- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Sony Ericsson
- T250i
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
42
Guide de l’utilisateur T250i Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Nous vous félicitons d’avoir acheté le Sony Ericsson T250i. Pour obtenir du contenu supplémentaire, visitez www.sonyericsson.com/fun. Inscrivez-vous dès à présent pour bénéficier d’un espace de stockage en ligne gratuit et d’offres spéciales sur www.sonyericsson.com/myphone. Pour obtenir de l’aide sur ce produit, visitez www.sonyericsson.com/support. Symboles d’instructions Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur : la touche de navigation pour faire défiler > Utilisez et sélectionner. Appuyez la touche de navigation vers le haut. Appuyez la touche de navigation vers le bas. Appuyez la touche de navigation vers la gauche. Appuyez la touche de navigation vers la droite. Remarque Conseil Avertissement Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. L’ensemble des menus et des fonctions risque de ne pas être disponible sur votre téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. 2 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Préparation du téléphone Pour insérer la carte SIM et la batterie 1 Retirez le couvercle de la batterie. Glissez la carte SIM dans son logement en dirigeant les contacts vers le bas. 2 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. Replacez le couvercle de la batterie de la manière illustrée. Ne replacez pas le couvercle de la batterie en forçant. Glissez délicatement le couvercle de la batterie sur le téléphone et refermez-le. 3 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Chargement de la batterie ≈ 2,5 h 1 La batterie du téléphone est partiellement chargée au moment de l’achat. Raccordez le chargeur au téléphone. Il faut environ 2,5 heures pour charger complètement la batterie. Appuyez sur une touche pour illuminer l’écran. 2 Pour retirer le chargeur, inclinez sa fiche vers le haut. Vous pouvez utiliser le téléphone pendant qu’il se recharge. Vous pouvez recharger la batterie pendant 2,5 heures environ. La batterie ne risque pas d’être endommagée si vous interrompez la charge. 4 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Mise sous tension du téléphone 1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Entrez votre code PIN si vous y êtes invité. Pour corriger des erreurs éventuelles, sélectionnez Suppr. 3 Sélectionnez OK. 4 Sélectionnez une langue. 5 Entrez l’heure et la date, puis sélectionnez Enreg. Pour mettre le téléphone hors tension • Maintenez enfoncée la touche . Mode veille Lorsque vous avez mis le téléphone sous tension et saisi votre code PIN, le nom de votre opérateur s’affiche à l’écran. Le téléphone est alors en mode veille. Vous pouvez maintenant émettre et recevoir des appels. 5 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. SIM et PIN Carte SIM La carte SIM (Subscriber Identity Module), que vous obtenez auprès de votre opérateur réseau, contient des informations sur votre abonnement. Mettez toujours votre téléphone hors tension et débranchez le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM. Vous pouvez enregistrer les contacts sur la carte SIM avant de la retirer du téléphone. Les contacts peuvent également être enregistrés dans la mémoire du téléphone. Voir Contacts à la page 18. Code PIN Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services sur votre téléphone. Votre code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Chaque chiffre de votre code PIN est masqué par un astérisque *, à moins que ce code débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni par l'opérateur. s’affiche. Pour le débloquer, vous devez saisir votre clé personnelle de déblocage (PUK). 6 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Aperçu des menus Autres Agenda Minuterie Chronomèt. Calculatrice Mes docum. Mes jeux Appareil photo Photograph. Photos Diaporama Internet Radio FM Page d'accueil Signets Aller à l'URL Modifier signet Afficher images Accès push Boîte récept. push Vider la cache Profil Internet Messagerie Alarmes SMS MMS Réglages Appels Contacts Liste appels Durée et coût Param. appels Aff. contacts Rech. contact Ajout. contact Mon numéro Msgerie voc. Suppr. contacts Numérot. abrég Copier ts contac. Env. contacts Réglages Réglages Son et alertes Fond d'écran Thème Heure et date Langue Sélectionner réseau Port infrarouge Avancés Etat du téléphone Certains menus et icônes de ce document peuvent varier en fonction de l’opérateur, du réseau ou de l’abonnement. 