- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Purificateurs d'air
- Daikin
- FTXM20M
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
15
Split Climatisation Données Techniques FTXJ-MS, FTXJ-MW > FTXJ20MV1BS > FTXJ25MV1BS > FTXJ35MV1BS > FTXJ50MV1BS > FTXJ20MV1BW > FTXJ25MV1BW > FTXJ35MV1BW > FTXJ50MV1BW • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW TABLE DES MATIERES FTXJ-MS, FTXJ-MW 1 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FTXJ-MS, FTXJ-MW 2 ................................................. 2 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Spécifications techniques Spécifications électriques ............................................ 3 ............................................ 4 3 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Plans cotés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Centre de gravité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6 Schémas de tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Schémas de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schémas de câblage - Monophasé 8 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Spectre de pression sonore • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 1 1-1 r é t n i é t i n U • Fonctions FTXJ-MS, FTXJ-MW L'efficacité saisonnière peut atteindre la valeur A+++ en rafraîchissement et chauffage, grâce à une technologie de pointe et une intelligence intégrée. • Filtre purificateur d'air et anti-allergènes : capture les allergènes comme le pollen et les acariens de la poussière. Le filtre supprime au moins 99% du pollen et des acariens. • La sélection d'un système fonctionnant au R-32 permet 68 % de réduction de l'impact environnemental par rapport à un système fonctionnant au R-410A et résulte directement en une consommation énergétique réduite en raison de son efficacité énergétique élevée • Dispositif de commande en ligne (en option) : contrôlez votre unité intérieure où que vous vous trouviez, par l'intermédiaire d'une application, de votre réseau local ou d'Internet, tout en surveillant votre consommation d'énergie • Remarquable combinaison d'un design emblématique et d'une ingénierie de pointe, avec une élégante finition argent et gris anthracite ou blanc cristal mat • Très faible niveau sonore de fonctionnement : le fonctionnement de l'unité est à peine audible. Le niveau de pression sonore atteint une valeur minimale de 19 dBA. ! • Grâce à son excellent design, la Daikin Emura a reçu de nombreuses récompenses 1 Quasiment inaudible Filtre purificateur d'air et antiallergènes Mode Capteur bizone économique Intelligent Eye Commutation Très faible niveau Fonctionnemen Faible niveau rafraîchisseme sonore t silencieux de sonore de nt/chauffage l'unité intérieure l'unité automatique extérieure Économie d'énergie en mode veille Mode Nuit Ventilation seule Mode Confort Mode Puissance Débit d'air 3D Balayage automatique vertical Balayage horizontal automatique Ventilation automatique Paliers