Chevrolet VOLT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
435 Des pages
Chevrolet VOLT Manuel du propriétaire | Fixfr
18_CHEV_VOLT_COV_fr_CA_23380516B_CA_2017NOV20.ai 1 11/17/2017 8:39:26 AM
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
23380516B_CA
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Contenu
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Clés, portes et glaces . . . . . . . . . . 33
Sièges et appuis-têtes . . . . . . . . . . 58
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instruments et commandes . . . . 111
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Système infodivertissement . . . 170
Commandes de
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Conduite et fonctionnement . . . 179
Entretien du véhicule . . . . . . . . . . 263
Entretien et maintenance . . . . . . 370
Données techniques . . . . . . . . . . 385
Information du client . . . . . . . . . . . 390
Déclaration des défectuosités
compromettant la sécurité . . . 403
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
2
Introduction
Introduction
Les noms, logos, emblèmes,
slogans, noms des modèles de
véhicules et conceptions de
carrosserie de véhicule
apparaissant dans ce manuel, y
compris, sans toutefois s'y limiter,
GM, le logo GM, CHEVROLET,
l'emblème CHEVROLET, VOLT et le
logo VOLT sont des marques de
commerce et/ou des marques de
service de General Motors LLC, ses
filiales, ses affiliés ou ses donneurs
de licence.
Imprimé aux États-Unis
Numéro de pièce 23380516B_CA
Pour les véhicules vendus au
Canada à l'origine, on remplacera
« Compagnie General Motors du
Canada » par « Division Chevrolet
Motor » lorsqu'il apparaît dans ce
guide.
Ce guide décrit les fonctions qui
peuvent équiper ou ne pas équiper
le véhicule en raison de
l'équipement en option qui n'a pas
été commandé lors de l'achat du
véhicule, des variantes de modèle,
des spécifications de pays, des
caractéristiques/applications qui
peuvent ne pas être disponibles
dans votre région, ou des
modifications ultérieures à
l'impression de ce guide du
propriétaire.
Reportez-vous à la documentation
d'achat de votre véhicule spécifique
pour en vérifier les caractéristiques.
©
Conservez ce guide dans le
véhicule pour vous y référer
rapidement.
Propriétaires de
véhicules canadiens
A French language manual can be
obtained from your dealer, at
www.helminc.com, or from:
Propriétaires Canadiens
On peut obtenir un exemplaire de
ce guide en français auprès du
concessionnaire ou à l'adresse
suivante :
Helm, Incorporated
Attention : service à la clientèle
47911 Halyard Drive
Plymouth, MI 48170
États-Unis
2017 General Motors LLC. Tous droits réservés.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Introduction
Utilisation de ce manuel
L'index, à la fin du guide, permet
de trouver rapidement des
renseignements sur le véhicule.
Il s'agit d'une liste alphabétique des
articles du guide, avec le numéro de
la page comportant l'article en
question.
Danger, Avertissements
et Attentions
Les messages d'avertissement des
étiquettes du véhicule signalent des
dangers et les précautions à
prendre.
{ Avertissement
Avertissement signale un danger
pouvant entraîner des blessures
ou la mort.
Attention
Attention signale un danger
pouvant entraîner des dégâts
matériels ou au véhicule.
Symboles
Le véhicule peut être équipé de
composants et d'étiquettes sur
lesquels apparaissent des symboles
plutôt qu'un texte. Les symboles
apparaissent avec le texte
fournissant des renseignements sur
un composant, une commande,
un message, une jauge ou un
témoin précis ou décrivant le
fonctionnement de ceux-ci.
M : S'affiche quand le guide du
propriétaire comporte des
instructions ou des informations
supplémentaires.
* : Affiché lorsque le manuel
d'entretien comporte des
instructions ou des informations
supplémentaires.
{ Danger
Danger signale un danger qui
présente un risque élevé pouvant
entraîner des graves blessures ou
le décès.
