▼
Scroll to page 2
of
20
MODE D’EMPLOI FDC-200 FR TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION.....................................................................................3 2. DOMAINE D’UTILISATION ENVISAGEE..............................................3 3. CONTENU DE CET EMBALLAGE.........................................................3 4. 4.1 4.2 4.3 INSTALLATION Chargeur.................................................................................................4 Unité intérieur..........................................................................................4 Unité extérieur.........................................................................................5 5. 5.1 5.2 SOMMARIE Unité d’intérieure.....................................................................................7 Unité d’extérieure....................................................................................7 6. 6.1 6.2 6.3 UTILISER Activer et désactiver................................................................................8 Quelqu’un sonne à la porte.....................................................................8 Moniteur..................................................................................................9 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 PARAMETRER Volume..................................................................................................10 Luminosité.............................................................................................10 Heure et date........................................................................................10 Tonalité touche...................................................................................... 11 Prendre une photo automatiquement.................................................... 11 Retour aux paramètres d’usine............................................................. 11 8. 8.1 8.2 8.3 ETENDRE AVE PLUSIEURS UNITES EXTERIEURS Introduction...........................................................................................12 Annoncer une (des) unité(s) extérieur(s) supplémentaire(s).................12 Désannoncer.........................................................................................13 9. 9.1 9.2 PHOTOS Introduction...........................................................................................14 Visionner et effacer...............................................................................14 10. DECLARATION DE CONFORMITE.....................................................15 11. ENVIRONNEMENT...............................................................................15 12. PERTURBATION SYSTEME................................................................15 13. SPECIFICATIONS 13.1 Unité d’extérieure..................................................................................16 13.2 Unité d’intérieure...................................................................................17 14. GARANTIE............................................................................................18 -2- 1. INTRODUCTION Le FDC-200 est un système d’interphone vidéo sans fil. Ainsi vous pouvez voir qui est devant la porte et demander la raison de la visite avant que vous ouvrez la porte. Une photo est également faite de chaque visiteur qui sonne à la porte. La date, l’heure est également sauvegardée dans la mémoire du poste intérieur. Le poste intérieur a une mémoire pour 50 photos. 2. DOMAINE D’UTILISATION ENVISAGEE Le Fysic FDC-200 vous donne la possibilité de voir qui est devant la porte et de communiquer avec cette personne et ce sans fil. Le Fysic FDC-200 est uniquement conçu pour une utilisation domestique et ne peut en aucun cas éviter une visite non. 3. CONTENU DE CET EMBALLAGE Unité extérieur avec caméra et microphone / haut-parleur incorporé, support de suspension Unité intérieur avec écran d’image et microphone / haut-parleur incorporé et 3 piles rechargeables Chargeur avec adaptateur Wireless Digital Video Doorbell CL-3684 USER’S MANUAL Wireless Digital Video Doorbell CL-3684 USER’S MANUAL eless Digital eo Doorbell CL-3684 R’S MANUAL -3- 4. INSTALLATION 4.1 Chargeur: 1. Raccordez la petite fiche du câble de l’adaptateur au dessous du chargeur et mettez l’adaptateur dans la prise de courant 230V. 2. Au choix vous pouvez placer le chargeur sur une table ou le pendre au mur avec 2 vis. Inclus un adaptateur pour le chargeur. 