de vitesse de ventilation Mode de Filtre purificateur Minuterie Minuterie sur 24 Télécommande Télécommande déshumidificati d'air hebdomadaire heures infrarouge câblée on photocatalytique à apatite de titane Autodiagnostic Application multi 2 • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW Commande centralisée Dispositif de Redémarrage commande en automatique ligne via App • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 2 Spécifications 2-1 Spécifications techniques Puissance absorbée - Rafraîchissement 50Hz Chauffage FTXJ20MS Nom. kW Nom. kW FTXJ25MS FTXJ35MS 0,023 0,031 FTXJ50MS FTXJ20MW 0,033 0,033 0,042 0,043 0,031 Couleur Dimensions Unité Hauteur/Largeur/ Profondeur mm 303/998/212 Unité emballée Hauteur/Largeur/ Profondeur mm 322/1.101/389 Emballage Unité kg 12 kg 16 Rangées kg 4 mm 610 mm 1,2 Quantité Quantité Ailettes Type Ventilateur Type Débit d'air Type Multiailette Amovible/lavable/antimoisissure Ventilateur à courant transversal Rafraîc Haut hissem ent Nom. m³/min 8,9 10,9 8,9 cfm 313 385 313 m³/min 6,6 7,8 8,9 6,6 7,8 8,9 cfm 234 276 313 234 276 313 Chauffa Haut ge Nom. Bas 385 m³/min 4,4 4,8 6,8 4,4 4,8 6,8 155 168 239 155 168 239 2,6 2,9 3,6 2,6 2,9 3,6 91 102 128 91 102 128 12,6 m³/min 10,2 11,0 12,4 12,6 10,2 11,0 12,4 cfm 361 388 438 446 361 388 438 446 m³/min 8,4 8,6 9,6 10,5 8,4 8,6 9,6 10,5 cfm 298 303 298 303 340 372 340 372 m³/min 6,3 6,9 8,1 6,3 6,9 8,1 cfm 223 245 284 223 245 284 Faible m³/min niveau cfm sonore de fonction nement 3,8 4,1 5,0 3,8 4,1 5,0 133 144 176 133 144 176 Model KFD-280-40-8G1 Paliers Rafraîc Haut/ tr/min hissem Moyen/ ent Bas/ Faible niveau sonore de fonction nement Sortie 10,9 cfm Faible m³/min niveau cfm sonore de fonction nement Vitesse 2 Hi-XB de Ø 6,35 Bas Moteur de ventilateur 0,043 18 Tube type Filtre à air 0,042 2 Pas des ailettes Étages 0,033 3 Blanc Unité emballée Poids FTXJ50MW 0,033 Argent Échangeur de chaleur Longueur FTXJ35MW 0,023 Caisson Poids FTXJ25MW Chauffa Haut/ tr/min ge Moyen/ Bas/ Faible niveau sonore de fonction nement Nominale W 5 + faible niveau sonore + auto, 1.440/1.140/840/600 1.620/ 1.380/ 1.100/760 1.720/ 1.400/ 1.100/760 • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW 1.710/ 1.710/ 1.300/890/ 1.440/ 640 1.160/740 1.910/ 1.540/ 1.180/800 1.440/1.140/840/600 1.940/ 1.660/ 1.330/920 1.620/ 1.380/ 1.100/760 1.720/ 1.400/ 1.100/760 1.710/ 1.710/ 1.300/890/ 1.440/ 640 1.160/740 1.910/ 1.540/ 1.180/800 1.940/ 1.660/ 1.330/920 29 3 • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 2 Spécifications 2-1 Spécifications techniques FTXJ35MS FTXJ50MS Niveau de puissance sonore Rafraîchissement dBA FTXJ20MS 54 59 60 54 59 60 Chauffage dBA 56 59 60 56 59 60 Niveau de pression sonore Rafraîchissement Haut/Nom./Bas/ Faible niveau sonore de fonctionnement dBA 38/32/25/19 45/34/26/ 20 46/40/35/ 32 38/32/25/19 45/34/26/ 20 46/40/35/ 32 Chauffage Haut/Nom./Bas/ Faible niveau sonore de fonctionnement dBA 45/37/29/ 20 47/41/35/ 32 45/37/29/ 20 47/41/35/ 