Sony Z310i Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
95 Des pages
Sony Z310i Mode d'emploi | Fixfr
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Table des matières
Présentation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 6
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Vous trouverez de l’assistance, des informations et du contenu
à télécharger sur le site www.sonyericsson.com/support.
1
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale
peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration
et à toute modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numéro de publication : FR/LZT 108 9012 R1A
Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de
services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service
donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour
une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas
nécessairement une représentation fidèle du téléphone.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer
d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais
sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les
droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable
du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de
Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser
un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si
vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé.
2
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas
Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques ou des marques
déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Bluetooth™ est une marque ou une marque déposée de Bluetooth
SIG Inc.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous
licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U.
n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet
au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de la
République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres
brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou
des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et
dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ JME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de
licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le
client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter,
extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel
ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
3
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la
législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation
et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer
de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour
exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les
Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially
Designated Nations du Département du Trésor américain ou
sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce
américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
le gouvernement des Ordres est soumis aux limitations énoncées
dans les Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) et FAR
52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright ©
SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
4
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Symboles du guide de l’utilisateur
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans
ce Guide de l’utilisateur:
}
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
et sélectionner % 15 Navigation dans les menus.
Appuyez au centre de la touche de navigation.
Appuyez la touche de navigation vers le haut.
Appuyez la touche de navigation vers le bas.
Appuyez la touche de navigation vers la gauche.
Appuyez la touche de navigation vers la droite.
%
Voir aussi page...
Remarque
Indique un service ou une fonction tributaire d’un
réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les
menus risquent de ne pas être disponibles sur
votre téléphone. Pour plus d’informations,
consultez votre opérateur réseau.
5
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Présentation de votre téléphone
Touche de
navigation
Touches de
volume
Touche de
sélection
Touche de
retour
Port
infrarouge
Touche de
sélection
Touche C
Touche du
menu Activité
Micro
Touche de
mise sous/
hors tension
Connecteur du chargeur et USB
6
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Objectif de
l’appareil
photo
Ecran des
icônes
Ecran externe
L'écran des icônes s’éclaire lorsque le téléphone est
en mode Silence et affiche des informations sur les
nouveaux événements ainsi que sur le niveau de
charge de la batterie. L’écran externe fournit des
informations telles que l’heure. Appuyez sur
une touche de volume pour activer l’écran externe.
7
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Aperçu des menus
PlayNow™*
Internet*
Loisirs
Services en ligne*
Jeux
MusicDJ™
Enregistrer son
Appareil photo
Messagerie
Album app
phot
Rédiger nouveau
Boîte réception
Email
Lecteur RSS
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Mes amis*
Appeler msgerie
Modèles
Réglages
Gestion. fichiers
Contacts**
Album app phot
Sonneries
Images
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
Nouv. contact
Alarmes
Appels***
Organiseur
Réglages
Onglet Tout
Onglet Répondus
Onglet Composés
Onglet Manqués
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Calculatrice
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Aide-mémoire
Général
Sons et alertes
Affichage
Appels
Connectivité*
8
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
*Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et
de votre abonnement.
**Options disponibles lorsque les contacts du téléphone possèdent
les paramètres par défaut. Ces options changent si les contacts
SIM possèdent leurs paramètres par défaut.
***Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les
onglets des sous-menus. Pour plus d’informations, consultez la
rubrique % 15 Navigation dans les menus.
Icônes de la barre d’état
Icône Description
Intensité du signal du réseau GSM.
Etat de la batterie.
La batterie est en cours de chargement ; apparaît
l’icône d’état de la batterie.
Appel entrant manqué.
Les alertes d’appel et de messages sont
désactivées, mais l’alarme est activée.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
Vous êtes en ligne.
Vous avez un rappel de l’agenda.
Vous avez un rappel pour une tâche.
9
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et fixez
la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification de
l’abonné). La carte SIM renferme notamment votre numéro
de téléphone, la liste des services compris dans votre
abonnement ainsi que les informations relatives à vos
contacts.
Enregistrez les informations relatives à vos contacts
sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre
téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été
enregistrés dans la mémoire du téléphone
% 23 Contacts.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie.
2 Faites glisser la carte SIM dans son logement en
dirigeant les contacts vers le bas.
10
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de
telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un
de l’autre.
4 Glissez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il soit
bien en place.
Pour charger la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1 Connectez la fiche du chargeur au téléphone et au
secteur. L’éclair qui figure sur la fiche du chargeur doit
être orienté vers le haut.
2 Lors du chargement, il peut s’écouler 30 minutes avant
que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
3 Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce
que l’icône indique que la batterie est complètement
chargée.
4 Retirez la fiche du chargeur en l’inclinant vers le haut.
11
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie
que d’autres et peuvent nécessiter des chargements
plus fréquents. Le temps de conversation ou de
veille peut devenir plus court et il se peut que
vous deviez remplacer la batterie par une neuve.
Utilisez exclusivement des batteries agréées par
Sony Ericsson. % 81 Batterie.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur
réseau pour utiliser votre carte SIM. Lorsque vous entrez
le code PIN, chaque chiffre est masqué par un astérisque *,
à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres
qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911.
De cette manière, vous pouvez appeler un numéro
d’urgence sans avoir à introduire de code PIN.
% 23 Appels d’urgence. Appuyez sur
pour
supprimer des chiffres.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque % 68 Verrou de la carte SIM.
12
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour mettre le téléphone sous et hors tension
1 Maintenez enfoncée la touche
pour mettre le
téléphone sous et hors tension.
2 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes
invité.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser
pour les menus de votre téléphone.
4 } Oui si vous voulez que l’Assistant Configuration
vous aide en fournissant des instructions et des
conseils. Vous êtes à présent en mode veille et êtes
prêt à émettre ainsi qu’à recevoir des appels.
Sélectionnez Param téléchargés pour recevoir
automatiquement les paramètres dont vous avez
besoin pour utiliser les MMS et Internet. Aucune
donnée personnelle ne sera transférée ou traitée par
Sony Ericsson. Consultez votre opérateur ou votre
fournisseur de services pour obtenir des informations
complémentaires.
13
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Menu de fermeture
Utilisez le menu de fermeture pour éteindre le téléphone,
activer le mode Silence ou appliquer un profil. Pour plus
d’informations sur les profils % 64 Profils.
Pour ouvrir le menu d’arrêt
Appuyez sur
et sélectionnez une option de la liste.
Emission d’appels
Pendant un appel entrant, le clavier et le bord extérieur
du téléphone s’allument % 52 Effets lumineux.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez un indicatif régional et un numéro de téléphone.
} Appeler pour émettre l’appel. } Fin appl pour mettre
fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre
à l’appel.
Aide contenue dans votre téléphone
Vous pouvez accéder à tout moment à de l’aide et à des
informations dans votre téléphone.
Pour utiliser l’Assistant de configuration
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général
} Assistant Config. et sélectionnez une option :
• Param téléchargés ou
• Config. standard ou
• Trucs et astuces.
Pour afficher les informations relatives aux fonctions
Faites défiler jusqu’à une fonction } Infos (si des informations
sont disponibles).
14
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Navigation dans les menus
Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes.
Certains sous-menus comportent des onglets.
• En mode veille, appuyez au centre de la touche de
navigation ( ) pour accéder aux menus principaux
ou sélectionner des options de menu.
• Appuyez sur
,
,
ou
pour parcourir les menus
et les onglets.
• Appuyez sur
pour revenir au niveau de menu
précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou
d’une application.
• Maintenez enfoncée la touche
pour revenir en
mode veille.
• Appuyez sur
pour sélectionner les options qui
apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
• Appuyez sur
pour supprimer des éléments.
• Faites défiler jusqu’à une option de menu } Infos pour
obtenir de l’aide sur les fonctions sélectionnées.
• } Autres pour accéder à une liste d’options.
Raccourcis
En mode veille, vous pouvez utiliser les raccourcis
prédéfinis pour accéder directement à une fonction :
• Appuyez sur
pour lancer l’appareil photo.
• Appuyez sur
pour écrire un nouveau SMS.
• Appuyez sur
pour ajouter un nouveau contact.
15
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Raccourcis.
2 Sélectionnez le raccourci que vous souhaitez modifier
} Modifier.
3 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la
} Raccourci.
Menu Activité
Utilisez le menu Activité pour afficher et traiter de nouveaux
événements ainsi que pour accéder aux signets et aux
raccourcis.
Pour ouvrir le menu Activité
Appuyez sur
et utilisez
sélectionner un onglet.
ainsi que
pour
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – notamment les appels manqués et les
nouveaux messages.
• Apps en cours – les applications qui s’exécutent en
arrière-plan.
• Mes raccourcis – raccourcis que vous pouvez ajouter,
supprimer et placer dans un ordre différent.
• Internet – permet d’accéder à Internet et à vos signets.
• Si vous voulez que les nouveaux événements
apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt
que dans le menu Activité, Menu } Réglages } Général
} Nouv. événements } Pop-up.
