Manuel du propriétaire | Auriol Z32171D - IAN 60107 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
STATION METEO RADIOGUIDÉE STATION METEO RADIOGUIDÉE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 60107 FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 8 A Z32171A, Z32171B 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 13 14 Z32171C, Z32171D 15 16 20 1 2 17 18 19 3 4 5 6 3 B 25 8 9 10 11 11 4 C Z32171A, Z32171B 23 22 24 21 Z32171C, Z32171D 21 22 23 24 5 D Z32171A, Z32171B 5 7 26 27 28 9 12 Z32171C, Z32171D 5 7 26 27 9 28 12 6 E Z32171A, Z32171B 2 Z32171C, Z32171D 2 7 Utilisation conforme...............................................................................Page 9 Descriptif des pièces...............................................................................Page 9 Caractéristiques techniques................................................................Page 10 Contenu de la livraison.........................................................................Page 11 Instructions générales de sécurité....................................................Page 11 Instructions de sécurité relatives aux piles..................................Page 12 Mise en service Installation des appareils..........................................................................Page Mise en service du capteur extérieur / Remplacement des piles............Page Mise en service de la centrale météo / Remplacement des piles...........Page Le signal DCF (émetteur de l‘heure).........................................................Page 14 14 15 16 Affichage en mode de base Champ d‘affichage de l‘heure.................................................................Page Champ de la pression atmosphérique.....................................................Page Champ de la température intérieure........................................................Page Champ de la température extérieure.......................................................Page 17 18 19 21 Réglages.....................................................................................................Page Réglages de base......................................................................................Page Alarme de température.............................................................................Page Régler l‘alarme de température................................................................Page Alarme de réveil........................................................................................Page Enlever des données sauvegardées.........................................................Page 22 23 25 25 26 27 Activer manuellement la réception de signal Activer manuellement la réception du signal DCF..................................Page 28 Activer la réception du signal du capteur extérieur................................Page 28 Rétroéclairage...........................................................................................Page 28 Résolution des problèmes...................................................................Page 29 Nettoyage et entretien.........................................................................Page 29 Mise au rebut............................................................................................Page 30 Déclaration de conformité...................................................................Page 30 Garantie......................................................................................................Page 31 8 FR Station météo radioguidée Utilisation conforme Cette station météo radioguidée affiche la température intérieure et extérieure, l‘humidité de l‘air intérieur et extérieur ainsi que la pression atmosphérique. Elle dispose d‘une fonction d‘affichage de l‘heure radioguidée et de plusieurs fonctions d‘alarme. La station calcule l‘évolution supposée de la météo en se basant sur l‘ensemble des données. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Centrale météo 1 Écran 2 Champ SNOOZE / LIGHT 3 Champ de touches 4 Trou de suspension de la centrale météo 5 Couvercle du compartiment à piles 6 Pied 7 Compartiment à piles Capteur de température extérieure 8 LED de signalisation 9 Couvercle du compartiment à piles 10 Trou de suspension du capteur extérieur 11 Pied du capteur extérieur 12 Compartiment à piles du capteur extérieur Champ de touches 13 Touche SET / HISTORY 14 Touche UP 15 Touche DOWN / 16 Touche ALARM / SET 17 Touche CH 18 Touche ALERT 19 Touche MEM 20 Touche °C / °F Écran 21 Champ d‘affichage de l‘heure 22 Champ de la pression atmosphérique 23 Champ de la température intérieure FR 9 24 Champ de la température extérieure 25 Écran du capteur de température extérieure Touches du capteur extérieur à côté du compartiment à piles 26 Touche °C / °F 27 Touche TX (Touche de réinitialisation canal) 28 Sélecteur de canal Caractéristiques techniques Centrale météo : Plage de mesure de la température :de 0 °C à 50 °C de 32 °F à 122 °F Plage de mesure de l‘humidité de l’air : de 20 % à 95 % Horloge par ondes radio : DCF77 Piles : 2 x LR06, 1,5 V (Taille AA) Plage de mesure de la pression atmosphérique :de 850 hPa à 1050 hPa de 25,1 inHg à 31,1 inHg Capteur extérieur : Plage de mesure de la température :de -20 °C à +50 °C de -4,0 °F à + 122 °F Plage de mesure de l‘humidité de l’air : de 20 % à 95 % Fréquence de transmission des données mesurées: 433 MHz Portée de la transmission radio : max. 100 m (champ libre) Piles : 2 x LR06, 1,5 V (Taille AA) 10 FR Contenu de la livraison 1 Station météo radioguidée 1 Capteur extérieur 4 Piles de type LR06, 1,5 V 1 Mode d‘emploi Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ! Remettez également tous les documents en cas de transmission du produit à un autre utilisateur ! appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de Cet FR 11 l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est endommagé. N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil ni à l‘humidité. I nstructions de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! ATTENTION ! RISQUES D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles à usage unique, ni ne les court-circuitez et / ou ne les ouvrez ! Ne jetez jamais les piles au feu ou dans l‘eau ! Ne soumettez pas les piles à une charge mécanique ! 12 FR Danger des fuites des piles En cas de fuite des piles, retirez-les aussitôt de l‘appareil pour éviter tout endommagement ! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l’acide d’une pile, rincez la zone touchée avec de l’eau claire et contactez immédiatement un médecin ! Utilisez uniquement des piles du même type ! Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves ! Évitez d’exposer les piles à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. des radiateurs ! Les piles inutilisées pendant une période prolongée doivent être retirées de l’appareil ! Danger d’endommagement de l’appareil Utilisez exclusivement le type de pile indiqué ! Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles ! Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant de les mettre en place ! FR 13 Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil ! Mise en service Remarque : Insérez premièrement les piles dans le capteur extérieur, puis deuxièmement dans la station météo radioguidée. Installation des appareils ATTENTION : Mettez tout d‘abord en marche le capteur extérieur, puis la centrale météo. Dans la mesure du possible, n’exposez ni le capteur extérieur ni la centrale météo aux rayons directs du soleil. La centrale météo ainsi que le capteur extérieur peuvent être suspendus par le trou prévu à cet effet 4 ou 10 . Les deux appareils peuvent également être dépliés sur leur pied 6 ou 11 pour être posés sur un support stable et plat. Mise en service du capteur extérieur / Remplacement des piles Ouvrez le couvercle 9 du compartiment à piles 12 au dos du capteur extérieur en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Retirez en premier lieu les piles usagées afin de procéder à leur remplacement. Placez les piles neuves de type LR06 dans le compartiment à piles 12 . Respectez la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. 