32 FTXJ35MW FTXJ50MW 2 Systèmes de contr. FTXJ25MS 40/34/28/ 19 41/34/28/ 19 Téléc. infrarouge FTXJ20MW 40/34/28/ 19 FTXJ25MW 41/34/28/ 19 FTXJ35MW FTXJ50MW ARC466A9 Commande de température Régulation par microprocesseur Commande de direction de l'air Vers la droite, vers la gauche, horizontale, vers le bas Accessoires standard : Manuel d’utilisation; Quantité : 1; Accessoires standard : Manuel d'installation; Quantité : 1; Accessoires standard : Télécommande infrarouge; Quantité : 1; Accessoires standard : Piles; Quantité : 2; Accessoires standard : Support de télécommande; Quantité : 1; Accessoires standard : Vis de fixation pour plaque de montage; Quantité : 5; Accessoires standard : Plaque de montage; Quantité : 1; Accessoires standard : Filtre purificateur d'air photocatalytique à apatite de titane; Quantité : 2; Accessoires standard : Vis de fixation du support de la commande à distance; Quantité : 2; Accessoires standard : Vis de fixation d'unité intérieure; Quantité : 2; Accessoires standard : Cache de vis; Quantité : 2; Accessoires standard : Kit d'adaptateur Wlan; Accessoires standard : Filtres à apatite de titane; Quantité : 2; 2-2 Spécifications électriques Alimentation électrique Courant FTXJ20MS FTXJ25MS FTXJ50MS FTXJ20MW FTXJ25MW V1 Phase 1~ Fréquence Hz 50 Tension V 220-240 Courant nominal de fonctionnement 50 Hz Rafraîchissement A Chauffage A 0,12 0,15 0,16 0,16 Remarques SL : Très faible niveau sonore de ventilation (réglage du débit d’air) 4 FTXJ35MS Nom • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW 0,21 0,12 0,22 0,15 0,16 0,16 0,21 0,22 • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 3 3-1 Options Options 3 3 FTXJ-MW FTXJ-MS Kit en option FTXJ-MW_S Télécommande câblée Rallonge pour télécommande câblée (3m) Rallonge pour télécommande câblée (5m) Carte de commande centralisée (jusqu'à 5 pièces) Adaptateur de câblage (contact ouvert normal - contact à impulsion ouvert normal) Adaptateur d'interface pour DIII-NET Télécommande centralisée Contrôleur MARCHE/ARRÊT unifié Programmateur Filtre purificateur d'air photocatalytique à l'apatite et au titane avec cadre Protection antivol pour la télécommande BRC073A1 BRCW901A03 BRCW901A08 KRC72A KRP413AB1S KRP928BB2S DCS302CA51 DCS301BA51 DST301BA51 KAF970A46 KKF910AA4 Remarque ① Remarques 1. Modèles R32 Légende ① Tissu à maille en trois dimensions (42x255mm) + filet charbon actif 3D095173C • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW 5 • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 4 Plans cotés 4-1 Plans cotés )7;-0: )7;-06 3DUWLHDUULªUH 3DUWLHDUULªUH &¶W«JDXFKH 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH &¶W«GURLW 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH %RUQHGHWHUUH 0 6XUODJULOOHDYDQW 3ODTXHVLJQDO«WLTXH 6XUODJULOOHDYDQW 9LVGHIL[DWLRQGHODJULOOHDYDQW O LQW«ULHXUGHO XQLW« 4 $5&$ +DXWEDV DXWRPDWLTXH WDWGHIRQFWLRQQHPHQW $557 $QJOHGHODODPH 7«O«FRPPDQGHVDQVILO 9LVGHIL[DWLRQGXFRXYHUFOHG HQWUHWLHQ 6XUODJULOOHDYDQW 㻥㻥㻤 