Manuel du propriétaire | AUSTRALIAN MONITOR AMIS250 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
Des fonctions bien pensées, faciles à utiliser AMIS250 Amplificateur-Mixeur 250 Watts Mode d’emploi AMIS250, Amplificateur-Mixeur 250 Watts Description Produit L’AMIS250 est un amplificateur/mixeur de 250 Watts, conçu pour des applications en installations commerciales. Il s’alimente sous une tension alternative de 230 Volts (50 Hz), et peut s’utiliser tel quel, posé sur une étagère ou une table, ou se monter en rack 19 pouces. L’AMIS250 délivre une puissance de 250 Watts (sur une charge de 4 ohms) ou une ligne 70 Volts/100 Volts. Il est livré d’origine avec quatre pieds caoutchouc, et offre 6 canaux d’entrée micro/ligne, ainsi qu’un certain nombre de fonctionnalités uniques. Citons par exemple les multiples niveaux de Muting, une sortie relais VOX, l’alimentation sous 24 Volts et la télécommande du niveau général par VCA. L’AMIS250 est un amplificateur d’une très grande souplesse d’utilisation. . Fonctions accessibles en face avant Potentiomètres de niveau d’entrée micro/ligne Les 6 potentiomètres de réglage de niveau d’entrée micro/ligne sont repérés Ch 1 à Ch 6. Ils servent à régler le niveau désiré pour chaque source d’entrée reliée à l’AMIS250 : micros, lecteur de CD, magnétophone à cassette, etc. Lorsque vous allumez l’amplificateur, réglez ces potentiomètres sur 0, puis tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à obtenir le niveau désiré sur chaque canal. Le potentiomètre Master, situé à l’extrême-droite de la face avant de l’AMIS250, permet alors de régler le niveau général. Potentiomètre Bass Lorsque ce potentiomètre se trouve en position centrale, la courbe de réponse de l’appareil n’est pas modifiée dans les graves. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, vous amplifiez les fréquences graves (en dessous de 100 Hz) d’un maximum de 12 dB ; si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous atténuez les fréquences graves (en dessous de 100 Hz) d’un maximum de 12 dB. Potentiomètre Middle Lorsque ce potentiomètre se trouve en position centrale, la courbe de réponse de l’appareil n’est pas modifiée dans les médiums. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, vous amplifiez les fréquences médium (autour de 600 Hz) d’un maximum de 12 dB ; si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous atténuez les fréquences médium (autour de 600 Hz) d’un maximum de 12 dB. Selon les enceintes et les applications, un petit creux dans les médiums permet d’obtenir un son plus clair ; dans d’autres cas, une petite bosse donne un son plus chaleureux. Potentiomètre Treble Lorsque ce potentiomètre se trouve en position centrale, la courbe de réponse de l’appareil n’est pas modifiée dans les aigus. Si vous le tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, vous amplifiez les fréquences aiguës (au-dessus de 10 kHz) d’un maximum de 9 dB ; si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, vous atténuez les fréquences aiguës (au-dessus de 10 kHz) d’un maximum de 9 dB. Potentiomètre de sortie Master Le potentiomètre de la sortie Master permet de doser le niveau de sortie général de l’AMIS250 – autrement dit celui obtenu par mixage des signaux d’entrée 1 à 6. Placez pour commencer le potentiomètre en position 0, puis faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre le niveau désiré en sortie de l’amplificateur. Assurez-vous qu’une bonne structure des gains est respectée : autrement dit, ne poussez pas les potentiomètres à 10 sur chaque entrée, ce qui vous obligerait à régler le potentiomètre Master sur 1, voire moins ! Au contraire, tous les potentiomètres d’entrée et le potentiomètre Master devraient se trouver sur une graduation comparable. Interrupteur secteur (Power) et LED On L’interrupteur secteur se trouve en bas à droite de la face avant. La position haute correspond à « On ». Lorsque l’amplificateur est relié à une prise de courant de tension correcte et que vous placez son interrupteur secteur sur « On », la LED bleue On s’allume. Si l’amplificateur est