Focusrite Saffire Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Focusrite Saffire Mode d'emploi | Fixfr
UG-Rev 1.0
Contents
Introduction
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Getting Started Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Step 1: Sequencer Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Step 2: Driver and Software Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Front panel facilities and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Rear Panel Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Recording and monitoring a source using Saffire . . . . . . . . . . . . . . . .5
Soundcard (S/CARD) mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SaffireControl: Session Management & Advanced Settings
Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Main application window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Input stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Amp Sim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Balancing tracks from the sequencer/recording platform . . . . .12
Processing/mixing of stereo outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Foldback reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AU/VST Reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Stereo link button controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Software settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Saffire Signal Flow Diagram - Dual Mono Mode . . . . . . . . . . . . . . .19
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Accuracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Le Saffire est une solution d'interfaçage Firewire hautement
sophistiquée, preuve du savoir-faire de Focusrite en matière
d'équipements pour le studio, et offre aux home-studistes une étape
supplémentaire vers l'expérience professionnelle. Le puissant
processing intégré au Saffire, géré par le logiciel SaffireControl et ses
plug-in, procure réellement toutes les possibilités dont l'ingénieur
d'aujourd'hui a besoin pour réaliser une cession d'enregistrement. La
qualité Focusrite, combinée à un logiciel ergonomique, offre des effets
sur le signal entrant et une réverbération sur chacune des sorties
séparées de monitoring et casques, assurant autant le bonheur de
l'artiste que la plus haute qualité possible d'enregistrement. Les
réglages essentiels, tels que la sélection micro/ligne, les gains d'entrée
et les départs casques et monitors, sont tous accessibles en face avant.
D'autres fonctions sont présentes, comme l'atténuation, le mute des
monitors et la sélection Thru du port MIDI. Tous les autres réglages
sont accessibles au moyen du logiciel SaffireControl. Avec le Saffire,
Focusrite vient d'établir un nouveau standard dans l'interfaçage audio,
en procurant à l'ingénieur tout ce dont il/elle a besoin pour enregistrer
plusieurs artistes, en appliquant EQ et/ou compression si nécessaire,
tout en gérant des envois stéréos indépendants avec réverbération.
Avec de telles possibilités et une aussi grande souplesse, Saffire rend
les cessions d'enregistrement faciles et agréables
1
Guide de mise en marche
6- Si pour une quelconque raison, vous n’arrivez pas à conclure le
processus d’autorisation, vous pouvez essayer de nouveau en
utilisant le logiciel d’autorisation, présent dans Applications/Saffire.
7- Vous êtes maintenant prêt à lancer le logiciel Saffire Control.
8- La première fois que vous utilisez le Saffire, un message de
demande de mise à jour apparaît. Assurez vous que vous disposez
d’une connexion Internet et suivez les instructions apparaissant à
l’écran.
Etape 1 : Installation du séquenceur
1- Si vous n’avez aucun séquenceur installé, insérez le CD-Rom
Cubase LE fourni avec le Saffire.
2- Une fois le CD-Rom inséré, la procédure automatique
d’installation doit aussitôt démarrer.
3- La procédure d’installation vous guide dans chaque étape du
processus d’installation.
4- Une fois la procédure d’installation terminée, quittez l’installation.
Note pour les utilisateurs de PC : POUR QUITTER
L’INSTALLATION, CLIQUEZ SUR "L’HOMME SORTANT PAR LA
PORTE" EN BAS A GAUCHE
*
L’utilitaire PACE d’autorisation vous guidera pendant tout le processus.
Nous recommandons hautement d’utiliser l’option d’autorisation Internet,
parce qu’elle garantit que l’autorisation des Plug-ins est immédiate. Une
fois les drivers et logiciels installés, le Saffire peut aussitôt être utilisé.
Toutefois, le Saffire doit être déclaré comme étant l’interface audio de
votre séquenceur et/ou de votre plate-forme de travail : consultez les
manuels des logiciels impliqués sur la manière d’y parvenir. Si vous
utilisez Cubase, allez simplement dans le menu "Devices", sous menu
"Device setup" et sélectionnez Saffire comme interface audio (VST
Mutltitrack).
Etape 2 : Installation du driver et du logiciel
Windows XP
NE RELIEZ LE SAFFIRE QUE LORSQUE LA PROCEDURE
D’INSTALLATION LE REQUIERT
1- Lancez l’installation à partir du disque ressource Saffire.
2- Durant la procédure d’installation, vous verrez apparaître le
message suivant :
"The software you are installing has not passed the Windows Logo
testing to verify its compatibility with Windows XP", sélectionnez
"Continue anyway".
3- Il vous est ensuite demandé de relier le Saffire à votre PC en
utilisant le câble 6 broches Firewire (IEEE 1394).Vous pouvez utiliser
le Port 1 ou le Port 2.Veuillez utiliser le câble fourni, d’autres câbles
pouvant ne pas être compatibles. Si votre ordinateur comporte un
Port Firewire 4 broches, un autre câble que celui fourni est alors
nécessaire. Notez que dans ce cas, l’alimentation externe du Saffire
devra être utilisée, les ports Firewire 4 broches ne fournissant pas
d’alimentation. Le câble Firewire 4 broches n’est pas fourni.
4- Une fois le Saffire connecté, les drivers et les plug-ins s’installent
automatiquement. Soyez patient pendant la procédure.
5- En ouvrant votre logiciel de séquence, vous devrez autoriser vos
plug-ins Saffire *.
6- Une fois l’installation terminée, vous pouvez quitter le processus
d’installation.
7- Vous êtes maintenant prêt à lancer le logiciel Saffire Control.
8- La première fois que vous utilisez le Saffire, un message de
demande de mise à jour apparaît. Assurez vous que vous disposez
d’une connexion Internet et suivez les instructions apparaissant à
l’écran.
Face avant
1
3
2
4
5
Mac OS X
1- Connectez votre Saffire à votre Mac en utilisant le câble
Firewire 6 broches (IEEE 1394). Note : les premiers Powerbooks
peuvent nécessiter l’utilisation de l’alimentation externe du Saffire.
Si votre écran devient noir, vous avez alors besoin de cette
alimentation. Ceci est un défaut des premiers Powerbooks.
2- Lancer la procédure d’installation à partir du disque ressource
du Saffire.
3- Suivez ensuite les instructions apparaissant à l’écran.
4- Durant l’installation, il vous est demandé d’autoriser les plug-ins
Saffire *. Nous vous recommandons d’utiliser Safari dans votre
navigateur Internet.
5- Une fois l’installation terminée, vous pouvez quitter le
processus d’installation.
1. Sélecteur d'entrée et ajustement du gain Les deux sections
supérieures offrent les ajustements de gains des deux entrées
analogiques. Le niveau de chaque entrée est affiché par les trois diodes
adjacentes. La diode verte -20 devrait rester toujours allumée et la
diode jaune -6 clignoter sur les crêtes, tandis que la diode rouge OL
devrait toujours restée éteinte au risque d'une saturation numérique.
Le poussoir permet de sélectionner une source ligne ou instrument
(connecté à l'entrée Jack TRS en façade), indiquée par les deux diodes
adjacentes. Ces diodes ne sont actives que lorsqu'une source ligne ou
instrument est connectée à l'entrée du canal concerné.
2
indépendant. Non seulement le niveau d'écoute est ajustable
individuellement (à l'aide du rotatif correspondant), mais aussi la
balance du signal, qui peut être ajustée à l’aide de l’utilitaire "Custom
Mix" du logiciel SaffireControl.
2. Niveau d'écoute monitors Ce bouton rotatif ajuste le niveau de un
ou plusieurs signaux de monitoring, suivant les réglages logiciels (par
défaut, toutes les sorties). Le poussoir Dim atténue le signal de 12dB,
tandis que le poussoir Mute coupe les sorties. L’action de ce bouton
pour le niveau d’une sortie stéréo en activée à l’aide du bouton H
dans la section de sortie stéréo concernée du logiciel SaffireControl.