PHWWHXUGHVLJQDO &KDXIIDJH 5DIUD°FKLVVHPHQW 0$5&+( %RUQLHUDYHFERUQHGHWHUUH O LQW«ULHXUGHO XQLW« 㻡㻤㻚㻡 㻞㻝㻚㻡 r 㻟㻜㻟 r r 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH 3DUWLHLQI«ULHXUH 㻞㻝㻞 㻝㻤 㻞㻝㻠 㻞㻟㻤 &DSWHXU,QWHOOLJHQW(\H 3ODJHG «YDFXDWLRQGHO DLU r 9HQWLODWHXU '«VKXPLGLILFDWLRQ 㻝㻤㻥 3DUWLHLQI«ULHXUH 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH 3ODTXHGHPRQWDJHLQFOXVH 7«PRLQ,QWHOOLJHQW(\H r 7«PRLQGHIRQFWLRQQHPHQW 7«PRLQGHODWHPSRULVDWLRQ &DSWHXUGHWHPS«UDWXUHLQW«ULHXUH O LQW«ULHXUGHO XQLW« r r r 5«FHSWHXUGHVLJQDO 9ROHW ,QWHUUXSWHXU0$5&+($557GHO XQLW«LQW«ULHXUH *DXFKHGURLWH DXWRPDWLTXH 9XHGHGHVVRXV 7X\DXG «YDFXDWLRQ 3LªFHGHFRQQH[LRQ 'LDPªWUHLQW«ULHXUPP 'LDPªWUHH[W«ULHXUPP /DORQJXHXUGXIOH[LEOHGHFRQQH[LRQ¢O H[W«ULHXUGHO XQLW«HVWGHPP (VSDFHPLQLPDOSRXUOHSDVVDJHGHO DLU 7X\DXGHOLTXLGHº /DORQJXHXUGXWX\DX¢O H[W«ULHXUGHO XQLW«HVWGHPP (PSODFHPHQWVWDQGDUGGHVWURXVGDQVOHPXU 㻞㻜 㻞㻜㻜 (VSDFHUHTXLVSRXUO HQWUHWLHQHWODYHQWLODWLRQ '«ELWG DLULQW«ULHXU 㻟㻜㻟 㻞㻣㻜㻚㻡 㻢㻣㻠㻚㻡 㻟㻡> 㻟㻜 㼙㼕㼚 7X\DXGHJD]º&X7 /DORQJXHXUGXWX\DX¢O H[W«ULHXUGHO XQLW«HVWGHPP 㻟㻡> 㻡㻜 㼙㼕㼚 㻡㻜 㼙㼕㼚 (VSDFHVHUYLFH 㻟㻡㻜 㼙㼕㼚 㻝㻠㻞 㻡㻜㻜 㼙㼕㼚 㻠㻥 㻠㻥 (VSDFHVHUYLFH 㻞㻡㻜 㼙㼕㼚 㻝㻡㻝 (VSDFHQ«FHVVDLUHSRXUOHU«FHSWHXU GHVLJQDX[ 5HPDUTXHV 㻢㻡 7URXSRXUODWX\DXWHULHHQFDVWU«H 7KHy yPDUNVKRZVWKHSLSLQJGLUHFWLRQ 'DQVFHFDVODJULOOHHQRSWLRQHVWUHTXLVH 'DQVFHFDVYRXVGHYH]G«FRXSHUODJULOOHHQVXLYDQWOHJDEDULWHQSDSLHU '$ )7;-0: )7;-06 3DUWLHDUULªUH 3DUWLHDUULªUH &¶W«JDXFKH 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH &¶W«GURLW 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH 9LVGHIL[DWLRQGHODJULOOHDYDQW O LQW«ULHXUGHO XQLW« %RUQHGHWHUUH 0 6XUODJULOOHDYDQW 3ODTXHVLJQDO«WLTXH 6XUODJULOOHDYDQW $5&$ +DXWEDV DXWRPDWLTXH WDWGHIRQFWLRQQHPHQW $557 $QJOHGHODODPH 7«O«FRPPDQGHVDQVILO 9LVGHIL[DWLRQGXFRXYHUFOHG HQWUHWLHQ 6XUODJULOOHDYDQW 㻥㻥㻤 PHWWHXUGHVLJQDO &KDXIIDJH 5DIUD°FKLVVHPHQW 0$5&+( %RUQLHUDYHFERUQHGHWHUUH O LQW«ULHXUGHO XQLW« 㻡㻤㻚㻡 㻞㻝㻚㻡 r 㻟㻜㻟 r r 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH 3DUWLHLQI«ULHXUH 㻝㻤 㻞㻝㻞 r 9HQWLODWHXU '«VKXPLGLILFDWLRQ 㻞㻟㻤 㻞㻝㻠 &DSWHXU,QWHOOLJHQW(\H 3ODJHG «YDFXDWLRQGHO DLU 㻝㻤㻥 3DUWLHLQI«ULHXUH 5HSRUWH]YRXV¢ODUHPDUTXH 3ODTXHGHPRQWDJHLQFOXVH 7«PRLQ,QWHOOLJHQW(\H r 7«PRLQGHIRQFWLRQQHPHQW 7«PRLQGHODWHPSRULVDWLRQ &DSWHXUGHWHPS«UDWXUHLQW«ULHXUH O LQW«ULHXUGHO XQLW« r r r 5«FHSWHXUGHVLJQDO 9ROHW ,QWHUUXSWHXU0$5&+($557GHO XQLW«LQW«ULHXUH *DXFKHGURLWH DXWRPDWLTXH 9XHGHGHVVRXV 7X\DXGHOLTXLGHº /DORQJXHXUGXWX\DX¢O H[W«ULHXUGHO XQLW«HVWGHPP 㻞㻜㻜 㻟㻡> (VSDFHUHTXLVSRXUO HQWUHWLHQHWODYHQWLODWLRQ '«ELWG DLULQW«ULHXU 㻡㻜 㼙㼕㼚 㻡㻜 㼙㼕㼚 (VSDFHVHUYLFH 㻠㻥 㻠㻥 (VSDFHVHUYLFH 㻟㻡㻜 㼙㼕㼚 㻝㻠㻞 㻞㻡㻜 㼙㼕㼚 㻝㻡㻝 㻢㻡 7URXSRXUODWX\DXWHULHHQFDVWU«H 5HPDUTXHV 7KHy yPDUNVKRZVWKHSLSLQJGLUHFWLRQ 㻡㻜㻜 㼙㼕㼚 㻟㻜㻟 㻞㻣㻜㻚㻡 㻢㻣㻠㻚㻡 㻞㻜 (PSODFHPHQWVWDQGDUGGHVWURXVGDQVOHPXU 㻟㻡> 㻟㻜 㼙㼕㼚 7X\DXGHJD]º&X7 /DORQJXHXUGXWX\DX¢O H[W«ULHXUGHO XQLW«HVWGHPP (VSDFHPLQLPDOSRXUOHSDVVDJHGHO DLU 7X\DXG «YDFXDWLRQ 3LªFHGHFRQQH[LRQ 'LDPªWUHLQW«ULHXUPP 'LDPªWUHH[W«ULHXUPP /DORQJXHXUGXIOH[LEOHGHFRQQH[LRQ¢O H[W«ULHXUGHO XQLW«HVWGHPP (VSDFHQ«FHVVDLUHSRXUOHU«FHSWHXU GHVLJQDX[ 