14 FR Pour finir, refermez le couvercle du compartiment à piles. La LED de signalisation 8 s‘allume brièvement au devant du capteur extérieur. La LED de signalisation s‘allume ensuite deux fois par minute pour indiquer une transmission radio. Mise en service de la centrale météo/ Remplacement des piles Ouvrez le couvercle du compartiment à piles 5 au dos de la centrale météo en tirant vers le haut sur la prise située sur l‘extrémité inférieure de celui-ci. Retirez en premier lieu les piles usagées afin de procéder à leur remplacement. Placez les piles neuves de type LR06 dans le compartiment à piles 7 . Respectez la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Pour finir, refermez le couvercle du compartiment à piles. L‘écran 1 s‘allume brièvement et procède à une brève vérification de tous les éléments d‘affichage. Dans le champ de température extérieure 24 , le symbole de réception s‘active et indique que la centrale météo cherche le signal du capteur extérieur. Si aucune température extérieure n‘est encore affichée après 3 minutes, la centrale météo interrompt sa tentative de réception. L‘animation du symbole de réception disparaît et le champ de température extérieure indique --._ °C et --._ %. Aucun signal ne peut apparemment être réceptionné en raison de constructions, de murs en béton, de structure murale massive ou de l‘appareil lui-même étant trop éloigné. Après avoir trouvé un meilleur emplacement au capteur extérieur, redémarrez le processus de réception. FR 15 Maintenez enfoncée à cet effet la touche CH 17 située au dos de la centrale météo durant 3 secondes, jusqu‘à ce que le symbole de réception s‘anime de nouveau. La station météo radioguidée commence automatiquement à recevoir le signal radio DCF, que le signal du capteur extérieur ait été perçu ou non. Dans le champ d‘affichage de l‘heure 21 , le symbole de la tour hertzienne s‘anime et indique que la centrale météo du signal DCF a commencé à recevoir l‘heure. Le signal DCF (émetteur de l‘heure) Le signal DCF (émetteur allemand de signaux horaires) consiste en impulsions de temps transmises par une des horloges les plus précises au monde, se situant dans la région de Francfort s./Main en Allemagne. Votre station météo reçoit ces signaux dans des conditions optimales jusqu’à une distance d’environ 1 500 km de Francfort s. / Main. Si le signal a été reçu, le champ d‘affichage de l‘heure 21 indique l‘heure, la date et le jour de la semaine en temps actuel en Europe centrale. Le signal de la tour hertzienne reste statique. Pour de plus amples précisions, veuillez vous reporter au chapitre „Réglages de base“. Si les tentatives de réception ne sont pas concluantes, la centrale météo abandonne l‘opération après 7 minutes et le signal de la tour hertzienne disparaît. Vous pouvez retrouver des solutions de dépannage au chapitre „Résolution des problèmes“. Vous pouvez réactiver la réception en restant appuyer sur la touche DOWN / 15 durant trois secondes, jusqu‘à ce que le signal de la tour hertzienne s‘anime dans le champ d‘affichage de l‘heure 21 . Il est également possible de régler l‘heure manuellement. Pour de plus amples précisions, veuillez vous reporter au chapitre „Réglages de base“. 16 FR Après que la centrale météo a reçu le signal du capteur extérieur ainsi que le signal DCF, celle-ci se trouve en mode de base. Dans le mode de base, la centrale météo affiche sur son écran les informations suivantes : Affichage en mode de base Champ d‘affichage de l‘heure 21 L‘heure : L‘heure est affichée au format 24 heures dans les préréglages. Si l‘heure est affichée au format 12 heures dans les réglages initiaux, la mention PM (du latin „Post Meridiem“ = après midi) apparaît comme distinction de 12:00 le midi à 11:59 le soir. À l‘heure d‘été, un DST (de l‘anglais Daylight Saving Time = heure d‘été) apparaît entre les heures et les minutes. Cela n‘est affiché qu‘après réception du signal DCF. Date et jour de la semaine : À gauche du signe D (de l‘anglais Day = jour), la date du jour actuel apparaît ; à gauche du signe M (de l‘anglais Month = mois) apparaît la date du mois actuel. À droite apparaît le signe du jour de la semaine actuelle. La langue de ce signe est préréglée sur l‘allemand, mais peut être modifiée. Pour ce faire, consultez le chapitre „Réglages de base“. FR 17 Symbole de tour hertzienne Le symbole de tour hertzienne indique que la réception du signal DCF a réussi. La station météo radioguidée synchronise chaque nuit votre horloge interne grâce à l‘émetteur horaire. Le symbole clignote durant cette opération. Si le processus de réception réussit, le symbole DCF redevient statique jusqu‘au prochain essai de réception. Phase lunaire : La phase lunaire actuelle est affichée de la manière suivante : La partie de la lune non éclairée est affichée en noir sur l‘écran. Champ de la pression atmosphérique 