Eurochron EFWS-Color 1615871 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Eurochron EFWS-Color 1615871 Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice d’emploi
Station météorologique sans fil
EFWS-Color
N° de commande 1615871
Table des matières
Page
1. Introduction...........................................................................................................................4
2. Explication des symboles.....................................................................................................4
3. Utilisation prévue..................................................................................................................5
4. Contenu................................................................................................................................5
5. Caractéristiques et fonctions................................................................................................6
6. Consignes de sécurité..........................................................................................................6
a) Généralités....................................................................................................................6
b) Bloc d'alimentation........................................................................................................7
7. Remarques sur les piles/accus............................................................................................8
8. Éléments de fonctionnement................................................................................................9
9. Fonction des touches.........................................................................................................11
10. Écran..................................................................................................................................13
11. Mise en service..................................................................................................................14
a) Capteur extérieur.........................................................................................................14
b) Station météorologique...............................................................................................14
12. Positionnement...................................................................................................................15
a) Capteur extérieur.........................................................................................................15
b) Station météorologique...............................................................................................15
13. Réception du signal du capteur extérieur...........................................................................16
14. Sélection du canal..............................................................................................................17
15. Réception DCF...................................................................................................................18
16. Réglage manuel de l’heure et du calendrier.......................................................................18
17. Réglage de la sonnerie de réveil........................................................................................19
18. Activer la sonnerie du réveil...............................................................................................19
19. Éteindre la sonnerie du réveil.............................................................................................20
2
20. Thermomètre......................................................................................................................20
21. Indicateur de tendance.......................................................................................................21
22. Affichage du confort...........................................................................................................21
23. Prévisions météorologiques...............................................................................................21
24. Baromètre...........................................................................................................................22
a) Réglage de la pression atmosphérique relative (en option) .......................................22
b) Modification de l'unité..................................................................................................23
25. Indice de chaleur et point de rosée....................................................................................23
26. Enregistrement des données météo .................................................................................23
27. Mesures des minima/maxima.............................................................................................23
28. Alerte du seuil limite...........................................................................................................24
29. Phases de la lune...............................................................................................................25
30. Remplacement des piles....................................................................................................26
31. Dépannage.........................................................................................................................26
32. Portée.................................................................................................................................26
33. Entretien et nettoyage........................................................................................................27
34. Déclaration de conformité (DOC).......................................................................................28
35. Élimination des déchets.....................................................................................................28
a) Produit.........................................................................................................................28
b) Piles/accumulateurs....................................................................................................28
36. Données techniques...........................................................................................................29
a) Généralités..................................................................................................................29
b) Station météorologique...............................................................................................29
c) Capteur extérieur.........................................................................................................29
d) Bloc d'alimentation......................................................................................................29
3
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l'achat du présent produit.
Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger,
l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi !
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes
importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte
de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez le
présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
France (email):
technique@conrad-france.fr
Suisse:
www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite
à un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention
sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être
respectées.
Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.
4
3. Utilisation prévue
La station météorologique sert à afficher les températures à l'intérieur/l'extérieur, l'hygrométrie à
l'intérieur/l'extérieur et la pression atmosphérique.
Les données mesurées par le capteur extérieur sont transmises par radio fréquence à la station
météorologique sans fil.
De plus, la station météorologique calcule, via le capteur de pression atmosphérique intégré
une prévision météorologique, qui est représentée par des symboles graphiques à l'écran. Les
prévisions météorologiques sont mise à jour toutes les heures.
L'heure et la date sont automatiquement réglées par le signal DCF qui est automatiquement
réglé ; si un problème de réception survient, il est aussi possible d’effectuer un réglage manuel.
De plus, une fonction réveil est intégrée avec un mode de répétition (« Snooze »).
L'alimentation électrique du capteur extérieur est réalisée avec des piles. La station
météorologique est alimentée en courant via le bloc d’alimentation fourni dans le contenu de
l’emballage.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment,
vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de
dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et
conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
4. Contenu
• Station météorologique
• Capteur extérieur
• Bloc d'alimentation
• Mode d'emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.