7 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Aperçu du téléphone Connecteur du mains libres stéréo et du chargeur de batterie Port infrarouge Touche de navigation avec raccourcis Touche de sélection Touche d’appel Verrouillage clavier Touches de volume Touche de fin d’appel, touche de mise sous/hors tension 8 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Couverture réseau Couverture réseau Etat de la batterie Les traits indiquent l’intensité du réseau GSM là où vous vous trouvez. Essayez de vous déplacer si vous éprouvez des difficultés à émettre un appel et si la couverture réseau est de mauvaise qualité. Aucun réseau indique que vous n’êtes pas à la portée d’un réseau. = Bonne couverture réseau = Couverture réseau moyenne Etat de la batterie = La batterie du téléphone est complètement chargée = La batterie du téléphone est à plat 9 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Icônes de l’écran Ces icônes peuvent apparaître à l’écran. Icône Description Icône de la batterie. Une icône totalement verte indique que la batterie est complètement chargée Vous avez manqué un appel La déviation des appels est activée Le téléphone est réglé sur silence Le clavier est verrouillé Vous avez reçu un nouveau SMS Vous avez reçu un nouveau MMS Une alarme est activée Appel en cours Le haut-parleur est activé Vous écoutez la radio FM Le port infrarouge est activé 10 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Raccourcis En mode veille, vous pouvez utiliser les touches de navigation pour accéder directement à une fonction : • Appuyez sur pour rédiger un SMS ou un MMS. • Appuyez sur pour accéder à l’appareil photo. • Appuyez sur pour écouter la radio FM. • Appuyez sur pour accéder à vos contacts. Pour parcourir les menus 1 En mode veille, sélectionnez Menu. 2 Appuyez sur , , , et sélectionnez un menu. Pour revenir au niveau de menu précédent • Sélectionnez Précéd. Pour revenir en mode veille • Appuyez sur . Pour verrouiller le clavier • Appuyez sur et sélectionnez Ver. clav. Pour déverrouiller le clavier • Appuyez sur et sélectionnez Déverr. Pour régler le téléphone sur silence • Maintenez enfoncée la touche . Pour appeler votre service de messagerie vocale • Maintenez enfoncée la touche . 11 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Appel Vous devez mettre le téléphone sous tension et être à la portée d’un réseau. Pour émettre un appel 1 En mode veille, entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. 2 Appuyez sur . Pour mettre fin à un appel • Appuyez sur . Pour répondre à un appel • Appuyez sur . Pour rejeter un appel • Appuyez sur . Pour désactiver la sonnerie lors de la réception d’un appel • Sélectionnez Silence pour désactiver la sonnerie sans répondre à l’appel. Pour activer le haut-parleur durant un appel • Sélectionnez Options > Activer HP. Ne tenez pas le téléphone contre l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela risquerait d’altérer votre ouïe. Pour modifier le volume de l’écouteur pendant un appel • Appuyez sur ou . 12 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour émettre un appel international 1 En mode veille, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce qu’un signe + apparaisse à l’écran. 2 Entrez l’indicatif du pays, l’indicatif régional (sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur . Pour afficher un appel manqué Lorsque Appel manqué est affiché, sélectionnez Détails. Pour rappeler, faites défiler jusqu’au numéro et appuyez sur . Liste d’appels Vous pouvez afficher des informations relatives aux derniers appels. Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels 1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et appuyez sur . Pour supprimer un numéro de la liste d’appels 1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro et sélectionnez Options > Suppr. > Oui. Il est possible d’appeler le numéro d’urgence international 112 même si le clavier est verrouillé. 13 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Appareil photo Votre téléphone comprend un appareil photo numérique qui permet de prendre des photos pour les enregistrer ou les envoyer. Les photos prises avec l’appareil sont enregistrées dans Photos. Le format est JPEG. Les photos téléchargées via des MMS, Internet ou le port infrarouge sont enregistrées dans Mes images. Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo 1 En mode veille, appuyez sur . Le sujet s’affiche sur l’écran du téléphone. 2 Sélectionnez Photograph. pour prendre la photo. 3 Sélectionnez Enreg. ou Supprimer. Pour enregistrer une photo • Prenez une photo et sélectionnez Enreg. Pour supprimer une photo 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo > Photos. 2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Options > Supprimer > Oui. 14 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour envoyer une photo comme MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo > Photos. 2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Options > Envoyer msg > Options > Envoyer. 