22 Affichage de la pression atmosphérique : La pression atmosphérique apparaît à droite en haut au moment où est affiché dans le champ HIST (de l‘anglais History = historique). Si l‘écran affiche LLL (ou LL.LL si l‘unité sélectionnée est le inHg), le domaine d‘affichage de 850 hPa (25,1 inHg) n‘est pas atteint ; il est franchi si l‘écran affiche HHH (ou HH.HH). La pression atmosphérique actuelle (HIST = 0) est généralement affichée dans l‘unité mb (millibars) ou hPa (hectopascal). L‘écran peut toutefois être également réglé sur l‘ancienne unité inHg (Pouces de mercure). Pour ce faire, consultez le chapitre „Réglages de base“. Le diagramme en bâtons affiche graphiquement la pression atmosphérique avant 0, 1, 2, 3, 6 et 12 heures. 18 FR Tendance de la pression atmosphérique : L‘affichage de la tendance indique lorsque la pression atmosphérique évolue vers le haut (ou vers le bas) de 2 hPa (= 0,06 inHg) ou plus par heure et qu‘elle conserve cet axe une heure encore, sans ne connaître plus aucun changement. Prévisions météorologique : La station météo radioguidée estime en fonction de l‘évolution de la pression atmosphérique les prévisions météorologiques pour les 12 heures à venir environ. Ces prévisions ne peuvent naturellement pas concurrencer celle des services météorologiques professionnels, fournies par des ordinateurs très puissants et des satellites. Elles ne donnent qu‘un ordre d‘idées de l‘évolution actuelle. Les prévisions graphiques suivantes sont disponibles : légèrement nuageux ensoleillé nuageux pluvieux Champ de la température intérieure neige 23 Température intérieure : La température intérieure mesurée par la centrale météo est affichée avec une partition en dizaines de degrés. À droite en haut apparaît l‘unité de température °C (pour degrés Celsius). L‘unité de température peut également être réglée sur la mesure moyennement usitée F (degrés Fahrenheit). FR 19 Appuyez à cet effet sur la touche °C/F 20 . Si LL.L apparaît, la plage de mesure de 0°C à 50°C (soit de 32°F à 122°F) n‘est pas atteinte ; elle est franchie si HH.H apparaît. Humidité de l‘air relative : L‘humidité de l‘air relative à laquelle est exposée la centrale météo est ici affichée. Tendance de la température ou de l‘humidité : L‘affichage de la tendance indique lorsque la pression atmosphérique évolue vers le haut (ou vers le bas) de 2°C (= 3,6°F) ou plus par heure et qu‘elle conserve cet axe une heure encore, sans ne connaître plus aucun changement. L‘affichage de la tendance de l‘humidité de l‘air réagit à une évolution de 2% de l‘humidité. Évaluation du climat ambiant : Selon l‘humidité et la température intérieure d‘une pièce, la centrale météo évalue le climat ambiant en observant le code suivant : DRY (= Sec) : humidité inférieure à 40 % COMFORT (= agréable) : humidité entre 40 et 70%, et plage de température entre 20 °C–28 °C (68 °F–82,4 °F). WET (= mouillé) : humidité supérieure à 70 % Si les températures ambiantes ne sont pas comprises entre 20 °C–28 °C, aucune évaluation du climat ne peut être effectuée. 20 FR État faible des piles : Si ce signe est affiché, les piles de la centrale météo doivent être remplacées le plus rapidement possible. Reportez-vous à cet effet aux instructions du chapitre „Mise en service de la centrale météo/Remplacement des piles“. Champ de la température extérieure 24 Température extérieure : La température extérieure est affichée avec une partition en dizaines de degrés. À droite en haut apparaît l‘unité de température °C (pour degrés Celsius). L‘unité de température peut également être réglée sur la mesure moyennement usitée F (degrés Fahrenheit). Appuyez à cet effet sur la touche °C/F 20 . Si LL.L apparaît, la plage de mesure de -20 °C à 50 °C (soit de -4 °F à 122 °F) n‘est pas atteinte ; elle est franchie si HH.H apparaît. Humidité de l‘air relative : L‘humidité de l‘air relative à laquelle est exposée la centrale météo est affichée ici. Tendance de la température ou de l‘humidité : L‘affichage de la tendance indique lorsque la pression atmosphérique évolue vers le haut (ou vers le bas) de 2 °C (= 3,6 °F) ou plus par heure et qu‘elle conserve cet axe une heure encore, sans ne connaître plus aucun changement. L‘affichage de la tendance de l‘humidité de l‘air réagit à une évolution de 2% de l‘humidité. FR 21 Affichage de canaux : La station météo