alimenté par tension continue 24 Volts, cet interrupteur est inopérant : l’amplificateur fonctionne en permanence, et la LED bleue reste allumée. LED Protect Une fonction intéressante de l’AMIS250 est sa protection thermique. Dans la plupart des applications, le ventilateur interne de refroidissement par air forcé ne s’activera sans doute que très rarement. Toutefois, si vous utilisez l’amplificateur sur des charges exigeantes, au comportement complexe, ou dans des environnement difficiles, le ventilateur peut être amené à se mettre fréquemment en service, puis s’arrêter. Ce fonctionnement intermittent est tout à fait normal. La fonction Protect est conçue pour protéger l’étage d’amplification s’il est amené à fonctionner dans des températures élevées – par exemple, parce que le ventilateur est bloqué ou encrassé. Dans ce cas, très rare, l’amplificateur se désactive automatiquement, et la LED Protect s’allume. L’amplificateur se remet automatiquement sous tension une fois que sa température interne redescend à des valeurs acceptables. Si la LED Protect s’allume, mieux vaut éteindre l’amplificateur, le laisser refroidir puis essayer de le remettre en service. Si la LED Protect s’allume de nouveau, veuillez contacter votre revendeur, votre installateur ou le S.A.V. de Sennheiser France. Panneau arrière Embase secteur La tension de fonctionnement est de 230/240 Volts alternatifs, fréquence 50 Hz. L’embase secteur 3 broches, au standard IEC, se trouve en bas à gauche du panneau arrière de l’appareil, et accepte un cordon secteur standard, muni à une extrémité d’une prise IEC et de l’autre du modèle de prise murale en vigueur dans votre pays. Avant de brancher le cordon secteur, vérifiez sur le panneau arrière de l’amplificateur que la tension sur laquelle il est réglé correspond à celle en vigueur dans votre pays. L’appareil est équipé d’un porte-fusible contenant un fusible de 6 A temporisé et un fusible de rechange, fixé dans le porte-fusible. La consommation maximale de l’appareil est de 400 VA. Vérifiez que le cordon secteur est débranché avant d’essayer de vérifier ou de remplacer le fusible. Sélecteur 230 Volts / 240 Volts La tension de fonctionnement de l’amplificateur est commutable entre 230 et 240 Volts, via un sélecteur situé à droite de l’embase secteur. Réglez-le en fonction de la valeur de la tension secteur dans votre pays. Entrée tension continue 24 Volts L’AMIS604 possède une entrée 24 Volts continus, lui permettant de fonctionner sur batteries de secours si nécessaire. Cette tension arrive sur l’arrière de l’appareil, sur la barrette de connecteurs. L’interrupteur secteur Power de la face avant ne permet pas d’allumer ou d’éteindre l’appareil s’il est alimenté via une tension 24 Volts. Dans ce cas, l’amplificateur fonctionne en permanence. Barrette de sortie enceintes Les vis situées dans la partie gauche de la barrette permettent d’accéder directement aux sorties enceintes de l’amplificateur. Les vis de droite servent à activer le générateur 4 sons incorporé. De gauche à droite, voici la correspondance des vis : Low Impedance Common (à utiliser pour les charges de 4 ohms) 4 Ohms Spare Constant Voltage Common (à utiliser pour les lignes 70 Volts or 100 Volts) 70 Volt Line 100 Volt Line Spare Tone Generator Common (à utiliser avec l’un des 4 sons ci-après) Pre-Announce Chime Alert Tone Bell Chime Evacuation Tone Remarque : L’impédance minimale (ou charge maximale) sur la ligne 100 Volts ne doit pas descendre en dessous de 40 Ohms. Phantom Power Cette touche permet d’activer/désactiver la tension continue d’alimentation fantôme 18 Volts, envoyée sur toutes les entrées micro (connecteurs XLR). En position “In”, l’alimentation fantôme est activée sur tous les micros. En position “out”, elle est désactivée. L’alimentation fantôme est indispensable au fonctionnement des micros statiques ou électret, dont elle alimente les circuits électroniques internes. Certains de ces micros autorisent une alimentation par pile interne, mais disposer d’une alimentation fantôme sur l’amplificateur/mixeur évite la corvée du