Manuel du propriétaire | LG UT36 NND Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Manuel du propriétaire | LG UT36 NND Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE: CASSETTE 4 VOIES
www.lg.com
Climatiseur de plafond de type cassette Manuel de lʼusager
TABLE DES MATIÈRES
A. Mesures de sécurité................................................3
B. Introduction au produit...........................................6
Nom et fonction des éléments...................................6
Que faire avant la mise en marche ...........................6
Indications lumineuses..............................................6
Dénominations et fonctions.......................................7
Télécommande (en option) .......................................8
C. Instructions dʼopération .........................................9
Fonctionnement standard – Refroidissement
standard ...................................................................9
Fonctionnement standard – Refroidissement
puissance ...............................................................10
Fonctionnement standard – Mode chauffage .........10
Fonctionnement standard – Mode
déshumidification ...................................................11
Mode Changement automatique.............................11
Fonctionnement standard – Mode ventilateur ........12
Fonctionnement standard – Mode fonctionnement
automatique ...........................................................13
Fonctionnement standard – Réglage du débit dʼair ...14
Fonctionnement standard – Réglage de la
température/Contrôle de température ambiante.....15
Sous-fonction - Purification du plasma....................16
Réglage de fonction - Sécurité enfant.....................17
Réglage des fonctions – Changement
de température .......................................................18
Réglage des fonctions – Grille amovible.................19
Réglage des fonctions – Annulation de
lʼindicateur de filtre .................................................20
Réglage des fonctions – Commande dʼangle
de flux dʼair..............................................................21
Réglage des fonctions - Modification de lʼheure
actuelle ...................................................................22
Programmation - Programmation simple ................23
Programmation - Programmation simple ................24
Programmation : Programmation hebdomadaire....25
Programmation - Programmation en mode nuit......27
Programmation - Programmation activée ...............28
Programmation - Programmation désactivée..........30
Programmation : Programmation des jours fériés...32
Commande du kit de ventilation(en option).............33
D. Entretien et service ...............................................34
Unité dʼentrée..........................................................34
Filtre purificateur (en option) ...................................35
Conseils dʼopération !..............................................36
Quand le climatiseur ne fonctionne pas… ..............36
Conseils de dépannages ! Économisez du
temps et de lʼargent !...............................................37
Appeler immédiatement le service technique
dans les cas suivants..............................................37
À CONSERVER
Écrivez ici les numéros de série et le modèle
Modèle #
Série #
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette se
trouvant sur le côté de lʼappareil.
Nom du vendeur
Date de lʼachat
n Y agrafer la facture pour le cas où vous devriez prouver
la date de lʼachat et déterminer sʼil est sous garantie.
LIRE CE MANUEL
Vous y trouverez des informations utiles sur la manière
dʼutiliser et dʼentretenir votre climatiseur. Quelques
précautions à titre préventif peuvent signifier
économiser du temps et de lʼargent tout au long de la
vie utile de votre appareil.
Vous y trouverez aussi les réponses aux problèmes
courants. Si en cas de problèmes vous vous reportez
dʼabord au chapitre
Conseils de dépannages peut-être nʼaurez vous pas
besoin de faire appel au service technique.
PRÉCAUTION
• Contacter le service technique agréé pour réparer ou
réaliser la maintenance de lʼappareil.
• Contacter lʼinstallateur pour installer lʼappareil.
• Le climatiseur nʼest pas fait pour être utilisé par des
enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
• Il faut surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec
lʼappareil.
• En cas de remplacement du câble dʼalimentation, celui-ci
doit être réalisé par un personnel agréé et avec des
pièces originales.
• Les travaux dʼinstallation doivent se faire en respectant le
Code National dʼÉlectricité local en vigueur et uniquement
par un personnel agréé autorisé.
2 Climatiseur de plafond de type cassette
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Afin dʼéviter que lʼusager ou dʼautres personnes se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes.
n Lʼopération incorrecte de lʼappareil résultant du non respect de ces instructions pourrait provoquer des
blessures ou des pannes. La gravité des conséquences est classée suivant les symboles ci-dessous.
DANGER
Ce symbole indique quʼil y a des risques de blessures graves voire de mort.
ATTENTION
Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de pannes.
DANGER
Ne pas utiliser un circuit déficient ou un
rupteur de circuit dʼune trop faible
tension.
Ne pas utiliser de circuit multiple.
Nʼutiliser cet appareil quʼavec un circuit
et un rupteur propres à lui.
• Risque de décharge électrique.
• Risque de décharge électrique ou
dʼincendie.
• Risque de décharge électrique ou
dʼincendie.
Pour la réalisation dʼun travail électrique
contacter le vendeur ou revendeur, un
électricien agréé ou un service technique
autorisés. Ne pas démonter ni réparer
lʼappareil vous-même.
Toujours relier lʼappareil à la terre suivant le
diagramme de câblage. Ne pas connecter le
câble à la terre près de sorties de gaz, dʼeau
ou de téléphone.
Installer fermement le panneau et la
couverture de la boîte de contrôle.
• Risque de décharge électrique ou dʼincendie.
• Risque de décharge électrique ou dʼincendie.
• Risques de décharge électrique ou dʼincendie
dus à la poussière, à lʼeau etc.
Utiliser le rupteur et le fusible
correctement calibrés.
Ne pas modifier ni allonger le câble
dʼalimentation.Si le câble dʼalimentation
présentent des éraflures, est écaillé ou
détérioré, procéder à son remplacement.
Contacter toujours le vendeur ou le
service technique agréé pour installer,
retirer ou réinstaller lʼappareil.
• Risque de décharge électrique ou
dʼincendie.
• Risque de décharge électrique ou
dʼincendie.
• Risque dʼincendie, de décharge électrique,
dʼexplosion ou de blessures.
Ne pas installer le produit sur un circuit
déficient. Vous assurer que la zone
dʼinstallation ne se soit pas détériorée avec le
temps.
Ne jamais installer lʼunité de sortie sur une
surface instable ou de laquelle il pourrait
tomber.
Quand lʼappareil a été mouillé (par inondation
ou submersion), contacter le service
technique autorisé pour le réparer avant de
lʼutiliser de nouveau.
• Risque de court-circuit.
• La chute de lʼunité de sortie pourrait causer
des lésions graves et même la mort.
• Risque dʼincendie ou de décharge électrique.
Vous assurer dʼutiliser le réfrigérant
adéquat. Voir la notice sur le produit.
Ne pas utiliser un câble dʼalimentation,
une fiche ou une prise endommagés.
Ne pas toucher, opérer ou réparer
lʼappareil avec les mains humides. Tenir la
fiche avec la main quand vous la
débranchez.
• Un réfrigérant inadéquat peut empêcher le
fonctionnement normal de lʼappareil.
• Risque de décharge électrique ou
dʼincendie.
• Risque de décharge électrique ou
dʼincendie.
Le câble dʼalimentation doit être loin des
radiateurs ou de tout autre appareil
produisant de la chaleur.