5
5. Caractéristiques et fonctions
• Horloge radiopilotée DCF avec option de
réglage manuel
• Prévisions météorologiques avec
5 symboles
• Affichage des tendances météorologiques
• Calendrier
• Affichage du jour de la semaine en
7 langues
• Réveil avec fonction de répétition
• Alarme en fonction des températures
• Alarme en fonction de l'hygrométrie
• Phases de la lune
• Données météorologiques des
24 dernières heures
• Valeurs des minima/maxima
• Indice de chaleur
• Point de rosée
• Réglage de la luminosité de l’écran
• Supporte jusqu’à 8 capteurs extérieurs
• Indicateur de piles faibles
• Affichage de la puissance du signal radio
• °C ou °F
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non
respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent
mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
• N’utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou des centres médicaux ! Bien que le
capteur extérieur n’émette que des signaux radio de faible intensité, il risquerait
toutefois de provoquer des dysfonctionnements des équipements médicaux de
survie. Cette indication est aussi valable dans d'autres domaines.
• Le fabricant décline toute responsabilité sur tous les relevés incorrects, sur toutes
les valeurs mesurées et prévisions météorologiques et les conséquences qui
pourraient en résulter.
• Le produit est prévu pour une utilisation domestique ; il n'est pas approprié pour
une utilisation à des fins médicales ou pour donner des informations au public.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
6
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière de soleil
directe, des secousses intenses, des gaz inflammables, des vapeurs et des
solvants.
• Protégez en plus la station météorologique et le bloc d'alimentation d’une humidité
élevée et des projections d’eau.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
-- présente des traces de dommages visibles,
-- ne fonctionne plus comme il devrait,
-- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient de passer d’une pièce
froide à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait
détruire l'appareil dans le pire des cas. Laissez l’appareil s’acclimater à la
température ambiante avant de le brancher et de le mettre en marche. Cela peut
prendre plusieurs heures selon les circonstances.
• En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le
raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
b) Bloc d'alimentation
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
• Comme source de tension, seul le bloc d'alimentation fourni doit être utilisé.
7
• Comme source de tension pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d'alimentation public. Avant de brancher le bloc d'alimentation, vérifiez si la
tension indiquée sur le bloc d'alimentation correspond à la tension de votre
compagnie d'électricité.
• Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue
à cet effet.
• Assurez-vous lors du positionnement que le câble ne soit pas endommagé par
des pincements, pliages et arêtes vives.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par
temps d'orage.
7. Remarques sur les piles/accus
• Les piles/accus ne doivent pas être manipulés par les enfants.
• Ne laissez pas les piles/accus à la portée de tous ; il existe un danger qu’elles soient avalées
par des enfants ou des animaux domestiques. Consultez immédiatement un médecin dans le
cas d'ingestion.
• Remplacez les piles/accus épuisé(e)s en temps voulu car des piles/accus usagé(e)s peuvent fuir.
• Des piles/accus endommagé(e)s ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures en cas
contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de
la manipulation.
• Les liquides fuyant des piles/accus sont chimiquement très agressifs. Les objets ou
surfaces qui entrent en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement ou complètement
endommagés. C’est pourquoi les piles/accus sont à conserver dans un endroit choisi en
conséquence.
• Les piles/accus ne doivent jamais être court-circuitées, démantelées ou jetées dans un feu.
Un risque d'explosion existe.
• Les piles standard non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Un risque d'explosion existe.
• Ne mélangez jamais des piles avec des accumulateurs.
8
• Ne mélangez pas des piles/accus avec un niveau de charge différent p. ex. piles/accus
plein(e)s ou à moitié plein(e)s.
• Changez toujours le jeu complet des piles/accus. Respecter la polarité lors de l’insertion des
piles / accumulateurs (attention : positif/+ et négatif/-).
Un fonctionnement de la station météorologique et/ou du capteur extérieur est possible
avec des accus. Toutefois, la durée de fonctionnement et le contraste de l'écran
d'affichage se réduisent lors de l’utilisation de basse tension (pile = 1,5 V, accu = 1,2 V).
