Installation manuel | Electro-Voice EVID Pendant Speaker Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Installation manuel | Electro-Voice EVID Pendant Speaker Guide d'installation | Fixfr
EVID Pendant Speaker
EVID‑P6.2B | EVID‑P6.2W
fr
Installation manual
EVID Pendant Speaker
Table des matières | fr
3
Table des matières
1
Sécurité
4
1.1
Avis
5
2
Introduction
6
2.1
Fiche produit
6
2.2
Contenu de l'emballage
7
2.3
Câble de suspension
7
3
Installation
3.1
Installation avec l'adaptateur à insert fileté - accessoire en option
10
3.2
Installation du capot étanche – disponible en option
11
4
Câblage
13
4.1
Étape 1 – Fixez le câble au connecteur du bornier
13
4.2
Étape 2 - Ajustez le sélecteur
14
4.3
Étape 3 - Fixez la grille
14
5
Dépannage
16
6
Données techniques
18
Electro-Voice
8
Installation manual
2018.11 | 04 |
4
fr | Sécurité
1
EVID Pendant Speaker
Sécurité
Avertissement!
La suspension de tout objet présente certains risques et ne doit être réalisée que par des
personnes maîtrisant parfaitement les techniques et réglementations liées au montage
d'objets en suspension. Electro-Voice recommande vivement de prendre en considération
toutes les lois et réglementations nationales, fédérales, étatiques et régionales en vigueur lors
du montage de toutes les enceintes en suspension. L'installateur est tenu de s'assurer que
l'installation des enceintes est sûre et conforme à toutes ces règlementations. Lorsque les
!
enceintes sont suspendues, Electro-Voice recommande vivement de prévoir une inspection du
système tous les ans ou lorsque les lois et réglementations en vigueur l'imposent. En cas de
détection d'un défaut ou d'une détérioration, des mesures correctives doivent être
immédiatement prises. L'utilisateur est tenu de s'assurer que le mur, plafond ou structure
prévu est capable de supporter le poids de tous les objets suspendus. Electro-Voice ne
pourra pas être tenue responsable pour l'utilisation de matériel non approuvé pour la
suspension des enceintes.
Consignes de sécurité importantes relatives au câble de suspension :
Charge -
Ne dépassez pas la Limite de charge de travail (WLL) du câble de suspension.
La Limite de charge de travail du câble de suspension est de 10 kg.
Aucune levée -
Ne l'utilisez pas pour une opération de levage, comme avec une grue ou une
poulie.
Aucun mouvement -
Le câble de suspension ne doit être utilisé que pour la suspension de charges
statiques. N'utilisez pas le câble pour suspendre des objets en mouvement ou
susceptibles d'être en mouvement.
Aucune jointure -
N'associez pas le câble de suspension à un autre câble ou à tout autre dispositif
d'assemblage. Le câble de suspension tel qu'il est fourni est à sa longueur
maximale possible et il ne doit en aucun cas être modifié.
Aucun recyclage -
Ne réutilisez pas le câble de suspension, car il est conçu uniquement pour une
installation fixe permanente.
Lubrifiants -
N'appliquez aucune huile ni aucun autre lubrifiant sur aucune partie de
l'assemblage.
Tuyaux/conduits ronds -
Lorsque vous enveloppez un conduit ou tout autre tuyau rond, ne dépassez pas
un angle de 60 degrés entre la partie supérieure du tuyau et le câble de
suspension.
I-Faisceaux Angles/bords -
Le rayon minimum sur les I-Faisceaux ne doit pas être inférieur à 1/8 pouce.
Les câbles en contact avec des angles, des bords, des éléments en saillie ou des
surfaces abrasives doivent être protégés à l'aide d'un matériau suffisamment
robuste et épais et de bonne conception pour éviter tout dommage.
2018.11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
1.1
Sécurité | fr
5
Avis
Appareils électriques et électroniques hors d'usage
Les appareils électriques ou électroniques devenus hors d'usage doivent être mis au rebut
séparément dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la
directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques).
Pour vous débarrasser de vos anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez
utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné.