'DQVFHFDVODJULOOHHQRSWLRQHVWUHTXLVH 'DQVFHFDVYRXVGHYH]G«FRXSHUODJULOOHHQVXLYDQWOHJDEDULWHQSDSLHU '$ 6 • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 5-1 Centre de gravité Centre de gravité 3 )7;-0: )7;-06 5 㻝㻢㻟㻚㻣 㻟㻜㻝㻚㻤 㻥㻥㻣㻚㻤 㻡㻟㻢㻚㻡 㻢㻜㻚㻟 5 㻡㻟㻢㻚㻡 '' • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW 7 • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 6 6-1 Schémas de tuyauterie Schémas de tuyauterie )7;-0: )7;-06 6 8QLW«LQW«ULHXUH 6.4CuT 㻌7KHUPLVWDQFHGHO «FKDQJHXUGHFKDOHXU FKDQJHXUGHFKDOHXU 9HQWLODWHXU¢«FRXOHPHQWVFURLV«V 7X\DXWHULH¢IRXUQLU M 6.4CuT 0RWHXUGXYHQWLODWHXU 7X\DXWHULH¢IRXUQLU 9.5CuT 9.5CuT '«ELWGHU«IULJ«UDQW 5DIUD°FKLVVHPHQW &KDXIIDJH '' 8 • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 6 6-1 Schémas de tuyauterie Schémas de tuyauterie 3 )7;-0: )7;-06 6 8QLW«LQW«ULHXUH 6.4CuT 㻌 7KHUPLVWDQFHGHO «FKDQJHXUGHFKDOHXU FKDQJHXUGHFKDOHXU 9HQWLODWHXU¢«FRXOHPHQWVFURLV«V 7X\DXWHULH¢IRXUQLU 6.4CuT M 0RWHXUGXYHQWLODWHXU 7X\DXWHULH¢IRXUQLU 12.7CuT 9.5CuT '«ELWGHU«IULJ«UDQW 5DIUD°FKLVVHPHQW &KDXIIDJH '$ • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW 9 • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 7 7-1 Schémas de câblage Schémas de câblage - Monophasé )7;-0: )7;-06 :5& 6 +3 +3 6: 65 %= %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. 6 到 & 6 6 )8 + $ 05 + $ 到 & 9 6 0 0 6& )* )8 $ ;0 6 6 Wr + 75& %/. :+7 5(' *51</: *51</: %/. 5(' 25* </: 31. %/8 5(' 25* </: 31. %/8 5(' 25* </: 31. %/8 57 6 $3 %/. Wr $3 %/. %/. %/. %/. %/. %/. ,(6 6 %/. %/. %/. %/. %/. %/. 6 6 %/. %/. %/. %/. %/. $3 6 5(' 25* </: %/8 6 %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. %/. 7 57 06: 06: 06: 06 06 06 &¤EODJHVXUSODFH $WWHQWLRQ 6FK«PDGHF¤EODJH &RXOHXUV )* 0LVH¢ODWHUUHGXE¤WL %/. 1RLU )8)8 )XVLEOH :+7 %ODQF ([W«ULHXU +3+3 9R\DQWW«PRLQ %51 0DUURQ 5757 7KHUPLVWDQFH 5(' 5RXJH 66&RQQHFWHXU *51 9HUW 6:&RPPXWDWHXUGHIRQFWLRQQHPHQW </: -DXQH 6& &RQWDFWGHILQGHFRXUVH 25* 2UDQJH ;0 %DUUHWWHGHFRQQH[LRQ 6 %/8 %OHX %= 6RQQHULH 31. 5RVH 5(' 0) 0RWHXUGXYHQWLODWHXU 0606 0RWHXUGHYROHWSLYRWDQW %/8 0 0 0RWHXUSDV¢SDV %51 25* 0) $3$3 &DUWHGHFLUFXLWLPSULP« :+7 75& &LUFXLWGHWUDQVPLVVLRQ :5& 7«O«FRPPDQGHVDQVILO ,(6 &DSWHXU,QWHOOLJHQW(\H $ 5HGUHVVHXU ,QW«ULHXU 65 5«FHSWHXUGHVLJQDO 7HUUHGHSURWHFWLRQ 9 9DULVWDQFH ++)DLVFHDX &&&RQGHQVDWHXU 055HODLVPDJQ«WLTXH /RUVTXHO DOLPHQWDWLRQSULQFLSDOHHVWG«VDFWLY«HSXLVU«DFWLY«HOHIRQFWLRQQHPHQWUHSUHQGXWRPDWLTXHPH 5HPDUTXHV 'LPHQVLRQVORQJXHXU;ODUJHXU 6DXIPHQWLRQFRQWUDLUHUHSRUWH]YRXVDX[VS«FLILFDWLRQVG DFKDW$6 '* 10 • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 8 Données sonores 8-1 Spectre de pression sonore 3 FTXJ20MW FTXJ20MS Mode chauffage 90 NR90 80 NR85 NR80 70 NR75 NR70 60 NR65 NR60 50 NR55 NR50 40 NR45 NR40 30 NR35 NR30 NR25 NR0 NR5 63 125 250 NR10 500 NR15 Niveau de pression acoustique [dB] Niveau de pression acoustique [dB] Mode rafraîchissement 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 20 NR20 10 1000 2000 4000 8000 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 90 NR90 80 NR85 NR80 