En plus, les accus sont très sensibles aux températures ce qui conduit à un autre
raccourcissement de la durée de fonctionnement des capteurs extérieurs lors de
faibles températures ambiantes.
Nous recommandons par conséquent de ne pas utiliser des accus mais exclusivement
des piles alcalines d'excellente qualité aussi bien pour la station météorologique que
pour les capteurs extérieurs.
8. Éléments de fonctionnement
1
2
3
4
5
6
7
8
16
9
15
14
10
11
13
12
9
17
18
19
22
21
20
Station météorologique
1
Touche TIME SET
9
2
Touche ALARM
10 Touche °C/°F
3
Touche ALERT
11 Touche RESET
4
Touche ALARM/SNOOZE
12 Prise CC
5
Touche CHANNEL/+
13 Couvercle du compartiment des piles
6
Touche MEM/-
7
Touche INDEX
14 Taquet coulissant pour la luminosité de
l'écran
8
Système d’accrochage
15 Touche HISTORY
16 Touche SENSOR
Capteur extérieur
17 Diode LED
18 Système d’accrochage
19 Taquet coulissant pour la sélection des canaux
20 Compartiment pour piles
21 Touche RESET
22 Touche RCC
10
Touche BARO
9. Fonction des touches
Touche
Fonction
Station météorologique
TIME SET
Dans le mode d'affichage normal, maintenez cette touche enfoncée
pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l'heure.
Appuyez dans le mode de réglage de l'heure afin d'accéder aux
prochains paramètres de réglage.
Appuyez dans le mode d'affichage normal afin d'afficher l'heure de la
sonnerie du réveil et d'activer/de désactiver la sonnerie.
Dans le mode d'affichage normal, maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de la sonnerie
du réveil.
ALARM
Appuyez dans le mode de réglage de la sonnerie du réveil afin
d'accéder aux prochains paramètres de réglage.
Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur cette touche pour arrêter
le signal sonore.
Afin d'activer/de désactiver le signal sonore, appuyez sur cette touche
dans le mode de réglage de l'alerte du seuil limite.
Dans le mode d'affichage normal, maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes pour accéder au mode de réglage de l'alerte du
seuil limite.
ALERT
Appuyez une fois dans le mode de réglage de l'alerte du seuil limite
afin de basculer entre les options de réglage.
Maintenez appuyée la touche dans le mode de réglage de l'alerte du
seuil limite pendant 2 secondes pour valider votre saisie et revenir
dans le mode d'affichage normal.
Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur cette touche afin que la
sonnerie du réveil se répète 5 minutes plus tard.
ALARM/SNOOZE
Lorsque la sonnerie du réveil retentit, maintenez cette touche
enfoncée pendant 2 secondes, afin que la sonnerie retentisse de
nouveau le lendemain.
11
Touche
Fonction
Dans le mode d'affichage normal, appuyez sur cette touche pour
basculer entre les capteurs extérieurs.
CHANNEL/+
Appuyez pendant 2 secondes dans le mode d'affichage normal
afin d'afficher par cycle les valeurs mesurées par tous les capteurs
extérieurs .
Appuyez pendant l'affichage par cycle afin de revenir au mode
d'affichage normal.
Appuyez dans les modes de réglage afin d'augmenter la valeur.
Appuyez dans le mode d'affichage normal afin d'afficher les valeurs
minimales et maximales mesurées.
MEM/-
Tandis que les valeurs minimales et maximales sont affichées,
maintenez appuyée la touche pendant 2 secondes pour réinitialiser
les valeurs.
Appuyez dans les modes de réglage afin de réduire la valeur.
INDEX
Appuyez dans le mode d'affichage normal afin de basculer entre
l'affichage du point de rosée (DEW POINT) et de l'indice de chaleur
(HEAT INDEX).
HISTORY
Appuyez dans le mode d'affichage afin d'observer les enregistrements
des dernières 24 heures.
SENSOR
Appuyez une fois pour démarrer la recherche du signal du capteur
extérieur.
Appuyez dans le mode d'affichage normal afin de modifier l'unité de la
pression atmosphérique.
BARO
Maintenez appuyée la touche dans le mode d'affichage normal
pendant 2 secondes afin d'accéder au mode de réglage du baromètre
(relatif/absolu).