Copyright et clause de non-responsabilité
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise,
sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir
comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez
contacter Electro-Voice.
Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce
manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.
Electro-Voice
Installation manual
2018.11 | 04 |
6
fr | Introduction
2
EVID Pendant Speaker
Introduction
Le haut-parleur à suspendre EVID-P6.2 constitue une solution pratique pour la sonorisation
d’un espace à partir du plafond dans le cas où il n'est pas possible d'utiliser des haut-parleurs
encastrés ou fixés de manière habituelle. Il est parfaitement adapté à une utilisation dans
différents environnements et espaces afin de fournir une musique d'ambiance ou faire des
annonces vocales.
Le haut-parleur à suspendre EVID-P6.2 est certifié UL1480A et CSA C22.2 pour les
installations en intérieur et en extérieur protégées.
Lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les consignes de sécurité,
les fonctionnalités et les applications avant d'utiliser ces produits.
2.1
Fiche produit
D
C
B
F
H
A
E
I
G
J
Figure 2.1: Identification du produit
Élément Éléments inclus
2018.11 | 04 |
A
Haut-parleur à suspendre
B
Entrée
C
Support auxiliaire secondaire
D
Languette de suspension principale
E
Sélecteur
F
Grille (installée)
G
Outil de retrait de la grille
H
Câble de suspension
I
Coupleur
J
Moyen de suspension
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
2.2
Introduction | fr
7
Contenu de l'emballage
Quantité
Éléments inclus
1
Haut-parleur à suspendre
1
Grille (installée)
1
Outil de retrait de la grille
1
Câble de suspension
1
Coupleur
1
Manuel d'installation
Figure 2.2: Éléments
2.3
Câble de suspension
Le câble de suspension est fourni avec le kit EVID-P6.2. Le matériau est un câble métallique en
acier robuste. Il comporte un mécanisme de verrouillage à ressort qui maintient le câble
métallique et permet de simplifier le réglage de la hauteur d'installation, jusqu'à 4,57 m.
Limite de charge de travail
La limite de charge de travail du câble de suspension dépend du mode de suspension vertical.
Si le câble est suspendu selon un angle, un second câble de suspension est nécessaire.
Attention!
!
Ne suspendez pas le câble de suspension selon un angle supérieure à 60° par rapport à la
verticale.
5.0 kg
7.1 kg
8.7 kg 9.7 kg 10 kg 9.7 kg 8.7 kg
7.1 kg
5.0 kg
15° 15°
30°
30°
45°
45°
60°
60°
LOAD
Figure 2.3: Limite de charge de travail
Electro-Voice
Installation manual
2018.11 | 04 |
8
fr | Installation
3
EVID Pendant Speaker
Installation
Pour installer le haut-parleur à suspendre, procédez comme suit :
1.
Enflez le câble dans le coupleur.
2
1
2018.11 | 04 |
2.
Réglez la longueur du câble de suspension.
3.
Placez le câble de suspension sur le support du plafond.
4.
Enflez le câble dans l'autre côté du coupleur.
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
Installation | fr
5.
9
Une fois le réglage en hauteur correctement effectué, placez la l’extrémité finale du
câble par le trou du coupleur et laissez dépasser au moins 3 cm (A) de longueur.
3 cm
length
(A)
6.
Serrez les vis pour fixer le câble.
7.
Maintenez le haut-parleur, encliquetez le moyen de suspension dans la languette de
suspension (centre) située au-dessus du haut-parleur.
8.
Fixez un câble de support auxiliaire secondaire (non inclus) sur l'un des trous latéraux
de la languette de suspension au-dessus du haut-parleur.
9.
Fixez le câble de support auxiliaire secondaire (non inclus) sur un autre point de
support du plafond de la structure du bâtiment.
Voir aussi
Electro-Voice
–
Sécurité, Page 4
–
Câblage, Page 13
Installation manual
2018.11 | 04 |
10
fr | Installation
3.1
EVID Pendant Speaker
Installation avec l'adaptateur à insert fileté - accessoire en
option
Utilisation d'un insert fileté
Remarque!
Utilisez une tige filetée en acier de taille 7/16"-20.
