Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN AWN14791W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN AWN14791W Manuel utilisateur | Fixfr
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
1
Notice d’utilisation
Lave-linge
AWN 14791 W
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
2
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
3
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
4
4 sommaire
Sommaire
Avertissements importants.................5
Description de l’appareil ....................7
Bandeau de commande ....................8
Utilisation .........................................12
Comment faire un lavage? ...............18
Symboles internationaux pour
l’entretien des textiles ......................22
Programme de lavage .....................23
Informations sur les programmes.....25
Entretien et nettoyage......................26
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................30
Caractéristiques techniques.............34
Consommations ..............................35
Installation .......................................36
Environnement.................................40
Service clientèle...............................41
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
5
avertissements importants 5
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans le but
de garantir un usage correct del’appareil,
nous vous invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation ainsi que les
recommandations et les avertissements
qu’elle contient avant de procéder à
l’installation et à la première utilisation de
l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident, assurezvous que les utilisateurs de cet appareil aient
pris parfaitement connaissance de son
fonctionnement et des mesures à observer
en matière de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Le
nouvel utilisateur pourra alors être informé
du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
préconisées par les fabricants.
●
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en machine
etc., dans un petit sac de toile ou une taie,
afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre
le tambour et la cuve.
●
Ne lavez pas en machine le linge avec des
baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
●
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après
chaque utilisation, et avant le nettoyage et
l’entretien de l’appareil.
●
N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil
vous-même. Les réparations effectuées par
du personnel non qualifié peuvent provoquer
des blessures ou le mauvais fonctionnement
de l’appareil. Contactez le service après-vente
de votre magasin vendeur. Exigez des pièces
de rechange certifiées Constructeur.
Installation
●
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de
son déplacement.
●
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est
pas endommagé. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
●
L'appareil doit être débridé avant la première
utilisation. L'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport
pourrait occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins (reportezvous au chapitre concerné). L'appareil doit
être débranché lors de l'opération de
débridage.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
que celui-ci ne repose pas sur le tuyau
d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur
le câble d’alimentation.
●
Si la machine est placée sur une moquette,
ajustez les pieds afin de permettre à l’air de
circuler librement autour de l’appareil.
●
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil,
qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
Sécurité générale
●
Il est interdit de modifier les caractéristiques
techniques ou de tenter de modifier l’appareil
de quelque façon que ce soit.
●
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage à température élevée.
Ne le touchez pas !
●
Assurez-vous que vos animaux domestiques
ne puissent pas pénétrer dans le tambour.
Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour
avant chaque utilisation de l’appareil.
●
Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les clous, les vis, les
cailloux ou tout autre objet dur, tranchant,
peuvent provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans le lave-linge.
●
N’utilisez que les quantités de lessive et
d’assouplissant indiquées par le fabricant.
Une quantité excessive pourrait endommager
le linge. Conformez-vous aux doses
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
6
6 avertissements importants
●
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire attentivement le
chapitre “protection contre le gel”.
●
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à
un plombier qualifié.
●
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel à
un électricien qualifié.
Utilisation
●
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni.
●
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre
correspondant dans cette notice d’utilisation.
●
Avant le lavage, videz les poches et fermez les
boutonnières et les fermetures à glissière.
Evitez de laver les articles effilochés ou
déchirés, et traitez avant le lavage les taches
de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les
soutiens-gorge à armature NE doivent PAS
être lavés en machine.
●
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool,
au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être
mis dans un lave-linge. Si de tels détachants
sont utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit évaporé
avant d’introduire les articles dans l’appareil.
●
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré
au niveau du câble, mais toujours au niveau
de la prise.
●
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble
d’alimentation, le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont endommagés
de manière telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
Sécurité des enfants
●
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
mentales, ou le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil sans
danger.
●
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas
l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●
Les matériaux d’emballage (par ex. les films
plastiques, le polystyrène) représentent un
danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants
●
Rangez les détergents dans un endroit sûr,
hors de portée des enfants.
●
Assurez-vous que les enfants ou vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer dans le
tambour. Pour cela, la machine est dotée d’un
dispositif spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé à
l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit
horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce
de monnaie.
P1076
Pour désactiver ce dispositif et permettre la
fermeture du hublot, tournez le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
7
description de l’appareil 7
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Le nouveau système Jet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau
et donc l'énergie.
1
Boîte à produits
2
Bandeau de commande
3
Poignée d’ouverture de la porte
4
Pompe de vidange
5
Pieds réglables
1
2
3
4
5
Boîte à produits
Prélavage
Lavage
Assouplissant
EN001
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
8
8 bandeau de commande
Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et les voyants
seront signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants indiqués
dans le tableau ci-dessous.
1
Sélecteur de programmes
2
Touche “Température”
3
Touche “Essorage”
4
Touche “Prélavage”
5
Touche “Rinçage Plus”
6
Touche “Départ différé”
7
Fenêtre d’affichage
8
Touche “Marche/Arrêt”
9
Touches Time Manager
Symboles Clé
Coton
, Synthétiques
, Délicats
, Repassage facile
, Jeans
Programmes spéciaux:
Rinçage,
Vidange,
Essorage, Lingerie
, Soie
, Lavage à la main
Sport
et
Coton
AA,
Sécurité
enfant
, Laine
,
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
9
bandeau de commande electrolux 9
Afficheur
7.12
7.11
7.10
7.9
7.1 7.2
7.3 7.4
7.5
La fênetre d’affichage indique les
informations suivantes concernant le
programme sélectionné:
7.1 Température
7.2 Symboles de la température
Froid
Au cours du cycle de lavage, l’écran
affiche le symbole de thermomètre
animé pour indiquer que l’appareil a
commencé la phase de chauffage de
l’eau dans la cuve.
7.3 Vitesse d’essorage
7.4 Symboles de vitesse
d’essorage: Sans essorage
, Arrêt cuve pleine
, Nuit
Silence Plus
Au cours de la phase d’essorage, la
spirale est animée.
L’option Sans essorage supprime
toutes les phases d’essorage et les
rinçages sont effectués avec plus
d’eau. L’eau sera vidangée sans
essorage.
,
7.6 7.7
7.8
Arrêt cuve pleine: en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge. Une fois le
programme terminé, dans la fenêtre
d’affichage «0.00» clignote, le symbole
le symbole 7.10 reste affiché, le voyant
de la touche 8 est éteint et le hublot
est bloqué pour signaler que l’eau doit
être vidangée.
Pour vidanger l’eau, veuillez
consulter le paragraphe «Fin du
programme».
Nuit Silence Plus : en choisissant
cette option, l’eau du dernier rinçage
n’est pas évacuée pour éviter le
froissement du linge. De plus sur
quelques programmes, les rinçages
seront effectués avec plus d’eau.
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage
est très peu bruyant et peut être
sélectionné la nuit ou aux heures
creuses pour profiter d’un tarif
avantageux.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
10
10 electrolux bandeau de commande
Une fois le programme terminé,«0.00»
clignote dans la fenêtre d’affichage, le
symbole 7.10 reste affiché, le voyant
de la touche 8 est éteint et le hublot
est bloqué pour signaler que l’eau doit
être vidangée.