70 NR75 8 NR70 60 NR65 NR60 50 NR55 NR50 40 NR45 NR40 30 NR35 NR30 20 NR25 NR0 63 dBA 125 NR5 250 NR10 500 NR15 NR20 10 1000 2000 4000 8000 dBA Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Légende dBA = niveau de pression acoustique pondérée A (échelle A conforme à la norme IEC). A Échelle Rafraîchisse Total dB B C Chauffage Total dB A B C A B C dBA 38 25 dBA 40 28 Emplacement du microphone Remarque 1 . Conditions de fonctionnement: source d'alimentation électrique 220-240 V/220 V 50/60 Hz, norme JIS 2 . Bruit de fond déjà pris en compte. 3 . Le bruit de fonctionnement varie en fonction des conditions de fonctionnement et des conditions ambiantes. 4 . La méthode de prise de mesure du bruit de fonctionnement est en conformité avec JISC9612. 5 . Emplacement de mesure: salle anéchoïde 3D092362A FTXJ25MW FTXJ25MS Mode chauffage 90 NR90 80 NR85 NR80 70 NR75 NR70 60 NR65 NR60 50 NR55 NR50 40 NR45 NR40 NR35 NR30 NR25 NR0 NR5 63 125 250 NR10 500 NR15 30 20 NR20 10 1000 2000 4000 8000 dBA Niveau de pression acoustique [dB] Niveau de pression acoustique [dB] Mode rafraîchissement 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 90 NR90 80 NR85 NR80 70 NR75 NR70 60 NR65 NR60 50 NR55 NR50 NR45 40 NR40 NR35 30 NR30 20 NR25 NR0 63 125 NR5 250 NR10 500 NR15 NR20 1000 2000 4000 8000 10 dBA Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Légende dBA = niveau de pression acoustique pondérée A (échelle A conforme à la norme IEC). A Échelle Rafraîchisse Total dB B C Chauffage Total dB A B C A B C dBA 38 25 dBA 41 28 Emplacement du microphone Remarque 1 . Conditions de fonctionnement: source d'alimentation électrique 220-240 V/220 V 50/60 Hz, norme JIS 2 . Bruit de fond déjà pris en compte. 3 . Le bruit de fonctionnement varie en fonction des conditions de fonctionnement et des conditions ambiantes. 4 . La méthode de prise de mesure du bruit de fonctionnement est en conformité avec JISC9612. 5 . Emplacement de mesure: salle anéchoïde 3D092361A • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW 11 • Unité intérieure • FTXJ-MS, FTXJ-MW 8 Données sonores 8-1 Spectre de pression sonore FTXJ35MW FTXJ35MS Mode chauffage 90 NR90 85 NR85 80 NR80 75 NR75 70 65 NR70 60 NR65 55 NR60 50 NR55 45 NR50 40 NR45 35 NR40 30 NR35 NR30 25 NR25 20 NR0 NR20 15 NR15 NR5 NR10 10 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Mode rafraîchissement NR90 80 NR85 NR80 70 NR75 NR70 60 NR65 NR60 50 NR55 NR50 40 NR45 NR40 30 NR35 NR30 NR25 NR0 NR5 63 125 250 500 20 NR20 NR15 NR10 Niveau de pression acoustique [dB] Niveau de pression acoustique [dB] 8 90 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 10 1000 2000 4000 8000 dBA 90 80 70 60 50 40 30 20 10 dBA Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Légende dBA = niveau de pression acoustique pondérée A (échelle A conforme à la norme IEC). A Échelle Rafraîchisse Total dB B Chauffage Total dB A B C A B C dBA 45 26 dBA 45 29 C Emplacement du microphone Remarque 1 . Conditions de fonctionnement: source d'alimentation électrique 220-240 V/220 V 50/60 Hz, norme JIS 2 . Bruit de fond déjà pris en compte. 