RESET
Appuyez une fois pour supprimer tous les réglages et réinitialiser la
station météo aux réglages par défaut.
°C/°F
Appuyez dans mode d'affichage normal afin de modifier l'unité de la
température.
12
Touche
Fonction
Capteur extérieur
RCC
Appuyez une fois pour déclencher la recherche du signal de l'heure
DCF.
RESET
Appuyez une fois pour réinitialiser le capteur extérieur aux réglages
par défaut.
10. Écran
A
B
E
C
F
D
A
Prévisions météorologiques + pression atmosphérique
B
Humidité de l'air extérieure
C
Température extérieure
D
Heure, calendrier, indice météo, phase lunaire
E
Humidité de l'air intérieure
F
Température intérieure
13
Luminosité
Réglez la luminosité de l'écran d'affichage grâce au taquet coulissant situé au dos de la station
météo.
HI
clair
LO
atténué
AUTO
ajustement automatique à l'environnement
11. Mise en service
a) Capteur extérieur
Le capteur extérieur reçoit le signal horaire DCF et l'envoie à la station météo.
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos.
• Avant d'insérer des piles, réglez donc le canal souhaité avec le taquet coulissant situé dans
le compartiment des piles.
Si vous utilisez plusieurs capteurs extérieurs (un maximum de 8), ils doivent être
réglés chacun sur un canal différent.
• Insérez 2 piles AA en respectant bien la polarité. Respectez bien les indications de polarité à
l'intérieur du compartiment des piles.
• Refermez le compartiment des piles.
Si vous modifiez ultérieurement le canal, appuyez ensuite sur la touche RESET du
capteur extérieur.
b) Station météorologique
Bloc d'alimentation
• Branchez la fiche CC du bloc d’alimentation sur la prise CC de la station météorologique.
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise électrique domestique standard.
14
Piles/batteries
Le fonctionnement par piles sert uniquement à l'alimentation de secours.
• Enlevez le couvercle du compartiment des piles du dessous.
• Insérez 3 piles de type AAA en respectant bien la polarité. Respectez bien les indications de
polarité à l'intérieur du compartiment des piles.
• Refermez le compartiment des piles.
Si après la mise en place des piles, rien ne s'affiche sur l'écran, appuyez sur la touche
RESET de la station météo.
Afin d'éviter que le couplage entre la station météo et le capteur extérieur échoue,
insérez d'abord les piles dans le capteur extérieur. Appuyez ensuite sur la touche
RESET de la station météo.
En raison de perturbations atmosphériques, il peut arriver que le signal horaire DCF
ne puisse pas être reçu immédiatement. La nuit, la probabilité de recevoir un meilleur
signal horaire DCF est plus élevée.
12. Positionnement
a) Capteur extérieur
• Montez le capteur extérieur dans un endroit qui se trouve à l'ombre toute la journée p. ex. sur
un mur situé au nord. Les rayons du soleil arrivant directement et le rayonnement thermique
des objets faussent la thermométrie.
• Vous pouvez installer le capteur extérieur avec une vis compatible ou un clou approprié (ni
l'un ni l'autre ne sont compris dans le contenu de l’emballage) sur une paroi.
• Le capteur extérieur peut également être posé sur une surface plane et stable.
b) Station météorologique
• Placez la station météorologique sur une surface plane et stable.
• Vous pouvez monter la station météorologique avec des vis ou clous appropriés (ni l'un ni
l'autre ne sont compris dans le contenu de l’emballage) sur une paroi.
• Si vous introduisez l'adaptateur fourni dans le système d’accrochage, l'écran devra être placé
bien droit lors du montage mural. Sans l'adaptateur, l'écran est orienté légèrement vers le
haut.
15
Adaptateur
13. Réception du signal du capteur extérieur
Lors de la première mise en service, la station météo reçoit automatiquement le signal
du capteur extérieur. Pour lancer la réception manuellement, procédez comme décrit
ci-dessous.
• Dans le mode d'affichage normal, appuyez sur la touche SENSOR afin de rechercher le
signal du capteur extérieur, dont le numéro de canal doit apparaître à l'écran. Le symbole
de réception clignote.
