- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Cafetières
- Coffee Queen
- cater single
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
19
Manuel de l’utilisateur COFFEE QUEEN CATER single Votre distributeur FR Rev 090928 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789 1. Table des matières Cater 1. Table des matières 2. 3. 4. 5. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Généralités 3 Description fonctionnelle 3 Démarrage 3 Aperçu des composants 4 Aperçu des boutons de commande 5 Vue du témoin d’infusion 5 Installation et première utilisation 6 Consignes d’utilisation, préparation 7-10 Nettoyage et entretien 11-13 Message important ! 13 Illustration des dimensions 14 Programmation Réglage de la température et de la quantité d’eau 15 Messages d’erreur 16 Données techniques 17 Consignes d’utilisation et mesures de précaution 18 page 2. 2 2. Généralités Cater Coffee Queen Cater Félicitations d’avoir choisi une machine à café Coffee Queen. La machine à café Coffee Queen Cater est dotée de fonctions infusion complète et semi-infusion, et dispose d’une sortie d’eau chaude distincte. La machine à café Coffee Queen Cater est fournie avec une unité d’infusion, une station de service, un support pour filtre, 25 filtres jetables et un tube de raccord. Coffee Queen AB est certifié conforme aux normes ISO 9001 et ISO 14001, assurant que ses produits ont une empreinte aussi réduite que possible sur l’environnement. 3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE Machine à café avec alimentation automatique en eau. L’appareil à café est équipé d’un robinet séparé pour l’eau chaude. L’infusion s’effectue dans un compartiment de service amovible. Des filtres en papier sont utilisés pour l’infusion. Temps d’infusion = 5 - 6 minutes. 4. DÉMARRAGE Allumez la machine en pressant l’interrupteur principal (A) situé à l’arrière de l’appareil. Un témoin commencera à clignoter, indiquant que l’appareil se remplit d’eau et chauffe. A 3. 5. Aperçu des composants de l’appareil Cater Boutons d’infusion et de réglage Robinet d’eau chaude Boutons de programmation Support pour filtre Couvercle supérieur Écran Poignée Compartiment de service Jauge Interrupteur ON/OFF Robinet café Encastrement du bac récepteur Bac récepteur Avertissement ! L’appareil doit être correctement raccordé pour votre sécurité. Veuillez lire le guide de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. 4. 5. Aperçu des boutons de commande. Cater Infusion 1/1 Infusion 1/2 PAUSE / STOP Infusion 1/1 Infusion complète = 2,5 litres 6. Vue du témoin d’infusion Infusion 1/2 Semi-infusion = 1,25 litres Cater Lorsque la machine est en mode d’infusion complète, l’écran affiche (A) A Lorsque la machine est en mode de semi-infusion, l’écran affiche (B) B 5. 7. INSTALLATION ET PREMIERE UTILISATION - MISE EN SERVICE 7.1. Installez la machine sur une surface plane imperméable à l’eau. 7.2. Raccordez à votre alimentation en eau froide à l’aide du tube de raccordement fourni avec l’appareil. Il est recommandé de brancher le tube à un robinet fermé. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, la pression doit être réglée entre 14,5 et 72,5 kg/cm³ (1-5 bars). La responsabilité de vérifier que l’alimentation en eau est conforme aux instructions du fabricant incombe à l’utilisateur/au consommateur final. Dans les zones où l’eau est dure, il est recommandé de placer un filtre anticalcaire sur l’alimentation en eau avant d’installer la machine. 7.3. Raccord électrique NB Branchez la fiche d’alimentation dans une prise de terre distincte (230 V 10 amp). 