Pour installer un insert fileté, suivez la procédure suivante :
1.
Montez l'insert fileté (non fourni) au plafond.
Nous vous conseillons vivement d'utiliser un double écrou sur l'insert fileté, si possible.
2.
Vissez le contre-écrou (non fourni) à l’extrémité du haut-parleur sur l'insert fileté.
Laissez suffisamment d’espace pour visser l'adaptateur.
3.
Vissez l'adaptateur dans l'insert fileté à au moins 3/4".
Alignez l’emplacement de montage, si nécessaire.
4.
Vissez le contre-écrou vers le bas jusqu'à ce qu'il contacte la surface de l’adaptateur
d'insert fileté.
Serrez-les entièrement l'un contre l'autre.
5.
2018.11 | 04 |
Insérez la plaque de montage en suspension dans la fente de montage à insert fileté.
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
Installation | fr
6.
11
Insérez la vis de blocage de l'adaptateur d'insert fileté via les trous de l'adaptateur et le
trou central de la plaque de montage du haut-parleur.
7.
Serrez l'écrou de blocage en nylon à l’autre extrémité de la vis de suspension.
8.
Fixez un câble de support auxiliaire secondaire (non inclus) sur l'un des trous latéraux
de la languette de suspension au-dessus du haut-parleur.
9.
Fixez le câble de support auxiliaire secondaire (non inclus) sur un autre point de
support du plafond de la structure du bâtiment.
3.2
Installation du capot étanche – disponible en option
Pour câbler l'enceinte à l'aide du connecteur Euroblock et le cache étanche, procédez
comme suit :
Electro-Voice
1.
Montez le haut-parleur, comme indiqué dans la section relative à l'installation.
2.
Desserrez l'écrou presse-étoupe.
Installation manual
2018.11 | 04 |
12
fr | Installation
EVID Pendant Speaker
3.
Appuyez sur le fil via l'écrou presse-étoupe.
4.
Branchez le connecteur Euroblock câblé sur le haut-parleur.
5.
Insérez les trois vis dans le cache étanche.
Desserrez les trois vis pour mettre en place le couvercle étanche.
6.
Serrez les trois vis pour fixer le cache étanche.
Vérifiez la fixation du cache étanche.
2018.11 | 04 |
7.
Réglez la longueur des fils.
8.
Serrez l'écrou presse-étoupe.
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
4
Câblage | fr
13
Câblage
Il est recommandé de suspendre le haut-parleur avant de brancher les câbles.
4.1
Étape 1 – Fixez le câble au connecteur du bornier
Insérez l’extrémité dénudée du fil dans les bornes du connecteur approprié et vissez la vis de
maintien jusqu'à ce qu’elle soit bien fixée, à l’aide d’un petit tournevis.
NOTICE D’INSTALLATION : CONNECTEUR
Figure 4.1: Serrez avec un tournevis
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
Les quatre bornes du connecteur d’entrée sont numérotées et marquées sur le connecteur.
Les broches 1 et 2 sont positives (+) ; les broches 3 et 4 sont négatives (-).
Remarque : la broche 1 est connectée à la broche 2 et la broche 3 est connectée à la broche 4
à l’intérieur du haut-parleur. Les broches 1 et 4 sont utilisées en tant que connexions en série
vers d’autres haut-parleurs.
Il existe deux configurations possibles pour le câblage d’un groupe de haut-parleurs ; câblage
en parallèle ou câblage en série.
Câblage en parallèle
Raccordez la paire de fils du haut-parleur suivant aux broches 2 et 3. Lorsqu'un connecteur
d’entrée est retiré, les haut-parleurs suivants resteront connectés.
From amplifier or
previous speaker
To next speaker
Figure 4.2: Câblage en parallèle
Câblage en série
Raccordez la paire de fils du haut-parleur suivant aux broches 1 et 4. Lorsqu'un connecteur
d’entrée est retiré, les haut-parleurs suivants seront également déconnectés.