Par exemple, si le canal 1 s'affiche, seulement la réception pour le canal 1 sera donnée.
• Le symbole de réception clignote jusqu'à ce que le signal soit reçu avec succès. Si aucun
signal n'est reçu dans les 5 minutes, le symbole s’éteint.
16
Le symbole de réception clignote lors de la recherche du signal radioélectrique.
Si la recherche du signal n'est pas réalisée, le symbole de réception reste sombre.
À la place des valeurs mesurées, des barres sont affichées à l'horizontale.
Le signal de réception s'allume en continu, dès que le signal est reçu.
• Si la transmission du signal est interrompue et n'est pas relancée dans l'heure qui suit, le
symbole de réception s'éteint. À la place des valeurs mesurées, l’indicateur Er (Erreur)
apparaît.
• Si le signal n'est pas reçu dans un délai de 48 heures, remplacez les piles du capteur
extérieur concerné. Procédez ensuite comme décrit précédemment afin de coupler la station
météo et le capteur extérieur.
14. Sélection du canal
Cette fonction est uniquement nécessaire si vous utilisez plusieurs capteurs externes.
• Dans le mode d'affichage normal, appuyez sur la touche CHANNEL/+ afin de passer au
prochain canal.
• Dans le mode d'affichage normal, maintenez la touche CHANNEL/+ appuyée pendant
2 secondes afin d'afficher les canaux par cycle. Une fois qu'un bip a retenti, les canaux
seront affichés l'un derrière l'autre, chacun pendant 4 secondes.
Lors de l'affichage par cycle, seulement les canaux sur lesquels un signal est transmis
seront affichés. Tous les canaux inactifs sont omis.
• Pendant l’affichage par cycle, appuyez sur la touche CHANNEL/+ afin d'arrêter l'affichage
par cycle et pour afficher en permanence le canal en cours.
17
15. Réception DCF
Le signal DCF est un signal DCF émis par un
émetteur situé à Mainflingen (à proximité de
Francfort-sur-le-Main). Sa portée est de 1500 km et
dans des conditions idéales de réception elle peut
même aller jusqu'à 2000 km.
Le signal DCF comporte entre autres l'heure
précise (écart théorique d'1 seconde en un million
d'années) et la date.
Le réglage manuel incommode de l'heure d'été
et de l'Heure d'hiver sur la station météo devient
évidemment inutile, car le changement d'heure se
fait de manière automatique.
La recherche du signal DCF et son traitement durent plusieurs minutes. Ne déplacez pas la
station météorologique pendant ce laps de temps et n'appuyez sur aucune touche.
Même une seule réception réussie par jour suffit à maintenir l'écart de moins d'une seconde de
l'horloge à quartz intégrée dans la station météorologique.
Le capteur extérieur reçoit le signal horaire DCF et l'envoie à la station météo.
Le symbole de réception s'affiche au-dessus des secondes. Le symbole clignote
pendant la réception.
Le capteur recherche automatiquement le signal tous les jours à 02 h 00 et 17 h 00.
16. Réglage manuel de l’heure et du calendrier
• Dans le mode d'affichage normal, maintenez enfoncée la touche TIME SET pendant env.
2 secondes. Le premier paramètre clignote.
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ ou MEM/- afin de modifier le chiffre. Appuyez et
maintenez la touche pour un déroulement plus rapide.
• Pour valider le réglage et passer au prochain paramètre, appuyez sur la touche TIME SET.
• Si vous ne pressez pas de touches pendant 60 secondes, le chiffre dernièrement réglé sera
enregistré et la station météorologique basculera vers le mode d'affichage normal.
18
• Vous pouvez régler les paramètres suivants :
Affichage format 12/24 h → heures → minutes → secondes → année → format de
l'affichage de la date → mois →jour → fuseau horaire → langue → réception radioélectrique
on/off → réglage de l'heure d'été on/off
L'heure d'été est disponible uniquement si la réception radioélectrique est activée.