5. Entrées micro et ligne Les entrées en façade sont disponibles pour
des sources micro ou ligne. Relier une source ligne au connecteur
Ligne (Jack 6,35mm TRS) déconnecte automatiquement l'entrée
microphone (XLR) de la voie correspondante. Assurez vous donc que
rien n'est relié à l'entrée ligne si vous désirez effectuer un
enregistrement à partir de l'entrée micro. Si une alimentation fantôme
est requise, appuyez sur le bouton 48V situé au-dessus des entrées
Micro. Vous devez mettre en fonction l'alimentation fantôme si vous
utilisez des micros électrets ou électrostatiques. Si vous ne savez pas
si votre microphone nécessite une telle alimentation, consultez son
mode d'emploi car l'alimentation fantôme peut endommager certains
microphones, particulièrement les modèles à ruban.
3. Affichage et contrôles SPDIF et MIDI Lorsque qu'un signal
(numérique) SPDIF est connecté à l'entrée SPDIF (RCA) en face
arrière, la diode SPDIF IN présente dans cette section s'allume. De la
même manière, les diodes MIDI IN et MIDI OUT s'allument lorsqu'un
signal MIDI est respectivement reçu et transmis. Lorsque le poussoir
MIDI THRU est actif, indiqué par la diode adjacente, les données MIDI
reçues par l'entrée MIDI IN sont directement retransmises à la sortie
MIDI, sans nécessiter le lancement d'un quelconque séquenceur.
4. Sorties casque et réglages de niveau Cette section procure deux
sorties casque sur jack 6,35mm, une pour chaque mixage d'écoute
3
Face arrière
1. Huit sorties analogiques symétriques sur Jack 6,35 TRS, repérées
de 1 à 8, de bas en haut. Elles peuvent être utilisées en mixage 7.1
(ou 5.1) et sont libellées respectivement Gauche, Droit, Centre,
Ambiance Gauche, Ambiance Droite, Basse/Effet, Centre Gauche et
Centre Droit. En configuration 5.1, ignorez les sorties 7 et 8
(Centre gauche et Centre droit).
2. Connecteur d'alimentation Ceci signifie que l'unité peut être
alimentée, si nécessaire, par une alimentation externe. La plupart
des ports Firewire fournissent l'alimentation, et une alimentation
externe n'est donc normalement pas nécessaire. Toutefois, si
l'ordinateur ne dispose que d'un petit connecteur Firewire (4
broches), qui ne procure pas d'alimentation, alors l'alimentation
externe doit être utilisée.
2
3
1
3. Deux connecteurs RCA Ceci permet un signal numérique SPDIF
entrant ou sortant. Puisque le signal SPDIF est stéréo, un total de 4
voies peut être enregistré simultanément, par exemple deux
sources monos (guitare et voix, par ex.), depuis les entrées micros
en face avant, en même temps qu'un signal stéréo SPDIF provenant
d'un synthétiseur ou d'une autre station de travail.
4
5
4. Deux connecteurs MIDI au standard 5 broches Ceci permet la
réception de données MIDI à partir d'une unité MIDI externe et la
transmission à partir du séquenceur vers une station de travail
(généralement votre ordinateur), via la connexion Firewire. Par
ailleurs, si l'entrée MIDI In du Saffire est reliée à la sortie MIDI d'un
clavier maître et la sortie MIDI Out du Saffire reliée à l'entrée MIDI
d'un module de sons, appuyer sur la touche MIDI Thru en façade
permet que les données MIDI en provenance du clavier maître
soient transmises au module de sons, sans nécessiter le lancement
d'un logiciel de séquence.
5. Deux ports Firewire 400 Ceci permet la transmission de
données et (si relié à un type de port identique) fournir
l'alimentation au Saffire. N'importe lequel des deux ports peut être
utilisé, laissant un port disponible pour la connexion d'un autre
équipement Firewire (disque dur, par ex.), le Saffire n'utilisant que le
seul port Firewire disponible sur l'ordinateur. La nature de la
connexion Firewire implique que la mise en cascade d'équipements
est ainsi possible et que le comportement reste le même que si
l'équipement était directement relié à l'ordinateur, au travers de
ports Firewire séparés.
4
Enregistrement et écoute d'une source avec Saffire
puisqu’elle indique que le niveau dépasse le niveau maximum
admissible d’entrée du convertisseur.
Ce guide vous donne quelques informations simples et quelques
recettes pour obtenir du signal audio en entrée et en sortie de votre
ordinateur en utilisant le Saffire et son logiciel SaffireControl. Pour plus
de détails, consultez les pages appropriées. Une fois les drivers
installés, le logiciel d'enregistrement démarré et le Saffire
correctement déclaré comme étant l'interface audio sélectionnée,
l'audio peut être enregistré.
Pour une indication plus précise, consultez le bargraph en haut à
gauche de la fenêtre du SaffireControl, comme montré sur le
dessin.
4. Passez en mode enregistrement en activant le bouton TRACK en
bas à droite de la fenêtre du logiciel SaffireControl (non visible sur
le dessin).
1. Tout d'abord, démarrez l'application SaffireControl et ensuite
connectez les sorties 1 et 2 (Jack 6,35 TRS) situées en face arrière
à votre amplificateur ou vos enceintes si elles sont amplifiées.Vous
pouvez aussi, si vous préférez, connecter simplement un casque
sur la sortie casque 1 en face avant.
Au premier chargement, SaffireControl démarre en mode
S/CARD (carte son), ce qui correspond à un preset où seules les
pistes playback du séquenceur sont audibles (voir page 6).
2. Pour enregistrer une source mono, telle qu'un chanteur ou un
guitariste, connectez un microphone sur l'entrée micro XLR de
gauche, en façade.
5. Vous entendez maintenant le signal entrant (chant, guitare…) dans
les enceintes ou le casque.
Vous entendez la source sur les deux enceintes ou les deux
oreilles du casque lorsque les faders INPUT MIX/P-BACK MIX
sont en position centrale (comme montré page 5). Ceci signifie
qu’une quantité égale de pistes playback du séquenceur et de
signal de source est envoyée vers chaque paire de sortie stéréo.
Si vous voulez n’entendre que la source, faites glisser le fader vers
l’extrême gauche.
Si nécessaire, commutez l'alimentation fantôme 48V (uniquement
si vous utilisez un micro statique; tous les micros dynamiques sont
virtuellement protégés, mais les modèles à ruban peuvent être
endommagés).
3. Vous pouvez maintenant exciter le micro et ajuster le gain à l'aide
des réglages en façade. Tournez vers la droite pour augmenter le
gain en veillant à ce que la diode rouge OL ne s'allume jamais,
5
6. Ajustez le niveau d’écoute des enceintes (si celles-ci sont
connectées) à l’aide du contrôle en façade (assigné à l’aide du
bouton H allumé dans la section des Entrées/Sorties 1 et 2 (voir
dessin page 5)). Le niveau d’écoute au casque peut aussi être
ajusté à l’aide du bouton en façade, au-dessus des sorties casque.
Mode carte son (S/CARD)
Le logiciel SaffireControl se charge au démarrage en mode S/CARD,
qui est le mode utilisé pour diriger les sorties 1 à 8 du séquenceur
directement vers les sorties 1 à 8 du Saffire pour des utilisations en
mixage ou en monitoring. Appuyer sur le bouton TRACK en bas à
droite de la fenêtre SaffireControl fait passer le logiciel en mode
enregistrement, où les entrées et les sorties deviennent alors audibles.