reçoit automatiquement le signal du capteur extérieur une fois l’ensemble des réglages et paramétrages effectués. Remarque : Si des appareils se trouvant à proximité occasionnent des interférences, sélectionnez un autre canal pour le capteur extérieur en appuyant sur la touche CH 17 de la station météo ou sur le sélecteur de canal 28 sur le capteur extérieur. Les données relevées s’affichent sur l’écran LCD. - 1 : canal du capteur extérieur 1 - 2 : canal du capteur extérieur 2 - 3 : canal du capteur extérieur 3 - : changement automatique de canal État faible des piles : Si ce signe est affiché, les piles de la centrale météo doivent être remplacées le plus rapidement possible. Reportez-vous à cet effet aux instructions du chapitre „Mise en service de la centrale météo/Remplacement des piles“. Réglages ATTENTION : L‘écran peut être éclairé en appuyant fermement sur le bord supérieur du boîtier (Fig. E.). L‘éclairage de l‘écran disparaît de nouveau après cinq secondes. Notez que la centrale météo ne réagit pas si vous exercez une pression simultanée sur deux touches. Si vous n‘obtenez ainsi aucune réponse après avoir appuyé sur une touche, c‘est que vous appuyez vraisemblablement de manière simultanée sur le champ SNOOZE/LIGHT. Adaptez votre geste si vous constatez ce problème ! 22 FR Réglages de base Afin de pouvoir procéder aux réglages de base, maintenez enfoncée la touche SET /HISTORY 13 pendant 3 secondes. En appuyant sur la touche UP 14 ou sur la touche DOWN / 15 vous pouvez alors modifier la valeur clignotante. ASTUCE : Faites rapidement défiler les chiffres en avant ou en arrière en maintenant la pression sur la touche UP ou sur la touche DOWN / . ATTENTION : Si vous n‘effectuez aucune action sur une touche durant env. 20 secondes, la centrale météo revient automatiquement au mode de base. En appuyant brièvement sur la touche SET/HISTORY, vous pouvez confirmer la valeur réglée et accéder à la prochaine option du mode de réglage de l‘heure. De cette manière, la série de données peut être effectuée avec les réglages suivants : Remarque : Si la station météo radioguidée a eu réception du signal DCF, ne procédez à aucun changement de réglage de l‘année, du mois, du jour, de l‘heure et des minutes. Si vous vous trouvez dans un fuseau horaire différent de celui de l‘Allemagne, vous pouvez régler la différence horaire de votre lieu de résidence sous „Fuseau horaire“. Année Mois Jour Le réglage des langues des jours de la semaine sur l‘écran se situe à droite dans le champ horaire. Les signes suivants clignotent et peuvent être modifiés dans cet ordre en appuyant sur la touche UP/DOWN : DE (allemand), DA (danois), ES (espagnol), NE (néerlandais), FR (français), IT (italien), EN (anglais) FR 23 F ormat de l‘heure : 24 Hr est employé ici pour le format 24 heures (0h00- 23h59). 12 Hr est employé pour le format 12 heures (1h00-12h59). Le format 12 heures apparaît sur l‘écran de 12h00 le midi à 11h59 le soir avec le signe PM (du latin „Post Meridiem“ = après midi). Heure Minute Fuseau horaire : le fuseau horaire peut être réglé sur une plage de +12 heures ou -12 heures. L‘heure de référence est celle utilisée en Europe centrale. Le passage à l‘heure d‘été est automatiquement effectué à réception du signal DCF. Prévisions météorologiques : La station météo radioguidée estime les prévisions météorologiques en se basant sur les évolutions de la pression atmosphérique. Si aucune donnée n‘existe concernant ces évolutions, les prévisions météorologiques sont alors relevées de manière aléatoire. La station météo radioguidée n‘est en situation d‘effectuer des estimations qu‘après plusieurs jours. Vous pouvez toutefois lors de la mise en service régler une prévision au moyen de la touche UP ou DOWN / en vous référant aux prévisions météorologiques disponibles à la télévision ou sur Internet, afin d‘accélérer légèrement la régulation autonome des prévisions. Régler la pression atmosphérique : L‘affichage de la pression atmosphérique indique selon les préréglages la pression atmosphérique absolue en mb ou hPa. Vous pouvez ici régler l‘affichage sur la pression atmosphérique d‘altitude enregistrée sur votre lieu de résidence. Pour obtenir une valeur exacte en temps actuel, consultez Internet ou les prévisions météorologiques locales. Notez que vous devez régler la valeur sur l‘unité affichée durant le réglage. Régler la pression atmosphérique : L‘unité européenne officielle est généralement réglée en hPa. Vous pouvez toutefois également sélectionner l‘ancienne unité inHg (Pouces de mercure). Si vous modifiez ici l‘unité, la valeur affichée sera automatiquement convertie en la nouvelle unité sélectionnée. 