4 Entrez le Numéro de tél. : ou l’Adresse email sélectionnez OK > Envoyer. Voir Pour envoyer une photo par infrarouge à la page 31. 15 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Messagerie SMS Vous devez disposer d’un numéro de centre de service qui vous est fourni par votre fournisseur de services et qui est enregistré sur la carte SIM. Il est possible que vous deviez entrer ce numéro manuellement. Voir Dépannage à la page 36. Voir Saisie de texte à la page 24. Pour écrire et envoyer un SMS 1 En mode veille, appuyez sur . 2 Sélectionnez SMS. Rédigez le message et sélectionnez Options > Envoyer msg. 3 Sélectionnez une option. 4 Sélectionnez Options > Envoyer msg. Pour afficher un SMS reçu 1 Nouveau message reçu apparaît. Sélectionnez Afficher. 2 Faites défiler jusqu’au message non lu et sélectionnez Lire. 3 Pour afficher des messages stockés dans votre boîte de réception, sélectionnez Menu > Messagerie > SMS > Boîte réception. Pour obtenir l’état d’un message envoyé 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > Rapport remise. 2 Sélectionnez Activer. Vous serez averti dès qu’un message aura été correctement remis. 16 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des sons et des images. Ils sont envoyés à un téléphone mobile via MMS. Vous avez besoin des paramètres Internet corrects dans votre téléphone pour utiliser cette fonction. Voir Internet à la page 32. Pour créer un MMS 1 En mode veille, appuyez sur . 2 Sélectionnez MMS > Options et faites votre choix parmi les options pour créer le message. Pour envoyer un MMS 1 Quand le message est prêt, sélectionnez Options > Envoyer msg. 2 Choisissez d’envoyer le MMS à un Numéro de tél. : ou une Adresse email. Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. 17 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Contacts Vous pouvez enregistrer les contacts dans la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM. Vous pouvez copier des contacts de la mémoire du téléphone vers la carte SIM et inversement. Voir Saisie de texte à la page 24. Pour ajouter un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Ajout. contact. 2 Sélectionnez Enreg. sur carte SIM ou Enreg. dans tél. 3 Entrez le nom et sélectionnez Options > OK. 4 Faites défiler jusqu’à l’icône située sous le nom. 5 Entrez le numéro et sélectionnez OK. 6 Sélectionnez Enreg. contact. Vous pouvez entrer le signe + et l’indicatif du pays avec chaque numéro du répertoire. Vous pouvez alors les utiliser tant à l’étranger que dans votre pays. Voir Pour émettre un appel international à la page 13. Pour appeler un contact 1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact ou entrez celles-ci directement. 3 Appuyez sur . 18 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour modifier un contact 1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Sélect. > Options > Modifier. 3 Modifiez les informations et sélectionnez Options > Enreg. contact. Pour supprimer un contact 1 En mode veille, appuyez sur . 2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Sélect. > Options > Suppr. contact. Pour copier tous les contacts sur la carte SIM • En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Copier ts contac. > Cop. tt sur carte SIM. Pour afficher votre numéro de téléphone personnel • En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Mon numéro. 19 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Mémoire des contacts Le nombre d’entrées enregistrables dans Contacts dépend de la capacité de votre carte SIM. Pour vérifier l’état de la mémoire des Contacts • En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Réglages > Etat mémoire. Numérotation abrégée La numérotation abrégée vous permet de sélectionner neuf contacts dont vous pouvez composer rapidement le numéro. Les contacts peuvent être enregistrés aux positions 2-9. Par défaut, la position 1 est réservée au numéro de la messagerie vocale. Pour ajouter des contacts aux numéros de numérotation abrégée 1 En mode veille, sélectionnez Contact > Numérot. abrég. 2 Sélectionnez le numéro d’une position. 3 Sélectionnez un contact. Pour utiliser la numérotation abrégée • En mode veille, entrez le numéro d’une position et appuyez sur . 20 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Radio FM Pour écouter la radio 1 Raccordez le mains libres au téléphone. 2 En mode veille, appuyez sur . Pour régler la radio • Appuyez sur ou de radio FM. • Appuyez sur ou pour rechercher les stations pour modifier le volume. Pour enregistrer une station de radio FM • Maintenez enfoncée – pour l’enregistrer dans la position correspondante. La station de radio FM est enregistrée dans Options > Stations. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations prédéfinies. Pour écouter une station de radio FM mémorisée • Lorsque la radio FM est activée, appuyez sur – pour écouter la station de radio FM de la position correspondante. Pour quitter la radio FM • Sélectionnez Précéd. ou appuyez sur . Pour réduire la radio FM à l’écran • Sélectionnez Options > Réduire. • Appuyez sur pour restaurer la radio FM à l’écran. Pour désactiver la radio FM lorsqu’elle est réduite • Appuyez sur et sélectionnez Précéd. Pour afficher les options de la radio FM • Lorsque vous écoutez la radio FM, sélectionnez Options. 21 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Agenda Pour ajouter un rendez-vous à l’Agenda 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Autres > Agenda. 2 Faites défiler jusqu’à une date et sélectionnez Options > Ajouter un mémo. 3 Entrez les informations et sélectionnez Options > OK. 4 Confirmez la date et l’heure au moyen de OK. 5 Sélectionnez si vous souhaitez un signal de rappel : • Rappel – Un signal de rappel retentit en connexion immédiate avec la note. • Désactiver – Aucun signal de rappel. Pour modifier ou supprimer une note 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Autres > Agenda. 2 Faites défiler jusqu’au jour de la note et sélectionnez Options > Afficher aujourd'hui. S’il y a plusieurs notes, faites défiler jusqu’à la note souhaitée. 3 Sélectionnez Options. 4 Choisissez de Supprimer ou Modifier la note. 22 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Autres fonctions Alarme Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Pour régler l’alarme 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Alarmes. 2 Entrez l’heure et sélectionnez Enreg. 3 Sélectionnez une option. • Si Alarme est sélectionné, sélectionnez un signal d’alarme. • Si Alarme récurrente est sélectionné, sélectionnez le(s) jour(s) où l’alarme doit retentir. Faites défiler jusqu’aux cases à cocher et sélectionnez Marquer ou Désactiv., puis sélectionnez Terminé et sélectionnez un signal d’alarme. Un mains libres doit demeurer inséré lorsque vous sélectionnez la radio comme signal d’alarme. Vous entendrez la radio par l’intermédiaire du haut-parleur si vous sélectionnez la radio comme alarme. Pour désactiver l’alarme • Quand l’alarme retentit, sélectionnez Répéter ou Arrêter. Pour régler le signal d’alarme • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son et alertes > Son de l'alarme et sélectionnez une option. 23 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Saisie de texte Il existe deux méthodes de saisie de texte : la saisie multitape ou la saisie T9™. Pour changer de méthode de saisie de texte • Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée la touche . Pour entrer du texte à l’aide de la saisie multitape jusqu’à ce que le caractère • Appuyez sur – souhaité apparaisse. • Appuyez sur pour ajouter un espace. • Appuyez sur pour entrer des points et des virgules. • Appuyez sur pour basculer entre les majuscules et les minuscules. • Appuyez sur pour entrer le signe +. • Maintenez enfoncée – pour entrer des nombres. Pour entrer du texte à l’aide de la saisie de texte T9™ 1 Si, par exemple, vous souhaitez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . 2 Si le mot affiché est celui souhaité, appuyez sur pour l’accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si le mot affiché n’est pas celui souhaité, appuyez à plusieurs ou pour afficher les autres mots reprises sur suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . Pour entrer des points et des virgules, appuyez sur , puis sur ou à plusieurs reprises. 24 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour ajouter des éléments à un SMS • Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options > Ajouter élt. Pour ajouter des symboles à un SMS • Lorsque vous rédigez le message, sélectionnez Options > Ajter symbole. Pour corriger des erreurs • Sélectionnez Effacer. Pour changer de langue de saisie • Lorsque vous rédigez le message, maintenez enfoncée . Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux, par exemple le 112 et le 911. Grâce à ces numéros, vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Pour émettre un appel d’urgence • En mode veille, entrez le 112 (numéro d’urgence international) et appuyez sur . Pour afficher vos numéros d’urgence personnels • En mode veille, sélectionnez Menu > Appels > Param. appels > N° d'urgence. 25 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Déviation des appels Vous pouvez dévier les appels vers un service de réponse automatique, par exemple. Pour dévier les appels 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appels > Param. appels > Dévier ts appls et sélectionnez une option. 