Vous assurer que les parties électriques
ne reçoivent pas dʼeau. Installer lʼappareil
loin de points dʼarrivée dʼeau.
Ne pas ranger ni utiliser des produits
inflammables ou du gaz près de
lʼappareil.
• Risque dʼincendie ou de décharge
électrique.
• Risque dʼincendie, de panne de lʼappareil
ou de décharge électrique.
• Risque dʼincendie.
Manuel de lʼusager 3
FRANÇAIS
Lʼappareil doit toujours être relié à la
terre
Mesures de sécurité
Les connexions entrée/sortie doivent être
fermes et le câble doit être acheminé
correctement de manière à éviter des
pressions sur celui-ci à partir des
terminaux de connexion.
Vous débarrasser avec soin des emballages.
Également des vis, écrous, piles et les
éléments inutilisables etc. après
lʼinstallation ou lʼintervention du service
technique ; jeter les sacs en plastique.
Vous assurer que la fiche du câble
dʼalimentation nʼest ni sale, ni détériorée,
ni abîmée avant de procéder au
branchement.
• Des connexions mal faites ou lâches
peuvent provoquer une surchauffe voire un
incendie.
• Les enfants pourraient jouer avec ces
éléments et se blesser.
• Une fiche sale, détériorée ou abîmée peut
provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
Le condensateur de lʼunité de sortie
fournit un haut voltage aux composants
électriques. Vous assurer de le décharger
complètement avant de procéder à une
réparation.
Lors de lʼinstallation de lʻappareil, utiliser
les éléments dʼinstallation qui sont
fournis avec celui-ci.
Assurez-vous de nʼutiliser que les pièces
qui figurent dans la liste des éléments
svc. Ne jamais essayer dʼen utiliser
dʼautres.
• Un condensateur chargé peut provoquer
une décharge électrique.
• Autrement lʼappareil pourrait tomber et
provoquer de sérieuses blessures.
• Lʼutilisation de composants inadéquats
peut provoquer une décharge électrique,
une surchauffe excessive ou un incendie.
Ne pas utiliser lʼappareil dans un endroit
fermé hermétiquement pendant une
longue période. Aérer régulièrement.
Ne pas ouvrir la grille avant de lʼappareil
pendant son fonctionnement. (Ne pas
toucher le filtre électrostatique, si
lʼappareil en dispose).
Si des sons et/ou des odeurs étranges et
de la fumée proviennent de lʼappareil,
disjoncter immédiatement le rupteur ou
débrancher le câble dʼalimentation.
• Il pourrait se produire un manque
dʼoxygène qui affecterait votre santé.
• Risque de blessures, de décharge
électrique ou de disfonctionnement du
produit.
• Risque de décharge électrique ou
dʼincendie.
Aérer périodiquement la pièce dans
laquelle se trouve lʼappareil surtout si
vous lʼutilisez en même temps quʼun
poêle ou un autre élément de chauffage.
Éteindre ou débrancher lʼappareil pour le
nettoyer ou le réparer.
Quand vous nʼutilisez pas lʼappareil
pendant longtemps le débrancher ou
éteindre le rupteur.
• Un manque dʼoxygène pourrait affecter
votre santé.
• Risque de décharge électrique.
• Risque dʼendommager le produit, de panne
ou de mise en route intempestive.
Vous assurer que personne- les enfants
en particulier- ne puisse monter sur
lʼappareil ou y entrer.
Vous assurer que le câble dʼalimentation
ne risque pas dʼêtre débranché ou
endommagé durant le fonctionnement.
Ne RIEN poser sur le câble
dʼalimentation.
• Risque de blessures et de détérioration de
lʼappareil.
• Risque dʼincendie ou de décharge
électrique.
• Risque dʼincendie ou de décharge
électrique.
Ne pas brancher ou débrancher lʼappareil pour les opérations
ON/OFF (mise en route, arrêt) de lʼappareil.
Sʼil y a une fuite de gaz inflammable, fermer lʼarrivée de gaz et ouvrez
une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche.
• Risque dʼincendie ou de décharge électrique.
• Ne pas utiliser le téléphone ni passer de on à off. Risque dʼexplosion
ou dʼincendie.
ATTENTION
Le transport de lʼappareil doit être réalisé
par deux personnes ou plus.
• Afin dʼéviter de vous blesser.
Maintenir le même niveau durant
lʼinstallation.
• Afin dʼéviter des vibrations ou des bruits.
Ne pas installer lʼappareil là où il pourrait
être exposé directement au vent marin
(projection de sel).
• Risque de corrosion du produit.
Installer soigneusement le tuyau de
drainage afin dʼassurer un bon drainage
de lʼeau condensée.
• Une connexion défectueuse pourrait
provoquer des fuites dʼeau.
Ne pas installer lʼappareil là ou le bruit ou
lʼair chaud provenant de lʼappareil
pourraient gêner les voisins.
• Ces éléments pourraient causer des
problèmes avec les voisins et provoquer
des disputes.
Après lʼinstallation ou la réparation de
lʼappareil, toujours vérifier sʼil existe des
pertes de gaz (réfrigérant).
• De bas niveaux de réfrigérant peuvent
provoquer des pannes.
4 Climatiseur de plafond de type cassette
Mesures de sécurité
Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques
comme la conservation dʼaliments, dʼœuvres
dʼart, etc. Il sʼagit dʼun climatiseur pas dʼun
système de réfrigération.
• Risque de dommage pour lʼappareil ou de
perte de ses propriétés.
Ne pas bloquer le flux dʼair dʼentrée ou de
sortie.
Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage.
Nʼutiliser ni détergents durs, ni solvants ni
projections dʼeau etc.
• Cela pourrait provoquer des pannes.
• Risque dʼincendie, de décharge électrique
ou de détérioration des parties en plastique
de lʼappareil.
Ne pas toucher les parties métalliques de
lʼappareil quand vous enlevez le filtre à air.
Ne pas monter sur lʼappareil et ne rien
poser dessus. (unités de sorties)
• Risque de blessures.
• Risque de blessure ou de panne. .
Vous assurer dʼinsérer fermement le filtre
après lʼavoir nettoyé. Nettoyer le filtre
toutes les deux semaines ou plus
souvent si nécessaire.
• Un filtre sale est moins efficace.
Ne mettre ni les mains ni aucun objet à la
sortie ou à lʼentrée de lʼair pendant que
lʼappareil est en marche.
• Il y a des parties pointues et amovibles qui
peuvent causer des blessures.
Soyez prudent lors du déballage et de
lʼinstallation de lʼappareil.
Ne pas secouer lʼappareil lors du retrait ou
de lʼinstallation.
Ne pas mélanger lʼair ou du gaz autre que
le réfrigérant spécifié par le système.
• Lʼeau du condensateur pourrait se
renverser.
• Si de lʼair rentre dans le système
réfrigérant, il pourrait en résulter une
pression excessive qui pourrait
endommager lʼappareil ou provoquer des
blessures.
