Manuel du propriétaire | Lexicon LAMBDA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexicon LAMBDA Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
La solution complète d’enregistrement
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT POUR VOTRE PROTECTION
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés
internationalement qui avertissent des dangers potentiels reliés
à l’utilisation de produits électriques. L’éclair avec une pointe en
flèche dans un triangle équilatéral signifie qu’il y a des voltages
dangereux présents dans l’unité. Le point d’exclamation
dans un triangle équilatéral indique qu’il est nécessaire que
l’utilisateur se réfère au mode d’emploi.
Ces symboles indiquent qu’il n’y a aucune partie utilisable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’unité. N’ouvrez pas l’unité.
N’essayez pas de réparer l’unité. Pour toute réparation,
faites appel à un technicien qualifié. Ouvrir la masse pour
quelque raison que ce soit annulera la garantie du fabricant.
Ne mouillez pas l’unité. Si du liquide est renversé sur l’unité,
fermez-la immédiatement et apportez-la chez un marchand
pour entretien. Débranchez l’unité pendant les tempêtes afin
d’éviter des dommages.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVIS POUR LES CLIENTS SI VOTRE UNITÉ EST ÉQUIPÉE D’UN CORDON
D’ALIMENTATION.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. BRANCHEZ
SEULEMENT À UNE PRISE DE COURANT PRINCIPALE AVEC UNE CONNEXION
DE MISE À LA TERRE DE PROTECTION.
Les noyaux dans les fils secteurs sont colorés selon le code suivant :
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE EXPOSÉ AUX ÉCOULEMENTS OU
ÉCLABOUSSURES D’UN LIQUIDE, ET AUCUN OBJET REMPLI DE
LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, NE DOIT ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL.
NETTOYEZ SEULEMENT AVEC UN LINGE SEC.
NE BLOQUEZ PAS LES PRISES D’AIR DE VENTILATION. INSTALLEZ
SELON LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
N’INSTALLEZ PAS PRÈS DES SOURCES DE CHALEUR COMME LES RADIATEURS,
LES REGISTRES DE CHALEUR, LES POÊLES OU D’AUTRES APPAREILS
(INCLUANT LES AMPLIFICATEURS) PRODUISANT DE LA CHALEUR.
UTILISEZ SEULEMENT LES FIXATIONS/ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS PAR
LE FABRICANT.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL PENDANT LES ORAGES OU LORSQUE NON
UTILISÉ PENDANT DE LONGUES PÉRIODES DE TEMPS.
N’éliminez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la
terre. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une plus large que
l’autre. Une fiche de mise à la terre est munie de deux broches et d’une
troisième broche de masse. La broche plus large et la troisième broche sont
fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise,
demandez à un électricien de remplacer la prise de courant obsolète.
Empêchez que l’on pile sur le cordon d’alimentation ou qu’on le pince
particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la
sortie de l’appareil.
Utilisez exclusivement un chariot, un étalage, un trépied, un support et
une table qui sont recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, faites attention quand vous déplacez
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter tout risque de basculement.
VERT et JAUNE – mise à la terre BLEU – neutre BRUN – sous tension
Puisque les couleurs des noyaux dans les fils secteurs de cet appareil
peuvent ne pas correspondre aux inscriptions colorées identifiant les
terminaux dans votre fiche, procédez de la façon suivante :
• Le noyau vert et jaune doit être branché au terminal de la fiche où
apparaît la lettre E ou le symbole de mise à la terre, ou au terminal
vert ou vert et jaune.
• Le noyau qui est bleu doit être branché au terminal marqué d’un N
ou de couleur noire.
• Le noyau brun doit être branché au terminal marqué d’un L ou de
couleur rouge.
Cet équipement peut nécessiter l’utilisation d’un cordon d’alimentation
différent et/ou d’une fiche de branchement différente, selon la source
d’énergie disponible à l’installation. Si la fiche de branchement doit
être changée, faites appel à un technicien qualifié qui devra se référer
au tableau ci-dessous. Le fil vert/jaune doit être branché directement à
la masse de l’unité.
AVERTISSEMENT : Si la mise à la terre est défectueuse, certains états
défectueux de l’unité ou du système auquel elle est branchée peuvent
se traduire par une tension composée complète entre la masse et la
prise de terre. La mort ou des blessures graves peuvent s’en suivre si
la masse et la prise de terre sont touchées en même temps.
Pour tout entretien courant, référez-vous à du personnel de service qualifié.
L’entretien est requis lorsqu’un appareil a été endommagé de quelque
façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommagés, lorsque du liquide ou des objets sont tombés dans
l’appareil ou lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il
ne fonctionne pas normalement ou qu’il a été échappé.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT : Pour les produits qui ont un interrupteur,
l’interrupteur NE coupe PAS la connexion des secteurs.
SECTEURS DÉBRANCHÉS : La fiche doit être facilement opérable. Pour
une installation en baie ou une installation où la fiche n’est pas accessible,
un interrupteur secteur omnipolaire avec une séparation entre les contacts
d’au moins 3 mm dans chaque pôle doit être intégré dans l’installation
électrique de la baie ou de la construction.
POUR LES UNITÉS ÉQUIPÉES D’UN COFFRET DE FUSIBLES ACCESSIBLE
DE L’EXTÉRIEUR : Remplacez les fusibles seulement avec le même genre
et le même calibre.
VOLTAGE À ENTRÉE MULTIPLE : Cet équipement peut demander
l’utilisation d’un cordon d’alimentation différent et/ou d’une fiche de
branchement différente selon la source d’énergie disponible à l’installation.
Branchez cet équipement seulement à la source d’énergie indiquée
sur le panneau arrière. Afin de réduire les risques de feu ou de choc
électrique, faites appel à un technicien qualifié, ou l’équivalent, pour
toute réparation.
Cet équipement est prévu pour une utilisation en baie seulement.
Section Title
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Cette unité est conforme aux spécifications
de produit inscrites dans la Déclaration
de conformité. Son fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes :
•Ce dispositif ne doit pas causer de
parasites dommageables.
•Il doit accepter tout parasite reçu, y
compris des parasites pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré.
Le fonctionnement de cette unité à
l’intérieur de champs électromagnétiques
importants doit être évité.
•Utilisez seulement des câbles
d’interconnexion cuirassés.
AVERTISSEMENT POUR LA G.-B.
CONCERNANT LA FICHE SECTEUR
Une fiche secteur moulée qui a été coupée
du cordon n’est pas sécuritaire. Débarrassezvous de la fiche secteur dans une installation
de stockage de déchets appropriée.
JAMAIS, SOUS AUCUN PRÉTEXTE,
VOUS NE DEVEZ BRANCHER UNE
FICHE SECTEUR ENDOMMAGÉE
OU COUPÉE DANS UNE PRISE DE
COURANT FEMELLE DE 13 A.
N’utilisez pas la fiche secteur sans que
le couvercle de la boîte à fusibles soit
bien en place. Pour faire remplacer le
couvercle de la boîte à fusibles, faites appel
à votre détaillant local. Les fusibles de
remplacement sont de 13 A et DOIVENT
être approuvés par ASTA à BS1362.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Lexicon Professional
8760 S. Sandy Pkwy.
Sandy, UT 84070, USA
déclare que le produit est :
Nom du produit :
Lexicon Lambda™
Remarque :Le produit peut avoir les
lettres EU comme suffixe.
Option de produit :
Aucune
conforme aux spécifications de produit suivantes :
Sécurité : IEC 60065 (2002)
CEM :
EN 55013 (2001 + A1)
EN 55020 (1998)
Renseignements supplémentaires :
Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la
Directive de basse tension 73/23/EEC et la Directive
CEM 89/336/EEC telle que modifiée par la Directive
93/68/EEC.
