Manuel du propriétaire | Marantz HD-AMP1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantz HD-AMP1 Manuel utilisateur | Fixfr
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Amplificateur intégré
HD-AMP1
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
1
Télécommande
Manuel de l’Utilisateur
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Connexions
5
6
6
6
7
7
8
8
9
9
11
12
13
Accessoires
À propos de la télécommande
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Caractéristiques principales
Audio haute qualité
Haute performance
Fonctionnement aisé
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Affichage
Panneau arrière
Télécommande
Panneau avant
Réglages
Connexion des enceintes
Connexion des enceintes
Connexion d’un dispositif de lecture audio
Connexion d’un PC ou Mac
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
port USB
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de
télécommande
Exécution d’opérations par télécommande sur cet appareil sans
contact visuel
Connexion à distance d’appareils audio Marantz
Connexion du cordon d’alimentation
2
Télécommande
Index
17
19
20
21
22
24
24
24
25
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture
Annexe
Réglages
Utilisation basique
Mise sous tension
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son
Changement de la luminosité de l’affichage
Utilisation en tant que convertisseur N/A
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB–DAC)
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(COAX/OPT1/OPT2)
Lecture d’un iPod
Lecture du contenu d’un iPod
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display)
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Charger l’iPod
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux
connecteurs ANALOG
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
27
27
28
28
28
29
30
31
50
51
52
52
52
52
53
53
54
54
54
Plan du menu
Fonctionnement du menu
S. Direct
Bass
Treble
Balance
Filter
H/P Gain
Dimmer
iPodMode
AutoStby
40
41
42
43
44
44
44
45
46
48
48
49
3
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Conseils
55
56
57
Contenu
Conseils
Dépistage des pannes
Annexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
Ordre de lecture des fichiers
À propos des dossiers et des fichiers
À propos de la manipulation des supports
Convertisseur N/A
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
65
66
67
67
68
69
71
72
75
4
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz.
Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Guide de démarrage rapide
CD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Télécommande
Piles R03/AAA
Câble USB
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
5
Garantie
(Pour USA/Pour CANADA)
Télécommande
Index
Cordon d’alimentation
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
À propos de la télécommande
Insertion des piles
REMARQUE
0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles :
A Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
B Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme
indiqué.
Piles R03/AAA
Environ 23 ft/7 m
.
.
30°
C Remettez le couvercle en place.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
6
Télécommande
Index
30°
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Caractéristiques principales
0 Technologie de filtrage unique de Marantz (MMDF : filtrage
Audio haute qualité
numérique musical de Marantz)
Cet appareil est équipé de fonctions de suréchantillonnage et de filtre
numérique qui utilisent un algorithme original créé par Marantz.
L'appareil prend en charge les signaux PCM. Basculez entre les deux
types selon vos préférences.
0 Condensateur à large capacitance
Un condensateur 3 300 μF à large capacitance sélectionné avec soin
pour ses caractéristiques acoustiques est intégré au circuit
d’alimentation.
0 Circuit du casque haut de gamme
0 Condensateurs à film à qualité audiophile et condensateurs
Cet appareil est doté d’une structure deux-amplificateurs basée sur le
concept de modèles luxueux, se composant d’un actuel amplificateur
de tension de retour qui utilise le HDAM®SA2 et un feedbackless
Darlington d’alimentation tampon. Ceci permet des vitesses plus
élevées sans créer de tension dynamique en réponse aux changements
d’impédance dans le casque.
électrolytiques
Cet appareil contient les mêmes condensateurs à film à qualité
audiophile et condensateurs électrolytiques spécialement utilisés dans
les modèles haut de gamme.
0 Amplificateur de faible niveau sonore en raison d’une entrée
différentielle HDAM, et équipé d’un circuit filtre de faible
distorsion en raison d’un amplificateur de débit HDAM®SA2 de
haute vitesse
0 Conception isolante
Pour éviter que la qualité audio se dégrade en raison de parasites
provenant d’appareils externes lorsque cet appareil est connecté à des
appareils externes, tels que des ordinateurs, le circuit de mise à la terre
pour le périphérique d’interface d’entrée USB est isolé du circuit audio.
0 Châssis à double couche
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
7
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Haute performance
Conseils
Fonctionnement aisé
0 Équipé d’une fonction USB-DAC pour prendre en charge la
0 La fonction détection automatique de l’iPod® charge votre
lecture de sources sonores haute résolution
Cet appareil prend en charge la lecture de formats audio de haute
résolution tels que les fichiers DSD (2,8/5,6/11,2 MHz) et des fichiers
PCM jusqu’à 384 kHz/32 bits. Il offre une qualité de lecture supérieure
des fichiers haute résolution dans cet appareil à partir d’un ordinateur
via une connexion USB-B.
appareil, même après que l’appareil passe en mode veille
(v p. 22)
0 Équipé d’une fonction mode de mise en veille automatique qui
réduit la consommation d’énergie
0 Bornes DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL/OPTICAL)
Il vous est possible de lire les signaux PCM jusqu’à 192 kHz/24 bits par
entrée des signaux audio numériques à partir d’un périphérique externe
dans cet appareil.
0 Lit les dispositifs USB (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/ALAC/AIFF/
DSD) et les iPod®/iPhone®
Il vous est possible de lire les fichiers audio contenus sur la mémoire
USB ou l’iPod/iPhone en connectant le dispositif de mémoire USB ou
l’iPod/iPhone au port USB.
Panneau avant
Affichage
Annexe
Panneau
arrière
8
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nomenclature et fonctions
Pour les touches non décrites ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant
qw
e
r
.
y
u
Panneau
arrière
Q0
D Affichage
Des informations telles que le statut de lecture et source d’entrée sont
affichées ici.
B Témoin de veille (STANDBY)
Le témoin de veille change de couleur comme suit selon l’état de
l’appareil.
0 Sous tension : Arrêt
0 Veille normale : Rouge
0 Veille de charge d’iPod : Orange
Affichage
o
C Bouton de sélection de source d’entrée (INPUT SELECTOR)
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28)
A Touche d’alimentation (X)
Cela permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille).
(v p. 27)
Panneau avant
i
t
E Molette VOLUME
Permet d’ajuster le niveau du volume.
9
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
.
y
u i
Lecture
o
Réglages
Conseils
Q0
F Touche SETUP
Utilisé pour configurer cet appareil.
G Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 6)
H Témoin de désactivation de l’affichage (DISPLAY)
Ce témoin s’allume lorsque l’affichage est éteint. (v p. 29)
I Port USB (T)
Utilisé pour connecter l’iPod ou les dispositifs USB. (v p. 22)
J Prise de casque (PHONES)
Utilisée pour connecter un casque.
0 Si un casque audio est branché sur cette prise, l’audio n’est plus
transmis par les bornes d’enceintes et le connecteur SUBWOOFER
OUT.
0 “S.Direct” est réglé sur “On” quand le casque audio est branché.
(v p. 52)
REMARQUE
0 Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau
du volume lors de l’utilisation du casque.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
10
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Affichage
Le nom de la source d’entrée, la fréquence d’échantillonnage, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici.
o Indicateur de lecture iPod/USB
o Affichage du convertisseur N/A
w
e
.
.
q
A Témoin de la source d’entrée
Cet indicateur affiche la source d’entrée sélectionnée (USB-DAC/
COAX/OPT1/OPT2).
Affichage
Panneau
arrière
t
C Affichage des informations
Ce voyant indique les informations de piste, etc.