2 Sélectionnez Activer. Pour annuler la déviation des appels • En mode veille, sélectionnez Menu > Appels > Param. appels > Dévier ts appls > Désactiver tout. Appels multiples Mise en attente Lorsque la mise en attente est utilisée, vous entendez une tonalité quand un deuxième appel vous parvient. Pour activer la mise en attente • En mode veille, sélectionnez Menu > Appels > Param. appels > Mise attente > Activer. Pour répondre à un deuxième appel • Pendant l’appel, sélectionnez Répondre. L’appel en cours est mis en attente. Pour rejeter un deuxième appel • Pendant l’appel, sélectionnez Occupé et poursuivez l’appel en cours. 26 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour émettre un deuxième appel 1 Pendant l’appel, sélectionnez Options > En attente > Options > Appel contact. L’appel en cours est mis en attente. 2 Faites défiler jusqu’au contact et sélectionnez Options > Appeler. Pour basculer entre les deux appels • Pendant l’appel, sélectionnez Permut. Pour joindre deux appels • Pendant l’appel, sélectionnez Options > Joindre appels. Pour mettre fin aux deux appels • Appuyez deux fois sur . Durée et coût des appels Pour vérifier la durée et le coût des appels • En mode veille, sélectionnez Menu > Appels > Durée et coût. 27 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Messagerie vocale Les appelants peuvent laisser un message sur votre messagerie vocale lorsque vous n’êtes pas en mesure de leur répondre. Vous pouvez obtenir le numéro de votre messagerie vocale auprès de votre opérateur réseau. Pour entrer votre numéro de messagerie vocale 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Msgerie voc. 2 Entrez le numéro de messagerie qui vous a été communiqué par votre fournisseur de services, puis sélectionnez Enreg. Pour appeler votre service de messagerie vocale • En mode veille, maintenez enfoncée la touche . Pour vérifier le numéro de votre messagerie vocale • En mode veille, sélectionnez Menu > Contacts > Msgerie voc. 28 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Sonneries et thèmes Les thèmes permettent de modifier l’aspect de l’écran. Pour sélectionner une sonnerie • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son et alertes > Sonnerie et sélectionnez une sonnerie. Pour régler le volume de la sonnerie • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son et alertes > Vol. sonnerie et sélectionnez une option. Pour régler le vibreur • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son et alertes > Vibration et sélectionnez une option. Pour sélectionner un son d’accompagnement des touches • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Son et alertes > Son touches et sélectionnez une option. Pour sélectionner un thème • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Thème et sélectionnez un thème. Pour utiliser comme fond d’écran une photo prise avec l’appareil photo 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo > Photos. 2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Options > Déf. fd d'écran et sélectionnez une option. 29 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Heure et date Pour régler l’heure 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Heure et date > Heure > Définir l'heure. 2 Entrez l’heure et sélectionnez Enreg. Pour régler le format de l’heure • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Heure et date > Heure > Format horaire et sélectionnez une option. Pour définir la date 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Heure et date > Date > Définir la date. 2 Entrez la date et sélectionnez Enreg. Pour régler le format de la date • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Heure et date > Date > Format date et sélectionnez une option. Langue Vous pouvez sélectionner la langue des menus du téléphone. Pour changer la langue du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Langue. 2 Sélectionnez une option. 30 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Infrarouge Utilisez le port infrarouge pour échanger des contacts, des images, des thèmes, des sonneries et des fichiers entre des téléphones ou avec un PC. Si l’infrarouge est réglé sur Activer, mais n’est pas utilisé, le port infrarouge est automatiquement désactivé après 10 minutes. Pour activer le port infrarouge • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Port infrarouge > Activer. Pour connecter deux dispositifs par infrarouge 1 Activez le port infrarouge des deux dispositifs. 2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se trouve en face de celui de l’autre dispositif, à une <20 cm distance maximale de 20 cm (<8") (8 pouces). Pour transférer des éléments par infrarouge 1 Sélectionnez un élément à transférer. 2 Sélectionnez Options > Envoi via IR. Pour envoyer une photo par infrarouge 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Appareil photo > Photos. 