Vice-President
of Engineering
8760 S. Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070, USA
Date : 24 octobre 2005
Personne-ressource
en Europe :
Votre bureau des ventes et
du service local Lexicon ou
Harman Music Group
8760 S. Sandy Pkwy.
Sandy, UT 84070 USA
Téléphone : (801) 566-8800
Télécopie : (801) 568-7583
Information sur le service et la garantie
Information Service
Contacter Lexicon® Professional Customer Service si vous avez besoin d’un support
technique. Veiller à pouvoir décrire le problème de façon précise. Noter le numéro de
série de votre appareil que vous trouveriez sur l’étiquette adhésive au fond du Lambda
Studio™. Si vous n’avez pas encore eu le temps de remplir et de nous renvoyez la carte
d’enregistrement de la garantie, veuillez le faire immédiatement.
Nous vous conseillons de lire le manuel avant de retourner le produit à l’usine pour une
vérification. Veiller à ce que vous avez correctement suivi toutes les étapes de l’installation
et les procédures opérationnelles. Si ensuite le problème n’est toujours pas résolu, veuillez
contacter notre Département de service à la clientèle au numéro (801) 568-7660 pour un
rendez-vous. S’il est nécessaire que vous renvoyez le produit à l’usine pour une vérification,
il est IMPERATIF que vous contacter le service à la clientèle pour obtenir un Numéro
d’Autorisation de Retour d’article. Aucun produit renvoyé ne sera accepté à l’usine sans
le numéro d’autorisation de retour d’article. Veuillez vous référer à l’information sur la
garantie sur la page suivante et qui se prolonge au premier consommateur final. Après
l’expiration de la garantie, des frais raisonnables seront imputés pour les pièces, la main
d’œuvre et emballage si vous choisissez de faire usage de la facilité du service d’usine.
Dans tous les cas, vous êtes responsable pour les frais de transport jusqu’à l’usine. Lexicon
Professional prendra à sa charge les frais d’expédition de retour si l’unité est sous garantie.
Utiliser le matériel d’emballage d’origine si elle est toujours disponible. Marquer le
nom de l’expéditeur sur l’emballage, ainsi que les mots suivants en rouge : DELICATE
INSTRUMENT, FRAGILE! Assurer le paquet de façon adéquate. Expédition prépayée, non
collectée. Ne pas envoyer des colis postaux.
La garantie
Cette garantie est valable uniquement par rapport à l’acheteur original et uniquement
dans les Etats-Unis.
1.La carte d’enregistrement de la garantie qui accompagne ce produit doit être
postée (ou un enregistrement en ligne doit être complété sur www.lexiconpro.
com ) endéans les 30 jours suivant la date d’achat afin de pouvoir valider cette
garantie. Le consommateur a la responsabilité de livrer la preuve d’achat.
2.Lexicon Professional se porte garantie, et seulement dans les limites des Etats-Unis
où il a été acheté et utilisé, que ce produit ne comporte aucun vice matériel et de
fabrication lorsqu’il est utilisé dans des normales de fonctionnement.
3.La responsabilité de Lexicon Professional en application de la présente garantie est
limitée à la réparation ou au remplacement du matériel qui présente un défaut, sous
réserve que le produit soit renvoyé à Lexicon Professional muni d’UNE AUTORISATION
DE RETOUR D’ARTICLE, pièces et main d’œuvres comprises pendant un an. Ce numéro
d’autorisation de retour d’article peut être obtenu chez Lexicon Professional par
téléphone. La société ne saurait être tenue responsable pour les dommages survenant
suite à l’utilisation du produit dans un circuit ou un sous-ensemble.
4.Lexicon Professional se réserve le droit d’apporter des modifications de conception,
des rajouts ou des améliorations au produit sans encourir l’obligation de
remplacer ou de modifier les produits déjà fabriqués.
5.La présente garantie remplace tout autre garantie, implicite ou expresse, et Lexicon
Professional n’autorise aucune personne ou en assumera la responsabilité, à
fournir une garantie ou endosser une responsabilité quelconque ayant rapport
à la vente de ce produit. En aucun cas, Lexicon Professional ou son réseau de
revendeurs ne saurait être responsable de dommages indirects ou particuliers ou
d’un délai dans l’exécution de ses obligations relevant de la présente garantie, qui
serait le résultat de circonstances hors de son contrôle.
Table des matières
Table des matières
Introduction.......................................... 8
Fonctions...............................................................................8
Déballage du Lambda STUDIOTM. ............................................9
Exigences minimum du système d’ordinateur....................9
Windows® .............................................................................................................. 9
Macintosh®. ........................................................................................................... 9
Le panneau FRONTAL...............................................................10
Gain du micro 1-2.................................................................................................. 10
Gain des lignes 1-2................................................................................................. 10
DEL Crête................................................................................................................ 10
Commutateur du moniteur .................................................................................. 10
Commande de surveillance du mixage................................................................. 11
Niveau de sortie...................................................................................................... 11
Vumètre à barres d’entrée ..................................................................................... 11
DEL USB.................................................................................................................. 11
DEL puissance fantôme +48V .............................................................................. 11
Prise de sortie écouteur 1⁄8".................................................................................... 11
Fiche d’entrée d’instrument ¼"............................................................................. 11
Le panneau arrière................................................................12
Ligne d’entrée 1-2................................................................................................... 12
Branchement 1-2.................................................................................................... 12
Entrées du micro 1-2.............................................................................................. 12
Sorties de lignes gauches/droites........................................................................... 12
Entrée et sortie MIDI ............................................................................................. 12
Commutateur de la puissance fantôme +48V . ................................................... 13
Port USB ................................................................................................................ 13
Le branchement au Lambda studio...... 13
surveiller les Connexions...................................................13
Le branchement de l’écouteur............................................................................... 13
Le branchement vers les haut-parleurs de contrôle.............................................. 13
Le branchement vers un ensemble de stéréo résidentiel....................................... 14
A propos les connexions d’enregistrements...................14
Pour brancher un micro........................................................................................ 14
Pour activer la puissance fantôme................................................................. 14
Utilisant les branchements analogiques........................................................ 14
Brancher une source de niveau de ligne............................................................... 15
Brancher un instrument........................................................................................ 15
Table des matières
Les connexions du mixage final.........................................15
Le branchement vers un enregistreur externe....................................................... 15
Mixer avec Cubase® LE........................................................................................... 16
Schéma de connexions .......................................................16
Installation du logiciel Windows®. ..................................16
Windows® XP.......................................................................................................... 16
Installation du logiciel macintosh®. ................................17
Mac OS.................................................................................................................... 17
Utilisant le Lexicon® Lambda STUDIO™... 18
Section I – Enregistrement audio avec le Lambda Studio™.............................. 19
A. Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro........................................ 19
B. Enregistrement d’une guitare en utilisant l’entrée d’instruments........... 26
Section II – Enregistrer MIDI à l’aide du Lambda Studio................................... 28
Section III – Utilisant logiciel de surveillance d’entrée....................................... 29
Section IV – Ajuster les paramètres de la mémoire tampon................................ 32
A. Ajuster les mémoires tampon dans Windows® XP.................................... 32
B. Ajuster les mémoires tampon dans Mac OSX............................................ 33
Spécifications......................................... 34
diagramme de routage du signal....... 35
Introduction
Introduction
Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté le Lexicon® Lambda Desktop Recording
Studio™. Le Lexicon Lambda Studio est un progiciel complet qui modifie votre
ordinateur équipé de port USB en un poste de travail d’enregistrement multipiste
professionnel. Que vous l’utilisez comme implantation d’enregistrement stéréo de
haute qualité avec un portable, ou comme enregistrement multipiste fractionné et
mixage dans un système de bureau de studio résidentiel à l’aide de synthétiseurs MIDI,
le matériel de Lambda Studio fournit les entrées et sorties professionnelles de haute
qualité, réglage de compteur et de niveau de remplissage dont manquent les cartes de
son d’ordinateur ou les connexions audio intégrées.