D Témoins du mode de lecture
1 : Affiché pendant la lecture.
3 : Affiché pendant la pause.
B Affichage de la fréquence d’échantillonnage
Ce voyant indique la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée
audio.
Panneau avant
r
E Indicateur de durée
Ce voyant indique la durée écoulée de la piste en cours de lecture.
11
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Panneau arrière
q
w
AUDIO IN
AUDIO OUT
ANALOG1
R
ANALOG2
L
e
L
R
SUB
WOOFER
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO IN
COAXIAL
OPTICAL
1
USB-DAC
IN
2
r
.
REMOTE CONTROL
OUT
t
y
A Bornes AUDIO IN
Permettent de connecter des dispositifs équipés de bornes audio
analogique. (v p. 20)
D Bornes DIGITAL AUDIO IN
Permettent de pour brancher un ordinateur ou des périphériques
équipés de bornes de sortie audio numériques. (v p. 20)
B Borne SUBWOOFER OUT
Permet de connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré.
(v p. 19)
E Bornes d’entrée/sortie de télécommande (REMOTE CONTROL IN/
OUT)
Permettent de connecter un dispositif audio Marantz compatible avec
la fonction de télécommande. (v p. 24)
C Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
Permettent de connecter des enceintes. (v p. 19)
Panneau avant
Affichage
F Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 25)
Panneau
arrière
12
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Télécommande
A Touche DIMMER
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v p. 29)
q
w
DIMMER
B Touches sélection de source d’entrée
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28)
POWER
OPT 1
OPT 2
COAX
ANALOG 1
ANALOG 2
iPod/USB
C Touche de saut (8, 9)
Permet d’ignorer le début de la plage. Appuyez et maintenez enfoncée la
touche pour avancer/reculer rapidement.
0 “Réglage du mode de fonctionnement (mode OnDisplay)” (v p. 43)
0 “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
USB-DAC
e
r
RANDOM
t
MODE
REPEAT
MUTE
D Touche RANDOM (P)
Permet de passer à la lecture aléatoire.
0 iPod : “Lecture aléatoire” (v p. 44)
0 USB : “Lecture aléatoire” (v p. 48)
VOLUME
INFO
BACK
Panneau avant
Affichage
E Touche MODE
Permet de changer le mode de lecture.
0 “Réglage du mode de fonctionnement (mode OnDisplay)” (v p. 43)
0 “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
SETUP
Panneau
arrière
13
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
DIMMER
OPT 1
ANALOG 1
POWER
OPT 2
COAX
ANALOG 2
iPod/USB
USB-DAC
RANDOM
Lecture
o
Q0
VOLUME
H Touche BACK
Revient à l’élément précédent. (v p. 51)
INFO
I Touche POWER (X)
Cela permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille).
(v p. 27)
u
i
Panneau avant
Annexe
G Touches curseurs (uio p)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
0 “Réglage du mode de fonctionnement (mode OnDisplay)” (v p. 43)
0 “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0 “Fonctionnement du menu” (v p. 51)
REPEAT
MUTE
Conseils
F Touche Information (INFO)
Permet de les éléments d’affichage tels que le nom de l’album et le titre
dans l’écran de lecture.
0 “Réglage du mode de fonctionnement (mode OnDisplay)” (v p. 43)
0 “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
MODE
y
Réglages
BACK
Affichage
J Touche de lecture/pause (1/3)
Lit ou met en pause une piste.
0 “Réglage du mode de fonctionnement (mode OnDisplay)” (v p. 43)
0 “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
SETUP
Panneau
arrière
14
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
DIMMER
Lecture
OPT 1
OPT 2
COAX
ANALOG 2
iPod/USB
REPEAT
MODE
MUTE
VOLUME
Q1
Q2
Q3
M Touches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 28)
N Touche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 28)
INFO
Q4
Q5
BACK
Panneau avant
Affichage
SETUP
Annexe
L Touche Arrêt (2)
Arrête la lecture.
0 “Réglage du mode de fonctionnement (mode OnDisplay)” (v p. 43)
0 “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
USB-DAC
RANDOM
Conseils
K Touche REPEAT (L)
Permet de changer la lecture répétée.
0 iPod :“Lecture répétée” (v p. 44)
0 USB :“Lecture répétée” (v p. 48)
POWER
ANALOG 1
Réglages
O Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (v p. 51)
P Touche SETUP
Le menu de réglage est affiché sur l’affichage. (v p. 51)
Q6
Panneau
arrière
15
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Annexe
o Câbles utilisés pour les connexions
Connexion des enceintes
17
20
21
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
22
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
24
Connexion du cordon d’alimentation
25
Câble de l’enceinte
.
Connexion d’un dispositif de lecture audio
Connexion d’un PC ou Mac
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
Câble audio
L
R
R
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions.
0 N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Cela
pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables.
Câble de connexion de la
télécommande
.
.
REMARQUE
L
.
Câble optique
.
Câble numérique coaxial
.
Câble USB (fourni)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
16
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion des enceintes
3
REMARQUE
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes.
0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact.
0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.
0 Utilisez des enceintes d’une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
0 Jauge pour fils : inférieure à N1/4 pouce (N5 mm)
4
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les
polarités + (rouge) et – (blanc) des enceintes connectées à cet
appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient
correctement connectés.
.
Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de
l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement
le fil conducteur ou coupez-le.
.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
.
2
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
o Connexion des câbles d’enceinte
1
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
garde de la borne de l’enceinte.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
17
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
.
.
Connecteurs de cosse à fourche
REMARQUE
0 Utilisation de prises bananes, bien serrer la borne d’enceinte avant d’insérer la
prise banane.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
18
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion des enceintes
Subwoofer
Enceintes
(R)
w
AUDIO IN
ANALOG2
L
q
w
R
L
SUB
WOOFER
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO IN
COAXIAL
OPTICAL
USB-DAC
2
REMOTE CONTROL
IN
OUT
.
1
q
AUDIO OUT
ANALOG1
R
(L)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
19
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture audio
Connectez l’entrée AUDIO IN ou DIGITAL AUDIO IN à un périphérique de lecture audio (lecteur CD, périphérique numérique, etc...) à l’aide des câbles
adaptés.
Appareil numérique
Appareil analogique
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
R
L
R
L
R
L
AUDIO IN
AUDIO OUT
ANALOG1
R
ANALOG2
L
R
L
SUB
WOOFER
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO IN
COAXIAL
OPTICAL
USB-DAC
2
REMOTE CONTROL
IN
OUT
.
1
OPTICAL
OUT
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
20
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un PC ou Mac
En connectant un ordinateur au port USB (USB-DAC) sur le panneau arrière de cet appareil à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni) disponible dans
le commerce, cet appareil peut être utilisé comme un convertisseur N/A. (v p. 31)
Type A
Câble USB 2.0
(fourni)
Ordinateur sur lequel le logiciel pilote et le logiciel de
lecture audio sont installés
Type B
AUDIO IN
AUDIO OUT
ANALOG1
R
ANALOG2
L
R
L
SUB
WOOFER
OUT
AC IN
DIGITAL AUDIO IN
COAXIAL
OPTICAL
REMOTE CONTROL
IN
2
OUT
.
1
USB-DAC
0 Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le pilote du logiciel sur votre ordinateur. (v p. 31)
0 Téléchargez le logiciel pilote à partir de la page HD-AMP1 du site Web Marantz.
REMARQUE
0 Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l’ordinateur.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
21
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur l’iPod/iPhone ou le dispositif mémoire USB.