3 . Le bruit de fonctionnement varie en fonction des conditions de fonctionnement et des conditions ambiantes. 4 . La méthode de prise de mesure du bruit de fonctionnement est en conformité avec JISC9612. 5 . Emplacement de mesure: salle anéchoïde 3D092359A FTXJ50MW FTXJ50MS Mode chauffage 90 NR90 80 NR85 NR80 70 NR75 NR70 60 NR65 NR60 50 NR55 NR50 40 NR45 NR40 NR35 NR30 30 NR25 NR0 NR5 63 125 250 NR10 500 NR15 20 NR20 10 1000 2000 4000 8000 dBA Niveau de pression acoustique [dB] Niveau de pression acoustique [dB] Mode rafraîchissement 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 90 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 NR90 80 NR85 NR80 70 NR75 NR70 60 NR65 NR60 50 NR55 NR50 40 NR45 NR40 30 NR35 NR30 20 NR25 NR0 63 125 NR5 250 NR10 500 NR15 NR20 1000 2000 4000 8000 10 dBA Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Fréquence du centre de la bande d'octaves [Hz] Légende dBA = niveau de pression acoustique pondérée A (échelle A conforme à la norme IEC). A Échelle Rafraîchisse Total dB B C Chauffage Total dB A B C A B C dBA 46 35 dBA 47 35 Emplacement du microphone Remarque 12 1 . Conditions de fonctionnement: source d'alimentation électrique 220-240 V/220 V 50/60 Hz, norme JIS 2 . Bruit de fond déjà pris en compte. 3 . Le bruit de fonctionnement varie en fonction des conditions de fonctionnement et des conditions ambiantes. 4 . La méthode de prise de mesure du bruit de fonctionnement est en conformité avec JISC9612. 5 . Emplacement de mesure: salle anéchoïde • Split - Sky Air • FTXJ-MS, FTXJ-MW 3D092360A Daikin Europe N.V. Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende ECDEN16 XXX-07/15 Daikin Europe N.V. participe au programme de certification Eurovent pour dispositifs de production d'eau glacée (LCP), unités de traitement de l'air (AHU), ventiloconvecteurs (FCU) et systèmes à débit de réfrigérant variable (VRF). Pour vérifier la validité en cours des certificats : en ligne, via le site www.eurovent-certification.com, ou à l'aide de www.certiflash.com Le présent document a été créé à titre informatif uniquement et ne constitue pas une offre exécutoire de la part de Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. a élaboré le contenu de ce document au meilleur de ses connaissances. L'entreprise ne donne aucune garantie expresse ou implicite quant au caractère exhaustif, à l'exactitude, à la fiabilité ou à l'adéquation à un but spécifique de son contenu ou des produits et services mentionnés dans le présent document. Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Daikin Europe N.V. décline explicitement toute responsabilité relative à des dommages directs ou indirects, au sens le plus large de l'expression, résultant de ou liés à l'utilisation et/ou l'interprétation de ce document. Daikin Europe N.V. détient les droits d'auteur sur l'intégralité du contenu de la présente publication.