4.2 Unité intérieur: 1. Glissez le couvercle des piles à l’arrière de l’unité intérieure vers le bas. 2. Placez les 3 piles rechargeables livrées avec dans l’unité intérieur, faites attention à la polarité + et -. 3. Replacez le couvercle des piles sur l’unité intérieur. 4. Placez l’unité intérieure sur le chargeur et laissez-le charger pendant 10-15 heures afin que les piles soient bien chargées. 10-15 heures - + + - + L’indication de chargement s’illumine pendant le temps de charge (attention: ne s’éteint PAS lorsque les piles sont chargées). -4- 4.3 Unité extérieur: Au choix vous pouvez utiliser des piles ou l’adaptateur d’alimentation pour alimenter l’unité extérieure. Les différences fonctionnelles lors d’une alimentation avec les piles ou avec l’adaptateur d’alimentation sont décrites plus loin. Piles: (formaat C, LR-14, 1.5V, 2x, exclus) 1. Retirez le couvercle des piles en dévissant les 4 petites vis. 2. Placez 2 piles 1,5Volt, format C-LR14. Faites attention à la polarité + et -. Utilisez de préférence des piles Alcaline. 3. Replacez le couvercle des piles sur l’unité extérieur en revissant les 4 petites vis. + + - Adaptateur d’alimentation: (exclus) 1. Retirez le couvercle de protection en dévissant les 4 petites vis. 2. Raccordez l’adaptateur 12V selon le dessin ci-dessous 3. Revissez le couvercle de protection sur l’unité extérieur 12V power adapter + - Décapez d’abord l’isolation d’environ 1 cm Contrôlez avec un voltmètre quel fil est le plus (+) et quel fil est le moins (-). Serrez le Petit fil en poussant la pince orange vers le bas. -5- Différences fonctionnelles lors de l’alimentation avec des piles ou avec l’adaptateur d’alimentation: Certaines fonctions sont désactivées lorsque l’unité extérieure est alimentée avec des piles et ce afin d’économiser la capacité des piles: • Pas d’éclairage des boutons poussoirs lors d’une alimentation avec des piles • Pas de fonction moniteur lors d’une alimentation avec des (pour la fonction moniteur voir paragraphe 6.) Attacher: 1. Veillez à passer le petit fil de l’adaptateur lorsque l’alimentation de l’unité extérieure vient de l’adaptateur. 2. Déterminez la hauteur à laquelle vous voulez fixer l’unité extérieure. 3. Tenez le support de suspension contre le mure à l’hauteur souhaitée et dessinez les trous de forage. 4. Forez les trous, placez des chevilles dedans et fixez le support de suspension. 5. Glissez ensuite, selon l’image ci-dessous, d’abords le haut de l’unité extérieure dans le support de suspension et poussez ensuite le bas dans le support 6. Fixez ensuite l’unité extérieure dans le support avec les petites vis livrées avec. 1 2 1 4 Au cas où la caméra doit être tournée vers la gauche ou vers la droite, placez alors d’abord le support mural d’angle contre le mur et placez le support mural droit dessus. 2 -6- 3 5. SOMMARIE 5.1 Unité d’intérieure: 10 9 1. Image de l’écran 2. Touche programmable de gauche 3. Touche réponse, pour prendre l’appel 1 8 4. Microphone incorporé 5. Touche de lecture, pour visi2 7 onner toutes les photos des 3 6 visiteurs 5 6. Touche d’arrêt, pour terminer l’appel 4 7. Touche programmable de droite 8. Touche de navigation 9. Petit interrupteur pour faire sortir l’antenne externe pour une meilleure 10. Antenne extérieure 11. Compartiment des piles 12. Haut-parleur incorporé 5.2 Unité d’extérieure: 13. Haut-parleur incorporé 14. Cellule clair 15. Caméra incorporée 16. Eclairage de nuit 17. Sonnette de porte avec éclairage incorporé (*) 18. Microphone incorporé 12 11 13 14 15 16 17 18 *: Attention: l’éclairage des touches n’est PAS possible lorsque l’unité d’extérieure est alimentée par des piles seulement lorsqu’il est alimenté par l’adaptateur. Ce afin d’économiser les piles. -7- 6. UTILISER 6.1 Activer et désactiver: Unité d’extérieure: L’unité d’extérieure est activée dès que les piles sont placées ou que l’adaptateur est raccordé. L’unité d’extérieure ne sait pas être désactivée. Unité intérieure: Appuyez 2 secondes sur la touche pour activer l’unité d’intérieure. Appuyez à nouveau 2 secondes sur la touche pour désactiver l’unité d’intérieure. Attention: L’unité d’intérieure ne se désactive PAS automatiquement lorsque vous le placez sur le chargeur. 