0 Pour brancher un iPod/iPhone à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod/iPhone.
0 Pour le mode d’emploi, reportez-vous à la section “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 42) ou “Lecture de fichiers stockés sur un dispositif
mémoire USB” (v p. 46).
iPod
Dispositif
mémoire USB
.
ou
0 Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou sont alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
REMARQUE
0 Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB.
0 La lecture n’est pas possible lors d’une connexion à un ordinateur via le port USB du panneau avant. La connexion à un ordinateur est possible via le port USB-DAC (Type B)
d’entrée numérique du panneau arrière.
0 N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
22
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Modèles d’iPod/iPhone pris en charge
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
.
• iPhone
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
23
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Exécution d’opérations par télécommande sur
cet appareil sans contact visuel
Connexion à distance d’appareils
audio Marantz
Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs de la
REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec
la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si
l’appareil est caché dans un placard ou dans un coin, de sorte que vous
ne pouvez pas pointer directement la télécommande vers l’appareil.
Capteur
infrarouge
.
Retransmetteur
infrarouge
Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en connectant
simplement un dispositif audio Marantz aux connecteurs IN/OUT de la
REMOTE CONTROL à l’aide du câble de connexion à distance fourni
avec l’appareil.
Réglez le commutateur de la télécommande situé sur le panneau arrière
de l’élément audio connecté sur “EXTERNAL” pour utiliser cette
fonctionnalité.
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
OUT
REMOTE CONTROL
IN
REMOTE CONTROL
RC OUT
IN
SUB
WOOFER
OUT
OUT
OUT
AC IN
AC IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
IN
OUT
.
IN
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
24
Télécommande
Index
OUT
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion du cordon d’alimentation
Patientez jusqu’à ce que toutes les connexions soient achevées avant de brancher le cordon d’alimentation.
AUDIO OUT
SUB
WOOFER
OUT
AC IN
REMOTE CONTROL
IN
OUT
Vers la prise murale
(120 V CA, 60 Hz)
.
Cordon d’alimentation
(fourni)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
25
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Contenu
Mise sous tension
27
Utilisation en tant que convertisseur N/A
Sélection de la source d’entrée
28
Lecture d’un iPod
41
Réglage du volume
28
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
45
Coupure temporaire du son
28
Changement de la luminosité de l’affichage
29
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs
ANALOG
49
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
26
Télécommande
Index
30
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Utilisation basique
Mise sous tension
DIMMER
1
POWER X
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
tension.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Touches
sélection de
source
d’entrée
o Passage de l’alimentation à la veille
1
Appuyez sur POWER X.
L’appareil commute en mode veille.
VOLUME df
0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
principal.
MUTE
REMARQUE
.
0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
27
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
1
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
USB-DAC :
Lit les fichiers audio sur l’ordinateur.
COAX :
Lit le contenu de l’appareil connecté au
connecteur COAXIAL.
OPT1 :
Lit le contenu de l’appareil connecté au
connecteur OPTICAL 1.
OPT2 :
Lit le contenu de l’appareil connecté au
connecteur OPTICAL 2.
iPod/USB :
Lit le contenu d’un iPod ou celui d’un dispositif
de mémoire USB.
ANALOG 1 :
Lit des signaux d’entrée audio analogiques au
connecteur ANALOG1.
ANALOG 2 :
Lit des signaux d’entrée audio analogiques au
connecteur ANALOG2.
Appuyez sur VOLUME df pour régler le volume.
0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME
sur l’appareil principal.
Coupure temporaire du son
1
Appuyez sur MUTE :.
“MUTE ON” s’affiche.
0 Pour annuler le mode sourdine, appuyez à nouveau sur MUTE :.
0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT
SELECTOR sur l’appareil principal.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Réglage du volume
Sélection de la source d’entrée
1
Conseils
28
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Changement de la luminosité de
l’affichage
La luminosité de l’affichage peut être ajustée entre quatre niveaux. La
désactivation de l’affichage réduit une source de bruit qui affecte la qualité
sonore, vous permettant une lecture de qualité sonore supérieure.
1
Appuyez sur DIMMER.
0 Lorsque l’affichage est désactivé, le témoin de désactivation s’allume.
0 La luminosité de l’affichage peut également être changée dans le menu de réglage
sur l’écran de l’unité principale.
REMARQUE
0 En mode Arrêt, les informations d’affichage ne disparaissent pas. Les informations
disparaissent uniquement lors de la lecture.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
29
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Utilisation en tant que convertisseur N/A
Les entrées de signaux audio numériques d’un appareil externe ou d’un
ordinateur vers cet appareil peuvent être converties et transmises en tant
que signaux analogiques à l’aide du convertisseur N/A de cet appareil.
(Fonction convertisseur N/A)
POWER X
COAX
OPT2
OPT1
0 DSD est une marque commerciale.
0 Microsoft, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 et Windows 10
sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft
Corporation, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
0 ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media
Technologies GmbH.
0 Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
.
USB-DAC
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
30
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Connexion et lecture depuis un
ordinateur (USB–DAC)
Système d’exploitation
Windows
Mac OS
Pour bénéficier d’une lecture audio de qualité supérieure grâce au
convertisseur N/A intégré, téléchargez des fichiers musicaux dans cet
appareil depuis un ordinateur à l’aide d’une connexion USB.
0 Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le
pilote logiciel dans votre ordinateur.
0 Les pilotes ne doivent pas être installés pour les systèmes
d’exploitation Mac.
0 De même, vous pouvez utiliser n’importe quel logiciel de lecture
disponible dans le commerce ou téléchargeable que vous aimez pour
lire des fichiers sur votre ordinateur..
1
Paramètres du périphérique audio (v p. 38)
Déconnectez le câble USB entre votre ordinateur et
l’appareil.
0 Le logiciel pilote ne peut pas être installé correctement si votre
ordinateur est connecté à l’appareil via un câble USB.
0 Si l’appareil et votre ordinateur sont connectés par un câble USB
et que l’ordinateur est sous tension avant l’installation,
déconnectez le câble USB et redémarrez l’ordinateur.
2
REMARQUE
3
0 Nous avons vérifié le fonctionnement de cet appareil et l'avons comparé aux
configuration requise du système, mais nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les systèmes.
Panneau
arrière
Installation du pilote dédié (v p. 31)
n Installation du logiciel pilote
Système d’exploitation
0 Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 ou Windows 10
0 Mac OS X 10.9, 10.10, ou 10.11
USB
0 USB 2.0 : USB haute vitesse/USB Audio classe Ver.2.0
Affichage
Annexe
o Installation du pilote dédié
(Système d’exploitation Windows uniquement)
o Ordinateur (Configuration requise du système)
Panneau avant
Conseils
31
Téléchargez le pilote dédié à partir de la section
“Téléchargement” de la page HD-AMP1 du site web
Marantz sur votre ordinateur.
Décompressez le fichier téléchargé et double-cliquez
sur le fichier exe.
Télécommande
Index
Contenu
4
Connexions
Lecture
Réglages
Installez le pilote.
Conseils
Annexe
C Le menu de l’assistant s’affiche. Cliquez sur “Next”.
A Sélectionnez la langue à utiliser pour l’installation.
B Cliquez sur “OK”.
q
.
w
.
e
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
32
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
D Lisez l’accord de licence de logiciel, puis cliquez sur “I accept the
terms of the License Agreement”.