Pour vidanger l’eau, veuillez
consulter le paragraphe «Fin du
programme».
7.5 Symboles des options [si
disponibles]: Repassage facile
, Rinçage supplémentaire
,
Peau Sensibles
(voir le
paragraphe «Utilisation
Quotidienne»)
7.6 Symbole de la Sécurité
Enfants:
(voir le paragraphe
«Première Utilisation»)
7.7 Symboles du niveau de
salissure:
Intensif
Normal/Quotidien
Léger/Rapide
, Très rapide
7.8 Durée du programme
sélectionné/Fin de
programme/Départ
différé/Sélection d’option
incorrecte/Codes d’alarme
Après sélection d’un programme, la
durée s’affiche en heures et en minutes
(par exemple 2.05).
La durée est calculée
automatiquement sur la base de la
charge maximum recommandée pour
chaque type de tissu.
Après le départ du programme, le
temps restant est réactualisé toutes les
minutes.
Fin de programme
A la fin du programme, des zéros
clignotant (0.00) s’affichent, le symbole
7.10 disparaît et le hublot peut être
ouvert.
/Sélection d’option incorrecte
Si une option qui n’est pas compatible
avec le programme de lavage
sélectionné est choisie, le message Err
s’affiche pendant quelques secondes
et le voyant de la touche 8 commence
à clignoter en rouge.
/Codes d’alarme
En cas de anomalie de
fonctionnement, certains codes
d’alarme s’affichent, par exemple
(voir le paragraphe “Anomalie de
fonctionnement”).
E20
7.9 Symbole de l’horloge:
Après avoir appuyé sur la touche 8, la
durée du programme est affichée et le
segment à l’intérieur du symbole de
l’horloge est animés.
7.10 Symbole du hublot verrouillé:
Dès que vous avez appuyé sur la
touche 8 et que le programme est
lancé, ce symbole s’affiche. A la fin du
programme, trois zéros clignotant
(0.00) s’affichent sur l’écran et ce
symbole disparaît.
7.11 Symboles des différentes
phases du programme:
Prélavage
, Lavage
,
Rinçages
, Vidange
,
Essorage
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
11
bandeau de commande electrolux 11
En sélectionnant le programme de
lavage, les symboles de déroulement
du programme de lavage
correspondant aux diverses phases qui
constituent le programme,
apparaissent en haut de l’écran.
Le programme une fois démarré, seul
le symbole de la phase en cours reste
allumé
7.12 Symbole du Départ différé:
Le départ différé sélectionné réglé au
moyen de la touche correspondante,
apparaît pendant quelques secondes,
puis la durée du programme
précédemment sélectionné s’affiche.
Le symbole 7.10 s’affiche.
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90,
et minute par minute à partir de 60
min).
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
12
12 utilisation
Utilisation
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
● Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
● Lancez un cycle coton à 90 °C, sans
placer de linge dans l'appareil afin
d’éliminer du tambour et de la cuve
les résidus de matériaux utilisés lors
de la fabrication et en versant 1/2
mesure de lessive dans la boîte à
produits.
●
Personnalisation
Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou
la modification d'un programme en
cours.
Elle reste active même si l’appareil
n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
● si l’option est activée avant
d’appuyer sur la touche 8, il est
impossible de démarrer la machine.
● si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche touche 8, il n’y
a aucun changement possible
d’options ou de programme. Le
cycle se fait et vous devez désactiver
l’option pour faire un nouveau cycle.
Pour activer la sécurité enfant vous
devez mettre l’appareil sous tension
puis appuyer simultanément sur les
touches 5 et 6 jusqu’à l’apparition du
symbole
dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant,
répétez la même manipulation.
Signal sonore
L’appareil est doté d’un dispositif
sonore qui retentit dans les cas
suivants:
● lors de la sélection d’un programme
de lavage
● à chaque pression de touches
● à la fin du cycle
● en cas de anomalie de
fonctionnement
Mettez l’appareil sous tension en
appuyant les touches 4 et 5
simultanément pendant environ 6
secondes, le signal sonore est
désactivé (Le signal reste actif
uniquement en cas d’anomalie de
fonctionnement).
Pour le réactiver, répétez la même
manipulation.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage
à haute température (90ºC) dans un
but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
Charger le linge
Ouvrez le hublot avec précaution vers
l’extérieur à l’aide de la poignée.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
13
utilisation 13
Placez les articles un à un dans le
tambour, en les dépliant le plus
possible.
Fermez le hublot.
C0065
P0004•N
Dosage des produits lessiviels
Votre lave-linge a été conçu de
manière à réduire vos consommations
en eau et produits lessiviels, réduisez
donc les doses préconisées par les
fabricants de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la
butée. Dosez la lessive en poudre,
versez-là dans le compartiment pour le
lavage
et, si vous souhaitez
effectuer le prélavage, versez-la dans
le compartiment
.
C0064
Si vous utilisez un autre type de
lessive, reportez-vous au paragraphe
«produits lessiviels et additifs» du guide
de lavage.
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment
(sans
dépasser le niveau “MAX”). Fermez
doucement la boîte à produits.
Sélection du programme souhaité
en tournant le sélecteur de
programmes (1)
Vous trouverez le programme
approprié pour le type de linge dans le
tableau de programmes (voir
paragraphe Programmes de lavage).
Tournez le sélecteur sur le programme
désiré.
Un signal sonore se déclenche. Le
lave-linge proposera une température
et sélectionnera automatiquement la
valeur d’essorage maximum prévue
pour le programme choisi. Vous
pouvez modifier ces valeurs à l’aide
des touches correspondantes.
Le voyant de la touche 8 clignote en
vert.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur O pour réinitialiser le
programme/mettre à l’arrêt l’appareil.
A la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position «O»
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant
de la touche 8 clignote en rouge trois
fois et le message Err s’affiche pour
indiquer l’erreur de sélection. Un signal
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
14
14 utilisation
sonore se déclenche. Le lave-linge
n’effectuera pas le nouveau
programme sélectionné.
Touches des options de
programme
Selon le programme, différentes
fonctions peuvent être combinées. Ces
dernières doivent être sélectionnées
après le choix d’un programme et
avant la sélection de la touche 8.
Pour la compatibilité entre les
programmes et les options, voir le
paragraphe «Programmes de lavage».
Choix de la température en
appuyant sur la touche 2
Appuyez sur cette touche par
pressions successives pour augmenter
ou diminuer la température si vous
souhaitez que votre linge soit lavé à
une température différente de celle
proposée par le lave-linge.
En ce qui concerne les températures
maximum, consultez le paragraphe
«Programmes de lavage».
Sélectionnez la vitesse d’essorage,
aucun essorage, la fonction Nuit
Silence Plus ou Arrêt cuve pleine
en appuyant sur la touche 3
Appuyez sur cette touche par
pressions successives pour modifier la
vitesse d’essorage, si vous souhaitez
que votre linge soit essoré à une
vitesse différente de celle proposée par
le lave-linge.