Pour retourner au mode S/CARD, appuyez simplement sur le bouton
S/CARD en bas à droite de la fenêtre SaffireControl. Ceci désengage
les options sophistiquées de monitoring du SaffireControl et
transforme le Saffire en une carte son à 10 entrées (1-8 analogiques,
9-10 numériques). Appuyer alternativement sur les boutons TRACK et
S/CARD dans la fenêtre SaffireControl en écoutant le résultat est une
bonne méthode pour se familiariser avec le logiciel et appréhender
comment les différents réglages du SaffireControl agissent sur le
fonctionnement du Saffire lui-même.
6
SaffireControl: Gestion d'une cession et ajustements logiciels
les réglages peuvent être sauvegardés afin de pouvoir retrouver plus
tard les ajustements spécifiques d'une cession particulière (voir la
section AJUSTEMENTS LOGICIELS page 15). Au premier
chargement, SaffireControl démarre en mode S/CARD, où aucune
des entrées n’est audible (voir la section TRAITEMENT/MELANGE
DES SORTIES STEREO page 13). Toutefois, après la première
utilisation, SaffireControl se chargera suivant le dernier état utilisé.
The main application window is where the general session settings are
SaffireControl est le logiciel d'application qui permet le contrôle des
DSP du Saffire, afin d'utiliser des plug-ins et de réaliser des mixages
d'entrées et sorties. Le logiciel comporte deux modes d'opération
permettant au Saffire de fonctionner soit comme un outil
d'enregistrement avec des mixages d'écoute à la demande (des
sources entrantes ou des pistes du séquenceur), soit comme une
simple carte son avec huit sorties analogiques. Les boutons spécifiques
à l'application choisie sont instantanément rappelés et, bien sûr, tous
Fenêtre principale
élémentaires toujours disponibles et les contrôles spécifiques
accessibles suivant les besoins. Une fois les réglages voulus effectués, la
fenêtre SaffireControl peut être réduite à un format condensé et
ajustée comme continuellement "flottante" quelque soit le logiciel
d'enregistrement utilisé. Deux raccourcis clavier offrent un contrôle
aisé de l’application : MAJ + Cliquer offre n réglage fin plutôt que
grossier des faders, et ALT + Cliquer retourne aux réglages par défaut.
La fenêtre principale est celle où les principaux réglages d'une cession
sont effectués, avec de multiples faders pour tous les signaux audio
entrants et sortants et des bargraphs pour chaque étape du signal
dans la chaîne audio. Cette fenêtre est divisée en trois sections
principales - gestion des entrées, mélange à partir du séquenceur
(Cubase, par ex.) et mélange/traitement de toutes les sorties stéréos
(écoute monitors et casques). Le logiciel peut être ajusté au niveau de
complexité voulu par l'ingénieur et/ou la cession, avec les contrôles
7
Section des entrées
indépendante, dans laquelle les réglages voulus peuvent être effectués
(voir pages 9-11 pour les détails sur le plug-in voulu). Un autre bouton
permet la sélection entre égalisation ou simulation d'ampli, comme
indiqué par la diode associée. Dans la partie droite de la section
d'entrée, deux ensembles de bargraphs stéréo sont visibles, indiquant
le niveau des quatre entrées envoyées vers le logiciel d'enregistrement
utilisé. Les entrées 1 et 2 sont toujours les deux entrées analogiques,
tandis que les entrées 3 et 4 font l'objet d'un choix. Par défaut, les
entrées 3 et 4 sont identiques aux entrées 1 et 2 mais sans aucun
traitement ni effet : on peut ainsi enregistrer ces signaux en direct pour
leur appliquer ultérieurement les effets et traitements voulus. Par
contre, si le bouton B situé en bas des bargaphs 3 et 4 est activé, les
entrées 3 et 4 correspondent alors aux signaux appliqués sur les
entrées SPDIF. La diode SPDIF en façade du Saffire doit alors être
allumée et un signal SPDIF valide connecté à l'entrée SPDIF (RCA) à
l'arrière du Saffire.
La section des entrées, située en haut à gauche de la fenêtre, est la
zone où l'égalisation, la simulation ampli et/ou la compression peuvent
être appliquées aux entrées analogiques 1 et 2. Cette section
comporte également la visualisation des niveaux avant et après
traitement. Les bargraphs à gauche indiquent le niveau d'entrée après
conversion A/N et les bargraphs à droite le niveau après traitement
(égalisation/modélisation Ampli et/ou compression). Avant d'ajouter
égalisation, simulation ou compression, ajustez d'abord le niveau
d'entrée analogique à l'aide des réglages en façade du Saffire. Pour
l'enregistrement d'un signal stéréo, un commutateur de chaînage des
entrées 1 et 2 est disponible en bas de la section de l'entrée 1. Cliquer
sur le bouton active le mode chaînage, qui désactive les contrôles de
l'entrée 2, les deux voies étant alors contrôlées par les réglages de
l'entrée 1, et remplace tous les contrôles de balance de la section des
sorties par une balance entre les entrées 1/2 et 3/4 (voir
TRAITEMENT/MELANGE DE SORTIES STEREOS page 7 pour plus
d'informations). Si vous désirez appliquer égalisation et/ou
compression au signal, cliquez simplement sur les boutons situés dans
la section des entrées pour activer le plug-in correspondant en
ouvrant la fenêtre dédiée, ou pour modifier leur ordre (comme
montré dans la figure ci-dessus). L'ordre par défaut est compression
avant égalisation. Un clic sur le bouton voulu ouvre une fenêtre
8
Egalisation
milieu) ou filtre coupe haut/bas (bouton du bas). Cette sélection
s'effectue en appuyant sur le bouton voulu. Ils sont disposés aux
extrémités opposées des deux bandes concernées. En mode escalier
haut/bas, seuls les réglages GAIN et FREQ sont accessibles. En mode
passe haut/bas, seul le réglage FREQ est disponible pour choisir la
fréquence de coupure. Par exemple, si vous désirez utiliser un escalier
bas pour augmenter le niveau de grave, appuyez simplement sur le
bouton du milieu et ajustez le réglage de GAIN de la bande 1 en
tournant vers la droite. Si vous voulez insérer un filtre passe bas pour
couper toutes les fréquences aigues, appuyez sur le bouton du bas
dans la bande 4 (à l'extrème droite) et ajustez FREQ pour choisir la
fréquence de coupure du filtre (à partir de laquelle les fréquences ne
seront plus audibles). En mode préréglages, le curseur en haut à
gauche permet la sélection entre différents types d'égalisation,
adaptées à des sources particulières : vocaux, percussions, guitare, et
ainsi de suite. Cliquez sur la position voulue du curseur. Ces
préréglages comportent des ajustements spécifiques des quatre
bandes pour chaque type de sources (les boutons de la rangée
inférieure), tandis que les boutons de la rangée supérieure offrent un
contrôle sur les principales caractéristiques tonales de la source
choisie. Par exemple, avec le curseur dans la position VOCAL, les
quatre paramètres sont intitulés : chaleur, présence, dureté et souffle.
Tourner l'un de ces boutons vers la droite accentue le caractère voulu.
Ceci ne signifie pas simplement une modification du niveau, mais aussi
par exemple le niveau et la largeur de bande.
L'égalisation est une partie essentielle du processus d'enregistrement,
afin d'atténuer ou de renforcer certaines parties du spectre audio.
L'égaliseur du Saffire est un modèle à 4 bandes paramétriques, avec
une commutation escalier ou coupe haut/bas sur les bandes 1 et 4, et
présente le même type de courbes que les autres produits Focusrite
: tout ce qui est nécessaire pour sculpter la masse sonore avec un flair
de professionnel ! Chaque entrée analogique comporte deux boutons
dans la section d'entrée de la fenêtre principale. Ces boutons
permettent d'activer l'égalisation ou la simulation d'ampli pour la voie
concernée et d'ouvrir la fenêtre correspondante (voir section Entrée
page 7 pour les détails). Assurez vous que la diode EQ est allumée et
l'icône appropriée est affichée afin d'ouvrir la fenêtre d'égalisation
plutôt que la fenêtre de simulation d'ampli.
