Manuel du propriétaire | ViewSonic VT3745 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic VT3745 Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
®
VT2645
VT3245
VT3745
LCD TV
- User Guide
- Guide de líutilisateur
- GuÌa del usuario
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
Model No.: VS12675-1M
VS12664-1M
VS12676-1M
Cher client ViewSonic,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d'un écran TV ViewSonic. Pour bénéficier au
mieux de votre TV, veuillez lire ces instructions avant tout fonctionnement.
Pour obtenir de l'assistance, veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à
http://www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service au : Etats-Unis1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
Si vous souhaitez acheter ou obtenir des renseignements sur les accessoires ou les services
d'installation de votre TV, veuillez consulter le site www.viewsonic.com ou appeler : EtatsUnis1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Important ! Veuillez conserver le carton d'origine et tout le matériel d'emballage pour vos
futurs besoins d'expédition.
Nous vous conseillons d'enregistrer votre TV sur Internet, sur : www.viewsonic.com
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le
produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à :
www.viewsonic.com.
Nom du produit: [ ] VTxxxx (VT2645, VT3245, ou VT3745)
ViewSonic LCD TV
Numéro de document : [ ] VTxxxx-1M_UG_ENG Rev. 1A mm-jj-aa
Numéro de série : ____________________________________________
Date d’achat: ________________________________________________
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à coeur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer
correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de
traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer
correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément
aux lois sur l’environnement de votre région.
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/ Région
Site Web
T = Téléphone
F = Fax
Email
Etats-Unis
www.viewsonic.com
T (hors frais de douane) = 1-800-688-6688
T (frais de douane) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
service.us@viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T (hors frais de douane) = 1-866-463-4775
T (frais de douane) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tél. : 01.222.891.55.77 AVEC 10 LIGNES
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tél. : 01.999.925.19.16
Pour plus de sites, veuillez consulter http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
i
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Pour votre information
Français
Contacts pour la Vente et les Centres de service agréés (Centro Autorizado de Servicio) au Mexique :
Nom, adresse du fabricant et des importateurs :
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tél. : (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMEROS GRATUITS D'ASISTANCE TECNIQUE POUR TOUT LE MEXIQUE : 001.866.823.2004
Hermosillo :
Distribuciones y Servicios
Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tél. : 01-66-22-14-9005
E-Mail : disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa :
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tél. : 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail : compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V.
Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tél. : 01(52).222.891.55.77 CON 10
LINEAS
E-Mail : datos@puebla.megared.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tél. : 01-22-91-00-31-67
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tél. : 4136954
E-Mail : Cefeo@soluglobales.com
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tél. : 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail : aquevedo@compusupportcva.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tél. : 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tél. : 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail : mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tél. : 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tél. : 8129-5103
E-Mail : aydeem@gps1.com.mx
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tél. : (52) 999-925-1916
E-Mail : rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tél. : 01(52)95-15-15-22-22
Fax : 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
Tijuana :
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
POUR SUPPORT USA :
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tél. : 800-688-6688 (anglais ) ; 866-323-8056 (espagnol) ;
Fax : 1-800-685-7276
E-Mail : http://www.viewsonic.com
4:3 ViewSonic Mexico Limited Warranty
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
ii
VT2645 / VT3245 / VT3745
Montage du téléviseur sur un mur
Pour trouver le montage idéal du VT2645, VT3245,ou du VT3745, veillez parcourir
www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
Instructions de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS DÉMONTER
Endroit mouillé
Gardez cet appareil à l’abri de l’eau et de tout autre liquide ; aucun objet contenant de l’eau, tel
qu’un vase, ne doit être posé sur cet appareil.
Utilisation à l’extérieur
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Appareil de déconnexion – la prise de courant ou le
coupleur de l’appareil
Quand la prise de courant ou le coupleur de l'appareil est utilisé comme appareil de
sectionnement pour couper l’alimentation secteur, l'appareil de sectionnement doit facile
d’accès.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
iii
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Ce symbole est conçu pour alerter l'utilisateur de la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’enceinte du produit, qui peut être de
magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est conçu pour alerter l'utilisateur qu'une utilisation incorrecte du produit
peut causer un mal fonctionnement. L’utilisateur doit suivre les instructions pour
réduire le risque d'accident ou de problème.
Contenu
Enregistrement du produit ................................................................................i
Elimination du produit en fin de vie ..................................................................................... i
Assistance clientèle ..........................................................................................i
Instructions de sécurité ..................................................................................iii
Endroit mouillé .................................................................................................iii
Utilisation à l’extérieur ....................................................................................iii
Appareil de déconnexion – la prise de courant ou le coupleur de
l’appareil ...........................................................................................................iii
Informations de copyright ...............................................................................1
AVERTISSEMENT .............................................................................................2
Importantes consignes de sécurité ................................................................3
UTILISATION .....................................................................................................3
ANTENNES ....................................................................................................................... 4
PILES ................................................................................................................................ 4
Français
NETTOYAGE ..................................................................................................................... 4
HUMIDITÉ ......................................................................................................................... 6
INSTALLATION .................................................................................................................. 6
RÉGLAGE DU VOLUME ................................................................................................... 7
ÉCRAN LCD ...................................................................................................................... 7
Informations de conformité .............................................................................8
Déclaration FCC ................................................................................................................ 8
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) ...................................................9
Liste des options ............................................................................................10
Contenu du pack .............................................................................................10
Installation de la TV LCD ................................................................................ 11
Enlèvement du pied ..........................................................................................................11
Installation du pied ............................................................................................................11
Montage au mur de la TV LCD ViewSonic ...................................................................... 12
Spécifications du kit de montage mural (VESA) .............................................................. 13
Vue de devant du VT2645, VT3245 et du VT3745 .........................................14
Vue de derrière du VT2645 .............................................................................15
Vue de derrière du VT3245 .............................................................................16
Vue de derrière du VT3745 .............................................................................17
Connexion de la TV LCD ................................................................................19
Système câble ou système antenne VHF/UHF ............................................................... 19
Système câble et système antenne VHF/UHF ................................................................ 19
Boite de câble HD/boite satellite HD ............................................................................... 20
Ordinateur personnel ....................................................................................................... 21
Télécommande et commandes de la TV .......................................................25
Insérer les piles de la télécommande .............................................................................. 25
Télécommande et commandes de la TV ......................................................................... 26
Fonctionnement ..............................................................................................28
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
iv
VT2645 / VT3245 / VT3745
Allumer et éteindre la TV ................................................................................................. 28
Changer de chaîne .......................................................................................................... 28
Réglage du volume .......................................................................................................... 28
Visualiser les informations affichées ................................................................................ 28
Nettoyer la TV LCD .........................................................................................42
Pour nettoyer l’écran : ..................................................................................................... 42
Pour nettoyer le boîtier : .................................................................................................. 42
Exclusion de responsabilité ............................................................................................. 42
Français
Diagnostic des pannes ...................................................................................43
Spécifications .................................................................................................45
Garantie limitée ...............................................................................................47
Limites de garantie pour le Mexique .............................................................48
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
v
VT2645 / VT3245 / VT3745
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2009. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques
déposées de ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la U.S. Environmental Protection Agency
(EPA).
En tant que partenaire ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation a déterminé que ce
produit répond aux consignes ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique
Exclusion de responsabilité : ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs
techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages
accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou
de l’utilisation de ce produit.
Français
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues
dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque
moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic
Corporation.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
1
VT2645 / VT3245 / VT3745
NOTIFICATION
Installation
Ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou
l'humidité. Ceci peut augmenter le risque
d'incendie ou de choc électronique.
Ce dispositif a été testé et déclaré
conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une
protection
raisonnable
contre
les
interférences nocives dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des
interférences
nuisibles
aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les
interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences
nocives à la réception radio ou TV qu’il
est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt,
l’utilisateur est encouragé à essayer de
rectifier les interférences en adoptant au
moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l'appareil
et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un
technicien radio/TV qualifié.
• Le téléviseur doit être installé près d'une
prise secteur facilement accessible.
• Pour éviter l'accumulation de chaleur à
l'intérieur, ne bloquez pas les ouvertures
de ventilation.
• Ne pas installer la TV dans un endroit
chaud ou humide, ou dans un lieu
soumis à une poussière excessive ou à
des vibrations mécaniques.
• Évitez d'utiliser le téléviseur à des
températures inférieures à 41º F (5ºC).
• Lorsque vous transportez le téléviseur
directement d'un endroit froid vers un
endroit chaud, ou si la température de la
pièce change soudainement, l'image
peut sembler floue ou avec des
mauvaises couleurs à cause de la
condensation d'humidité. Dans ce cas,
veuillez patienter quelques heures avant
d'allumer le téléviseur, afin de laisser
d'abord l'humidité s'évaporer.
• Pour assurer une meilleure qualité
d'image, ne pas exposer l'écran à un
éclairage direct ni à la lumière du soleil.
Nous vous recommandons d'utiliser un
spot d'éclairage au plafond dirigé vers le
bas ou de masquer les fenêtres qui font
face à l'écran avec des rideaux opaques.
Il est préférable que la télévision soit
installée à un endroit où le sol et les
murs ne sont pas constitués d'un
matériau réfléchissant.
Conformément à la réglementation FCC, il
est à noter que toutes les altérations ou
modifications non expressément
approuvées dans ce manuel peuvent
annuler votre droit à utiliser cet appareil.
Pour installer le téléviseur spécifié, un
minimum de connaissances est nécessaire.
Assurez-vous de sous-traiter l'installation
à un revendeur ViewSonic ou à un
concessionnaire autorisé et accordez
l'attention voulue à la sécurité lors de
l'installation.
Tension
dangereuse:
L'éclair fléché, dans un
triangle équilatéral, est
destiné
à
avertir
l'utilisateur de la présence
de tension dangereuse à
l'intérieur du produit, d'un
niveau suffisant pour
représenter un risque de
choc électrique pour les
personnes.
Instructions : Le point
d'exclamation dans un
triangle équilatéral est
destiné
à
avertir
l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes
de fonctionnement et
d'entretien
dans
la
documentation
accompagnant l'appareil.
Le téléviseur ne doit pas être exposé au
ruissellement ni aux éclaboussures. Ne
pas placer d'objets remplis de liquides,
comme des vases, sur le téléviseur.
ATTENTION
Pour éviter les chocs électriques, ne pas
utiliser cette fiche AC polarisée avec
une rallonge électrique, une prise ou
autre réceptacle à moins que les
broches puissent être complètement
insérées, afin d'éviter l'exposition des
broches.