Le Lambda Studio est prêt à l’emploi, nous avons inclus la suite populaire du logiciel
Steinberg® Cubase® LE pour les PC et les ordinateurs Mac. Cubase LE fournit un
enregistrement multipiste intégré, un montage et mélange jusqu’à 48 pistes audio,
64 pistes MIDI, un support d’instruments VST®, un support d’effets spéciaux VST
prêt à l’emploi, et un ensemble de fonctions additionnelles. Le Lexicon Pantheon™
plug-in de résonance VST est une fonction faisant partie du progiciel et fournissant
les résonances luxueuses de Lexicon qui ont été utilisées comme enregistrements
professionnels pour plus de 30 ans. En alternative, le Lexicon Lambda Studio peut être
utilisé comme interface avec pratiquement tout autre logiciel d’enregistrement audio,
tel que Steinberg Nuendo®, Cubase SX®, MOTU® Digital Performer®, Garage Band®,
Cakewalk® Sonar™, et beaucoup d’autres.
Fonctions
Le Lambda Desktop Recording Studio™ fournit
ce qui suit :
• 5 entrées audio analogiques
• 2 – entrées de micro XLR avec préamplificateur dbx® à bas son, 50 dB gain,
et +48V d’alimentation fantôme (commutable)
• Fiche d’entrée ¼" TRS sur chaque entrée de micro
• 2 – entrées de ligne ¼" analogiques TRS équilibrées avec filtre RF
• 1 – entrée d’instruments ¼" analogique à grande impédance
• 2 – sorties de ligne ¼" analogiques TRS servo-équilibrées
• Amplificateur d’écouteur à haute puissance
• Entrée et sortie MIDI
• Adaptateurs A/N et N/A de 24 bits, les fréquences de support de test de 44.1 kHz
et 48 kHz
• Surveillance d’enregistrement analogique à latence zéro avec une balance
ajustable entre Direct et Playback
• Surveillance de source d’entrée stéréo et mono
• 100% optimisé par USB
Introduction
Déballage du Lambda STUDIO™
Le Lambda Studio™ est empaqueté dans un carton, contenant le matériel d’interface
Lambda Studio, le logiciel prêt à l’emploi de Steinberg® Cubase® et Lexicon®
Pantheon™ pour les systèmes basés Windows® et Macintosh®. Ne jeter aucun matériel
d’emballage après le déballage dans le cas où vous aurez besoin d’expédier votre unité.
Vérifier entièrement le Lambda Studio et le matériel d’emballage sur d’éventuels signes
d’endommagement. Rapporter immédiatement un endommagement d’expédition
quelconque à l’entreprise de transports qui a délivré le produit ou au distributeur chez
qui le produit a été acheté.
Les éléments suivants sont inclus :
• Le matériel d’interface audio du bureau Lambda
• Le CD-Rom d’installation contenant le logiciel d’enregistrement Cubase LE,
les conducteurs USB et le prêt à l’emploi du Lexicon Pantheon Reverb pour Mac
et Windows
• Un câble USB
• Ce mode d’emploi
• Manuel d’utilisateur prêt à l’emploi du Lexion Pantheon™ Reverb
• L’enregistrement de la garantie du Lexicon Professional
REMARQUE : Vous trouverez une version complète du manuel Cubase LE
en ligne sur le CD du logiciel
Exigences minimum du système d’ordinateur
Un logiciel puissant pour un enregistrement audio exige un ordinateur puissant avec
un système de logiciel opérationnel, un processeur, une mémoire et une espace sur le
disque dur. La plupart des ordinateurs actuellement vendus répondent à ces exigences
ou peuvent être actualisés pour être compatibles avec le Lexicon Lambda Desktop
Recording Studio. Comme avec tout système, ajoutant plus de mémoire RAM vous
permettra d’augmenter les traitements et d’améliorer la performance, et une espace
de disque dur plus importante vous donnera la possibilité d’enregistrer plus de pistes
pendant une période plus longue. Voir également le manuel d’installation du logiciel du
Lambda Studio et le manuel de Cubase LE pour plus d’informations.
Windows®
• Processeur Pentium® III 500 MHz ou AMD K7, ou supérieur
(Pentium 4/Athlon 1 GHz ou plus rapide recommandé)
• Windows XP Home ou XP Professional
• 256 MB RAM (512 MB recommandé)
• 1 GB d’espace disponible
• Type disque dur 7200RPM ou supérieur
Macintosh®
•
•
•
•
•
Power PC®, Processeur G4 (450 MHz ou plus rapide)
Mac OS X version 10.2.8 ou supérieur
256 MB RAM au minimum (512 MB recommandé)
1 GB d’espace disponible
Type disque dur 7200RPM ou supérieur
Le panneau frontal
Gain du Mic 1-2
Mic 1
DEL Crête
Commutateur
moniteur
Mic 2
Peak
Peak
DEL Crête
Monitor
Stereo
Line 1
Mono
Line 2
Peak
Peak
Gain de la Ligne 1
Pour un
enregistrement net,
ajustez le gain de
telle façon que le
niveau atteint au
moins -6 sur le
vumètre à barres
de l’entrée mais
qu’il n’allume
pas la crête DEL
au son le plus
puissant enregistré.
Si la crête DEL
est allumée
constamment,
tournez le bouton
gain vers le bas
jusqu’à ce qu’elle
clignote sur la
partie du son le
plus fort de la
séance.
NE JAMAIS
TOURNER UN
BOUTON gain
VERS LE BAS
POUR AVOIR
LE MIXAGE
CORRECT DANS
VOS ECOUTEURS
OU moniteurs
LORS D’UN
ENREGISTREMENT.
UTILISER LA
COMMANDE
Monitor Mix
A CETTE FIN.
Commutateur
moniteur
Gain de la Ligne 2
Monitor
Stereo
Mono
Output Level
Monitor Mix
Commande de
surveillance du mixage
Niveau de sortie
Direct
Playback
Clip
Vumètre à barres d’entrée
-6
-20
-40
DEL USB
Instrument
USB
Prise d’entrée d’instrument ¼"
+48V
DEL puissance fantôme +48V
Prise de sortie écouteur 1/8"
Le panneau FRONTAL
Le panneau frontal du Lambda Studio™ offre les fonctions suivantes :
GAIN du MicRO 1-2
Ces boutons ajustent les niveaux d’entrée de gain des entrées du Micro 1 et 2.
Gain des Lignes 1-2
Ces boutons ajustent les niveaux d’entrée de gain des entrées des lignes 1 et 2.
DEL Crête
Ces témoins DEL s’allument lorsque le signal d’entrée se trouve endéans les 5 dB de
l’écrêtage analogique. Si elle clignote occasionnellement, le signal approche les niveaux
d’écrêtage mais n’indique pas nécessairement une distorsion ou un écrêtage actuel.
commutateur du moniteur
A l’aide de ces boutons vous pouvez choisir si une paire de sources audio analogiques
soit écoutée en stéréo ou mono à travers le Direct Monitor Mix. En mode stéréo, les
entrées de gauche (Micro 1, ligne 1) sont dirigées vers le moniteur gauche et les
entrées de droite (Micro 2, ligne 2) sont dirigées vers le moniteur de droite.
Dans le mode Mono, vous entendrez les entrées sélectionnées dans le centre du Direct
Monitor Mix à travers les écouteurs ou les sorties de lignes.
Lorsque le commutateur du moniteur est en mono, il ne change pas les signaux allant
vers l’ordinateur, ils seront toujours séparés et arriveront en stéréo dans l’ordinateur.