La vitesse maximale pour les
programmes Coton est de: 1400 t/mn
Sélection de l’option Prélavage en
appuyant sur la touche 4
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que votre linge soit prélavé à
30°C avant le lavage principal.
Le prélavage se termine par un bref
essorage pour les programmes coton
et synthétiques, alors que pour le
programme linge délicat, seule la
vidange de l’eau est effectuée.
Le symbole correspondant s’affiche.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
en appuyant sur la touche 5
Le lave-linge ajoutera un ou plusieurs
rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour
les peaux sensibles et dans les zones
où l’eau est très douce.
Le symbole correspondant s’affiche.
Sélectionnez le départ différé en
appuyant sur la touche 6
Avant de lancer le programme, si
vous souhaitez en différer le départ,
appuyez par pressions successives sur
cette touche pour sélectionner le délai
souhaité. Le symbole correspondant
7.12 apparaît en haut de l’écran.
Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures)
s’affiche dans la fenêtre d’affichage
pendant environ 3 secondes, puis la
durée du programme apparaît de
nouveau.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et
avant d’appuyer sur la touche 8.
Si vous souhaitez ajouter du linge
pendant la durée du départ différé,
vous devez appuyer sur la touche 8
pour mettre en pause l’appareil.
Ajoutez le linge, fermez le hublot et
appuyez de nouveau sur la touche 8.
Vous pouvez modifier ou annuler le
départ différé à tout moment, avant
d’appuyer sur la touche 8 en
réappuyant sur la touche 6 (0’ signifie
un départ immédiat).
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
15
utilisation 15
Le programme de lavage peut être
différé de 30 min - 60 min - 90 min, 2
heures, puis d’heure en heure jusqu’à
un maximum de 20 heures.
SÉLECTION DU DÉPART DIFFÉRÉ
• Sélectionnez le programme et les
options souhaitées.
• Sélectionnez la durée du départ
différé
• Appuyez sur la touche 8: l’appareil
commence son décompte.
Le programme démarre à l’expiration
du délai.
Si vous avez déjà appuyé sur la touche
8 et que vous souhaitez annuler le
départ différé, procédez comme suit:
• Appuyez sur la touche 8.
• Appuyez sur la touche 6, le symbole
0’ s’affiche.
• Appuyez de nouveau sur la touche
8.
Le départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme
Vidange.
Lorsqu’une option incorrecte est
sélectionnée, le voyant de la touche 8
clignote 3 fois en rouge; le message
Err s’affiche pendant quelques
secondes. Trois signaux sonores
retentissent.
Choix de l’option « Time Manager »
en appuyant sur les touches 9
Le lave linge propose par défaut le
cycle «Linge normalement sale». Le
cycle peut être prolongé ou écourté en
utilisant les touches Time Manager «+
ou - ».
Le symbole 7.7 indique le niveau de
salissure du linge choisi.
Cette option ne peut être utilisée que
sur les programmes Coton
Synthétiques et Délicats .
Niveau de
salissure
Intensif
Normal
Quotidien
Sélectionnez “Marche/Arrêt” en
appuyant sur la touche 8
Pour lancer le programme sélectionné,
appuyez sur cette touche; le voyant
correspondant cesse de clignoter en
vert.
Le symbole 7.10 apparaît pour
indiquer que l’appareil a démarré et
que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche 8 : le
voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il
a été interrompu, appuyez de
nouveau sur la touche 8.
Si vous avez sélectionné un départ
différé, l’appareil commence son
décompte.
Léger
Rapide
Très
Rapide (*)
Symbole
Type de tissu
Pour les articles très sales
Pour les articles
normalement sales
Pour les articles salis au
quotidien
Pour les articles légèrement
sales
Pour les articles très peu
sales
Pour les articles portés
brièvement
(*) Nous vous recommandons de
réduire les charge maximales (voir le
paragraphe «Programmes de
lavage).
Attention!
Cette option ne peut pas être
sélectionnée avec le programme
Coton AA.
La disponibilité de différents niveaux de
salissure varie en fonction du
programme choisi.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
16
16 utilisation
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier quelques
option d’un programme avant que la
machine l’exècute. Avant d’effectuer
tout changement d’option, vous devez
mettre la machine en pause en
appuyant sur la touche 8.
(Seule l’option Time Manager ne peut
pas être modifiée après le départ du
programme).
Si le programme est en cours et vous
souhaitez le modifier ou changer
l’option Time Manager, il est possible
seulement de réinitialiser le
programme. Tournez le sélecteur sur
«O» puis sur le nouveau programme.
Lancez le nouveau programme en
appuyant de nouveau sur la touche 8.
L’eau reste dans la cuve.
Interruption d’un programme
Appuyez sur la touche 8 pour
interrompre le programme en cours; le
voyant correspondant se met à
clignoter.
Appuyez de nouveau sur la même
touche pour redémarrer le programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur sur «O». Vous
pouvez à présent sélectionner un
nouveau programme.
Ouverture du hublot en cours de
programme
Commencez par mettre la machine en
Pause, en appuyant sur la touche 8.
Si le symbole 7.10 disparaît, le hublot
peut être ouvert.
Si le symbole 7.10 ne s’éteint pas,
cela signifie que la machine est déjà en
phase de chauffe, que le niveau d’eau
dépasse la partie inférieure du hublot
ou que le tambour tourne.
Dans ce cas, le hublot ne s’ouvre pas.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez le lave-linge hors tension en
tournant le sélecteur sur «O». Au bout
de quelques minutes, le hublot pourra
être ouvert
(Attention au niveau et à la
température de l’eau !).
Après fermeture du hublot, il faudra
relancer de nouveau le programme avec
options souhaitées et appuyer ensuite
sur la touche 8.
Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement.
Le voyant de la touche 8 et le symbole
7.10 s’éteignent, l’affichage «0.00»
clignote et un signal sonore retentit
pendant quelques minutes.
Si vous avez sélectionné avec une
option qui fait terminer le programme
avec l’eau dans la cuve, le voyant de la
touche 8 s’éteint et trois zéros
clignotant «0.00» s’affichent sur l’écran.
Le symbole 7.10 reste encore allumé
et le hublot bloqué pour indiquer qu’il
faut vidanger l’eau avant d’ouvrir le
hublot.
Pour vidanger l’eau :
●
tournez le sélecteur de programme
sur «O»
●
sélectionnez le programme Vidange
ou Essorage
●
réduisez la vitesse d’essorage si
nécessaire en appuyant sur la
touche correspondante
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
17
utilisation 17
appuyez sur la touche 8
à la fin du programme, «0.00»
clignote dans la fenêtre d’affichage.
Le symbole 7.10 disparaît et le
hublot peut être ouvert.
A la fin du cycle, tournez la manette du
sélecteur de programmes sur la
position «O» pour éteindre la machine.
Sortez le linge et vérifiez que le
tambour est vide.
Débranchez la prise de courant et
fermez le robinet d’alimentation en eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
●
●
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
18
18 comment faire un lavage?
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
• d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
• de l’autre, le linge délicat qu’il
convient de traiter avec précaution;
• pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien
des textiles se trouvant sur l’étiquette
dont chaque article est muni et les
instructions de lavage du fabricant.