Déclaration de conformité
Nom de la marque : ViewSonic Modèle:
N1630w Partie responsable: ViewSonic
Corporation Adresse: 381 Brea Canyon
Road, Walnut, CA. 91789 USA Numéro de
téléphone: 1-800-688-6688 Cet appareil
est conforme à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: 1) Cet appareil ne
peut pas provoquer d'interférences
nuisibles, et 2)
cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement
non souhaité.
Sécurité
• Utiliser le téléviseur sur 120 V et 240 V
AC uniquement.
• Utilisez le cordon d'alimentation
spécifié par ViewSonic et approprié
pour la tension là où vous l'utilisez.
• La fiche est conçue, à des fins de
sécurité, pour s'enficher dans la prise
murale dans un seul sens.
• Si vous ne parvenez pas à insérer la
fiche complètement dans la prise,
contactez votre revendeur.
• Si un quelconque liquide ou objet solide
venait à tomber à l'intérieur du boîtier,
cessez le fonctionnement, débranchez
immédiatement le téléviseur et faites-le
vérifier par un technicien de réparation.
• Si vous ne voulez pas utiliser le
téléviseur pendant une longue période,
débranchez l'alimentation en tirant sur
la fiche elle-même. Ne pas tirer sur le
cordon.
• Pour plus de détails concernant les
précautions de sécurité, reportez-vous
aux Instructions importantes relatives à
la sécurité à la page 4.
Pour les clients
Remarque
Cette
télévision
comprend
un
démodulateur QAM, qui devrait vous
permettre de recevoir les émissions de
télévision numérique non cryptées par
service d'abonnement à un fournisseur de
services par câble. Le type de
programmation et de signal fourni par
votre fournisseur de services par câble a
une incidence sur la disponibilité des
émissions de télévision numérique par
câble de votre région.
Informations sur les
marques
commerciales
Macintosh est une marque déposée de
Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et
dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI
et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque commerciale.
Adobe est une marque commerciale ou
une marque déposée d'Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
2
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
AVERTISSEMENT
Importantes consignes
de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Français
9.
10.
11.
12.
13.
14.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser
l’équipement.
Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet équipement à proximité de
l’eau.
Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions
du fabricant.
N’installez pas l’appareil près de
sources de chaleur telles que
radiateurs, appareils de chauffage,
cuisinières ou tout autre appareil (y
compris amplificateurs) générant de
la chaleur.
N’essayez pas de supprimer le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec
mise à la masse. Une fiche polarisée possède deux
broches dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche avec mise à la masse possède deux broches
plus une troisième pour la miseà masse. La broche
large et la troisième broche sont destinées à votre
sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre prise,
faites appel à un électricien pour faire remplacer la
prise.
Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’il
ne soit pas piétiné ou pincé, particulièrement au
niveau de la fiche, et à l’endroit où il sort de
l’équipement. Assurez-vous que la prise de
courant est située près de l’équipement afin
qu’elle soit facilement accessible.
Utilisez uniquement les équipements/accessoires
spécifiés par le fabricant.
Utilisez uniquement un chariot,
socle, trépied, support ou table
spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Quand vous utilisez
un chariot, faites attention quand
vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour
éviter les blessures qui pourraient être provoquées
par un renversement.
Débranchez cet équipement quand vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Une révision est nécessaire quand l'unité a été
endommagée, si le cordon d'alimentation ou la
fiche est endommagé(e), si un liquide a été
renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés
à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
Conservez les directives suivantes pour éviter
d'endommager le cordon d'alimentation CA. Si le
cordon d'alimentation AV est endommagé, il peut
provoquer un incendie ou un choc électrique. Cessez
de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou au centre
de réparation de ViewSonic de l'échanger.
• Ne placez pas le téléviseur là où le cordon
d'alimentation est soumis à l'usure ou à des abus.
• Ne pas pincer, tordre, ou plier excessivement le
cordon.
• L'âme des fils peuvent se trouvée dénudée et coupée,
causant un court-circuit, et provoquant un incendie
ou un choc électrique.
• Ne pas transformer ni endommager le
cordon d'alimentation.
• Évitez que l'on roule ou que l'on
repose sur le cordon d'alimentation.
• Lorsque le cordon d'alimentation est
branché, ne déplacez pas le téléviseur.
• Maintenez le cordon d'alimentation loin des sources
de chaleur.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation
CA, débranchez-le de la prise secteur en premier.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation,
saisissez la fiche au lieu de tirer sur le cordon
d'alimentation.
• Utilisez uniquement un cordon d'alimentation CA
ViewSonic d'origine, pas d'autres marques.
• N'utiliser le cordon d'alimentation sur aucun autre
équipement.
Prise secteur
Un téléviseur avec une fiche de cordon
d'alimentation CA à trois fils de type
terre doit être relié à une prise secteur
ayant une connexion de protection à la
terre.
Ne pas utiliser une prise non adaptée.
Insérez la fiche complètement dans la
prise secteur. Si elle est lâche, ne
l'utilisez pas. Ceci pourrait provoquer des arcs
électriques et causer un incendie. Contactez votre
électricien pour changer la prise secteur.
Câblage
Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le
cordon d'alimentation CA lors du branchement des
câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Ceci
pourrait provoquer
des dégâts au téléviseur.
Chocs électriques
Ne pas toucher le cordon d'alimentation
CA ni le téléviseur avec les mains
humides. Si vous branchez/débranchez le
cordon d'alimentation CA du téléviseur
avec les mains humides, ceci peut causer
un choc électrique.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
3
VT2645 / VT3245 / VT3745
Les orages
Débranchez le téléviseur de la prise de courant pendant
les orages et débranchez l'antenne pour protéger ce
téléviseur.
Lorsqu'il n'est pas utilisé
Si vous ne voulez pas utiliser le téléviseur pendant de
longues périodes de temps, le téléviseur doit être
débranché de la prise secteur pour éviter les
surtensions. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la
source d'alimentation CA lorsque le téléviseur est
éteint. Pour déconnecter le téléviseur complètement,
débranchez le de l'alimentation CA.
Mise à la terre de l'antenne selon le
National électrique Code, ANS/NFPA 70
Antenne
Collier de mise à la terre
Équipement de
service électrique
Collier de mise
à la terre
Système d'électrode
de mise à terre
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner
sur une alimentation de 120 - 240 V AC
uniquement. S'il ya trop d'appareils
connectés à la même prise secteur AC,
ceci peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Unité de décharge
de l’antenne
Conducteurs de
mise à la terre
PILES
Si des équipements optionnels sont installés, laissez un
espace entre l'équipement optionnel et le téléviseur. Il
peut se produire une distorsion de l'image et/ou du
bruit dans le son si le téléviseur est placé à proximité
de tout équipement émettant des rayonnements
électromagnétiques.
Petits accessoires
Éliminer les piles usagées
Afin de préserver notre environnement, débarrassezvous des piles
usées en fonction de vos législations ou
réglementations locales.
NETTOYAGE
Gardez les petits accessoires dans un endroit sûr
inaccessible des enfants.
Nettoyage de la fiche d'alimentation CA
ANTENNES
Antenne extérieure de terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous.
Ne pas installer le système d'antenne extérieure à
proximité de lignes électriques ou d'autres lumières
électriques ou circuits de puissance, ni là où il pourrait
entrer en contact avec des lignes ou des circuits
électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME
D'ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE EXTRÊME
PRUDENCE DOIT ÊTRE OBSERVÉE POUR
ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE TELLES
LIGNES OU CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR
UN TEL CONTACT SERAIT PRESQUE
TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que le système d'antenne est relié à la
terre afin qu'il puisse fournir une certaine protection
contre les surtensions et les charges statiques
accumulées.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux
États-Unis et la section 54 du Code canadien de
l'électricité au Canada fournissent des informations en
ce qui concerne la bonne mise à la terre du mât et sa
structure de support, la mise à la terre du cordon vers
une unité de décharge d'antenne, la taille des
conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de
décharge de l'antenne, la connexion à la terre des
électrodes, et les exigences pour l'électrode de terre.
Débranchez la fiche d'alimentation CA
et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche
est couverte de poussière et concentre
de l'humidité, son isolant peut se
détériorer et entraîner un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran /
du boîtier du téléviseur
Lors du nettoyage de ce téléviseur,
débranchez le cordon d'alimentation
CA. Sinon, il peut entraîner un choc
électrique. Utilisez un chiffon doux et
sec pour nettoyer le boîtier du
téléviseur. Pour enlever la poussière près de l'écran,
essuyez-la délicatement avec un chiffon doux. Les
tâches tenaces peuvent être enlevées avec un chiffon
légèrement humidifié avec une solution de savon doux
et de l'eau chaude. Ne jamais utiliser de solvants forts,
tels que des diluants ou de l'essence pour le nettoyage.
Si vous utilisez un tissu prétraité chimiquement,
veuillez suivre les instructions fournies sur
l'emballage. Les trous de ventilation peuvent
accumuler de la poussière au fil du temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous
recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, tandis que
le téléviseur LCD est éteint.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
4
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Équipement en option
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter les piles.
• Si la pile est placée dans le mauvais sens, elle peut
représenter un danger d'explosion. Remplacer uniquement
avec le même type ou un type équivalent.
INFLUENCE MAGNÉTIQUE
Ce téléviseur contient un aimant puissant dans le
haut-parleur qui génère un champ magnétique.
Gardez tous les éléments sensibles aux champs
magnétiques éloignés du haut-parleur.
SON
Si vous entendez un son de
claquement ou d'encliquetage
provenant du téléviseur en continu ou
fréquemment pendant que le
téléviseur est en marche, débranchezle et consultez votre revendeur ou un technicien
de réparation. Il est normal que certains
téléviseurs à l'occasion émettent de tels sons, en
particulier lorsqu'ils sont activés ou désactivés.
Français
TRANSPORTER LE TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur selon les
instructions
Pour éviter de faire tomber le téléviseur et ainsi de
causer des blessures graves, vous devez suivre ces
consignes:
• Débranchez tous les câbles avant de transporter le
téléviseur.
• Le fait de transporter un téléviseur de grande taille
nécessite au moins deux ou trois personnes.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, placez votre main
comme illustré et maintenez-le fermement. Ne pas exercer
d'effort sur la dalle LCD ni sur le cadre autour de l'écran.
• Lors du transport du téléviseur, ne le soumettez pas aux
chocs, aux vibrations, ni aux forces excessives.
• Lors de levage ou du déplacement du téléviseur, tenez-le
solidement à partir de la base. Placez la paume de votre
main directement sous la dalle.
• Ne jamais installer le téléviseur face vers
le haut, vers le bas ou sur le côté.
• Ne jamais installer le téléviseur retourné
ou tête en bas.