Pendant le démontage de lʼappareil le
traitement de lʼhuile réfrigérante et des
éventuels éléments annexes doit être en
accord avec les normes locales
nationales standard.
Remplacer les piles de la télécommande
par des piles du même type. Ne mélanger
ni des piles neuves avec des anciennes, ni
des piles de type différent entre elles.
Ne pas recharger ni démonter les piles. Ne
pas les jeter dans le feu.
• Risque dʼincendie ou de panne.
• Elles pourraient brûler voir exploser.
Si le liquide des batteries entre en contact
avec la peau ou les vêtements, rincer à
lʼeau claire. Ne pas utiliser la
télécommande si les piles ont fui.
• Les produits chimiques contenus dans les
piles peuvent causer des brûlures ou
dʼautres problèmes affectant la santé.
Si vous ingurgitez le liquide de la pile,
lavez-vous les dents et consultez votre
dentiste. Ne pas utiliser la télécommande
si les piles ont fuit.
• Les composants chimiques des piles
peuvent provoquer des brûlures ou dʼautres
dommages.
Ne pas laisser le climatiseur fonctionner
pendant une longue période quand il y a
beaucoup dʼhumidité ou quand une porte
et/ou une fenêtre sont ouvertes.
• Lʼhumidité pourrait se condenser en
endommager lʼappareil.
Ne pas exposer la peau, les enfants ou les
plantes à lʼair chaud ou froid.
Ne pas boire lʼeau drainée par lʼappareil.
• Cela pourrait affecter leur santé.
• Celle-ci nʼest pas potable et affecterait la
santé.
Utiliser un escabeau ou un élément stable
quand vous nettoyez, entretenez ou
réparez le produit.
• Soyez prudent et évitez de vous
blesser.
• Les parties pointues peuvent être
blessantes.
Sʼil y a des fuites de gaz réfrigérant
pendant la réparation, éviter le contact
avec cette fuite.
• Le gaz réfrigérant peut provoquer des
gelures (brûlures par le froid).
Si une fuite de gaz se produit durant
lʼinstallation, aérer immédiatement la
pièce.
• Autrement votre santé pourrait être
affectée.
FRANÇAIS
Manuel de lʼusager 5
Introduction au produit
Introduction au produit
Nom et fonction des éléments
6 7
5
2
1
4
3
8
1 : Unité dʼentrée
2 : Unité de sortie
3 : Contrôle à distance
4 : Entrée dʼair
5 : Décharge dʼair
6 : Tuyau du réfrigérant, connexion du
câble électrique
7 : Tuyau de drainage
8 : Prise de terre
La connexion de lʼunité de sortie à la
terre évite les décharges
électriques.
Que faire avant la mise en marche
Système pair ou système de fonctionnement simultané
Si votre installation a un système de
contrôle personnalisé, demandez à
votre vendeur LG quel est le
fonctionnement qui correspond à votre
système.
1 : Unité avec contrôle à distance
2 : Unité sans contrôle à distance
(quand elle sʼutilise comme
fonctionnement simultané)
Multi système
Indications lumineuses
On/Off
: Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement.
Signe du filtre : Les indicateurs s’allument après 2400 heures à partir de la première mise en
route de l’appareil.
Minuteur
: Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement du minuteur.
: Les indicateurs s’allument durant le mode de décongélation ou de hot start
Mode
décongélation (démarrage chaleur).
(Seulement pour les modèles disposant d’une pompe à chaleur)
•
Forcé
: Pour opérer l’unité quand la télécommande ne peut pas être utilisée pour une
raison quelconque.
6 Climatiseur de plafond de type cassette
Introduction au produit
Dénominations et fonctions
1
10
9
8
2
3
7
4
11
12
13
5
6
14
15
13 TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
14 TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
15 TOUCHE QUITTER
j Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
NOTE
h La température affichée peut être différente de celle de la pièce si la télécommande est située à un
endroit exposé directement aux rayons du soleil ou près dʼune source de chaleur.
h Ce produit peut avoir des caractéristiques différentes de celles contenues dans ce manuel suivant le
modèle.
h Lorsque le système de fonctionnement en simultanéité est utilisé, toutes les fois que vous appuyez
sur le bouton de la télécommande, le système se met en fonctionnement 1 à 2 minutes après.
Manuel de lʼusager 7
FRANÇAIS
Posez la fiche d’instruction à l’intérieur de la
porte. Choisissez la langue appropriée à votre
pays.
1 ÉCRAN DʼINDICATION DE
FONCTIONNEMENT
2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION
4 TOUCHE ON/OFF
5 TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE
FONCTIONNEMENT
6 RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE
À DISTANCE
• Certains produits ne reçoivent pas les signaux
sans-fil.
TOUCHE
DÉBIT DʼAIR
7
8 TOUCHE SOUS-FONCTION
9 TOUCHE RÉGLAGE DES FONCTIONS
10 TOUCHE VENTILATION
11 PROGRAMMATION
12 TOUCHE HAUT,BAS,GAUCHE,DROITE
• Pour contrôler la température intérieure,
appuyez sur la touche
.
Introduction au produit
Télécommande (en option)
Ce climatiseur est équipé dʼun contrôle à distance de base. Si vous souhaitez une télécommande, il vous
faudra lʼacheter à part.
PQWRHDF0
ATTENTION : dans la manipulation de la télécommande.
• Diriger le signal de réception sur le contrôle à distance.
• Le signal de la télécommande peut être reçu jusquʼà une distance de 7mts.
• Assurez-vous quʼil nʼy ait pas dʼobstacle entre la télécommande et le récepteur de signal.
• Ne pas faire tomber ni jeter la télécommande.
• Ne pas placer la télécommande dans en endroit directement exposé aux rayons du soleil, près dʼun
appareil de chauffage ou dʼune quelconque autre source de chaleur.
• Faire écran entre une lumière puissante et récepteur de signal avec un rideau ou un tissu pour éviter un
fonctionnement anormal. (par ex : un démarrage rapide électronique, ELBA, inverseur de lampe de type fluorescent).
NOTE
h La télécommande ne commande pas le contrôle angulaire de la vanne (type 4 voies).
h Pour plus de détails vous reporter à la partie télécommande du manuel.
h Ce produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus suivant le modèle.
h La télécommande sans fil ne fonctionne pas lors de lʼutilisation du système de fonctionnement en
simultanéité.
8 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Instructions dʼopération
Fonctionnement standard – Refroidissement standard
Cette fonction permet de rafraîchir la pièce grâce à une agréable ventilation dʼair propre.
1
Appuyez sur la touche
marche l’unité intérieure.
2
Appuyez sur la touche
pour
sélectionner le mode de fonctionnement Froid.
3
Réglez la température désirée en appuyant
sur les touches
.
Appuyez sur la touche
pour contrôler la
température ambiante.
Lorsque vous réglez la température désirée à
une valeur supérieure à la température de la
pièce, seule la ventilation souffle, mais sans le
froid.
pour mettre en
Manuel de lʼusager 9
FRANÇAIS
h Plage de réglage des températures :
18°C à 30°C (64°F à 86°F)
Instructions dʼopération
Fonctionnement standard – Refroidissement puissance
Cette fonction permet de rafraîchir la pièce en diffusant rapidement un air frais agréable
1
Appuyez sur la touche
marche l’unité intérieure.