10
Le panneau frontal
Commande de surveillance du mixage
A l’aide du Lambda Studio™ vous avez la possibilité d’écouter vos signaux d’entrée
analogiques directement et immédiatement lors de l’enregistrement sans pour
autant devoir ajuster les niveaux dans le logiciel et avant le délai dû aux adaptateurs
numériques et la latence d’enregistrement par ordinateur. Cette surveillance
analogique de la latence zéro est contrôlée par le bouton Monitor Mix que vous
pouvez utiliser pour ajuster le mixage entre les entrées analogiques en direct du
Lambda Studio (nommé “Direct”) et les sons quelconques venant de l’ordinateur
par le port USB (“Playback”). Pour ajuster ce mixage de playback qui revient
de l’ordinateur (les pistes précédentes, les retours d’effets, etc.) vous utilisez les
équilibreurs sur l’écran de mixage du logiciel. Pour écouter uniquement les signaux
d’entrée de la source en direct, tournez le bouton Monitor Mix complètement vers la
gauche sur Direct. Pour écouter uniquement le mixage de l’ordinateur, vous tournez
le bouton Monitor Mix complètement vers Playback. La sortie de la commande
Monitor Mix est routée directement vers les sorties des lignes et écouteurs. Cette
capacité à contrôler de façon très simple les niveaux principaux du playback audio de
l’ordinateur et les entrées analogique en direct et libre de latences, est très utile lors
d’un enregistrement fractionné.
Niveau de sortie
Ce bouton commande le niveau de sortie en général des sorties des lignes et écouteurs
du Lambda Studio.
Vumètre à barres d’entrée
Ce vumètre DEL indique le niveau du signal allant vers les adaptateurs A/N. Lorsque
cette crête DEL du vumètre à barres est allumée, les signaux d’entrée écrêtent
l’adaptateur A/N. Ajustez le gain à l’aide des boutons Mic et Line pour que le
DEL - 6 dB clignote occasionnellement.
DEL USB
Lorsque le DEL USB bleu est allumé, il indique que le Lambda Studio est sous tension
et qu’il communique avec votre ordinateur à travers l’USB, et que les signaux audio et
MIDI peuvent passer à travers le système.
DEL puissance fantôme +48V
Ce DEL indique que la puissance fantôme à 48V est activée sur les entrées du Mic 1 et
2, fournissant ainsi une puissance fantôme aux micros du condensateur, requise pour
pouvoir être opérationnels. Activez ou désactivez cette puissance fantôme selon vos
besoins à l’aide du commutateur étiqueté +48V sur le panneau arrière.
Prise de sortie écouteur 1⁄8"
Les écouteurs stéréo sont accommodés avec une fiche stéréo à 1⁄8" par la sortie de
l’écouteur à haute puissance.
Fiche d’entrée d’instrument ¼"
Cette fiche ¼" accepte les sources d’instruments non équilibrées, de niveau bas et
avec une haute impédance comme les guitares électriques, la guitare acoustique avec
capteur et une basse électrique. Le gain d’entrée peut être ajusté en utilisant le bouton
Ligne 1 sur le panneau frontal. Lorsqu’un instrument est branché sur cette entrée, il
désactive l’entrée audio de la Line 1 sur le panneau arrière.
11
Le panneau arrière
1
Line
In
2
1
Insert
2
Ligne d’entrée 1-2
Lambda Studio is
a trademark of
Lexicon Pro, Inc.
Branchement 1-2
Mic 1
Entrées du Micro 1-2
Mic 2
Sorties de lignes
gauches/droites
L
R
Line Out
+48 V
In
Entrée et sortie MIDI
Commutateur de la
puissance fantôme +48V
MIDI
Out
Port USB
Le panneau arrière
Le panneau arrière du Lambda Studio™ offre les fonctions suivantes :
Ligne d’entrée 1-2
Ces entrées ¼" peuvent accepter aussi bien des sources d’audio équilibrées (3-conducteur
TRS) et non équilibrées (2-conducteur TS ou instrument). Chaque gain d’entrée peut
être ajusté en utilisant les boutons de gain Line 1-2 sur le panneau frontal.
Branchement 1-2
ATTENTION :
Ne jamais brancher
une ligne de sortie
sur les fiches
Mic In sauf si
le commutateur
+48V (fantôme)
est DESACTIVE
afin d’éviter des
endommagements.
Chaque entrée de micro est pourvue d’un point de branchement TRS. Les
branchements fournissent un envoi et un retour du signal du canal d’entrée
immédiatement après le préamplificateur du micro et avant l’adaptateur A/N. Vous
pouvez brancher un processeur à signal du niveau de ligne quelconque (tel qu’un
compresseur ou égalisateur) pour l’avant-exécution du signal de micro avant qu’il
soit enregistré en utilisant un câble standard d’un ‘séparateur stéréo’ (simple TRS ou
deux TS). La pointe envoie et l’anneau retourne.
Entrées du Micro 1-2 Ces entrées XLR équilibrées sont équipées de préamplificateurs de micro de haute
qualité, spécialement conçus pour les micros professionnels à basse impédance. Le
gain d’entrée est ajusté en utilisant les boutons de gain Mic 1-2 sur le panneau
frontal, avec 50 dB de gain comme paramètre maximum.
sorties de lignes gauches/droites
Ces sorties soutiennent les connexions ¼" TRS équilibrées ou TS non équilibrées. Ces
sorties peuvent être branchées à un panneau de mixage, un amplificateur de puissance,
des moniteurs de studio de puissance, enregistreur, ou autre entrée de niveau de ligne.
Entrée et sortie MIDI
Les fiches MIDI fournissent une entrée et une sortie MIDI vers et à partir de votre
ordinateur. Branchez ici vos claviers MIDI, modules de sons et les adaptateurs externes.
12
Le branchement au Lambda Studio
Commutateur de la puissance fantôme +48V
Ceci active la puissance fantôme vers les entrées du Mic 1 et 2. Les micros dynamiques
n’exigent pas une puissance fantôme pour être opérationnels, mais aucun danger n’existe
s’ils sont alimentés par cette puissance. La plupart des micros de condensateur exige une
puissance fantôme pour pouvoir fonctionner. Si vous n’êtes pas sûr en ce qui concerne
les exigences de puissance fantôme pour votre micro, consultez la documentation sur
le micro ou contactez le fabricant. Le commutateur doit être DESACTIVE lorsque vous
branchez une source de niveau de lignes sur les fiches d’entrée du Mic.
Port USB
Le port USB est utilisé pour connecter le Lambda Studio™ à votre ordinateur et fournit
une alimentation au matériel du Lambda Studio. Un câble USB standard est fourni. Le
Lambda Studio peut tolérer un USB 2.0 à plein régime.
Le branchement au Lambda
studio™
Le Lambda Studio est aussi bien un outil de mixage 4 x 2 x 2 qu’une interface MIDI/
audio USB et qui peut être utilisé dans une variété de mises en place audio. Cette
section décrit comment faire les connexions de base pour les applications suivantes :
• Surveillance Audio
• Enregistrement Audio
• Connexion d’un enregistreur pour un mixage final
surveiller les connections
Le Lambda Studio vous permet d’exécuter une surveillance audio à partir les entrées
du matériel (Direct) et à partir de l’ordinateur (Playback). Utilisez la commande
Monitor Mix pour un équilibrage entre l’audio en direct et l’audio en playback à
partir de votre ordinateur (pour une description complète de la commande Monitor
Mix, voir également page 11).
Vous pouvez écouter (ou surveiller) l’audio soit en branchant la fiche de l’écouteur 1⁄8"
sur le panneau frontal, soit par les écran studio en utilisant les fiches de sortie de ligne
G/D ¼" sur le panneau arrière, ou les deux. Le niveau de sortie d’aussi bien les fiches de
sortie de lignes G/D que de la fiche de l’écouteur est contrôlé avec le bouton du niveau
de sortie qui se trouve au dessus de fiche de l’écouteur sur le panneau frontal.