3
Une ligne diagonale en travers
d'un cercle est un symbole de
sécurité signifiant « Interdiction »,
« Interdiction de faire ceci » ou « Ne
pas laisser ceci se produire. »
0 : Affiché lorsque des informations
supplémentaires se trouvent sur une
autre page — « se reporter à la
page. »
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
4
Introduction
Tableau des symboles du véhicule
Voici certains symboles additionnels
pouvant être présents sur le
véhicule et leur signification. Se
référer aux rubriques de ce manuel
pour de plus amples informations.
9 : Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG)
# : Climatisation
! : Système de freinage
antiblocage (ABS)
$ : Témoin du système de
freinage
" : Système de charge (batterie
12 volts)
I : Régulateur automatique de
vitesse
` : Ne pas perforer
^ : Ne pas réparer
B : Température du liquide de
refroidissement du moteur
O : Éclairage extérieur
g : Premier intervenant
_ : Flamme/feu interdits
. : Jauge de carburant
+ : Fusibles
3 : Commande de feux de route et
feux de croisement
_ : Haute tension
j : Sièges pour enfant à système
ISOFIX/LATCH
* : Témoin d'anomalie
: : Pression d'huile
O : Alimentation
/ : Démarrage à distance du
véhicule
> : Rappels de ceinture de sécurité
7 : Surveillance de la pression des
pneus
d : Commande de traction asservie/
StabiliTrak.
a : Sous pression
M : Liquide lave-glace de
pare-brise
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
En bref
Tableau de bord
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informations sur
l'entraînement initial
Information sur la conduite
initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . . . . . . 8
Démarrage à distance . . . . . . . . . . 9
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 9
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . 11
Sièges chauffants . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage d'appui-tête . . . . . . . . . . . 13
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 13
Système de détection des
occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de rétroviseur . . . . . . . . . 14
Réglage de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . 15
Éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . 16
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . . 17
Commandes de
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques du véhicule
Système Infodivertissement . . . .
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régulateur de vitesse
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centralisateur informatique de
bord (CIB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'alerte de collision
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Freinage automatique en
marche avant (FAB) . . . . . . . . . .
Assistance au maintien de
trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . .
Alerte de changement de
voie (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caméra à vision arrière . . . . . . . .
Système d'alerte de circulation
transversale
arrière (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . .
Aide au stationnement . . . . . . . . .
Assistance au stationnement
automatique (APA) . . . . . . . . . . .
Prises d'alimentation . . . . . . . . . . .
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
22
22
22
Batterie et efficacité
Information sur la sécurité haute
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ravitaillement en carburant . . . . 27
5
Freinage par récupération . . . . . 27
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Performances et entretien
Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique . . . . . . . . . 28
Surv pression pneus . . . . . . . . . . . 28
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
E85 ou carburant mixte . . . . . . . . 29
Indicateur d'usure d'huile à
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conduite pour une meilleure
efficacité d'énergie . . . . . . . . . . . 30
Programme d'assistance
routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
6
En bref
Tableau de bord
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
1. Bouches d'aération 0 177.
2. Levier de clignotants. Se
reporter à Signaux de
changement de direction et de
changement de voies 0 167.
Bouton du système
IntelliBeamMD (selon
l'équipement). Se reporter à
Commandes de feux extérieurs
0 163.
3. Combiné d'instruments 0 119.
Écran du centralisateur
informatique de bord (CIB).
Voir Centralisateur informatique
de bord (CIB) 0 149.
4. Essuie-glace/Lave-glace 0 113.
5. Témoin d'état du système de
charge. Se reporter à
Rétroaction état de charge
0 243.
Capteur de lumière. Se
reporter à Système de phares
automatiques 0 166.
6. Infodivertissement. Se référer
au manuel d'infodivertissement.
Système de navigation (selon
l'équipement). Se reporter au
manuel d'infodivertissement.