La fenêtre Egalisation fonctionne suivant deux modes : le mode
préréglages et le mode avancé. Lorsque la fenêtre est ouverte pour la
première fois, l'égaliseur est automatiquement inséré dans le trajet du
signal de l'entrée concernée (comme indiqué par la diode éteinte) et
est positionné en linéaire en mode préréglages. Pour basculer en
mode avancé, appuyez simplement sur le bouton mode à la droite de
la fenêtre (comme montré sur le dessin). Le bouton à diode à gauche
de la fenêtre met en fonction l'égaliseur (bypass) à partir de la fenêtre.
Deux ensembles fader et bargraph, à chaque extrémité de la fenêtre,
permettent d'ajuster le niveau en entrée et en sortie d'égaliseur. En
mode avancé, tous les réglages de chacune des quatre bandes sont
accessibles. Lorsque le plug-in est lancé pour la première fois, tous les
réglages sont à 0, c'est à dire qu'aucune atténuation ou augmentation
n'est appliquée dans aucune des parties du spectre audio. Chaque
bande d'égalisation dispose de trois réglages pour ajuster la fréquence
(FREQ), le GAIN et la largeur (Q) de la bande. Tourner chaque
bouton modifie le réglage et la valeur exacte est affichée dans une
boîte au moment où une action est appliquée au bouton ou si le
curseur de la souris passe dessus. Les deux bandes extrêmes
disposent en plus d'une sélection permettant le choix entre passebande (bouton du haut, par défaut), en escalier haut/bas (bouton du
Si vous voulez ajustez vos propres réglages à partir d'un préréglage
particulier, il vous suffit de cliquer sur le bouton de mode (à droite)
pour basculer en mode avancé et disposer de tous les réglages
comme décrit plus haut.
Deux boutons en bas à droite de la fenêtre d’égalisation offrent les
fonctions copier/coller.
9
Modélisation d'ampli
Cinq réglages sont disponibles pour permettre l'ajustement des
paramètres. Le premier, intitulé DRIVE, augmente le niveau de
distorsion lorsqu'il est tourné vers la droite. Les trois réglages suivants
concernent l'égalisation, de droite à gauche : grave (LOW), médium
(MID) et aigu (HIGH).Tourner vers la droite augmente l'énergie de la
bande de fréquence considérée. Le dernier réglage concerne le GAIN
de la sortie audio du plug-in. Les niveaux de chaque paramètre sont
indiqués par les lignes bleues concentriques et l'affichage de la valeur
exacte apparaît dès que le bouton concerné est manoeuvré ou que
le curseur de souris passe dessus. Deux boutons en bas à droite de
la fenêtre d’égalisation offrent les fonctions copier/coller.
Si la modélisation d'ampli n'est pas disponible dans votre version du
logiciel, vous pouvez télécharger la mise à jour du SaffireControl à
partir du site www.focusrite.com. Le plug-in de modélisation d'ampli
est destiné à l'enregistrement haute qualité de guitares sans nécessiter
une panoplie complète d'amplificateurs. Avec le Saffire, la guitare peut
être directement connectée en façade et la modélisation peut être
activée, offrant quatre simulations d'amplificateurs différents.
Chaque entrée analogique comporte deux boutons dans la section
d'entrée de la fenêtre principale. Ces boutons permettent d'activer
l'égalisation ou la simulation d'ampli pour la voie concernée et d'ouvrir
la fenêtre correspondante (voir section Entrée page 7 pour les
détails). Assurez vous que la diode AMP est allumée et l'icône
appropriée est affichée afin d'ouvrir la fenêtre de simulation d'ampli
plutôt que la fenêtre d'égalisation. La fenêtre de simulation d'ampli
comporte à gauche un bouton à diode qui indique que le plug-in est
activé; ce bouton peut être utilisé comme commutateur by-pass. La
diode est allumée lorsque le plug-in est actif. Cliquez dessus pour le
by-pass si besoin est. Un curseur permet la sélection entre différentes
simulations d'ampli. Cliquez sur la position voulue du curseur.
10
Compression
10dB, ce dépassement ne sera que de 1dB pour le signal compressé.
Plus élevé est le taux (plus le bouton est tourné vers la droite), plus le
signal est radicalement compressé. Les réglages suivants concernent
les temps d'attaque et de relâchement du compresseur, le plus
rapide/le plus court correspondant à une rotation anti horaire et le
plus lent/le plus long correspondant à une rotation horaire. Le temps
d'attaque détermine la rapidité de réaction du compresseur, c'est à
dire la vitesse à laquelle le signal est réduit lorsqu'il dépasse le seuil. En
d'autres termes, ajuster un temps d'attaque plus lent/plus long
(tourner le bouton vers la droite) signifie qu'une bonne part du signal
n'est pas compressé, rendant le signal plus percutant mais plus sujet à
saturation. Le temps de relâchement défini la rapidité à laquelle le
compresseur cesse d'agir après qu'il ait commencé à compresser.
Ajuster un temps rapide/court en tournant le bouton vers la gauche
rend normalement le signal plus fort. Toutefois, ceci dépend de
l'intervalle de temps entre chaque compression et de la vitesse du
temps d'attaque. Enfin, le réglage de GAIN détermine le niveau
d'augmentation du signal après compression. Ceci signifie que le
niveau d'un signal sévèrement compressé pourra être augmenté pour
lui donner plus de présence sans pour autant risquer la saturation et
la distorsion. L'afficheur de réduction du gain (GR) à la droite de la
fenêtre indique le montant de la compression réalisée, ce qui fourni
une aide précieuse pour évaluer l'effet du compresseur. Les niveaux
de chaque paramètre sont indiqués par les lignes bleues
concentriques et l'affichage de la valeur exacte apparaît dès que le
bouton concerné est manoeuvré ou que le curseur de souris passe
dessus. Pour ceux qui découvrent la compression et veulent écouter
l'effet apporté de manière évidente, tournez le bouton de seuil
(TRSH) vers la gauche et le taux (RATIO) vers la droite, puis le temps
d'attaque à fond à droite et le temps de relâchement également à une
valeur plutôt faible.
Le plug-in de compression du Saffire est modélisé à partir des
légendaires unités Focusrite, avec un caractère particulier pour obtenir
la sonorité des compressions des années 1960. Le plug-in peut être
utilisé pour traiter la dynamique du signal de plusieurs manières
différentes, par ex. ôter les plosives brutales afin que le niveau moyen
puisse être augmenté pour rendre le signal aussi fort que possible. Un
compresseur agit essentiellement comme un contrôle automatique de
volume, abaissant le niveau de signal lorsque celui-ci est trop fort. Ceci
réduit les différences entre niveaux élevés et niveaux faibles, en
réduisant automatiquement le gain lorsque le signal dépasse un
certain niveau, défini comme le seuil. Le compresseur du Saffire offre
une aide à "assurer" la prise de son d'une performance, évitant que le
signal soit saturé ou disparaisse au mixage, tout en y ajoutant un
caractère sonore particulier. Chaque entrée analogique comporte
deux boutons dans la section d'entrée de la fenêtre principale. Ces
boutons permettent d'activer le compresseur pour la voie concernée
et d'ouvrir la fenêtre correspondante (voir section Entrée page 8 pour
les détails). La fenêtre Compression fonctionne suivant deux modes :
le mode préréglages et le mode avancé. Lorsque la fenêtre est
ouverte pour la première fois, le compresseur est automatiquement
inséré dans le trajet du signal de l'entrée concernée (comme indiqué
par la diode) et est positionné en linéaire en mode préréglages. Pour
basculer en mode avancé, appuyez simplement sur le bouton mode à
la droite de la fenêtre (comme montré sur le dessin). Le bouton à
diode à gauche de la fenêtre met en/hors fonction le compresseur
(bypass) à partir de la fenêtre. Deux ensembles fader et bargraph, à
chaque extrémité de la fenêtre, permettent d'ajuster le niveau en
entrée et en sortie de compresseur. En mode avancé, la totalité des
réglages est accessible. Le premier réglage concerne le seuil (TRSH),
qui ajuste le niveau à partir duquel la compression agit. Plus basse est
la valeur, plus le signal est compressé.Tournez le bouton vers la gauche
pour abaisser le seuil et augmenter ainsi la compression. Le taux
(RATIO) doit ensuite être ajusté pour déterminer jusqu'à quel point
le niveau est réduit lorsque le signal dépasse le seuil. Par exemple, un
taux de 10:1 signifie que si le signal non compressé dépasse le seuil de
11
Vous pouvez maintenant expérimenter l'action de chaque paramètre,
tel que le temps d'attaque et ainsi de suite et écouter comment cela
influence le son. Deux boutons en bas à droite de la fenêtre
d’égalisation offrent les fonctions copier/coller.