2 Faites défiler jusqu’à une photo et sélectionnez Afficher. 3 Sélectionnez Options > Envoi via IR. 31 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Internet Pour utiliser Internet et MMS, vous devez définir les paramètres corrects dans votre téléphone. Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone, vous pouvez : • Recevoir les paramètres dans un SMS de votre opérateur réseau. • Utiliser un ordinateur pour accéder au site www.sonyericsson.com/support pour demander à ce qu’un SMS avec les paramètres soit envoyé à votre téléphone. Pour installer les paramètres 1 Lorsque Nouveaux réglages reçus apparaît, sélectionnez Oui. 2 En mode veille, sélectionnez Menu > Internet > Profil Internet et sélectionnez le profil à utiliser. 3 Si vous installez les paramètres pour les MMS, sélectionnez un serveur de messages. Pour commencer à naviguer 1 En mode veille, sélectionnez Internet > Aller à l'URL. 2 Entrez une adresse Web ou sélectionnez une adresse Web déjà utilisée. Pour arrêter de naviguer • Pendant la navigation, sélectionnez Précéd. jusqu’à ce que vous quittiez Internet. 32 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Verrous Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas le téléphone proprement dit. Si vous changez de carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec la nouvelle carte SIM. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message Vous êtes averti à l’aide du message PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni par l'opérateur. Pour la débloquer, entrez votre clé personnelle de déblocage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Si le message Code erroné. Tentatives restantes : apparaît à l’écran lorsque vous modifiez votre code PIN, cela signifie que vous n’avez pas entré le code PIN ou PIN2 correctement. Pour débloquer votre carte SIM 1 Si le message PIN bloqué. Entrez le code PUK fourni par l'opérateur. s’affiche, saisissez votre code PUK et sélectionnez OK. 2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK. 33 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour activer le verrou de la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Sécurité > Verrou SIM > Protection > Activer. 2 Entrez votre code PIN et sélectionnez OK. Pour modifier votre code PIN 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Sécurité > Verrou SIM > Changer PIN. 2 Entrez votre code PIN et sélectionnez OK. 3 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK. 4 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK. Pour modifier votre code PIN2 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Sécurité > Verrou SIM > Changer PIN2. 2 Entrez votre code PIN2 et sélectionnez OK. 3 Entrez un nouveau code PIN2 et sélectionnez OK. 4 Confirmez le nouveau code PIN2 en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK. Verrou du téléphone Le verrou du téléphone le protège contre toute utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent la carte SIM. Vous pouvez modifier le code de verrouillage du téléphone (qui est 0000 par défaut) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre chiffres. 34 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez entrer votre code de verrouillage du téléphone seulement si vous changez de carte SIM. Pour activer le verrou du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Sécurité > Verrou téléph. > Protection > Activer. 2 Entrez le code de verrouillage du téléphone et sélectionnez OK. Pour modifier le code de verrouillage du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Sécurité > Verrou téléph. > Changer code. 2 Entrez le code actuel et sélectionnez OK. 3 Entrez un nouveau code et sélectionnez OK. 4 Confirmez le nouveau code en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK. Si vous oubliez votre nouveau code, vous devez rapporter votre téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Pour déverrouiller le téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Sécurité > Verrou téléph. > Protection > Désactiver. 2 Entrez le code de verrouillage de votre téléphone et sélectionnez OK. 35 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Dépannage Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger un appel à votre fournisseur de services. Retirez la carte SIM avant de donner votre téléphone en réparation. Capacité de la mémoire et vitesse Si vous n’avez pas redémarré le télépone depuis un certain temps, vous risquez de rencontrer des problèmes de capacité mémoire et de vitesse. Vous pouvez redémarrer le téléphone afin d’améliorer sa capacité. 1 Mettez le téléphone hors tension et retirez le couvercle de la batterie. 2 Retirez la batterie du téléphone et remettez-la en place. 