7. Climatiseur automatique 0 171.
Sièges avant chauffants 0 62
(selon l'équipement).
8. Prises d'alimentation 0 115.
Port USB. Se reporter au
manuel d'infodivertissement.
Prise auxiliaire. Se reporter au
manuel d'infodivertissement.
9. Levier de vitesses. Se reporter
à Unité de commande
électrique 0 206.
10. Bouton de mode de conduite.
Se reporter à Modes de
fonctionnement sélectionnés
par le conducteur 0 200.
Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement
ou de recul 0 227 (selon
l'équipement).
Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique 0 212.
11. Feux de détresse 0 167.
7
12. Frein de stationnement
électrique 0 209.
13. Bouton POWER (mise sous
tension) 0 192.
14. Commandes au volant. Se
reporter au manuel
d'infodivertissement.
15. Commutateurs de volume (non
visibles) (Selon l'équipement).
Se reporter à « Commandes au
volant » dans le manuel
d'infodivertissement.
16. Klaxon 0 113.
17. Réglage de volant de direction
0 112 (non illustré).
18. Palette de régénération à la
demande (non visible). Se
reporter à Freinage par
récupération 0 211.
19. Régulateur de vitesse
automatique 0 215.
Régulateur de vitesse à
commande adaptative 0 218
(selon l'équipement).
Volant de direction chauffant
0 112 (selon l'équipement).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
8
En bref
Système d'alerte de collision
avant 0 232 (selon
l'équipement).
Informations sur
l'entraînement initial
Assistance au maintien de
trajectoire (LKA) 0 239 (selon
l'équipement).
Information sur la
conduite initiale
20. Ouverture du capot. Se
reporter à la rubrique Capot
0 267.
21. Connecteur de diagnostic
(DLC) (invisible). Se reporter à
Témoin d'anomalie (Témoin de
vérification du moteur) 0 128.
22. Volet de fusibles du tableau de
bord. Se reporter à
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments 0 300.
23. Commandes de feux extérieurs
0 163.
24. Commande d'éclairage de
tableau de bord 0 168.
Cette section présente brièvement
d'importantes caractéristiques qui
peuvent ou non faire partie de votre
véhicule.
Pour des informations plus
détaillées, se reporter à chacune
des caractéristiques décrites plus
loin dans ce guide du propriétaire.
Système de
télédéverrouillage
L'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) peut fonctionner jusqu'à une
distance de 60 m (197 pi) du
véhicule.
Appuyer sur le bouton de
relâchement de la clé pour retirer la
clé. Elle s’utilise dans toutes les
serrures.
K : Appuyer une fois pour
déverrouiller la porte du conducteur.
Appuyer une seconde fois dans les
cinq secondes qui suivent pour
déverrouiller toutes les portes.
Q : Presser pour verrouiller toutes
les portes.
La confirmation de verrouillage et
de déverrouillage peut être
personnalisée. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
7 : Appuyer et relâcher pour initier
le repérage du véhicule. Appuyer et
maintenir plus de trois secondes
pour faire retentir l'alarme de
panique. Appuyer à nouveau pour
annuler l'alarme de panique.
/ : Appuyer sur Q et relâcher, puis
appuyer immédiatement sur / et le
maintenir enfoncé pendant au moins
quatre secondes pour démarrer les
systèmes de chauffage et de
climatisation du véhicule, ainsi que
le dégivreur de lunette arrière
depuis l'extérieur du véhicule, à
l'aide de l'émetteur RKE. Se
reporter à Démarrage à distance
0 42.
Se reporter à Clés 0 33 et à
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35.
Démarrage à distance
Utiliser le démarrage à distance
pour réchauffer ou rafraîchir
l'habitacle lorsque le véhicule est
branché afin de maximiser
l'autonomie électrique en utilisant
l'électricité fournie par la prise
électrique. Le moteur peut ne pas
supporter le fonctionnement de la
climatisation. Le système reviendra
en fonctionnement normal lorsque le
contact aura été mis.