E Cliquez sur “Next”.
r
Conseils
Annexe
F Cliquez sur “Install” dans la boîte de dialogue de démarrage
d’installation.
0 L’installation commence. N’effectuez aucune opération sur
l’ordinateur tant que l’installation n’est pas terminée.
t
.
.
y
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
33
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
G Cliquez sur “Next”.
Conseils
Annexe
H Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur “Finish”.
.
i
.
u
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
34
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
6
I Cliquez sur “Oui”.
Conseils
Annexe
Appuyez sur POWER X.
0 Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’ordinateur trouve
automatiquement l’appareil et s’y connecte.
7
8
.
o
5
Avec l’appareil hors tension, connectez l’appareil et
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB (fourni).
0 Pour la procédure de connexion, reportez-vous à la section
“Connexion d’un PC ou Mac” . (v p. 21)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
35
Appuyez sur la touche de sélection de la source (USBDAC) pour changer la source d’entrée à “USB-DAC”.
Vérification du pilote installé.
A Cliquez sur la touche “Démarrer” et cliquez sur “Panneau de
configuration” sur l’ordinateur.
0 La liste des réglages du panneau de configuration s’affiche.
B Cliquez sur l’icône “Son”.
0 La fenêtre du menu Son s’affiche.
C Vérifiez qu’il y a une coche à côté de “Périphérique par défaut”
sous “HD-AMP1” de l’onglet “Lecture”.
0 Si un appareil différent est coché, cliquez sur HD-AMP1 et “Par
défaut”.
Télécommande
Index
Contenu
9
Connexions
Lecture
Réglages
Vérification de la sortie audio.
Conseils
Annexe
B Cliquez sur l’onglet “Statistiques avancées”.
C Sélectionnez le taux d’échantillonnage et le débit à appliquer au
convertisseur N/A.
0 Il est recommandé de sélectionner “Canal 2, 24 bits, 192000
Hz (Qualité studio)” (Windows 7).
0 Il est recommandé de sélectionner “Canal 2, 32 bits, 192000
Hz (Qualité studio)” (Windows 8/Windows 8.1/Windows 10).
D Cliquez sur “Appliquer”.
E Cliquez sur “Tester”.
0 Vérifiez que l’audio de cet appareil est émis par l’ordinateur.
Émet un signal TEST à partir du PC et vérifie la sortie audio à partir
de la fonction USB-DAC.
A Sélectionnez “HD-AMP1” et cliquez sur “Propriétés”.
0 La fenêtre de propriétés de HD-AMP1 s’affiche.
w
t
q
.
e
.
r
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
36
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
REMARQUE
0 Le pilote adéquat doit être installé sur le PC avant que cet appareil ne soit
connecté au PC. Le fonctionnement ne peut se produire correctement si elle est
connectée au PC avant que le pilote adéquat ne soit installé.
0 Il est nécessaire que votre lecteur soit équipé d’un logiciel prenant en charge le
lecteur d’entrée et de sortie de streaming audio (ASIO) pour lire des fichiers selon
une fréquence d’échantillonnage de 352,8 kHz/384 kHz sans souséchantillonnage. Vérifiez le logiciel de votre lecteur avant de lire des fichiers avec
le lecteur ASIO.
0 Le fonctionnement peut échouer pour certains matériels d’ordinateurs et
configurations du logiciel.
0 Si vous rencontrez des problèmes pour écouter de la musique émise depuis votre
ordinateur via cet appareil, consultez la FAQ sur www.marantz.com. Vous pouvez
également consulter les pages d'assistance de l'application de votre lecteur audio.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
37
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
D Sélectionnez le format “HD-AMP1”.
0 Il est généralement recommandé de régler le format sur “384000,0
Hz” et “2 ch-32 bit entiers”.
o Paramètres du périphérique audio (Mac OS X
uniquement)
A Placez le curseur sur “Aller” sur l’écran de l’ordinateur, puis cliquez sur
“Utilitaires”.
0 La liste d’utilitaire s’affiche.
B Double-cliquez sur “Configuration audio et MIDI”.
0 La fenêtre “Périphériques audio” s’affiche.
C Vérifiez que “Use this device for sound output” est coché dans “HDAMP1”.
0 Si un autre dispositif est coché, sélectionnez “Secondary click” sur
“HD-AMP1”, puis sélectionnez “Utiliser ce périphérique pour la sortie
audio”.
HD-AMP1
HD-AMP1
HD-AMP1
r
HD-AMP1
e
.
.
E Quitter Configuration audio et MIDI.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
38
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Lecture
REMARQUE
Appuyez sur USB-DAC pour permuter la source
d’entrée sur “USB-DAC”.
Démarrez la lecture sur le logiciel de lecture de l’ordinateur.
Le signal audio numérique qui est reçu en entrée est indiqué comme
suit dans l’affichage.
“USB-DAC
xxxxk”
ou
“USB-DAC
DSD xxxM”
(xxxx correspond à la fréquence d’échantillonnage.)
0 Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée,
“Unlocked” sera affiché.
0 “Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas
pris en charge par cet appareil sont entrés.
o Signaux audio pouvant être lus
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 68).
Panneau avant
Annexe
0 Effectuez les opérations du type lecture et pause sur l’ordinateur. Actuellement,
vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec les boutons de cet appareil ou
de la télécommande.
0 Lorsque cet appareil fonctionne en tant qu’un convertisseur D/A, le son n’est pas
transmis des enceintes de l’ordinateur.
0 Si l’ordinateur est déconnecté de cet appareil pendant que le logiciel de lecture de
musique s’exécute, le logiciel de lecture de musique peut se figer. Quittez toujours
le logiciel de lecture avant de déconnecter l’ordinateur.
0 Lorsqu’une erreur se produit sur l’ordinateur, déconnectez le câble USB et
redémarrez l’ordinateur.
0 La fréquence d’échantillonnage du logiciel de lecture de musique et la fréquence
d’échantillonnage affichée sur cet appareil peuvent varier.
0 Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l’ordinateur.
Il vous faut d’abord installer le logiciel de lecture souhaité sur
l’ordinateur.
Utilisez le port USB-DAC du panneau arrière pour connecter cet
appareil à un ordinateur. (v p. 21)
1
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
39
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 68).
REMARQUE
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci
entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
0 Si la fréquence d’échantillonnage change, (par exemple, du mode A au mode B
dans une diffusion CS), il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2
secondes.
Appuyez sur COAX, OPT1 ou OPT2 pour changer la
source d’entrée à “COAX”, “OPT1” ou “OPT2”.
Le signal audio numérique qui est reçu en entrée est indiqué comme
suit dans l’affichage.
“COAX
xxxxk”
ou
“OPT1
xxxxk”
ou
“OPT2
xxxxk”
(xxxx correspond à la fréquence d’échantillonnage.)
0 Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée,
“Unlocked” sera affiché.
0 “Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas
pris en charge par cet appareil sont entrés.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Spécifications des fichiers pris en charge
Connecter et lancer la lecture à partir
d’un dispositif numérique (COAX/
OPT1/OPT2)
1
Conseils
40
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture d’un iPod
0 Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique
enregistrés sur l’iPod.
0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 23).
POWER X
iPod/USB
1/3
9
8
RANDOM
REPEAT
2
MODE
INFO
uio p
ENTER
.
BACK
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
41
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture du contenu d’un iPod
1
2
3
REMARQUE
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 22)
0 Marantz n’accepte aucune responsabilité pour toute perte de données iPod.
0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la
version du logiciel.