Températures
90°
pour le lin, coton blanc
normalement sales (par
exemple torchons, serviettes,
nappes, draps ...)
pour les articles couleur bon
teint normalement sales (par
exemple les chemises, les
chemises de nuit, les pyjamas
50°/60°
...), en lin, coton ou fibres
synthétiques et pour le coton
blanc légèrement sale (par
exemple les sous-vêtemens).
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
30°-40° comprenant des fibres
synthétiques et les lainages
(froid) portant l’étiquette “pure laine”,
lavables en machine,
irrétrécissable”.
Avant de charge le linge
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément. Les articles blancs
peuvent perdre leur “blancheur” en
cours de lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première
fois, les articles de couleur peuvent
perdre de leur couleur et déteindre sur
d’autres pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément
la première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits
objets métalliques qu’elles
pourraient contenir (clous,
épingles, trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression,
les crochets. Nouez les ceintures et les
rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le
lavage.
Frottez les endroits particulièrement
sales à l’aide d’un détergent ou d’une
pâte spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux
rideaux. Enlevez les crochets ou
placez-les dans une housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les
épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la
capacité maximale de la machine.
Cette capacité varie selon la nature des
textiles (voir "Programmes de lavage").
Tous les textiles n'ont pas le même
volume d'encombrement et le même
pouvoir de rétention d'eau.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
19
comment faire un lavage? 19
Règles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de
son volume ;
Articles délicats et lainages :
tambour au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des
économies d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
Pour une charge de linge mixte,
remplissez le tambour en fonction des
fibres les plus fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif :
peignoir de bain
serviette
housse de couette
drap
taie d’oreiller
nappe
drap de bain
torchon
chemise de nuit
sous-vêtements féminins
chemise de travail homme
chemise homme
pyjama homme
chemisier
sous-vêtements homme
1 200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le
lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec
de l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de
l’eau mélangée à un produit spécial.
Savonnez, frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide
d’un solvant après avoir étalé le
vêtement sur un chiffon
propre ; répétez plusieurs fois
l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence
térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille
en suivant attentivement les conseils
du fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un
agent de blanchiment (blancs et couleur
bon teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez
avec un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à
l’acétone comme ci-dessus, et traitez les
taches avec de l’alcool dénaturé.
Eliminez les taches résiduelles des
articles blancs avec un agent de
blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau
et un produit nettoyant. Rincez et traitez
avec de l’acide acétique ou citrique, puis
rincez. Traitez les marques résiduelles
avec un agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre,
imbibez le tissu d’acétone (*) puis
d’acide acétique ; traitez les marques
résiduelles sur les tissus blancs avec un
agent de blanchiment, et rincez.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
20
20 comment faire un lavage?
Cambouis-goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Remarque: n’utilisez que des produits
lessiviels faiblement moussants, vendus
dans le commerce, spécialement
conçus pour l’utilisation dans les
machines à laver. Employez des
produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées sur les
emballages.
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de
lessive, vous risqueriez d’endommager
le linge.
Dosage des produits lessiviels et
additifs
Le type et la quantité de lessive à utiliser
est en fonction de la charge de linge à
laver, du type de tissu, du niveau de
salissure et de la dureté de l’eau.
Suivez les instructions du fabricant
concernant les quantités à utiliser.
Utilisez moins de lessive si :
• vous lavez peu de linge,
• le linge n’est pas très sale,
• vous constatez qu’il y a trop de
mousse pendant le lavage.
Si votre eau est douce, diminuez
légèrement les doses. Si elle est calcaire,
(l'utilisation d'unanticalcaire est conseillé)
ou si le linge est très sale ou taché,
augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de
votre eau en contactant la compagnie
dedistribution d’eau de votre région ou
tout autre service compétent.
Produits lessiviels et additifs
Nous vous déconseillons d’utiliser en
même temps plusieurs types de lessive,
vous risqueriez d’endommager le linge.
Les lessives en poudre s’utilisent sans
restriction.
Les lessives liquides ne doivent pas être
utilisées lors de la sélection d’un
prélavage.
Pour tout cycle sans prélavage, elles
peuvent être versées soit dans une
boule doseuse placée directement dans
le tambour, soit dans le compartiment
lavage, dans les deux cas, il est impératif
de démarrer aussitôt le cycle de lavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans
un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la
boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées
pour des températures peu élevées, à
savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est
conseillé d'utiliser une lessive en poudre
pour les températures supérieures, de
60°C à 90°C.
Les lessives en tablettes ou en doses se
mettent impérativement dans le
compartiment “lavage” de la boîte à
produits de votre lave-linge.
Par contre, l’assouplissant ou les additifs
d’amidon doivent être versés dans le
bac
avant le départ du programme
de lavage.
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
21
comment faire un lavage? 21
Pour le traitement des taches avant le
cycle de lavage, conformez-vous aux
doses et aux instructions préconisées
par le fabricant du produit. Si vous
utilisez du produit de lavage pour traiter
les taches, vous devez démarrer
immédiatement le cycle de lavage.
Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous
forme liquide dans le compartiment de la
boîte à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le
flacon, enf onction de la caractéristique
de l’assouplissant utilisé, normal ou
concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de dureté de l’eau
Niveau
1
2
3
4
Degrés
Caractéristique Allemands Français
douce
moyenne
dure
très dure
°dH
°T.H.
0-7
8-14
15-21
> 21
0-15
16-25
26-37
> 37
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
22
22 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
BLANCHIMENT
LAVAGE
95
60
traitement normal
à 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprêt infroissable
blanchiment au chlore
(javel) permis (uniquement à froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
40
REPASSAGE
agitation réduite.
95
essorage réduit.
60
50
lavage à température progressivement décroissante.