6. Cater 8. CONSIGNES D’UTILISATION Infusion Cater 8.1. Allumer la machine Allumez la machine en pressant l’interrupteur principal (A) situé à l’arrière de l’appareil. L’appareil commencera à se remplir d’eau. 8.2. La machine commence à chauffer l’eau. Pendant que la machine chauffe l’eau, l’écran clignote. Une fois la température correcte atteinte, l’écran arrêtera de clignoter et affichera un voyant permanent. La machine est maintenant prête à être utilisée. 8.3. Installation du filtre. Placez un filtre dans le support pour filtre. Veillez à toujours utiliser des filtres recommandés par Coffee Queen Type de filtre Filtre jetable 110 mm. N° d’article pour la commande 110110 7. 8. CONSIGNES D’UTILISATION Infusion Cater 8.4. INFUSION : Ajoutez du café. Versez une dose de café (115 - 135 grammes) pour une infusion complète (moudre entre la percolation et l’infusion), ”moulu comme au restaurant”. Veillez à ce que le café soit répandu de façon homogène. 8.5. REMPLISSAGE DU COMPARTIMENT DE SERVICE ET DU SUPPORT POUR FILTRE 1. Placez le support pour filtre (A). 2. Ôtez le bouchon supérieur B du compartiment de service, puis installez le compartiment de service C. A B C 8. 8. CONSIGNES D’UTILISATION Infusion Cater 8.6. LANCER L’INFUSION 1/1 Infusion complète 2,5 litres 1. Commencez l’infusion en pressant le bouton d’infusion 1/1 pour une cafetière de 2,5 litres. Infusion complète 1/1 2,5 litres 1/2 Semi-infusion 1,25 litres Semi-infusion 1/2 1,25 litres PAUSE / STOP 2. Lorsque l’infusion est terminée, un voyant permanent s’allumera sur l’écran. 3. Bouton STOP / PAUSE - Appuyez sur le bouton une fois pour suspendre le fonctionnement de l’appareil. - Appuyez deux fois pour arrêter l’infusion. Pour terminer l’infusion, appuyez soit sur 1/2, soit sur 1/1 TIRER DE L’EAU CHAUDE Il est déconseillé de tirer de l’eau chaude pendant que la machine fonctionne. 9. 8. CONSIGNES D’UTILISATION Infusion Cater 8.7. Afin de conserver l’arôme et la température du café : Replacez le couvercle (A) sur le compartiment de service après l’infusion. (A) 8.8. Ôtez le compartiment de service et le support pour filtre. Videz le filtre et le siphon du support pour filtre et nettoyez. La machine est maintenant prête pour la prochaine utilisation. Conseils pour garder le café chaud. Préchauffer le compartiment de service. Remplissez le compartiment de service à l’aide d’eau chaude tirée du robinet et laissez reposer pendant environ 1 heure. Videz l’eau. Puis, faites passer du café. Plusieurs conseils pour obtenir la meilleure qualité de café 1. Ne changez pas la quantité recommandée de café. 2. Ne mélangez par du café fraîchement moulu à du vieux café. 3. Veillez à toujours rincer le compartiment de service avant la prochaine infusion. 10. 9. Nettoyage et entretien Cater CHAQUE JOUR NB Avant chaque infusion : Rincez le compartiment de service à l’eau courante. Chaque jour Rincez le compartiment de service et le support pour filtre à l’eau chaude. Lorsque vous nettoyez l’extérieur de l’appareil, utilisez un chiffon doux et un détergent liquide non abrasif. Chaque jour Nettoyez la base de l’appareil (A). Nettoyez le bec de pulvérisation (B) et la surface qui l’entoure. Nettoyez et séchez ces surfaces ! A B Au besoin : Nettoyez les orifices du bec pulvérisateur. Ôtez le bec pulvérisateur pour le nettoyer/détartrer. NB La machine ne peut être couverte d’eau, ni immergée dans l’eau. 11. 9. Nettoyage et entretien Cater CHAQUE SEMAINE Nettoyage du compartiment de service Ôtez le tube de la jauge et nettoyez chaque semaine à l’aide de la brosse. Enlevez le grand couvercle et nettoyez le tube de mélange. Tube de mélange PROCEDURE DE NETTOYAGE POUR LE COMPARTIMENT DE SERVICE DE 2,5 LITRES Remplissez le compartiment de service d’eau chaude et lancez un cycle sans café ni filtre. Mettez 1 cuiller à soupe de poudre nettoyante dans le compartiment de service et attendez au moins 15 minutes. Videz 2/3 de la solution nettoyante. Utilisez la brosse de nettoyage pour éliminer tous les résidus de détergent. IMPORTANT ! Rincez plusieurs fois l’intérieur du compartiment de service à l’eau claire. ACCESSOIRES : ustensiles de nettoyage Vous pouvez commander la poudre nettoyante auprès de votre distributeur. N° d’article : 1104162 Brosse de nettoyage pour le compartiment de service Numéro d’article pour la commande : 1104231 Brosse de nettoyage pour le tube de la jauge et le tube de mélange Numéro d’article 1103360 12. 