Les sorties de lignes G/D du Lambda Studio ont une sortie nominale de +4dBu, et
tolèrent aussi bien les connexions équilibrées (TRS ¼") que non équilibrées (TS ¼").
Le branchement de l’écouteur :
1. Branchez les écouteurs à la fiche de l’écouteur qui se trouve sur le panneau
frontal du Lambda Studio. La fiche de l’écouteur accepte une connexion TRS 1⁄8".
2. Ajustez le volume de l’écouteur avec le bouton Output Level.
Le branchement vers les haut-parleurs des moniteurs :
1. En utilisant des câbles ¼", branchez les fiches de sortie de lignes G/D sur le
panneau arrière du Lambda Studio aux entrées appropriées de votre table de
mixage, amplificateur de puissance et les moniteurs à puissance.
2. Ajustez le volume de sortie du Lambda Studio à l’aide du bouton Output Level.
Si vous utilisez les écouteurs en même temps que les haut-parleurs des moniteurs,
13
ATTENTION :
Ne jamais brancher
une ligne de sortie
sur les fiches
Mic In sauf si
le commutateur
+48V (fantôme)
est DESACTIVE
afin d’éviter des
endommagements.
Les connexions d’enregistrements
il faut ajuster le niveau de l’amplificateur de puissance externe ou les hautparleurs en utilisant leurs commandes de gain après avoir paramétré le niveau
désiré de vos écouteurs.
Le branchement vers un ensemble de stéréo résidentiel
Branchez les fiches Line Out 1-2 sur le panneau arrière du Lambda Studio™ aux
entrées appropriées de votre stéréo, normalement les fiches Tape In ou Aux In, en
utilisant un connexion ou prise ¼" male de tourne-disque (RCA). Gardez en premier
lieu le bouton du Output Level du Lambda Studio vers le bas, en l’augmentant
doucement afin d’atteindre le niveau des autres unités connectées à l’ensemble stéréo.
Les connexions d’enregistrements
Des signaux audio analogiques sont créés par les micros, les synthétiseurs, les mixages
et les instruments ayant un capteur magnétique.
De ces sources, se sont les micros et les capteurs magnétiques des instruments qui ont
le niveau de sortie le plus bas et qui généralement exige une amplification la plus
élevée. La sortie des claviers, des préamplificateurs et des mixages est audio du “niveau
de ligne” qui varie selon les périphériques entre les standards de -10 dBV et +4 dBu.
Pour brancher un micro
ATTENTION :
Ne jamais brancher
une ligne de sortie
sur les fiches
Mic In sauf si
le commutateur
+48V (fantôme)
est DESACTIVE
afin d’éviter des
endommagements.
Branchez un câble XLR directement du micro dans l’entrée Mic désirée sur le panneau
arrière du Lambda Studio.
Pour activer la puissance fantôme
Si votre micro exige une puissance fantôme, veillez à ce que le micro soit branché
auparavant, ensuite appuyez sur le commutateur de la puissance fantôme (+48V).
Le voyant DEL de la puissance fantôme +48V sur le panneau frontal indique que
la puissance fantôme est activée. En cas où vos micros ne nécessitent pas de la
puissance fantôme, il est à conseiller de ne pas l’activer.
Utilisant les branchements analogiques
Les branchements analogiques exigent un câble d’adaptateur TRS ¼" vers TS 2 x
¼". Le signal venant de la pointe doit être routé vers l’entrée du processeur externe
et la sortie du processeur doit être routée vers l’anneau.
Processeur FX externe
Pointe
T
Tip
Vers l’entrée du processeur externe
To External Processor Input
T
(pointe
= envoi)
(tip = send)
Ring
Anneau
Vers
branchement
Lambda
To le
T
Lambda
Insert
14
From External Processor Output
A(ring
partir
de la sortie du processeur
= return)
externe (anneau = retour)
Les connexions du mixage final
BRANCHER UNE SOURCE DE NIVEAU DE LIGNE
Branchez un câble TS ¼" (non équilibré) ou TRS (équilibré) directement de la source
du niveau de ligne dans la fiche Line In désiré sur le panneau arrière du Lambda
Studio. Les sources du niveau de ligne comprennent les claviers, la boîte à rythmes,
les lecteurs de CD et de cassettes, ou les préamplificateurs de micros externes et effets
spéciaux. Lorsque la source du niveau de lignes contient d’autres sorties que ceux en
¼", des adaptateurs de câbles peuvent être utilisés.
BRANCHER UN INSTRUMENT
Branchez un câble standard TS de ¼" (instrument) directement à partir de l’instrument
vers la fiche d’entrée Instrument sur le panneau frontal du Lambda Studio. Veuillez
noter que ceci désactivera la fiche de ligne d’entrée 1 sur le panneau arrière.
Les connexions du mixage final
Après avoir enregistré et mixé vos sessions dans soit le Cubase® LE ou autre logiciel
d’enregistrement, vous pouvez vouloir exécuter le mixage final vers un DAT, une
cassette audio ou autre dispositif d’enregistrement stéréo à 2 pistes.
Platine de mixage final
Sortie de lignes G/D
Ecouteurs
Le branchement vers un enregistreur externe
Connectez les fiches de sorties de lignes G-D à l’arrière du Lambda Studio™ aux
entrées gauches et droites sur votre enregistreur (ensemble cassette, graveur de CD,
ou autre enregistreur avec des entrées analogiques). Il est possible que vous auriez
besoin de câbles d’adaptateurs si votre platine de mixage final contient des fiches
d’entrée RCA. Référez-vous au manuel d’utilisateur de votre enregistreur pour de plus
amples informations sur les niveaux du paramétrage d’enregistrement.
Si vous connectez vers une platine de mixage final analogique (tel qu’un enregistreur
de cassettes), commencez en réglant le bouton Output Level sur le Lambda Studio
ainsi que le niveau de l’entrée de l’enregistreur sur la position de 12 h (verticale).
Ajustez le bouton Output Level sur le Lambda Studio jusqu’à ce que les compteurs
de réglage sur la platine enregistreuse (NON PAS le Lambda Studio) marque
constamment entre 0 dB et +4 dB en augmentant la commande du niveau d’entrée sur
l’enregistreur si nécessaire.
Si vous branchez sur un enregistreur numérique tel que DAT ou lecteur de CD, réglez
le(s) niveau(x) d’entrée sur le dispositif d’enregistrement sur complètement ouvert,
sur le paramètre maximal, et ensuite ajustez le bouton Output Level sur le Lambda
Studio jusqu’à ce que les compteurs de réglage sur la platine enregistreuse indiquent
juste en dessous le 0 Dbfs (échelle à plein régime) sans causer un écrêtage (en
passant au dessus le repère 0 dbFS).
15
Pour un
enregistrement net,
ajustez le gain de
telle façon que le
niveau atteint au
moins -6 sur le
vumètre à barres
de l’entrée mais
qu’il n’allume pas
la crête DEL au son
le plus puissant
enregistré. Si la crête
DEL est allumée
constamment,
tournez le bouton
gain vers le bas
jusqu’à ce qu’elle
clignote sur la partie
du son le plus fort
de la séance.
NE JAMAIS
TOURNER UNE
SURVEILLANCE
DE GAIN VERS
LE BAS POUR
AVOIR LE MIXAGE
CORRECT DANS
VOS ECOUTEURS
OU SUR VOS
ECRAN LORS D’UN
ENREGISTREMENT.
UTILISER LA
COMMANDE
MONITOR MIX
A CETTE FIN.
Schéma de connexions
Pour écouter le mixage à travers les haut-parleurs de la cabine d’enregistrement,
connecter les sorties de l’enregistreur aux entrées de l’amplificateur de la cabine
d’enregistrement ou des moniteurs à puissance. Ajuster le niveau de la cabine
d’enregistrement en utilisant le niveau de sortie de la platine enregistreuse ou le
niveau d’entrée de l’amplificateur ou haut-parleurs de la cabine d’enregistrement.