40
40
30
certains articles
100% coton avec
apprêt infroissable
articles avec apprêt infroissable
ou contenant des
fibres synthétiques
température de repassage
élevée
moyenne
basse (1)
(max 200°C) (max 150°C) (max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
(1) Le traitement à la vapeur présente des risques
(2) Le traitement à la vapeur est interdit
NETTOYAGE A SEC
agitation for tement réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la machine à 40°C
agitation fortement
réduite, rinçage à
froid, essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables
à la machine à
30°C: également
pour d’autres articles très délicats
lavage à la main
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
ne pas laver
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
tous
les solvants
usuels
tous solvants
exclusivement
sauf le
solvants petroliers
trichloréthylène
et R 113
ne pas
nettoyer
à sec
(1)
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
(2)
(2)
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la température de séchage et/ou l’addition d’eau au solvant
Symbole facultatif pour le
SECHAGE
après lavage
séchage en tambour permis
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
132966970.qxd
01/02/2008
10.14
Pagina
23
Programmes de lavage 23
Programmes de lavage
Programme/
Température
Type de linge
Options
Description du
programme
Lavage, 3 rinçages
Essorage long à la
/
/
vitesse maximale
Prélavage, Rinçage Charge max. 8 kg
Plus, Time Manager Charge réduite: 4 kg
Réduction d’ess./
Coton
90° -
Coton AA
90° - 40°
Blanc et coton
coloré
Economie Blanc et
coton coloré,
articles légèrement ou
normalement sales
Synthétiques Synthétiques ou
60° - 50°- 40° - tissus mélangés
30° -
Délicats
40°-30°-
Réduction d’ess./
/
/
Prélavage,
Rinçage Plus
Réduction d’ess./
/
/
Lavage, 3 rinçages
Essorage bref
Prélavage, Rinçage Charge max. 4 kg
Plus, Time Manager Charge réduite: 2 kg
Réduction
d’ess./
/
/
Tissus délicats, par
exemple des rideaux. Prélavage, Rinçage
Plus, Time Manager
Repassage
Synthétiques ou
facile
60° - 50°- 40° - tissus mélangés
30° Jeans
60° - 50°40° - 30° -
Programme spécial
pour les articles, les
pantalons, chemises
et vestes en jean
Lingerie
40° - 30° -
Programme spécial
pour les articles
lavables à la main
extrêmement délicats
Lavage, 3 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. 8 kg
Réduction
d’ess./
/
Prélavage
Rinçage Plus
Réduction d’ess./
/
/
Prélavage
Réduction d’ess./
/
/
Lavage, 3 rinçages
Essorage bref
Charge max. 4 kg
Charge réduite: 2 kg
Lavage
4 rinçages
Essorage bref
Charge max. 1 kg
Lavage
5 rinçages
Essorage long
Charge max. 4 kg
Lavage
3 rinçages
Essorage bref
Charge max. 1 Kg
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
24
24 Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme/
Température
Soie
30° -
Type de linge
Les articles en soie
doivent être lavés et
essorés en douceur.
Programme spécial
Lavage à la pour les tissus
main
portant l’étiquette
40° - 30° “lavable à la main”.
Laine
40° - 30° -
Sport
40° - 30° -
Rinçage
Programme spécial
pour les vêtements
en laine portant
l’étiquette “Pure laine,
irrétrécissable, lavable
en machine”.
Programme spécial
pour les vêtements
de sport extérieur
très sales.
Cycle de rinçage
séparé pour les
articles en coton
lavés à la main.
Vidange
Pour évacuer l’eau
du dernier rinçage
des programmes se
terminant eau dans
la cuve
Essorage
Essorage séparé
pour le coton.
O
Pour annuler un
programme en cours
et mettre hors
tension la machine.
Options
Description du
programme
Réduction d’ess./
/
/
Lavage, 2 rinçages
Essorage bref
Charge max. 1 Kg
Réduction
d’essorage /
/
/
Lavage, 3 rinçages
Essorage bref
Charge max. 2 kg
Réduction
d’essorage /
/
/
Lavage,
3 rinçages
Essorage bref
Charge max. 2 kg
Réduction
d’ess./
/
/
Rinçage
supplémentaire
Réduction
d’ess./
/
/
Rinçage Plus
Prélavage, Lavage
3 rinçages
Essorage bref
Charge max. 3.5 kg
3 rinçages
Essorage long à la
vitesse maximale
Charge max. 8 kg
Vidange
Réduction
d’essorage
Vidange et essorage
long à la vitesse
maximale
Charge max. 8 kg
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
25
Informations sur les programmes 25
Informations sur les programmes
Coton AA
Repassage
facile
Laine et
Lavage à la
main
Ce programme est réservé au lavage des articles en
coton légèrement ou normalement sales. La température
sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci
permet d’obtenir un lavage efficace tout en économisant
de l’énergie.
En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont
effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il
vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine
effectuera un rinçage supplémentaire.
Programmes de lavage pour la laine lavable en machine
ainsi que pour les lainages lavables à la main et les tissus
délicats portant le symbole « lavage à la main »
.
Lingerie
Ce programme convient pour les articles très délicats,
comme lingerie, les soutiens-gorges en dentelle etc. La
température maximum de lavage est 40°C. La vitesse
d’essorage maximum est automatiquement réduite.
Soie
Un programme de lavage délicat pour les articles en soie
et synthétiques mélangés. La température maximum de
lavage est de 30°C. La vitesse d’essorage maximum est
automatiquement réduite
Jeans
Sport
Avec ce programme, il est possible de laver des articles
de détente en jean tels que pantalons, chemises ou
vestes, mais aussi en jersey, réalisés avec des matières
haute technologie. (L’option Rinçage Plus s’active
automatiquement).
Avec ce programme, il est possible de laver des articles
de sport extérieur très sales. Le lavage sera précédé par
un prélavage. (L’option Prélavage s’activera
automatiquement). Nous vous conseillons de ne pas
utiliser de la lessive dans le prélavage pour faciliter
l’élimination de boue.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
26
26 entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du
réseau électrique avant toute opération
de nettoyage ou d’entretien.
La boîte à produits
La boîte doit être nettoyée
régulièrement.
Sortez-la de son logement en
appuyant sur le taquet de sécurité, et
tirez-la pour la faire sortir. Lavez-la
sous l’eau courante.
Détartrage de l’appareil
Il n'est généralement pas nécessaire de
détartrer l'appareil si le produit lessiviel
est bien dosé. Si le détartrage s'impose,
utilisez un produit spécifique qui ne soit
pas corrosif, spécialement conçu pour
les lave-linge, que vous pourrez vous
procurer dans le commerce.
Respectez le dosage indiqué sur
l'emballage.
Après chaque lavage
C0066
Pour faciliter le nettoyage, la partie
supérieure du compartiment réservé à
l’additif doit être enlevée.
Laissez le hublot entrouvert après
chaque utilisation. Ceci empêchera la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs à l’intérieur de
l’appareil et pour aérer la cuve.
Entretien régulier
Les lavages à basse température
peuvent provoquer l’accumulation de
résidus à l’intérieur du tambour.
Nous vous conseillons d’effectuer un
lavage d’entretien régulier.
Pour lancer un lavage d’entretien :
• Le tambour doit être vide.
• Sélectionnez le programme de
lavage pour coton le plus chaud.
• Utilisez une mesure de lessive
normale, un type de poudre ayant
des propriétés biologiques.
C0067
Logement de la boîte à produits
Sortez la boîte de son logement.
Utilisez une petite brosse pour enlever
les résidus de lessive qui se sont
incrustés dans le logement interne de
la boîte. Rincez correctement la boîte à
produits avant de la remettre en place.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement.
N'utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
P0038
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
27
entretien et nettoyage 27
La pompe
La pompe doit être contrôlée réguliérement et surtout si.
• l’appareil ne vidange pas et/ou
n’essore pas;
• l’appareil fait un bruit inhabituel
pendant la vidange dû au blocage de
la pompe par des objets tels que
épingles de sûreté, pièces de
monnaie, agrafes, etc.
Procédez comme suit:
• débranchez l’appareil;
• attendez que l’eau refroidisse (dans
le cas d’un lavage à 60°C ou plus);
• ouvrez le volet en faisant pression
dans la rainure avec une pièce de
monnaie ou avec le spécial outil livré
avec l’appareil, se trouvant dans le
sachet contenant la notice
d’utilisation (ou inséré derrière la
boite à lessive, selon le modèle).