remplacement des piles à intervalles réguliers. Les micros dynamiques ne nécessitent pas d’alimentation fantôme, mais leur appliquer cette tension ne les endommagera pas – à condition qu’ils soient câblés en symétrique. Dans le cas contraire, ne le branchez pas sur une console ou amplificateur/mixeur dont la tension fantôme est activée. Sortie Line La sortie ligne symétrique (connecteur XLR) propose un niveau maximal de 700 mV. Elle permet de connecter jusqu’à 6 amplificateurs de puissance. Il suffit de tirer un câble symétrique depuis la sortie ligne de l’AMIS250 jusqu’à l’entrée ligne de l’amplificateur de puissance. Le brochage du connecteur XLR est le suivant : contact n°1 = masse ; contact n°2 = point chaud (high, +) ; contact n°3 = point froid (low, -). Sortie Tape L’AMIS250 offre une sortie pour magnétophone externe, asymétrique, au niveau ligne, sur connecteurs cinch – tension de sortie maximale de 350 mV sur une charge de 10 kohms. Elle convient parfaitement au branchement des magnétophones standard. Cette sortie prélève le signal avant le potentiomètre de réglage de gain : par conséquent, son niveau ne dépend pas de la position du potentiomètre. Entrées Micro La sensibilité des entrées micro est de 1 mV sur 200 Ohms. Le brochage du connecteur XLR est le suivant : contact n°1 = masse ; contact n°2 = point chaud (high, +) ; contact n°3 = point froid (low, -). L’alimentation fantôme (tension 15 Volts) est disponible sur toutes les entrées micro. De gauche à droite en regardant le panneau arrière, les connecteurs correspondent respectivement aux entrées 6, 5, 4, 3, 2 et 1. Entrées Ligne La sensibilité des entrées ligne 1, 2, 3, 4 et 5 est de 150 mV sur 100 kohms ; l’entrée 6 offre pour sa part une sensibilité d’entrée de 300 mV sur 220 kohms, ce qui lui permet d’accepter des sources à haut niveau de sortie, lecteur de CD par exemple. De gauche à droite en regardant le panneau arrière, les connecteurs correspondent respectivement aux entrées 6, 5, 4, 3, 2 et 1. Autres fonctions Générateur de sons L’AMIS250 possède un générateur de 4 sons intégré, activables séparément par contact sec appliqué sur les vis correspondantes de la barrette située à l’arrière de l’amplificateur. Pour activer le carillon, par exemple (Bell), il suffit de tirer une paire entre le commun du générateur de sons d’un côté, la vis Bell de l’autre, à un switch externe. Activer ce switch ou mettre les fils en contact, suffit à activer le signal de carillon. Dès qu’un son est ainsi activé, toutes les entrées sont coupées automatiquement (sauf les 1 et 2). Pour régler le niveau du générateur de sons, débranchez l’appareil du secteur, démontez le capot supérieur, et repérez le potentiomètre R6 (il se trouve derrière le potentiomètre de réglage Bass). Il permet de régler le niveau des 4 sons. Voici les sons disponibles sur l’AMIS250 : Son d’évacuation Son d’alerte Carillon (Bell) Pré-Annonce (Chime) Fonction VOX Muting L’AMIS250 possède un circuit de « VOX Muting », permettant de couper automatiquement certains canaux quand d’autres sont actifs. Il sert normalement à accorder la priorité à un micro d’appel (paging), en coupant la musique d’ambiance par exemple. La fonction VOX Muting s’applique aux canaux 1 et 2, ce qui signifie que le signal micro ou ligne de ces canaux coupe les canaux 3, 4, 5 et 6. Les signaux ainsi coupés reviennent progressivement à leur niveau nominal dès que les signaux sur les canaux 1 et/ou 2 ne sont plus actifs. L’amplificateur est livré avec la fonction VOX Muting activée. Pour la désactiver, débranchez l’appareil du secteur et démontez le capot supérieur de l’appareil. Regardez vers l’avant de l’amplificateur : vous y trouverez un cavalier à 3 positions, repéré JP2, un peu à gauche, derrière le potentiomètre de niveau du canal 1. Pour désactiver la fonction de VOX muting, placez ce cavalier sur les contacts du milieu et de gauche. (À sa sortie d’usine, l’AMIS250 voit sa fonction VOX activée (cavalier sur les contacts du milieu et de droite)). Point d’insertion L’AMIS250 possède un point d’insertion permettant de relier des