24 FR Alarme de température Vous avez la possibilité de définir une plage de température pour le capteur extérieur. Lorsque l‘alarme de température est activée, la centrale météo émet un signal pour indiquer que le capteur extérieur a détecté une température se situant hors de cette plage. Régler l‘alarme de température Maintenez pressée la touche ALERT 18 durant trois secondes, jusqu‘à ce que l‘affichage de la température clignote dans le champ de température extérieure 24 . À gauche de l‘affichage de la température, une flèche vers le haut ▲ apparaît. En appuyant sur la touche UP 14 ou DOWN / 15 , vous pouvez alors régler la température maximale souhaitée pour votre plage. ASTUCE : Faites rapidement défiler les chiffres en avant ou en arrière en maintenant la pression sur la touche UP ou sur la touche DOWN / . Confirmez cette valeur en appuyant la touche ALERT. L‘affichage de la température clignote de nouveau ainsi qu‘une flèche vers le bas ▼. En appuyant sur la touche UP ou DOWN / , vous pouvez alors régler la température minimale souhaitée pour votre plage. Confirmez cette valeur en appuyant la touche ALERT. La plage de température est désormais réglée. Appuyez brièvement sur la touche ALERT pour pouvoir activer ou désactiver l‘alarme de température. Si l‘alarme de température est activée, une double flèche statique apparaît dans le champ de température extérieure sous la notion OUT : La centrale météo émet un signal durant une minute pour indiquer que le capteur extérieur a détecté une température se situant hors de FR 25 cette plage. Ce signal d‘alarme peut être éteint en exerçant une pression sur n‘importe quelle touche du champ de touches. La température ayant déclenché le signal clignote pour vous indiquer visuellement le signal d‘alarme, tout comme la partie de la double flèche pour vous indiquer dans quelle direction la température diffère. Appuyez sur la touche ALERT pour arrêter le signal visuel. Alarme de réveil La station météo radioguidée dispose de deux alarmes de réveil qui peuvent être réglées et activées individuellement. Régler l‘alarme de réveil Enfoncer la touche ALARM/SET 16 durant 3 secondes afin d‘accéder au mode de réglage de l‘alarme. À la place de l‘heure apparaît le temps réglé en dernier en guise de réveil, l‘affichage des heures clignotant. À droite du temps de l‘alarme apparaît le repère A1. Vous pouvez régler le chiffre des heures de l‘alarme A1 au moyen de la touche UP 14 ou DOWN / 15 . ASTUCE : Faites rapidement défiler les chiffres en avant ou en arrière en maintenant la pression sur la touche UP ou sur la touche DOWN / . Confirmez votre réglage en appuyant sur le bouton ALARM/SET ; l‘affichage des minutes se met à clignoter. Vous pouvez le régler de la même manière. Activer l‘alarme de réveil. Appuyer sur la touche DOWN / 15 dans le mode heure. À côté de l‘heure apparaît le symbole d‘une cloche avec 1 : . L‘alarme de réveil 1 est activée. Une nouvelle pression de la touche DOWN / supprime le symbole de l‘alarme 1. Le symbole de l‘alarme 2 apparaît : . 26 FR Une nouvelle pression de la touche DOWN / active les alarmes de réveil 1 et 2. Les deux symboles apparaissent : Appuyer une quatrième fois sur la touche DOWN / désactive les alarmes de réveil 1 et 2. Couper l‘alarme À l‘heure programmée, le signal de l‘alarme retentit et le rétroéclairage s‘allume simultanément S‘il n‘est pas interrompu, le signal continue de sonner durant 2 minutes avant de s‘éteindre automatiquement. En touchant le champ SNOOZE/LIGHT 2 , vous interrompez le signal. / Dans le champ de l‘heure clignote , afin de signaliser que vous avez activé la fonction de répétition : le signal retentit de nouveau 5 minutes plus tard. Pour couper définitivement l‘alarme, appuyez sur n‘importe quelle touche figurant dans le champ de touches. Enlever des données sauvegardées Valeur de température maximale En appuyant simplement sur la touche MEM, le signe MAX apparaît dans les deux champs de température 23 et 24 à côté des températures affichées