• sortez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau du filtre de la
pompe en utilisant une pince.
P1224
• quand l’eau ne sort plus dévissez et
enlevez le filtre de la pompe en
utilisant une pince.
2
1
P1225
1
2
P1222
• placez un récipient avec les côtés
bas sur le sol pour recueillir l’eau qui
devrait éventuellement sortir;
Il est conseillé d’avoir près de soi un
chiffon pour essuyer l’eau qui
pourrait s’écouler lorsqu’on enlève le
filtre de la pompe.
• enlevez les éventuels objets bloquant
la pompe en la tournant à l’aide
d’une brosse à dents comme indiqué
sur le croquis
P1226
P1223
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
28
28 entretien et nettoyage
• revissez le filtre de la pompe et
remettez-le à sa place en prenant
soin de l’insérer correctement dans
son siège .
P1230
P1227
P1228
• replacez le bouchon d’évacuation de
secours de l’eau sur le filtre de la
pompe.
P1229
• fermez le volet
Attention !
Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le
programme sélectionné, la pompe peut
contenir de l’eau chaude. Ne retirer
jamais le couvercle de la pompe
pendant un cycle de lavage ; attendez
toujours que le cycle soit terminé et que
l’appareil soit vide. Lors de la remise en
place du couvercle, refixez-le avec soin
pour éviter une fuite et empêcher les
enfants de le retirer.
Le filtre du tuyau d’alimentation
Si l’eau est très dure ou contient des
traces de dépôts de calcaire, ou si vous
remarquez que l'appareil prend plus de
temps à se remplir, le filtre est peut-être
obstrué.
Il est donc recommandé de le nettoyer
de temps en temps.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse
dure. Revissez bien l’embout du tuyau.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
29
entretien et nettoyage 29
Vidange de secours
Si l’appareil ne vidange pas, procédez
de la manière suivante pour évacuer
l’eau:
P1090
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les
précautions suivantes:
• débranchez l’appareil;
• fermez le robinet et dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau du robinet;
• Placez un récipient avec les côtés
bas ou un plateau sur le sol pour
recueillir l’eau qui s’écoulera de la
pompe. Mettez l’extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau dans le même
récipent pour laisser s’écouler l’eau
éventuellement restée dans son
intérieur;
• revissez le tuyau d’arrivée d’eau au
robinet et remettez le bouchon
d’évacuation de secours de l’eau sur
le filtre de la pompe.
De cette façon, l'eau restée dans les
tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la
formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre
appareil, assurez-vous qu'il est installé
dans un local où la température est
supérieure à 0°C.
• Débranchez l’appareil;
• Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
• Attendez que l’eau refroidisse (dans
le cas d’un lavage à 60°C ou plus);
• Ouvrez le volet de la pompe en
utilisant le spécial outil livré avec
l’appareil;
• Placez un récipient avec les côtés
bas ou un plateau sur le sol pour
recueillir l’eau qui s’écoulera de la
pompe. Répétez l’opération plusieurs
fois jusqu’à ce que l’eau cesse de
sortir;
• Nettoyez la pompe comme décrit au
paragraphe précédant;
• Revissez le filtre de la pompe en
prenant soin de l’insérer
correctement dans son siège;
• Remettez le bouchon d’évacuation
de secours de l’eau sur le filtre de la
pompe et fermez le volet.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
30
30 en cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit
simple et que vous puissiez y remédier vous-même
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche 8 clignote
en rouge ; l’un des codes d’alarme suivants s’affiche et un signal sonore retentit
toutes les 20 secondes pour indiquer une anomalie.
• E10 : problème d’alimentation en eau
• E20 : problème de vidange d’eau
• E40 : hublot ouvert.
Une fois le problème résolu, appuyez sur la touche 8 pour redémarrer le programme.
Si après toutes les vérifications, le problème persiste, contactez le service aprèsvente de votre magasin vendeur.
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge ne
démarre pas :
La machine ne se
remplit pas :
Cause possible
Solution
• Fermez correctement le
hublot.
• Branchez l’appareil.
• Le hublot n’est pas fermé.
E40.
• L’appareil n’est pas
correctement branché.
• La machine n’est pas
correctement branchée.
• Le fusible de l’installation
électrique est endommagé.
• Le sélecteur n’a pas été
correctement positionné et
la touche 8 n’est pas
enclenchée.
• Le départ différé a été
sélectionné.
• La function Sécurité Enfant
a été sélectionnée.
• Tournez le sélecteur et
appuyez de nouveau sur la
touche 8.
• Si le linge doit être lavé
immédiatement, annulez le
départ différé.
• Désactivez la Sécurité
Enfant.
• Le robinet d’arrivée d’eau
est fermé. E10
• Le tuyau d’arrivée d’eau
est coincé ou plié. E10
• Ouvrez le robinet d’arrivée
d’eau.
• Vérifiez le raccord du tuyau
d’arrivée d’eau.
• Le filtre du tuyau d’arrivée
d’eau est obstrué. E10
• Le hublot n’est pas
correctement fermé. E40
• Nettoyez le filtre du tuyau
d’arrivée d’eau.
Le lave-linge se remplit • La crosse de vidange est
mais vidange
positionnée trop bas.
immédiatement :
• Vérifiez votre installation
électrique domestique.
• Remplacez le fusible.
• Fermez correctement le
hublot.
• Réportez-vous au
paragraphe de la
partie“Vidange”.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
31
en cas d’anomalie de fonctionnement 31
Anomalie de fonctionnement
Le lave-linge ne
vidange pas et/ou
n’essore pas :
Cause possible
• Le tuyau de vidange est
coincé ou plié. E20
Solution
• Vérifiez le raccordement du
tuyau de vidange.
• La pompe de vidange est • Nettoyez la pompe de
vidange.
obstruée. E20
• L’option
ou
a • Sélectionnez le programme
,
Vidange ou Essorage.
été sélectionnée.
• Répartissez le linge.
• La charge de linge n’est
pas correctement réparti
dans le tambour.
De l’eau est trouvée
autour du lave linge:
• Vous avez utilisé trop de
détergent ou une lessive
qui n’est pas adaptée au
lavage en machine (trop de
mousse).
• Vérifiez si joints des tuyaux
sont étanches. Il n’est pas
toujours facile de voir si de
l’eau coule le long d’un
tuyau ; vérifiez s’il est
mouillé.
• Le tuyau de vidange est
endommagé.
• Le bouchon d’évacuation
de l’eau n’a pas été remis
en place sur le filtre après
le nettoyage.
Les résultats de lavage • Vous avez utilisé trop peu
ne sont pas
de lessive ou une lessive
satisfaisants :
qui ne convient pas au
• Réduisez la quantité de
lessive ou utilisez une autre
lessive plus adaptée.
• Vérifiez le raccordement du
tuyau d’arrivée d’eau.
• Remplacez-le, si
nécessaire.
• Remettez à nouveau le
bouchon d’évacuation à sa
place .
• Augmentez la quantité de
lessive ou utilisez une autre
lessive plus adaptée.
lavage en machine.