16
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que des images, des sons, des thèmes,
des jeux et des applications sont enregistrés dans des
dossiers de la mémoire du téléphone, dans le gestionnaire
de fichiers. Les fichiers non reconnus sont enregistrés dans
le dossier Autre.
Informations des fichiers
Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier,
ni l’envoyer. Affichez les informations d’un fichier en
le mettant en surbrillance } Autres } Informations.
Pour déplacer ou copier un fichier
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers.
Sélectionnez un dossier et faites défiler jusqu’à un
fichier } Autres } Gérer un fichier.
2 Sélectionnez Déplacer ou Copier.
3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier.
4 Attribuez un nom au dossier } OK.
5 } Coller.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer.
2 } Plusieurs ou } Marquer tout. Pour sélectionner des
fichiers, faites défiler et } Marquer ou } Désactiv.
Pour contrôler l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
} Autres } Etat mémoire.
17
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Transfert de fichiers
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 61 Transfert de fichiers.
Langues
Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus du téléphone
et pour la rédaction.
Pour changer la langue du téléphone
• En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Langue } Langue téléphone
sélectionnez une langue.
• En mode veille, appuyez sur
0000
pour Anglais
ou sur
8888
pour Langue automatique.
Pour sélectionner les langues de saisie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Langue } Langue d'écriture.
2 Faites défiler et } Marquer pour sélectionner
des langues } Enregistr.
Saisie de lettres
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
Faites défiler jusqu’à une fonction qui permet de saisir
du texte, par exemple Menu } Messagerie } Rédiger
nouveau } SMS.
jusqu’à ce que le caractère
• Appuyez sur
–
voulu s’affiche.
• Appuyez sur
pour passer des majuscules aux
minuscules.
pour entrer
• Maintenez enfoncées les touches
des nombres.
18
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
• Appuyez sur
pour supprimer des lettres ou des
chiffres.
• Appuyez sur
pour ajouter un espace.
• Appuyez sur
pour les signes de ponctuation les
plus courants.
• Maintenez la touche
enfoncée pour changer de
méthode de saisie.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison de
lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois
sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la
première sur la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 Faites défiler jusqu’à une fonction qui permet de saisir
du texte, par exemple Menu } Messagerie } Rédiger
nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane »,
appuyez sur
,
,
,
.
3 Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
ou
pour afficher les autres
à plusieurs reprises sur
mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un
espace, appuyez sur
. Pour accepter un mot sans
ajouter d’espace, appuyez sur
.
4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un
signe de ponctuation, appuyez sur
, puis à plusieurs
reprises sur
ou sur . Pour accepter et ajouter un
espace, appuyez sur
.
19
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Appuyez
sur
et
pour passer d’une lettre à l’autre. Pour
supprimer un caractère, appuyez sur
. Pour
supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la
touche
.
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au
dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte
T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Maintenez la touche
enfoncée et sélectionnez une
autre méthode de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher les options durant la saisie de
lettres.
20
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Appel
Emission et réception d’appels
Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que
vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir
des appels % 13 Pour mettre le téléphone sous et hors
tension.
• Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à
l’écran.
• Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le
numéro, l’image et l’effet lumineux (éventuel) s’affichent.
• S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé
s’affiche.
Pour émettre un appel
1 Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays
et l’indicatif régional, le cas échéant) } Appeler pour
émettre l’appel.
2 Fermez le téléphone ou } Fin appl pour mettre fin
à l’appel.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue, Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car
l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour répondre à un appel
Ouvrez le téléphone ou } Répondre s’il est déjà ouvert.
21
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour refuser un appel
Fermez votre téléphone, } Occupé ou appuyez à deux
reprises sur une touche de volume.
Pour modifier le volume de l’écouteur
Durant un appel, appuyez sur
ou
pour augmenter
ou diminuer le volume.
Pour sélectionner d’autres options pendant un appel
} Autres et sélectionnez une option.
Pour désactiver le micro
Maintenez enfoncée la touche
. Pour reprendre,
maintenez à nouveau enfoncée la touche
.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
} Autres } Activer HP ou } Désactiver HP.
Appels manqués
Lorsque vous avez manqué un appel, il apparaît dans le
menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu
Activité. } Appeler pour appeler le numéro de l’appel
manqué.
Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, Appels
manqués : s’affiche. } Oui pour afficher dès maintenant les
appels manqués dans la liste d’appels ou } Non pour le
faire ultérieurement. % 16 Menu Activité.
Liste d’appels
Les informations relatives aux appels les plus récents sont
enregistrées dans la liste d’appels.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
En mode veille } Appels et sélectionnez un onglet. Faites
défiler jusqu’à un nom ou un numéro } Appeler.
22
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des
contacts
1 En mode veille } Appels et sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro à ajouter } Autres
} Enregistrer n°.
3 Sélectionnez un contact dont vous souhaitez ajouter
le numéro ou } Nouv. contact.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux 112 et 911. Vous pouvez normalement
émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays,
avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Numéros spéciaux } N° d'urgence
Contacts
Pour ajouter un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Nouv.
contact } Ajouter.
2 Sélectionnez Nom : } Ajouter entrez un nom } OK.
3 Sélectionnez Nouv. numéro : } Ajouter entrez un
numéro } OK.
23
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
4 Pour les contacts du téléphone uniquement,
sélectionnez une option. Faites défiler les onglets
et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres
informations. Pour entrer des symboles tels que @,
} Autres } Ajouter symbole et sélectionnez un symbole
} Insérer. Pour enregistrer un contact, } Enregistr.
Entrez + et l’indicatif du pays pour tous les numéros.
% 18 Saisie de lettres.
Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et
sélectionnez un contact.
2 } Autres } Modifier contact.
3 Appuyez sur
et sur
pour faire défiler jusqu’à
l’onglet correspondant.
4 } Image, Sonnerie ou Effet lumineux } Ajouter.
5 Sélectionnez une image, un son ou un effet lumineux
} Enregistr. pour enregistrer le contact.
Pour définir le numéro par défaut pour un contact du
téléphone
Pour définir le premier numéro de téléphone à afficher pour
un contact, Menu } Contacts et faites défiler jusqu’au
contact } Autres } N° par défaut, puis sélectionnez un
numéro.
Pour ajouter votre carte de visite
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Ma carte de visite.
2 Entrez les informations de votre carte de visite
} Enregistr.
24
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour envoyer votre carte de visite
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte.
Pour définir un rappel d’anniversaire pour un contact
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et faites
défiler jusqu’au contact.
2 } Autres } Modifier contact.
3 Appuyez sur
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
correspondant et sélectionnez Anniversaire : } Ajouter.
4 Définissez la date et le rappel } Enregistr.
Pour appeler un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts.
Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact
ou entrez-les pour l’appeler.
2 Utilisez
ou
pour sélectionner un numéro } Appeler.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est la valeur par défaut, Menu
} Contacts faites défiler jusqu’aux premières lettres
du contact ou entrez-les. Une fois le contact en
surbrillance } Appeler.
• Si Contacts du tél. est la valeur par défaut, Menu
} Contacts } Autres } Options } Contacts SIM, faites
défiler jusqu’aux premières lettres du contact ou
entrez-les. Une fois le contact en surbrillance } Appeler.
Gestion des contacts
Vous pouvez choisir les informations de contact –
Contacts du tél. ou Contacts SIM – qui sont affichées par
défaut. Les Contacts SIM ne contiennent que des noms et
des numéros. Ils sont enregistrés sur la carte SIM. Les
Contacts du tél. peuvent contenir des noms, des numéros
et des informations personnelles. Ils sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone.
25
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Avancé } Contacts défaut.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Avancé } Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout, Copier un contact ou Copier
un numéro.
Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du
téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des contacts SIM dans les contacts du
téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Avancé } Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout, Copier un contact ou Copier
un numéro.
Pour enregistrer automatiquement les contacts sur la
carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Avancé } Enreg. auto s/SIM.
2 Sélectionnez Activé.
Pour envoyer les contacts
• Pour envoyer un contact sélectionné, } Autres
} Envoyer contact et sélectionnez une méthode
de transfert.
• Pour envoyer tous les contacts, Menu } Contacts
} Autres } Options } Avancé } Envoi ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
26
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour modifier un contact du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et
sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact.
2 Sélectionnez un onglet et modifiez les informations
} Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si Contacts SIM est la valeur par défaut, Menu
} Contacts ou si Contacts du tél. est la valeur par
défaut, Menu } Contacts } Autres } Options
} Contacts SIM.
2 Sélectionnez le nom et le numéro à modifier.
3 } Autres } Modifier contact et modifiez le nom et le
numéro.
Pour supprimer des contacts
• Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez
sur
.
• Pour supprimer tous les contacts, Menu } Contacts
} Autres } Options } Avancé } Suppr ts contacts } Oui
et } Oui. Les noms et les numéros figurant sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
Pour contrôler l’état de la mémoire
En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Avancé } Etat mémoire.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la
mémoire disponible.