• Ne pas couvrir les fentes ni les ouvertures
avec un chiffon ou d'autres matériaux.
• Ne jamais bloquer les fentes ni les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un
lit, un sofa, un tapis ou une autre surface
similaire.
• Ne jamais placer le téléviseur dans un
espace confiné, comme une bibliothèque
ou un meuble encastré, à moins que la
ventilation soit suffisante.
Laissez de l'espace autour du téléviseur comme
indiqué ci-dessous. Sinon, la circulation d'air peut
être inadaptée et causer une surchauffe, ce qui
peut provoquer un incendie ou endommager le
téléviseur.
Installé sur le mur
11,875 pouces
(30,16 cm)
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
Installé avec support
11,875 pouces
(30,16 cm)
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
2,375 pouces
(6,03 cm)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
Ne pas installer le téléviseur comme suit:
VENTILATION
Les ouvertures et les fentes du téléviseur sont
prévues pour la ventilation. Pour assurer un
fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger
de la surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures
ne sont ni couvertes ni bloquées.
Le téléviseur peut accumuler la poussière et se
salir en cas de défaut de ventilation. Pour une
bonne ventilation, suivez les consignes suivantes:
La circulation de l'air est
bloquée.
La circulation de l'air est
bloquée.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
5
VT2645 / VT3245 / VT3745
HUMIDITÉ
•
•
L'humidité et les objets inflammables
• Conserver le produit loin de l'humidité. Ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer d'objet
rempli de liquide, tels que des vases, sur le téléviseur.
• Ne pas utiliser de téléviseur alimentés par des lignes à
proximité d'eau, tels que dans des endroits où il y a une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une cuve à
lessive, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Ceci
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas ce téléviseur devenir
humide. Ne jamais répandre de liquide sur
le téléviseur. Si de l'eau pénètre dans le
produit, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez ViewSonic.
• Ne pas faire fonctionner le téléviseur
lorsqu'il est mouillé. Ceci peut provoquer
un choc électrique ou des dégâts au
téléviseur.
• Pour prévenir les incendies, maintenir les
objets inflammables ou les flammes nues
(par exemple les bougies) loin du
téléviseur.
INSTALLATION
Pour effectuer une installation murale, vous aurez
besoin d'un Support pour montage mural. Lors de
l'installation ou de la dépose du téléviseur à l'aide du
Support pour montage mural, assurez-vous d'utiliser
du personnel qualifié. Si le Support pour montage
mural n'est pas correctement fixé pendant
l'installation ou la dépose, le téléviseur peut tomber
et causer des blessures graves.
Montage mural optionnel.
• Lors de l'installation du téléviseur au moyen d'un Support
pour montage mural, assurez-vous de suivre le mode
d'emploi fourni avec le Support pour montage mural.
• Fixez les crochets fournis avec le Support pour montage
mural.
• Le téléviseur n'est pas conçu pour être suspendu au
plafond. Il peut tomber et causer des blessures graves.
Placement
Le téléviseur doit être installé à proximité d'un accès
facile à une prise secteur AC.
Respectez la suite pour éviter que le téléviseur ne
tomber du pied ou du support mural.
• Placez le téléviseur sur une surface plane et
stable.
• Ne suspendez rien au téléviseur. Ne laissez
pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Ne pas installer la télévision dans des lieux
soumis à des températures extrêmes, comme à la lumière
•
•
•
directe du soleil, près d'un radiateur, d'un chauffage ou
d'une ventilation. Si le téléviseur est exposé à des
températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et
provoquer la déformation du boîtier ou provoquer un
dysfonctionnement.
Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé à l'air
conditionné direct. Si le téléviseur est installé dans un tel
endroit, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur et
provoquer un dysfonctionnement.
Ne pas placer le téléviseur dans des
endroits chauds, gras, humides ou trop
poussiéreux.
Ne pas installer le téléviseur là où des
insectes peuvent pénétrer.
Ne pas installer le téléviseur là où il peut être exposé à des
vibrations mécaniques.
Ne pas installer le téléviseur à un endroit où il peut être
renversé, comme derrière un pilier, ou à un endroit où vous
pourriez vous cogner la tête dessus. Ceci pourrait causer
des blessures.
Prévention du renversement du téléviseur
Pour éviter que le téléviseur ne se renverse, fixez-le
au mur ou sur un pied.
Positionnement pour le regarder
Nous vous suggérons de regarder la télévision à une
distance de 3-7 fois celle de la hauteur de l'écran, et
pas avec trop de luminosité. Il est facile de
provoquer de la fatigue oculaire si vous regardez la
télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre.
Pour obtenir une image nette, ne pas exposer l'écran
à un éclairage direct ni à la lumière du soleil.
Utilisez un spot d'éclairage dirigé vers le bas depuis
le plafond si possible.
Utilisation en extérieur
Ce téléviseur n'est pas conçu pour
une installation en extérieur. Ne pas
exposer le téléviseur à la pluie, car
ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique. Ne pas non
plus exposer le téléviseur à la
lumière directe du soleil, car il pourrait chauffer et
s'endommager.
Véhicules, navires et autres bateaux
Ne pas installer ce téléviseur dans un
véhicule.
Les accidents de voiture peuvent faire
tomber le téléviseur et provoquer des
blessures.
Ne pas installer ce téléviseur à bord
d'un navire ou d'un bateau.
Si le téléviseur est exposé à l'eau de
mer, cela peut provoquer un incendie ou
endommager le téléviseur.
Les institutions médicales
Ne pas placer ce téléviseur dans un endroit où du
matériel médical est utilisé. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement du matériel médical.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
6
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Les objets et les trous de ventilation
Ne jamais enfoncer d'objets dans les fentes sur le
téléviseur car ils peuvent entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des
pièces qui pourraient causer un incendie ou un choc
électrique. Ne placez aucun objet sur le téléviseur.
RÉGLAGE DU VOLUME
• Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le
son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous
suggérons de fermer les fenêtres ou d'utiliser des
écouteurs.
• Lorsque vous utilisez des écouteurs, réglez le volume à un
niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de
l'ouïe.
Français
ÉCRAN LCD
• Bien que l'écran LCD soit fait avec une technologie de
grande précision et ait un taux de pixels effectifs de
99,99% ou plus, des points noirs ou des points brillants ou
lumineux (rouge, bleu ou vert) peuvent apparaître
constamment sur l'écran LCD. Il s'agit d'une propriété
structurelle de la dalle LCD et n'est pas un défaut de
fonctionnement.
• L'écran LCD est fait avec une grande précision technique.
Pour atteindre un niveau élevé de performance et de
qualité d’image, le rétroéclairage de ce téléviseur est réglé
pour maximiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, on
peut observer une luminosité inégale lorsqu'on regarde le
téléviseur LCD dans un environnement sombre sans
source d'entrée ou avec un écran vide. Ceci est un état
normal, et non un défaut de fonctionnement du téléviseur.
Afin d'améliorer cet état, modifiez le mode d'image, le
réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou
allumez la gestion de l'alimentation.
• Évitez d'exposer la surface de l'écran LCD à la lumière
directe du soleil. L'écran LCD est susceptible de
s'endommager.
• Ne pas enfoncer ni rayer l'écran LCD, ne pas placer
d'objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être
inégale ou la dalle LCD peut s'endommager.
• Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une
marbrure peut se produire dans l'image ou l'image peut
s'assombrir. Ceci n'est pas causé par un échec. Cet état
s'améliore à mesure que la température s'élève.
• Lorsque des images fixes sont toujours affichées en
continu, des images fantômes peuvent survenir. Ceci doit
disparaître après un court moment.
• L'écran et le boîtier deviennent chauds lorsque le
téléviseur est en service. C'est un état normal.
• La pulvérisation d'un insecticide avec des matériaux
volatils sur l'écran peut causer des dégâts.
• Ne pas faire de contact prolongé avec du caoutchouc ou du
plastique.
Pièces cassées
Ne rien jeter sur le téléviseur.
Ceci peut briser l'écran de verre et
causer des blessures graves.
Si la surface du téléviseur se fissure,
débranchez le cordon d'alimentation
CA avant de toucher l'écran du téléviseur. Sinon,
il peut en résulter des chocs électriques.
Traitement du verre brisé et d'une fuite
des cristaux liquides
Si l'écran LCD est endommagé, une fuite de
liquide cristallin peut se produire, ou des éclats de
verre dispersés peuvent en résulter. Ne touchez
pas au verre brisé ni au cristallin liquide qui est
toxique avec les mains nues sous peine de
coupures, d'intoxication ou d'irritation de la peau.
Ne laissez pas de fragments de verre ni de liquide
cristallin de la fuite pénétrer dans les yeux ou la
bouche. En cas de contact avec les yeux ou la
bouche, rincez soigneusement la zone en contact
avec de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Ne pas tenter de réparer le
téléviseur vous-même, car
l'ouverture du boîtier peut vous
exposer à des tensions dangereuses
ou à d'autres dangers. Demandez à
du personnel qualifié d'effectuer la réparation de
votre téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que le technicien de réparation
certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces
spécifiées par le fabricant et qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d'origine. Les
remplacements non autorisées peuvent provoquer
un incendie, un choc électrique ou d'autres
dangers.
Contrôle de sécurité
À la fin des réparations du téléviseur, demandez
au technicien de réparation d'effectuer des
contrôles de sécurité de routine (tels que spécifiés
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur
est sûr en fonctionnement, et pour le certifier.
Demandez à un technicien de réparation qualifié
pour la mise au rebut de votre téléviseur.
Pour les clients aux États-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de ce produit.
L'élimination de ces matériaux mai être
réglementée en raison de considérations
environnementales. Pour les informations sur
l'élimination ou le recyclage, veuillez contacter
vos autorités locales ou l'Electronic Industries
Alliance (http://www.eiae.org).
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
7
VT2645 / VT3245 / VT3745
Informations de conformité
Déclaration FCC
Avertissement : Vous êtes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité
peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres
de l’Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets
conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de recuperation
appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a
lieu.
Informations ENERGY STAR :
• Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR.
• Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa
consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la
qualification ENERGY STAR.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
8
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS LSDEEE) et il est declare respecter les valeurs de concentration maximum définies par le
Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration
maximale
proposée
Français
Plomb (Pb)
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent (Cr6+)
Polybromobiphényle (PBB)
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
0,1%
0,1%
0,01%
0,1%
0,1%
Concentration réelle
<0,1%
<0,1%
<0,01%
<0,1%
<0,1%
<0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants
suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par
lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS
(LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs
piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base
de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en
poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de
cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
9
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Liste des options
1. Regardez la TVHD avec une résolution d'image native de 1366 x 768 (26’’) / 1920 x
1080 (32” & 37”).