Balance des pistes du séquenceur ou de la plate forme d'enregistrement
rigoureusement identiques à ceux établis au sein du logiciel de
séquence ou d'enregistrement. Le mixage obtenu à l'aide de ces
faders devient le signal de sortie envoyé vers chaque paire de sorties
stéréos, contrôlé par la section inférieure de la fenêtre principale. Si un
mixage indépendant est requis pour cette sortie stéréo, ce mixage est
effectué à l'aide du SaffireControl (voir la section suivante
TRAITEMENT/MELANGE DES SORTIES STEREO). Pour écouter le
mixage créé dans cette section et si les enceintes sont connectées aux
sorties monitor principales (Jack 6,35 TRS en face arrière du Saffire),
positionnez le curseur INPUT MIX/PB MIX à fond à droite (position
PB MIX) en vous assurant que le bouton CUSTOM MIX situé sous le
curseur n'est pas activé.Voir la section suivante pour plus de détails.
La partie en haut à droite de la fenêtre principale du SaffireContol
comporte 5 faders qui représentent le niveau des 10 premières pistes
du séquenceur ou de la plate forme d'enregistrement. Ces faders
correspondent par paires aux pistes 1 à 10, par ordre croissant et
labellées S/W 1/2-9/10). Le niveau de ces faders est dépendant du
réglage de niveau effectué dans le logiciel de séquence ou
d'enregistrement, c'est à dire que la position maximum (OdB) de ces
faders correspond exactement au niveau préalablement ajusté dans le
logiciel de séquence ou d'enregistrement et qu'abaisser ce fader
réduit le niveau. Par exemple, lorsque que SaffireControl est lancé
pour la première fois, les faders de la fenêtre principale sont tous
positionnés à 0dB afin que les niveaux des 10 pistes soient
12
Traitement/mélange des sorties stéréos
ces sections sont virtuellement identiques exceptée la dernIère, 9/10,
qui correspond à la sortie SPDIF et ne comporte pas de réglage de
volume, le niveau de sortie numérique étant fixe. Cette section de la
fenêtre principale change lorsque le mode de chaînage des entrées est
sélectionné (voir BOUTON DE CHAINAGE DES ENTREES en page
16)
La moitié inférieure de la fenêtre principale du SaffireControl est la
zone où le signal envoyé vers chaque paire de sortie stéréo (monitors,
casque, sortie SPDIF etc.) peut être mixé et traité. Ceci signifie que le
niveau exact de chaque voie d'entrée et de chacune des dix pistes du
séquenceur peuvent peut être ajustés et une réverbération y être
appliquée. Chaque sortie stéréo dispose de sa propre section, chaque
paire disposée en ordre croissant de la gauche vers la droite. Toutes
13
page 15 du présent manuel pour les détails et les modifications des
paramètres de réverbération. Ce mélange des entrées devient le
signal INPUT MIX du curseur horizontal (crossfader). Si vous désirez
écouter seulement ce mixage, sans aucune piste de playback (pistes du
séquenceur), assurez-vous alors que le curseur est positionné à
l'extrême gauche. Faire glisser le curseur vers la droite introduit
graduellement les pistes playback jusqu' à la position centrale où les
entrées et le playback sont au même niveau. Faire glisser le curseur
plus loin vers la droite entraîne progressivement la disparition des
entrées jusqu'au moment, en position extrême droite, où seules les
pistes playback seront audibles. Le mélange playback P/BACK MIX est
celui réalisé dans la section supérieure droite de la fenêtre principale,
sauf si le bouton Custom Mix de cette section a été activé. Les deux
boutons Custom Mix situés en dessous du curseur permettent
d'utiliser un mixage particulier des 10 pistes lues à partir du
séquenceur plutôt que le mélange effectué par les 5 faders de la
section supérieure droite. Ceci permet à l'ingénieur du son d'effectuer
un mixage particulier des pistes playback pour le plus exigeant des
artistes, sans pour autant modifier le mixage au niveau du séquenceur.
La partie supérieure de chaque section de sortie stéréo est dévolue
au mixage des voies d'entrée. Ceci peut être simplement un mélange
entre les deux entrées analogiques 1 et 2 (probablement le cas le plus
courant) ou les entrées 3 et 4 (le signal sans effet ou l'entrée SPDIF)
ou ce peut être un mixage particulier des quatre voies d'entrée. Si
vous désirez simplement effectuer un mélange entre les entrées
analogiques 1 et 2, utilisez le bouton repéré IN 1/2 BAL. Ce bouton à
fond à gauche, le signal correspond à l'entrée analogique 1 et à fond
à droite, à l'entrée analogique 2. En position centrale, les niveaux des
entrées 1 et 2 est identique (ces niveaux sont représentés par les
traits bleus concentriques). Si seulement un mélange des entrées 3 et
4 est voulu, appuyez sur le bouton repéré "3/4", juste à côté : le
mélange concerne alors les entrées 3 et 4 et se comporte de la même
manière. NB : Assurez vous que ce bouton n'est pas sélectionné si
vous désirez mélanger les entrées 1 et 2. Si un mixage plus complexe
des quatre voies d'entrée est requis, il peut être effectué avec la
fonction Custom Mix. Appuyer simplement sur le large poussoir
(repérable par sa sérigraphie représentant des petits faders) pour
ouvrir une autre fenêtre, où ce mixage particulier pourra être réalisé.
Lorsque cette nouvelle fenêtre s'ouvre, le bouton Custom Mix
On/Off s'allume. Ceci indique que le réglage de mélange (décrit cidessus) n'est plus actif. Si vous voulez retourner au mélange normal,
appuyez de nouveau sur le bouton Custom Mix On/Off pour
désactiver le mode Custom Mix.
La fenêtre Custom Mix comporte cinq faders indentiques à ceux de
la partie supérieure droite de la fenêtre principale, indiquant le niveau
de mélange des pistes 1-10 en provenance du logiciel de séquence ou
d'enregistrement. Le niveau de ces faders est dépendant du réglage de
niveau effectué dans le logiciel de séquence ou d'enregistrement, c'est
à dire que la position maximum (OdB) de ces faders correspond
exactement au niveau préalablement ajusté dans le logiciel de
séquence ou d'enregistrement et qu'abaisser un fader réduit le niveau
correpondant. Lorsque la fenêtre Custom Mix est ouverte, le petit
La fenêtre Custom Mix comporte les faders de chacune des quatre
entrées, permettant ainsi de réaliser un mixage particulier pour la
sortie stéréo concernée. Une fois ce mixage particulier créé, il reste
toujours visible en format réduit sur le bouton Custom Mix. Si le
bouton Custom Mix On/Off est désactivé, l'affichage réduit change
pour montrer le réglage de mélange standard tel qu'il a été effectué.