MIXER AVEC CUBASE® LE
Vous pouvez faire le mixage final avec Cubase Le ou autre logiciel d’enregistrement,
et graver un CD audio à partir de ce mixage (pour autant que votre ordinateur
est pourvu d’un graveur de CD). Consultez le manuel de Cubase LE en ligne ou la
documentation pour votre logiciel d’enregistrement pour une description complète
sur le mixage avec un logiciel.
Schéma de connexions
Processeur FX externe
Entrées de lignes 1-2
Boîte à rythmes
Micro 1
Micro 2
Processeur FX externe
Haut-parleurs à puissance
Branchement 2
Branchement 1
Sortie de lignes G/D
Moniteur
PC ou Mac
Entrée MIDI
Sortie MIDI
Câble USB
Entrées
de lignes
Clavier
Instrument
Ecouteurs
Câble instrument ¼"
Installation du logiciel Windows®
Vous devriez consulter le guide d’installation du logiciel sur le CD d’installation
Lambda afin d’assurer une installation à succès du logiciel d’enregistrement et des
périphériques USB.
Si vous n’avez pas encore installé le logiciel prêt à l’emploi de Cubase LE et de Lexicon®
Pantheon™, veuillez le faire immédiatement avant de continuer avec la section
suivante. Suivez les instructions sur l’écran afin d’installer les périphériques USB.
WINDOWS® XP
Vous devez installer les périphériques USB après avoir établi la connexion entre le port
d’USB de votre ordinateur et le port USB du Lambda Studio™.
16
Installation du logiciel Macintosh
Installation du logiciel Macintosh®
Vous devriez consulter le guide d’installation du logiciel sur le CD d’installation
Lambda afin d’assurer une installation à succès du logiciel d’enregistrement et le
paramétrage de l’USB.
Si vous n’avez pas encore installé le logiciel prêt à l’emploi de Cubase LE et de
Lexicon® Pantheon™, veuillez le faire immédiatement avant de continuer avec la
section suivante.
Mac OS
Un périphérique USB doit s’initialiser lui-même avec l’ordinateur d’hôte afin de
fonctionner correctement. Le Lambda Studio comprend de multiples périphériques
(audio et MIDI) et chacun d’entre eux doit être initialisé. Certains ordinateur Apple®
Macintosh® ne reconnaitront pas tous ces périphériques si le Lambda Studio est
connecté à un port USB avant que l’ordinateur soit mis sous tension. La manière la
plus simple pour éviter les problèmes est de connecter le Lambda Studio à un port USB
après que l’ordinateur a été redémarré.
17
Utilisant le Lexicon Lambda Studio™
®
Utilisant le Lexicon Lambda
STUDIO™
®
1. Démarrer Cubase® LE. La première fois que
vous utilisez Cubase LE avec le Lambda
Studio™, il soit possible que vous êtes
demandé d’exécuter le test multimédia
comme indiqué ici. Décochez la case à
cocher, ensuite cliquez sur NO.
2. Cubase LE affichera l’avertissement que
la configuration n’a pas été testée. Cliquez
sur OK.
3. Une fois que Cubase LE s’ouvre, allez
vers Devices>Device Setup.
4. Sous Devices, cliquez
sur VST Multitrack et
sélectionnez Lambda ASIO
(Lexicon Lambda In/Out
(2) sur Mac) en cas où ceci
n’a pas encore été sélectionné.
Cliquez sur Switch pour
sélectionner le pilote, ensuite
cliquez sur OK. Vous pouvez
maintenant commencer à
enregistrer en utilisant le
Lambda Studio
et Cubase LE.
18
Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
Section I – Enregistrement audio avec le Lambda Studio™
Le schéma ci-dessous indique comme le Lambda Studio™ est connecté pour cette
installation particulière.
A. Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
Micro
Ligne d’entrée
Entrée Mic 1
Clavier
Branchez votre câble de micro dans la fiche XLR Mic 1 ou la source audio du niveau
de ligne vers la fiche ¼" Line 1 à l’arrière du Lambda Studio. Si le micro a besoin
d’une puissance fantôme, engagez le commutateur +48 V (à l’arrière du Lambda
Studio).
Remarque : Supprimer les micros d’une puissance fantôme lorsqu’ils ne sont pas
utilisés et débranchez la puissance fantôme.
Pour installer le logiciel pour enregistrer :
1. Démarrer Cubase® LE.
2. Cliquez sur File et sélectionnez New Project.
19
Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
3. Sélectionnez 24 Track Audio Recorder et cliquez sur OK.
4. Sélectionnez l’emplacement pour stocker le projet (ou utilisez l’emplacement
par défaut) et cliquez sur OK.
20
Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
Pour paramétrer l’entrée de la piste pour enregistrer :
1. Cliquez n’importe où dans la zone grise (ne pas sur les boutons) de la fenêtre
Track 1 (marqué comme Audio 01).
2. Cliquez sur le bouton Show Inspector , localisé dans le coin supérieur à
gauche de l’écran. La fenêtre du vérificateur apparaît du côté gauche de l’écran.
21
Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
3. Dans le vérificateur, cliquez sur la boîte IN: et sélectionnez IN 1 pour la source
d’entrée de piste. (IN 1 se relate au Micro 1 et Ligne 1, IN 2 au Micro 2 et
Ligne 2).
4. Dans la fenêtre Track 1, le bouton Record Enable
doit être indiqué en
rouge. Sinon, cliquez dessus pour qu’il s’allume en rouge.
22
Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
5. Dans la fenêtre Track 1, cliquez sur le bouton Input Monitoring
qu’il ne soit pas allumé.
pour
23
Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
Pour vérifier le niveau d’entrée du micro ou l’entrée de ligne :
1. Si vous utilisez un micro et que vous avez connecté le Lambda Studio™ à des
moniteurs quelconque, désactivez-les afin d’éviter une rétroaction.
2. Si vous voulez écouter la source audio dans vos écouteurs, augmenter le bouton
Output Level du Lambda Studio™ et tournez le bouton Monitor Mix dans
le sens des aiguilles d’une montre (vers le côté Direct), ensuite appuyez sur le
bouton Monitor Assign entre le Mic 1 et Mic 2 ou Line 1 et Line 2 pour
qu’il soit mis dans la position Mono. Ceci vous permettra d’entendre la sortie des
deux côtés des écouteurs lorsque vous enregistrez uniquement avec un micro ou
une source de niveau de ligne.
Entrée plus fort
Playback plus doux
Playback plus fort
Entrée plus doux
Monitor Mix
Bouton Monitor
3. Parler ou chanter dans le micro ou jouer une source du niveau de ligne en
augmentant graduellement le gain en tournant le bouton du Mic 1 ou Line 1
jusqu’à ce que vous voyez le voyant DEL Peak du Mic 1 ou Line 1 clignoté.
Vérifier le Input Bargraph Meter sur l’avant du Lambda Studio et veillez à ce
que vous n’effectuez pas un écrêtage des adaptateurs A/N (bien qu’il soit tout à
fait normal de faire clignoté le DEL -6 occasionnellement).
Pour commencer à enregistrer :
1. Cliquez sur le bouton Enregistrer sur la commande de transport du Cubase® LE.
Bouton Enregistrer
2. Parler ou jouer un instrument dans le micro ou entrée de ligne.
3. Lorsque vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur le bouton Arrêter.
Bouton Arrêter
24
Enregistrer en utilisant l’entrée de ligne/micro
4. Appuyez sur le bouton Rebobinage et ensuite sur Jouer pour écouter la piste
que vous venez d’enregistrer.
Boutons Rebobinage/Jouer
5. Tournez le bouton Output Level du Lambda Studio™ pour ajuster le volume
d’écoute et veillez à ce que le bouton Monitor Mix se trouve quelque part au
milieu entre Direct et Playback.