2. Technologie ClearPictureTM pour un haut contraste et une vidéo réalistique.
3. Tuners numériques intégrés (TVHD, NTSC, Clear QAM-Câble numérique)
4. Multiples entrées vidéo/ordinateur : HDMI (x2), Composante (x2 pour 37"), S-Vidéo,
Composite, PC.
5. Haut-parleurs puissants 10W (2x5W pour 26") / 20W (2x10W pour 32" & 37").
Contenu du pack
FAV1
FAV2
FAV3
TV
HDMI
YPbPr
AV
CC
MTS
Français
Vérifie le contenu de votre pack. Il doit contenir :
LAST
INFO.
SOURCE
MUTE
EXIT
ENTER
GUIDE
MENU
SLEEP
PICTURE
WIDE
TV LCD
SOUND
Télécommande avec piles
ViewSonic©
VT2645
VT3245
VT3745
Quick Start Guide
VT2645
VT3245
VT3745
LCD TV
User Guide
Guide de líutilisateur
GuÌa del usuario
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
Guide rapide de démarrage
ViewSonic
Guide utilisateur ViewSonic
Câble d'alimentation
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
10
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Installation de la TV LCD
Enlèvement du pied
1. Placez la TV face vers le bas sur un tissu doux ou un coussin sur une table.
2. Enlevez la base. Il est attaché au support avec 1 vis.
3. Enlevez la vis attachant le support à la charnière : VT2645 (x4), VT3245 (x4), VT3745
(x5)
Français
4. Enlevez le pied.
Installation du pied
1. Placez la TV face vers le bas sur un tissu doux ou un coussin sur une table.
2. Attachez le support sur la charnière à l’arrière du téléviseur avec les vis : VT2645 (x4),
VT3245 (x4), VT3745 (x5)
3. Attachez le socle au support avec 1 vis.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
11
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Montage au mur de la TV LCD ViewSonic
Veuillez suivre les instructions suivantes pour fixer en toute sécurité les supports muraux à
la TV LCD :
• Débranchez le courant et tous les câbles susceptibles de gêner les mouvements de la TV
LCD.
• Posez la TV LCD sur une table ou sur un plan de travail, face vers le bs, sur une
serviette de toilette ou une couverture en laine de manière à protéger l'écran lors de
l'installation de la plaque.
• Avant de monter la TV LCD au mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro
de série du produit sur la page (i) du guide utilisateur, vous aurez besoin de ce numéro
de série pour accéder au service en cas de besoin.
• Montez la plaque de montage sur la TV LCD en utilisant des vis NE DEPASSANT PAS
les 10 mm, les vis plus longues que vous trouverez dans des kits universels de montage
mural (et non ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et générer
ainsi des pannes. Les vis de montage mural sont de type M4 x L10.
• Fixez les supports de montage mural au mur en vous assurant d'utiliser des vis
appropriées au poids de l'installation. Assurez-vous de laisser au moins 3 cm d'espace
autour de toutes les aérations de votre TV LCD et de permettre ainsi un bon
refroidissement pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural aux supports de montage mural, terminer
l'installation.
Beaucoup de plaisir avec votre TV LCD !
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
12
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
La TV LCD peut être utilisée sur pied ou montée au mur. Avant de monter le produit au mur,
veuillez prendre en compte les instructions suivantes :
• Veuillez lire les instructions de sécurité importantes, au début de ce guide.
• Ne faites pas d'installation dans un endroit moisi ou humide. Cet équipement est destiné
à une utilisation intérieure.
• Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur ou de champs magnétiques forts.
• Utilisez exclusivement les supports de montage mural approuvé UL pour supporter le
poids du téléviseur LCD.
• Avant de fixer la plaque de montage mural au couvercle arrière, assurez-vous que le
produit fonctionne.
• Si votre TV LCD est déjà réglée pour un fonctionnement sur pied, vous devez d'abord
enlever le pied avant de monter l'appareil au mur.
Mise en service
Spécifications du kit de montage mural (VESA)
Si vous souhaitez le fixer à d'autres appareils montés, veuillez contacter votre revendeur le plus
proche.
A
C
B
D
Français
Famille de
produit
TV LCD
Modèle
Spec. VESA (A x B)
Vis standard (C x D)
Quantité
VT2645
200 x 100 mm
M4 x L10
4
VT3245
200 x 100 mm
M6 x L14
4
VT3745
200 x 200 mm
M6 x L15
4
• ViewSonic fournit les dimensions standard des kits de montage mural tels listés dans le
tableau ci-dessous.
• Lors de l'achat de notre kit de montage mural, un manuel d'installation détaillé est
fourni ainsi que toutes les pièces nécessaires à l'assemblage.
• N'utilisez pas de vis plus longues que celles de la dimension standard, elles sont
susceptibles d'endommager l'intérieur de votre kit TV.
Pour trouver le montage idéal du VT2645, VT3245, ou du VT3745, veillez parcourir
www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
13
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Vue de devant du VT2645, VT3245 et du VT3745
3
POWER
4
SOURCE
5
MENU
6
+
VOL
-
7
8
CH
+
-
1
9
Point
Description
1
Récepteur de la
télécommande
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
2
Voyant LED de
puissance
S'allume en bleu lorsque la TV est en service.
S'allume en orange lorsque la TV est en mode
standby.
3
Bouton de puissance
Allumé/éteint
Allumez la puissance à partir du mode standby ou
éteignez la puissance pour retourner au mode
standby.
4
SOURCE
Sélection de la source d'entrée.
5
MENU
Met le menu OSD Allumé/éteint.
6
Augmenter le volume
Augmente le volume sonore ou sélectionne une
commande si dans le menu OSD.
7
Baisser le volume
Baisse le volume sonore ou sélectionne une
commande en menu OSD.
8
CH vers le haut
Chaîne vers le haut si la source est la TV ou règle
une commande en surbrillance en menu OSD.
9
CH vers le bas
Chaîne vers le bas si la source est la TV ou règle
une commande en surbrillance en menu OSD.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
14
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
2
Mise en service
Vue de derrière du VT2645
AC IN
SPDIF OUT
PC AUDIO
SERVICE PORT
USB
1
2
Français
Point
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Description
1
Puissance
(entrée AC)
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchezle sur une prise de courant CA (110-120V).
2
Port de service USB
Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour
l’utilisateur.
3
HDMI 1 / 2
Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de
l'équipement compatible. * Si vous utilisez les connexions
HDMI-DVI, veuillez utiliser l'entrée audio PC Audio In.
4
PC Audio In
Connectez la Sortie Audio PC de votre ordinateur à l’Entrée
audio PC à l'arrière du téléviseur LCD.
5
Entrée du signal
VGA
Connectez un câble 15 broches D-sub RGB à la sortie RGB
de votre ordinateur et l'autre bout à l'entrée RGB à l'arrière
de votre TV LCD.
6
Entrées audio D/G
(YPbPr)
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
7
YPbPr
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
8
Coaxial
Pour brancher un récepteur audio numérique compatible
avec le standard S/PDIF, comme un système de cinéma
maison.
9
Entrée S-Video
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
10
AV
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
11
Entrée Audio D/G
(AV/S-Vidéo)
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
12
Câble TV/Antenne
Branchez le câble ou une antenne de TV.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
15
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Vue de derrière du VT3245
SERVICE
ONLY 1
Point
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
Description
1
Puissance
(entrée AC)
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchez-le sur
une prise de courant CA (110-120V).
2
Port de service 1 / 2
Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur.
3
HDMI 1 / 2
Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement
compatible. * Si vous utilisez les connexions HDMI-DVI, veuillez
utiliser l'entrée audio PC Audio In.
4
Entrée du signal
VGA
Connectez un câble 15 broches D-sub RGB à la sortie RGB de
votre ordinateur et l'autre bout à l'entrée RGB à l'arrière de votre
TV LCD.
5
Prise Ecouteurs
Connectez à vos écouteurs. En connectant les écouteurs, vous
pouvez entendre le son de la TV sur vos écouteurs. * Si vous
connectez les écouteurs, les haut-parleurs de la TV passent en
mode muet.
6
Entrée Audio VGA
Pour connecter à la Sortie audio de votre ordinateur.
7
Entrée audio D/G
(YPbPr)
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
8
YPbPr
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
9
Coaxial
Utilisez un câble coaxial pour brancher un récepteur audio
numérique compatible avec le standard S/PDIF, comme un
système de cinéma maison.
10
Entrée S-Video
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
11
AV
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
12
Entrée Audio D/G
(AV/S-Vidéo)
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
13
Câble TV/Antenne
Branchez le câble ou une antenne de TV.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
16
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
2
S-VIDEO
1
VGA
AUDIO-IN
SERVICE
ONLY 2
AV
COAXIAL
OUT
AC
Mise en service
Vue de derrière du VT3745
AC
SERVICE
ONLY
1
2
Français
Point
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
Description
1
Puissance
(entrée AC)
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchez-le sur une
prise de courant CA (110V-120V).
2
HDMI 1 / 2
Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement
compatible. * Si vous utilisez les connexions HDMI-DVI, veuillez
utiliser l'entrée audio PC Audio In.
3
Entrée du signal
VGA
Pour connecter à la Sortie VGA de votre ordinateur.
4
Entrée Audio VGA
Pour connecter à la Sortie audio de votre ordinateur.
5
Sortie coaxiale
Utilisez un câble coaxial pour brancher un récepteur audio
numérique compatible avec le standard S/PDIF, comme un système
de cinéma maison.
6
YPbPr 1 / 2
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
7
Entrée S-Video
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
8
AV
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
9
Entrée Audio D/G
(AV/S-Vidéo)
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
10
Entrée audio D/G 1/
2 (YPbPr)
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
11
Câble TV/Antenne
Branchez le câble ou une antenne de TV.
12
Prise Ecouteurs
Connectez à vos écouteurs. En connectant les écouteurs, vous
pouvez entendre le son de la TV sur vos écouteurs. * Si vous
connectez les écouteurs, les haut-parleurs de la TV passent en mode
muet.
13
Port de service
Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
17
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Connexion AV
Connectez les prises d'entrée composite vidéo et audio aux prises de sortie correspondantes de
votre appareil A/V.
• VIDEO : Entrée Composite Video [9]
• AUDIO : Entré audio du signal AV/S-Vidéo [8]
Connexion S-Video
Connectez les prises d'entrée S-video et audio aux prises de sortie correspondantes de votre
VCR ou autre appareil vidéo qui a S-Video. S-Video vous fournit une meilleure qualité
d'image que la connexion composite video. Si les deux sont connectées, le signal S-Video
est prioritaire.