6.2 Quelqu’un sonne à la porte: Une sonnerie ding-dong retenti et le visage du visiteur apparaît à l’écran de l’unité d’intérieure. • L’éclairage de l’objet à l’unité extérieure s’active lorsqu’il n’y a pas beaucoup de lumière ambiante • Le visiteur est automatiquement pris en photo et celle-ci est sauvegardée dans la mémoire de l’unité intérieure (voir chapitre 9) - si vous ne faites rien, l’appel est automatiquement arrêté au bout de 20 secondes - si vous n’avez pas envie d’avoir cette visite, appuyez alors sur la touche ; l’image du visiteur disparaît de l’image de l’écran - si vous pouvez répondre au visiteur, appuyez alors sur la touche pour accepter l’appel Si vous avez accepté l’appel: • Vous pouvez parler avec le visiteur à l’aide du microphone et de l’haut-parleur incorporé dans l’unité intérieur et dans l’unité extérieur ; faites attention que vous ne devez PAS tenir l’unité intérieure contre votre oreille comme un cornet de téléphone. Laissez l’unité intérieure sur le chargeur pendant que vous parlez avec le visiteur ou >30cm tenez-le dans la main à environ 30 cm de votre bouche et parlez avec un volume de voix normale. -8- • Vous pouvez paramétrer le volume de l’haut-parleur de l’unité intérieure avec les touches et (le volume de l’unité extérieure est paramétré fixe et ne peut pas être modifié). • Vous pouvez paramétrer la luminosité de l’image avec les touches et . • Le visiteur est pris en photo lorsqu’il sonne à la porte mais vous pouvez également prendre une photo pendant la conversation avec le visiteur en appuyant sur la touche . • Appuyez sur la touche pour terminer la connexion (ou attendez que la connexion se termine automatiquement après 2 minutes). S’il y a plusieurs unités extérieures annoncées: S’il y a plusieurs unités extérieurs qui sont annoncées et qu’on sonne à la porte vous pouvez alors voir à l’aide du numéro de caméra au milieu dans le haut de l’image à quelle unité extérieure le visiteur à sonné. 6.3 Moniteur: (regarder soi-même à l’extérieure) Vous pouvez activer la caméra même s’il n’y a personne qui a appuyé sur la sonnette et faire une photo si vous le souhaitez.. • Appuyez brièvement sur la touche pour sortir l’unité extérieure de son mode veille • Appuyez sur la touche programmable MON pour activer la fonction moniteur, l’écran s’active et vous voyez les environs de la caméra • Vous pouvez écouter via l’haut-parleur (vous ne pouvez répondre qu’après avoir appuyé sur la touche ) • Appuyez sur la touche pour prendre une photo • Appuyez sur la touche pour terminer la connexion ou attendez que la connexion se termine automatiquement après 5 minutes S’il y a plusieurs unités extérieures annoncées: S’il y a plusieurs unités extérieures qui sont annoncées et que vous appuyez sur la touche MON vous devez alors d’abords sélectionner l’unité extérieure souhaitée avec les touches et et appuyez ensuite sur la touche Select. Attention: la fonction moniteur n’est PAS possible lorsque l’unité extérieure est alimentée par des piles. -9- 7. PARAMETRER Via la fonction menu de l’unité intérieure, vous pouvez paramétrer différents paramètre du téléphone vidéo de porte. 7.1 Volume: Sauf pendant l’utilisation vous pouvez également paramétrer le volume dans le menu: 1. Si l’unité intérieure est en mode veille, appuyez alors d’abord brièvement sue la touche pour réveiller l’unité intérieur 2. Appuyez sur la touche programmable MENU 3. Sélectionnez la fonction Volume avec les touches et 4. Appuyez sur la touche programmable Select 5. Réglez le volume avec les touches et 6. Appuyez 2x sur la touche programmable BACK pour sauvegarder le réglage et fermer le menu 7.2 Luminosité: Sauf pendant l’utilisation vous pouvez également régler la luminosité: 1. Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur la touche programmable MENU 3. Sélectionnez la fonction Brightness avec les touches et 4. Appuyez sur la touche programmable Select 5. Réglez la luminosité avec les touches et 6. Appuyez 2x sur la touche programmable BACK pour sauvegarder le réglage et fermer le menu 7.3 Heure et date: L’heure et la date est affichée à la photo du visiteur. Ici vous pouvez régler cette heure et date: 1. Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur la touche programmable MENU 3. Sélectionnez la fonction DATE & Time avec les touches et 4. Appuyez sur la touche programmable Select 5. Changez les heures, minutes, jour ou date avec les touches et et utilisez les touches et 6. Appuyez 2x sur la touche programmable BACK pour sauvegarder le réglage et fermer le menu -10- 7.4 Tonalité touche: Une petite tonalité retentie à chaque fois que vous appuyez sur une touche. Vous pouvez activer ou désactiver cette petite tonalité: 1. Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur la touche programmable MENU 3. Sélectionnez la fonction Key Tone avec les touches et 4. Appuyez sur la touche programmable Select 5. Avec les touches et vous pouvez sélectionner si vous voulez allumer (On) ou éteindre (Off) les petites tonalités 6. Appuyez sur la touche Select pour sauvegarder le réglage et appuyez sur la touche BACK pour fermer le menu 7.5 Prendre une photo automatiquement: Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 1. Appuyez sur la touche programmable MENU 2. Sélectionnez la fonction Snap Set avec les touches et 3. Appuyez sur la touche programmable Select 4. Avec les touches et vous pouvez sélectionner si vous voulez allumer (On) ou éteindre (Off) la prise de photo automatique 5. Appuyez sur la touche Select pour sauvegarder le réglage et appuyez sur la touche BACK pour fermer le menu 7.6 Retour aux paramètres d’usine: 1. Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur la touche programmable MENU 3. Sélectionnez la fonction Default Set avec les touches et 4. Appuyez sur la touche programmable Select et sélectionnez avec les touches et si vous voulez remettre les paramètres d’usine (Yes) ou pas (No) Paramètres d’usine: volume: niveau 5 tonalité des touches : allumé luminosité: niveau 5 prise de photo automatique: allumé -11- 8. ETENDRE AVE PLUSIEURS UNITES EXTERIEURS 8.1 Introduction: Maximum 4 unité extérieurs peuvent être connectées avec une unité intérieure. De cette façon vous pouvez garder plusieurs entrées de votre entreprise ou maison (entrée principale, entrée du personnel, magasin, porte du jardin) Des unité(s) extérieur(s) supplémentaire(s) sont disponibles au service après vente de Fysic au numéro de téléphone 073 6411 355 (NL), 03 238 5666 (B) ou via le site web www.fysic.com 8.2 Annoncer une (des) unité(s) extérieur(s) supplémentaire(s): Préparation à l’annonce: 1. Placez des piles dans l’unité intérieure et chargez-les. 2. Placez des piles dans l’unité extérieure ou raccordez-y l’adaptateur 3. Tenez aussi bien l’unité intérieure que l’unité extérieure à portée de main Annoncer: 1. Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur la touche programmable MENU 3. Sélectionnez la fonction Register avec les touches et 4. Appuyez 2x sur la touche programmable Select, ‘Searching...’ apparaît en dessous sur le display. 5. Appuyez 1x sur la touche sonnette de porte 6. Ensuite tenez la touche annonce à l’arrière de l’unité extérieure enfoncée jusqu’à ce que l’éclairage de la caméra va clignoter après quelques secondes 7. Ensuite l’unité intérieure et l’unité extérieure vont se chercher; l’enregistrement est réussi dès que l’unité intérieure affiche l’image de l’unité extérieure; le numéro de l’unité extérieure se trouve au milieu en haut de l’image -12- 12V p adapte Maximum 4 unités extérieurs. L’unité intérieure est conçu pour annoncer jusqu’à 4 unité extérieurs. L’avertissement “Register Full” apparaît dès que vous voulez annoncer une cinquième unité extérieur 8.3 Désannoncer: Vous pouvez seulement désannoncer TOUTES les unités extérieurs en même temps. Après vous pouvez à nouveau annoncer une certaine unité extérieure pour autant que se soit d’application. 1. Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez ensuite sur la touche et la touche programmable MENU de gauche en même temps et tenez ces touches enfoncées pendant 5 secondes. 3. L’annonce ‘Registration Cleared’ apparaît au bout de 5 secondes et toutes les unités extérieures sont désannoncées. -13- 9. PHOTOS 9.1 Introduction: • Une photo est prise automatiquement de tous ceux qui sonnent à la porte. • Cette photo est sauvegardée avec heure et date dans la mémoire interne de l’unité intérieur. • Vous pouvez vous-même prendre des photos en mode moniteur. • Les photos sont sauvegardées dans la mémoire interne de l’unité intérieur et ne savent pas être copiées ou déplacées vers l’extérieur. • L’unité intérieure à une capacité de mémoire pour 50 photos. • Vous pouvez désactiver la fonction de prise de photo automatique des visiteurs via la fonction menu de l’unité intérieure. • La capacité de mémoire de l’unité intérieure est de 50 photos. Si la mémoire est pleine chaque nouvelle photo effacera les photos les plus anciennes. Vous ne pouvez PAS exporter les photos. 