonction de la température
des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du
réfrigérateur nécessitent par exemple un temps
plus long que les aliments à la température
ambiante.
Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que
les aliments ont été conservés à une température
normale (réfrigérateur : environ 5° C, température
ambiante : environ 20° C). Pour la décongélation,
on suppose que les aliments sont à la température
de surgélation de -18° C.
Ne préparer le pop-corn que dans des récipients
à pop-cor n spécialement conçus pour une
utilisation au micro-ondes. Suivre fidèlement les
indications du fabricant. Ne pas
utiliser de récipients normaux en
carton ou de vaisselle en verre.
Ne pas faire cuire les oeufs
dans leur coquille car elle risque
d’éclater sous l’effet de la
pression interne.
Ne pas faire chauffer d’huile
ou de graisse à friture dans le
four. Il n’est pas possible d’en
contrôler la température et l’huile pourrait gicler.
Ne pas utiliser de récipients fermés comme des
bocaux ou des boîtes. La pression interne pourrait
les faire exploser (exception : conserves).
Mode micro-ondes : Ce mode convient pour la
décongélation rapide, le réchauffage et la cuisson
des aliments.
Mode combiné (micro-odes + gril) : Les fonctions
micro-ondes et gril sont utilisées simultanément, ce
qui permet de cuire et gratiner en même temps. Le
possibilités de ce combiné trouvent alors leur plein
emploi : la chaleur du gril cuit rapidement la couche
externe de l’aliment qui devient moins poreuse,
tandis que les micro-ondes assurent une cuisson
rapide mais en profondeur. L’aliment reste juteux à
l’intérieure et devient croustillant à périphérie.
Mode gril : Votre appareil est équipé d’un gril au
quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-odes
comme un gril traditionnel.
VERIFICATION DE LA CUISSON
On peut tester le degré de cuisson des aliments de
la même façon que pour la préparation
traditionnelle :
● ther momètre à aliments : à la fin du
réchauffage ou de la cuisson, chaque aliment a
une cer taine température intérieure. Le
thermomètre à aliments permet de déterminer si
le mets est suffisamment réchauffé ou cuit ;
● fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette
pour voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair
du poisson n’est plus vitreuse et qu’elle se
détache facilement des arêtes, le poisson est cuit.
Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec ;
● piques en bois : on vérifiera la cuisson des
pâtisseries et du pain en y enfonçant une pique
en bois. Si la pique ressort propre et sèche, la
cuisson est terminée.
10
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 11
CONSEILS & TECHNIQUES
TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS
DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE
DE CUISINE
BLANCHIR LES LEGUMES
Il faut blanchir les légumes avant
de les congeler pour assurer une
meilleure conser vation de la
qualité et de l’arôme.
Voici comment procéder :
laver les légumes et les couper en petits morceaux
mettre dans une terrine 250 g de légumes et 275
ml d’eau, couvrir la terrine et réchauffer de 3 à 5
minutes ; plonger immédiatement les légumes
blanchis dans de l’eau glacée pour arrêter la
cuisson puis les égoutter; emballer hermétiquement
les légumes blanchis et les congeler.
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque
aliment ont une certaine température intérieure
(température du cœur). Une fois cette température
atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra
un bon résultat. Vous pouvez déterminer la
température intérieure à l’aide d’un thermomètre
de cuisine. Le tableau des températures à la page
suivante indique les températures principales.
Boisson/aliment
Réchauffer des boissons
(café, thé, eau, lait etc.)
Réchauffer des soupes
Réchauffer des potées
Volailles
Viande d’agneau
saignant
bien cuit
Rosbif
saignant
à point
bien cuit
Viande de porc, de veau
Température
intérieure à la
fin du temps
de cuisson
Température
intérieure après un
temps de repos de 10
à 15 min
CONSERVES DE FRUITS ET DE LEGUMES
Il est simple et facile de faire des conserves avec le
micro-ondes. On trouve dans le commerce des
bocaux à conserves, des joints en caoutchouc et
des fermetures appropriées en matière plastique,
spécialement conçus en vue d’une utilisation dans
un micro-ondes. Les fabricants fournissent des
conseils d’utilisation précis.
65-75o C
75-80o C
75-80o C
80-85o C
85-90o C
70o C
75-80o C
70-75o C
80-85o C
50-55o
60-65o
75-80o
80-85o
55-60o
65-70o
80-85o
80-85o
C
C
C
C
PETITES ET GRANDES QUANTITES
Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont
directement fonction de la quantité
d’aliments que vous voulez
décongeler, réchauffer ou cuire.
Cela signifie que les petites
portions cuisent plus rapidement
que les grandes. En règle générale :
QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE
QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE
MOINS DE TEMPS
C
C
C
C
ADDITION D’EAU
Les légumes et autres aliments à forte teneur en
eau peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu
d’eau, ce qui leur conserve une grande partie de
leurs substances minérales et de leurs vitamines.
RECIPIENTS CREUX ET PLATS
Si l’on prend deux récipients de même
contenance, un creux et un plat, le récipient creux
nécessitera un temps de cuisson plus long. On
préférera donc les récipients les plus plats
possibles avec une large ouverture.
Utiliser des récipients à bords hauts seulement
pour les aliments qui risquent de déborder, p. ex.
les pâtes, le riz, le lait, etc.
ALIMENTS A PEAU
Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de
poulet, les pommes de terre en robe des champs,
les tomates, les pommes, les jaunes d’oeuf ou
aliments similaires avec une fourchette ou une
pique en bois afin que la vapeur puisse
s’échapper sans faire éclater la peau.
ALIMENTS GRAS
RECIPIENTS RONDS ET OVALES
Les viandes entrelardées et les couches de graisse
cuisent plus rapidement que la viande maigre.
Avant la cuisson, recouvrez ces parties grasses
d’une feuille d’aluminium ou disposez les aliments
avec le côté gras vers le bas.
Les aliments cuisent plus uniformément dans des
récipients ronds et ovales que dans des récipients
rectangulaires : l’énergie des micro-ondes se
concentre dans les angles et peut y entraîner une
cuisson exagérée.
11
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 12
CONSEILS & TECHNIQUES
COUVRIR OU NON
COMMENT DISPOSER LES METS ?
Un récipient couvert conserve
aux aliments leur humidité et
réduit le temps de cuisson.
Couvrir le récipient avec un
couvercle, une feuille de
plastique cuisine résistant à la chaleur ou un
couvercle spécial. Ne pas couvrir les mets sur
lesquels une croûte doit se former, comme p. ex.
les rôtis ou les poulets. La règle est la suivante : ce
que l’on cuit avec un couvercle avec une cuisinière
conventionnelle doit l’être aussi au micro-ondes, ce
que l’on cuit sans couvercle avec une cuisinière
peut l’être aussi au micro-ondes.
Placer plusieurs portions individuelles (ramequins,
tasses ou pommes de terre en robe des champs)
en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace
entre les portions pour permettre aux micro-ondes
de pénétrer de tous côtés dans les aliments.
PIECES DE FORME IRREGULIERE
TEMPS DE REPOS
RETOURNER
Il faut retourner les pièces de taille moyenne,
comme les hamburgers et les steaks, une fois
pendant la cuisson pour réduire le temps de
cuisson. Les grosses pièces, comme les rôtis et les
poulets, doivent être retournée pour éviter que la
face tournée vers le haut ne reçoive plus d’énergie
et ne sèche pas.
Les placer avec le côté le plus
épais ou le plus compact vers
l’extérieur. Poser les légumes (p.
ex. le brocoli) avec les tiges vers
l’extérieur. Les pièces épaisses
nécessitent un temps de cuisson plus long et
recevront à l’extérieur une quantité plus importante
de micro-ondes, ce qui assure une cuisson
uniforme.
Le respect du temps de repos est
une des règles principales de la
cuisine aux micro-ondes. Presque
tous les aliments décongelés,
réchauffés ou cuits au microondes ont besoin d’un temps de repos plus ou
moins long qui permet à la température de
s’équilibrer et au liquide de se répar tir
uniformément à l’intérieur des aliments.
FAUT-IL REMUER LES METS ?
Il est nécessaire de remuer les
aliments parce que les microondes en réchauffent d’abord
l’extérieur. On équilibre ainsi la
température, ce qui assure un
réchauffage uniforme des mets.
12
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 13
RECHAUFFAGE
● Retirer les plats cuisinés de leur barquette en
● Les temps sont indiqués pour des aliments à la
aluminium et les réchauffer dans un plat ou
dans une terrine.
● Enlever le couvercle des récipients
hermétiquement fermés.
● Couvrir les mets avec une feuille de plastique
cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette,
un plat ou un couvercle spécial (disponibles
dans le commerce) afin que la surface ne sèche
pas. Ne pas couvrir les boissons.
● Dans la mesure du possible, remuer de temps
en temps les quantités importantes pour répartir
uniformément la température.
température ambiante de 20˚ C. Le temps de
réchauffage est légèrement supérieur pour les
aliments sortant du réfrigérateur.
● Après le réchauffage, laisser reposer les plats
de 1 à 2 minutes pour laisser la température se
répartir uniformément à l’intérieur des aliments
(temps de repos).
● Toutes les durées indiquées dans ce recueil de
recettes sont des valeurs approximatives qui
peuvent varier en fonction de la température de
départ, du poids, de la teneur en eau et en
graisse et du degré de cuisson désiré.
DÉCONGÉLATION
Le micro-ondes est idéal pour décongeler les
aliments. Les temps de décongélation sont
inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la
suite, vous trouverez quelques conseils. Sortez le
produit surgelé de son emballage et posez-le sur
un plat.
RETOURNER/REMUER
EMBALLAGES ET RECIPIENTS
LES PETITES QUANTITES
Pour la décongélation et le réchauffage des
aliments, on peut utiliser des emballages convenant
aux micro-ondes et des récipients qui sont à la fois
appropriés à la congélation (jusqu’à environ -40° C)
et résistants à la chaleur (jusqu’à environ 220° C).
Ceci permet d’utiliser la même vaisselle pour
décongeler, réchauffer et même cuire les aliments
sans les transvaser.
sont décongelées plus uniformément et plus
rapidement que les grandes quantités. C’est
pourquoi il est préférable de congeler de petites
quantités. De cette manière, vous avez la possibilité
de composer rapidement des menus complets.
Il faut retourner ou remuer une fois
presque tous les aliments. Séparer
et disposer correctement le plus tôt
possible les pièces qui collent les
unes aux autres.
LES ALIMENTS DELICATS
Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne
doivent pas être décongelés complètement mais
seulement légèrement. La décongélation complète doit
avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi
que les zones extérieures ne commencent à cuire
alors que les zones intérieures sont encore gelées.
COUVRIR
Avant la décongélation, couvrir
les parties fines avec des bandes
de feuille d’aluminium. Pendant la
décongélation, couvrir également
les par ties déjà légèrement
décongelées ou chaudes avec des bandes de
feuille d’aluminium. Ceci empêche les parties les
plus fines de trop chauffer alors que les parties
plus épaisses sont encore congelées.
LE TEMPS DE REPOS...
après la décongélation est très important car la
décongélation se poursuit pendant ce temps. Le
tableau de décongélation indique les temps de
repos de différents aliments. Les aliments épais et
compacts nécessitent un temps de repos plus long
que les aliments plats ou poreux. Si l’aliment n’est
pas suffisamment décongelé, vous pouvez
poursuivre la décongélation ou augmenter en
conséquence le temps de repos. Dans la mesure du
possible, cuisiner les aliments immédiatement
après la décongélation et ne pas les recongeler.
IL VAUT MIEUX RÉGLER LA PUISSANCE
DU MICRO-ONDES...
sur une valeur trop faible que sur une valeur trop
forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si
le four est réglé sur une puissance trop élevée, la
surface des aliments commencera à cuire alors que
l’intérieur est encore gelé.
13
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 14
CUISSON DES LEGUMES FRAIS
● Dans la mesure du possible, achetez des
● On cuira en général les légumes dans une
légumes de la même taille. Ceci est important
surtout si vous voulez cuire les légumes dans
leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des
champs).
● Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser
la quantité nécessaire à la recette et de les
couper en petits morceaux.
● Assaisonnez comme vous le faites d’habitude
mais ne salez en règle générale qu’après la
cuisson.
● Ajoutez environ 5 cuillerées à soupe d’eau pour
500 g de légumes, un peu plus pour les légumes
riches en fibres. Les quantités nécessaires
figurent dans le tableau à la page 27.
terrine à couvercle. On peut cuire les légumes à
forte teneur en eau, comme les oignons ou les
pommes de terre en robe des champs, sans
addition d’eau en les enveloppant dans une
feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.