27
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Synchronisation des contacts
Pour plus d’informations, consultez la rubrique
% 56 Synchronisation.
Composition abrégée
Enregistrez les numéros dans les positions 1-9 de manière
à y accéder facilement.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition
abrégée
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres
} Options } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à une position } Ajouter ou } Autres
} Remplacer et sélectionnez un numéro de téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée
(1-9) } Appeler.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
sur la messagerie vocale à votre intention en cas
d’absence.
Pour entrer votre numéro de messagerie
Maintenez enfoncée la touche
} Oui et entrez le
numéro } OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès
de votre fournisseur de services.
28
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour appeler votre service de messagerie vocale
Si vous avez entré votre numéro de messagerie, maintenez
enfoncée la touche
.
Pour vérifier votre numéro de messagerie
En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Réglages } N° messagerie voc.
Renvoi d’appels
Renvoyez les appels par exemple à un service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction de restriction des appels est
activée, certaines options de renvoi d’appel sont
indisponibles.
Pour activer un renvoi d’appel
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels
} Dévier les appels.
2 Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi
} Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez renvoyer vos appels ou appuyez sur } OK,
or } Recherch. pour sélectionner un contact.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Pour activer toutes les options de renvoi
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels
} Dévier les appels } Vérifier tout.
29
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Plusieurs appels
Traitez plusieurs appels simultanément.
Service de mise en attente
Lorsque cette fonction est activée, vous entendez une
tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel.
Pour activer le service de mise en attente des appels
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels
} Gérer les appels } Appel en attente } Activer.
Pour émettre un deuxième appel
} Autres } Attente pour mettre l’appel en cours en attente.
Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler.
Réception d’un deuxième appel
Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous pouvez :
• } Répondre et mettre l’appel en cours en attente.
• } Occupé pour rejeter et poursuivre l’appel en cours.
• } Rempl. appel actif pour répondre à l’appel et mettre
fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels
Si vous êtes en ligne et si un appel est en attente, vous
pouvez :
• } Autres } Changer pour passer d’un appel à l’autre.
• } Autres } Joindre appels pour regrouper les deux
appels.
• } Autres } Transfert appel pour connecter les deux
appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
30
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Contactez votre opérateur réseau pour déterminer si
cette fonction est prise en charge.
• } Fin appl } Oui pour récupérer l’appel en attente.
• } Fin appl } Non pour mettre fin aux deux appels.
Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre
fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une
conférence téléphonique.
Conférences
Démarrez une conférence en regroupant un appel en cours
et un appel en attente. Mettez la conférence en attente et
ajoutez jusqu’à cinq participants, ou composez un autre
numéro.
Pour faire participer les deux appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Autres } Attente pour mettre les appels réunis en
attente.
2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne
suivante à ajouter à l’appel.
3 } Autres } Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les
étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
} Autres } Libérer et sélectionnez le participant.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez un participant.
2 } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence.
31
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Service à deux lignes téléphoniques
Emettez des appels distincts en utilisant différents
numéros de téléphone si votre abonnement prend
en charge un service de sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels
et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour changer le nom d’une ligne
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Affichage } Modifier ID lignes.
2 Sélectionnez une des lignes à modifier.
Durée des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Contrôlez la durée de votre dernier appel, celle des appels
sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler la durée d’un appel
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels
} Durée et coût } Minuteries appels.
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance
un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à
fréquence audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez
sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un
appel, } Autres et sélectionnez Désact. tonalités ou
Activer tonalités.
32
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes pour entrer un numéro
de téléphone pendant un appel. Une fois l’appel terminé,
le numéro reste affiché afin que vous puissiez l’appeler
ou l’enregistrer.
Affichage ou masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend la restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro
de téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels
} ID de l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer n° ou Réglage
réseau.
33
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messagerie
Votre téléphone prend en charge plusieurs services de
messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour
connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus
d’informations, visitez www.sonyericsson.com/support.
Si la mémoire est saturée, vous devez supprimer des
messages ou emails avant de pouvoir en recevoir de
nouveaux % 37 Messages longs.
SMS
Les SMS peuvent contenir des images, des animations,
des mélodies et des effets sonores simples.
Avant de commencer
Un numéro de centre de service est fourni par votre
opérateur réseau pour envoyer et recevoir des SMS. Il se
peut que le numéro soit déjà enregistré sur la carte SIM
ou vous pouvez l’ajouter vous-même.
Pour spécifier un numéro de centre de service
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Réglages } SMS } Centre de service. Le numéro
apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM.
2 S’il n’y a aucun numéro } Nv Centre Service et entrez
le numéro, sans oublier le préfixe d’appel international
« + » et le code du pays } Enregistr.
Pour écrire et envoyer un SMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau } SMS.
2 Rédigez votre message. Pour insérer un élément dans
votre message } Autres } Ajouter élément.
34
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
3 } Continuer. (Pour enregistrer le message pour
sa consultation ultérieure, appuyez sur
et
} Enregistrer le msg afin de l’enregistrer dans les
Brouillons.)
4 Sélectionnez Entrer n° tél. pour entrer le numéro d’un
destinataire, ou Recherch. contacts pour extraire
un numéro ou un groupe des Contacts. Vous pouvez
également faire votre choix dans la liste des derniers
destinataires.
5 Pour modifier les options par défaut de votre message,
par exemple pour demander un rapport de remise,
} Autres } Avancé sélectionnez une option } Modifier
et sélectionnez un paramètre } Terminé } Envoyer.
Si vous envoyez un message à un groupe, vous
devez payer des frais de transmission pour chacun
de ses membres. % 34 Pour écrire et envoyer un
SMS.
Pour contrôler l’état de remise d’un message envoyé
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Msgs envoyés et sélectionnez un contact.
2 } Afficher } Autres } Détails.
Réception des messages
Lorsque vous recevez un SMS ou un MMS téléchargé
automatiquement, il apparaît dans le menu Activité.
Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, vous êtes
invité à spécifier si vous voulez lire le message. } Oui si
vous souhaitez lire ou écouter le message maintenant ou
} Non si vous préférez le lire plus tard. } Arrêter pour
arrêter l’écoute ou la lecture d’un MMS, Appuyez sur
pour fermer le message. % 16 Menu Activité.
35
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour appeler un numéro figurant dans un message
Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le
message, } Appeler.
Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS
1 Tout en lisant un message, sélectionnez l’élément
à enregistrer } Autres.
2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone
sélectionné s’affiche) } Enregistrer n° pour enregistrer
un numéro de téléphone ou Enregistr. image pour
enregistrer une image, ou Enregistrer signet pour
enregistrer une adresse Web.
Pour enregistrer des messages
• Pour enregistrer un message sélectionné, } Autres
} Enreg. message } Messages enreg. (carte SIM) ou
} Modèles (téléphone).
• Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier,
sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des
messages. } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer des messages
• Pour supprimer un message déterminé, appuyez
sur
.
• Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier,
sélectionnez un message } Autres sélectionnez
Sup. ts messages ou Marquer plusieurs. Lorsque
vous sélectionnez plusieurs messages, faites défiler
et } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres
} Suppr. messages.
36
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Messages longs
Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de
la langue dans lequel il est rédigé. Vous pouvez envoyer un
message plus long en liant deux messages ou davantage.
Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé.
Il se peut que le vous ne receviez pas en même temps
toutes les parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
services sur le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
Pour activer l’option de messages longs
En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Réglages } SMS } Long. max. SMS } Max. disponible.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des
photos, des enregistrements sonores et des signatures.
Ils sont envoyés à un téléphone mobile par le biais du
service MMS (Multimedia Messaging Service) ou par email.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire
doivent disposer d’un abonnement prenant en
charge les MMS.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 53 Paramètres.
Création et envoi de MMS
Sélectionnez cette option pour rédiger du texte et ajouter
des images, des sons, d’autres pages, une signature et des
pièces jointes.
37
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour créer et envoyer un MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau } MMS. Faites défiler à l’aide
de
pour utiliser les éléments de la barre d’outils.
Faites défiler à l’aide de
ou
pour sélectionner
une option.
2 Une fois le message prêt à l’envoi } Continuer.
3 } Entrer adrs email ou } Entrer n° tél. ou } Recherch.
contacts pour extraire un numéro ou un groupe des
Contacts ou le sélectionner parmi les derniers
destinataires } Envoyer.
Pour les MMS, vous disposez des mêmes options
que pour les SMS % 34 SMS.
Pour créer votre propre signature pour les MMS
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Réglages } MMS.
2 } Signature } Nouv. signature pour créer votre
signature.
Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS
Lorsque vous visualisez un MMS } Autres } Enreg.
éléments et sélectionnez un élément à enregistrer dans la
liste qui s’affiche.
38
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Téléchargement automatique
Sélectionnez la méthode de téléchargement des MMS.
En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Réglages } MMS } Télécharg. auto pour sélectionner
une des options suivantes :
• Toujours – pour télécharger automatiquement.