“From iPod” apparaît sur l’affichage de cet appareil.
Utilisez l’iPod directement tout en affichant son écran
pour lire de la musique.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
0 Parmi les modes d’affichage de l’iPod, citons “From iPod” et “On-Display”. “From
iPod” est le mode défini par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout
en regardant son écran.
Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source
d’entrée “iPod/USB”.
Panneau avant
Conseils
42
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Fonctionnement de l’iPod
Réglage du mode de fonctionnement
(mode On-Display)
Touches de
commande
Fonction
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans lors de la lecture de l’iPod sont
affichés sur cette unité.
Cette section décrit les étapes pour la lecture de pistes sur l’iPod en mode
“On-Display”.
MODE
Réglage mode de fonctionnement de l’iPod
0 Basculer entre le mode “From iPod” ou “OnDisplay”.
1
INFO
Affichage des informations sous forme de texte
0 Informations sous forme de texte
enregistrées sur le support sont affichées.
uio p
Sélectionnez la plage
8, 9
Précédent / Suivant
8, 9(Maintenir
enfoncé)
Retour rapide/Avance rapide
1/3
Lecture / Pause
2
Arrêt
REPEAT L
Lecture répétée (v p. 44)
0 Changement entre la répétition de toutes les
plages ou la répétition d’une seule plage.
RANDOM P
Lecture aléatoire (v p. 44)
2
Appuyez sur MODE.
“On-Display” apparaît sur l’affichage de cet appareil.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
From
iPod
OnDisplay
Fichier musical
P
P
Fichier vidéo
z
Télécommande (Cet
appareil)
P
iPod
P
Mode de fonctionnement
Fichiers
exécutables
Touches actives
P
z Seul le son est lu.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
43
Télécommande
Index
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Lecture répétée
1
Conseils
Annexe
Lecture aléatoire
1
Appuyez sur REPEAT L.
0 Le mode actuel de lecture répétée est indiquée dans l’affichage
en premier.
0 Le mode de lecture à répétition est commuté chaque fois que la
touche est enfoncée.
Appuyez sur RANDOM P.
0 Le mode actuel de lecture aléatoire est indiqué dans l’affichage
en premier.
0 Le mode de lecture aléatoire est activé chaque fois que la touche
est enfoncée.
Repeat Off
(Répétition
désactivée) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Random Off
(Lecture aléatoire
désactivée) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Repeat One
(Répétition d’une
seule piste) :
Le fichier en cours de lecture est répété en
boucle.
Random On
(Lecture aléatoire
activée) :
Lire de manière aléatoire toutes les plages
dans le dossier de lecture actuel.
Repeat All
Tous les fichiers du dossier en cours de
(Répétition de toutes
lecture sont répétés en boucle.
les pistes) :
Charger l’iPod
Vous pouvez recharger un iPod ou un iPhone lorsque la source d’entrée
est changée pour “iPod/USB” et l’iPod ou l’iPhone est connecté au port
USB.
0 Si l’appareil passe en mode veille lorsque l’iPhone/iPod est en charge,
l’appareil passera en mode charge en veille et l’iPhone/iPod continuera
à charger. En mode charge en veille, le témoin de l’affichage
d’alimentation devient orange.
Lorsque le chargement est terminé, l’unité entre en mode veille de
puissance normale et l’indicateur d’alimentation éclaire en rouge.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
44
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
0 Lecture de musique enregistrée sur un dispositif mémoire USB.
0 Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
0 Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
POWER X
“FAT16” ou “FAT32”.
0 Cet appareil peut lire les fichiers suivants.
iPod/USB
0 MP3
1/3
0 WAV
9
8
RANDOM
0 WMA
0 AAC
REPEAT
2
0 FLAC
0 ALAC
MODE
INFO
0 AIFF
0 DSD
uio p
ENTER
.
BACK
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
45
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
2
3
Cet appareil enregistre le point où la lecture d’un fichier a été mise en
pause.
Si vous basculez à nouveau la source d'entrée sur “iPod/USB” après
avoir basculé sur une autre source d'entrée ou mis l'appareil hors
tension puis de nouveau sous tension, la lecture à partir du dispositif
mémoire USB reprend à l'endroit où elle a été mise en pause.
0 La reprise de lecture fonctionne même si le dispositif de mémoire
USB est déconnecté puis reconnecté. Toutefois, si un autre
dispositif de mémoire USB est connecté, les informations de reprise
de lecture du dispositif de mémoire USB précédent sont
supprimées.
0 Les informations de reprise de lecture peuvent être supprimées
lorsque le dispositif de mémoire USB est retiré et des fichiers sont
ajoutés ou supprimés.
0 Appuyez sur 2 lorsque la lecture est à l’arrêt pour supprimer les
informations de reprise de lecture. “Resume Off” s’affiche.
Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source
d’entrée “iPod/USB”.
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
(v p. 22)
Appuyez sur “MODE” pour sélectionner “Folder” ou
“All”.
n À propos de l’écran
0 Lorsque “Folder” est sélectionné
Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus.
0 Lorsque “All” est sélectionné
Une fois le dossier et les fichiers sélectionnés lus, tous les fichiers
de tous les dossiers sont lus.
4
5
REMARQUE
0 Pour lire un autre fichier pendant la lecture à partir d’un dispositif mémoire USB,
appuyez sur o pour afficher l’arborescence, sur ui pour sélectionner le fichier à
lire, puis appuyez sur ENTER.
0 Ne retirez pas le périphérique mémoire USB de l’appareil lorsque le témoin de
communication de la mémoire USB clignote. Cela pourrait endommager le
périphérique mémoire USB, ou risque de corrompre les fichiers enregistrés sur le
dispositif de mémoire USB.
0 Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce
soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un
dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif
mémoire USB en question.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier ou le dossier,
puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
sur ENTER.
La lecture débute.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Fonction de reprise
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
1
Conseils
46
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Fonctionnement de l’USB
Touches de
commande
Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 65).
Fonction
Changement du mode de lecture de dossiers
0 Passer entre le mode “Folder” ou “All”.
INFO
Affichage des informations sous forme de texte
0 Informations sous forme de texte
enregistrées sur le support sont affichées.
o
Passage à un niveau supérieur dans
l’arborescence
ui
Sélectionnez la plage
ENTER
Entrez l’élément sélectionné / Lecture
8, 9
Précédent / Suivant
8, 9(Maintenir
enfoncé)
Retour rapide/Avance rapide
1/3
Lecture / Pause
2
Arrêt
REPEAT L
Lecture répétée (v p. 48)
0 Changement entre la répétition de toutes les
plages ou la répétition d’une seule plage.
RANDOM P
Lecture aléatoire (v p. 48)
Affichage
Annexe
o Fichiers qui peuvent être lus
MODE
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
o Changement de l’affichage
Lors de la lecture, appuyez sur INFO.
0 Ceci permet de basculer entre le nom du titre, le nom de l’artiste, le
nom de l’album, le numéro du fichier et le format du fichier.
0 Lors de la lecture d’un fichier WAV, AIFF ou DSD, le nom du fichier,
le numéro du fichier et le format du fichier s’affichent.
0 Les caractères peuvent être affichés comme suit :
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789
! ” # $ % & : ; < > ? @ \ [ ] _ ` l {} ~ ^ ’( ) * + , - . / = (espace)
47
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture répétée
1
Conseils
Annexe
Lecture aléatoire
1
Appuyez sur REPEAT L.