From amplifier or
previous speaker
To next speaker
Figure 4.3: Câblage en série
Electro-Voice
Installation manual
2018.11 | 04 |
14
fr | Câblage
EVID Pendant Speaker
Branchement dans le connecteur
Une fois tout le câblage au connecteur terminé, branchez le connecteur d’entrée (A) dans la
prise de l'embase du bornier du haut-parleur (B).
Input
connector (A)
Terminal
cup (B)
4.2
Étape 2 - Ajustez le sélecteur
Le sélecteur est situé sur l'enceinte de façade. Réglez le haut-parleur sur la borne
d'alimentation appropriée avant d’installer la grille. Dans certaines installations 70 V/100 V à
tension constante, il est conseillé de ne pas poser les grilles si les réglages de l'équilibre du
niveau audio du haut-parleur final doivent être effectués ultérieurement. Une fois les niveaux
ajustés, les grilles peuvent être installées.
Figure 4.4: Ajustez le sélecteur
4.3
Étape 3 - Fixez la grille
NOTICE D’INSTALLATION : DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE LA GRILLE
Les grilles EVID sont dotées d'un ancrage de sécurité unique qui évite que la grille ne tombe si
elle est retirée ou se desserre après l’installation.
Commencez par installer l'ancrage de sécurité de la grille en poussant la fixation de la grille
dans le trou situé à l’avant de l’enceinte. Ensuite, poussez la grille pour la mettre en place
jusqu'à ce que l’avant de la grille soit aligné à la collerette de l’enceinte. Assurez-vous que la
grille est bien fixée pour empêcher qu'elle ne vibre.
Si vous devez retirez la grille, le moyen le plus simple consiste à utiliser l’outil de retrait de la
grille fourni, puis à appliquer une pression lente et régulière pour pousser la grille vers le bas
jusqu'à ce qu’elle sépare du haut-parleur. La grille est fixée magnétiquement au haut-parleur.
2018.11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
Câblage | fr
15
1
2
Figure 4.5: Fixer la grille
Voir aussi
–
Electro-Voice
Installation, Page 8
Installation manual
2018.11 | 04 |
16
fr | Dépannage
EVID Pendant Speaker
5
Dépannage
Problème
Causes possibles
Action
Aucun son
Amplificateur
Connectez un haut-parleur qui fonctionne pour tester les sorties de
l'amplificateur. Si aucun son ne sort, vérifiez que tous les composants
électroniques fonctionnent, que le routage du signal est correct, que
la source est active ; que le volume est monté, etc.
Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires. S'il y a du
son, le problème vient du câblage.
Câblage
Vérifiez que vous avez branché les bonnes paires de câbles à
l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en
passant par l'amplificateur (par exemple, à partir d'un lecteur CD ou
un tuner). Connectez le haut-parleur de test en parallèle avec la ligne
défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très
faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure
profonde, un pincement ou une perforation d'agrafe). Si le niveau
sonore est normal, le câble est ouvert (éventuellement un câble coupé
ou une connexion défectueuse). En utilisant le haut-parleur de test,
cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction jusqu'à trouver
le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte.
Vérifiez que les entrées et les sorties sont branchées sur les bons
câbles. Si le panneau d'entrée du caisson de basse n'est pas
correctement raccordé, il y aura peu ou pas de son. Respectez la
polarité correcte.
Faible réponse en
Polarité incorrecte
Lorsque deux haut-parleurs sont connectés avec une polarité
basse fréquence
des haut-parleurs
incorrecte (déphasage), les basses fréquences s'annulent entre elles.
Respectez attentivement les marques ou indications sur les câbles de
votre haut-parleur. Vérifiez que le bornier (+) de l'amplificateur est
connecté aux borniers du haut-parleur du transformateur de la couleur
souhaitée et que le bornier (-) de l'amplificateur est connecté aux
borniers du haut-parleur rouges.
Sortie
Connexion
Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur et des haut-parleurs
intermittente, le
défectueuse
pour vous assurer qu'elles sont propres et bien fixées. Si le problème
son craque ou
persiste, il peut se situer au niveau de l'amplificateur ou d'un câblage.
présente une
Consultez les autres actions ci-dessus.
distorsion
Bruit constant,
Amplificateur ou
Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau n'est joué, la cause
grésillement,
autre appareil
probable est la chaîne de signal dans les composants électroniques.
sifflement ou
électronique
Évaluez chaque composant si nécessaire pour isoler le problème.
bourdonnement
défectueux
Mise à la terre du
Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon appropriée.
système défectueuse
Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le
revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice.