• Dem. si itinéran. – pour télécharger lorsque vous êtes
hors de portée du réseau domestique.
• Jamais en itinér. – pour ne pas télécharger lorsque vous
êtes hors de portée du réseau domestique.
• Tjrs demander – pour télécharger en toutes circonstances.
• Désactivé – pour que les nouveaux messages
apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de
réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le
télécharger.
Messages vocaux
Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme d’un
message vocal.
Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire
doivent disposer d’un abonnement prenant en
charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Rédiger nouveau } Message vocal.
2 Enregistrez votre message } Arrêter.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
4 Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer une
adresse email, ou Entrer n° tél.pour entrer le numéro du
destinataire, ou Recherch. contacts pour rechercher un
numéro ou un groupe dans les Contacts, ou faire votre
choix dans la liste des derniers destinataires. } Envoyer.
39
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal téléchargé
automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu Activité.
Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, vous êtes
invité à spécifier si vous voulez écouter le message vocal.
} Oui pour lire le message maintenant ou } Non pour le lire
plus tard. Appuyez sur
pour fermer le message.
Email
Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4 pour
envoyer et recevoir des emails à l’aide de votre téléphone.
Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans
votre téléphone que dans le programme de messagerie
de votre PC.
Avec un compte email POP3, les messages sont
téléchargés sur chaque ordinateur ou périphérique
d’accès. Avec un compte email IMAP4, les
messages sont conservés sur le serveur.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone
% 53 Paramètres.
Pour rédiger et envoyer un email
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Email } Rédiger nouveau.
2 } Ajouter pour saisir le champ A :. Sélectionnez Entrer
adrs email pour entrer l’adresse email, ou Recherch.
contacts pour rechercher une adresse dans les
Contacts. Vous pouvez également faire votre choix dans
la liste des derniers destinataires.
3 Pour ajouter d’autres destinataires, } Modifier, puis A,
Cc ou CCi.
40
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
4 Lorsque vous avez sélectionné des destinataires
} Terminé.
5 Rédigez le sujet } OK. Rédigez le texte } OK.
6 Pour ajouter une pièce jointe, } Ajouter et sélectionnez
la pièce jointe.
7 } Continuer. Sélectionnez Envoyer ou Autres pour
afficher les options.
Pour recevoir et lire des emails
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Email } Boîte réception.
2 Si la boîte de réception est vide } Env./rec. Si la boîte de
réception n’est pas vide } Autres } Envoyer/Recevoir.
3 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire.
Pour répondre à un email
1 Ouvrez l’email } Répondre.
2 Choisissez d’inclure ou non le message reçu.
3 Rédigez votre message } Continuer } Envoyer.
Pour enregistrer un élément ou une pièce jointe dans
un email
• Pour enregistrer une adresse email, un numéro
de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez
l’élément } Autres et choisissez de l’enregistrer.
• Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez le
message } Autres } Pièces jointes. Sélectionnez
la pièce jointe } Autres et sélectionnez une option.
41
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour supprimer des emails
• Pour supprimer un message déterminé, appuyez
sur
.
• Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier,
sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des
messages. } Autres } Marq. pour suppr. Les messages
marqués seront supprimés la prochaine fois que vous
vous connecterez à votre serveur email.
Pour les utilisateurs d’un compte IMAP4 } Autres
} Vider boîte récept pour supprimer les messages
sélectionnés pour suppression.
Email Push
Recevez sur votre téléphone une notification de votre
serveur d’email vous avertissant que vous avez un nouvel
email, pour autant que cette fonctionnalité soit prise en
charge par votre fournisseur d’email.
Pour activer la notification d’email Push
• Lorsque vous utilisez la fonction Envoyer/Recevoir
} Oui pour activer, le cas échéant, ou
• En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Email } Réglages. Sélectionnez un compte à modifier
} Autres } Modifier compte } Param. avancés
} Email push et sélectionnez une option.
Mes amis
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur
de services ou visitez www.sonyericsson.com/support.
42
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Imagerie
Appareil photo
Votre téléphone possède un appareil photo numérique
permettant de prendre des photos afin de les enregistrer
ou de les envoyer. Utilisez une image comme économiseur
d’écran, comme fond d’écran ou ajoutez-la à un contact.
Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo
1 Appuyez sur
ou, en mode veille, sélectionnez Menu
} Appareil photo pour lancer l’appareil photo.
2 } Capturer pour prendre une photo. Toutes les images
de l’appareil photo sont enregistrées dans Menu
} Album app phot.
3 Appuyez sur
pour prendre une autre photo.
4 Maintenez enfoncée la touche
pour arrêter
l’appareil photo.
43
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Vous pouvez modifier le raccourci de l’appareil
photo sur la touche de navigation % 16 Pour
modifier un raccourci en mode veille.
Pour régler la luminosité
Utilisez les touches de volume pour augmenter ou diminuer
la luminosité.
Si vous prenez une photo en présence d’une source
de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons
directs du soleil en arrière-plan, l’écran peut
s’occulter ou l’image se déformer.
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher les
options :
• Afficher tout – affiche toutes les images de l’appareil
photo.
• Mode Nuit – améliore la qualité de l’image lorsque les
conditions d’éclairage sont insuffisantes, grâce à une
durée d’exposition prolongée.
• Retardateur – la photo est prise quelques secondes
après l’appui sur la touche de l’appareil photo.
• Effets – sélectionnez différents effets à appliquer à votre
photo.
• Balance blancs – règle les couleurs en fonction des
conditions d’éclairage. Sélectionnez Auto, Lumière du
jour, Nuageux, Fluorescent ou Incandescent.
• Qualité photo – sélectionnez la qualité d’image Normale
ou Fine.
• Son déclencheur – permet de sélectionner différents
sons de déclencheur.
44
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Enregistrement et envoi d’images
Quand vous avez pris une photo, elle est enregistrée dans
l’Album app phot. Vous pouvez l’envoyer instantanément
dans un MMS. Pour échanger des images par d’autres
méthodes de transfert % 46 Echange d’images.
Votre blog personnel
Publiez vos photos sur votre page Web personnelle,
appelée blog. Le téléphone crée le blog pour vous.
Pour ajouter une photo à un blog
1 Prenez une photo } Autres } Publier sur blog.
2 Suivez les instructions pour une première utilisation.
3 Ajoutez un titre et du texte } OK } Publier.
4 Vous recevez un SMS contenant votre adresse Web et
les informations de connexion.
Images
Votre téléphone possède une ou plusieurs images que
vous pouvez supprimer pour libérer de la mémoire. Vous
pouvez utiliser une image comme économiseur d’écran,
comme fond d’écran ou l’ajouter à un contact % 24 Pour
ajouter une image, un effet lumineux ou une sonnerie à un
contact du téléphone. Vous pouvez envoyer et recevoir des
images à l’aide d’une méthode de transfert. Le nombre
d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction
de la taille des fichiers. Le téléphone prend en charge les
formats GIF, JPEG, PNG.
Les animations sont traitées comme des images.
45
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour afficher vos images
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot.
Les images apparaissent sous la forme de miniatures.
2 Sélectionnez une image } Afficher.
Pour rechercher des images de l’appareil photo dans
l’ordre chronologique
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot.
2 } Autres } Afficher par date pour parcourir les images
de l’appareil photo triées par date.
Echange d’images
Echangez des images avec vos amis en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles. Vous risquez de ne pas
pouvoir échanger de contenu protégé par copyright. Vous
pouvez également transférer des images vers un ordinateur
% 61 Transfert de fichiers.
Pour envoyer une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot.
2 Sélectionnez une image } Autres } Envoyer et
sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
• A partir d’un message contenant un fichier,
% 34 Messagerie.
• Via une autre méthode de transfert, assurez-vous que
la méthode de transfert soit activée et suivez les
instructions qui apparaissent.
46
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Economiseur d’écran et fond d’écran
L’économiseur d’écran est activé automatiquement
lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant
quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran
passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous
avez défini une image comme fond d’écran, elle s’affiche
en mode veille.
Pour utiliser une image
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot et
sélectionnez une image.
2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez une option.
47
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Loisirs
PlayNow™
Utilisez PlayNow™ pour écouter des sonneries avant de
les acheter, acheter des sonneries et les télécharger via
Internet. Si les paramètres ne figurent pas dans votre
téléphone % 53 Paramètres. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Sonneries, sons et alertes
Votre téléphone est fourni avec des mélodies qui peuvent
être utilisées comme sonneries. Vous pouvez échanger des
mélodies en sélectionnant une méthode de transfert.
Certains fichiers son non pris en charge ne peuvent pas
être utilisés comme sonneries. Vous risquez de ne pas
pouvoir échanger de contenu protégé par copyright.
Pour sélectionner une sonnerie
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et
alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
En mode veille, maintenez la touche
enfoncée. Tous
les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons
et alertes } Volume sonnerie.
2 Appuyez sur
ou
pour diminuer ou augmenter
} Enregistr.