9. Nettoyage et entretien Cater NB Lorsque vous nettoyez l’extérieur de la machine : Utilisez un chiffon doux et un détergent liquide non abrasif. 10. Message important ! Cater Message important ! Ne procédez à aucune modification de la machine. Ce faisant, vous risquez de blesser quelqu’un ou de causer une panne de la machine. Pour fonctionner correctement, la machine doit être installée sur une surface plane. La machine doit être installée sur une surface imperméable de sorte que toute fuite puisse être détectée facilement. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de nœud dans le tube de raccordement lorsque vous mettez la machine en place. Tous les tubes de raccord doivent être vérifiés de façon régulière. Veillez à ne pas provoquer de fuite dans les raccords lors de l’installation. Les raccords en eau présentent toujours un risque de fuite, peu importe l’équipement de sécurité utilisé. Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu’elle fonctionne. Fermez le robinet d’eau lorsque la machine n’est pas utilisée. La machine doit être débranchée de l’alimentation électrique avant de procéder à tout entretien. Eteignez l’interrupteur de fonctionnement. Toutes les tâches d’installation doivent être effectuées par un personnel qualifié. 13. 11. Illustration des dimensions Cater 14. 12. Programmation. Réglage. - SERVICE Cater REGLAGE DE LA TEMPERATURE 1. Appuyez simultanément les boutons d’infusion complète et semi-infusion et maintenez-les pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. L’écran affiche la configuration actuelle. 2. Réglez à l’aide des boutons : infusion complète= (augmenter la température de l’eau) et semi-infusion = (diminuer la température de l’eau.) 3. Confirmez ces nouvelles valeurs en appuyant sur le bouton Stop/Pause. 70°C = température minimale. 96°C = température maximale. REGLER LA QUANTITE D’EAU Réglage Off 25% 20% 15% 10% 5% 0% -5% -10% -15% -20% -25% Signal 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 1. Appuyez simultanément sur les boutons infusion complète et Stop/Pause et maintenez pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez 3 bips. L’écran affiche la configuration actuelle. 2. Réglez à l’aide des boutons : infusion complète= (augmenter l’activité du robinet de déchargement) et demi-infusion = (diminuer l’activité du robinet de déchargement) 3. Confirmez ces nouvelles valeurs en appuyant sur le bouton Stop/Pause. 15. 13. Messages d’erreur - SERVICE Cater Les messages d’erreur E1, E2, E3 et E4 s’affichent à l’écran. NB : La machine doit être débranchée de l’alimentation électrique pendant tous les travaux d’installation. VERIFICATION DU NIVEAU E1 affiché sur l’écran = L’électrode courte du capteur de niveau est relié à la terre, mais pas la longue. E4 affiché sur l’écran = Le remplissage est lent. Nettoyez le capteur de niveau. Remplacez. Câbles mal connectés. Redémarrez la machine. Faible pression de l’eau. Robinet d’eau fermé. VERIFICATION DE LA TEMPERATURE E2 affiché à l’écran = E3 affiché à l’écran = La température est en dehors de la plage spécifiée Panne du capteur de température. Câble détaché. 5°C - 105°C. Temps de chauffage trop long. Redémarrez la machine. Circuit défectueux. Elément défectueux. Remplacez. Remplacez. Remplacez. Protection contre la surchauffe déclenchée ou défectueuse. NB : Tous les travaux d’installation et de réparation doivent être effectués par un électricien qualifié. 