● Remuez ou retournez les légumes à la moitié du
temps de cuisson.
● Après la cuisson, laissez reposer les légumes
environ 2 minutes pour que la température se
répartisse uniformément (temps de repos).
● Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs
approximatives qui sont fonction de la
température de départ et de la nature des
légumes. Plus les légumes sont frais, plus les
temps de cuisson sont courts.
CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS
& DE VOLAILLES
● En achetant la viande, choisissez dans la
● Retournez les grosses pièces de viande, de
mesure du possible des morceaux de taille
égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs
résultats à la cuisson.
● Lavez soigneusement la viande, le poisson et la
volaille sous l’eau froide puis les sécher avec du
papier absorbant avant de les préparer de la
façon habituelle.
● La viande de boeuf doit avoir reposé assez
longtemps et ne pas être tendineuse.
● Même si les morceaux de viande sont de taille
identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est
dû entre autres à la nature de la viande, aux
différences de teneur en graisse et en liquide ainsi
qu’à la température de la viande avant la cuisson.
poisson et de volaille à la moitié du temps de
cuisson afin qu’elles cuisent de façon uniforme
de tous les côtés.
● Après la cuisson, couvrez le rôti d’une feuille
d’aluminium et laissez-le reposer environ 10
minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la
cuisson se poursuit et le liquide se répartit
uniformément dans la viande. On perdra ainsi
moins de jus de viande en découpant le rôti.
DÉCONGÉLATION & CUISSON DES AILMENTS
aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du
commerce, respectez les indications de
l’emballage qui comporte en général des temps de
cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au
micro-ondes.
Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire
en une seule opération les plats surgelés. Le
tableau à la page 29 compor te quelques
exemples. Tenez également compte des remarques
sur le “Réchauffage” et la “Décongélation” des
14
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 15
NIVEAU DE PUISSANCE DU MICRO-ONDES
Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de
choisir le niveau de puissance pour la cuisson, suivre
les conseils donnés dans la section des recettes. En
général, les recommandations suivantes s’appliquent :
450 W : convient aux aliments denses nécessitant
une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de
bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est
recommandé pour obtenir une viande tendre.
900 W : pour une cuisson rapide ou pour
réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts,
conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.).
270 W (décongélation) : utilisez ce niveau de
puissance pour décongeler vos plats de manière
uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes,
les boulettes de pâte et cuire la crème renversée.
630 W : pour cuire plus longtemps les aliments plus
denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats
sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au
fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de
puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces
et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les
côtés ne seront pas trop cuits).
90 W : pour décongeler délicatement les aliments
tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries.
W = WATT
Pour régler le niveau de puissance du micro-ondes :
Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles d’une montre pour
sélectionner le temps de cuisson.
Appuyer une fois sur la touche MODE DE CUISSON (micro-ondes seul).
Afin de modifier le niveau de puissance du micro-ondes, tourner le bouton rotatif jusqu’à ce que le niveau de
puissance souhaité soit atteint. Appuyer sur la touche START/+30.
REMARQUE: Si le niveau de puissance n’est pas sélectionné, il est mis automatiquement à pleine
puissance 900 W.
15
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 16
CUISSON AUX MICRO-ONDES
Votre four peut être programmé pour une durée
atteignant 90 minutes. (90.00) L’unité d’entrée du
temps de cuisson (décongélation) varie de 10
secondes à 5 minutes. Elle dépend de la durée totale
du temps de cuisson (décongélation), comme le
montre ce tableau.
Temps du cuisson
0-5 minutes
5-10 minutes
10-30 minutes
30-90 minutes
Incrément
10 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
Exemple:
Supposez que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à la puissance 630 W
du micro-ondes.
1. Entrer le temps de
cuisson souhaité en
tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/
POIDS/
PUISSANCE dans le
sens des aiguilles
d’une montre.
2. Choisir le mode de
cuisson souhaité
en appuyant une
fois sur la touche
MODE DE
CUISSON (microondes seul).
4. Appuyer une fois
3. Choisir la puissance
sur la touche
souhaitée en tournant le
START/+30 pour
bouton rotatif
démarrer la
MINUTEUR/POIDS/
cuisson.
PUISSANCE dans le sens
des aiguilles d’une montre.
x1
x1
Vérifier l’affichage
REMARQUES :
1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l’affichage
numérique s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le compte à rebours quand la porte
est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche MODE DE
CUISSON. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche MODE DE CUISSON, le niveau de
puissance est affiché.
3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE dans le sens des aiguilles
d’une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson
diminue par paliers à partir de 90 minutes.
16
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:37
Page 17
CUISSON AU GRIL & CUISSON COMBINEE
Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au GRIL: 1. Gril seul. 2. Gril Combinee (micro-ondes et grill).
1. CUISSON AU GRIL SEUL
Ce mode peut servir à griller ou à brunir les aliments.
Exemple: Pour faire griller le pain pendant 4 minutes.
1. Entrer le temps de cuisson
souhaité en tournant le
bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE.
2. Choisir le mode de
cuisson souhaité en
appuyant deux fois sur
la touche MODE DE
CUISSON. (Gril seul).
3. Appuyer une fois sur la
touche START/+30 pour
démarrer la cuisson.
x1
x2
Vérifier l’affichage.
REMARQUES:
1. Le trépied haut ou bas est recommandé pour faire griller des aliments plats.
2. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le gril pour la première
fois, c’est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d’éviter ce problème, lorsque vous
utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le gril à vide pendant 20 minutes.
2. CUISSON COMBINEE
Ce mode utilise une combinaison de la puissance du Gril et de celle du Micro-ondes (90 W à 630 W).
Le niveau de puissance du Micro-ondes est préréglé à 270 W.
Exemple:
Pour faire cuire des kebabs (recette à la page 35) pendant 7 minutes sur CUISSON COMBINEE 450 W.
1. Entrer le temps de
cuisson souhaité en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE.
2. Choisir le mode de
cuisson souhaité en
appuyant trois fois
sur la touche MODE
DE CUISSON afin
de sélectionner
Micro-ondes et Gril.
3. Tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE jusqu’au
niveau de puissance de
micro-ondes souhaité.
4. Appuyer une
fois sur la touche
START/+30
pour démarrer la
cuisson.
x1
x3
Vérifier l’affichage.
17
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 18
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES
Une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l’aide de combinaisons
de MICRO-ONDES, GRIL ou CUISSON COMBINEE.
Exemple:
Pour cuire: 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W
5 minutes en Gril seul
ETAPE 1
2. Choisir le mode de
1. Entrer le temps de
cuisson souhaité en
cuisson souhaité en
appuyant une fois sur
tournant le bouton
la touche MODE DE
rotatif MINUTEUR/
CUISSON
(microPOIDS/PUISSANCE.
ondes seul).
(Etape 1)
(Etape 2)
3. Entrer le niveau de
puissance souhaité en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE.
4. Appuyer sur la
touche MODE DE
CUISSON avant
de programmer
Etape 2.
x1
x1
ETAPE 2
5. Entrer le temps de cuisson
souhaité en tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS/
PUISSANCE.
6. Choisir le mode de
cuisson souhaité en
appuyant deux fois sur
la touche MODE DE
CUISSON (Gril seul).
x2
7. Appuyer une fois sur la
touche START/+30
pour démarrer la
cuisson.
x1
Vérifier l’affichage.
(Le four cuira d’abord pendant 2 minutes et 30 secondes à puissance 630 W, puis pendant 5
minutes en Gril seul).
NOTE: si vous désirez régler un programme après avoir réglé le four en mode GRIL, ignorez les étapes 3
et 4. Si vous appuyez continuellement sur le bouton MODE DE CUISSON, le mode GRIL sera
automatiquement remplacé par le mode GRIL DOUBLE.
Exemple:
Pour cuire le Gratin de pates aux courgettes (page 37)
1. 18 minutes à 900 W.
2. 7 minutes CUISSON COMBINEE à 630 W.
18
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 19
AUTRES FONCTIONS PRATIQUES
2. FONCTION AJOUTER 30 SECONDES
La touche START/+30 vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes:
a. Démarrage direct
Vous pouvez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W pendant 30 secondes en
appuyant sur la touche START/+30.
REMARQUE:
Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche START/+30 peut être utilisée uniquement
dans la 3 minutes qui suit l’opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l’appui sur la
touche STOP.
b. Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par multiples de 30 secondes en
appuyant de nouveau sur la touche pendant la marche du four.
3. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE
Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche MODE
DE CUISSON.
x1
Tant que votre doigt touche la touche MODE DE CUISSON, le niveau de puissance est affiché.
Le four continue le compte à rebours bien que l’affichage indique le niveau de puissance.
4. FONCTION VERROUILLAGE DE SECURITE
POUR ETABLIR LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
UR ANNULER LA FONCTION
VERROUILLAGE DE SECURITE
1. Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
x1 pour 3 secondes
x1 pour 3 secondes
Vérifier l’affichage:
L’affichage indiquera l’heure,
si la fonction est établie.
REMARQUE: Quand la fonction Verrouillage de sécurité est établie vous ne pouvez utiliser aucune
touche autre que la touche STOP.
19
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 20
OPÉRATION DE CUISSON AUTOMATIQUE ET
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Les fonctions CUISSON AUTOMATIQUE et DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE déterminent
automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez faire votre sélection à
partir de 4 menus CUISSON AUTOMATIQUE, 6 menus CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL et 4
menus DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. Ce que vous devez savoir quand vous utilisez cette
fonction automatique.
Menu number
1a.
1a. CUISSON AUTOMATIQUE: la touche
CUISSON AUTOMATIQUE à 2 menus. Appuyez
sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE une
fois, l’affichage illustré va apparaître.
1b. CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1:
la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS
GRIL 1 à 2 menus. Appuyez sur la touche
CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1 une
fois, l’affichage illustré va apparaître.
1c. CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2:
la touche CUISSON AUTOMATIQUE PLUS
GRIL 2 à 4 menus. Appuyez sur la touche
CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 2 une
fois, l’affichage illustré va apparaître.
1d. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE: la touche
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE à 4 menus.
Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE une fois, l’affichage illustré va
apparaître.
1b.
1c.
1d.
Menu number
Menu number
Menu number
Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE ou
CUISSON AUTOMATIQUE jusqu’à ce que le numéro de menu souhaité s’affiche. Voir pages 22 - 24
“Tableau de CUISSON AUTOMATIQUE et DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE”.
Vous pouvez changer le menu automatquement en maintenant appuyé la touche CUISSON
AUTOMATIQUE ou DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
2. Le poids ou les quantités de nourriture peuvent
2.
être entrés en tournant le bouton rotatif
le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PUISSANCE jusqu’à ce
MINUTEUR/POIDS/
que le poids ou la quantité souhaitée soit affichée.
PUISSANCE
• Entrer le poids des aliments uniquement. Ne pas
inclure le poids du récipient.
• Pour les aliments pesant plus ou moins que les
3.
poids ou quantités donnés aux tableau de
la touche START/+30
CUISSON AUTOMATIQUE et
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE, utiliser des
programmes manuels. Pour des résultats optimaux,
x1
suivre les tableaux de cuisson (p. 27 - 29).
La température finale varie en fonction de la
3. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche
température initiale. Vérifier que les aliments sont très
START/+30.
chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez
Lorsqu’une action est nécessaire (par exemple,
augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau
retourner les aliments) le four s’arrête et le signal
de puissance.
sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous
REMARQUE: Si vous utilisez la fonction AJOUTER
les indicateurs clignotent sur l’affichage. Afin de
30 SECONDES pendant l’opération
continuer la cuisson, appuyer sur la touche.
de cuisson/décongélation express, les
START/+30.
aliments risqueront d’être trop cuits.
20
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 21
OPÉRATION DE CUISSON AUTOMATIQUE ET
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
Exemple 1 pour CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL 1:
Pour cuire Filet de poisson gratiné 1,5 kg avec Cuisson Automatique plus Gril 1(A1-1).
1. Sélectionner le menu nécessaire
en appuyant sur la touche
CUISSON AUTOMATIQUE
PLUS GRIL 1.
2. Entrer le poids en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PUISSANCE.
3. Appuyer une fois sur la
touche START/+30 pour
démarrer la cuisson.
x1
x1
Vérifier l’affichage.
Exemple 2 pour DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE:
pour décongeler un steak 0,2 kg en utilisant Décongélation Automatique (Ad-1).