ainsi qu‘à côté de l‘humidité de l‘air. Ce signe représente la plus haute valeur mesurée à l‘intérieur et à l‘extérieur. Si vous avez appuyé deux fois sur la touche MEM, MIN apparaît à côté de l‘affichage des températures. Ce signe représente la plus faible valeur mesurée à l‘intérieur et à l‘extérieur. Après 5 secondes, les valeurs actuelles seront affichées automatiquement de nouveau. Historique de la pression atmosphérique En répétant une brève pression de la touche SET/HISTORY, la pression atmosphérique des 12 dernières heures peut être affichée. Dans le champ de la pression atmosphérique 22 , à côté de l‘affichage de cette donnée, FR 27 l‘historique affiché indique combien d‘heures la pression atmosphérique actuellement consultée est demeurée inchangée. Activer manuellement la réception de signal Activer manuellement la réception du signal DCF La centrale météo synchronise toujours de nuit l‘heure interne avec le signal DCF. Vous pouvez cependant activer manuellement la réception DCF. Enfoncez à cet effet la touche DOWN / 15 durant 3 secondes, jusqu‘à ce que le symbole de tour hertzienne clignote. Si la réception a réussi, le symbole de tour hertzienne est statique. Si aucune réception n‘est possible, le symbole de tour hertzienne disparaît. Activer la réception du signal du capteur extérieur Le capteur extérieur émet environ deux fois par minute un signal reçu automatiquement par la centrale météo. Vous pouvez cependant activer manuellement la réception du signal. Enfoncez à cet effet la touche CH 17 durant trois secondes, jusqu‘à ce que le symbole de canal clignote. Si la réception a réussi, l‘animation du symbole disparaît. La température reçue et l‘humidité de l‘air apparaissent sur l‘écran. Rétroéclairage Touchez le champ SNOOZE / LIGHT 2 . Le rétroéclairage s’allume pendant 5 secondes. 28 FR Résolution des problèmes L‘appareil contient des composants électroniques sensibles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. En cas d’interférences, éloigner ces appareils de l’environnement de la station météo radioguidée. Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et remettez-la en place. Les obstacles, comme par exemple les murs en béton, peuvent gêner la réception. Au besoin, changez l‘emplacement. Veuillez impérativement veiller à ce que le capteur extérieur soit toujours installé dans un périmètre de max. 100 mètres (espace libre) de la station base. La portée indiquée est la portée en champ libre et signifie qu‘il ne doit y avoir aucun obstacle entre le capteur extérieur et la base. Un „contact visuel“ entre le capteur extérieur et la base améliore souvent la transmission. Le froid (températures extérieures inférieures à 0°C) peut influencer la puissance de la batterie du capteur extérieur et ainsi réduire la transmission radio. Un autre facteur pouvant conduire à des troubles de réception sont les piles vides ou faibles du capteur extérieur. Échangez-les contre des nouvelles. Lorsque la station météo ne fonctionne pas correctement, retirez les piles pendant un court moment et insérez-en de nouvelles. Nettoyage et entretien Ne plongez jamais le produit dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé. Utilisez lors du nettoyage et de l‘entretien un chiffon sec, doux et non pelucheux. FR 29 Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. fin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez A ne pas jeter le produit usagé dans les ordures ménagères mais le mettre au rebut de manière conforme. Pour obtenir des renseignements et les horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité. Pb L es piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune. Déclaration de conformité Nous, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, déclarons en toute responsabilité que le produit : Station météo radioguidée, No de modèle : Z32171A, Z32171B, Z32171C, Z32171D, version : 06 / 2014 faisant l‘objet de cette déclaration est en conformité avec les normes / documents normatifs 1999 / 5 / CE. Cette documentation est disponible au téléchargement sur le site www.owim.com. 30 FR Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre. FR 31 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z32171A, Z32171B, Z32171C, Z32171D Version: 06 / 2014 Version des informations: 06 / 2014 Ident.-No.: Z32171A/B/C/D062014-FR IAN 60107