16. 14. Données techniques Cater Données techniques : Hauteur Largeur Profondeur Poids Volume du réservoir 675 mm 205 mm 420 mm – 5 litres Alimentation électrique Alimentation eau froide 230 V 1N / 2200 W Fil extérieur ½” Capacité : 17 tasses en 6 minutes 20 litres/heure 17. 15. Utilisation et mesures de précaution Cater Cette machine à café est un appareil destiné à la fourniture d’eau chaude et à la préparation du café. Ses composants durables et non toxiques sont facilement accessibles pour le nettoyage et l’entretien. L’appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes non autorisées. Les utilisateurs sont tenus de respecter la réglementation de sécurité en vigueur dans le pays où la machine est installée et de faire preuve de bon sens. Veillez à ce que l’entretien de routine soit effectué régulièrement. L’installateur, l’utilisateur ou le technicien d’entretien est tenu d’informer le fabricant de tout défaut ou dégât susceptible de mettre en péril la sécurité initiale de la machine. - L’installateur doit vérifier que la température ambiante est correcte, de manière à garantir la sécurité et l’hygiène pour les opérateurs et utilisateurs. - La responsabilité du fonctionnement des composants issus du commerce installés sur la machine incombe au fabricant concerné. - La responsabilité d’autorisation du personnel incombe au consommateur. Ne pas exposer la machine aux contraintes extérieures (soleil, pluie, etc). De longues périodes d’inutilisation à des températures en dessous de 0ºC risque d’entraîner la dégradation et le craquement du réservoir d’eau et des conduites. Dès lors, il est recommandé de purger complètement la machine après utilisation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un électricien qualifié. (Voir le manuel d’entretien). La machine ne contient aucune pièce pouvant servir à l’utilisateur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la machine de la prise. Ne nettoyez pas l’intérieur de la machine lorsque celle-ci est allumée, ni lorsqu’elle est toujours branchée sur le secteur. N’utilisez pas de jet d’eau pour nettoyer la machine. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux blessures résultant d’une utilisation inappropriée, incorrecte ou dangereuse de la machine. -Ce manuel est destiné aux utilisateurs et/ou au personnel d’entretien de la machine. Il comporte des informations relatives à l’utilisation adéquate de la machine, les détails quant à la procédure d’entretien appropriée à respecter et des conseils de sécurité pour les utilisateurs. Conservez ce manuel dans un endroit sûr, étant donné que le fabricant décline toute responsabilité pour toutes blessures ou tous dégâts causés par la machine si celle-ci a été utilisée d’une manière qui diffère des prescriptions du manuel de l’utilisateur, ou si les mesures de précaution, les consignes de nettoyage et d’entretien n’ont pas été respectées. Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent avoir une connaissance approfondie de l’utilisation correcte de la machine et des risques potentiels pour la sécurité. L’utilisation inappropriée de la machine, ou toute utilisation entrant en contradiction avec les instructions reprises dans le présent manuel, invalideront la garantie et libérera le fabricant de toutes responsabilités. Seul un adulte responsable est habilité à faire fonctionner la machine. 18. ENTRETIEN Veuillez contacter votre distributeur Votre distributeur COFFEE QUEEN AB, Box 960, 671 29 ARVIKA, Adresse : Korpralsv 1B, Tél. : +46 (0)570 47700 (le standard), Fax : +46 (0)570 47719 E-mail : info@coffeequeen.se www.coffeequeen.se N° d’article. 1730002