2
Appuyez sur la touche
pour
sélectionner le mode de fonctionnement Froid.
3
Appuyez sur la touche
continuellement
jusqu’à ce que ‘Po’ s’affiche.
Quʼest-ce que le Froid puissant ?
• Température souhaitée : Po (réellement 18 C)
• Débit de la ventilation : ventilation puissante
• Direction de la ventilation : position de ventilation dʼair frais
}
pour mettre en
Son fonctionnement permet de
faire rapidement chuter la
température de la pièce.
h Les produits incomplets ne disposent pas de la fonction de ventilation dʼair frais puissante
Fonctionnement standard – Mode chauffage
Cela alimente un courant dʼair chaud vers lʼintérieur.
1
Appuyez sur la touche
pour mettre en
marche l’unité intérieure.
2
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
mode chauffage.
(Pour contrôler la température intérieure,
appuyez sur la touche de température ambiante.)
3
Réglez la température désirée en appuyant
sur les touches
.
Lors du réglage de la température désirée à
une valeur inférieure à la température de la
pièce, vous n’obtenez que de la ventilation.
• Le chauffage fonctionne uniquement sur les modèles froid et chauffage.
• Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement.
10 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Fonctionnement standard – Mode déshumidification
Cela dissipe lʼhumidité tout en proposant une faible ventilation dʼair frais.
1
Appuyez sur la touche
marche l’unité intérieure.
2
Appuyez sur la touche
pour sélectionner
le mode Déshumidification.
Le réglage de température ne peut pas être ajusté
pendant que ce mode est en fonctionnement.
3
Appuyez sur la touche
pour sélectionner
le débit d’air très faible → faible → moyen →
fort → automatique.
(La puissance de ventilation initiale de la dissipation de
l’humidité est « faible ».)
pour mettre en
• Durant une saison pluvieuse ou sous un climat de forte humidité, il est possible de faire fonctionner
simultanément le déshumidificateur et le mode froid afin de supprimer efficacement lʼhumidité.
• Lʼélément du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné selon les appareils.
1 Appuyez sur le bouton
pour allumer l’unité intérieure.
sur le bouton
2 Appuyez
automatique.
pour sélectionner le mode Changement
température souhaitée, comme indiquée sur l’image
3 La
de droite, peut être réglée en mode refroidissement/chauffage.
v Gamme de température : 18°C~30°C.
Manuel de lʼusager 11
FRANÇAIS
Mode Changement automatique
Instructions dʼopération
Fonctionnement standard – Mode ventilateur
Il souffle lʼair tel que perçu à lʼintérieur, et non pas un vent froid.
1
Appuyez sur la touche
marche l’unité intérieure.
pour mettre en
2
Appuyez sur la touche
le mode ventilateur.
pour sélectionner
3
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, vous pouvez sélectionner le débit de la
ventilation dans l’ordre suivant : très faible →
faible → moyen → fort → automatique.
Lorsque la ventilation fonctionne, le compresseur de
l’unité de traitement de l’air ne fonctionne pas.
• La ventilation ne déclenche pas la ventilation dʼair frais, mais la ventilation générale du ventilateur.
• Lʼair rejeté étant de la même température que celui de la pièce, cela fonctionne pour faire circuler
lʼair intérieur.
• Lʼélément du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné
selon les appareils.
12 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Fonctionnement standard – Mode fonctionnement automatique
1
Appuyez sur la touche
marche l’unité intérieure.
pour mettre en
2
Appuyez sur la touche
pour sélectionner
le mode Intelligence artificielle.
3
Vous pouvez régler la
température comme
indiqué sur l’illustration
de droite sur les modèles
de refroidissement et de
chauffage.
4
En cas de
refroidissement exclusif,
comme indiqué sur
l’illustration de droite,
vous pouvez régler la
température du chaud au
froid, de « -2 » à « 2 »
sur la base de « 00 ».
En cas de froid
En cas de fraîcheur
Si approprié
En cas de chaleur
En cas de forte
chaleur
Manuel de lʼusager 13
FRANÇAIS
Lors du fonctionnement en mode de fonctionnement automatique
• Vous pouvez utiliser la touche VITESSE DE VENTILATION
• Vous pouvez passer manuellement à un autre mode de fonctionnement.
Instructions dʼopération
Fonctionnement standard – Réglage du débit dʼair
Puissance de la ventilation : Vous pouvez simplement régler
la puissance de la ventilation souhaitée.
1
Configurez la puissance de la ventilation
souhaitée en appuyant sur la touche de
puissance de la ventilation.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
puissance de la ventilation, vous pouvez sélectionner le
débit de la ventilation dans l’ordre suivant : très faible →
faible → faible-moyen → moyen → moyen-fort → fort →
puissant → automatique.
• L’élément du menu ne peut pas être partiellement
sélectionné selon la fonction des appareils.
• Consultez le manuel du produit pour les fonctions
détaillées du produit.
Direction de ventilation : Vous pouvez simplement régler la
direction de ventilation souhaitée.
1
Configurez la direction de ventilation
souhaitée en appuyant sur la touche
.
Vous pouvez sélectionner la direction de
ventilation (ventilation agréable, vers le
haut/bas et vers la droite/gauche, vers la droite/gauche,
vers le haut/bas) en appuyant sur la touche
.
Un élément incomplet des directions de la ventilation peut
ne pas être sélectionné, selon la fonction de l’appareil.
Consultez le manuel du produit pour les fonctions détaillées
du produit.
14 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Fonctionnement standard – Réglage de la température/Contrôle de température ambiante
Réglage de température
1
Vous pouvez simplement régler la température souhaitée.
• Appuyez sur les touches
pour régler la
température désirée.
: Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
: Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
• Température ambiante : Indique la
température ambiante actuelle.
• Réglage température : Indique la température
que lʼutilisateur veut régler.
h Selon le type de commande à distance, la
température désirée peut être réglées à 0,5°C
ou 1°F.
Mode Froid
- Le mode froid ne fonctionne pas si la température
désirée est supérieure à la température ambiante.
Abaissez la température désirée.
Contrôle de la température ambiante
1
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, la
température ambiante s’affiche pendant 5 secondes.
Après 5 secondes, la température souhaitée réapparaît.
Selon l’emplacement de la commande à distance, la
température ambiante véritable et la valeur affichée
peuvent différer
• En mode de fonctionnement ventilation dʼair frais, de 18°C à 30°C, et chauffage, de 16°C à 30°C,
vous pouvez sélectionner la température souhaitée.
• 5°C est une différence correcte entre la température de la pièce et celle extérieure.
Manuel de lʼusager 15
FRANÇAIS
Mode chaud
- Le mode chauffage ne fonctionne pas si la température
désirée est inférieure à la température ambiante.
Relevez la température désirée.