1. Sélectionnez le menu requis
en appuyant sur la touche
DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE une fois.
2. Entrer le poids en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PUISSANCE.
3. Appuyer une fois sur la
touche START/+30 pour
démarrer la cuisson.
x1
x1
Vérifier l’affichage.
21
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 22
TABLEAUX DE CUISSON AUTOMATIQUE ET
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
TOUCHE
CUISSON
AUTOMATIQUE
QUANTITÉ (Incrément)
/ UTENSILES
AC-1 Cuisson
Casserole Poulet
avec Légumes
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(Temp. initiale des
Poulet 5° C)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
x1
x2
TOUCHE
AC-2 Cuisson 0,5 - 1,5 kg* (500 g)
Haché et Oignon (Temp. initiale des
Haché 5° C)
Bol et couvercle
PROCÉDURE
• Voir recettes pour le Casserole Poulet avec
Légumes à la page 25.
* Poids total tout les ingrédients.
• Voir recettes pour le Haché et oignon à la
page 25.
* Poids total tout les ingrédients.
CUISSON
AUTOMATIQUE
PLUS GRIL 1
QUANTITÉ (Incrément)
/ UTENSILES
A1-1 Cuisson
Filet de Poisson
Gratiné
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(Temp. initiale des
Poisson 5° C,
Sauce 20° C)
Plat à gratin et plastique
micro-ondes
• Voir recettes pour le Filet de Poisson Gratiné
à la page 25 - 26.
0,5 - 1,5 kg* (500 g)
(initial temp 20° C)
Plat à gratin
• Voir recettes pour le Gratin à la page 26.
x1
A1-2 Cuisson
Gratin
x2
22
PROCÉDURE
* Poids total tout les ingrédients.
* Poids total tout les ingrédients.
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 23
TABLEAUX DE CUISSON AUTOMATIQUE ET
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
TOUCHE
x1
QUANTITÉ (Incrément)
/ UTENSILES
A2-1 Cuisson
Pommes de terre
frites
(recommandé
pour les fours
conventionnels)
0,20 - 0,40 kg (50 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
Plat à tarte
Trépied haut
• Enlever les frites surgelées de l’emballage
et les poser sur un plat en porcelaine.
• Placer le plat sur le trépied haut dans le
four.
• Quand le signal sonore retentit, retourner.
• Après la cuisson, enlever du plat et mettre
sur une assiette pour servir. (Il n’est pas
nécessaire de laisser reposer).
• Saler à votre goût.
REMARQUE: Le plat chauffe beaucoup
pendant la cuisson. Pour éviter de vous brûler,
utiliser des gants isolants pour sortir le plat du
four.
A2-2 Cuisson
Brochettes de
viande
0,2 - 0,8 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments 5° C)
Trépied haut
•
•
•
•
A2-3 Cuisson
Cuisses de
poulet
0,20 - 0,80 kg (50 g)
(Temp. initiale des
aliments 5° C)
Trépied haut
• Mélanger les ingrédients et les étaler sur les
cuisses de poulet.
• Percer la peau des cuisses de poulet.
• Mettre les cuisses de poulet sur le trépied,
côté peau vers le bas, les bouts minces
dirigés vers le centre.
• Quand le signal sonore retentit, retourner
la préparation.
• Après cuisson, laisser reposer pendant
environ 5 minutes.
x2
x3
Ingrédients pour 0,6 kg de cuisses de poulet:
1
(3 cuisses), 1-2 cuillères à soupe d’huile, /2
cuillère à café de sel, 1 cuillère à café de
paprika, 1 cuillère à café de romarin.
A2-4 Cuisson
Poulet grillé
x4
PROCÉDURE
CUISSON
AUTOMATIQUE
PLUS GRIL 1
0,9 - 1,8 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments 5° C)
Trépied bas
Ingrédients pour 1,2 kg de poulet grillé:
Sel et poivre, 1 cuillère à café de paprika,
2 cuillères à soupe d’huile
23
Préparer les brochettes du grill.
Placer sur un trépied et faire cuire.
Quand le signal sonore retentit, retourner.
Après cuisson, enlever et mettre sur une
assiette pour servir. (Il n’est pas nécessaire
de laisser reposer).
• Mélanger les ingrédients et les étaler sur le
poulet.
• Percer la peau du poulet.
• Mettre le poulet sur un plat à tarte, côté
poitrail vers le bas.
• Placer le poulet dans un plat à tarte
directement sur le plateau tournant et faire
cuire.
• Quand le signal sonore retentit, retourner
le poulet.
• Après la fin de la cuisson, laissez reposer
les plats dans le four pendant environ 3
minutes avant de les sortir et de les servir.
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 24
TABLEAUX DE CUISSON AUTOMATIQUE ET
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
TOUCHE
QUANTITÉ (Incrément)
DÉCONG.
/ UTENSILES
AUTOMATIQUE
Ad-1
Décongélation
Steaks, Côtelettes
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
(Voir remarque cidessous)
• Placer les aliments sur une assiette au
centre du plateau tournant.
• Quand le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retourner les aliments,
redisposer et séparer. Protégez les parties
minces et les parties déjà chaudes avec du
papier d’aluminium.
• Après décongélation, emballer dans du
papier aluminium pour 10-15 minutes,
jusqu’à complète décongélation.
Ad-2
Décongélation
Viande hachée
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
film alimentaire
transparent
(Voir remarque cidessous)
• Recouvrez le plateau tournant d’un film
alimentaire transparent.
• Placez le morceau de viande hachée sur le
plateau tournant.
• Lorsque le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retournez la viande. Retirez
les parties décongelées si possible.
• Une fois la décongélation effectuée,
laissez reposer 5-10 minutes jusqu’à ce
que la viande soit totalement décongelée.
Ad-3
Décongélation
Gâteau
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18° C)
Plat
• Retirez l’emballage du gäteau.
• Placez sur un plat au centre du plateau
tournant.
• Une fois la décongélation effectuée,
coupez le gäteau en portions identiques
que vois espacerez et laissez reposer
pendant 15-60 minutes jusqu’à ce que le
gäteau soit uniformément décongelé.
Ad-4
Décongélation
Pain
0,1 - 1,0 kg (100 g)
• Poser le pain sur un plat au centre du
(Temp. initiale des
plateau tournant.
aliments -18° C)
• Quand le signal sonore retentit, changer la
Plat
position des tranches et retirer celles qui
(Ce programme n’est
sont décongelées.
recommandé que pour • Après la décongélation, séparer toutes les
le pain en tranches)
tranches et les disposer sur un grand plat.
Couvrir le pain d’une feuille de papier
aluminium et le laisser reposer 5-10
minutes pour compléter la décongélation.
x1
x2
x3
x4
PROCÉDURE
REMARQUES: Décongélation automatique
1 Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
2 Congelez la viande hachée en tranches fines.
3 Après avoir retourné, protéger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4 Les entremets recouverts de crème fouettée sont très sensibles aux micro-ondes. Pour obtenir les
meilleurs résultats, lorsque la crème commence à se ramollir rapidement, il faut sortir immédiatement
l’entremets du four et terminer sa décongélation à température ambiante pendant 10 à 30 minutes.
5 Pour steaks et côtelettes disposer les aliments dans le four comme indiqué: Steaks et Côtelettes
Aliments
Plat
24
Plateau
tournant
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 25
RECETTES POUR LA CUISSON AUTOMATIQUE
CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES (AC-1)
Poelee de poulet epicee
Ingrédients
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
60 g
1
25 g
50 g
50 g
150 g
120 g
1
50 g
100 g
100 g
300 g
180 g
1
75 g
150 g
150 g
450 g
10 g
150 ml
20 g
300 ml
30 g
450 ml
Préparation
1. Mélanger le riz et le safran et les mettre dans le
plat préalablement graissé.
de riz long (précuit)
2. Mélanger l’oignon, les poivron et poireau et les
sachet de saffron
dés de blanc de poulet et les assaisonner. Les
oignon (hacher menu)
disposer par couches sur le riz.
pouvron rouge (hacher menu)
3. Répartir le beurre en petites noisettes.
petit poireau (hacher menu)
Blanc de Poulet (couper en dés) 4. Ajouter le bouillon de viande, couvrir et cuire
au CUISSON AUTOMATIQUE (AC-1),
poivre, paprike en poudre
de beurre ou de margarine
“Casserole Poulet avec Légumes”.
de bouillon de viande
5. Laisser reposer environ 5 minutes après la
cuisson.
HACHÉ ET OIGNON (AC-2)
Ingrédients
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
150 g
300 g
450 g
50 g
100 g
1
30 g
150 g
11/2
45 g
1/2
15 g
115 ml 230 ml 345 ml
20 g
40 g
60 g
65 g
125 g
190 g
65 g
125 g
190 g
1/2 tbsp
1 tbsp 11/2 tbsp
Préparation
1. Bien pétrir la viande hachée, les oignons
hachés, l’oeuf et la chapelure pour obtenir une
de viande hachée
pâte homogène, saler et poivrer.
(moitié porc, moitié boeuf)
2.
Mélanger le bouillon de viande et le concentré
oignon (hacher menu)
de
tomates.
œuf
3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le
de chapelure
bouillon à la viande hachée. Mélanger.
sel et poivre
4. Cuire à couvert au CUISSON
de bouillon de viande
AUTOMATIQUE (AC-1), “Haché et Oignon”.
de concentré de tomates
pommes de terre (hacher menu) 5. Quand le four s’arrête et que le signal sonore
retentit, remuer et couvrir à nouveau.
carottes (hacher menu)
de persil (haché)
6. Après cuisson, laisser reposer pendant environ
5 minutes. Garnir de persil avant de servir.
FILET DE POISSON DE GRATINÉ (A1-1)
Gratin de poisson à l’italienne
Ingrédients
0,5 kg
1,0 kg
200 g
tbsp
1/2 tbsp
30 g
430 g
630 g
1 tbsp 11/2 tbsp
1 tbsp 11/2 tbsp
50 g
80 g
1/2
150 g
300 g
1 tbsp 11/2 tbsp
100 g
180 g
1/2 tbsp 3/4 tbsp
Préparation
1. Laver et sécher le poisson et l’arroser de jus de
citron, saler et graisser au beurre d’anchois.
2. Placer dans un plat à gratin ovale.
3. Saupoudrer le poisson de Gouda.
4. Laver les tomates et retirer la queue. Couper en
tranches et placer sur le fromage.
5. Saler, poivrer et ajouter les fines herbes.
6. Egoutter la mozzarella, couper en tranches et
placer sur les tomates. Parsemer de basilic.
7. Placer le plat à gratin sur le trépied bas et faire
cuire au CUISSON AUTOMATIQUE PLUS
GRIL (A1-1), “Filet de Poisson de Gratiné”.
8. Après cuisson, laisser reposer pendant environ
5 minutes.
1,5 kg
450 g
2 tbsp
280 g
1 tbsp
de filet de poisson
de jus de citron
de beurre d’anchois
de Gouda (râper)
sel et poivre
de tomates
de fines herbes hâchées
de Mozarella
de basil (haché)
25
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 26
RECETTES POUR LA CUISSON AUTOMATIQUE
FILET DE POISSON DE GRATINÉ (A1-1)
Filet de poisson Esterhazy
Ingrédients
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
230 g
100 g
20 g
40 g
10 g
450 g
200 g
40 g
100 g
10 g
680 g
300 g
60 g
140 g
20 g
1 tbsp 11/2 tbsp 2 tbsp
50 g
100 g
150 g
50 g
100 g
150 g
GRATIN (A1-2)
Gratin d’epinards
Ingrédients
0,5 kg
1,0 kg
1,5 kg
150 g
300 g
450 g
15 g
30 g
45 g
150 g
300 g
450 g
35 g
50 g
1
40 g
75 g
100 g
2
75 g
110 g
150 g
3
115 g
Préparation
1. Mettre les légumes, le beurre et les épices dans
une terrine (2 litres) et bien mélanger. Faire
cuire pendant 2-6 minutes à 100P (ça
dépendre ou poid).
de filet de poisson
2. Laver et sécher le poisson, l’arroser de jus de
poireaux (coupées en rondelles
citron et saler.
oignon (haché menu)
3. Mélanger la crème fraîche aux légumes et
carotte (râper)
assaisonner à nouveau.
de beurre ou de margerine
4. Placer le moitié des légumes dans un plat à
sel, poivre et muscade
gratin. Placer le poisson au-dessus des légumes
de jus de citron
et recouvrir du reste des légumes.
de crème fraîche
5. Recouvrir de Gouda et placer sur le trépied
de Gouda (râper)
bas, faire cuire au CUISSON
AUTOMATIQUE PLUS GRIL (A1-2), “Filet
de Poisson de Gratiné”.