Les langues suivantes sont disponibles :
EN (anglais) → FR (français) → DE (allemand) → ES (espagnol) → IT (italien) →
NL (néerlandais) → RU (russe)
17. Réglage de la sonnerie de réveil
• Dans le mode d'affichage normal, maintenez enfoncée la touche ALARM pendant env.
2 secondes. L'indicateur des heures clignote.
• Appuyez sur la touche CHANNEL/+ ou MEM/- afin de modifier le chiffre. Appuyez et
maintenez la touche pour un déroulement plus rapide.
• Appuyez sur la touche ALARM pour valider les réglages et pour passer au réglage des
minutes.
• Réglez les minutes. Appuyez sur la touche ALARM pour valider.
• Si vous ne pressez pas de touches pendant 60 secondes, le chiffre dernièrement réglé sera
enregistré et la station météorologique basculera vers le mode d'affichage normal.
18. Activer la sonnerie du réveil
• Dans le mode d'affichage normal, appuyez sur la touche ALARM. Au lieu de l'heure, l'heure
de la sonnerie sera s'affichée.
• Pendant que l'heure de la sonnerie du réveil s'affiche, réappuyez sur la touche ALARM afin
d'activer/de désactiver la sonnerie.
Lorsque la sonnerie du réveil est activée, un symbole comme une cloche s'allume à côté
de l'heure.
19
19. Éteindre la sonnerie du réveil
• Le signal s'arrête automatiquement au bout de 2 minutes.
• Appuyez sur la touche ALARM/SNOOZE pour lancer la fonction de répétition de la sonnerie.
La sonnerie retentit à nouveau au bout de 5 minutes.
La fonction de répétition peut être répétée plusieurs fois.
Pendant l'enclenchement de la fonction de répétition, le symbole de la cloche clignote.
• Maintenez la touche ALARM/SNOOZE enfoncée pendant 2 secondes ou appuyez
brièvement sur la touche ALARM afin de désactiver la sonnerie.
20. Thermomètre
• Appuyez sur la touche °C/°F afin de basculer entre les affichages en degré Celsius et degré
Fahrenheit.
• Si la température extérieure est inférieure à +3 °C, un symbole de flocons de neige apparaît
à gauche de l'écran.
• Si la température se situe en dehors de la plage de mesure, les indicateurs suivants
apparaissent sur l'écran :
> +70 °C
20
< -40 °C
21. Indicateur de tendance
En plus de la température et de l'hygrométrie, chaque tendance sera indiquée par une flèche.
en hausse
constante
en baisse
22. Affichage du confort
L'affichage du confort est basé sur la température et l'hygrométrie intérieures.
trop froid
confortable
trop chaud
Si la température est constante, il peut cependant arriver que l'affichage se modifie en
raison de l'hygrométrie.
Il n’y a pas d’affichage de confort pour les températures au-dessous de 0 °C ou audessus de +60 °C.
23. Prévisions météorologiques
Le produit dispose d'un capteur de pression atmosphérique et d'un logiciel permettant une
prévision dans un rayon d'environ 30 à 50 km.
ensoleillé, clair
légèrement nuageux
nuageux
21
pluvieux
enneigé
Les prévisions météorologiques se réfèrent aux prochaines 12 à 24 heures. Par
conséquent, il peut arriver que la météo actuelle ne corresponde pas avec l'affichage.
Si une tempête avec de la pluie est attendue, le symbole clignote.
Si de la neige est prévue, cette information se base sur la température extérieure et
non pas sur la pression atmosphérique. Si la température extérieure est au-dessous
de -3 °C, un nuage avec les flocons de neige s'affiche.
24. Baromètre
a) Réglage de la pression atmosphérique relative (en option)
abs = pression atmosphérique absolue
rel = pression atmosphérique relative
• Maintenez la touche BARO enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'indicateur abs
ou rel clignote.
• Si nécessaire, appuyez sur la touche CHANNEL/+ ou MEM/- de manière à ce que l'indicateur
rel clignote.
• Appuyez sur la touche BARO. Le chiffre clignote.
• Modifiez le chiffre avec la touche CHANNEL/+ ou MEM/-.
• Appuyez sur la touche BARO pour valider.
La pression atmosphérique relative réglée par défaut est de 1013 hPa.