0 Le mode actuel de lecture répétée est indiquée dans l’affichage
en premier.
0 Le mode de lecture à répétition est commuté chaque fois que la
touche est enfoncée.
Appuyez sur RANDOM P.
0 Le mode actuel de lecture aléatoire est indiqué dans l’affichage
en premier.
0 Le mode de lecture aléatoire est activé chaque fois que la touche
est enfoncée.
Repeat Off
(Répétition
désactivée) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Random Off
(Lecture aléatoire
désactivée) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Repeat One
(Répétition d’une
seule piste) :
Le fichier en cours de lecture est répété en
boucle.
Random On
(Lecture aléatoire
activée) :
Toutes les pistes dans la plage de lecture
réglée par MODE (Dossier/Toutes) sont
lues aléatoirement.
Repeat All
Toutes les pistes dans la plage de lecture
(Répétition de toutes réglée par MODE (Dossier/Toutes) sont
les pistes) :
lues de manière répétée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
48
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs ANALOG
1
2
Appuyez sur “ANALOG1” ou “ANALOG2” pour
sélectionner AUDIO IN.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
.
ANALOG1
ANALOG2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
49
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Plan du menu
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de
vos préférences.
Éléments de configuration
Description
Page
S.Direct
(Source directe)
Permet de régler la tonalité.
52
Bass
Permet d’ajuster les basses.
52
Treble
Permet de régler les aigus.
52
Balance
Permet de régler la balance gauche/droite.
52
Filter
Permet de changer des caractéristiques du filtre.
53
H/P Gain
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio.
53
Dimmerz1
Elle permet de changer la luminosité de l’affichage.
54
iPodModez1z2
Définir si utiliser l’iPod depuis cette unité ou depuis l’iPod.
54
AutoStby
(Veille auto)
Pour régler si l’appareil se met automatiquement en mode veille si l’appareil reste en mode Arrêt
pendant plus de 30 minutes.
54
z1 Affiché lorsqu’on appuie sur SETUP sur cette unité.
z2 S’affiche lorsque la source d’entrée est “iPod/USB” et lorsqu’un iPod est connecté.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
50
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonctionnement du menu
1
Appuyez sur SETUP pour sélectionner le menu à
régler.
Chaque fois que vous appuyez sur SETUP, l’élément de réglage
change.
2
Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
0 Vous pouvez également changer le réglage en tournant INPUT
SELECTOR sur l’appareil principal.
3
Appuyez sur SETUP ou ENTER pour revenir à
l’affichage normal.
0 L’affichage repasse à l’affichage normal si aucune opération n’est
effectuée dans les 5 secondes suivant la configuration des
paramètres.
0 Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur BACK.
o p
ENTER
SETUP
.
BACK
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
51
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
S. Direct
Treble
Réglage de la tonalité.
Permet de régler les aigus.
Off
(Défaut) :
Réglage de la tonalité.
–8dB – +8dB
(Défaut : 0dB)
On :
La tonalité n’est pas réglée. Les réglages
de la tonalité (Bass, Treble, Balance) sont
désactivés.
Balance
Conseils
Permet de régler la balance gauche/droite.
0 “S.Direct” est réglé sur “On” quand le casque audio est branché.
L6 - Center - R6
(Défaut : Center)
Bass
Permet d’ajuster les basses.
–8dB – +8dB
(Défaut : 0dB)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
52
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Filter
H/P Gain
Cet appareil est équipé d’une fonction de réglage de la qualité sonore qui
permet aux utilisateurs de profiter d’une qualité sonore de lecture
souhaitée. L'appareil prend en charge les signaux PCM.
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en
fonction de l’impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé que
cela soit configuré sur le côté “Low” si les écouteurs ont une faible
impédance et sur le côté “High” s’ils ont une haute impédance.
FIL 1
(Défaut) :
Permet une réponse d’impulsion brève pour
le pré-écho et le post-écho. Convient à
l’audio avec un important contenu
d’informations. Produit une image son
profonde avec des relations de position des
sources audio clairement définies.
FIL 2 :
Il s’agit d’un filtre FIR à long coefficient avec
un pré-écho et post-écho symétriques dans
la réponse d’impulsion. Ressemble à la
qualité sonore analogique.
Low
(Défaut) :
Régler le gain de l’amplificateur de casque
audio sur “Low”.
Mid :
Régler le gain de l’amplificateur de casque
audio sur “Mid”.
High :
Régler le gain de l’amplificateur de casque
audio sur “High”.
REMARQUE
0 Le volume du casque varie en fonction du réglage “H/P Gain”. Commencez par
diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce réglage lors de
l’écoute d’une station.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
53
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dimmer
AutoStby
Elle permet de changer la luminosité de l’affichage.
Lorsque cet appareil est en état Arrêt et qu’il n’y a pas de signal d’entrée
et d’opération pendant 30 minutes, il passe automatiquement au mode
Veille.
Off :
Désactiver l’affichage.
Dark :
Luminosité très faible.
Dim :
Luminosité d’affichage réduite.
Bright
(Défaut) :
Luminosité d’affichage normale.
On :
Pour activer le mode Veille auto.
Off
(Défaut) :
Pour désactiver le mode Veille auto.
0 Lors du chargement de l’iPod, cet appareil entre en mode veille une fois le
chargement terminé.
0 Vous pouvez également régler l’affichage en appyant sur DIMMER sur la
télécommande de l’unité.
iPodMode
Définir si utiliser l’iPod depuis cette unité ou depuis l’iPod.
From iPod :
Faites fonctioner l’iPod sur l’iPod lui-même.
On-Display :
Faites fonctionner l’iPod à partir de cette unité
et de la télécommande.
0 Le mode de fonctionnement peut également être modifié en appuyant sur MODE
sur la télécommande.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
54
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Contenu
o Dépistage des pannes
o Conseils
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
57
Je souhaite profiter d’un audio de sortie analogique de meilleure
qualité
56
Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié
56
Je veux effacer les informations de reprise lecture d’un dispositif de
mémoire USB
56
Je souhaite afficher le titre, etc. du fichier en cours de lecture sur
l’iPod sur l’affichage de cet appareil
56
L’audio souhaité n’est pas émis
61
Je souhaite régler moi-même la tonalité
56
Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus
61
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
59
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
59
Aucun son n’est émis
60
Le son est interrompu ou on entend des bruits
60
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
56
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)
62
Je souhaite changer le filtre pour modifier la tonalité.
56
Impossible de lire l’iPod
62
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
63
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne
s’affichent pas correctement
64
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
55
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Conseils
Je souhaite profiter d’un audio de sortie analogique de meilleure qualité
0 Appuyez sur la touche DIMMER pour éteindre l’affichage. (v p. 29)
Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié
0 Appuyer sur la touche MODE pour définir le mode lecture sur “Folder”. (v p. 46)
Je veux effacer les informations de reprise lecture d’un dispositif de mémoire USB
0 En mode Arrêt, appuyez sur le 2 bouton. (v p. 46)
Je souhaite afficher le titre, etc. du fichier en cours de lecture sur l’iPod sur l’affichage de cet appareil
0 Appuyer sur la touche MODE pour définir le mode “On-Display”. (v p. 43)
Je souhaite régler moi-même la tonalité
0 Réglez les “Bass”, “Treble” et “Balance” dans le menu de configuration selon les niveaux souhaités. (v p. 52)
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
0 Réglez “Source Direct” dans le menu de configuration sur “On”. (v p. 52)
Je souhaite changer le filtre pour modifier la tonalité.