On peut ainsi toujours visualiser le mixage sélectionné. Deux autres
boutons dans la fenêtre Custom Mix permettent le réglage de niveau
de la réverbération pour les entrées 1 et 2. Ces réglages restent
dépendants du niveau général de réverbération pour la sortie
correspondante; en d'autres termes, si la réverbération n'est pas
activée, aucune réverbération ne sera appliquée à l'une ou l'autre
entrée, quel que soit la position des boutons dans la fenêtre Custom
Mix. Tournez vers la droite pour augmenter le niveau de la
réverbération et utilisez le bouton d'activation pour mettre en/hors
fonction la réverbération (celle-ci est active lorsque le bouton est
allumé). Une fois le mélange des entrées effectué, le niveau général
de réverbération peut être ajusté pour ajouter de la réverbération aux
entrées 1 et 2 (dans des proportions différentes, ajustées dans la
fenêtre Custom Mix). Appuyez sur le bouton pour activer la
réverbération (le bouton s'allume) et tournez le bouton vers la droite
pour augmenter la réverbération. Voir la section REVERBERATION
bouton Custom s'allume pour indiquer que le mode Custom Mix est
actif. Ceci signifie que le mixage effectué devient le mix playback (P/B
MIX) disponible sur le curseur de balance, en lieu et place du mélange
effectué dans la partie supérieure droite de la fenêtre principale. Si
vous désirez revenir au mélange effectué dans cette dernière section,
appuyez simplement sur le bouton Custom Mix pour le désactiver.
Comme pour le mixage des entrées, le mixage des sorties reste
toujours visible en format réduit sur le large bouton Custom Mix. La
partie inférieure de chaque section de sortie comporte un réglage de
volume (sauf les sorties 9/10 - SPDIF) et une série de petits boutons.
A la gauche du réglage de volume est présent un bouton Mute
(repéré M), au-dessus un bouton (repéré H) permet le contrôle direct
du volume en façade du Saffire et sur la droite réside un bouton Solo
(repéré S). Chacun de ces boutons s'allume lorsqu'il est activé. Le
bouton Mute coupe les sorties et le bouton Solo coupe toutes les
autres sorties. Pour les sorties 1/2 le bouton Hardware (H) est
sélectionné par défaut afin que les potentiomètres en façade du Saffire
puissent être utilisés pour gérer le niveau sonore d'écoute. Pour
désactiver, cliquez simplement dessus. Les sorties 1/2 comportent
également un bouton supplémentaire DIM (repéré par une flèche
14
dirigée vers le bas) qui atténue la sortie de 12dB (fonction identique
à celle du poussoir en façade du Saffire). Notez que les sorties 9/10
ne comportent ni de réglage de volume, ni de bouton Hardware, mais
seulement les fonctions Solo et Mute.
Réverbération
de son réfléchi). Le troisième, labellé TONE, filtre le signal réverbéré
pour augmenter le niveau de grave (en position extrème gauche) ou
le niveau d'aigu (en position extrême droite). Le petit bouton à droite
a la même fonction que dans les autres fenêtre de plug-in, à savoir une
fonction de mise en/hors fonction et s'allume lorsque le plug-in est
activé
Le bouton Réverbération situé dans chaque section de sortie permet
de gérer le niveau de la réverbération d'écoute (non pas une
réverbération enregistrée, mais seulement pour les mixages monitors
et casques) appliquée aux entrées 1 et/ou 2, suivant les besoins, avec
un autre petit bouton qui met en/hors fonction la réverbération. Si
vous désirez ajuster les paramètres de réverbération, la fenêtre
appropriée s'ouvre de la même manière que les fenêtres d'égalisation
et de compression des entrées, en sélectionnant l'icône située à droite
de la fenêtre principale, sous le logo Focusrite.
Appuyez sur ce bouton ouvre la fenêtre du plug-in de réverbération.
Il y deux types de fenêtre, suivant la nature des entrées analogiques. Si
deux entrées mono sont sélectionnées, alors le plug-in dispose de
deux ensembles de contrôles, un pour chaque entrée (entrée 1 au
dessus de l'entrée 2), mais si la fonction de chaînage des entrées est
sélectionnée, un seul ensemble de contrôle apparaitra, qui concernera
les deux entrées. Les réglages de réverbération pour les entrées
analogiques (vers toutes les sorties) sont au nombre de trois. Le
premier, labellé SIZE défini les dimensions de l'espace réverbérant, en
tournant vers la droite pour augmenter la valeur. Le second, labellé
DIFFUSION, modifie les valeurs d'absorption de la réverbération, en
tournant vers la droite pour réduire la valeur (augmenter la quantité
Réverbération AU/VST
Quoique la réverbération présente dans SaffireControl soit pour
uniquement le mixage d'écoute, une version AU/VST pour les quatre
plug-in est disponible pour une utilisation séparée par le logiciel de
séquence ou d'enregistrement. Utiliser le plug-in AU/VST signifie
l'utilisation des ressources du processeur de l'ordinateur, à l'inverse
des plug-in SaffireControl qui utilisent les ressources du processeur
intégré dans la partie matérielle du Saffire. La réverbération AU/VST
dispose des mêmes réglages que ceux présents dans SaffireControl
(Size, Diffusion et Tone) mais comporte, à la place du commutateur de
mise en/hors fonction, un bouton de mélange entre les signaux 100%
direct (position extrême gauche) et 100% effet (position extrême
droite).
15
Mode Chaînage des entrées
En sélectionnant le bouton de chaînage des entrées dans la fenêtre principale du SaffireControl , cette dernière change, pour apparaître comme suit :
Dans ce mode, l'entrée analogique 2 est désactivée et les réglages de
la paire stéréo (entrées 1 et 2) sont contrôlés par ceux de l'entrée
analogique 1. La fenêtre de réverbération (lorsqu'elle est activée) est
également modifiée, en ne faisant apparaître qu'un seul ensemble de
trois boutons qui définissent les paramètres communs aux deux
entrées 1 et 2 (voir la section Réverbération page 15 pour plus de
détails). La dernière modification apportée par ce mode de chaînage
est la simplification de la section de mélange des entrées vers chaque
paire de sortie stéréo; le bouton de mélange IN 1/2 (ou 3/4) BAL et
le bouton Custom Mix sont remplacés par un seul bouton qui offre la
balance entre les entrées 1/2 et 3/4. En position centrale, les deux
paires stéréo d'entrées seront écoutées au même niveau, en position
extrême gauche, seule sera audible la paire d'entrées 1/2 et en
position extrême droite, seule la paire d'entrées 3/4. Les lignes bleues
concentriques indiquent les niveaux relatifs de chaque paire d'entrées.
Réglages logiciels
SaffirecOntrol. Le bouton S/CARD doit être activé si vous désirez
utiliser le Saffire comme une simple carte son à 10 sorties analogiques
et le bouton TRACK (option par défaut) peut être utilisé au début
d'une cession d'enregistrement pour utiliser toutes les fonctionnalités
du SaffireControl. Le bouton S/CARD est celui à sélectionner lorsque
vous n'enregistrez pas mais voulez seulement envoyer les pistes 1-10
du logiciel de séquence ou d'enregistrement vers les sorties 1-10
(sorties analogiques 1-8 et sorties SPDIF 9-10).
Appuyer sur le bouton S/CARD positionne le curseur INPUT MIXP/BACK MIX à fond à droite afin que seules les pistes lues soient
audibles, tout en activant l'option Custom Mix avec les niveaux des
seules pistes concernées à 0dB, comme montré dans la figure ci-après
La partie inférieure droite de la fenêtre principale comporte une série
de boutons qui définissent les réglages logiciels, telle que l'apparence
ou le mode général d'utilisation du Saffire. Les deux boutons du haut
sont LOAD (chargement) et SAVE (sauvegarde). Ceci permet la
sauvegarde de tous les paramètres d'une cession sous forme de fichier
dans votre ordinateur et un rappel instantané à une date ultérieure.