9.2 Visionner et effacer: 1. Si l’unité intérieure est en mode veille appuyez alors d’abords brièvement sur la touche pour réveiller l’unité intérieure 2. Appuyez sur la touche , pour afficher la dernière photo prise 3. Feuilletez dans le fichier photo avec les touches et 4. L’heure et la date de la prise de la photo est affiché au dessous de l’image 5. Le numéro de la photo est affiché au milieu en haut de l’image 6. Appuyez sur la touche programmable de gauche Del pour effacer cette photo, appuyez sur la touche programmable de droite Yes pour confirmer ou sur la touche programmable de gauche No pour annuler Sauf avec la touche rapide vous pouvez également démarrer la lecture photo via le menu. Sélectionnez pour ceci l’option ‘Snap Show’ dans le menu paramètres. -14- 10. DECLARATION DE CONFORMITE La déclaration de conformité est disponible sur le site web WWW.FYSIC.COM 11. ENVIRONNEMENT A la fin du cycle de vie de ce produit vous ne pouvez pas jeter ce produit avec les déchets ménagers normaux, mais vous devez l’apporter à un point de rassemblement pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ne pas jeter des piles vides mais apportez-les à votre dépôt local pour Petits Déchets Chimiques (PDC). 12. PERTURBATION SYSTEME Lors d’une possible perturbation du système vous devez retirer les piles de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. Attendez quelques minutes et replacez les piles. Si avec ceci la perturbation n’est pas encore terminée, prenez alors contact avec le service après ventre de Fysic au numéro de 073 6411 355 (Hollande) ou 03 238 5666 (Belgique) ou via internet www.fysic.com -15- 13. SPECIFICATIONS 13.1 Unité d’extérieure: Transmit Frequency: Data Rate: Transmitting Power: Modulation Type: Transmitting Distance: Image Sensor Type: Effective Pixels: Image Processing: Image Resolution / Frame Rate: White Balance: Lens: Viewing Angle (Diagonal): Minimum Illumination: LED: Power Requirement: Power Consumption: Operating Temperature: Operating Humidity: Weight: Size: -16- Range 2.400GHz ~ 2.4835GHz 2.0Mbps 19dBm (TYP) GFSK/FSK Outdoor: 200m, Indoor: 50m 1/4″Color CMOS Image Sensor H:320 V:240 Motion JPEG H:320 V:240 / 25fps Auto 4.9mm / F2.8 50 1 LUX (without LED illumination) 6 LEDs 12VDC +/- 5% 2 LR14(C),1.5V batteries 500mA Max (cells) 400mA Max (+12V DC) -30°C ~ 40°C 0% ~ 85%RH 166g 185x68x50mm (WxHxD): 13.2 Unité d’intérieure: Receiving Frequency Range: Monitor: Data Rate: Receiving Sensitivity: Demodulation Type: Resolution: Transmitting Power: Power Requirement: Power Consumption: Operating Temperature: Operating Humidity: Weight: Size receiver: charger: No. of outdoor stations: 2.400GHz ~ 2.4835GHz 2.4’’ Color LCD 2.0Mbps -90dBm GFSK/FSK 320x240(RGB) 19dBm (TYP) 3 Ni-MH1.2V, 800mAh 450mA Max -10°C ~ 40°C 0% ~ 85%RH 110g 165x50x27mm (WxHxD) 79x77x42mm (WxHxD) Max.4 -17- 14. GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat du Fysic FDC-200. Pendant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais des défauts causés par des fautes de matériel ou de fabrication. Ce après l’appréciation définitive de. COMMENT AGIR: Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abord ce mode d’emploi ou le site web Fysic. Si ceux-ci ne donnent pas de réponses satisfaisantes consultez alors le fournisseur de cet interphone de porte Lors d’une défaillance vous pouvez apporter l’appareil muni d’une description claire de la plainte et un bon d’achat daté chez le fournisseur. Celui-ci s’occupera d’une réparation et d’un envoi correct vers l’importateur. LA GARANTIE ECHOUE: Lors d’une utilisation incompétente, mauvais raccordement, placement des mauvaises piles ou des piles qui fuis, l’utilisation de pièces détachées ou accessoires non originaux, négligence pour les défaillances causées par l’humidité, le feu, l’inondation, le coup de la foudre et les catastrophes naturelles. Lors de changements et/ ou réparation non-autorisés faites par un tiers. Lors d’un mauvais transport sans emballage adéquat et si l’appareil n’est pas accompagné de cette preuve de garantie et du bon d’achat. Toutes autres responsabilités, suites à d’éventuels dommages, sont exclues. -18- -19- Service Help WWW.FYSIC.COM SERVICE@FYSIC.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.FYSIC.COM SERVICE@FYSIC.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) (Lokaal tarief) Help BE 03 238 5666 (Tarif local) DE 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands -20- v1.1