48
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour régler le vibreur
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons
et alertes } Vibreur.
2 Réglez cette alerte sur Activé, Actif si silenc. ou
Désactivé.
Pour régler les options des sons et alertes
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et
alertes. Vous pouvez définir les options suivantes :
• Effets lumineux – pour sélectionner un effet lumineux
à utiliser.
• Sonnerie progress. – pour sélectionner une sonnerie
progressive.
• Alerte de message – pour sélectionner la notification
par message.
• Son des touches – pour sélectionner un son
d’accompagnement des touches.
Composition de mélodies à utiliser comme sonneries
A l’aide de MusicDJ™, composez et modifiez des mélodies
à utiliser comme sonneries.
Pour composer une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs
} MusicDJ™.
2 Sélectionnez Insérer, Copier et Coller pour choisir les
blocs qui composeront la mélodie. Servez-vous de
,
,
ou
pour vous déplacer d’un bloc à l’autre.
Appuyez sur
pour effacer un bloc. } Autres pour
afficher davantage d’options.
49
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour modifier une mélodie MusicDJ™
En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
} Sonneries et sélectionnez une mélodie } Autres
} Modifier.
Pour envoyer et recevoir une mélodie
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
} Sonneries et sélectionnez une mélodie. } Autres
} Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert.
2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions
qui s’affichent.
Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.
Mémo vocal
Enregistrez vos propres mémos ou vos appels afin de les
définir comme sonneries.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs
} Enregistrer son.
Pour écouter vos enregistrements
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
} Sonneries et sélectionnez un enregistrement.
2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur
ou
pour accéder à l’enregistrement précédent ou
à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre
la lecture. } Autres pour afficher les options.
50
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Thèmes, effets lumineux, jeux et
applications
Votre téléphone est livré avec des thèmes, des effets
lumineux, des jeux et des applications prédéfinis. Vous
pouvez télécharger du nouveau contenu sur votre
téléphone. Pour plus d’informations, visitez le
site www.sonyericsson.com/support.
Pour définir un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
} Thèmes.
2 Sélectionnez un thème } Définir.
Pour envoyer un thème
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
} Thèmes, sélectionnez un thème } Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer un thème
Lorsque vous recevez le thème, suivez les instructions qui
s’affichent.
Les formats non reconnus sont enregistrés dans
le dossier Autre.
Permutation des thèmes
Votre téléphone change automatiquement de thème le
jour et la nuit. Cette fonction est activée par défaut sur
votre téléphone et peut être désactivée.
Pour désactiver la permutation des thèmes
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage
} Utiliser thème nuit } Désactiver.
51
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour sélectionner thème de jour ou de nuit
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Affichage } Thème de la nuit ou Thème de la journée.
2 Sélectionnez un thème } Définir.
Effets lumineux
Les effets lumineux vous avertissent d’un appel entrant
ou d’un nouveau message en allumant le clavier et le bord
extérieur du téléphone. Vous pouvez également ajouter des
effets lumineux à vos contacts. Certains effets lumineux ne
peuvent pas être désactivés, tels que ceux que vous voyez
lors de l’ouverture et de la fermeture du téléphone, ou
encore lorsque vous ajoutez ou retirez un accessoire.
Les effets lumineux peuvent vous distraire au volant.
Pour les désactiver, accédez à Menu } Réglages
} Sons et alertes } Effets lumineux } Préférences
} Désactiver.
Pour sélectionner un effet lumineux pour les appels
entrants
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons
et alertes } Effets lumineux } Effet lum. appel.
2 Sélectionnez un effet lumineux.
Jeux et applications
Pour commencer et terminer une partie
En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Jeux et
sélectionnez un jeu. Maintenez enfoncée la touche
pour mettre fin au jeu.
Pour démarrer et fermer une application
En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers
} Applications et sélectionnez une application. Maintenez
enfoncée la touche
pour mettre fin à une application.
52
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Connectivité
Paramètres
Votre téléphone doit disposer des paramètres
corrects pour utiliser Internet, Messagerie,
Mes amis ou PlayNow™.
Il est possible que votre téléphone contienne déjà ces
paramètres au moment de l’achat. Dans le cas contraire,
contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de
services, ou encore visitez www.sonyericsson.com/support
pour plus d’informations.
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des
emails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend en
charge la transmission des données.
• Les paramètres corrects spécifiés dans votre téléphone.
Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur réseau.
Saisie des paramètres
Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone,
vous pouvez :
• les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre
fournisseur de services, ou encore visiter
www.sonyericsson.com/support.
• entrer ou modifier vous-même les paramètres.
53
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Utilisation d’Internet
Naviguez sur Internet à l’aide du protocole HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol).
Pour sélectionner un profil Internet
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Connectivité } Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez un profil à utiliser.
Pour commencer à naviguer
En mode veille, sélectionnez Menu } Internet, sélectionnez
un service ou } Autres pour afficher les options.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter navigat.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher les options. Le menu contient les
options suivantes, mais varie en fonction de la page Web
visitée.
} Atteindre pour afficher les options suivantes :
• Sony Ericsson – pour passer à la page d’accueil
prédéfinie.
• Signets – permet de créer, d’utiliser ou de modifier des
signets sur des pages Web.
• Entrer une URL – permet d’entrer l’adresse d’une
page Web.
• Rech. Internet – permet d’effectuer des recherche via
Google.
• Historique – affiche la liste des pages Web
précédemment visitées.
• Pages enreg. – affiche la liste des pages Web
enregistrées.
54
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
} Outils pour afficher les options suivantes :
• Ajouter le signet – permet d’ajouter un nouveau signet.
• Enregistr. image – permet d’enregistrer une image.
• Enregistrer page – permet d’enregistrer la page Web en
cours.
• Actualiser page – permet d’actualiser la page Web en
cours.
• Envoyer lien – permet d’envoyer un lien à la page Web
en cours.
• Emettre un appel – permet d’effectuer un appel tout en
naviguant sur Internet.
} Afficher pour afficher les options suivantes :
• Plein écran – sélectionnez Normal ou Plein écran.
• Texte seulement – sélectionnez Contenu complet ou
Texte seulement.
• Zoom – permet d’effectuer un zoom avant ou un zoom
arrière sur la page Web.
} Options – pour entrer les paramètres du navigateur.
} Quitter navigat. pour se déconnecter.
Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous
parcourez une page Web, vous pouvez envoyer un
message à cette adresse.
Sécurité Internet
Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer
les paramètres de sécurité au niveau du téléphone.
55
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous
puissiez utiliser certains services Internet tels que le
téléservice télébancaire. Il se peut que votre téléphone
contienne des certificats au moment de l’achat, mais vous
pouvez également en télécharger de nouveaux.
Pour consulter les certificats stockés dans votre
téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général
} Sécurité } Certificats } Certificats racine
Lecteur RSS
Lors de la navigation, vous pouvez recevoir un contenu
fréquemment mis à jour (flux), tel que des titres d’actualité,
via un site Web. Le cas échéant, il peut aussi être possible
d’accéder à une page Web afin d’ajouter de nouveaux flux.
Les options RSS (Really Simple Syndication) sont définies
par l’intermédiaire du lecteur RSS et s’affichent dans le
navigateur Internet.
Pour créer un nouveau flux
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Lecteur RSS } Autres } Nouveau flux.
2 Entrez l’adresse } Atteindre.
Pour définir et utiliser les options du lecteur RSS
En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie
} Lecteur RSS } Autres et sélectionnez une option.
Synchronisation
Synchronisez les contacts, rendez-vous, tâches, mémos
et signets à l’aide d’une des méthodes de transfert
disponibles. Visitez www.sonyericsson.com/support pour
56
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
télécharger le logiciel Sony Ericsson PC Suite afin de
procéder à la synchronisation. Vous pouvez également
télécharger le guide Mise en route relatif à la synchronisation.
Synchronisation avec un ordinateur
Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite en le téléchargeant
à partir du site www.sonyericsson.com/support. Le logiciel
contient des informations d’aide.
Synchronisation à distance via Internet
Synchronisez en ligne via un service Internet.
Pour saisir les paramètres de synchronisation à distance
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Synchronisation et } Oui ou Nouveau compte. Entrez
un nom pour le nouveau compte } Continuer.
2 Entrez les réglages suivants :
• Adresse serveur – URL du serveur.
• Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur du compte.
• Mot de passe – mot de passe du compte.
• Connexion – sélectionnez un profil Internet.
• Applications – marquez les applications
à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez une application
et entrez un nom de base de données ainsi que, le
cas échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe.
• Intervalle synchro. – spécifiez la fréquence de
synchronisation.
• Init. à distance – spécifiez si vous voulez toujours
accepter, ne jamais accepter ou toujours demander
en cas de démarrage à partir d’un service.
• Sécurité à distance – pour entrer l’ID serveur et le
mot de passe.
3 } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte.
57
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour lancer la synchronisation à distance
En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Synchronisation, sélectionnez un compte } Démarrer.