Les deux boutons suivants concernent les fonctions génériques du
16
Le dernier bouton est le bouton S/RATE qui ouvre une fenêtre
séparée dans laquelle le taux d'échantillonnage du convertisseur du
Saffire peut être ajusté. Pour choisir un taux d'échantillonnage, cliquez
simplement sur la diode adjacente, qui s'allume pour confirmer la
sélection. Si le Saffire est en cours d'utilisation d'enregistrement, un
taux d'échantillonnage ne peut alors être choisi et IN USE apparaît en
gras. Si vous désirez synchroniser le Saffire à une source externe (via
le signal SPDIF), appuyez alors sur la diode EXT qui s'allume pour
indiquer la sélection. Le Saffire ne sera correctement synchronisé à
cette source que si LOK apparaît en gras. Si non, assurez-vous que le
taux d'échantillonnage du signal SPDIF entrant est identique à celui
séléctionné dans cette fenêtre.
Appuyer sur le bouton TRACK permet de revenir au mode
enregistrement (le mode par défaut lorsque l'application
SaffireControl est lancée), dans lequel un mélange des entrées avec
une réverbération et un mélange des pistes playback du séquenceur
peuvent être effectués pour l'écoute de contrôle pendant une cession
d'enregistrement. Appuyer sur les boutons S/CARD et TRACKS et
voir/écouter les résultats est une bonne méthode pour appréhender
comment fonctionne le SaffireControl.
Les deux boutons suivants définissent l'affichage du logiciel pendant
l'enregistrement. Le bouton SHRINK réduit la fenêtre principale à un
format restreint avec seuls quelques réglages accessibles, tandis que le
bouton FLOAT rend l'affichage du Saffire Control perpétuellement
flottant avec l'affichage du logiciel de séquence ou d'enregistrement,
de manière à ce que SaffireControl puisse être toujours visible et
accessible.
17
Implémentation MIDI
ne manquerait pas de survenir si la même information MIDI était
fournie par l’unité Midi externe et le séquenceur.
Le Saffire fonctionne comme une unité MIDI avec une entrée et une
sortie. Le Saffire peut fonctionner suivant deux modes MIDI différents.
L’état du bouton THRU détermine le mode de fonctionnement.
Mode MIDI THRU : unités MIDI entrée et sortie sans séquenceur.
Mode MIDI normal : unités MIDI entrée et sortie avec un séquenceur.
Lorsque le diode THRU est allumée, tout message MIDI sur l’entrée
Midi du Saffire est dirigé directement vers la sortie Midi du Saffire. Ce
mode est conçu pour faire que les messages MIDI traversent le Saffire.
Ce mode est utile en absence de séquenceur, parce que vous n’avez
alors aucun besoin de relier votre PC ou Mac en MIDI.
Si la diode THRU est éteinte, tout message MIDI sur l’entrée Midi du
Saffire est dirigée vers l’ordinateur via le port Firewire et n’est pas
directement dirigé vers la sortie Midi. Ce mode est destiné à une
utilisation avec un séquenceur (par ex. Cubase) ou tout autre logiciel
implémenté MIDI. Ce mode de fonctionnement est nécessaire avec le
séquenceur en marche, parce qu’il évite le doublement des notes qui
18
19
1
Input
L
2
Monitors
OP Mix 1
R
SPDIF
Switch
FLIP
Level
Meter
3
Input
L
3
Aux Out
4
R
Custom
Playback
Mix 2
Playback
OP Mix 2
RVB
Custom Input Mix 2
Dual Mono Reverb Return
Custom
Playback
Mix 1
Playback
COMP
COMP
Custom Input
Mix 1
EQ
EQ
+48V
SPDIF Input
1 2
1
5
Input
L
3
Playback
2
6
Cue Mix 1
OP Mix 3
RVB
Custom Input Mix 3
Reverb Sends
4
Inputs to Sequencer/DAW
Custom
Playback
Mix 3
OUTPUTS
R
6
7
Input
Playback
7
L
R
8
8
Cue Mix 2
OP Mix 4
RVB
Custom Input Mix 4
5
Playback from Sequencer/DAW
4
10
10
Playback
Custom
Playback
Mix 5
Reverb
Playback
Mix
SPDIF Out
9
Input
RVB
Custom Input Mix 5
Custom
Playback
Mix 4
9
Synoptique du Saffire, mode deux canaux indépendants
Dysfonctionnements
Les diodes du Saffire ne fonctionnent pas
* L'unité est-elle alimentée?
* Cette alimentation est normalement fournie par le port Firewire,
celui-ci est-il connecté?
* Si la connexion est effectuée sur un port Firewire 4 broches,
l'alimentation externe est-elle branchée?
On/Off du compresseur dans la fenêtre principale. (pour l'entrée
considérée).
* Les réglages de compression sont-ils réglés correctement? Le seuil
doit être suffisamment bas pour que le signal puisse le dépasser
pour faire agir le compresseur (voir page XXX pour plus
d'informations).
Le Saffire n'est pas reconnu comme l'interface audio valide par le
logiciel d'enregistrement utilisé (Cubase, par ex.)
* Le Saffire est-il connecté au port Firewire?
* Les drivers ont-ils été correctement installés à partir du CD-Rom
livré avec l'appareil?
L'égaliseur ne fonctionne pas
* Le plug-in est-il activé? Le petit commutateur à gauche de la fenêtre
du plug-in doit être allumé, tout autant que le commutateur
On/Off de l'égaliseur dans la fenêtre principale. (pour l'entrée
considérée).
* Les réglages d'égalisation sont-ils réglés correctement, afin qu'il
puissent avoir une action sur le spectre du signal. Par ex. un filtre
passe bas centré sur des fréquences élevées aura peu d'influence
sur le niveau de grave (voir page XXX pour plus d'informations).
Aucun signal en utilisant les entrées Micro
* L'unité est-elle alimentée? voir ci-dessus.
* Le réglage de gain de l'entrée concernée est-il assez élevé? Tournez
vers la droite pour l'augmenter
* Quelque chose est-il connecté sur le connecteur Jack de l'entrée
concernée? Ceci déconnecte automatiquement l'entrée XLR.
* Pour les microphones (statiques) nécessitant une alimentation
fantôme, le poussoir 48V est-il en fonction? (consultez le mode
d'emploi du microphone pour vous en assurer)
* Si vous voyez un signal et ne pouvez l'entendre, vérifiez que le
curseur de mélange pour la sortie considérée est suffisamment
vers la gauche (position INPUT MIX). Si ce curseur est en position
à l'extrême droite (position P/BACK MIX), seules les pistes
playback sont audibles.
Aucun signal audible sur l'une des sorties
* Le niveau de la paire de sortie correspondante est-il réglé
suffisamment haut (aussi bien sur le Saffire lui-même qu'au niveau
du logiciel SaffireControl)?
* Le Mute de la paire de sortie correspondante est-il enclenché (aussi
bien sur le Saffire
lui-même qu'au niveau du logiciel
SaffireControl)?
* Le bouton Dim est-il activé aussi bien sur le Saffire lui-même qu'au
niveau du logiciel SaffireControl (seulement pour les sorties 1/2)?
* Les réglages de mixage pour cette paire de sorties sont-ils
convenablement configurés pour le signal à écouter? Chaque paire
de sortie dispose de ses propres réglages pour déterminer quel
signal est audible (un mélange des entrées et des pistes lues à
partir du séquenceur), situés dans la moitié inférieure de la fenêtre
principale SaffireControl (voir page XXX pour plus
d'informations)
Aucun signal en utilisant les entrées ligne
* L'unité est-elle alimentée? voir ci-dessus.