Si vous ajustez le chiffre, vous modifiez également les symboles météo.
22
b) Modification de l'unité
Appuyez sur la touche BARO pour modifier l'unité. Les unités suivantes sont disponibles :
• hPa
• inHg
• mmHg
25. Indice de chaleur et point de rosée
Appuyez sur la touche INDEX afin de basculer entre l'affichage du point de rosée (DEW POINT)
et l'indice de chaleur (HEAT INDEX).
L’indice de chaleur est calculé uniquement à une température d’au moins +27 °C.
26. Enregistrement des données météo
• Appuyez sur la touche HISTORY pour regarder les données qui ont été enregistrées sur la
dernière heure pleine.
• Appuyez de nouveau sur la touche HISTORY afin de visualiser une heure plus tôt.
Le produit enregistre les données des dernières 24 heures.
27. Mesures des minima/maxima
• Appuyez sur la touche MEM/- afin d'afficher les valeurs mesurées dans l'ordre suivant :
température extérieure maximale → température extérieure minimale → hygrométrie
extérieure maximale → hygrométrie extérieure minimale → température intérieure maximale
→ température intérieure minimale → hygrométrie intérieure maximale → hygrométrie
intérieure minimale pression atmosphérique maximale → pression atmosphérique minimale
• Après 6 secondes sans pression sur une touche, la station météo bascule en mode
d'affichage normal.
• Afin d'effacer ces valeurs de la mémoire, maintenez enfoncée la touche MEM/- pendant
2 secondes lors de l'affichage des maxima/minima
23
28. Alerte du seuil limite
• Maintenez appuyée la touche ALERT pendant 2 secondes. L'indicateur IN clignote.
Si nécessaire, appuyez sur la touche CHANNEL/+ ou MEM/- afin de sélectionner un capteur
extérieur.
• Appuyez sur la touche ALERT. La valeur du seuil supérieur clignote.
• Si nécessaire, modifiez la valeur du seuil limite en appuyant sur la touche CHANNEL/+ ou
MEM/-. Appuyez et maintenez la touche pour un déroulement plus rapide.
• Pour activer la fonction de l'alerte, appuyez sur la touche ALARM alors que le seuil limite
clignote. Le symbole de l'alerte apparaît à l'écran.
• Procédez comme décrit ci-dessus pour modifier les valeurs des seuils limites dans l'ordre
suivant et/ou pour activer les :
seuil limite de la température supérieure (HIGH) → seuil limite de la température inférieure
(LOW) → seuil limite de l’hygrométrie supérieure (HIGH) → seuil limite de l'hygrométrie
inférieure (LOW)
• Maintenez la touche ALERT enfoncée pendant 2 secondes pour revenir au mode d'affichage
normal ou attendez 60 secondes pour le passage automatique.
Dès que le seuil limite inférieur ou supérieur est dépassé, un signal d'alerte retentit
et le symbole de l'alerte clignote. Appuyez sur la touche ALARM/SNOOZE, ALARM
ou ALERT pour arrêter le signal. Le signal sonore s'arrête automatiquement après
2 minutes.
L'alerte du seuil limite supérieur
pour l'hygrométrie est activée.
L'alerte du seuil limite supérieur
pour la température est activée.
24
29. Phases de la lune
La station météo indique la phase lunaire actuelle et tient compte de l'hémisphère nord.
Représentation
Désignation
Nouvelle lune
Premier croissant
Premier quartier, lune croissante
Lune gibbeuse croissante
Pleine lune
Lune gibbeuse décroissante
Dernier quartier décroissant
Dernier croissant décroissant
25
30. Remplacement des piles
• Remplacez les piles du capteur extérieur dès que le symbole
à gauche.
apparaît à l'écran en haut
• Si vous utilisez plusieurs capteurs extérieurs, appuyez plusieurs fois sur la touche
CHANNEL/+ afin de vérifier quel capteur extérieur a besoin de nouvelles piles.
31. Dépannage
Problème
Solution
Commencez la recherche du signal, voir le
chapitre 13.
Sur la station météorologique, il apparaît
seulement des traits au lieu de la
température/l'hygrométrie à l'extérieur.