Technologie sans fil Bluetooth™
La technologie sans fil Bluetooth permet une connexion
sans fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’une
oreillette Bluetooth. Vous pouvez :
• connecter votre appareil à plusieurs périphériques en
même temps.
• synchroniser les informations avec d’autre
périphériques.
• échanger des éléments.
La distance maximale recommandée entre deux
périphériques Bluetooth est de 10 mètres, sans
objets solides entre les appareils.
Avant de commencer
• Activez la fonction Bluetooth pour communiquer avec
d’autres dispositifs.
• Ajoutez à votre téléphone des périphériques Bluetooth
avec lesquels communiquer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth. Si elle n’est pas autorisée, veillez à ce la
fonction Bluetooth soit désactivée.
Pour activer la technologie sans fil Bluetooth sur votre
téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Connectivité } Bluetooth } Activer.
58
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour afficher ou masquer votre téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph.
ou Masquer tél.
Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas
être identifié par les autres dispositifs via la
technologie sans fil Bluetooth.
Pour établir la liaison entre un périphérique et votre
téléphone.
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Connectivité } Bluetooth } Mes périphériques
} Nouveau périph. pour rechercher les périphériques
disponibles. Sélectionnez un dispositif dans la liste.
Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour économiser l’énergie
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Connectivité } Bluetooth } Economie énergie } Activé.
Cela réduit la consommation électrique lorsque vous
utilisez un seul dispositif Bluetooth. Désactivez cette
option lorsque vous utilisez plusieurs dispositifs
Bluetooth.
Pour établir la liaison avec une oreillette Bluetooth
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Connectivité } Bluetooth } Mains Libres.
2 } Oui si vous ajoutez un mains libres Bluetooth pour
la première fois ou } Mon Mains Libres } Nouv. Mains
Libres } Ajouter si vous établissez la liaison avec un
autre mains libres Bluetooth. Assurez-vous que votre
mains libres est prêt à être jumelé.
59
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Port infrarouge
Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour
échanger des informations avec un autre périphérique doté
d’un port infrarouge.
Pour activer le port infrarouge dans votre téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Connectivité } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes
pour l’activer pendant 10 minutes.
Pour relier deux périphériques
1 Activez le port infrarouge des deux dispositifs.
2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone
se trouve en face de celui de l’autre dispositif, à une
distance maximale de 20 cm.
Câble USB
Utilisez un câble USB pour échanger des informations
entre votre téléphone et un ordinateur.
60
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour lancer une connexion USB
1 Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite sur votre
ordinateur. Téléchargez et installez PC Suite à partir
du site Web www.sonyericsson.com/support.
2 Mettez votre téléphone sous tension.
3 Connectez le câble USB à votre téléphone et à
l’ordinateur.
4 Lancez Sony Ericsson PC Suite et utilisez les
applications qu’il contient pour transférer des fichiers,
les synchroniser, etc.
Pour mettre fin à une connexion USB
Débranchez le câble USB de votre téléphone et de
l’ordinateur.
Transfert de fichiers
Vous pouvez transférer des images, des sons et des
thèmes à l’aide d’une des méthodes de transfert
suivantes :
• Bluetooth % 58 Technologie sans fil Bluetooth™
• Infrarouge % 60 Port infrarouge
• Câble USB % 60 Câble USB
Vous pouvez également envoyer des fichiers par
email % 40 Email ou par MMS % 37 MMS.
Pour transférer des fichiers à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth ou par infrarouge
1 Sélectionnez le fichier à transférer.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez Via Bluetooth ou
Via infrarouge.
61
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Service de mise à jour
Télécharge et installe le nouveau logiciel sans affecter vos
données personnelles ou les informations contenues dans
votre téléphone. Mettez à jour votre téléphone par liaison
radio ou en ligne à l’aide du câble USB et d’un ordinateur
connecté à Internet.
Le Service de mise à jour requiert l’accès aux
données (GPRS). Votre opérateur vous donnera un
abonnement permettant l’accès Data ainsi que les
informations relatives au coût.
Pour utiliser le Service de mise à jour en liaison radio
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Update Service.
2 } Rechercher MàJ pour rechercher le logiciel disponible
le plus récent. Démarrez le processus de mise à jour en
suivant les instructions d’installation ou } Version du
logiciel pour afficher le logiciel actuel de votre téléphone
ou } Rappel pour définir quand rechercher de nouveaux
logiciels.
Pour utiliser le Service de mise à jour par l’intermédiaire
d’un ordinateur
1 Visitez www.sonyericsson.com/support.
2 Sélectionnez la région et le pays.
3 Entrez le nom du produit.
4 Sélectionnez le Service de mise à jour Sony Ericsson
et suivez les instructions.
62
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Fonctions supplémentaires
Heure et date
La date et l’heure sont toujours affichées en mode veille.
Pour régler l’heure et la date
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général
} Heure et date.
• Pour régler l’heure et son format, } Heure et entrez
l’heure } Format et sélectionnez un format } Enregistr.
• Pour régler la date et définir son format, } Date et entrez
la date } Format et sélectionnez un format } Enregistr.
• Pour modifier le fuseau horaire, } Fuseau horaire et
sélectionnez une option.
• Pour activer ou désactiver l’heure d’été, } Heure d'été
et sélectionnez une option.
• Pour définir le fuseau horaire automatique, } Fuseau
hor. auto et sélectionnez une option.
Réveil
Le réveil sonne même si le téléphone est en mode Silence
ou est éteint.
Pour régler et utiliser une alarme
En mode veille, sélectionnez Menu } Alarmes et
sélectionnez une des options suivantes :
• Pour régler une alarme, sélectionnez-la dans la liste
} Modifier et réglez une heure } OK.
• Pour définir une alarme récurrente, } Récurrence :,
sélectionnez les jours } Marquer } Terminé.
• Pour sélectionner un signal, } Signal d'alarme,
sélectionnez un son } Enregistr.
63
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
• Pour arrêter la sonnerie lorsqu’elle retentit, appuyez sur
n’importe quelle touche.
• Pour annuler une alarme, sélectionnez-la } Désactiv.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés
à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous
les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment
de l’achat.
Pour utiliser les profils
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général
} Profils.
• Sélectionnez un profil à utiliser.
• Pour afficher et modifier un profil, } Autres
} Afficher+modifier.
• Pour réinitialiser les profils, } Autres } Réinit. profils.
Vous pouvez aussi activer un profil à partir du menu
d’arrêt % 14 Menu de fermeture.
Luminosité
Pour régler la luminosité de l’écran
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Affichage } Luminosité.
2 Appuyez sur
ou
pour sélectionner un niveau
} Enregistr.
Agenda
Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des
rappels pour vos rendez-vous. Synchronisez l’agenda
avec un agenda Web ou avec celui d’un ordinateur.
% 56 Synchronisation.
64
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Agenda et sélectionnez une date } Nouveau RDV
} Ajouter.
2 Entrez les informations détaillées sur le rendez-vous et
} Enregistr. pour confirmer le rendez-vous.
Pour afficher un rendez-vous
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Agenda et sélectionnez un jour.
2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher.
Pour afficher une semaine de l’agenda
En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda
} Autres } Afficher semaine.
Pour définir des options de rappel
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Agenda } Autres } Avancé } Rappels.
2 Sélectionnez une option. Sélectionnez Toujours si vous
voulez que le téléphone fasse retentir l’alarme du rappel
même s’il est hors tension ou en mode Silence.
3 Lorsque le téléphone sonne l’alarme pour un rappel :
• Si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité,
} Afficher pour lire le rendez-vous.
• Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, } Oui
pour lire le rendez-vous ou } Non pour désactiver
le rappel % 16 Menu Activité.
L’option de rappel définie dans l’agenda affecte
également celle définie dans les Tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre
les jours ou les semaines.
65
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Paramètres de l’agenda
En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda
} Autres et sélectionnez une option :
• Afficher semaine – permet de visualiser les rendez-vous
de la semaine.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un nouveau
rendez-vous.
• Modifier la date – permet d’accéder à une autre date
de l’agenda.
• Avancé – pour afficher les options de recherche et
de définition des rappels ou pour sélectionner le jour
de début de la semaine.
• Supprimer – pour supprimer des rendez-vous.
• Aide – pour afficher un texte d’aide fournissant
davantage d’informations sur l’agenda.
Pour envoyer un rendez-vous
En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda
et sélectionnez un rendez-vous } Autres } Envoyer et
sélectionnez une méthode de transfert.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches
existantes comme modèles. Vous pouvez aussi définir
des rappels pour des tâches.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2 Sélectionnez Tâche ou Appel tél. Entrez les
informations détaillées et confirmez chaque entrée.
66
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour afficher une tâche
En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches
et sélectionnez une tâche } Afficher.
Pour définir des rappels
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels.
2 Répétez les étapes 2 et 3 de la section % 65 Pour définir
des options de rappel.
Une option de rappel définie dans les Tâches affecte
celle définie dans l’agenda.