processeurs de signal externes : égaliseur, compresseur, suppresseur de Larsen... Le point d’insertion se situe (électroniquement parlant) entre la sortie du mixeur et les sections d’amplificateur de puissance de l’AMIS250. Il permet donc de traiter, via un processeur externe, le signal “mixé” dans l’AMIS250, avant de l’amplifier. Le point d’insertion s’effectue sur un connecteur jack 6,35 mm trois points (TRS, pour Tip, Ring, Sleeve), assurant simultanément le départ du signal vers le processeur externe et son retour après traitement. La correspondance des contacts est la suivante : Tip (pointe) Entrée de l’amplificateur. Correspond au retour de signal depuis le processeur. Ring (anneau) Sortie du mixeur. Correspond au signal mélangé sur la face avant de l’AMIS250, envoyé au processeur externe pour traitement. Sleeve (corps) Correspond à la masse. Si vous connectez à l’AMIS250 un processeur de signal externe par l’intermédiaire du point d’insertion, seule la section amplification de puissance de l’AMIS250 est concernée – et non la sortie enregistrement (Tape). VCA Control Dans le cadre d’applications exigeant le contrôle à distance du niveau sonore, l’AMIS250 permet de connecter un potentiomètre externe de 500 kohms. Ce potentiomètre externe ne peut qu’atténuer le niveau maître configuré au niveau de l’amplificateur lui-même. L’installateur règle donc le niveau en question, puis fixe l’amplificateur dans son rack, et l’utilisateur dispose uniquement d’un réglage de volume ne pouvant en aucun cas dépasser la limite du niveau réglé dans l’amplificateur lui-même (en face avant). Le branchement s’effectue via 2 fils situés sur une barrette, sur le panneau arrière de l’amplificateur. Sortie relais VOX La barrette se trouvant à droite de l’embase secteur offre une sortie de relais. Ce relais est activé dès qu’un signal est détecté sur n’importe laquelle des entrées prioritaires : normalement, les entrées 1, 2 et 3. Vous pouvez toutefois désactiver la priorité sur l’une de ces entrées (ou plusieurs, ou toutes) en supprimant leur liaison avec le bus de priorité (voir le paragraphe “Muting”, ci-avant dans ce mode d’emploi). À sa sortie d’usine, l’AMIS250 est configuré avec les entrées 1, 2 et 3 prioritaires : en supposant que cet aspect n’ait subi aucune modification, l’arrivée d’un signal sur n’importe laquelle de ces entrées activera le circuit de relais VOX. Les sorties du relais sont repérées C (Common), NO (Normally Open) et NC (Normally Closed). Les sélections NO (“normalement ouvert”) ou NC (“normalement fermé) permettent à l’installateur d’ouvrir ou de fermer un contact par le relais. Cette fonction s’utilise généralement avec des atténuateurs d’override de relais (réglages de volume). Dans le cadre de cette application, la sortie du relais peut activer une alimentation annexe, qui à son tour bypasse les atténuateurs à distance. Résultat : les entrées prioritaires sont toujours audibles, quels que soient les réglages des atténuateurs. Les contacts du relais travaillent sous 3 ampères en 125 Volts alternatif ou 30 Volts en continu. Calibre fusible Secteur, 230 Volts alternatif : 4 Ampères, temporisé Courant continu : 10 Ampères, temporisé Remarque : Le fusible protégeant l’alimentation en courant continu – fonction propre aux amplificateurs de la gamme AMIS, protégés contre toute surintensité en courant continu – se trouve sur la carte elle-même. Il permet de « soulager » le fusible secteur. Dans le cas, assez rare, où le fusible de courant continu fond, il faut vérifier les transistors de sortie, car il est probable que l’amplificateur a été soumis à des conditions extrêmes de fonctionnement. Infos sécurité importantes 1. Conservez le carton et les matériaux d’emballage, même si l’appareil vous est arrivé en parfait état Si vous devez renvoyer un jour l’appareil, n’utilisez que son emballage d’usine. 2. Veuillez lire entièrement le mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil. Conservez toutes les documentations, pour pouvoir vous y reporter facilement si besoin est. 3. Suivez toutes les instructions imprimées sur le châssis de l’appareil, pour un meilleur fonctionnement. 