Instructions dʼopération
Sous-fonction - Purification du plasma
Seuls les appareils ayant une fonction humidification peuvent lʼutiliser.
Méthode de configuration du nettoyage de l’air
1
Appuyez de nouveau sur la touche
jusqu’au clignotement de l’icône .
2
Activer ou désactiver Plasma
Fonction de purification en appuyant sur la
touche
.
( l’icône
apparaît/disparaît sur la partie
d’affichage
jusqu’à la
sélection )
3
Après le réglage, appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la
valeur manipulée n’est pas prise en compte.
• La fonction de nettoyage de lʼair est une fonction supplémentaire pouvant ne pas être indiquée ou
fonctionner sur les produits incomplets.
• Il est possible dʼutiliser la fonction de nettoyage de lʼair uniquement lorsque le produit fonctionne.
• Si vous souhaitez un fonctionnement indépendant du nettoyage de lʼair, configurez le nettoyage
de lʼair en appuyant sur le bouton de fonction supplémentaire de ventilation.
16 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Réglage de fonction - Sécurité enfant
Il sʼagit de la fonction à utiliser pour empêcher les enfants ou des tiers dʼutiliser le produit
négligemment.
1
Appuyez sur la touche
de façon répétée
jusqu’au clignotement de .
2
Si vous retournez à la zone de l’icône «
Configuration » à l’aide des touches
,
l’icône « Configuration » clignote et la fonction
de sécurité enfant est activée si vous appuyez
sur la touche
à ce moment.
3
Lorsque vous annulez la fonction de sécurité enfant et que
vous retournez à l’icône d’annulation en appuyant sur la
touche
, puis sur en appuyant sur la touche
, la
fonction de sécurité enfant est annulée.
4
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur
aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
FRANÇAIS
Manuel de lʼusager 17
Instructions dʼopération
Réglage des fonctions – Changement de température
La fonction de modification de la température permet de configurer automatiquement la ventilation
dʼair frais et le chauffage en fonction de la température en mode intelligence artificielle.
1
Appuyez de nouveau sur la touche
jusqu’au clignotement de l’icône
2
Appuyez sur la touche
3
Appuyez sur la touche
pour terminer et
activer le processus de réglage.
4
Appuyez sur la touche
pour quitter
l’écran ou le système le fera automatiquement
après 25 secondes d’inactivité.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la
touche de réglage, la valeur manipulée
n’est pas prise en compte.
.
pour changer.
❈ Conversion de valeur de température : 1 à 7
18 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Réglage des fonctions – Grille amovible
Cette fonction permet de déplacer le filtre intérieur vers le haut/bas pour le nettoyage du filtre.
Appuyez sur le bouton
.
Appuyez de nouveau sur la touche
jusqu’au clignotement de l’icône
.
2
Pour descendre à l’aide des touches
et appuyez
sur la touche
pour afficher l’icône de descente et la
grille amovible s’abaissera.
3
Lorsque la grille amovible descend vers la position
désirée, allez sur l’icône d’arrêt à l’aide des touches
, puis appuyez sur la touche
pour arrêter la
grille amovible.
4
Lorsque le nettoyage du filtre est terminé, fixez le filtre sur
la grille, accédez à l’icône de montée à l’aide des touches
, puis appuyez sur la touche
pour remonter
la grille amovible.
5
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant 60
secondes, vous quittez automatiquement le
mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
• La fonction Grille amovible ne fonction quʼavec des unités intérieures dotées de cette fonction.
Manuel de lʼusager 19
FRANÇAIS
1
Instructions dʼopération
Réglage des fonctions – Annulation de lʼindicateur de filtre
Cette fonction permet dʼeffacer lʼindicateur de nettoyage du filtre intérieur.
1
Appuyez sur la touche
de façon répétée
jusqu’au clignotement de .
2
Lorsque l’icône
clignote, appuyez sur la
touche
pour effacer cet affichage.
• Si le filtre est couvert de poussière, lʼefficacité des fonctions froid/chauffage diminue et la
consommation dʼénergie est plus importante. En conséquence, nettoyez le filtre chaque que le
délai de nettoyage est écoulé.
h Lʼindication de nettoyage du filtre sʼannule automatiquement sans avoir procédé à une annulation
séparée après une certaine durée.
20 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Réglage des fonctions – Commande dʼangle de flux dʼair
Cette fonction permet de régler lʼangle de soufflage du débit dʼair.
Appuyez de nouveau sur la touche
jusqu’au clignotement de l’icône .
2
Appuyez sur les touches
pour sélectionner un volet
actif.
1 / 2 / 3 / 4 / Tous / Standard
Sélectionner le nombre de volets au moyen des touches
.
❈ Nombre de volets : N° 1, 2., 3, 4, tous, ou standard
- Volet sélectionné en fonctionnement.
- Vérifiez le volet en fonctionnement.
- Pour régler l’angle de tous les volets, sélectionnez "tous".
- Pour obtenir les réglages d’usine par défaut,
sélectionnez "standard".
3
Sélectionnez l’angle de ventilation à l’aide des touches
, et appuyez sur la touche
.
- La limite des réglages de l’angle de ventilation peut être
modifiée sur 5 ou 6 niveaux selon l’appareil.
- Lorsque vous sélectionnez « standard » pour le nombre
de Volets, l’angle de ventilation ne change pas.
4
Réglez les angles de ventilation pour les volets restants
comme ci-dessus.
❈ Certains appareils ne sont équipés que des volets n°1
et n°2, selon les types de produits.
5
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant 60
secondes, vous quittez automatiquement le mode
configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
6
Appuyez sur la touche
pour terminer et
activer le processus de réglage.
(La fonction de direction du débit d’air sera désactivée
toutes les fois qu’un réglage d’angle des volets sera effectué)
7
Appuyez sur la touche
pour quitter
l’écran ou le système le fera automatiquement
après 25 secondes d’inactivité.
Manuel de lʼusager 21
FRANÇAIS
1
Instructions dʼopération
Réglage des fonctions - Modification de lʼheure actuelle
1
Veuillez appuyer sur le bouton de
configuration de la fonction. Si vous appuyez
sur le bouton de configuration de la fonction
de manière répétée, vous retournez au menu
de configuration de l’heure. L’icône de réglage de l’heure
s’affiche à ce moment et la date clignote au niveau de la
zone d’indication de l’heure actuelle.
Ex. : Modification de l’heure actuelle : lundi 10h20.
2
Appuyez sur la touche
3
Appuyez sur la touche
pour passer en mode réglage
AM/ PM (le 'AM/ PM' clignote).
4
Réglez la valeur AM/PM en
appuyant sur la touche
5
Appuyez sur la touche
pour accéder au mode
réglage « Heure » (le segment « Heure » se met à
clignoter).
6
Réglez la valeur Heure en appuyant sur la touche
22 Climatiseur de plafond de type cassette
pour sélectionner le jour.
.
.
Instructions dʼopération
7
Programmation -
Appuyez sur la touche
pour accéder au mode
réglage « Minute » (le segment « Minute » se met à
clignoter).