Pour envoyer une tâche
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Tâches et sélectionnez une tâche d’un jour déterminé.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de
transfert.
Mémos
Créez des mémos et enregistrez-les dans une liste. Vous
pouvez également afficher les mémos en mode veille.
Pour ajouter un mémo
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Notes } Nouvelle note } Ajouter.
2 Entrez le mémo } Enregistr.
Pour modifier les mémos
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Notes et sélectionnez un mémo.
2 } Autres } Modifier et modifiez le mémo } Enregistr.
67
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Calculatrice
Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions,
des soustractions, des divisions et des multiplications.
En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Calculatrice :
• Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur
ou
• Pour supprimer un chiffre, appuyez sur
.
.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation
non autorisée votre abonnement. La carte SIM est
généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous
devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN)
chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si
vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte
SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous
pouvez la débloquer en saisissant votre clé personnelle de
déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis
par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre
code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, saisissez votre code PUK
} OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK. Confirmez le nouveau code PIN en le
saisissant à nouveau } OK.
Pour changer votre code PIN
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Sécurité } Verrous } Protection SIM
} Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
68
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK. Confirmez le nouveau code PIN en le
saisissant à nouveau } OK.
Si le message Les codes ne concordent pas
apparaît à l’écran lorsque vous changez votre
code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré
correctement. Si le message PIN erroné s’affiche,
suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que
vous n’avez pas entré correctement votre ancien
code PIN.
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Sécurité } Verrous } Protection SIM
} Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone protège ce dernier contre toute
utilisation non autorisée. Vous pouvez remplacer le code
de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre
code personnel constitué de quatre à huit chiffres.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre
code } OK.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous
ne devez entrer votre code de verrou du téléphone que si
vous changez de carte SIM.
69
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour régler le verrou du téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général
} Sécurité } Verrous } Protection tél. } Protection.
2 Sélectionnez une option, entrez le code } OK.
Pour changer le code du verrou du téléphone
En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général
} Sécurité } Verrous } Protection tél. } Modifier le code.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Aide-mémoire
Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité
de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez un code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire. Vous devez entrer un
code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour
l’aide-mémoire. Lorsque vous entrez votre code d’accès
pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche
un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes
adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect,
le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont
également. Si vous avez oublié votre code d’accès, vous
devez réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Aide-mémoire.
2 Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer.
3 Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer.
4 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer.
5 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum)
} Terminé.
70
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pour ajouter un nouveau code
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Aide-mémoire et entrez votre code d’accès.
2 } Continuer } Nouveau code } Ajouter.
3 Entrez un nom associé au code, par exemple le nom
de la société de la carte de crédit } Continuer.
4 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Aide-mémoire et entrez votre code d’accès
} Continuer } Autres } Modif code accès.
2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès
} Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur
} Aide-mémoire et entrez votre code d’accès
} Continuer } Autres } Réinitialiser.
2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît } Oui. L’aidemémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont
supprimées % 70 Pour ouvrir l’aide-mémoire la
première fois.
71
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Dépannage
Vous pourrez résoudre la plupart des problèmes vousmême, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services. Avant de
rapporter votre téléphone pour le faire réparer, copiez
sur un autre appareil l’ensemble du contenu et des
informations enregistrés, car ils risquent d’être perdus
lors de la réparation. Pour obtenir de l’aide, accédez
au site Web www.sonyericsson.com/support.
Certaines options de menu s’affichent en gris
Aucun service n’est activé ou votre abonnement ne prend
pas en charge la fonction. Contactez votre opérateur
réseau.
Le téléphone fonctionne lentement.
Supprimez le contenu indésirable, puis redémarrez
le téléphone.
Aucune indication de charge
La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une
longue période. Lors du chargement, il peut s’écouler
jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Impossible de mettre le téléphone sous tension
La batterie est déchargée % 11 Pour charger la batterie.
Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson
% 81 Batterie.
Une langue de menus erronée est utilisée
% 18 Pour changer la langue du téléphone.
72
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Réinitialisation
Supprime vos paramètres ainsi que le contenu que vous
avez ajouté/modifié.
Pour réinitialiser votre téléphone
1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages
} Général } Réinitialiser.
2 Sélectionnez Réinitialiser param. pour supprimer
les modifications que vous avez apportées aux
paramètres sur Réinitialise tout pour supprimer tous
les contacts, messages, données personnelles et
contenu téléchargés, reçus ou modifiés, en plus des
modifications apportées aux paramètres. } Continuer.
Messages d’erreur
Insérer SIM
Vérifiez si la carte SIM est correctement insérée.
% 10 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Insérer carte SIM correcte
Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant
l’opérateur de votre téléphone.
Urgence uniquem.
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes autorisé
qu’à émettre des appels d’urgence. Assurez-vous auprès
de votre opérateur réseau de disposer de l’abonnement
adéquat.
73
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Aucun réseau
Aucun réseau n’est à proximité. Contactez votre opérateur
réseau.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui % 68 Verrou de
la carte SIM.
Les codes ne concordent pas
Pour modifier un code de sécurité, vous devez confirmer
le nouveau code en le saisissant une deuxième fois.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Pour débloquer, % 68 Verrou de la carte SIM.
PUK bloqué
Contactez votre opérateur réseau.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez
la rubrique % 69 Verrou du téléphone.
Code verrou tél.:
Le code de verrou du téléphone est obligatoire
% 69 Verrou du téléphone.
74
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Informations importantes
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.sonyericsson.com/support permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques
clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des
logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit.
Service et support
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres
de service exclusives, comme :
• Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des
produits
• Un réseau mondial de Centres Relation Consommateur
• Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson
• Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur
les conditions de garantie dans ce guide de l’utilisateur
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de
la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils
de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels,
la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide
complémentaire dont vous avez besoin.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des
informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités
qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur.
Vous trouverez le numéro de téléphone du Centre Relation
Consommateur le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/
région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur
local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au
moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des
informations actualisées sur www.sonyericsson.com.)
75
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Dans l’éventualité très peu probable où votre produit exigerait le
recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel
vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services. Conservez
votre preuve d’achat. Vous en aurez besoin si vous devez faire
jouer la garantie. Si vous contactez un de nos Centres Relation
Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel
vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales
comprises.
Pays
Australie
Argentine
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Afrique centrale
Chili
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Numéro de téléphone/Adresse email
1-300 650 050
questions.AU@support.sonyericsson.com
800-333-7427
questions.AR@support.sonyericsson.com
0810 200245
questions.AT@support.sonyericsson.com
02-7451611
questions.BE@support.sonyericsson.com
4001-0444
questions.BR@support.sonyericsson.com
1-866-766-9374
questions.CA@support.sonyericsson.com
+27 112589023
questions.CF@support.sonyericsson.com
123-0020-0656
questions.CL@support.sonyericsson.com
4008100000
questions.CN@support.sonyericsson.com
18009122135
questions.CO@support.sonyericsson.com
062 000 000
questions.HR@support.sonyericsson.com
844 550 055
questions.CZ@support.sonyericsson.com
33 31 28 28
questions.DK@support.sonyericsson.com
76
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Finlande
France
Allemagne
Grèce
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Irlande
Italie
Malaisie
Mexique
Pays-Bas
Nouvelle-Zélande
Norvège
Philippines
09-299 2000
questions.FI@support.sonyericsson.com
0 825 383 383
questions.FR@support.sonyericsson.com
0180 534 2020
questions.DE@support.sonyericsson.com
801-11-810-810
210-89 91919 (à partir d’un téléphone mobile)
questions.GR@support.sonyericsson.com
8203 8863
questions.HK@support.sonyericsson.com
+36 1 880 47 47
questions.HU@support.sonyericsson.com
1800 11 1800 (Numéro gratuit)
39011111 (à partir d’un téléphone mobile)
questions.IN@support.sonyericsson.com
021-2701388
questions.ID@support.sonyericsson.com
1850 545 888
questions.IE@support.sonyericsson.com
06 48895206
questions.IT@support.sonyericsson.com
1-800-889900
questions.MY@support.sonyericsson.com
01 800 000 4722
(numéro international gratuit)
questions.MX@support.sonyericsson.com
0900 899 8318
questions.NL@support.sonyericsson.com
0800-100150
questions.NZ@support.sonyericsson.com
815 00 840
questions.NO@support.sonyericsson.com
02-6351860
questions.PH@support.sonyericsson.com
77
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du Sud
Espagne
Suède
Suisse
Taïwan
Thaïlande
Turquie
Ukraine
Emirats Arabes Unis
Royaume-Uni
Etats-Unis
Venezuela
0 (préfixe) 22 6916200
questions.PL@support.sonyericsson.com
808 204 466
questions.PT@support.sonyericsson.com
(+4021) 401 0401
questions.RO@support.sonyericsson.com
8(495) 787 0986
questions.RU@support.sonyericsson.com
67440733
questions.SG@support.sonyericsson.com
02-5443 6443
questions.SK@support.sonyericsson.com
0861 632222
questions.ZA@support.sonyericsson.com
902 180 576
questions.ES@support.sonyericsson.com
013-24 45 00
questions.SE@support.sonyericsson.com
0848 824 040
questions.CH@support.sonyericsson.com
02-25625511
questions.TW@support.sonyericsson.com
02-2483030
questions.TH@support.sonyericsson.com
0212 47 37 777
questions.TR@support.sonyericsson.com
(+380) 44 590 1515
questions.UA@support.sonyericsson.com
43 919880
questions.AE@support.sonyericsson.com
08705 23 7237
questions.GB@support.sonyericsson.com
1-866-766-9374
questions.US@support.sonyericsson.com
0-800-100-2250
questions.VE@support.sonyericsson.com
78
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à protéger votre
sécurité. Respectez-les. Si l’appareil a été soumis
à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si
vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le
vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le
charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner
correctement, voire même être potentiellement dangereux pour
la santé.