• Les taches tenaces n’ont • Utilisez des produits du
commerce pour traiter les
pas été traitées avant le
taches tenaces.
lavage.
• Vérifiez si vous avez
• Vous n’avez pas
sélectionné la bonne
sélectionné un programme
température et le bon
de lavage ou une
programme.
température adaptéz.
• Placez moins de linge dans
• Il y a trop de linge.
le tambour.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
32
32 en cas d’anomalie de fonctionnement
Anomalie de fonctionnement
Cause possible
Solution
Le hublot ne s’ouvre
pas :
• Attendez la fin du cycle de
• Le programme n’est pas
lavage.
terminé.
• Le dispositif de verrouillage • Attendez que le symbole
du hublot
sur l‘afficheur
du hublot n’est pas
ait disparu.
désactivé.
• Sélectionnez le programme
• Il y a de l’eau dans le
Vidange ou Essorage pour
tambour.
vidanger l’eau.
Le lave-linge vibre ou
est bruyante :
• Vous n’avez pas enlevé les
dispositifs de protection
pour le transport et
l’emballage.
• Vous n’avez pas réglé les
pieds.
• Le linge n’est pas
correctement réparti dans
le tambour.
• Il y a peu de linge dans le
tambour.
• Le dispositif de sécurité
L’essorage démarre
tardivement ou le lave- anti-balourd électronique
linge n’essore pas :
s’est activé parce que le
linge n’est pas bien réparti
dans le tambour. Pour
mieux répartir le linge, le
tambour effectue des
rotations dans les deux
sens. Ceci peut se produire
à plusieurs reprises jusqu’à
ce que le balourd
disparaisse. Ensuite, la
machine reprend l’opération
d’essorage habituelle.
Cependant, si au bout de
10 minutes, la charge n’est
toujours pas correctement
répartie, l’essorage final n’a
pas lieu. Dans ce cas,
répartissez la charge
manuellement, puis
sélectionnez un programme
d’essorage.
• Vérifiez la bonne installation
de l’appareil.
• Vérifiez si ’appareil est de
niveau.
• Répartissez le linge.
• Chargez correctement de
linge.
• Répartissez le linge.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
33
en cas d’anomalie de fonctionnement 33
Anomalie de fonctionnement
Cause possible
Le lave-linge fait un
bruit inhabituel
• La machine est équipée
d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs
traditionnels, émet un bruit
particulier. Ce nouveau
moteur permet un
démarrage en douceur lors
de l’essorage et une
répartition plus uniforme du
linge dans le tambour d’où
une plus grande stabilité
de l’appareil.
On ne voit pas d’eau
dans le tambour
• les machines fabriquées
selon des technologies
modernes fonctionnent de
façon beaucoup plus
économique, en utilisant
moins d’eau que les
anciennes, sans que cela
n’affecte les performances.
S'il n'est pas possible de remédier à
l'anomalie ou de la localiser, contactez
votre service après vente. En appelant
un service après vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de série et de
produit et la date d'achat de l'appareil.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
....
. .....
.
. No
..... .....
..... .....
Ser
d. No.
Mo d.
Pro
P0042•N
Solution
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
34
34 caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
60 cm
Hauteur
85 cm
Profondeur (y compris le hublot)
63 cm
Branchement électrique
Tension - Puissance totale
- Fusible
Les informations concernant le branchement
électrique figurent sur la plaque signalétique
apposée sur le bord intérieur du hublot de
l’appareil
Pression de l’eau
d’alimentation
Minimum
0,05 MPa
Maximum
0,80 MPa
Charge maximum
Coton
Vitesse d’essorage
Maximum
8
kg
1400 tours/minute
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
35
Données de consommation 35
Données de consommation
Consommation
d’eau
(en litres)
Consommation
énergétique
(en kWh)
Coton Normal 90°
72
2.7
COTON AA 60° (*)
64
1.36
Synthétiques 60°
58
1.05
Délicats 40°
69
0.65
Lavage à la main 40°
60
0.45
Laine 40°
60
0.45
Les données de consommation qui
figurent dans le tableau, sont données à
titre indicatif et peuvent varier en fonction
de la quantité et du type de linge, de la
température d’arrivée de l’eau ainsi que
de la température ambiante. Elles se
réfèrent à la température la plus élevée
pour chaque programme.
Durée du
programme
(en minutes)
Pour la durée des
programmes, voir la
fenêtre d’affichage
sur le bandeau de
commande.
Programme
(*) Le programme “Coton AA” avec
une charge de 8 kg à 60°C est le
programme de référence pour les
données qui figurent sur l’étiquette
d’énergie, d’après les normes CEE
92/75.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
36
36 Installation
Installation
Débridage
Avant la première utilisation de
l’appareil, il est impératif d’enlever les
dispositifs de sécurité et l’emballage
mis en place pour le transport.
Conservez ces dispositifs ; ils devront
être remontés en cas de futur transport
de l’appareil.
1. Après avoir enlevé les protections de
transport, appuyez avec soin
l’appareil sur la partie arrière pour
retirer le bloc en polystyrène qui
constitue le socle de l’emballage.
3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis
centrale arrière A en haut.
A
HEC00022
4. Dévissez et déposez les deux
grandes vis arrière B et les six
petites vis C en bas.
C
HEC0003
HEC0008
2. Redressez l’appareil et retirez la
fixation du câble d’alimentation
électriques et du tuyau de vidange de
leur support placé à l’arrière de
l’appareil.
C
B
D B
5. Sortez le rail de transport D,
remettez les six petites vis C à leur
place et enlevez avec soin le goujon
en plastique correspondant E (voir
figure ci-dessous).
E
C
HEC0023
HEC0001
C
6. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau
d’arrivée d’eau du tambour et enlevez
le bloc en polystyrène attaché sur le
joint du hublot.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
37
consommations 37
HEC0010
7. Bouchez l’ouverture centrale
supérieure et les deux ouvertures en
bas à l’aide des caches en plastique
correspondants, placés à l’intérieur de
l’enveloppe contenant la notice
d’utilisation.
Placez l'appareil à l'endroit choisi et
procédez soigneusement à la mise à
niveau, en agissant sur les vérins prévus
à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la
mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle
d'air. Utilisez une clé pour ajuster si
nécessaire.
Une mise à niveau correcte évite les
vibrations, du bruit ou des déplacements
de l'appareil durant son fonctionnement.
Assurez-vous en outre, que pendant son
fonctionnement, l'appareil ne touche pas
le mur, les meubles, etc.
HEC007S
HEC0005
8. Branchez le tuyau d'alimentation de la
façon décrite au paragraphe
"Raccordement d'eau".
Transporter un appareil non bridé peut
endommager des composants internes
et générer des fuites et des
dysfonctionnements, et peut également
engendrer des déformations par choc.
Emplacement et mise à niveau
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas
le mur ou les autres meubles de la
cuisine. Le robinet, l'installation pour la
vidange et la prise de courant doivent se
trouver à proximité des tuyaux de la
machine et du câble d'alimentation. La
machine ne doit pas être installée dans
un local sujet au gel.
Raccordement d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec
l’appareil se trouve dans le tambour.