0 Réglez le filtre souhaité à l’aide de l’option “Filter” dans le menu des réglages. (v p. 53)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
56
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’appareil n’est pas allumé. 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.
25
0 Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X de la
27
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
0 Le mode Veille auto est réglé. Le mode Veille auto met l’appareil en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé
54
L’appareil se met hors
tension et le témoin de
veille clignote en rouge
toutes les 2 secondes
environ.
0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
27
0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
-
L’appareil se met hors
tension et le témoin de
veille clignote en rouge
toutes les 0,5 seconde
environ.
0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
17
0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension.
27
0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
-
télécommande.
pendant environ 30 minutes. Pour désactiver le mode veille automatique, réglez “AutoStby” dans le menu
sur “Off”.
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez
l’appareil à nouveau sous tension.
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été
déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir
débranché le cordon d’alimentation, torsadez fermement le fil conducteur, puis rebranchez le fil.
contactez notre centre de service client.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
57
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Symptôme
Réglages
Conseils
Cause/Solution
Annexe
Page
L’appareil se met hors
tension et le témoin de
veille clignote en rouge
toutes les 0,25 seconde
environ.
0 Le dispositif mémoire USB n’est pas pris en charge. Utilisez un dispositif mémoire USB avec un courant
-
0 La tension pouvant être fournie à partir de cet appareil via le dispositif mémoire USB a été dépassée.
-
Panneau avant
Affichage
de fonctionnement inférieur à 1 A.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale ainsi que le dispositif mémoire USB et rallumez
l’appareil.
Panneau
arrière
58
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
Symptôme
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
Cause/Solution
Page
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
6
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de
6
30°.
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
-
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
6
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
-
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
-
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’écran est éteint.
0 Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le réglage pour qu’il ne soit pas désactivé.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
59
Télécommande
Index
29
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucun son n’est émis
Symptôme
Aucun son n’est émis. Ou
le son est déformé.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
16
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
17
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
17
0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.
28
0 Le volume est réglé au niveau minimum. Réglez le volume à un niveau convenable.
28
0 Annulez le mode de sourdine.
28
0 Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.
10
câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
relâchement.
o Le son est interrompu ou on entend des bruits
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’audio est interrompu
pendant la lecture des
plages enregistrées sur un
ordinateur.
0 Ne démarrez pas d’autres applications autres que le logiciel du lecteur pendant que la musique est lue
Panneau avant
Affichage
sur votre ordinateur.
Panneau
arrière
60
Télécommande
Index
-
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’audio souhaité n’est pas émis
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’équilibre du volume
gauche/droit n’est pas
correct.
0 Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour ajuster l’équilibre.
52
Aucun son du subwoofer.
0 Vérifiez les connexions du subwoofer.
19
0 Mettez l’alimentation du subwoofer sous tension.
-
Les valeurs réglées ne sont 0 Les valeurs du réglage “Bass” et “Treble” ne sont pas reflétées sur la sortie Subwoofer.
pas reflétées dans “Bass”
0 Réglez “Off” sur “S.Direct”.
et “Treble”.
52
Le volume du casque est
bas.
53
0 Basculez “H/P Gain” sur “Mid” ou “High” si vous utilisez des écouteurs avec une impédance élevée ou
une basse sensibilité.
52
o Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus
Symptôme
Cet appareil n’est pas
reconnu sur l’ordinateur.
Cause/Solution
Page
0 Reconnectez le câble USB au port USB sur votre ordinateur. Si cet appareil n’est toujours pas reconnu
après le nouveau branchement, connectez à un autre port USB.
21
0 Redémarrez votre ordinateur.
-
0 Vérifiez le système d’exploitation de votre ordinateur.
31
0 Si votre ordinateur fonctionne sous Windows, un logiciel pilote approprié doit être installé.
31
Cet appareil n’est pas
sélectionné comme
périphérique de lecture.
0 Sélectionnez cet appareil comme périphérique de lecture dans les paramétrages du son sur l’ordinateur.
31
“Unlocked” s’affiche.
0 Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “Unlocked” s’affiche.
39
“Unsupported” s’affiche.
0 “Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont
39
0 Si l’ordinateur que vous utilisez est “Mac OS”, veuillez vérifier si le format “HD-AMP1” est réglé en-
38
entrés. Vérifier les paramètres de votre ordinateur ou du logiciel de lecture.
dessous de “384000,0 Hz” à l’aide de “Configuration audio et MIDI”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
61
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)
Cause/Solution
Page
“Unlocked” s’affiche.
Symptôme
0 Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “Unlocked” s’affiche.
40
“Unsupported” s’affiche.
0 “Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont
40
entrés. Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique.
o Impossible de lire l’iPod
Symptôme
Impossible de connecter
l’iPod ou “Error 1” est
affiché.
Cause/Solution
Page
0 Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises
23
0 Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas
-
en charge.
être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
62
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
Symptôme
Cause/Solution
Page
“No USB Device”, “Error 1”, 0 Cet appareil peut ne pas reconnaître le dispositif mémoire USB en raison d’une mauvaise connexion, etc.
“Error 3” ou “Error 4” est
Assurez-vous que la connexion est réalisée correctement en accomplissant des actions telles que
déconnecter et reconnecter le dispositif de mémoire USB.
affiché.
22
0 Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge.
-
0 Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez directement le dispositif
-
mémoire USB au port USB de l’unité.
0 Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.
-
0 Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB
-
ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la
connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le
disque dur.
Les fichiers sur le dispositif 0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.
de mémoire USB ne sont
0 Cet appareil peut afficher une structure de fichiers jusqu’à 8 niveaux, jusqu’à 200 dossiers et jusqu’à
pas affichés ou “Error 2”
2 000 fichiers en tout. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB.
est affiché.
0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
partition s’affichent.
65
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
dispositif mémoire USB.
65
Panneau avant
0 Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats
sont pris en charge par cet appareil.
-
-
0 Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
-
0 Si un fichier est illisible, “Unsupported” s’affiche et le fichier suivant est lu.
-
Affichage
Panneau
arrière
63
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement
Symptôme
Cause/Solution
Page
Les noms de fichiers ne
s’affichent pas
correctement (“…”, etc.).
0 Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne
Panneau avant
Affichage
peuvent pas être affichés sont remplacés par “.”(points de suspension).
Panneau
arrière
64
Télécommande
Index
-
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
o Systèmes de fichiers compatibles USB
FAT16 ou FAT32
0 Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
la partition supérieure peut être sélectionnée.
WAV
o Donnée tag
FLAC
ID3-TAG (Ver.1.x et 2.x)
WMA-TAG
AAC-TAG
(Le titre, l’artiste et les données de balise d’album sont pris en charge)
ALACz2
AIFF
o Formats compatibles
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
48 – 320
kbps
32 – 320
kbps
AACz1
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
DSD (2 canaux)
Longueur Extension
en bits
–
.wma
–
.mp3
–
.aac/
.m4a/
.mp4
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
Débit
2,8/5,6 MHz
Longueur Extension
en bits
–
16/24
bits
.wav
–
16/24
bits
.flac
–
16/24
bits
.m4a
–
16/24
bits
.aif/
.aiff
–
–
.dsf/
.dff
z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et
copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon
la configuration de l’ordinateur.