• VIDEO : Entrée S-Video [10]
• AUDIO : Entré audio du signal AV/S-Vidéo [8]
Connexion composant (YPbPr)
*Pour la connexion YpbPr, connectez les prises vidéo composant (YPbPr) et audio aux
prises de sortie correspondantes de votre appareil A/V.
• VIDEO : Entrée signal YPbPr [7]
• AUDIO : Entrée signal audio YPbPr [6]
Connexion HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface de connexion audio/vidéo
soumis à licence pour la transmission de flux numériques non compressés et codés entre
cette TV et n'importe quel équipement doté d'audio/vidéo HDMI.
• Assurez-vous d'utiliser exclusivement des câbles HDMI portant le logo HDMI.
• Si votre équipement est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, connectez la
prise DVI à l'entrée HDMI du terminal (avec un câble ou adaptateur DVI-vers-HDMI)
et connectez le câble audio dans les prises Audio In.
1. Avec un câble HDMI : Terminal d'entrée HDMI [4]
2. Avec un câble HDMI-VDI :
• VIDEO : Terminal d'entrée HDMI [4]
• AUDIO : Entrée signal audio YpbPr/DVI [6]
Câble HDMI
Câble audio (G/D)
Câble DVI-vers-HDMI
Câble audio
Adaptateur DVI-vers-HDMI
Audio (G/D) avec Mini-Pin
Connexion à un ordinateur
Connectez le câble VGA et le câble audio de l'entrée du signal VGA et de l'entrée du signal
PC aux ports correspondants de votre appareil A/V.
• VIDEO : Entrée signal VGA [5]
• AUDIO : Entrée Audio PC [2]
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
18
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
YpbPr vous fournit une meilleure qualité d'image que les connexions S-Video ou AV.
Mise en service
Connexion de la TV LCD
Système câble ou système antenne VHF/UHF
Appréciez la programmation numérique en haute-définition et en définition-standard avec la
programmation numérique en définition standard.
• Cette TV est capable de recevoir la programmation numérique non codée aussi bien
avec un câble qu'avec une antenne VHF/UHF.
• Nous vous recommandons fortement de connecter l'entrée câble/antenne à l'aide d'un
câble coaxial de 75 ohms (non fourni) afin d'obtenir la meilleure qualité d'image.
Câble ou VHF/UHF
Câble coaxial 75 ohm
Arrière de la TV entrée VHF/UHF/
CABLE
Système câble et système antenne VHF/UHF
Français
En utilisant un commutateur A-B RF (non fourni) pour commuter entre la programmation
câble ou antenne, comme illustré ci-dessous.
Câble
Arrière de la TV
entrée VHF/UHF/
CABLE
Antenne
• N'oubliez pas de paramétrer le réglage Source TV au menu CHAINE à Air ou câble
selon le type choisi.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
19
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Boite de câble HD/boite satellite HD
Vous pouvez également apprécier la programmation haute définition en souscrivant un service
de haute définition par câble ou un service de haute définition par satellite. Pour une qualité
d'image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil via l'entrée HDMI ou composant
vidéo (avec l'audio) à l'arrière de votre TV LCD.
Connexion HDMI
Boite de câble HD/boite
satellite HD
Arrière de la TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
L
AUDIO-IN
PC AUDIO-IN
HDMI
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
R
VGA
EARPHONE
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
OUT
Pb
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Câble HDMI
Arrière de
la TV
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
L
AUDIO-IN
PC AUDIO-IN
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
R
VGA
EARPHONE
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
HDMI
OUT
Pb
Boite de câble
HD/boite satellite
HD
Câble audio
Câble DVI-vers-HDMI
YpbPr ou Connexion composant
Arrière de la TV
COMPONENT
VIDEO OUT
YPbPr
L
AUDIO-IN
L
AUDIO-IN
R
R
LINE OUT
R
DVI-HDTV OUT
IN
Pr
Y
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
OUT
Boite de câble
HD/boite satellite
HD
Pb
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Câble vidéo
composant
Câble audio
• Si votre équipement est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, connectez la
prise DVI à la prise HDMI [4] et connectez la prise audio dans les prises AUDIO In de
HDMI [2].
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
20
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Connexion DVI
Mise en service
Ordinateur personnel
Utilisez la TV LCD comme écran de votre ordinateur.
L'illustration ci-dessous vous montre la connexion à un PC. La TV LCD peut également être
raccordée au PC avec une sortie DVI ou HDMI.
Connectez à un PC
compatible de HDMI
au câble de HDMI
L
AUDIO-IN
PC AUDIO-IN
HDMI
R
VGA
EARPHONE
Arrière de
la TV
Câble audio
Français
Câble 15 broches VGA
• Connectez la prise PC IN au PC à l'aide d'un câble 15 broches et d'un câble audio.
• Si le PC est connecté à la TV et qu'aucun signal n'est venu du PC pendant plus de
5 secondes, la TV se met automatiquement en mode standby.
Grille de référence de temporisation PC
Tableau de compatibilité
Standard
Résolution
Composite
SVHS
YPbPr
RGB
HDMI
DOS
720 x 400 @ 70Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
640 x 480 @ 60Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
640 x 480 @ 75Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
800 x 600 @ 60Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
800 x 600 @ 75Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
MAC
832 x 624 @ 75Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
1024 x 768 @ 60Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
1024 x 768 @ 75Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
1360 x 768 @ 60Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui
VESA
1280 x 1024 @ 60Hz
Non
Non
Non
Oui
Oui†
VESA
1920 x 1080 @ 60Hz
Non
Non
Non
Oui*
Oui†
* Mode de réduction du clignotement (CV-RBT)
† seulement disponible sur le VT3245 et le VT3745
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
21
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
VT2645:
SPDIF OUT
Français
PC AUDIO
SERVICE PORT
USB
Cinéma
maison
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
*PC
PC
Lecteur de
disque Blu-Ray/
PS3
Boîte de
câble
numérique
Ordinateur
personnel
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Récepteur satellite
numérique
Lecteur de
DVD
CABLE VHF/
UHF
Système
audio
*Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
22
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
VT3245:
Français
S-VIDEO
SERVICE
ONLY 1
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
*PC
AV
COAXIAL
OUT
VGA
AUDIO-IN
SERVICE
ONLY 2
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
PC
Lecteur de
disque Blu-
Boîte de
câble
numérique
PC
CABLE
VHF/ UHF
Récepteur satellite
numérique
Lecteur de
DVD
Cinéma
maison
Système
audio
*Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
23
VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
VT3745:
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Français
SERVICE
ONLY
Cinéma
maison
*PC
PC
Lecteur de
disque Blu-Ray/
PS3
Boîte de
câble
numérique
PC
Lecteur de DVD/
CABLE VHF/ Ecouteur
UHF
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Récepteur satellite
numérique
Lecteur de
DVD
Système
audio
*Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
24
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Télécommande et commandes de la TV
Insérer les piles de la télécommande
1. Enlevez le couvercle du compartiment à pile en appuyant puis en tirant le bouton sur le
couvercle.
2. Insérez les piles en respectant les marques (+) et (-) sur le compartiment à piles.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Français
ATTENTION
• Utilisez exclusivement des piles AAA.
• Ne mélangez pas de piles usagées avec des piles neuves. Ceci pourrait endommager les
piles ou générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser.
• Insérez les piles en respectant les marquages (+) et (-). une mauvaise insertion des piles
pourrait générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser.
• Veuillez évacuer les piles conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays.
• Tenez les piles éloignées des enfants et des animaux de compagnie.
• Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser la télécommande.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
25
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Télécommande et commandes de la TV
POWER
SOURCE
MENU
+
VOL
-
Bouton
FAV2
FAV3
3
TV
HDMI
YPbPr
4
AV
CC
MTS
6
5
9
LAST
10
11
2
FAV 1-3
3
TV
4
HDMI
Appuyez pour sélectionner la source en
mode HDMI.
5
YPbPr
Appuyez pour sélectionner la source en
mode YpbPr.
6
AV
Appuyez pour sélectionner la source en
mode AV
7
CC
Appuyez pour activer/désactiver le codage
(Closed Caption).
8
MTS
INFO.
SOURCE
MUTE
Appuyez sur cette touche pour mettre sous
tension à partir du mode standby. Appuyez à
nouveau pour revenir au mode standby.
PUISSANCE
7
8
Description
1
1
FAV1
2
+
-
Appuyez pour sélectionner les chaînes
favorites
Appuyez pour vous diriger vers la source
TV si vous êtes dans une autre source.
EXIT
ENTER
GUIDE
MENU
SLEEP
Appuyez pour activer le son multi-canal,
stéréo ou mono.
PICTURE
WIDE SOUND
9
0~9, touches
numériques
10
PRECEDENT
11
INFO
Appuyez sur 0~9 et “-” pour sélectionner
une chaîne. Après avoir entré le numéro de
la chaîne, appuyez sur la touche ENTRER
pour accéder directement à la chaîne ou
attendez 3 secondes pour permuter
automatiquement.
Appuyez pour atteindre la chaîne
précédente.
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état
actuel de la TV LCD.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
26
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
CH
Utilisation des fonctions de la TV
CH
13
+VOL-
Appuyez pour régler le volume.
MUET
Appuyez pour passer en mode muet. Pour
restaurer le son, appuyez à nouveau sur ce
bouton ou appuyez sur la touche VOL+ /
VOL-.
15
SOURCE
Appuyez pour afficher la liste des sources
d’ENTRÉE et choisissez la source avec les
touches
/ . Appuyez sur ENTRER
pour valider la sélection.
16
QUITTER
Appuyez ce bouton pour sortir du menu
actuel.
14
FAV1
FAV2
FAV3
TV
HDMI
YPbPr
AV
CC
MTS
Appuyez ce bouton pour naviguer entre les
menus OSD.
/
set à la sélection de
17
fonction, et
fonction.
LAST
Français
INFO.
12
SOURCE
MUTE
13
EXIT
15
18
ENTRER
14
16
GUIDE
MENU
19
18
20
SLEEP
21
23
sert au réglage de
Appuyez pour valider la sélection au menu
OSD ou pour entrer le menu OSD
sélectionné. En appuyant sur ENTRER
après avoir entré un numéro de chaîne,
change de chaîne aussitôt.
19
GUIDE
20
MENU
Appuyez pour mettre en service le menu
OSD (On-Screen Display).
PICTURE
WIDE SOUND
/
Appuyez pour afficher le Guide de
Programme Electronic GPE (Electronic
Program Guide (EPG)). Il contient des
informations sur les programmes de la
chaîne que vous regardez.
17
ENTER
Appuyez pour changer de chaîne vers le
haut ou vers le bas.