3 Replacez le couvercle de la batterie t mettez le téléphone sous tension. Réinitialisation En cas de problème avec votre téléphone, notamment si l’image clignote ou se fige, ou encore en cas de problème de navigation, vous devez réinitialiser le téléphone. • En mode veille, sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Réinitialiser tt > Réinit. réglages et sélectionnez une option. Réinit. réglages réinitialise toutes les modifications que vous avez apportées et rétablit les paramètres par défaut du téléphone. Réinitialiser tt supprime toutes les données utilisateur comme les contacts, les messages, les images et les sons du téléphone. 36 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Le téléphone se met hors tension. Si votre téléphone se met hors tension durant son transport, qu’un objet se trouvant dans votre poche ou dans votre sac active probablement la touche de mise sous/hors tension. Activez le verrouillage automatique du clavier. Sélectionnez Menu > Réglages > Avancés > Verrouillage auto > Activer. Impossible de mettre le téléphone sous tension. Que faire ? Essayez de charger complètement le téléphone. Raccordez le chargeur (assurez-vous que l’icône d’alimentation du chargeur est dirigée vers le haut) et chargez le téléphone pendant 2,5 heures. Il est possible que l’icône de la batterie n’apparaisse pas à l’écran avant que le téléphone se soit chargé pendant 30 minutes. Quel est le code de verrouillage de mon téléphone ? Un code de verrouillage protège votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Si vous insérez une autre carte SIM dans l’appareil, vous devez entrer le code de verrouillage du téléphone. Par défaut, le code de verrouillage du téléphone est 0000. 37 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Impossible d’envoyer des SMS Assurez-vous que le numéro du centre de service correct est mémorisé dans votre téléphone. 1 En mode veille, sélectionnez Menu > Messagerie > Réglages > SMS > Centre de serv. Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM. 2 Si aucun numéro n’apparaît, entrez le numéro du centre de service en n’oubliant pas le préfixe d’appel international « + » et l’indicatif du pays. 3 Sélectionnez Enreg. Impossible d’utiliser Internet ou les MMS Assurez-vous que l’abonnement de votre téléphone prend en charge la transmission de données et que les paramètres corrects ont été configurés dans votre téléphone. Que signifient ces messages d’erreur ? PIN bloqué Vous avez saisi trois fois un code PIN incorrect. Votre carte SIM est maintenant verrouillée. Déverrouillez votre carte SIM à l’aide de votre code PUK que votre opérateur réseau vous a fourni en même temps que votre code PIN. 1 Entrez votre code PUK et sélectionnez OK. 2 Entrez un nouveau code PIN et sélectionnez OK. 3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau, puis sélectionnez OK. 38 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Insérez la carte SIM Votre carte SIM n’est pas correctement insérée, est endommagée ou encrassée. Essayez une des solutions suivantes : • Retirez la carte SIM et insérez-la correctement. • Nettoyez les connecteurs de la carte SIM et du téléphone avec une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige. • Vérifiez si la carte SIM est endommagée. • Contactez votre opérateur réseau pour obtenir une nouvelle carte SIM. Carte SIM non valide Ce message d’erreur s’affiche dans deux cas : • Le téléphone fonctionne uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte SIM adéquate. • Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur. • Pour la débloquer, voir Verrou de la carte SIM à la page 33. Les codes ne correspondent pas Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 correct et sélectionnez OK. Voir Verrous à la page 33. Téléphone verrouillé Le téléphone est verrouillé. Pour déverrouiller le téléphone, entrez votre code (0000 si vous ne l’avez pas modifié) et sélectionnez OK. Pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/support. 39 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Declaration of conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAA-1002061-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, April 2007 Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). 40 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences gênantes et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. Sony Ericsson T250i GSM 900/1800 Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification de ce Guide de l’utilisateur à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Numéro de publication : FR/LZT 108 9395 R1A. Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. 41 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. www.sonyericsson.com Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden FR/LZT 108 9395 R1A Printed in Country Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.