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence Apache, version 2.0 (la
“Licence”); vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en respectant cette
Licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 Si la taille d’image de la pochette d’un album dépasse 1,5 Mo, l’appareil risque
de ne pas lire la musique correctement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
65
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Nombre maximal de fichiers et de dossiers
lisibles
Conseils
Ordre de lecture des fichiers
Si plusieurs dossiers contiennent des fichiers musicaux, les fichiers sont
lus dans l’ordre du nom du dossier. Les fichiers enregistrés dans chaque
dossier sont également lus dans l’ordre de leur nom.
0 Pour la lecture de fichiers enregistrés sur USB, les fichiers du premier
dossier sur le premier niveau sont lus en premier, les dossiers du
deuxième niveau sont lus, puis ceux du troisième niveau et ainsi de
suite dans cet ordre. Puis par conséquent les fichiers sur un autre
premier niveau sont lus.
Nombres de fichiers : 2 000
Nombres de dossiers : 200
Nombre maximum de fichiers par dossier : 255
0 Cet appareil peut uniquement lire des fichiers qui ne sont pas protégés par droit
d’auteur.
0 Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. En
outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un
ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon la configuration de
l’ordinateur.
0 L’ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l’ordre de lecture réel.
REMARQUE
0 Il n’est pas compatible avec un lecteur MP3, un appareil photo numérique, un
dispositif USB pour un téléphone portable, etc.
0 L’unité ne peut pas charger un dispositif USB.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
66
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
À propos des dossiers et des fichiers
0 Il ne faut surtout pas éjecter un dispositif de mémoire USB ou éteindre
Dispositif mémoire USB
0
0
Dossier 2
1er niveau
0
Fichier 1
Fichier 4
Fichier 2
Fichier 5
Fichier 3
Dossier 3
2ème niveau
Fichier 6
Fichier 7
3ème niveau
0
0
l’appareil alors que le dispositif de stockage USB est en cours de
lecture. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou la
perte des données du dispositif de mémoire USB.
N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier un dispositif de mémoire USB.
Le dispositif de mémoire USB et les fichiers peuvent être endommagés
par l’électricité statique. Ne touchez pas les contacts métalliques d’un
dispositif de mémoire USB avec vos doigts.
N’utilisez pas un dispositif mémoire USB tordu.
Après utilisation, veillez à retirer tout dispositif de mémoire USB et à le
ranger dans son propre étui, afin de le protéger de la poussière, des
rayures et des déformations.
Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.
.
Panneau avant
Annexe
À propos de la manipulation des
supports
Les fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif de stockage USB sont
divisés en gros segments (dossiers) et petits segments (fichiers). Les
fichiers sont stockés dans des dossiers, et les dossiers peuvent être
placés dans une hiérarchie pour le stockage. L’appareil peut reconnaître
jusqu’à 8 niveaux de dossiers.
Dossier 1
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
67
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Convertisseur N/A
o Spécifications des fichiers pris en charge
n USB-DAC
DSD (2 canaux)
PCM linéaire (2 canaux)
Fréquence
d’échantillonnage
Longueur en
bits
2,8/5,6/11,2 MHz
1 bits
44,1/48/88,2/96/176,4/
192/352,8/384 kHz
16/24/32 bits
Fréquence
d’échantillonnage
Longueur en
bits
32/44,1/48/64/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
n Coaxial/Optique
PCM linéaire (2 canaux)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
68
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Explication des termes
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
FLAC
Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte
développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou
iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être
décompressées aux mêmes données d’origine.
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de
fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé
sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
DSD (Direct-Stream Digital)
L’une des méthodes d’enregistrement des données audio : il s’agit de
l’aspect du signal utilisé pour stocker les signaux audio sur un Super
Audio CD, qui subit une modulation Δ-Σ en audio numérique. Il est
constitué d’un ensemble de valeurs sur un seul bit à un taux
d’échantillonnage de 2,8 MHz.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan
international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale
tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression
numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les
normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment
“MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
69
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
WMA (Windows Media Audio)
Gamme dynamique
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la
société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media®
Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications
autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non
autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau
sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil.
Fréquence d’échantillonnage
Circuit de protection
Débit
Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo
enregistrées sur un disque. Un nombre plus élevé signifie une qualité de
son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée.
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur
secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d’impulsion codée) non
compressé. C’est le même système utilisé pour les CD audio mais il utilise
les fréquences d’échantillonnage de 192 kHz, 96 kHz et 48 kHz sur un
disque Blu-ray ou un DVD et fournit une résolution supérieure au CD.
Impédance des enceintes
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
70
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Renseignements relatifs aux marques commerciales
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
0 Les utilisateurs sont autorisés à utiliser un iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod shuffle et iPod touch pour une copie privée et une
lecture du contenu non soumis aux droits d’auteurs et du contenu dont
la copie et la lecture sont autorisées par la loi. La violation des droits
d’auteurs est interdite par la loi.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et
dans d’autres pays.
71
Télécommande
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Spécifications
o Performances audio
Sortie nominale :
35 W + 35 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD+N 0,1 %)
Puissance dynamique :
70 W + 70 W (4 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD+N 0,1 %)
Bornes de sortie :
Enceinte : 4-16 Ω/ohms (impédance)
Adapté pour casque/casque stéréo
Gamme de fréquences reproductible :
2 Hz – 96 kHz
Réponse en fréquence reproductible :
2 Hz – 50 kHz (–3 dB)
(Mode DSD, fréquence d’échantillonnage PCM :192 kHz)
2 Hz – 20 kHz
(Fréquence d’échantillonnage PCM :44,1 kHz)
S/B :
105 dB (Gamme audible)
Distorsion harmonique :
0,05 % (1 kHz, Gamme audible)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
72
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
0 Entrée analogique
Sensibilité/impédance d’entrée :
200 mVrms/22 kΩ/kohms
0 Entrée numérique
Coaxiale :
0,5 Vp-p / 75 Ω/ohms
Optique :
–27 dBm ou davantage
USB (avant) :
USB Type A (USB 2.0 haute vitesse)
USB (arrière) :
USB Type B (USB 2.0 haute vitesse)
o Généralités
Tension/fréquence d’alimentation :
CA 120 V, 60 Hz
Consommation d’énergie (EN60065) :
55 W
Consommation électrique en mode
veille :
0,3 W
Pour des raisons d’améliorations, les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
73
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
8 3/8 (210)
3/4
(16)
1 5/8
(40)
13 7/8 (352)
12 (303)
2 1/8
(53)
1 3/8
(33)
o Dimensions (Unité : po (mm))
8 3/8 (210)
1 7/8
(47)
4 1/4 (107)
.
1 7/8
(47)
3/8
(9)
3 7/8 (98)
12 (304)
o Poids : 12 lbs 13 oz (5,8 kg)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
74
Télécommande
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Index
Lecture
Réglages
Conseils
vP
Panneau arrière .............................................. 12
Panneau avant ................................................. 9
vC
Connexion de la télécommande ..................... 24
vD
DSD ......................................................... 68, 69
vF
Fonction convertisseur N/A ...................... 30, 68
vI
iPod .................................................... 22, 41, 44
PC .................................................................. 21
Plan du menu ................................................. 50
vS
Source d’entrée .............................................. 28
vT
Télécommande .............................................. 13
vU
USB .......................................................... 22, 45
USB-DAC ........................................... 21, 30, 68
vL
Lecture aléatoire ...................................... 44, 48
Lecture répétée ........................................ 44, 48
Luminosité de l’affichage ................................ 29
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
75
Télécommande
Index
Annexe
.
3520 10426 11AM
Copyright ©2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
76

Manuels associés