6. Après cuisson, laisser reposer pendant environ
5 minutes.
Préparation
1. Mélangez les épinards en branches avec
l’oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et
de la noix de muscade râpée.
2. Beurrer le plat et remplissez-le de rondelles de
d’épinards en branches
pomme de terre, les dés de jambon et les
(décongeler, égoutter)
épinards en couches alternées dans le plat.
oignon (haché menu)
Terminer par une couche d’épinards.
sel, poivre et muscade
3.
Mélanger les oeufs avec la crème fraîche,
pommes de terre (coupées en
assaisonner et verser sur les légumes.
rondelles)
de jambon cuit (coupé en dés) 4. Saupoudrer le gratin de fromage râpé.
5. Placer sur le trépied bas, faire cuire au
de crème fraîche
CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL
œufs
(A1-2), “Gratin”.
de fromage (râper)
6. Après cuisson, laisser reposer pendant environ
5-10 minutes.
GRATIN (A1-2)
Gratin de pommes de terre et courgettes
Ingrédients
0,5 kg
200 g
1,0 kg
400 g
1,5 kg
600 g
115 g
75 g
1
1/2
230 g
150 g
2
1
345 g
225 g
3
2
40 g
10 g
80 g
20 g
120 g
30 g
de pomme de terre précuit
(coupés en lamelles)
courgettes (en tranches fines)
de crème fraîche
œufs
de ail (pressée)
sel, poivre
de Gouda (râper)
graines de tournesol
26
Préparation
1. Beurrer le plat. Remplissez-le de lamelles de
pomme de terre et de tranches de courgettes en
couches alternéest.
2. Mélangez les oeufs et la crème fraîche,
assaisonnez avec l’ail pilé, du sel et du poivre
et versez le mélange sur les légumes.
3. Émiettez la Gouda et recouvrez-en le gratin.
4. Enfin, parsemez de graines de tournesol.
5. Placer sur le trépied bas, faire cuire au
CUISSON AUTOMATIQUE PLUS GRIL
(A1-1), “Gratin”.
6. Après cuisson, laisser reposer pendant environ
5-10 minutes.
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 27
TABLEAUX DE CUISSON
TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS
Boissons/mets
Café,
Lait,
Eau,
1 Tasse
1 Tasse*
1 Tasse
6 Tasses
1 Terrine
Plat garni (Légumes,
Viande et Garnitures)
Potée
Consommé
Velouté
Légumes
Garnitures
Viande 1 Tranche*
Filet de Poisson*
2 Saucisses
Gâteau, 1 portion
Aliments pour bébés. 1 pot
Quant Réglage Puissance Temps
-g/ml-Niveau- -Mn150
900 W
env.1
150
900 W
env.1
150
900 W
env.2
900
900 W
8-10
1000
900 W
9-11
500
900 W
4-6
200
200
200
200
500
200
500
200
200
180
150
190
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
450
450
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
11/2 -2
1-11/2
11/2-21/2
2-3
3-5
2-3
4-5
env.3
3-5
1-11/2
1
/2-1
1
/2-1
Faire fondre de la margarine ou du beurre* 50
Faire fondre du chocolat
100
Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10
900 W
450 W
450 W
env.1
3-4
env.1/2
Gelée à tarte pour 1/4 de
litre de liquide
450 W
4-6
1
10
Conseils de preparation
ne pas couvrir
ne pas couvrir
ne pas couvrir, porter à ébullition
ne pas couvrir, porter à ébullition
ne pas couvrir, porter à ébullition
arroser la sauce d’eau, couvrir,
remuer une fois
couvrir, remuer après le réchauffage
couvrir, remuer après le réchauffage
couvrir, remuer après le réchauffage
ajouter éventuellement de l’eau, couvrir
remuer à la moitié du temps de réchauffage
arroser un peu d’eau, couvrir,
remuer une fois
couvrir, arroser d’un peu de sauce, couvrir
couvrir
percer la peau en plusieurs endroits
poser sur une grille à gâteaux
enlever le couvercle, bien remuer après le
réchauffage et vérifier la température
remuer une fois
faire tremper dans de l’eau, en extraire l’eau et
mettre dans une tasse, remuer une fois
mélanger avec du sucre et 250 ml de liquide,
couvrir, bien remuer pendant et après le réchauffage
à partir de la température du réfrigérateur
TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS
Légumes
Artichaut
Epinards en
branches
Chou-fleur
Brocoli
Champignons
Chou chinois
Pois
Fenouil
Oignons
Haricots verts
Chou-rave
Carottes
Poivron
Pommes de terre
Poireau
Quant Réglage Puissance Temps
-g-Niveau- -Mn300
900 W
5-7
300
900 W
4-5
800
500
500
500
300
500
500
250
500
500
500
500
500
500
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
900
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
12-15
6-8
6-8
6-8
5-7
6-8
6-8
4-5
7-9
9-11
6-8
6-8
7-9
15-17
Chou rouge
500
Chou de Bruxelles 500
900 W
900 W
7-9
7-9
Céleri
Chou blanc
Courgette
900 W
900 W
900 W
7-9
15-17
6-8
500
500
500
Conseils de préparation
Addition d’eau
-El3-4 EL
-
enlever le queue, couvrir
laver, bien égoutter, couvrir,
remuer une ou deux fois
entier, couvrir, mettre en morceaux
5-6 EL
remuer une fois
4-5 EL
couper en lamelles, couvrir, remuer une fois
4-5 EL
couvrir, remuer une fois
couper en quatre, couvrir, remuer une fois
4-5 EL
entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes 4-5 EL
couper en morceaux, couvrir, remuer une fois
4-5 EL
couper en dés, couvrir, remuer une fois
couper en rondelles, couvrir, remuer une fois
50 ml
couper en dés, couvrir, remuer une fois
4-5 EL
couvrir, remuer une fois
4-5 EL
couper en rondelles, couvrir, remuer une fois
4-5 EL
couper en lamelles, couvrir, remuer une fois,en robe de champs 4-5 EL
couper en rondelles, couvrir,
50 ml
remuer une fois
têtes entières, couvrir, remuer une ou deux fois
50 ml
couper en morceaux de taille égale, saler légèrement,
150 ml
couvrir, remuer une fois
couper en petits dés, couvrir, remuer une fois
50 ml
couper en lamelles, couvrir, remuer une fois
50 ml
couper en rondelles, couvrir, remuer une fois
4-5 EL
27
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 28
TABLEAUX DE CUISSON
TABLEAU : CUISSON DE VIANDES, DE POISSON ET DE VOLAILLES
Viande, poisson et Quant. Mode Puissance Temps
volaille
-g- Niveau - -Mn 500
Rôtis
(porc, veau,
agneau)
1000
1500
Rosbif à point
1000
1500
Rôti viande hachée 1000
Poulet
1200
Cuisses de poulet
200
Truite
250
Conseils de préparation
Repos
- mn -
5-8 Epicer, poser sur la grille du bas, retourner après (*)
6-8(*)
5-8
4-5
16-18
5-7 (*)
14-16
4-6
26-28 Placer une lèchefrite sous le rôti.
5-6(*)
26-28
4-5
5-8 Epicer, poser sur la grille du bas avec la face grasse
8-10(*) vers le bas, retourner après (*)
3-5
12-15
12-15(*)
4-6
20-23 Préparer le hachis (moitié porc/moitié boeuf), le mettre
6-9 dans un moule à gratin et cuire sur la grille du bas
9-11 Epicer, poser sur la grille du bas avec les filets vers le
5-7(*) bas, retourner après (*)
9-11
3-5
6-7(*) Epicer, poser la grille du haut avec la peau vers le bas,
4-6 retourner après (*)
7-9 (*) Laver, arroser de jus de citron, saler l’intérieur et
90 W
4-5 l’extérieur, poser sur le trépied haut, retourner après (*)
90 W
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
450
630
630
630
630
630
630
630
630
900
630
900
630
450
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
10
10
10
10
10
10
3
2
TABLEAU : GRILLER ET GRATINER LA VIANDE, LES SOUFFLES ET GRATINS ET LES
CROÛTES AU FROMAGE
Mets
Rumstecks,
2 à point (medium)
Filets,
2 à point (medium)
Côtelettes d’agneau
2, rose
Saucisses à
griller 5
Gratiner soufflés et
gratins, etc.
Croûtes au fromage
1 pièce
4 pièces
Quant.
-g-
Mode Puissance
- Niveau -
400
200
300
400
Temps
- Mn -
Conseils de préparation
11-12 (*)
6-8
11-12 (*)
6-8
13-14 (*)
9-10
9-11 (*)
6-7
8-13
Poser sur le trépied haut, retourner
assaisonner après la cuisson
Poser sur le trépied haut, retourner
assaisonner après la cuisson
Poser sur le trépied haut, retourner
assaisonner après la cuisson
Poser sur le trépied haut, retourner
450 W
1/2
450 W
5-6
1/2-1
5-6
28
après (*),
après (*),
après (*),
après (*)
Poser le plat à gratin sur le trépied bas - Le temp de
cuisson dépend alla fromage genre.
Faire griller les tranches de pain de mie, les beurrer,
les garnir d’une tranche de jambon cuit, d’une
tranche d’ananas et d’une tranche de fromage à
fondre, les griller sur le trépied haut.
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 29
TABLEAUX DE CUISSON
TABLEAU : SNACKS CONGELÉS
Snacks Congelés
Quant Mode Puissance Temps Conseils de préparation
-g-
-Niveau-
-Mn-
Pommes frites
250
630 W
3-4
8-10
Pizza
300
300
450
450
450
450
450
W
W
W
W
W
4-6
4-6
6-7
5-7
8-10
250
270 W
8-10
400
Gâteau d’épice
Quiche d’oignon
Pizza Baguettes
L’endroit dans un plat plat et placent le plat sur la haute trépied.
Après approx. 5 à 6 mins grillant le temps, faites tourner. (Les
pommes frites minces ont besoin de plus peu de temps de gril.
Endroit sur la basse trépied.
Endroit sur la basse trépied.
Endroit sur la haute trépied.
TABLEAU: DECONGELATION D’ALIMENTS
Aliments
Quant Puissance Temps
-g-
Goulasch
Jambon ou saucisse en morceaux
Viande froide
8 saucisses
4 saucisses
Poulet
-Niveau-
500
200
200
600
300
1200
270 W
8-9
270 W
2-3
270 W
2-4
270 W
6-8
270 W
3-5
270 W 18-20
1000
270 W 13-15
Blanc de poulet
Poissons en tranches
Filets de poisson
Crabes
1000
200
450
800
400
300
270 W 13-15
270 W
3-4
270 W
7-9
270 W 12-13
270 W
5-7
270 W
6-8
2 petits pains
Pain blanc, 1 miche
Pain à plusieurs céréales, 1 miche
Gâteau, 1 portion
Gâteau aux fruits, 1 portion
Beurre
Crème
80
500
1000
150
150
250
200
270 W 1-11/2
270 W
3-5
270 W 8-10
270 W
1-3
270 W
2-3
270 W
1-3
270 W
2+2
Fromage en tranches
Fruits comme fraises, framboises,
cerises, prunes
200
250
Cuisse de poulet
Conseils de préparation
-Mn-
270 W
270 W
1-2
3-5
Repos
-Mn-
séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation
10-15
décongeler légèrement
5
enlever les tranches du dessus au bout de chaque minute
5
poser l’une à côté de l’autre,
5-10
retourner à la moitié du temps de décongélation
5-10
poser sur un plat renversé, retourner à la
30-90
moitié du temps de décongelation
poser sur un plat renversé, retourner à la
30-90
moitié du temps de décongelation
retourner à la moitié du temps de décongelation 30-90
retourner à la moitié du temps de décongelation 10-15
retourner à la moitié du temps de décongélation
30-90
retourner à la moitié du temps de décongélation
10-15
retourner à la moitié du temps de décongélation
5-10
retourner à la moitié du temps de décongélation
30
retirer les morceaux décongelés
décongeler légèrement
retourner à la moitié du temps de décongélation (le coeur reste gelé) 30
retourner à la moitié du temps de décongélation (le coeur reste gelé) 30
poser sur une plat
5
poser sur une plat
10
décongeler légèrement
5
enlever le couvercle; à la moitié du temps de décongélation,
verser dans une terrine et poursuivre la décongélation 5-10
décongeler légèrement
10
repartir uniformément, retourner à la moitié
5
du temps de décongélation
Pour décongeler côtelettes, rumsteaks, viande Hachée, pain et gâteau utliser la fonction de automatique Ad-1 - Ad-4.
TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D’ALIMENTS
Aliments
Quant Puissance Temps Addition d’eau Conseils de préparation
-g-
Filet de poisson
1 truite
Plat garni
Epinard en branches
Brocoli
Pois
Chou-rave
Macédoine de légumes
Choux de Bruxelles
Chou rouge
Chou vert
400
250
400
300
300
300
300
500
300
450
600
-Niveau-
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
900 W
-Mn-
9-11
6-8
8-10
7-10
6-8
6-8
7-8
9-11
6-8
10-12
13-15
-EL/ml-
3-5EL
3-5EL
3-5EL
3-5EL
3-5EL
3-5EL
3-5EL
Repos
-Mn-
couvrir
couvrir
couvrir,
couvrir,
couvrir,
couvrir,
couvrir,
couvrir,
couvrir,
couvrir,
couvrir,
29
remuer
remuer
remuer
remuer
remuer
remuer
remuer
remuer
remuer
à la moitié du temps de réchauffage
une ou deux fois
à la moitié du temps
à la moitié du temps
à la moitié du temps
à la moitié du temps
à la moitié du temps
à la moitié du temps
à la moitié du temps
1-2
1-2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 30
RECETTES
VARIANTES DE RECETTES
TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX
MICRO-ONDES
POUR LA CUISSON COMBINÉE
En général, on applique les mêmes règles que
pour la cuisson au micro-ondes. Cependant, il faut
prendre en compte les points suivants:
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le
micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants:
réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la
moitié. Suivez les indications des recettes de ce
recueil ;
les aliments à forte teneur en liquide comme la
viande, le poisson, les volailles, les légumes, les
fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits
facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface
des aliments à faible teneur en humidité comme par
exemple les plats cuisinés ;
pour les aliments crus qui doivent être cuits à
l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux deux tiers
de la quantité indiquée dans la recette originale. Le
cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ;
On peut considérablement réduire l’addition de
graisse. Une faible quantité de beurre, de
margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux
mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des
plats à faible teneur en matières grasses, par
exemple dans le cadre d’un régime.
1. Il faut déterminer le niveau de puissance du
micro-ondes selon le type de nourriture et le
temps de cuisson. En règle générale, suivre les
recommandations données dans les recettes.
2. Dans le cas de cuisson combinée microondes/gril, il faut prendre en compte les points
suivants:
Pour des aliments épais tels que des rôtis de
porc, le temps de cuisson au micro-ondes est
plus long que pour des aliments de petite taille.
Néanmoins, pour le gril, l’inverse s’applique.
Plus la nourriture est proche du gril, plus vite
elle est dorée. En d’autres termes, lors de la
cuisson combinée de gros rôtis, le temps de gril
est plus court que pour des petits rôtis.
3. Avec le gril haut, utiliser le grand trépied pour
dorer les aliments plus rapidement et de façon
plus égale.
(Exception: faire griller les aliments épais et les
desserts sur le petit trépied)
LA PREPARATION DES RECETTES
● Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut
d’indication contraire, prévues pour quatre
personnes.
● Vous trouverez au début de chaque recette des
recommandations sur la vaisselle à utiliser et sur le
temps de cuisson total.
● A défaut d’indication contraire, les quantités
indiquées sont celles des aliments nettoyés et prêts
à cuisiner.
● Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de
55 g (calibre M).
ABREVIATIONS UTILISEES
CS = cuillerée à soupe
CC = cuillerée à café
Pi = pincée
Ta = tasse
Mn = minute(s)
FM = four micro-ondes
kg = kilogramme
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimètre
dia. = diamètre
30
Ps = produit surgelé
Pdc = pointe de couteau
Pp = petit paquet
MO = micro-ondes
Sec = secondes
MG = matière grasse
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 31
HORS D’OEUVRES & SOUPES
France
SOUPE A L’OIGNON GRATINEE
Temps de cuisson total : env. 14-17 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
4 soupe tasses (200 ml)
Ingrédients
1 CS
de beurre ou de margarine (10-20 g)
2
oignons (100 g) coupés en rondelles
800 ml de bouillon de viande
sel & poivre
2
tranches de pain de mie
4 CS
de fromage râpé (40 g)
1. Répartir le beurre dans la terrine, y mettre les
rondelles d’oignons, le bouillon de viande et les
épices, couvrir et cuire.
9-11 Mn.
900 W
2. Faire griller le pain de mie, couper les tranches
en dés et les disposer dans les tasses. Verser
dessus la soupe à l’oignon et saupoudrer de
fromage.
3. Poser les tasses sur la grille du haut et faire
gratiner.
6-7 Mn.
Suède
1. Mettre les légumes et le beurre ou la
margarine dans
la terrine, couvrir et réchauffer.
2-3 Mn.
900 W
2. Ajouter le bouillon de viande, le vin, le madère,
le crabe et les épices aux légumes. Couvrir et
cuire.
7-9 Mn.
450 W
3. Retirer le laurier et les grains de poivre de la
soupe. Délayer la farine dans un peu d’eau
froide et la verser dans la soupe. Ajouter la
crème, mélanger et réchauffer.
2-3 Mn.
900 W
4. Remuer la soupe et y ajouter le beurre avant de
servir.
BISQUE DE CRABE
Temps de cuisson total : env. 11-15 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingédients
1
oignon (50 g) haché menu
50 g
de carottes coupées en rondelles
3 CS
de beurre ou de margarine (30 g)
500 ml de bouillon de viande
100 ml de vin blanc et 100 ml de madère
200 g de crabe en boîte
1/
feuille de laurier
2
3
Poivre blanc en grains
3 CS
de farine (30 g)
100 ml de crème
Thym
1. Mettre le beurre et l’oignon haché dans la terrine,
couvrir et cuire à l’étuvée.
env. 1-2 Mn.
900 W
2. Mettre les légumes dans la terrine. Ajouter les os,
le lard maigre et l’orge et verser le bouillon de
viande. Poivrer, couvrir et cuire.
1. 9-11 Mn.
900 W
2. 17-21 Mn.
450 W
3. Couper les saucisses en petits morceaux et les
mettre dans la soupe 5 minutes avant la fin de la
cuisson.
4. Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ
5 minutes. Retirer les os avant de servir.
Suisse
POTAGE A L’ORGE DES GRISONS
Temps de cuisson total env. 27-34 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (3 litres)
Ingrédients
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1
oignon (50 g) haché menu
1-2
carottes (130 g) coupées en rondelles
15 g
de céleri coupé en dés
1
poireau (130 g) coupé en rondelles
3
feuilles de chou blanc (100 g) coupées
en lamelles. Poivre
200 g d’os de veau
50 g
de grains d’orge
50 g
de lard maigre coupé en minces tranches
700 ml de bouillon de viande
4
saucisses de Francfort (300 g)
31
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 32
HORS D’OEUVRES & SOUPES
1. Couper les pieds des champignons en petits
morceaux. Couper le jambon en petits dés.
2. Répartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter
l’oignon, le jambon, les pieds des champignons,
assaisonner avec le poivre et le romarin, couvrir
et cuire.
3-5 Mn.
900 W
Laisser refroidir.
3. Réchauffer dans l’autre terrine couverte 100 ml
de vin et la crème.
1-3 Mn.
900 W
4. Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au
liquide chaud, couvrir et cuire. Remuer de temps
en temps.
env. 1 Mn.
900 W
5. Remplir les champignons avec la farce au
jambon, les disposer dans la sauce, et cuire sur
la grille du haut.
6-8 Mn.
270 W
Après la cuisson, laisser les champignons reposer
environ 2 minutes.
Espagne
CHAMPIGNONS DE PARIS FARCIS AU
ROMARIN
Temps de cuisson total : env. 10-17 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 terrine ronde à couvercle
(env. 22 cm diamètre)
Ingrédients
8
gros champignons de Paris entiers (env. 225 g)
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1
oignon (50 g) haché menu
50 g
de jambon cru
poivre gris moulu
romarin haché
125 ml de vin blanc sec
125 ml de crème
2 CS
de farine (20 g)
1. Couper finement les épinards, les mélanger au
fromage blanc et au fromage et assaisonner.
2. Garnir chaque tranche de jambon avec une
cuillerée à soupe de farce, la rouler et y enfoncer
une pique.
3. Faire une sauce béchamel : verser l’eau et la
crème dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-4 Mn.
900 W
Pétrir le beurre avec la farine, incorporer au
liquide et bien mélanger au fouet.
Couvrir, faire bouillir jusqu’à ce que la sauce soit
liée.
1-2 Mn.
900 W
Remuer et assaisonner.
4. Verser la sauce dans le plat graissé, y disposer
les roulades, cuire sur le plateau tournant.
10-12 Mn.
630 W
Après la cuisson, laisser reposer les roulades
environ 5 minutes avant de servir.
Espagne
JAMBON FARCI
Temps de cuisson total: env.13-18 minutes
Vaisselle : 1 plat ovale à gratin
(longueur env. 26 cm)
Ingrédients
150 g d’épinards frais sans tige
150 g de fromage blanc à 20 % MG
50 g
d’emmenthal
poivre
paprika doux
8
tranches de jambon cuit (400 g)
125 ml d’eau
125 ml de crème
2 CS
de farine (20 g)
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
Conseil :
Vous pouvez aussi utiliser une sauce béchamel
en vente dans le commerce.
32
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 33
VIANDES, POISSONS & VOLAILLES
1. Couper les aubergines en deux dans le sens de
la longueur. Les évider à la petite cuiller en
laissant environ 1 cm de pulpe. Saler les
aubergines. Couper la pulpe en dés.
2. Peler deux tomates, enlever la partie dure et les
couper en dés.
3. Graisser le fond de la terrine avec l’huile d’olive,
y mettre les oignons, couvrir et cuire à l’étuvée.
env. 2 Mn.
900 W
4. Enlever la queue et les pépins des piments, les
couper en rondelles. En mettre un tiers de côté
pour la décoration. Mélanger la viande hachée
avec les dés d’aubergine et de tomate, les
piments, les gousses d’ail broyées et le persil,
assaisonner.
5. Sécher les moitiés d’aubergines. Les farcir avec la
moitié du hachis, répartir le fromage de brebis
puis recouvrir avec le reste de la farce.
6. Arrangez les moitiés d'aubergine dans le plat
graissé d'ovenproof, placez le plat sur la tr´pied
bas et cuisinier
11-13 Mn.
630 W
Garnissez les moitiés d'aubergine avec les
boucles de piments et les parts de la tomate et
continuez de faire cuire.
4-7 Mn.
630 W
Après la cuisson, laisser reposer les aubergines 2
minutes environ avant de servir
Grèce
AUBERGINES FARCIES A LA VIANDE
HACHEE
Temps de cuisson total : env. 17-22 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin avec couvercle
(longueur env. 30 cm)
Ingrédients
2
aubergines sans tige (env. 250 g chacune)
3
tomates (env. 200 g)
1 CC d’huile d’olive pour graisser le plat
2
oignons (100 g) hachés
4
piments verts doux
200 g de viande hachée de boeuf ou d’agneau
2
gousses d’ail broyées
2 CS
de persil non frisé haché
sel & poivre
paprika fort
60 g
de fromage de brebis grec coupé en dés
Conseil :
Vous pouvez remplacer les aubergines par des
courgettes.
1. Laver les truites, les sécher et les arroser de jus de
citron. Saler l’intérieur et l’extérieur des poissons
et les laisser reposer environ 15 minutes.
2. Faire fondre le beurre.
1 Mn.
900 W
3. Sécher les poissons, les badigeonner de beurre et
les rouler dans la farine.
4. Graisser le plat, y mettre les truites et cuire sur la
grille du bas. Tourner les poissons aux deux tiers
du temps de cuisson et garnir les truites
d’amandes.
15-18 Mn.
450 W
Après la cuisson, laisser reposer les truites 2
minutes environ avant de servir.
Conseil : Vous pouvez servir les truites aux
amandes avec des pommes de terre au
persil et une salade verte.