Réduisez la distance entre la station
météorologique et le capteur extérieur.
Remplacez les piles du capteur extérieur.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ou
qu'aucune source parasite limite la réception
radioélectrique.
Température extérieure trop élevée durant
la journée.
Installez le capteur extérieur sur une paroi à
l'ombre et qui est orientée au nord.
32. Portée
La portée de transmission des signaux radio entre le capteur extérieur et la station météo
s'étend, sous des conditions optimales, jusqu'à une distance de 30 m au maximum.
En ce qui concerne cette indication de portée, il s'agit toutefois de ce que l'on appelle
une « portée en champ libre » (portée avec un contact visuel direct entre l'émetteur et
le récepteur, sans facteurs perturbateurs).
En pratique, il existe des murs, des plafonds, etc. entre l'émetteur et le récepteur qui
réduisent en conséquence la portée.
26
Du fait des multiples facteurs pouvant influencer la transmission radio, il est malheureusement
impossible de garantir une certaine portée. Néanmoins, elle est suffisante pour la plupart des
maisons individuelles conventionnelles.
La portée peut parfois être réduite considérablement par certains obstacles, par
exemple :
• murs, plafonds en béton armé, cloisons sèches type placo avec structures métalliques ;
• plaques en verre isolant recouvertes/métallisées ;
• Proximité d'objets métalliques ou sous tension (ex : radiateurs)
• Proximité du corps humain
• autres appareils sur la même fréquence (p. ex. écouteurs sans fil, haut-parleurs sans fil) ;
• proximité de moteurs/appareils électriques, transformateurs, blocs d'alimentation,
ordinateurs.
33. Entretien et nettoyage
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres
produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire
même de provoquer des dysfonctionnements.
• Le produit est exempt de maintenance à part le remplacement occasionnel de la pile. Toute
manipulation de réparation ou d'entretien doit être confiée à un atelier ou à un réparateur
professionnel. Il n'y a pas de pièces et d'éléments à l'intérieur du produit qui présentent pour
vous une maintenance. C'est pourquoi vous ne devez pas l'ouvrir (sauf pour les procédures
d’insertion ou de remplacement des piles qui sont décrites dans ce mode d’emploi).
• Pour le nettoyage de la station météorologique, un simple chiffon sec, doux et propre
suffit. N’appuyez pas trop fort sur l'écran d’affichage ; cela peut causer des rayures, un
dysfonctionnement de l'affichage ou même détruire l’écran.
• Vous pouvez facilement enlever la poussière à l'aide d'un pinceau doux et propre à poils
longs et d'un aspirateur.
• Le capteur extérieur peut être essuyé avec un chiffon humidifié avec de l'eau propre.
27
34. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir
télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.
35. Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut
l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles / accus
éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles/accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagés, il est interdit de
les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés
par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par
ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagés aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/
accumulateurs.
Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de
l’environnement.
28
36. Données techniques
a) Généralités
Portée..............................................30 m maxi
Fréquence radio..............................433 MHz
Puissance d’émission......................7 dBm
Précision de base............................±1 °C / ±5 % HR
b) Station météorologique
Type de piles...................................3 p. AAA (non comprises)
Conditions de fonctionnement.........de -5 à +50 °C, 10 – 90 % HR
Conditions de stockage...................de -20 à +60 °C, 10 – 80 % HR
Dimensions (L x H x P)....................202 x 138 x 38 mm
Poids................................................517 g
c) Capteur extérieur
Type de piles...................................2 p. AA (non incluses)
Conditions de fonctionnement.........de -40 à +60 °C, 1 – 99 % HR
Conditions de stockage...................de -20 à +60 °C, 10 – 80 % HR
Dimensions (L x H x P)....................61 x 114 x 40 mm
Poids ...............................................85 g
d) Bloc d'alimentation
Tension d’entrée..............................100 – 240 V/CA, 50/60 Hz
Tension/courant de sortie................5 V/CC, 500 mA
29
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit
(p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données)
nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même
par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la
mise sous presse.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1615871_v1_0118_02_IPL_m_fr

Manuels associés