Recommandations pour une utilisation sûre du
produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et
autres accessoires)
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le
dans un endroit propre, exempt de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez
au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des températures
extrêmes. N’exposez pas la batterie à des
températures supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de
plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou de modifier votre
appareil. Toute intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
• Ne fermez pas votre appareil alors qu’un objet est
inséré entre le clavier et l’affichage, car vous
risqueriez de l’endommager.
79
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
• Vérifiez toujours auprès de votre médecin ou du personnel
médical compétent si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil
à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité
d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation
d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones
présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et n’installez pas
d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus
des coussins gonflables de votre véhicule.
PROTECTION DES ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE
LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE
BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES
SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source
d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce
que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de
l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc
électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de
la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé
à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le
cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque
Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres
chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes
normes de sécurité et de performances.
80
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Batterie
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser
votre téléphone mobile pour la première fois. Une batterie neuve
ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir
un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température
ambiante est comprise entre +5 °C et +45 °C.
Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque
Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut
s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs
d’une autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient en fonction de
diverses conditions, notamment la force du signal, la température de
fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions
vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la
batterie. Ne mettez pas la batterie en bouche. Les électrolytes qu’elle
contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas
les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet
métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la
batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le
téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche
intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur
l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites
est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le
téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Le risque de parasites
est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le
téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à
votre médecin et à son fabricant.
81
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant
les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson
spécialement conçue pour votre produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du
véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation
de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains
libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant
d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de circulation
l’exigent.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est
impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous
ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile
pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas
d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en
n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions
téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
service local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes
qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile,
de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux
d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites
(voir ci-dessous).
82
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel
autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en
cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de
la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un
niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les
temps de conversation et de veille.
A pleine puissance, l'écoute prolongée de ce produit
dans ses fonctions musicales peut endommager l'oreille
de l'utilisateur.
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective (SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
de sécurité exhaustives au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse
régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces
consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées
pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart
de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective (SAR) est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure
dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
83
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des
consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le
niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones
mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes
en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est
commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal
Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la
limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le
gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des
endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés
par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur
vous, celui-ci a été testé et répond aux consignes d’exposition HF de
la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet
métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de
transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation
d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité
aux consignes d’exposition HF de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective sur/
autour de cet appareil, est fourni avec la documentation qui
acoompagne votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres
données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le
taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur :
www.sonyericsson.com/health.
Solutions accessibles/Besoins particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez
utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson
(équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les
Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins
particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Centre au 877
878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson
Special Needs Centre à l’adresse www.sonyericsson-snc.com.
84
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Mise au rebut de vos anciens systèmes
électroniques et électriques
Ce symbole signale que tous les appareils électriques
et électroniques fournis ne doivent pas être traités
comme des déchets ménagers. Ils doivent être remis
dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate,
vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur
l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de
protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service
de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation
applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez
le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de
votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans
des installations prévues à cet effet.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports
qui l’accompagnent, (« Appareil ») contient des logiciels appartenant
à Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales
(« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de
licence tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde
une licence non exclusive, non transférable et non cessible
d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est
installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent
Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet
Appareil.
85
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre
à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre
moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout
composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit,
à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel
à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec
le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être
lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile
de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant
par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez
reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et
conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence
tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en
conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie
tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du
code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents
termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont
régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus
s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund,
Sweden, (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci
(ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre
Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com
afin d’obtenir des informations complémentaires.
86
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de
conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat
initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, le présent Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien
en raison de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication,
les distributeurs ou prestataires de services partenaires agréés de
Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit
procéderont, à leur choix, soit à la réparation soit au remplacement
du Produit conformément aux conditions générales précisées
ci-après.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se
réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un
Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou
téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être
perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations
ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements.
Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte
d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage
pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies
de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit
Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou
des contacts, avant sa réparation ou son remplacement.
87
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
MODALITES ET CONDITIONS
1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale
remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé
Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou
à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le
service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé
ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie
initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement
peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés
deviennent la propriété de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit
causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment
une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou
du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela
est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu de remplacer la
batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des
batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier
légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés
peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points
dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement
des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés
acceptables.
88
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
4
5
6
7
8
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone
à l’autre. Cela est courant sur les appareils photo numériques et
n’implique nullement une défaillance.
Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève
d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson
n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée de ce système.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
provoquées par des installations, des modifications, des
réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non
agréée par Sony Ericsson.
La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par
l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont
pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus
pour ce Produit.
Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera
l’annulation de la garantie.
CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE
PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA
PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de
la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou
exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur
soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur
vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé
entre eux.
89
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
*UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre
pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir
si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne
où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur
Sony Ericsson de votre région. Veuillez noter que certains services
ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être
dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des modèles équivalents
vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas
être réparés.
**Dans certains pays/régions, des informations complémentaires
sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées
sur la preuve d’achat valide.
90
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la
réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas
engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes les interférences auxquelles il est
soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon
fonctionnement.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022051-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS
51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950
following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering
EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC
Lund, August 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
91
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
Index
A
activation/désactivation
Bluetooth 58
effets lumineux 52
protection par
verrouillage de la carte
SIM 69
sonneries 48
téléphone 13
verrou du téléphone 69
agenda 64
aide 14
aide-mémoire 70
album de l’appareil photo 46
appareil photo 43
appels
contact du téléphone 25
contact SIM 26
d’urgence 23
deux appels 30
liste 22
manqués 22
mise en attente 30
recomposer 21
réponse 21
émission 21
appels d’urgence 23
applications 51
B
batterie
chargement 11
utilisation et entretien 81
Bluetooth™ 58
C
calculatrice 68
carte SIM
copie de/vers 26
déblocage 68
enregistrement
automatique 26
insertion 10
verrou 68
certificats 56
code PIN
modification 68
saisie 13
codes
PIN 12
PUK 74
conférences 31
consignes de sécurité 79
contacts 23
ajout de contacts 23
contacts par défaut 25
modifier 27
supprimer 27
synchronisation 56
câble USB 60
92
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
D
I
date 63
declaration of conformity 91
durée des appels 32
dépannage 72
images 47
informations des fichiers 17
Internet 54
J
E
économiseur d’écran 47
effets lumineux 52
email 40
envoi
carte de visite 25
contacts 26
images 46
mélodies 50
rendez-vous 66
sonneries 50
thèmes 51
tâches 67
état de la mémoire
contacts 27
Gestionnaire de
fichiers 17
G
garantie 85
Gestionnaire de fichiers 17
H
haut-parleur 22
heure 63
jeux 51
L
langue
rédaction 18
téléphone 18
lecteur RSS 56
M
mains libres 59
menu activité 16
menus 15
Mes amis 42
messagerie 28, 34
micro, désactivation/
activation 22
mise en attente 30
MMS 37–39
mélodies 48
mémos 67
méthode de transfert 61
Bluetooth 58
câble USB 60
infrarouge 60
93
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.
N
numéros d’urgence 23
P
Paramètres 94
paramètres
assistant de
configuration 13
email 53
heure et date 63
Internet 53
MMS 53
PIN 12, 68
PlayNow™ 48
profils 64
PUK 68, 74
SMS 34–37
sonneries 48
synchronisation 56–58
sécurité
aide-mémoire 70
Internet 55
verrou de la carte
SIM 68
T
thèmes 51
permutation 51
touche de navigation 15
transfert de fichiers 61
tâches 66–67
V
R
raccourcis 15
rappel d’anniversaire 25
refuser un appel 22
réseaux 21
réveil 63
S
saisie de texte 18
saisie de texte T9™ 19
service de réponse
téléphonique 28
service à deux lignes
téléphoniques 32
veille 13
verrou du téléphone 69, 74
verrous
carte SIM 68
verrou du téléphone 74
vibreur 49
volume
sonnerie 48
écouteur 22
volume de l’écouteur 22
94
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.

Manuels associés