Allemagne
TRUITES AUX AMANDES
Temps de cuisson total : env. 16-19 minutes
Vaisselle : 1 plat ovale à gratin
(longueur env. 32 cm)
Ingrédients
4
truites de 200 g, écaillées et vidées
jus d’un citron
sel
30 g
de beurre ou de margarine
5 CS
de farine (50 g)
1 00
de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
50 g
d’amandes émincées
33
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 34
VIANDES, POISSONS & VOLAILLES
Pays-Bas
1. Bien pétrir la viande hachée, les oignons hachés,
TERRINE DE VIANDE HACHEE
l’oeuf et la chapelure pour obtenir une pâte
homogène, saler et poivrer. Mettre la pâte dans
la terrine.
2. Mélanger le bouillon de viande et le concentré
de tomates.
3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le
bouillon à la viande hachée, mélanger et cuire à
couvert. Remuer une fois avant la fin de la
cuisson.
20-23 Mn.
900 W
Remuer encore la terrine, garnir de persil avant
de servir.
Temps de cuisson total : env.20-23 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
500 g de viande hachée (moitié porc,
moitié boeuf)
3
oignons (150 g) hachés menu
1
œuf
50 g
de chapelure
sel & poivre
350 ml de bouillon de viande
70 g
de concentré de tomates
2
pommes de terre (200 g) coupées en dés
2
carottes (200 g) coupées en dés
2CS
de persil haché
1. Laver le poulet, le sécher, assaisonner l’intérieur
avec le sel, le romarin et la marjolaine.
2. Faire tremper le petit pain environ 10 minutes
dans l’eau froide puis en extraire l’eau. Le
mélanger avec le sel, le persil, la noix muscade,
le beurre (20 g) et le jaune d’oeuf et en farcir le
poulet. Fermer le poulet avec de la ficelle.
3. Faire chauffer le beurre (30 g).
env. 1 Mn.
900 W
Mélanger le paprika et le sel avec le beurre et en
badigeonner le poulet.
4. Cuire le poulet dans la terrine sans la couvrir. Le
retourner à mi- cuisson. Le retourner à mi-cuisson.
35-39 Mn.
630 W
Après la cuisson, laisser le poulet farci rôti
reposer environ 3 minutes avant de servir.
Autriche
POULET FARCI ROTI
(2 portions)
Temps de cuisson total : env. 36-40 minutes
Vaisselle : 1 terrine (2 litres)
Ingrédients
1
poulet (1000 g)
sel
romarin haché, marjolaine hachée
1
petit pain rassis (40 g)
1
bouquet de persil haché menu (10 g)
1
noix muscade
5 CS
de beurre ou de margarine (50 g)
1
jaune d’oeuf
1 CS
de paprika doux
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser
la terrine
34
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 35
VIANDES, POISSONS & VOLAILLES
Suisse
1. Couper le fillet en bendes de l’épaisseur d’un
doigt.
2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre
l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et
cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.
6-9 Mn.
900 W
3. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème,
remuer, couvrir et continuer la cuisson. Remuer
une fois pendant la cuisson.
3-5 Mn.
900 W
4. Goûter l’émincé, remuer encore une fois et laisser
reposer environ 5 minutes. Le garnir de persil.
EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE
Temps de cuisson total : env. 9-14 Minuten
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
600g de filet de veau
1 CS
de beurre ou de margarine
1
oignon (50g) haché menu
100ml de vin blanc
Liant à sauce, foncé, pour environ
1/ l de sauce
2
300ml de crème
1 CS
de persil haché
1. Couper la mozzarella en tranches. Réduire les
tomates en purée au batteur.
2. Laver les escalopes, les sécher et les aplatir.
Répartir l’huile et les rondelles d’ail dans le plat à
gratin. Disposer les escalopes et les napper de
coulis de tomates. Garnir de câpres, saupoudrer
de poivre et d’origan et cuire terrine couverte sur
la grille du bas.
15-19 Mn.
630 W
Tourner le tranches d’escalope.
3. Garnir chaque escalope de quelques tranches de
mozzarella, saler et faire griller sans couvrir sur la
grille du haut.
9-12 Mn.
630 W
Après la cuisson, laisser reposer environ 5 minutes.
Conseil : Vous pouvez servir ces escalopes avec
des spaghettis et une salade fraîche.
Italie
ESCALOPES DE VEAU A LA MOZZARELLA
Temps de cuisson total : env. 24-31 minutes
Vaisselle : 1 plat bas, carré à gratin
(longueur env. 25 cm)
Ingrédients
2
fromages de mozzarella de 150 g
500 g de tomates en boîte, pelées (sans jus)
4
escalopes de veau (600 g)
20 ml d’huile d’olive
2
gousses d’ail coupées en rondelles
poivre fraîchement moulu
2 CS
de câpres (20 g)
origan, sel
1. Couper la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm.
2. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur
les quatre brochettes.
3. Mélanger l’huile et les épices et en badigeonner
les brochettes. Poser les brochettes sur la grille du
haut et cuire.
Allemagne
BROCHETTES DE VIANDE PANACHEES
Temps de cuisson total : env. 17-18 minutes
Vaisselle : Grille du haut
4 brochettes e bois (longueur env. 25 cm)
Ingrédients
400 g d’escalope de porc
100 g de lard maigre
2
oignons (100 g) coupés en quatre
4
tomates (250 g) coupées en quatre
1/
poivron
vert (100 g) coupé en huit
2
2 CS
d’huile
4 CC de paprika doux
sel
1 CC de piment de cayenne
1 CC de sauce worcester
CUISSON AUTOMATIQUE
PLUS GRILL 2
35
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 36
VIANDES, POISSONS & VOLAILLES
France
(2 Portions)
Temps de cuisson total: 11-13 Minuten
Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle
(longuer environ 26cm)
Ingrédients
400 g de filets de sole
1
citron non traité
2
tomates (150 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
1 CS
d’huile végétale
1 CS
de persil haché
sel & poivre
4 CS
de vin blanc (30 ml)
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
FILETS DE SOLE
Italie
CAILLES A LA SAUCE AU FROMAGE ET
AUX HERBES
Temps de cuisson total : env. 27-33 minutes
Vaisselle : 1 plat à gratin rectangulaire
(env. 20 x 20 x 6 cm)
1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
4
cailles (600 g)
sel & poivre
200 g de lard maigre coupé en tranches fines
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
1 CS
de persil, sauge, romarin & basilic frais
hachés
150 ml de porto
250 ml de bouillon de viande
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
2 CS
de farine (20 g)
50 g
d’emmenthal râpé
36
1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les
arêtes.
2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.
3. Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser
d’huile végétale.
4. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les
tranches de tomates, saler et poivrer. Recouvrir les
tomates avec les tranches de citron et arroser de
vin blanc.
5. Parsemer les rondelles de citron de petites
noisettes de beurre, couvrir et cuire.
11-13 Mn.
630 W
Après la cuisson, laisser les filets de sole reposer
environ 2 minutes avant de servir.
Conseil:
Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du
mulet, du carrelet ou du cabillaud.
1. Laver les cailles et les sécher soigneusement. Les
saler et poivrer à l’extérieur et l’intérieur, les
barder avec le lard et les ficeler.
2. Graisser le plat à gratin, y mettre les cailles et les
cuire à l’étuvée en les retournant de temps en
temps.
10-12 Mn.
900 W
3. Hacher finement les herbes, en saupoudrer les
cailles puis arroser de porto.
Continuer la cuisson.
13-15 Mn.
630 W
Retirer les cailles du jus de cuisson.
4. Couvrir et réchauffer le bouillon de viande dans
la terrine.
2-3 Mn.
900 W
Pétrir le beurre et la farine, mélanger au liquide,
faire bouillir et cuire en remuant de temps en
temps.
1-2 Mn.
900 W
5. Mélanger le fromage à la sauce. Ajouter la
sauce au jus de cuisson, bien mélanger, et
rechauffer.
env. 1 Mn.
900 W
(Napper les cailles et servir).
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 37
VIANDES, POISSONS & VOLAILLES
1. Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de
citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les
sécher à nouveau et les saler.
2. Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter
l’oignon, couvrir et cuire à l’étuvée.
1-2 Mn.
900 W
3. Saupoudrer l’oignon de farine et mélanger.
Ajouter le vin blanc et mélanger.
4. Graisser le plat à gratin et y disposer les filets.
Verser la sauce sur les filets, et recouvrir de
fromage râpé. Poser le plat sur la grille du bas et
cuire.
1. 7-8 Mn.
450 W
2. 14-16 Mn.
450 W
Après la cuisson, laiss er reposer les filets 2
minutes environ avant de servir. Avant de servir,
garnir les filets de persil haché.
Suisse
FILET DE POISSON A LA SAUCE AU FROMAGE
Temps de cuisson total : env. 21-25 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (1 litre)
1 plat ovale à gratin
(longueur env. 25 cm)
Ingrédients
4
filets de poisson (env. 800 g)
(p. ex. “Egli”, filet ou cabillaud)
2 CS
de jus de citron
sel
1 CS
de beurre ou de margarine
1
oignon (50 g) haché menu
2 CS
de farine (20 g)
100 ml de vin blanc
1 CC d’huile végétale pour huiler le plat
100 g d’emmenthal râpé
2 CS
de persil haché
LEGUMES, PATES, RIZ & QUENELLES
1. Faire bouillir l’eau avec l’huile et le sel dans la
terrine ouverte.
3-4 Mn.
900 W
2. Casser les macaronis en morceaux, les verser
dans la terrine, remuer et laisser gonfler.
9 -11 Mn.
270 W
Egoutter les pâtes et les laisser refroidir.
3. Mélanger les tomates et les oignons et bien
assaisonner. Graisser le plat à gratin, y verser les
pâtes, les napper de sauce tomate et garnir de
rondelles de courgettes.
4. Battre les oeufs et la crème aigre, verser le
mélange sur le gratin. Saupoudrer avec le
fromage râpé.
Disposer sur la grille du bas et cuire.
1. 18-21 Mn.
900 W
2. 7-8 Mn.
630 W
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5 à 10
minutes avant de servir.
Allemagne
GRATIN DE PATES AUX COURGETTES
Temps de cuisson total : env. 37-44 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin (longueur env. 26 cm)
Ingrédients
500 ml d’eau
1/2 CC d’huile
80 g
de macaronis
400 g de tomates en boîte, coupées en
petits morceaux
3
oignons (150 g) hachés menu
basilic, thym, sel & poivre
1 CS
d’huile pour graisser le plat
450 g courgettes
150 g de crème aigre
2
oeufs
100 g de cheddar râpé
37
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 38
LEGUMES, PATES, RIZ & QUENELLES
1. Graisser le fond de la terrine, y ajouter l’oignon
haché, couvrir et cuire à l’étuvée.
2. Ajouter le lait et réchauffer.
1-2 Mn.
900 W
3. Couper le pain en petits dés et les arroser de lait.
Battre les œufs, les ajouter au pain et au lait,
bien mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte
onctueuse. Si nécessaire, rajouter un peu de lait.
4. Répartir de façon uniforme la pâte dans 5 tasses
ou ramequins, recouvrir de feuille de plastique
cuisine résistant à la chaleur, disposer au bord du
plateau tournant et cuire.
6-8 Mn.
900 W
Après la cuisson, laisser les quenelles reposer
env. 2 minutes.
Avant de servir, démouler les quenelles et les
mettre sur un plat.
Autriche
QUENELLES DE PAIN BLANC
(Pour 5 pièces)
Temps de cuisson total : env. 8-11 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (1 litres)
5 tasses ou ramequins
Ingrédients
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1
oignon (50 g) haché menu
500 ml de lait
200 g de pain blanc rassis
3
œufs
1. Couper les tomates en tranches, les mélanger
avec le jambon, l’oignon, l’ail, la viande de
bœuf hachée et le concentré de tomates,
assaisonner, couvrir et cuire à l’étuvée.
5-8 Mn.
900 W
2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan,
les herbes et l’huile et assaisonner.
3. Graisser le plat à gratin et disposer au fond un
tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et y
verser un peu de sauce. Couvrir avec le second
tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce
puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper
abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer
de parmesan. Répartir le beurre en petites
noisettes, couvrir et cuire.
13-17 Mn.
630 W
Après la cuisson, laisser les lasagnes reposer de
5 à 10 minutes.
Italie
LASAGNE AU FORNO
Temps de cuisson total : env. 18-25 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carré avec couvercle
(env.20 x 20 x 6 cm)
Ingrédients
300 g de tomates en conserve
50 g
de jambon cru coupé en petits dés
1
oignon (50 g) haché menu
1
gousse d’ail broyée
250 g de viande de bœuf hachée
2 CS
de concentré de tomates (30 g)
sel & poivre
origan, thym & basilic
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50 g
de parmesan râpé
1 CC d’herbes variées hachées
1 CC d’huile d’olive
sel & poivre
noix de muscade
1 CC d’huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan râpé
1 CC de beurre ou de margarine
38
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 39
LEGUMES, PATES, RIZ & QUENELLES
1. Verser l’eau salée dans la terrine, couvrir et porter
à ébullition.