12
22
24
Appuyez plusieurs fois pour régler la
minuterie. Cette fonction est utilisée
automatiquement pour arrêter la TV LCD
après l'écoulement d'une période définie.
Vous avez le choix entre plusieurs périodes Eteint, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 75
Min, 90 Min, 105 Min, et 120 Min.
21
SOMMEIL
22
IMAGE
Appuyez pour régler le mode image.
23
LARGEUR
Appuyez pour sélectionner le format
d'affichage vidéo.
24
Son
Appuyez pour régler le mode Son.
Comment faire pour régler les chaînes préférées
Vous pouvez régler jusqu'à quatre chaînes préférées sur le téléviseur pour regarder quoi que
ce soit. Cette fonction de chaîne préférée n’est compatible qu’avec les téléviseur
analogiques (NTSC) et numériques (ATSC).
Etape 1 : Changez le numéro de la chaîne sur celui de la chaîne que vous voulez utiliser
comme chaîne préférée.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
27
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Etape 2 : Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche FAV1, FAV2 ou FAV3 de la
télécommande.
La chaîne sélectionnée est alors enregistrée comme une chaîne préférée.
Comment faire pour sélectionner une chaîne préférée
Appuyez une fois sur la touche FAV1, FAV2, or FAV3 de la télécommande ; la chaîne du
téléviseur changera à celle de la chaîne préférée sélectionnée.
Fonctionnement
Allumer et éteindre la TV
Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la télécommande.
FAV1
FAV2
FAV3
Vous pouvez également utiliser le bouton sur l'avant du panneau.
Changer de chaîne
1. En utilisant les boutons des chaînes
Appuyez sur le bouton CH
pour changer de chaîne et la TV
change les chaînes à la suite. Vous verrez toutes les chaînes que vous
avez mémorisées. Vous ne verrez ni les chaînes effacées ni les chaînes
non mémorisées.
MUTE
2. En utilisant les boutons numéros
En utilisant les touches 0-9 de la télécommande, sélectionnez la chaîne pour NTSC/ATSC/
CATV.
Pour sélectionner une chaîne à 1, 2 ou 3 chiffres (par exemple la chaîne 110)
Appuyez sur 1
1
0.
Pour sélectionner une chaîne à 4 chiffres (par exemple la chaîne 23-1)
Appuyez sur 2
3
-
1.
Réglage du volume
Appuyez VOL +/- pour régler le volume.
Pour éteindre le volume, appuyez sur MUET.
INFO.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUET ou directement sur
le bouton VOL +/- .
SOURCE
MUTE
EXIT
Visualiser les informations affichées
Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations actuelles de la
TV LCD : .
Appuyez sur INFO et l'état actuel est affiché sur l'écran. (vous verrez
toutes ou certaines informations concernant l'entrée, la chaîne, la
résolution, le type audio, etc. en fonction de votre source d'entrée)
INFO.
SOURCE
MUTE
EXIT
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
28
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
INFO.
Utilisation des fonctions de la TV
Utilisation du menu OSD
Lisez cette section pour apprendre à changer les réglages de votre téléviseur.
1. Appuyez sur ALIMENTATION pour allumer le téléviseur LCD.
2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
3. Utilisez
OSD.
pour aller sur un menu OSD et appuyez sur ENTRER pour ouvrir le menu
4. Utilisez
réglage.
pour aller sur une option du menu OSD et utilisez
pour changer le
5. Appuyez sur ENTRER pour aller au niveau suivant de l'OSD et appuyez sur MENU pour
quitter le menu.
• Le menu OSD apparaît :
Français
• Utilisez
pour aller sur une option du menu OSD.
• Appuyez sur ENTRER pour aller au niveau suivant de l'OSD, utilisez
changer le réglage puis appuyez sur ENTRER pour confirmer.
pour
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
29
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages du mode Vidéo
Permet de modifier les réglages vidéo.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez
pour sélectionner Vidéo.
3. Le menu Vidéo contient les options suivantes :
Luminosité
Pour changer le réglage de la luminosité de l'image.
Contraste
Pour ajuster la différence entre les régions les plus lumineuses et
les plus sombres de l’image.
Netteté
Augmentez ce réglage pour voir des bords plus nets dans l’image ;
baissez-le pour des bords plus doux.
Mode d’image
Pour choisir un mode d’image.
Couleur
Pour changer les couleurs générales de l'image.
Teinte
Pour ajuster la différence entre les parties vertes et les parties
rouges de l’image.
Rétro-éclairage
Pour changer le rétro-éclairage du téléviseur.
Il y a 3 modes disponibles : Chambre sombre, Chambre
moyenne et Chambre éclairée.
Température des
couleurs
Pour changer le réglage de la température des couleurs et obtenir
un effet plus chaud ou froid :
Chaud :Augmente l’effet ‘chaud’.
Froid :Augmente l’effet ‘froid’.
Neutre : La température d’origine de l’écran.
Rappel mémoire
Pour réinitialiser tous les réglages du mode Vidéo.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
30
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
2. Utilisez
pour aller sur une option du menu Vidéo et appuyez sur ENTRER pour
changer le réglage. Utilisez
pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour
quitter le menu.
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages du mode Audio
Permet de modifier les réglages vidéo.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez
pour sélectionner Audio.
2. Utilisez
pour aller sur une option du menu Audio et appuyez sur ENTRER pour
changer le réglage.
3. Utilisez
pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Français
4. Le menu Audio contient les options suivantes :
Graves
Pour changer le réglage de l’intensité des sons graves.
Aigus
Pour changer le réglage de l’intensité des sons aigus.
Balance
Pour changer le volume relatif des haut-parleurs dans un système à
plusieurs haut-parleurs.
Haut-parleur TV
Pour allumer ou éteindre le haut-parleur du téléviseur.
Mode Audio
Pour choisir l’un des modes d’amélioration audio, les options
suivantes sont disponibles : Rock / POP / Classique / Doux.
SRS
Pour changer le réglage du son Surround SRS :*
SRS : Pour allumer ou éteindre la fonction SRS.
TruBass : Réglez TruBass sur activé/désactivé, faible, moyenne,
forte.
Clarté du dialogue : Réglez Clarté du dialogue sur activé/désactivé,
faible, moyenne, forte.
*seulement disponible sur le VT3245 et le VT3745
Audio seulement
Pour éteindre la vidéo et n’utiliser que l’audio. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour afficher la vidéo.
Rappel mémoire
Pour réinitialiser tous les réglages du mode Audio.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
31
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages de l’écran
Permet de modifier les réglages de l’écran.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez
pour sélectionner Ecran.
2. Utilisez
pour aller sur une option du menu Ecran et appuyez sur ENTRER pour
changer le réglage.
pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Français
3. Utilisez
4. Le menu Ecran Parental contient les options suivantes :*
Aucune échelle
Pour afficher la taille 1:1 du contenu original.
Normale
Pour garder le rapport d’affichage de la source. Si le contenu de la
source d’entrée originale est 4:3, alors l’affichage sera en 4:3.
Lorsque le contenu de la source d’entrée originale est 16:9, alors
l’affichage sera en 16:9.
Sufffisance
Elargit le signal vidéo de la source vidéo standard 4:3 en signal
vidéo plein écran 16:9. Si la source vidéo a un rapport d’affichage
16:9, aucun changement ne se produit.
Par-dessus le
balayage
Pour agrandir l’image originale horizontalement et verticalement
avec un rapport d’affichage qui rempli complètement l'écran. Les
parties non utilisées en haut, en bas, à gauche et à droite de l’image
seront coupées.
* NOTE : toutes les options ne s'appliquent qu’à l’affichage d’une source VGA.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
32
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages des programmes TV
Permet de modifier les réglages des programmes TV.
1. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande puis utilisez
TV et appuyez sur ENTRER.
pour sélectionner
2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez
pour sélectionner Programme TV.
3. Appuyez sur ENTRER pour commencer les réglages.
4. Utilisez
pour aller sur une option du menu Programme TV et appuyez sur ENTRER
pour changer le réglage.
5. Utilisez
pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Français
6. Le menu Programme TV contient les options suivantes :
1. Choisissez Sauter chaîne dans le menu Programme TV et
appuyez sur ENTRER. Le menu Liste Programme sauter
apparaît :
Sauter chaîne
2. Appuyez sur pour sélectionner la chaîne désirée et
appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour ajouter ou effacer
la chaîne de la liste des chaînes préférées.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
33
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Pour donner un nom à une chaîne.
1. Choisissez Sauter chaîne dans le menu Programme TV et
appuyez sur ENTRER. Le menu Liste Sauter cha6ine
apparaît :
Modification de
canaux
3. Utilisez
pour déplacer le curseur sur le caractère
que vous voulez entrer et appuyez sur ENTRER pour entrer
des caractères. Choisissez Accepter lorsque vous avez fini.
Pour ajouter manuellement des chaînes.
1. Choisissez Ajout manuel dans le menu Programme TV et
appuyez sur ENTRER. L'écran Ajouter une chaîne
apparaît :
Ajout manuel
2. Utilisez 0-9 pour entrer le numéro de la chaîne, choisissez
Entrer sur l’écran et appuyez sur ENTRER pour
confrimer.
MTS
Permet d’écouter du son stéréo haute fidélité lorsque vous regardez
la TV.
• Stéréo
Utilise des pistes audio différentes pour les haut-parleurs
gauche et droite, lorsque cela est disponible.
• SAP
Vous pouvez écouter un autre programme audio à partir des
haut-parleurs lorsque vous regardez un passage dans le
programme original.
• Mono
Vous pouvez écouter un autre programme audio à partir des
haut-parleurs lorsque vous regardez un passage dans le
programme original.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
34
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
2. Appuyez sur pour sélectionner la chaîne désirée et
appuyez sur ENTRER pour afficher l'écran Editer le nom
de la chaîne.
Utilisation des fonctions de la TV
Langue audio
Pour choisir la langue audio
Anglais/Français/Espagnol
Balayage
automatique
Appuyez sur ENTRER, la fonction Balayage auto créera
automatiquement une liste de toutes les chaînes que vous pouvez
recevoir :
• Câble
Choisissez ce réglage si vous recevez vos chaînes TV via
CATV (télévision par câble)
• AIR
Choisissez ce réglage si vous recevez vos chaînes TV via
une antenne (par air)
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
35
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages d’Installation
Permet de modifier plusieurs caractéristiques : Date et Heure, Sous-titrage, Contrôle parental,
Durée de l’OSD, Langue de l’OSD, Réinitialiser tout et Version.
2. Utilisez
pour aller sur une option du menu Réglages.