Pour un enregistrement fractionné d’une seconde piste :
1. Cliquez n’importe où dans la zone grise (ne pas sur les boutons) de la fenêtre
Track 2 (marqué comme Audio 02).
2. Dans le vérificateur, cliquez sur la boîte IN: et sélectionnez IN 1 pour l’entrée de la
piste 2. (IN 1 se relate au Micro 1 et Ligne 1, IN 2 au Micro 2 et Ligne 2).
3. Dans la fenêtre Track 2, le bouton Record Enable
doit être indiqué en
rouge. Sinon, cliquez dessus pour qu’il s’allume en rouge.
4. Dans la fenêtre Track 2, cliquez sur le bouton Input Monitoring
qu’il ne soit pas allumé.
pour
Afin de régler les niveaux de surveillances pour un niveau d’écoute confortable :
1. Sur l’avant du matériel Lambda Studio, localisez le bouton Monitor Mix.
Entrée plus fort
Playback plus doux
Playback plus fort
Entrée plus doux
Monitor Mix
2. Lorsque vous rejouez l’enregistrement, ajuster le bouton Monitor Mix afin
d’équilibrer les niveaux entre le signal d’entrée en direct et l’enregistrement
playback. Pour avoir l’entrée en direct plus fort que l’enregistrement en playback
dans les écouteurs, tournez le bouton Monitor Mix vers le côté Direct. Tournez
le bouton Monitor Mix vers le côté Playback pour augmenter le volume de la
piste enregistrée.
REMARQUE : Modifiant le Monitor Mix n’affecte en rien le niveau
d’enregistrement, mais uniquement ce que vous entendez lorsque vous enregistrez.
25
Enregistrement d’une guitare en utilisant l’entrée d’instruments
Vous pouvez également ajuster le niveau du playback et la position panoramique de
la piste originale dans votre moniteur en ajustant les commandes pour le canal 1
dans la fenêtre de mixage de Cubase® LE.
3. Cliquez sur Enregistrer et enregistrer une seconde piste (enregistrement
fractionné).
B. Enregistrement d’une guitare en utilisant l’entrée
d’instruments
Cette section explique comment enregistrer en utilisant la fiche d’entrée ¼" Instrument
sur le panneau frontal.
1. Branchez votre guitare électrique, acoustique ou votre basse dans la fiche d’entrée
Instrument sur le panneau frontal du matériel Lambda Studio™.
Fiche Instrument
L’entrée Instrument utilise le même canal d’enregistrement que l’entrée
Line 1 ; n’importe quoi branché dans la fiche d’entrée ¼" Line 1 à l’arrière
du Lambda Studio ne sera pas enregistré lorsque le câble est connecté à la fiche
d’entrée ¼" Instrument sur le panneau frontal.
REMARQUE : Cette fiche est destinée aux signaux d’un niveau hors ligne pour la
guitare électrique ou la basse ou un instrument acoustique avec capteur, tel que la
sortie des claviers ou une sortie directe de l’amplificateur de la guitare. Pour ceuxlà, utilisez les fiches d’entrée Line 1-2 sur l’arrière du matériel du Lambda Studio.
2. Appuyez sur le bouton Monitor Assign entre les boutons Line 1 et Line 2 qui
se trouvent en position Mono.
Bouton Monitor
26
Enregistrement d’une guitare en utilisant l’entrée d’instruments
3. Ouvrir Cubase LE, allez vers File et sélectionnez New Project>Default,
et l’emplacement du projet. (Voir également la section I pour plus
d’informations.)
Pour le réglage de l’entrée de la piste à enregistrer à partir des canaux USB 1- 2 :
1. Cliquez n’importe où dans la zone grise (ne pas sur les boutons) de la fenêtre
Track 1 (marqué comme Audio 01).
2. Dans le vérificateur, cliquez sur la boîte IN: et sélectionnez IN 1 pour la source
d’entrée de piste.
3. Dans la fenêtre Track 1, le bouton Record Enable
doit être indiqué en
rouge. Sinon, cliquez dessus pour qu’il s’allume en rouge.
4. Dans la fenêtre Track 1, cliquez sur le bouton Input Monitoring
qu’il ne soit pas allumé.
pour
5. Ensuite, ajuster le gain d’entrée de l’entrée Instrument. Pour régler le niveau
d’entrée, grattez la guitare en augmentant graduellement le bouton Line 1
jusqu’à ce le voyant DEL Peak clignote occasionnellement avec les signaux les
plus forts. Vérifier le Input Bargraph Meter à l’avant du Lambda Studio™ et
veillez à ce que vous n’êtes pas en train de faire un écrêtage.
6. Pour commencer à enregistrer, cliquez sur le bouton Enregistrement sur la
commande de transport. Jouer quelques accords et notes sur la guitare. Lorsque vous
avez fini d’enregistrer, appuyez sur le bouton Arrêter, ensuite sur Rebobinage.
Bouton Enregistrer
Bouton Arrêter
Bouton Rebobinage
7. Appuyez sur le bouton Jouer pour écouter la piste que vous venez d’enregistrer.
Bouton Jouer
27
Enregistrer MIDI à l’aide du Lambda Studio
Section II – Enregistrer MIDI à l’aide du Lambda Studio™
Le Lambda Studio™ fonctionne également comme interface MIDI. Ceci vous permet
d’enregistrer des données MIDI dans la piste MIDI du Cubase® LE et jouez ces données
MIDI à partir de votre ordinateur dans un clavier, module de sons ou processeur d’effets
spéciaux.
Voici un exemple d’un enregistrement d’une piste MIDI dans le Cubase LE en utilisant
un clavier MIDI :
1. Afin d’enregistrer des données MIDI dans l’ordinateur, connectez la sortie MIDI à
partir du clavier vers l’entrée MIDI In sur le Lambda Studio. Connectez la sortie
MIDI Out à partir du matériel Lambda Studio vers l’entrée MIDI sur le clavier.
MIDI OUT va vers
MIDI IN sur le clavier
MIDI IN va vers
MIDI OUT sur le clavier
2. Pour écouter le clavier vous devez exécuter soit la sortie de la ligne du clavier vers
une (mono) ou deux (stéréo) entrées Line à l’arrière du Lambda Studio, soit
utilisez une sortie d’écouteurs du clavier.
3. Ouvrir Cubase LE et démarrez le nouveau projet par défaut. Cliquez n’importe
où dans la zone grise (ne pas sur les boutons) de la fenêtre MIDI Track 1
(marqué comme MIDI 01).
4. Dans le vérificateur, cliquez sur la boîte IN: et sélectionnez Lexicon® USB MIDI.
5. Cliquez sur la boîte OUT: et sélectionnez Lexicon USB MIDI pour les sorties
MIDI. Cliquez sur le bouton Record Enable
sur la piste MIDI 1.
Bouton Enregistrer
6. Cliquez sur le bouton Enregistrement sur le transport et jouer sur votre clavier.
Vous êtes en train d’enregistrer des données MIDI à partir de votre clavier. Si vous
ne voyez aucune donnée dans la piste, vérifier les paramètres du clavier et veillez à
ce qu’ils soient mis sur le même canal MIDI que celui où Cubase LE est mis pour
recevoir. Dans certains cas, vous pouvez vouloir régler le clavier sur “Arrêt local” et
régler Cubase LE sur “Mode Echo”. Pour plus d’informations, consultez le manuel
Cubase LE en ligne et votre manuel du clavier.