9-11 Mn.
900 W
2. Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition
puis cuire lentement.
1. 1-2 Mn.
900 W
2. 6-9 Mn.
270 W
3. Frotter entre temps le moule à soufflé avec la
gousse d’ail. Hacher les feuilles de basilic, en
mettre un peu de côté pour la décoration.
4. Bien égoutter les pâtes, les mélanger à la crème
fraîche puis saupoudrer de basilic haché.
5. Ajouter le parmesan, le sel et le poivre, verser
dans le moule à soufflé et remuer. Garnir de
basilic et servir chaud.
Italie
TAGLIATELLES A LA CREME FRAICHE ET
AU BASILIC
(2 Portions)
Temps de cuisson total :env. 16-22 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre)
Ingrédients
1
litre d’eau
1 CC de sel
200 g de tagliatelles
1
gousse d’ail
15-20 feuilles de basilic
200 g de crème fraîche
30 g
de parmesan râpé
sel & poivre
1. Mettre le chou-rave et l’eau dans la terrine,
couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
9-12 Mn.
900 W
Verser l’eau de cuisson.
2. Répartir le beurre dans la terrine, ajouter la crème
fraîche et réchauffer sans couvercle. Ne pas
porter à ébullition.
env. 11/2 Mn.
900 W
3. Saler la sauce et l’assaisonner avec les épices et
le jus de citron. Incorporer l’aneth et verser la
sauce sur le chou-rave.
Conseil :
Vous pouvez remplacer le chou-rave par des
salsifis noirs.
Suisse
CHOU-RAVE O LA SAUCE A L’ANETH
(2 Portions)
Temps de cuisson total: env. 101/2-131/2 minutes
Vaisselle : 2 terrines à couvercle (1 litre)
Ingrédients
400 g de chou-rave en tranches (env. 2 choux)
4-5 CS d’eau
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
150 g de crème fraîche
Sel, poivre, muscade, paprika en poudre,
quelques gouttes de jus de citron
1
bouquet d’aneth haché menu
1. Mettre les pommes de terre et l’eau dans la terrine,
couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
8-10 Mn.
900 W
2. Eplucher les pommes de terre et les passer encore
chaudes au presse-purée ou à travers une
passoire fine.
3. Presser les gousses d’ail à la presse à ail et les
ajouter aux pommes de terre.
4. Mélanger l’huile d’olive, le bouillon de viande, le
sel et le jus de citron avec les pommes de terre
jusqu’à obtention d’une pâte onctueuse. Le cas
échéant, rajouter un peu d’huile ou de bouillon
de viande.
5. Décorer avec des rondelles de poivron.
Conseil: Servir avec du pain.
Grèce
PUREE DE POMMES DE TERRE A L’AIL
Temps de cuisson total : env. 8-10 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingredients
400 g de pommes de terre en robe des champs
2-3 CS d’eau
2-3
gousse d’ail
6 CS
d’huile d’olive
6 CS
de bouillon de viande
sel
1
citron pressé
1
poivron doux
39
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 40
LEGUMES, PATES, RIZ & QUENELLES
1. Couper le lard en dés. Beurrer le fond de la
terrine, ajouter l’oignon et le lard, couvrir et cuire
à l’étuvée.
2-3 Mn.
900 W
2. Ajouter le riz, verser le bouillon de viande, porter
à ébullition puis faire cuire lentement.
1. 3-5 Mn.
900 W
2. 15-17 Mn.
270 W
Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 2
minutes.
3. Mélanger le fromage et le safran puis
assaisonner.
Conseil :
Servez le risotto avec des girolles ou des
champignons de Paris étuvés et une salade
mélangée.
Suisse
RISOTTO DU TESSIN
Temps de cuisson total : env. 20-25 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
50 g
de lard maigre
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1
oignon (50 g) haché menu
200 g de riz rond
400 ml de bouillon de viande
70 g
de Sbrinz râpé (ou d’emmenthal râpé)
1
pincée de safran
sel & poivre
BOISSONS, DESSERTS & GATEAUX
1. Sécher les moitiés de pêches.
2. Battre les blancs d’oeuf en neige. A la fin, verser
en pluie un peu de sucre (35 g).
3. Mélanger les amandes, le reste du sucre (35 g),
les jaunes d’oeuf et le cognac.
4. Remplir les moitiés de pêches de ce mélange.
Garnir le mélange de blanc d’oeuf en neige à
l’aide d’une poche à douille.
5. Graisser le moule. Disposer les pêches dans le
moule et faire gratiner sur le trépied bas.
3-5 Mn.
630 W
Espagne
PECHES MERINGUEES
(8 Portions)
Temps de cuisson total : env. 3-5 minutes
Vaisselle : 1 moule rond (diam. env. 24 cm)
Ingrédients
470 g de moitiés de pêches en boîte, égouttées
2
blancs d’oeuf
70 g
de sucre
75 g
de poudre d’amandes
2
jaunes d’oeuf
2 CS
de cognac
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser
le moule
40
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 41
BOISSONS, DESSERTS & GATEAUX
1. Mettre dans la terrine le lait, le sucre et les
amendes, couvrir et réchauffer.
3-5 Mn.
900 W
2. Ajouter la semoule, remuer, couvrir et cuire.
10-12 Mn.
270 W
3. Mélanger le jaune d’oeuf avec l’eau dans une
tasse et l’incorporer à la semoule chaude. Battre
le blanc d’oeuf en neige et l’incorporer
délicatement. Mettre le pudding dans des
ramequins.
4. Laver les framboises, les sécher délicatement, les
mettre dans une terrine avec de l’eau et du sucre,
couvrir et réchauffer.
2-3 Mn.
900 W
5. Réduire les framboises en purée et les servir
froides ou chaudes avec le pudding.
Allemagne
PUDDING DE SEMOULE O LA SAUCE AUX
FRAMBOISES
Temps de cuisson total : env. 15-20 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
500 ml de lait
40 g
de sucre
15 g
d’amandes pilées
50 g
de semoule
1
jaune d’oeuf
1 CS
d’eau
1
blanc d’oeuf
250 g de framboises
50 ml d’eau
40 g
de sucre
1. Eplucher les poires entières.
2. Mettre dans la terrine le sucre, le sucre vanillé, la
liqueur et l’eau, couvrir et réchauffer.
1-2 Mn.
900 W
3. Mettre les poires dans le jus, couvrir et cuire.
5-8 Mn.
900 W
Retirer les poires du jus et les mettre au frais.
4. Mettre 50 ml de jus de poire dans la petite
terrine. Ajouter le chocolat broyé et la crème
fraîche, couvrir et réchauffer.
2-3 Mn.
900 W
5. Bien remuer la sauce. Napper les poires de
sauce et servir.
France
POIRES AU CHOCOLAT
Temps de cuisson total : env. 8-13 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)
Ingredients
4
poires (600 g)
60 g
de sucre
1
sachet de sucre vanillé (10 g)
1 CS
de liqueur de poires, 30 % vol.
150 ml d’eau
130 g de chocolat
100 g de crème fraîche
Conseil :
Vous pouvez servir les poires avec une boule de
glace à la vanille.
1. Verser le lait dans la tasse. Râper le chocolat, le
mélanger au lait et réchauffer. Remuer de temps
en temps.
env. 1 Mn.
900 W
2. Fouetter la crème, en recouvrir le chocolat,
saupoudrer de chocolat râpé et servir.
Autriche
CHOCOLAT A LA CREME
(1 Portion)
Temps de cuisson total : env. 1 minute
Vaisselle : 1 grande tasse (200 ml)
Ingrédients
150 ml de lait
30 g
de chocolat
30 ml de crème
chocolat râpé
41
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 42
BOISSONS, DESSERTS & GATEAUX
1. Mettre le riz dans la terrine, y verser l’eau et le
lait. Ouvrir la gousse de vanille, la mettre dans la
terrine, y ajouter le sucre et le sel, couvrir et cuire.
Remuer à mi-temps.
1. 3-5 Mn.
900 W
2. 24-26 Mn.
270 W
Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 5
minutes.
2. Couper les fraises en deux, les mélanger avec le
sucre et la liqueur d’oranges.
3. Retirer la gousse de vanille du riz et faire refroidir
le riz en plongeant la terrine dans un bain d’eau
froide tout en remuant. Battre séparément la
crème et le blanc d’œuf. Incorporer au riz refroidi
tout d’abord les pistaches, puis la crème et enfin
le blanc d’oeuf.
4. Verser le riz dans une grande terrine, y creuser un
puits et y verser les fraises.
Suède
RIZ AU LAIT, AUX PISTACHES ET AUX
FRAISES
Temps de cuisson total :env. 27-31 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
125 g de riz long
150 ml de lait
175 ml d’eau
1
gousse de vanille
1
pincée de sel
50 g
de sucre
250 g de fraises
40 g
de sucre
40 ml de cointreau (liqueur d’oranges, 40 % vol)
200 ml de crème
1
blanc d’œuf
50 g
de pistaches décortiquées
1. Verser le vin et le rhum dans la terrine. Eplucher
l’orange avec soin pour obtenir une peau fine.
Mettre le zeste d’orange, la cannelle et le sucre
dans la terrine. Couvrir et réchauffer.
8-10 Mn.
900 W
2. Retirer le zeste d’orange et la cannelle. Mettre
une cuillerée à café de sucre candi dans chaque
verre à grog, y verser le vin chaud et servir.
Pays-Bas
VIN CHAUD AU RHUM
(10 Portions)
Temps de cuisson total :env. 8-10 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
500 ml de vin blanc
500 ml de vin rouge, sec
500 ml de rhum à 54 % vol
1
orange non traitée
3
tiges de cannelle
75 g
de sucre
10 CC sucre candi
42
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 43
BOISSONS, DESSERTS & GATEAUX
Danemark
1. Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En
garder quelques-uns pour la décoration. Réduire
le reste des fruits en purée avec le vin blanc, les
verser dans la terrine, couvrir et réchauffer.
5-7 Mn.
900 W
Incorporer le sucre et le jus de citron.
2. Faire tremper la gélatine environ 10 minutes dans
l’eau puis l’en retirer et extraire l’eau. Mélanger
la gélatine à la purée de fruits chaude jusqu’à ce
qu’elle soit dissoute. Mettre la gelée au
réfrigérateur jusqu’à ce qu’elle soit ferme.
3. Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de
vanille et en gratter la pulpe. Mélanger la pulpe
de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrir
et cuire. Remuer de temps en temps et après la
cuisson.
3-5 Mn.
900 W
4. Démouler la gelée sur un plat et la garnir avec les
fruits entiers. la servir avec la sauce à la vanille.
GELEE DE FRUITS ROUGES A LA SAUCE A
LA VANILLE
Temps de cuisson total : env. 8-12 minutes
Vaisselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
150 g de groseilles
150 g de fraises
150 g de framboises
250 ml de vin blanc
100 g de sucre
50 ml de jus de citron
8
feuilles de gélatine
300 ml de lait
pulpe d’une 1/2 gousse de vanille
30 g
de sucre
15 g
de fécule
Conseil :
Vous pouvez également utiliser des fruits
décongelés.
1. Mélanger la farine avec le cacao et la levure en
poudre. Ajouter le sucre, l’œuf et le beurre et
mélanger au batteur.
2. Graisser le moule, y mettre les 2/3 environ de la
pâte et la répartir au fond du moule. Monter la
pâte de 2 cm aux bords et précuire la pâte.
6-8 Mn.
630 W
3. Battre le beurre en mousse avec le fouet du
batteur, ajouter le sucre et mélanger peu à peu
les œufs. Terminer en incorporant le fromage
blanc et la poudre de flan.
4. Répartir la masse au fromage blanc sur la pâte
précuite, parsemer le reste de la pâte sur le
gâteau et cuire.
15-19 Mn.