Programmation
simple
Vous pouvez régler la programmation dans les unités par tranche dʼ1 heure et ce pour 7 heures.
1
8
Appuyez sur la touche
pour accéder au
mode programmation.
(le
segment
clignote).
Réglez
la valeur Minute
en appuyant sur la touche
.
Ex. : réglage d’une programmation simple sur « 3 »
heures.
2
Appuyez sur la touche
programmation.
9
Appuyez sur la touche
pour régler l’heure de
pour terminer.
sur la touche
pour terminer le réglage.
Dans le processus, appuyez sur la touche
310Appuyez
pour libérer et quitter le mode
h Sʼil sʼagit dʼune programmation simple, lʼappareil se met en marche ou sʼarrête après le temps
ainsi défini.
Manuel de lʼusager 23
FRANÇAIS
4
réglage.
(Si les informations sont incomplètes en
quittant, vous revenez au réglage précédent)
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
la valeur manipulée
n’est pas prise en
Appuyezréglage,
sur la touche
pour quitter.
compte.
❈ Une fois
la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
Instructions dʼopération
Programmation - Programmation simple
Vous pouvez régler la programmation dans les unités par tranche dʼ1 heure et ce pour 7 heures.
1
Appuyez sur la touche
pour accéder au
mode programmation.
(le segment
clignote).
Ex. : réglage d’une programmation simple sur « 3 »
heures.
2
Appuyez sur la touche
programmation.
pour régler l’heure de
3
Appuyez sur la touche
pour terminer le réglage.
4
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
h Sʼil sʼagit dʼune programmation simple, lʼappareil se met en marche ou sʼarrête après le temps
ainsi défini.
24 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Programmation : Programmation hebdomadaire
Vous pouvez régler une programmation quotidienne dans une unité hebdomadaire
La programmation hebdomadaire continue à fonctionner jusquʼà ce que vous lʼannuliez.
Retournez au mode configuration de la programmation en appuyant sur la touche de la programmation de
manière répétée.
❈ Vous pouvez configurer deux programmations hebdomadaires par jour et jusqu’à quatorze programmations par
semaine. Par exemple, pour configurer (mardi matin 11:30 marche ~ après-midi 12:30 arrêt), procédez dans
l’ordre indiqué ci-dessous.
2
Retournez à l’icône « Hebdomadaire » en appuyant
sur la touche de la programmation de manière
répétée. « Hebdomadaire » clignote à ce moment.
3
Sélectionner la programmation hebdomadaire ¿ ou
la programmation hebdomadaire ¡, à l’aide de la
touche
.
❈ Vous pouvez configurer deux programmations, les
programmations hebdomadaires 1 et 2 par jour.
4
Retournez à la partie de configuration en appuyant
sur les touches
. Si l’indication « Date »
clignote, configurez la date. Vous pouvez configurer
la date du lundi au dimanche.
5
Retournez à la partie de configuration « AM/PM » de
l’arrêt en appuyant sur les touches
.
6
Retournez à la partie de configuration « Heure » en
appuyant sur les touches
.
- Il s’agit de la partie permettant de configurer
l’heure à laquelle le climatiseur est mis en marche.
7
8
9
Modifiez l’heure en appuyant sur les touches
- Vous pouvez configurer l’heure de 0 à 12.
FRANÇAIS
1
.
Retournez à la partie de configuration « Minute » de la mise en marche en appuyant sur les touches
Si l’indication « Minute » clignote, configurez « Minute » en appuyant sur les touches
.
.
Manuel de lʼusager 25
Instructions dʼopération
10
Retournez à la partie de configuration « AM/PM »
de l’arrêt en appuyant sur les touches
.
- La configuration AM/PM est identique à celle de
l’heure de mise en marche.
11
Retourner à la partie de configuration « Heure »
de l’arrêt en appuyant sur les touches.
- Il s’agit de la partie permettant de programmer
l’heure à laquelle le climatiseur est arrêté.
- Si l’indication « Heure » clignote, configurez
l’heure.
❈ Configurez « Heure » et « Minute » de
manière identique grâce à la méthode de
configuration de l’heure de mise en marche.
12
Si vous avez terminé la configuration de la programmation hebdomadaire, appuyez sur le bouton de
configuration/annulation. La configuration de la programmation hebdomadaire pour le jour défini est terminée.
13
Si vous avez procédé à la configuration grâce à la méthode ci-dessus en sélectionnant le jour, cela déclenche
la programmation hebdomadaire.
Si vous configurez les mêmes heures pour la programmation de la mise en marche et de l’arrêt, la
programmation ne fonctionne pas.
Explications de la programmation hebdomadaire
Numéro de la
programmation
Heure de mise en marche
Heure d’arrêt
Barre de soulignement : il s’agit de l’indication de l’existence d’une programmation
hebdomadaire pour le jour correspondant
h L'unité intérieure est mise en marche à la température désirée, si elle est configurée à l'aide du bouton haut/bas durant le
préréglage du temps de fonctionnement hebdomadaire (plage de sélection des températures : 18 à 30 °C)
- Si la température désirée n'est pas réglée, à la mise en marche de l'appareil, celui reprend automatiquement la température que
vous avez choisie pour le précédent fonctionnement.
26 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Programmation - Programmation en mode nuit
La fonction de programmation en mode nuit permet de mettre en marche ou dʼarrêter après un temps
donné en mode nuit du climatiseur, avant de dormir. Si connecté à un appareil de ventilation et la
programmation en mode nuit réglée, lʼappareil passe en mode nuit une fois le temps défini écoulé.
Appuyez sur la touche
pour accéder au
mode programmation.
Ex. : réglage d’une programmation en mode nuit
simple sur « 3 » heures.
2
Appuyez sur la touche
pour entrer dans le mode
réglage du mode NUIT.
(ce segment
clignote).
3
Appuyez sur la touche
pour régler l’heure de
programmation.
Le mode NUIT est réglable pour une durée de 1 à 7
heures.
4
Appuyez sur la touche
pour terminer
le réglage.
Toutes les fois qu’une programmation est réalisée.
5
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 60 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
- Si la programmation est configurée, l’indication « Nuit
» s’affiche dans la partie supérieure de l’écran LCD.
6
Si vous avez terminé la configuration de la programmation
de la veille, le climatiseur se met en mode veille et s’arrête
après la durée configurée.
ATTENTION
Programmez lʼheure exacte pour la mise en veille. (Une ventilation dʼair frais trop importante nuit à
votre santé.)
• La température souhaitée étant automatiquement réglée pour une ventilation dʼair frais
confortable en mode veille, il peut exister une différence entre la température souhaitée du
panneau de commande à distance et celle du corps du climatiseur.
• La programmation en mode nuit fonctionne comme la programmation de lʼarrêt du produit dont le
réglage de la température nʼest pas commandé par tranches de 0,5°C.
Manuel de lʼusager 27
FRANÇAIS
1
Instructions dʼopération
Programmation - Programmation activée
Le produit se met automatiquement en marche à lʼheure programmée.