28
Utilisant logiciel de surveillance d’entrée
Section III – Utilisant logiciel de surveillance d’entrée
Les exemples précédents ont désactivés les commutateurs du logiciel de surveillance
d’entrée Cubase® LE lors de l’enregistrement des pistes, et a utilisé le bouton Monitor
Mix sur l’avant du matériel Lambda Studio™ afin de surveiller en direct une
entrée sans latence. Surveillance de logiciel vous permet d’écouter des effets spéciaux
d’un logiciel en temps réel et ajuster le monitor mix indépendamment des niveaux
d’enregistrement, mais introduit également une certaine latence (délai) dans le signal
d’entrée. La grandeur de ces latences dépend de la grandeur de la mémoire tampon
attribué au panneau de commandes ASIO. Voir page 32 pour plus d’informations sur
l’ajustement des paramètres de la mémoire tampon.
1. Lorsque vous utilisez une surveillance d’entrée de logiciel Cubase LE avec le
Lambda Studio, vous voulez probablement régler le bouton Monitor Mix tout à
fait vers le côté Playback.
2. Cliquez sur le bouton Input Monitoring
sur la piste sur laquelle vous
enregistrez. Vous pourriez entendre votre entrée. Vous pouvez essayer maintenant
d’attribuer un effet à cette entrée. Cet exemple attribue le Pantheon™ Reverb.
3. Cliquez sur le bouton Track Edit.
29
Utilisant logiciel de surveillance d’entrée
4. Cliquez sur un Insert.
5. Sélectionnez Lexicon® et Pantheon™.
30
Utilisant logiciel de surveillance d’entrée
6. Choisissez Large Hall à partir du menu défilant au dessus à l’écran de
modification Pantheon™.
7. Puisqu’il s’agit d’un effet de branchement, déplacez le glisseur Mix de 50%
(voir le manuel Pantheon pour plus de détails).
8. Modifier le niveau jusqu’à environ -52 dB. Vous allez enregistrer avec le Lexicon®
Pantheon Reverb sur votre piste.
31
Ajuster les paramètres de la mémoire tampon
Section IV – Ajuster les paramètres de la mémoire tampon
La latence audio est le temps minium requis pour un ordinateur pour stocker les audio
enregistrés à partir d’une interface audio vers une mémoire d’application d’enregistrement
et playback ce même audio enregistré hors de la sortie de l’interface audio.
Après que l’audio soit adapté vers un domaine numérique, il passe à travers une
mémoire tampon avant qu’il soit exécuté par un pilote et passé ensuite vers
l’application audio. Une mémoire tampon audio est un segment réservé de mémoire
et utilisé afin de garder cette partie de données d’audio pour compenser des délais
dans l’exécution. La taille d’une mémoire tampon audio est le nombre maximal
d’échantillons qui peut être gardé par cette mémoire tampon. Pour un son provenant
d’un ordinateur, il existe une mémoire tampon de sortie avant la conversion du
numérique vers l’analogique. “Mettre en mémoire tampon” introduit des latences car
une mémoire tampon nécessite à se faire remplir par un certain nombre de données
avant que ceux-ci peuvent continuer la chaîne.
Les mémoires tampon dans Cubase® LE, ont été configurées automatiquement à un
paramètre sécurisant votre ordinateur lorsque vous installez le logiciel. Si vous utilisez
la Surveillance d’entrée, vous pouvez ajuster le nombre de mémoire de tampon afin
de réduire cette latence, ou percevoir des délais dans l’entrée vis-à-vis la sortie audio.
Réduisant les mémoires tampon diminuera le nombre de latence lorsque vous utilisez
la surveillance d’entrée. Paramétrant les mémoires tampon trop bas, résultera en
des artefacts numériques non désirés tels que les claquements ou les grésillements et
probablement l’arrêt de l’audio. Au plus rapide votre ordinateur (disque dur et unité
centrale), au plus lentement vous serez capable d’ajuster les paramètres de la mémoire
tampon sans un impact négatif sur l’audio. Pour plus d’informations, consultez la
documentation Cubase en ligne.
A. Ajuster les mémoires tampon dans Windows® xp
1. Ouvrir Cubase LE et allez vers Devices>Device Setup.
2. Cliquez sur VST Multitrack.
3. Cliquez sur le bouton Control Panel. Vous pourriez voir le panneau de
commandes ASIO. En déplaçant le glisseur de la Lambda Stream Reliability
vers Plus CPU la latence de la surveillance diminuera. Si la lecture audio présente
des perturbations (des cliquetis ou des bruits secs) déplacez le glisseur vers Moins
CPU jusqu’à ce que l’audio se stabilise.
4. Lorsque vous terminez l’ajustement de la taille de la mémoire tampon, cliquez sur
le bouton OK et retournez vers le projet afin de tester les résultats.
32
Ajuster les paramètres de la mémoire tampon
B. Ajuster les mémoires tampon dans MAC® osX
1. Ouvrir Cubase LE et allez vers Devices>Device Setup.
2. Cliquez sur VST Multitrack.
3. Cliquez sur Audio Buffer Size et sélectionnez Number of Samples.
4. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
33
Spécifications
Spécifications
Entrées micro :
Impédance entrée :
Puissance fantôme :
GAIN :
EIN :
Niveau d’entrée maximum :
Distorsion de fréquence :
THD+N :
(2) broches femelles XLR 2 Hot
600 Ohms équilibré
+48 Volt
+44 dB
−120 dB pondéré A à 44 dB gain (150 Ohm impédance de source)
+6.5 dBu
+0, −0,5 dB 20 Hz - 20 kHz, ref. 1 kHz
<0,005%, 20 Hz - 20 kHz
Entrées de branchements :
(2) 1/4" TRS
Niveau d’envoi (pointe) :
+10 dBu maximum
Niveau de retour maximum (anneau) : +11 dBu maximum
Entrées de lignes :
Impédance entrée :
Niveau d’entrée maximum :
Distorsion de fréquence :
THD+N :
(2) 1/4" TRS équilibré ou non équilibré
20 kOhm équilibré, 10 kOhm non équilibré
+13 dBu
+0, −0,5 dB 20 Hz - 20 kHz, ref. 1kHz
<0,009% A/N, 20 Hz - 20 kHz
Entrée instrument :
Impédance entrée :
Niveau d’entrée maximum :
Distorsion de fréquence :
THD+N :
(1) 1/4" fiche mono
1 MOhm non équilibré
+8,5 dBu
+0, −1 dB 20 Hz - 20 kHz, ref. 1 kHz
<0,0125% A/N
Sorties de lignes :
Niveau :
Impédance :
Sortie écouteur :
(2) 1/4" TRS équilibré ou non équilibré
+16 dBu maximum
1 kOhm équilibré, 500 Ohm non équilibré
(1) 1/8" fiche stéréo 20 mW par canal à 50 Ohms
Interface MIDI :
Taux d’échantillon :
Plage dynamique :
Connecteur DIN à 5 broches pour entrée et sortie MIDI
44,1 kHz ou 48 kHz (déterminer par l’application d’ordinateur)
A/N (24 Bit) 96 dB normal, pondéré A, 20 Hz - 20 kHz
N/A (24 Bit) 100 dB normal, pondéré A, 20 Hz - 20 kHz
95 dB normal, pondéré A, 20 Hz - 20 kHz
Alimenté USB
6,5 x 6,7 x 3,4
1,92 lbs.
A/D/A (24 Bit)
Exigences alimentation :
Dimensions :
Poids :
Les ingénieurs de Lexicon continuent à améliorer la qualité de nos produits. Ainsi, les spécifications peuvent être
sujettes à des modifications sans avis au préalable.
34
Le diagramme de routage du signal Lambda
35
Harman Music Group
8760 South Sandy Parkway | Sandy, Utah 84070 U.S.A.
Téléphone : (801)-568-7660 | Télécopie : (801)-568-7662
Copyright 2005 Lexicon Professional®
Lambda Desktop Recording Studio™
Questions ou commentaires ? Envoyez nous un courriel
à l’adresse : customer@lexiconpro.com ou visitez la page
d’accueil de notre site web mondial sur : www.lexiconpro.com
Code d’article : 18-0350-A

Manuels associés