630 W
Allemagne
GATEAU AU FROMAGE BLANC
(12 Portions)
Temps de cuisson total :env. 21-27 minutes
Vaisselle : 1 moule rond (env. 26 cm diamètre)
Ingrédients
300 g de farine
1 CS
de cacao
3 CC de levure en poudre (9 g)
150 g de sucre
1
œuf
150 g de beurre ou de margarine
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le moule
100 g de beurre ou de margarine
100 g de sucre
1
sachet de sucre vanillé (10 g)
3
œufs
400 g de fromage blanc à 20 % MG
1
sachet de flan à la vanille (40 g)
43
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 44
BOISSONS, DESSERTS & GATEAUX
1. Faire mousser le beurre et mélanger lentement le
sucre. Ajouter peu à peu les oeufs et bien
mélanger. Ajouter la farine, la levure et le cacao
après les avoir mélangés. Verser le lait et bien
mélanger le tout.
2. Graisser le moule, y verser la pâte et cuire.
8-10 Mn.
630 W
Vérifiez avec une pique en bois si la pâte est
bien cuite.
3. Laisser le gâteau reposer 10 minutes dans le
moule, puis le démouler. Laisser complètement
refroidir avant de le remplir de glace.
4. Couper le gâteau horizontalement à environ 2
cm du fond et séparer les deux parties. Retourner
le gâteau et pratiquer deux coupes à environ 1
cm du bord intérieur et 1 cm du bord extérieur.
Evider soigneusement l’intérieur du gâteau au
moyen d’une cuillère.
5. Mettre la glace dans la terrine et la faire fondre
légèrement.
env. 1 Mn.
270 W
Remplir le gâteau avec la glace et y enfoncer les
framboises. Remettre en place le fond et retourner
le gâteau.
6. Faire fondre le chocolat dans la seconde terrine.
3-6 Mn.
450 W
Remuer et en napper le gâteau.
7. Surgeler le gâteau et le décongeler avant de
servir.
3-4 Mn.
270 W
Conseil: (Gâteau au chocolat fourré à la glace) :
Ce gâteau est délicieux mème sans glace.
Grande-Bretagne
GATEAU AU CHOCOLAT FOURRE A LA
GLACE
(12 Portions)
Temps de cuisson total : env. 15-21 minutes
Vaisselle : 1 moule à kouglof (env. 21 cm
diamètre hauteur 10 cm)
2 terrines à couvercle (1 litre)
175 g de beurre ou de margarine
175 g de sucre
3
œufs
175 g de farine
1 CC de levure en poudre
2 CS
de cacao (20 g)
50 ml de lait
500 ml de glace à la vanille
65 g
de framboises surgelées
250 g de chocolat à fondre mi-amer
Variantes:
a) Gâteau aux cerises : remplacer le cacao par
1cc d’essence de vanille et ajouter 50 g de
cerises hachées (confites). Napper de chocolat
blanc.
b) Gâteau au café : ajouter 2 CS de café soluble
dissous dans 2 CS d’eau chaude.
Réduire la quantité de lait à une cuillerée à
soupe. Napper de chocolat noir.
c) Gâteau aux noix : jouter 50 g de noix. Napper
de crème aux noix.
1. Verser l’eau et le jus de citron dans une tasse et
réchauffer.
ca. 1 Mn.
900 W
Sucrer à votre goût.
Allemagne
CITRON CHAUD
(1 portion)
Temps de cuisson total : env. 1 minute
Vaisselle : 1 verre à thé (150 ml)
100 ml d’eau
1
citron pressé
2-3 CC de sucre
44
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 45
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les
éclaboussures et les dépôts à l’aide d’un chiffon
doux et mouillé ou une éponge après chaque
utilisation et pendant que le four est encore
tiède. Si les tâches résistent à un simple
nettoyage, utilisez de l’eau savonneuse puis
essuyez à plusieurs reprises à l’aide d’un chiffon
mouillé jusqu’à ce que tous les résidus soient
éliminés.
2. Assurez-vous que l’eau savonneuse ou l’eau ne
pénètre pas dans les petites ouvertures des
parois. Sinon, elle risque de causer des
dommages au four.
3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer
l’intérieur du four.
4. Chauffer le four régulièrement à l’aide du gril,
voir note 2 de la page 17. Des restes de
nourriture ou des projections de graisse peuvent
causer de la fumée ou de mauvaises odeurs.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE
FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU
DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS,
OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE
LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS
ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE
DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à
l’eau. Rincez pour éliminer l’eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
Panneau de commande
Ouvrez la por te avant de nettoyer afin de
désactiver le tableau de commande. Le nettoyage
du tableau de commande doit être effectué avec
précaution. Nettoyez à l’aide d’un chiffon humecté
d’eau. Evitez de mouiller abondamment le
panneau. Ne pas utiliser de produit chimique ou
d’abrasif.
Plateau tournant et support du plateau
Enlevez tout d’abord le plateau tournant et le pied
du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le
pied du plateau au moyen d’eau savonneuse.
Enfin, essuyez le plateau tournant et le support du
plateau avec un chiffon doux. Tous les deux
peuvent être lavés dans un lave-vaisselle.
Porte
Essuyez fréquemment la porte intérieurement et
extérieurement avec un chiffon humide pour
éliminer les éclaboussures ou dépôts.
Trépieds
Lavez les trépieds au moyen d’une solution diluée
de détergent puis séchez-le. Le trépied peut être
lavé dans un lave-vaisselle.
NOTE: Veillez à ne pas utiliser de décape four.
45
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 46
QUE FAIRE SI...
SYMPTÔME
REMÈDES DE SYMPTÔMES POSSIBLES
... le four micro-ondes ne fonctionne pas
correctement ?
Vérifiez
- que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas sauté,
- qu’il n’y a pas de coupure de courant.
- Si les fusibles continuent de sauter, faites appel à
un électricien qualifié.
... le mode micro-ondes ne fonctionne
pas ?
Vérifiez
- que la porte est bien fermée,
- que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres,
- que la touche START (démarrage) a été enfoncée.
... la plaque tournante ne fonctionne pas ?
Vérifiez
- que le support de la plaque tournante est
raccordé correctement à l’entraînement,
- que le plat de cuisson ne dépasse pas de la plaque
tournante,
- que les aliments ne dépassent pas de la plaque
tournante l’empêchant de tourner,
- qu’il n’y a rien dans la cavité située sous la plaque
tournante.
... le four à micro-ondes ne s’éteint pas ?
-
Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.
Contactez un revendeur ou un réparateur
ELECTROLUX agréé.
... l’éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
-
Contactez un revendeur ou un réparateur
ELECTROLUX agréé. L’ampoule de l’éclairage
intérieur peut seulement être remplacée par un
revendeur ou un réparateur ELECTROLUX agréé.
... les aliments mettent plus longtemps à
chauffer et à cuire qu’auparavant ?
-
Réglez un temps de cuisson plus long (pour
quantité double = temps presque double) ou
si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournezle ou retournez-le de temps en temps ou
réglez à une puissance de cuisson supérieure.
-
REMARQUES: Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale sans
modifier le mode de cuisson, la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la
surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue et les éléments gril s’allument
par intermittence.) Après une pause de 90 secondes, la haute puissance peut être rétablie.
Mode de cuisson
Micro-ondes (900 W)
Grill
Combinee
Temps standard
20 minutes
30 minutes
Grill - 30 minutes
46
Puissance réduite
Micro-ondes - 630 W
Grill - 50 %
Grill - 50 %
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 47
SERVICE & GARANTIE
SERVICE APRÈS VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement».
Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat,…), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil,
de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant
l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
47
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 48
FICHE TECHNIQUE
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection
Consommation électrique:
Micro-ondes
Gril
Micro-ondes/Gril
Micro-ondes
Gril
Puissance:
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures
Dimensions intérieures
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
230 V, 50 Hz, monophasé
Minimum 16 A
1.37 kW
1.00 kW
2.35 kW
900 W (IEC 60705)
1000 W
2450 MHz
592 mm (L) x 460 mm (H) x 437 mm (P)
342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) *
26 litres *
ø 325 mm, verre
env. 20 kg
25 W/240 - 250 V
* La capacité intérieure est calculée en mesurant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La capacité d’aliments pouvant être contenue est inférieure.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC telles que
modifiées par 93/68/EEC.
DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D’AMELIORATION CONTINUE LES
CARACTERISTIQUES PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS
INFORMATION IMPORTANTE
Elimination des matériaux d’emballages et des appareils usagés de
façon écologique
Matériaux d’emballage
Les fours à micro-ondes Electrolux dépendent d’un emballage efficace pour leur protection pendant le
transport.
Seul l’emballage minimum nécessaire est utilisé.
Les matériaux d’emballage (p. ex. film plastique ou polystyrène expansé) sont un danger pour les enfants.
Risque d’asphyxie. Garder les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Tous les matériaux d’emballages utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. Le carton est
fabriqué en papier recyclé et les pièces en bois ne sont pas traitées. Les articles en plastiques sont repérés
de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film d’emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage (sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles d’emballage
La réutilisation des emballages économise les matières premières et réduit le volume des déchets.
Apportez l’emballage à la déchetterie la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour en savoir plus.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être sécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la prise, en coupant, et en
jetant le câble d’alimentation électrique.
L’appareil doit ensuite être apporté à la déchetterie la plus proche. Demandez à la municipalité ou à
l’administration responsable de la salubrité publique s’il existe dans la région une déchetterie qui
recyclera l’appareil.
48
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 49
INSTALLATION
INSTALLATION DE L’APPAREIL
3. Insérez l’appareil dans l’élément de cuisine
lentement et sans forcer, jusqu’à ce que le cadre
avant de l’appareil soit scellé contre l’ouverture
avant de l’élément.
4. Confirmez que l’appareil
est stable et qu’il ne
5 mm
penche pas. Confirmez
qu’il y a bien un jeu de 5
mm entre la porte de
l’élément de cuisine audessus et le haut du cadre
de l’appareil (voir illustration).
5. Fixez le four en position avec
les vis fournies. Les points de
fixation sont situés au niveau
des coins supérieurs et
inférieurs du four (voir
illustration, repère 10, à la page 5).
6. Il est important de s’assurer que l’installation de
ce produit est bien conforme aux instructions
fournies dans ce manuel d’utilisation et dans les
instructions d’installation du fabricant du four
conventionnel.
1. Retirez tout l’emballage et contrôlez
soigneusement pour détecter les traces de
détérioration possibles.
2. Si vous installez le four à micro-ondes au-dessus
d’un four conventionnel (position A) utilisez la
feuille en Mylar fournie.
a. Découpez la feuille en Mylar pour qu’elle
corresponde à la largeur intérieure de
l’appareil.
b. Pelez la pellicule
protectrice
du ruban
adhésif et
fixez à
Feuille en Mylar
l’arrière de
l’étagère de
Larg
eur
façon à
inté
rieu
re
couvrir le
passage de
Four
e
sag
Pas r vice
conventionnel
service. (voir
e
s
e
d
illustration).
Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :
Cheminée
Cheminée
Position A
Position B
Four
conventionnel
Position
Taille du logement Cheminée
W
D
H
(minimum)
Jeu entre
élément & plafond
A
560x550x450
50
50
B
560x500x450
40
50
Mesures en mm
49
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 50
INSTALLATION
RELIER L'APPAREIL À L'ALIMENTATION D'ÉNERGIE
• La prise électrique doit être directement accessible de manière
à pouvoir débrancher l’appareil facilement en cas d’urgence.
(A)
• La prise ne doit pas être située derrière l’élément de cuisine.
• La meilleure position est au-dessus de l’élément de cuisine, voir (A).
Si le cordon d’alimentation n’est pas connecté à la position (A), il faut le
dégager des clips de support (voir illustration, repère 14, à la page 5) et
le faire passer sous le four.
• Connectez l’appareil à une arrivée de courant alternatif 230 V/50 Hz
monophasé, par le biais d’une prise mise à la terre et installée
correctement. La prise doit être dotée d’un fusible de ≥16 A.
• Le cordon d’alimentation peut seulement être remplacé par un électricien.
• Avant l’installation, attachez une ficelle au cordon d’alimentation pour faciliter la connexion au point
(A) une fois que l’appareil aura été installé.
• Lors de l’insertion de l’appareil dans l’élément de cuisine, veillez à NE PAS écraser le cordon
d’alimentation.
• N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau ou dans un liquide quelconque.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT :
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE
Le fabricant décline toute responsabilité si
cette consigne de sécurité n’est pas
respectée.
Si la prise dont est doté votre appareil ne convient pas
à votre prise murale, vous devez contacter votre
revendeur ou réparateur ELECTROLUX agréé.
50
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 51
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 52
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 53
AM-72D-EU French
09/06/2004
09:38
Page 54
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du
Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année
pour un montant d'environ 14 milliards d'euros dans plus de 150 pays à travers le monde.
TINS-A380URR0
1

Manuels associés