1
Appuyez sur la touche
.
Ex. : réglage de l'heure de la programmation
Mise en marche (ON) à 10h20.
2
Appuyez sur la touche
pour entrer
dans le mode réglages de programmation
ON.
(ce segment
clignote).
3
Appuyez sur la touche
pour passer du champ AM
(de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
4
Appuyez sur la touche
pour accéder au mode
réglage « Heure » Réglez l’heure lorsque l’icône Heure
clignote.
La plage de réglage est comprise entre 1 et 12.
5
Appuyez sur la touche
pour accéder au mode
réglage « Minute » Lorsque l’icône Minute clignote, réglez
les minutes (de 1 à 59).
6
Appuyez sur la touche
28 Climatiseur de plafond de type cassette
pour terminer le réglage.
Instructions dʼopération
7
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
- Si la programmation est configurée, l’indication «
Marche » s’affiche dans la partie inférieure de l’écran
LCD et le climatiseur se met en marche à l’heure
définie.
- Si la programmation est annulée, l’indication «
Marche » disparaît.
FRANÇAIS
Manuel de lʼusager 29
Instructions dʼopération
Programmation - Programmation désactivée
Le produit sʼarrête automatiquement à lʼheure programmée.
1
Appuyez sur la touche
.
Réglage de la programmation « OFF »
Heure : '10h20'.
2
Appuyez sur la touche
pour entrer dans
le mode réglages Programmation OFF (arrêt).
(ce segment
clignote).
3
Appuyez sur la touche
pour passer du champ AM
(de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
4
Appuyez sur la touche
pour accéder au mode
réglage « Heure » Réglez l’heure lorsque l’icône Heure
clignote.
La plage de réglage est comprise entre 1 et 12.
5
Appuyez sur la touche
pour accéder au mode
réglage « Minute » Lorsque l’icône Minute clignote, réglez
les minutes (de 1 à 59).
6
Appuyez sur la touche
30 Climatiseur de plafond de type cassette
pour terminer le réglage.
Instructions dʼopération
7
Appuyez sur la touche
pour quitter.
❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez
automatiquement le mode configuration.
❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de
réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.
- Si la programmation est configurée, l’indication «
Arrêt » s’affiche dans la partie inférieure de l’écran
LCD et le climatiseur s’arrête à l’heure définie.
- Si la programmation est annulée, l’indication « Arrêt »
disparaît.
FRANÇAIS
Manuel de lʼusager 31
Instructions dʼopération
Programmation : Programmation des jours fériés
Cela sʼarrête automatiquement le jour programmé.
1
Appuyez sur la touche
.
Vous passez en mode configuration de la
programmation
2
Retournez à « Vacances » en appuyant sur la touche
de manière répétée.
3
Retournez à la date pour laquelle vous
souhaitez configurer des vacances en
appuyant sur les touches
.
4
Fixez ou annulez des vacances en appuyant sur les
touches
ou sur la touche
.
Par exemple, lorsque vous configurez de lundi à vendredi
comme des vacances
- Les lettres de « lundi » et « vendredi » disparaissent.
5
Appuyez sur la touche
si vous avez terminé la
configuration des vacances.
❈ Le climatiseur s’arrête automatiquement à la date des
vacances fixées.
Une fois que vous avez configuré les vacances et
jusqu’à ce que vous les annuliez, le climatiseur s’arrête
automatiquement dans l’heure, y compris si vous le
mettez en marche.
32 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions dʼopération
Commande du kit de ventilation(en option)
Est utilisé lorsque le climatiseur est interconnecté avec lʼappareil de ventilation.
Il sʼagit dʼune fonction qui refroidit et rafraîchit lʼair intérieur au moyen de lʼappareil de ventilation tout
en faisant fonctionner la fonction de climatisation en même temps.
Fonctionnement interconnecté de la ventilation
Appuyez sur la touche
sur le panneau de
commande de la commande à distance.
- N’est utilisé que lorsque le climatiseur et la
ventilation générale sont interconnectés.
2
Appuyez sur la touche « Démarrer/Arrêter » dans le mode
ventilation pour démarrer la ventilation.
3
Le fait d'appuyer sur la touche
modifie le
mode ventilation.
La touche de sélection du mode de
fonctionnement permet de passer dans l'ordre
aux modes « échange thermique ’ normal ’ automatique.
❈ Ne s'affiche à l'écran de la commande à distance qu’en
mode ventilation, et affiche la température souhaitée en
repassant en mode climatisation.
4
Le fait d'appuyer sur la touche
en mode
ventilation générale modifie la vitesse du débit
d'air.
La touche de vitesse du débit d'air permet de
passer dans l'ordre aux débits faible ’ fort ’ extra-fort.
Si la sonde de CO2 est installée, il est possible de passer
de « faible ’ fort ’ très fort ’ automatique ».
5
Retour dans le mode climatiseur
1)Conversion Automatique : lorsque vous n’appuyez sur
aucun bouton pendant 15 secondes ou plus, il revient
automatiquement en mode climatiseur.
2) Conversion Manuelle : Appuyez sur la touche
en
mode ventilation pour la conversion manuelle.
Manuel de lʼusager 33
FRANÇAIS
1
Entretien et service
Entretien et service
Unité dʼentrée
Grille, logement et télécommande
p Éteindre lʼappareil avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, lʼessuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser
de produits blanchissants ou abrasifs.
NOTE
Vous pouvez débrancher le courant avant de nettoyer l’unité d’entrée.
Filtres à air
Les filtres à air se trouvant sous la grille doivent être
vérifiés et nettoyés tous les 15 jours ou plus si
nécessaire.
1
Retrait des filtres.
n Retirer les onglets et tirer doucement pour
enlever le filtre.
ATTENTION : Lors du retrait du
filtre à air ne pas toucher les parties
métalliques de lʼunité dʼentrée.
Risque de blessure.
n Ne jamais utiliser les éléments suivants :
• Eau dʼune température supérieure à 40ºC qui
pourrait le déformer ou le décolorer.
• Substances volatiles qui
pourraient endommager
les surfaces du
climatiseur.
SI
Be
n zene
N NER
2
Nettoyer le filtre à air à lʼaide dʼun aspirateur
ou le laver à lʼeau claire.
n Si la saleté est profonde, le laver avec une
solution dʼeau tiède et de détergent.
n Ne pas utiliser dʼeau chaude (50ºC ou plus)
qui pourrait le déformer.
3
Après le lavage du filtre à air, le faire
sécher à lʼombre.
n Ne pas exposer le filtre à air directement
aux rayons du soleil ou à la chaleur dʼun feu
lors du séchage.
4
Installation du filtre à air.
SCO
U RIN G
C LB
A R GER
34 Climatiseur de plafond de type cassette
Entretien et service
Filtre purificateur (en option)
Nettoyage
Le filtre PLASMA qui se trouve derrière les filtres à
air doit être vérifié et nettoyé tous les trois mois ou
plus si nécessaire.