N’utilisez jamais pour le raccordement
un tuyau déjà utilisé précédemment.
1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau.
2. Branchez le tuyau d‘alimentation à
l’appareil.
Ne raccordez jamais le tuyau
d’arrivée verticalement. Orientez le
tuyau en angle vers la direction
(droite ou gauche) la plus proche
au robinet de l’eau.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
38
38 Installation
HEC0006QL
3. Pour ajuster l’orientation du raccord
du tuyau d’alimentation, dévissez la
bague de serrage placée à l’arrière
de l’appareil. Après avoir positionné
le tuyau d’alimentation, veillez à
visser correctement la bague de
serrage pour éviter toute fuite.
4. Vissez le raccord du tuyau
d’alimentation sur le nez fileté du
robinet d’arrivée d’eau (20x27).
Utilisez toujours le tuyau livré avec
l’appareil.
Vissez correctement pour éviter
toute fuite.
P1088
Le tuyau d’arrivée ne doit pas être
rallongé. S’il est trop court et que vous
ne souhaitez pas déplacer le robinet,
vous devrez acheter un nouveau tuyau
plus long spécialement prévu à cet
effet.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut
être positionnée de deux manières
différentes :
Sur le bord d’un lavabo à l’aide
d’une guide en plastique livrée
avec l’appareil.
Dans ce cas, assurez-vous que
l’extrémité du tuyau ne peut pas être
décrochée lorsque le lave-linge est en
cours de vidange.
A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau
au robinet à l’aide d’une ficelle ou le
fixer au mur.
P0022
Dans un conduit de vidange (ou
dans une dérivation de la vidange
d’un lavabo).
Dans un conduit à une hauteur dont
la distance au sol doit être comprise
entre 60 cm et 90 cm. Il est
indispensable de prévoir une entrée
d'air à l'extrémité du tuyau de vidange
pour éviter tout siphonage éventuel. En
outre, le tuyau de vidange ne devra
former aucun coude. Il devra être placé
au niveau du sol, la crosse devra se
trouver à la hauteur indiquée
précédemment.
Le tuyau de vidange ne doit pas être
plié.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
39
Installation 39
P1118
Le tuyau de vidange peut être allongé
jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau
de vidange supplémentaire et un
raccord sont disponibles auprès de
votre service après-vente le plus
proche.
L'inobservation de ces règles pourrait
entraîner un fonctionnement anormal
de votre appareil.
Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée
qu'en 230 V monophasé 50 Hz.
Vérifiez que le compteur de l'abonné et
les fusibles peuvent supporter
l'intensité absorbée par la machine
compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
Calibre des fusibles (1 par phase) : 10
ampères.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple (risque d'incendie).
Utilisez un socle de prise de courant
comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
N.F.C. 15100.
La ligne d'alimentation électrique
partant du compteur ne devra pas être
inférieure à 4 mm² par conducteur.
Branchez la machine à une prise
reliée à la terre.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou
blessure, suite au non-respect des
consignes de sécurité mentionnées cidessus.
Le remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit
être effectué par le service aprèsvente de votre magasin vendeur.
L’appareil une fois installé,
assurez-vous que le câble
d’alimentation est facilement
accessible.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
40
40 environnement
Environnement
Conseils écologiques
Elimination de l’appareil
Tous les matériaux marqués du
symbole
sont recyclables.
>PE<=polyéthylène
>PS<=polystyrène
>PP<=polypropylène
Vous pouvez les déposer dans des
conteneurs de collecte adaptés pour
qu’ils puissent être recyclés.
Elimination de l’ancien appareil
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l'art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
Pour réaliser des économies d’eau et
d’énergie et ainsi contribuer à la
protection de l’environnement, nous
vous recommandons de respecter les
conseils suivants :
• Le linge normalement sale ne
nécessite pas de prélavage : vous
réaliserez des économies de lessive,
d’eau et de temps (l’environnement
s’en trouvera également protégé!).
• Le lave-linge fonctionne de manière
plus économique s’il est rempli à
pleine capacité en veillant toutefois à
ne pas surcharger le tambour.
• Les taches et les petites salissures
peuvent être éliminées au moyen
d’un pré-traitement adéquat ; le linge
peut être alors lavé à une
température plus basse.
• Dosez la lessive en fonction de la
dureté de l’eau, du niveau de
salissure des articles ainsi que de la
charge de linge.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
41
Service-clientèle 41
Service-clientèle
France
Conformément à la Législation en
vigueur, votre vendeur est tenu, lors
del'acte d'achat de votre appareil, de
vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en
oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous
son entière initiative et responsabilité,
votre vendeur répondra à toutes vos
questions concernant l'achat de votre
appareil et les garanties qui y sont
attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs Info
Conso Electrolux est le lien privilégié
entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en
permanence une double mission :
satisfaire au mieux vos exigences et
tirer parti de cette proximité pour
améliorer sans cesse les produits que
nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et
précision à vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes
de produits et vous apporte des infos
pour vous aider dans votre choix en
fonction de vos pro-pres besoins.
AVANT L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que
vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et
l’entretien de vos appareils. C’est alors
que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir: trois temps
essentiels pour tenir l’engagement de
la marque dans le plus grand respect
du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications
liées à l’évolution technique (décret du
24.03.78).
ISO 9OO1
VERSION 2000
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au
vendredi
Electrolux Home Products France
S.A.S. au capital de 67 500 000 € 552042 285 RCS SENLIS
En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique «En cas
d’anomalie de fonctionnement». Si
malgré toutes les vérifications, une
intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
42
42 Service-clientèle
A défaut, veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous
communiquera alors l’adresse d’un
Service Après-Vente. En appelant un
Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le
numéro de série de l’appareil.
Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située à l’arrière de
l’appareil. En cas d’intervention sur
votre appareil, exigez du Service
Après-Vente les pièces de rechange
certifiées constructeur.
Lors de sa fabrication, cet appareil a
été construit selon des normes,
directiveset/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le
respect de l’environement, vous
devez d’abord lire impérativement
les préconisations suivantes avant
toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de
déterio-ration de l’appareil,
transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage
de celui-ci, et pour empêcher des
risques d’asphyxie et corporel, tenez
les matériaux d’emballage hors de la
portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel,...),
l’installation, les raccordements
(eau, gaz, élec-tricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel
qualifié.
Votre appareil a été conçu pour
être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant
toute opération de nettoyage
ma-nuel. N’utilsez que des
produits du commerce non corrosifs
ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil
avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon,
etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques
d’ex-plosion et d’incendie, ne
placez pas de produits
inflammables ou d’élé-ments imbibés
de produits inflammables à l’intérieur, à
proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout
risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un
danger: coupez le câble d’alimentation
au ras de l’appareil. Informez-vous
auprès de sservices de votre commune
des endroits autorisés pour la mise au
rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire
attentivement cette notice pour
une utilisation optimale de votre
appareil.
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
43
132966970.qxd
01/02/2008
10.15
Pagina
www.electroluxarthurmartin.fr
Numéro ANC : 132 966 970-00-062008
44

Manuels associés