4. Ne renversez pas d’eau sur ou dans l’appareil, et n’utilisez pas l’appareil si vos pieds sont plongés dans un liquide. 5. Vérifiez que les caractéristiques de la prise secteur alimentant l’appareil sont conformes aux indications figurant sur l’arrière de l’appareil. 6. N’utilisez pas l’appareil si le cordon secteur est endommagé ou cassé. Le cordon secteur doit être placé de façon à éviter tout piétinement ou pincement, en portant une attention particulière aux prises et à la façon dont elles sortent de l’appareil. 7. Ne faites fonctionner l’appareil qu’avec le fil de terre connecté à la prise de terre de votre installation électrique. Prenez toutes les précautions nécessaires pour empêcher la coupure de la mise à la terre d’un appareil. 8. La valeur de la tension secteur doit être correcte et identique à celle indiquée sur le panneau arrière de l’appareil. Les éventuels dommages provoqués par un branchement sur une tension secteur erronée ne sont pas couverts par la garantie. 9. Tournez toujours les potentiomètres de gain à fond à gauche lors de la mise sous tension, afin d’éviter tout dommage aux enceintes si elles venaient à recevoir des signaux de fort niveau. 10. Avant de procéder aux branchements, éteignez les appareils et débranchez-les du secteur. 11. Ne maintenez jamais un interrupteur en position ON s’il ne reste pas en place de lui-même. 12. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un poêle, d’un radiateur, d’un four, ou de tout dispositif calorigène. 13. N’obstruez pas les prises d’air du ventilateur ni les ouïes d’aérations. N’utilisez pas l’appareil sur une surface ou dans un environnement qui peut gêner la circulation d’air normale autour de l’appareil : lit, couverture, bâche, tapis, ou rack complètement fermé. Si vous utilisez l’appareil dans un environnement poussiéreux ou enfumé, il est bon de le nettoyer à intervalles réguliers (bombe d’air comprimé). 14. N’enlevez pas le capot protecteur. Enlever le capot protecteur vous expose à des tensions potentiellement dangereuses. De toute façon, l’appareil ne renferme aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. 15. N’envoyez pas sur les entrées un signal de niveau supérieur à celui nécessaire pour obtenir la puissance nominale de sortie de l’appareil. 16. Ne reliez jamais les entrées/sorties d’amplificateurs ou consoles à une source de tension, comme une pile, le secteur ou une alimentation quelconque, et ce même si la console ou l’amplificateur sont éteints. 17. Ne renvoyez jamais la sortie d’un amplificateur dans l’entrée d’un autre. Ne reliez jamais, que ce soit en parallèle ou en série, une sortie d’amplificateur à une autre sortie d’amplificateur. Australian Monitor n’est pas responsable d’éventuels dommages occasionnés aux enceintes, pour quelque raison que ce soit. 18. Ne mettez pas à la masse tout contact repéré en rouge (“hot”). Ne le reliez pas non plus à une autre sortie “hot” (rouge) ! 19. En cas de période prolongée de non-utilisation de l’appareil, mieux vaut débrancher le cordon secteur de la prise murale 20. Service Après-Vente. Envoyez l’appareil dans un centre de SAV qualifié si : A. Le cordon secteur ou la prise est endommagé(e) B. Un objet ou du liquide s’est introduit dans l’appareil C. L’appareil a été exposé à la pluie D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou montre une détérioration sensible de ses performances E. L’appareil est tombé, ou son emballage est arrivé abîmé. Fabriqué à Sydney, Australie www.australianmonitor.com.au International Sales & Corporate Head Office Private Bag 149, Silverwater NSW 1811 149 Beaconsfield Street, Silverwater NSW 2128 Australie Téléphone : 61-2- 9647 1411 Fax : 61-2-9748 2537 E-mail : international@australianmonitor.com Importateur français Sennheiser France Parc d’Activités MURE 128 bis, Avenue Jean Jaurès 94851 IVRY-SUR-SEINE CEDEX Téléphone : 01 49 87 03 00 Fax : 01 49 87 03 24 Site Web : www.sennheiser.fr Hot Line : 01 49 87 03 11 / Fax : 01 49 87 03 25 E-mail Hot Line : daniel.roux@sennheiser.fr