1
Après avoir enlevé les filtres à air, tirer doucement pour
enlever le filtre PLASMA.
2
Submerger le filtre PLASMA dans de lʼeau contenant
un détergent neutre pendant 20~30 minutes.
3
Laisser sécher le filtre PLASMA un jour entier à
lʼombre. (Lʼhumidité doit être parfaitement enlevée de
ces parties).
4
Noter les marques des lignes de décharge électrique.
5
Remettre le filtre PLASMA dans sa position originelle.
ATTENTION : Ne pas toucher le
filtre PLASMA durant les 10
secondes qui suivent lʼouverture
de la grille sous peine de risque de
décharge électrique.
Remplacement
• La durée dʼutilisation recommandée est de deux ans.
Ouvrir le panneau frontal et retirer le filtre á air.
2
Retirer la filtre purificateur.
3
Insérer un nouveau filtre purificateur.
4
Réinsérer le filtre à air et fermer le panneau frontal.
FRANÇAIS
1
1
2
Manuel de lʼusager 35
Entretien et service
Conseils dʼopération !
Ne pas refroidir
excessivement la pièce.
Ce qui à la fois nocif pour la santé et
les frais dʼélectricité.
Maintenir une relative obscurité
ou fermer les rideaux.
Maintenir la température de
la pièce uniforme.
Ne pas laisser entrer les rayons du
soleil quand le climatiseur est en
marche.
Régler la direction des flux dʼair verticaux
et horizontaux de façon à maintenir une
température uniforme de la pièce.
Assurez-vous que les portes et les
fenêtres sont soigneusement fermées.
Éviter autant que possible dʼouvrir
les portes et les fenêtres de manière
à maintenir la fraîcheur de lʼair de la
pièce.
Nettoyer régulièrement le
filtre à air.
Les obstacles que peut représenter la
saleté du filtre à air réduit le flux dʼair de
même que les effets de refroidissement
et de déshumidification. Le nettoyer au
moins toutes les deux semaines.
Aérer de temps en temps la
pièce.
Si les fenêtres sont restées fermées
cʼest une bonne idée de les ouvrir et
dʼaérer la pièce de temps en temps.
Quand le climatiseur ne fonctionne pas…
Lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé pendant un certain temps.
1 Le faire fonctionner en respectant les indications ci-dessous pendant 2 ou 3 heures.
• Type dʼopération : mode dʼopération du ventilateur (vous reporter page 14).
• Cela permettra que sèchent les mécanismes internes.
2. Mettre le rupteur en position off.
ATTENTION : Mettre le rupteur sur off quand le climatiseur ne sera pas
utilisé pendant longtemps. La saleté pourrait sʼy accumuler et provoquer un
incendie.
3. Enlever les piles de la télécommande.
Information utile.
Les filtres à air et vos factures dʼélectricité.
Si les filtres à air sʼencrassent la capacité de refroidissement baissera et 6% de lʼélectricité utilisée pour le
climatiseur sera perdue.
Quand vous utilisez de nouveau le climatiseur.
1. Nettoyer le filtre à air et lʼinstaller dans lʼunité dʼentrée (Vous reporter à la page 22 pour le nettoyage.)
2. Vérifier que les entrées et sorties dʼair des unités dʼentrée et de sortie ne sont pas bloquées.
3. Vérifier que la prise de terre est connectée correctement. Elle peut être connectée latéralement sur lʼunité
dʼentrée.
36 Climatiseur de plafond de type cassette
Entretien et service
Conseils de dépannages ! Économisez du temps et de lʼargent !
Vérifier les points suivants avant de solliciter une réparation ou un service… Si le disfonctionnement persiste, veuillez contacter votre vendeur.
Cas possibles
Le climatiseur ne fonctionne pas.
La pièce dégage une odeur.
Il semblerait que lʼeau condensée
fuit du climatiseur.
Le climatiseur ne fonctionne pas durant 3
minutes environ après son redémarrage.
Le refroidissement ou le
chauffage ne sont pas effectifs.
Le climatiseur est bruyant.
Lʼaffichage de la télécommande
est défaillant ou inexistant.
Le code dʼerreur intervient lorsque
la ligne a été frappée par la
foudre.
• Avez-vous fait une erreur dans lʼopération du minuteur ?
• Un fusible a-t-il sauté ou le rupteur a-t-il disjoncté?
• Vérifier quʼil nʼy a pas dʼodeur à humidité provenant des murs, des tapis, des
meubles ou dʼautres éléments de la pièce.
• Il se produit une condensation quand le flux dʼair du climatiseur refroidit lʼair
chaud dʼune pièce.
• Cʼest le protecteur du mécanisme.
• Attendre environ trois minutes et lʼopération commencera.
• Le filtre à air est-il sale ? Voir les instructions de nettoyage du filtre à air.
• La pièce peut avoir été exposée à une température élevée avant que le
climatiseur ait été mis en route. Laissez-lui le temps de rafraîchir.
• Les températures ont-elles été installées incorrectement ?
• Les unités dʼentrée et de sortie sont elles obstruées ?
• On entend un bruit semblable à de lʼeau qui coule.
- Cʼest le bruit du fréon qui flue dans le climatiseur.
• On entend un bruit semblable à de lʼair comprimé se libérant dans
lʼatmosphère.
- Cʼest le bruit de la déshumidification dont le processus se fait à lʼintérieur du
climatiseur.
• Ce bruit est généré par lʼexpansion/contraction de la grille dʼentrée etc. du au
changement de température.
• Lors du nettoyage du filtre, appuyer sur les touches Timer et ◀ du contrôle à
distance durant 3 secondes.
• Le rupteur du circuit a-t-il disjoncté ?
• Les piles sont- elles insérés dans le bon sens (+) et (-)
• Ce produit dispose dʼun circuit de protection contre les surtensions.
Une erreur peut apparaître, mais il sʼagit dʼun comportement normal.
Lʼappareil fonctionnera normalement au bout de quelques minutes.
Appeler immédiatement le service technique dans les cas suivants
1. Si un phénomène anormal se produit : odeur de brûlé ou un bruit sourd par exemple. Arrêter lʼappareil et mettre
le rupteur sur off. Ne jamais essayer de réparer vous-même ou de remettre lʼappareil en marche dans ces cas-là.
2. Le câble dʼalimentation est chaud ou endommagé.
3. Un code dʼerreur est généré par un auto diagnostic.
4. Fuite dʼeau de lʼunité dʼentrée même si lʼhumidité est faible.
5. Les interrupteur, rupteur (sécurité, terre) ou fusible cessent de fonctionner correctement.
Lʼutilisateur peut avoir sa propre routine de vérification et de nettoyage afin dʼéviter la baisse de
rendement de lʼappareil.
Dans le cas de situations spéciales, le travail ne doit être réalisé que par des techniciens.
Manuel de lʼusager 37
FRANÇAIS
On entends des bruits de type
ʻʼcracʼʼ.
Le LED du filtre est sur ON.
Explication
38 Climatiseur de plafond de type cassette

Manuels associés