3. Utilisez
pour modifier le réglage et appuyez sur ENTRER pour confirmer.
4. Le menu Réglages contient les options suivantes :
Pour régler l’heure actuelle.
Calibrage auto :
• ACTIVÉ : Pour afficher l’heure de la télévision ou du
système de câble.
• DÉSACTIVÉ : Choisissez pour régler l’heure.
1. Appuyez sur
pour sélectionner la Date,
l’Heure actuelle ou le Fuseau horaire.
Date et heure
2. Appuyez sur
pour aller sur chaque
réglage et utilisez les touches 0-9 pour régler
l’heure.
3. Appuyez sur
pour choisir le système de
télévision régional des Etats-Unis : Heure de l’Est/
Indiana/Heure centrale/Heure de montagne/
Arizona/Heure pacifique/Alaska/Hawaii/
Newfoundland/Atlantique Canada.
4. Appuyez sur
pour sélectionner Régler pour
l’heure avancèe et appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour régler la fonction d'heure d'été sur
activé ou désactivé.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
36
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez
pour sélectionner Réglages.
Utilisation des fonctions de la TV
Pour choisir entre les modes de sous-titrage analogique et
numérique.
1. Choisissez Sous-titres codés dans le menu Installation et
appuyez sur ENTRER. L’écran de sous-titrage apparaît :
2. Appuyez sur
pour activer le sous-titrage. Les options
suivantes apparaîssent :
Français
Sous-titres codés
Type analogique :
Appuyez sur
pour choisir les options de sous-titrage
analogique basique :
•CC1 /CC2 /CC3 /CC4:
Affiche une version imprimée des dialogues et des effets
sonores du programme en cours de visionnage.
Type numérique :
Appuyez sur
pour choisir les options de sous-titrage
numérique :
Service1/Service2/Service3/Service4/Service5/Service6/
DÉSACTIVÉ
Caractères :
Appuyez sur
pour choisir la police de caractère du soustitrage :
Selon diffuseur/Style 1/Style 2/Style 3/Style 4/Style 5/Style 6/
Style 7
Taille :
Appuyez sur
pour choisir la taille de la police de
caractère du sous-titrage :
Selon diffuseur/Petite/Moyenne/Grande
Couleur caractères:
Appuyez sur
pour choisir la police de caractère du soustitrage :
Selon diffuseur/Noir/Blanc/Vert/Bleu/Rouge/Cyan/Jaune/
Magenta
Couleur de fond :
Appuyez sur
pour choisir la couleur de fond du soustitrage :
Selon diffuseur/Noir/Blanc/Vert/Bleu/Rouge/Cyan/Jaune/
Magenta
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
37
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Le Contrôle parental est utilisé pour bloquer des chaînes et changer
le mot de passe.
1. Choisissez Contrôle parental dans le menu Installation et
appuyez sur ENTRER.
2. Pour utiliser la fonction de contrôle parental, vous devez
entrer un mot de passe de 6 chiffres. Le mot de passe par
défaut est 999999.
3. Le menu du Contrôle parental apparaît.
4. Utilisez
pour aller sur une option du menu Contrôle
parental et utilisez 0-9 pour entrer le mot de passe.
5. Utilisez
pour déplacer le curseur et appuyez
plusieurs fois sur ENTRER pour choisir entre BLOQUER
et DÉBLOQUER.
Voir “Personnaliser les réglages du Contrôle parental” à la page 39
pour plus de détails.
Durée de l’OSD
Pour choisir la durée d’affichage de l'OSD sur l'écran : 10 sec/20
sec/30 sec.
Langue OSD
Pour choisir la langue de l’OSD :
Anglais/Français/Espagnol
Version
Appuyez sur ENTRER pour afficher la version de votre téléviseur.
DCR
Appuyez sur ENTRER pour activer/désactiver le rapport de
contraste dynamique.
Réinit. tout
Appuyez sur ENTRER pour réinitialiser tous les réglages et
restaurer les réglages par défaut.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
38
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Contrôle parental
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages du Contrôle parental
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez
pour sélectionner Installation.
2. Utilisez
pour aller sur Parental, et appuyez sur ENTRER.
3. Pour utiliser la fonction Parental, vous devez entrer un mot de passe de six chiffres. Le mot
de passe par défaut est 999999.
4. Le menu Contrôle Parental contient les options suivantes :
Classif.
Choisissez ACTIVER/DÉSACTIVER pour activer/désactiver la
classification des programmes.
Bloc non classifié
Choisissez ACTIVER/DÉSACTIVER pour bloquer/débloquer
tous les programmes non classifiés.
Français
Classification
télévision
Choisissez pour personnaliser la
classification des programmes TV
US.
Utilisez
pour choisir le
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour choisir entre
BLOQUER et DÉBLOQUER.
CLASSIFICATION
TÉLÉVISION
DESCRIPTION
TV-Y
Tous les enfants
TV-Y7
Enfants de plus de 7 ans
TV-G
Public général
TV-PG
14 ans et plus conseillé
TV-14
Avertissement aux parents
TV-MA
Public adulte seulement
FV
Violence et fantasie
D
Dialogues suggestifs
L
Langage grossier
S
Scènes sexuelles
V
Violence
TOUS
Tous les contenus seront bloqués.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
39
VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
CLASSIFICATION
MPAA
DESCRIPTION
G
Public général. Film approprié pour tous les âges.
PG
(guidance parentale)
Conseil parent suggéré. Peut contenir des éléments qui ne
conviennent pas à des jeunes spectateurs
PG-13
Peut contenir des éléments qui ne conviennent pas à des spectateurs
de moins de 13 ans.
R
Restreint. Peut contenir des scènes adultes, pas pour les spectateurs
de moins de 17 ans sans supervision parentale.
NC-17
Pas pour les spectateurs de moins de 17 ans
X
Adultes seulement
Classification
Canada Anglais
Utilisez
pour choisir le
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour choisir entre
BLOQUER et DÉBLOQUER.
CLASSIFICATION
MPAA
DESCRIPTION
E
Show d’exception
G
Tous les enfants
C8+
Enfants de plus de 8 ans
G
Tout public
PG
(guidance parentale)
Guidance parentale
14+
14 ans et au-dessus
18+
Adultes seulement
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
40
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Classification
MPAA
Choisissez pour personnaliser la
classification des programmes Film
US.
Utilisez
pour choisir le
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur ENTRER
pour choisir entre BLOQUER et
DÉBLOQUER.
Utilisation des fonctions de la TV
Français
Classification
Canada/Français
Utilisez
pour choisir le
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour choisir entre
BLOQUER et DÉBLOQUER.
CLASSIFICATION
MPAA
DESCRIPTION
E
Show d’exception
G
Tout public
8 ans+
Déconseillé aux moins de 8 ans
13 ans+
Déconseillé aux moins de 13 ans
16 ans+
Déconseillé aux moins de 16 ans
18 ans+
Programmes pour adultes seulement
Blocage de chaîne
Le blocage de chaîne permet de bloquer des chaînes numériques.
1. Appuyez sur
pour choisir une chaîne.
2. Appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir
BLOQUER ou DÉBLOQUER.
Choisissez ceci pour changer le mot de passe.
1. Choisissez Changer le mot de passe dans le menu
Contrôle parental et appuyez sur ENTRER.
2. L’écran Entrer le mot de passe s'affiche.
Changer le mot de
passe
3. Utilisez 0-9 pour entrer votre mot de passe et appuyez sur
ENTRER.
4. Utilisez 0-9 pour entrer le nouveau mot de passe et appuyez
sur ENTRER.
5. Utilisez 0-9 pour entrer à nouveau le nouveau mot de passe
et appuyez sur ENTRER.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
41
VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
Nettoyer la TV LCD
• Assurez-vous que la TV LCD est éteinte
• Ne jamais vaporiser ou verser de liquide directement sur l’écran ou sur le boîtier.
Pour nettoyer l’écran :
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, non pelucheux. Cela retirera la poussière
et autres particules.
2. Si l’écran n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour
vitre sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et
essuyez l’écran.
Pour nettoyer le boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. S’il n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant léger sans
ammoniaque et sans alcool, non abrasif sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et
essuyez la surface.
ViewSonic® ne conseille pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou
d’alcool sur l’écran de la TV LCD ou sur le boîtier. Il a été rapporté que certains produits de
nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le boîtier de la TV LCD.
ViewSonic ne pourra pas être tenu responsible des dommages résultant de l’utilisation de
produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
42
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Exclusion de responsabilité
Autres informations
Diagnostic des pannes
Veuillez contacter directement l'équipe de service ViewSonic en cas de questions, de
besoins de dépannage ou d'assistance technique concernant l'utilisation de votre télévision.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à :
http://www.ViewSonic.com
Ou appelez-nous au :
Etats-Unis 1-800-688-6688
Canada 1-866-463-4775
Problème
Solution possible
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
bien connecté à la prise de puissance AC de
votre TV LCD.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA
est bien connecté à la prise murale.
• Assurez-vous que le bouton de puissance DC
est bien sur Allumé (LED bleue).
• Branchez un autre appareil électrique (comme
une radio) à la prise de courant pour vous
assurer que cette prise fournit la tension
appropriée.
• Le poste de TV peut rencontrer des problèmes
de reconnaissance. Essayez une autre chaîne.
• Le signal du câble TV est peut-être crypté ou
codé. Veuillez contacter votre fournisseur de
câble TV.
• Assurez-vous que la connexion aux autres
composants est correcte en vous référant au
guide utilisateur.
• Assurez-vous que les réglages ont bien été
effectués après les connexions.
• Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne
entrée et que le signal d'entrée est compatible.
• Assurez-vous que la connexion du câble vidéo
est sûre.
• L'image apparaît peut-être floue dans une pièce
très éclairée.
• Réglez la luminosité, le contraste, la
saturation(couleur) et la teinte en vous référant
au guide utilisateur.
• Vérifiez le réglage du signal d'entrée.
• Des influences extérieures telles qu'un orage ou
de l'électricité statique empêchent peut-être le
bon fonctionnement. Dans ce cas, veuillez faire
fonctionner l'appareil après avoir allumé la
puissance e la TV LCD et du système AVC, ou
débranchez le cordon AVC pendant 1 à 2
minutes, puis rebranchez-le.
Français
Pas de puissance
Pas d'image
Couleur étrange, couleur claire ou
mauvais alignement des couleurs
L'unité ne fonctionne pas
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
43
VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
Solution possible
• Vérifiez que vos connexions audio sont
raccordées convenablement en vous référant au
guide utilisateur.
• Le bouton MUET E est peut-être appuyé,
essayez de l'appuyer à nouveau.