Voir aussi
–
2018.11 | 04 |
Installation, Page 8
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
Dépannage | fr
–
Electro-Voice
17
Câblage, Page 13
Installation manual
2018.11 | 04 |
18
fr | Données techniques
6
EVID Pendant Speaker
Données techniques
Réponse en fréquence : 60 Hz - 20 kHz
Sensibilité (SPL 1 W/1 m) : 87 dB
Diagramme de couverture1 : 115° conique
Tenue en puissance (à 8 Ω) : 75 W (avec protection contre les surcharges)
Impédance nominale : 8 Ω
Fréquence recommandée du filtre passe- 60 Hz
haut :
Configuration d'entrée : 8 Ω ; 70/100 V
Raccords 70 V / 100 V : 1,8 (70 V uniquement)/3,7/7,5/15/30 W
Transducteur basse fréquence : Dispersion1 : 115° conique Puissance
admissible (sous 8Ω) : 75 W (avec protection
contre les surcharges) Impédance nominale :
8 Ω Fréquence recommandée du filtre passehaut : 60 Hz Configuration d'entrée : 8 Ω ;
70/100 V Enroulements 70 V / 100 V : 1,8 (70
V uniquement)/3,7/7,5/15/30 W Transducteur
basse fréquence : Diffuseur de 165 mm (6,5
pouces) (cône tropicalisé)
Transducteur haute fréquence : Dôme en titane 25 mm (1 po)
Dispositif de fixation : Points de suspension montés à l'arrière
Conception acoustique : Enceinte de Enceinte portée, conception bidirectionnelle,
conception bidirectionnelle, amortie en amortie en interne, avec filtrage passif
interne, avec filtrage passif Construction de la
grille : Acier poudré
Homologations : CE, UL 1480A, CSA 22.2
Construction de l'enceinte : boîtier et enceinte classés UL94V-0
Construction de la grille : Acier avec revêtement poudré
Couleurs : Noir ou blanc
Dimensions (profondeur x diamètre) : 301,0 mm x 310,0 mm (11,9 po x 12,2 po)
Poids net : 5,28 kg (11,65 lb)
Poids emballé : 6,28 kg (13,85 lb)
Accessoires fournis : Outil de retrait de la grille
1
Moyenne de 1 à 10 kHz
Câble de suspension
Matériau : Câble métallique en acier
Limite de charge de travail : 10 kg
2018.11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
EVID Pendant Speaker
Données techniques | fr
19
Longueur : 4,57 m
Homologations : UL2442
Dimensions :
285.1 mm
[11.23 in.]
301.0 mm
[11.85 in.]
Ø310.0 mm
[12.20 in.]
100
100
90
31.6
80
10
70
3.16
Impedance (Ohms)
Sensitivity (dB)
Réponse en fréquence et impédance :
Frequency Response, Full Space, 8 Ohm Tap
Impedance, 8 Ohm Tap
60
20
50
100
1000
10000
1
20000
Frequency (Hz)
Largeur du faisceau :
360
Horizontal
360
-6dB Beamwidth (degrees)
Vertical
100
100
50
50
10
10
100
1000
10000
20000
Frequency (Hz)
Electro-Voice
Installation manual
2018.11 | 04 |
20
fr | Données techniques
EVID Pendant Speaker
30
1000
20
100
10
10
Directivity
Directivity Index (DI), dB
Directivité :
0
100
1000
10000
1
20000
Frequency (Hz)
2018.11 | 04 |
Installation manual
Electro-Voice
Bosch Sicherheitssysteme GmbH
Bosch Security Systems, Inc
Robert-Bosch-Ring 5
12000 Portland Avenue South
85630 Grasbrunn
Burnsville MN 55337
Germany
USA
www.boschsecurity.com
www.electrovoice.com
© Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019
© Bosch Security Systems, Inc., 2019

Manuels associés