* Le réglage de gain de l'entrée concernée est-il assez élevé? Tournez
vers la droite pour l'augmenter.
* Le commutateur Line/Inst en façade du Saffire est-il dans la bonne
position? La diode LINE doit être allumée.
* Si vous voyez un signal et ne pouvez l'entendre, vérifiez que le
curseur de mélange pour la sortie considérée est suffisamment
vers la gauche (position INPUT MIX)? Si ce curseur est en position
à l'extrême droite (position P/BACK MIX), seules les pistes
playback sont audibles.
Aucunes pistes audibles à partir du séquenceur
* Ces pistes ont-elles un niveau suffisant? Le niveau est géré par les
faders situés dans la partie supérieure droite de la fenêtre
principale SaffireControl et est dépendant de celui ajusté au sein
du séquenceur.
* Le curseur de balance de la paire de sortie concernée est-il
positionné suffisamment vers la droite (vers la position P/BACK
MIX)? Si ce curseur est en position à l'extrême gauche (position
INPUT MIX), seules les pistes en cours d'enregistrement sont
audibles.
Aucun signal en connectant un instrument dans les entrées ligne
* L'unité est-elle alimentée? voir ci-dessus.
* Le réglage de gain de l'entrée concernée est-il assez élevé.Tournez
vers la droite pour l'augmenter.
* Le commutateur Line/Inst en façade du Saffire est-il dans la bonne
position? La diode INST doit être allumée.
* Si vous voyez un signal et ne pouvez l'entendre, vérifiez que le
curseur de mélange pour la sortie considérée est suffisamment
vers la gauche (position INPUT MIX)? Si ce curseur est en position
à l'extrême droite (position P/BACK MIX), seules les pistes
playback sont audibles.
Impossible d'ajuster un taux d'échantillonnage
* Le Saffire est-il utilisé pour enregistrer? En cours d'enregistrement,
IN USE est affiché et le Saffire ne peut sélectionner un taux
d'échantillonnage.
Impossible de synchroniser avec une source externe
* Une source SPDIF valide est-elle connectée en face arrière du
Saffire?
* Le Saffire est-il ajusté à un taux d'échantillonnage identique à celui
du signal numérique reçu sur les entrées (voir page 16)
Le compresseur ne fonctionne pas
* Le plug-in est-il activé? Le petit commutateur à gauche de la fenêtre
du plug-in doit être allumé, tout autant que le commutateur
20
Spécifications
Jitter : <250 pico secondes
Fréquence d’échantillonnage : 44.1 à 192kHz
ENTREES ANALOGIQUES
Micro : 2 x XLR en façade
Gain micro : +13 à +60dB
Ligne : 2 x Jack TRS 6,35mm
Gain Ligne : -10 à +36dB
Instrument : comme ci-dessus, commuté en Instrument
Gain Instrument : +13 à +60dB
DIMENSIONS ET POIDS
1.1kg
6,5cm x 17cm x 17cm
ALIMENTATION
12V AC @ 1A
SORTIES ANALOGIQUES
ENVIRONNEMENT SYSTEME
Macintosh :
OS : OS X 10.3.3. ou plus
CPU/Horloge : G3/800MHz, G4/700MHz
G4/1.2GHz ou plus recommandé pour fonctionnement en 192kHz
Mémoire : 256MB minimum
Niveau ligne : 8 x Jacks TRS 6,35mm
Niveau de sortie nominal, 0dBFS = +16dBu, symétrie électronique
Toutes sorties utilisables en sortie Monitoring
Commutateur DIM : Atténuation 12dB
E/S NUMERIQUES
PC :
OS : Microsoft Windows XP Home Edition/XP Professional
CPU/Horloge : Pentium, Celeron ou compatible Pentium 900MHz
ou plus
Mémoire : 256MB minimum
2 x SPDIF (phono RCA) en face arrière, 24bits, 192kHz
Sortie isolée sur transformateur
E/S MIDI
1 x IN, 1 x OUT (et THRU) en face arrière
FIREWIRE
2 ports S400
ALIMENTATION
Par port Firewire ou alimentation externe (fournie)
SORTIES CASQUES
2 x Jack TRS 6,35mm en façade (correspondent aux sorties 5-8)
MICRO
Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz +/- 0.1dB
THD + N : 0,001% (à 1kHz avec filtre passe-bande 20Hz-22kHz)
Bruit EIN : >120dB (gain 60dB avec charge 150? et filtre passe-bande
20Hz-22kHz)
LIGNE
Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz +/- 0.1dB
THD + N : 0,001% (entrée à 0dBFS et filtre passe-bande 20Hz22kHz)
Bruit EIN : -88dB (filtre passe-bande 20Hz-22kHz)
INSTRUMENT
Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz +/- 0.1dB
THD + N : 0,004% (entrée à 0dB et filtre passe-bande 20Hz-22kHz)
Bruit EIN : -87dB (filtre passe-bande 20Hz-22kHz)
PERFORMANCES NUMERIQUES
Source Horloge : Horloge interne ou synchronisation avec horloge
à partir des entrées SPDIF
Dynamique Analogique/Numérique : 104dB, pondéré A
Dynamique Numérique/Analogique : 110dB, pondéré A
21
Warranty
Accuracy
All Focusrite products are built to the highest standards and should
provide reliable performance for many years, subject to reasonable
care, use, transportation and storage.
Whilst every effort has been made to ensure the accuracy and
content of this manual, Focusrite Audio Engineering Ltd makes no
representations or warranties regarding the contents.
In the event of a Manufacturing Defect becoming evident within 12
months from date of purchase Focusrite undertakes that the product
will be repaired or replaced free of charge if the product is returned
to the authorised dealer from whom it was purchased.
Copyright
Copyright 2005 Focusrite Audio Engineering Ltd. All rights reserved.
No part of this manual may be reproduced, photocopied, stored on a
retrieval system, transmitted or passed to a third party by any means
or in any form without the express prior consent of Focusrite Audio
Engineering Ltd.
In these circumstances, or if you need an out-of-warranty repair to
your Focusrite product, please contact Focusrite at:
mick@focusrite.com and you will be advised of the correct return
procedure. Alternatively contact the Focusrite Reseller from which
you purchased the product or the Focusrite Distributor in your
country of residence or business.
If you purchase a Focusrite product outside your country of residence
or business you will not be entitled to ask your local Focusrite
Distributor to honour this Limited Warranty, although you may
request a chargeable repair. Alternatively, the unit may be returned at
your cost to the dealer you purchased the unit from so that they can
organise a Warranty repair with their Focusrite Distributor. This
Warranty does not include cost of shipping to and from the
authorised dealer from whom it was purchased. In every case it will
be necessary to provide the original invoice or store receipt to
accompany the defective product to the supplying dealer.
This Limited Warranty is offered solely to the first purchaser of the
product from an Authorised Focusrite Reseller (defined as a reseller
which has purchased the Product directly from Focusrite Audio
Engineering Ltd. in the UK or its Authorised Distributors outside the
U.K,) and is not transferable.
This Warranty is in addition to your Statutory Rights in the country of
purchase.
Please note:
A Manufacturing Defect is defined as a defect in the performance of
the product which may be expected from a reasonable interpretation
of the published description and performance specifications as
published by Focusrite Audio Engineering Ltd. This does not include
damage caused by post-purchase transportation, storage or careless
handling, nor damage caused by misuse.
A significant proportion of products returned under Warranty (which
are very few in number compared to numbers sold) are found not to
exhibit any fault at all. Please check that the mains voltage is correctly
set for your local supply and that your connecting cables are in good
order and correctly connected. If in doubt about the product functions
please read the user guide and if necessary contact your dealer for
advice before returning the product to the supplying dealer. You can
also email Focusrite at support@focusrite.com for general advice.
E and OE.
22

Manuels associés