• Vérifiez vos réglages audio, l'audio de votre YV
est peut-être réglée au minimum.
• Appuyez sur le bouton Volume + (Up) de la
télécommande.
• Assurez-vous que les piles sont dans le bon sens
en vous référant au guide utilisateur.
• Les piles peuvent être usées ou mortes.
Remplacez-les par des piles neuves.
• Une lumière fluorescente est-elle allumée à côté
du capteur de la télécommande ?
• La trajectoire du faisceau de la télécommande
est peut-être bloquée. Assurez-vous que la
trajectoire est sans encombre et que la
télécommande est dirigée vers le capteur de
télécommande sur votre TV.
• Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la
télécommande pour voir si vous pouvez allumer
la TV.
• Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour voir si cela fait apparaître le
MENU sur la TV.
• N'appuyez que sur un bouton à la fois, celui de
l'opération que vous souhaitez effectuer.
• L'image est-elle positionnée correctement ?
• Les réglages de mode écran tels que la taille
d'image sont-ils corrects ?
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton
LARGEUR de la télécommande pour voir si
vous pouvez obtenir l'image que vous souhaitez.
• Le compte à rebours de veille est-il écoulé ?
• Avez-vous un signal en mode PC ou en mode
HDMI ?
• La température interne de l'unité a augmenté.
Enlevez tous les objets bloquant les aérations ou
nettoyez-les si nécessaire.
• L'option AIR/CABLE est-elle paramétrée
correctement ? Veuillez paramétrer l'option
AIR/CABLE sur CABLE en vous référant au
guide utilisateur.
• CATV n'est pas connecté convenablement ou
pas connecté du tout ; veuillez vérifier toutes les
connexions CATV.
• Le service de câble TV est interrompu ; veuillez
consulter votre fournisseur de câble TV.
Pas de son
L'unité de télécommande ne fonctionne
pas
L'image est coupée/ a des barres d'écran
La puissance s'est coupée d'un seul coup
Aucune réception CATV (ou aucune
réception sur CH13)
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
44
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Problème
Autres informations
Spécifications
Modèle
VT2645
VT3245
VT3745
26” TFT
Matrice active RVB
0,1405 (H) x 0,4215 (V)
mm pixel
32” TFT
Matrice active RVB
0,12125 (H) x 0,36375 (V)
mm pixel
37” TFT
Matrice active RVB
0,14225 (H) x 0,42675 (V)
mm pixel
Filtre de
couleur
Surface en
verre
Bande RVB verticale
Anti-éblouissant
Bande RVB verticale
Anti-éblouissant
Bande RVB verticale
Anti-éblouissant
Résolution
native
1366 x 768
1920 x 1080
1920 x 1080
RGB
RVB analogique (0.7/1.0
Vp-p, 75 ohms) sync
séparée, fh: 30-80 kHz, fv
:50-75 Hz
RVB analogique (0.7/1.0
Vp-p, 75 ohms) sync
séparée, fh: 30-80 kHz, fv
:50-75 Hz
RVB analogique (0.7/1.0
Vp-p, 75 ohms) sync
séparée, fh: 30-80 kHz, fv
:50-75 Hz
Système TV Antenne/
NTSC+ATSC,
Système TV câblée/CATV
+ câble numérique
1 RCA composite,
1 S-Video, 1 composant
YPbPr, 2 HDMI
Système TV Antenne/
NTSC+ATSC,
Système TV câblée/CATV
+ câble numérique
1 RCA composite,
1 S-Video, 1 composant
YPbPr, 2 HDMI
Système TV Antenne/
NTSC+ATSC,
Système TV câblée/CATV
+ câble numérique
1 RCA composite,
1 S-Video, 2 composant
YPbPr, 2 HDMI
1 mini stéréo,
2 paires de RCA (G/D)
stéréo
1 mini stéréo,
2 paires de RCA (G/D)
stéréo
1 mini stéréo,
2 paires de RCA (G/D)
stéréo
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1360 x 768 @ 60Hz
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
Recommand
é et supporté
(Mode AV/
S-Vidéo)
NTSC
NTSC
NTSC
Recommand
é et supporté
(Mode
YPbPr/
HDMI)
480i @ 60Hz
480p @ 60Hz
720p @ 60 Hz
1080i @ 60Hz
480i @ 60Hz
480p @ 60Hz
720p @ 60 Hz
1080i @ 60Hz
1080p @ 60Hz
480i @ 60Hz
480p @ 60Hz
720p @ 60 Hz
1080i @ 60Hz
1080p @ 60Hz
Sortie hautparleur
5W x 2 @ THD=10%
10W x 2 @ THD=10%
10W x 2 @ THD=10%
Sortie audio
1 SPIDF
1 SPIDF, 1 prise Ecouteurs
1 SPIDF, 1 prise Ecouteurs
Type
LCD
RF
Vidéo
Français
Signal d'entrée
Audio
Compatibilité
Table de
résolution
PC
Puissance
Tension
100-120 VCA, 50/60 Hz
100-120 VCA, 50/60 Hz
100-120 VCA, 50/60 Hz
Zone d'affichage
Scann
complet
575,769 mm (H) x
323,712 mm (V)
22,66” (H) x 12,74” (V)
698,4 mm (H) x 392,85
mm (V)
27,49” (H) x 15,46” (V)
819,36 mm (H) x 460,89
mm (V)
32,25” (H) x 18,14” (V)
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
45
VT2645 / VT3245 / VT3745
Température
Humidité
Altitude
32°F à + 104°F
( 0°C à + 40°C)
20% à + 65%
(sans condensation)
Jusqu'à 10 000 pieds (3
000 m)
32°F à + 104°F
( 0°C à + 40°C)
20% à + 65%
(sans condensation)
Jusqu'à 10 000 pieds (3 000
m)
32°F à + 104°F
( 0°C à + 40°C)
20% à + 65%
(sans condensation)
Jusqu'à 10 000 pieds (3 000
m)
Conditions de
stockage
Température
Humidité
Altitude
-20,00°C à + 60,00°C
( -20°C à + 60°C)
10% à + 90%
(sans condensation)
Jusqu'à 40 000 pieds (12
000 m)
-20,00°C à + 60,00°C
( -20°C à + 60°C)
10% à + 90%
(sans condensation)
Jusqu'à 40 000 pieds (12
000 m)
-20,00°C à + 60,00°C
( -20°C à + 60°C)
10% à + 90%
(sans condensation)
Jusqu'à 40 000 pieds (12
000 m)
Dimensions
Physiques
(L) x (H) x
(P)
657,7 mm x 506,5 mm x
220 mm
25,89"x19,94"x8,66"
783,4 mm x 580 mm x 220
mm
30,84"x22,83"x8,66"
900 mm x 678 mm x 255
mm
35,43"x26,69"x10,03"
Poids
Net
7,3 kg (16,07 lb)
10,5 kg (23,12 lb)
14,0 kg (30,83 lb)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
BETS-7, ENERGY
UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
NOM, BETS-7, ENERGY
UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
BETS-7, ENERGY
STAR®, CEC
STAR®, CEC
STAR®, CEC.
Max. 75 W (DEL bleu)
< 1 W à 110 Vac
seulement (LED orange)
Max. 135 W (DEL bleu)
< 1 W à 110 Vac seulement
(LED orange)
Max. 145 W (DEL bleu)
< 1 W à 110 Vac seulement
(LED orange)
Fonctionnement
conditions
Régulations
Consommation
électrique
Allumé
Standby
Avertissement : Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux de rafraîchissement ; ceci
peut occasionner des dommages permanents sur votre TV LCD.
Remarque : Les spécifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans
information.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
46
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
Autres informations
Autres informations
Garantie limitée
TV LCD VIEWSONIC®
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit
présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un
produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls ou remis en
état.
Durée de la garantie :
Les téléviseurs LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 1 an pour toutes les pièces sauf le tube cathodique et de 1 an pour la main d’oeuvre
à partir de la date d’achat du premier client.
Français
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Accident, abus, négligence, incendie, eau, éclair ou autre acte naturelle,
modification du produit sans authorisation, ou le non-respect des instuctions fournies avec le produit.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
f. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration.
5. Lors de la fixation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit :
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement.
b. Lorsque le produit a été fixé au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur.
c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période.
Assistance :
1. Veuillez contacter le support client ViewSonic pour plus d'informations sur le dépannage pendant la garantie. Vous aurez besoin du numéro de
série de votre appareil.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la
description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic
ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche,
contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie
implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue
responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le
produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou
toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la
législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages
intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du
Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte
de garantie d’entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse
suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1C 10-28-08
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
47
VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
Limites de garantie pour le Mexique
TV LCD VIEWSONIC®
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit le produit contre les vices de matériel et de fabrication, en utilistion normale, pendant la période de garantie. En cas de défaut
de matériel ou de malfaçon pendant la période de garantie, ViewSonic réparera remplacera à ses frais ou remplacera le produit par un produit
similaire. Les produits ou pièces remplacées peuvent contenir des pièces, composants ou accessoires révisés ou recyclés.
Durée de la garantie :
Les TV LCD de ViewSonic sont garanties un (1) an toutes pièces sauf la source de lumière et un (1) main d'œuvre à partir de la date de la première
vente au client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
4. Frais d'enlèvement, d'installation, d'assurance et de réglage.
Assistance :
Veuillez contacter le support client ViewSonic (veuillez vous référer à la page du support client joint) pour plus d'informations sur le dépannage
pendant la garantie. Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit, veuillez donc enregistrer cette information dans l'espace dédié du
formulaire d'achat. Veuillez conserver votre facture comme preuve de l'achat pour les réclamations de garantie.
Pour votre information
Nom du produit: __________________ Numéro de modèle :______________________
Numéro de document : ______________ Numéro de série : ______________________
Date d’achat: ___________ Achat de l'extension de garantie ? ____________(O/N)
Si oui, quelle est la date d'expiration de la garantie ? ______________
1. Pour obtenir un dépannage sous garantie, vous devrez fournir (a) les formulaire d'achat d'origine, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une
description du problème et (e) le numéro de série de l'appareil.
2. Amenez ou envoyer le produit emballé dans son carton d'origine à un centre de dépannage agréé ViewSonic.
3. Les frais d'aller/retour des produits sous garantie sont pris en charge par ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie
implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue
responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le
produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou
toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic
48
VT2645 / VT3245 / VT3745
Français
a. Accident, mauvaise utilisation, négligence, feu, eau, orage ou autres dégâts naturels, modification de produit non autorisée, tentative de
réparation non autorisée ou manquement aux instructions d'utilisation fournies avec le produit.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
d. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
e. L’usure normale.
f. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée.

Manuels associés