Démarrage du véhicule
1. Enfoncer et relâcher le bouton
Q sur l'émetteur de
télédéverrouillage.
2. Appuyer immédiatement sur /
et le maintenir enfoncé
pendant au moins
quatre secondes, ou jusqu'à ce
que les clignotants s'allument.
3. Après être entré dans le
véhicule lors d'un démarrage à
distance, appuyer sur POWER
O (alimentation) tout en
enfonçant la pédale de frein
pour l'utiliser normalement.
Lorsque le véhicule démarre, les
feux de stationnement s'allument.
La durée du démarrage à distance
peut être prolongée.
9
Annulation d'un démarrage à
distance
Pour annuler un télédémarrage
véhicule, réaliser une des actions
suivantes :
.
Maintenir enfoncé / jusqu'à
l'extinction des feux de
stationnement.
.
Allumer les feux de détresse.
.
Appuyer sur POWER O
(alimentation) tout en appuyant
sur la pédale de frein, puis
appuyer à nouveau sur POWER
O pour couper le contact.
Voir Démarrage à distance 0 42.
Serrures de porte
Pour verrouiller ou déverrouiller les
portes depuis l'extérieur du
véhicule :
. Utiliser la clé. Le barillet de
serrure de la porte du
conducteur est protégé par un
capuchon. Voir Serrures de
porte 0 45.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
10
.
En bref
Appuyer sur Q ou K sur
l'émetteur de télédéverrouillage.
Se reporter à Fonctionnement
du système de
télédéverrouillage 0 35.
Portes à verrouillage électrique
Accès sans clé
K : Appuyer pour déverrouiller.
Q : Appuyer pour verrouiller.
Lorsque l'émetteur du système de
téléverrouillage (RKE) est à moins
de 1 m (3 pi) de la porte du
conducteur, la porte peut être
verrouillée et déverrouillée en
appuyant sur le bouton de poignée
de la porte. En déverrouillant depuis
la porte du conducteur, la première
pression ne déverrouille que cette
porte; appuyer à nouveau dans les
cinq secondes suivantes pour
déverrouiller toutes les portes des
passagers. Se reporter à
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35.
Pour verrouiller ou déverrouiller les
portes depuis l'intérieur du
véhicule :
.
Appuyer sur Q ou K du
commutateur de verrouillage
électrique des portes.
.
Enfoncer le bouton de
verrouillage manuel de la porte
du conducteur pour verrouiller
toutes les portes. Enfoncer le
bouton de verrouillage manuel
d'une porte passager pour
verrouiller uniquement cette
porte.
.
Tirer une fois sur la manette de
porte pour déverrouiller la porte
puis une seconde fois pour
ouvrir la porte. Appuyer sur le
commutateur de serrure
électrique de porte pour
verrouiller ou déverrouiller toutes
les portes.
Voir Portes à verrouillage électrique
0 47.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
Hayon
Glaces
11
Les glaces peuvent être
désactivées temporairement si elles
sont utilisées de manière répétitive
dans un court laps de temps.
Réglage de siège
Position du siège
Pour ouvrir le hayon, appuyer sur le
pavé tactile situé sur le dessous du
hayon puis soulever après avoir
déverrouillé toutes les portes. Se
reporter à Coffre 0 50.
Accès sans clé : Appuyer sur le
pavé tactile situé sur le dessous du
hayon puis soulever lorsque
l'émetteur de télédéverrouillage se
trouve à moins de 1 m (3 pi) de
l'arrière du véhicule. Se reporter à
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35.
Les lève-vitres électriques
fonctionnent lorsque le contact est
mis, en position ACC/ACCESSORY
(accessoires) ou lorsque la
prolongation de l'alimentation des
accessoires (RAP) est active. Voir
Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 195.
Au moyen du commutateur de
glaces, appuyer pour ouvrir ou tirer
pour fermer la glace.
Pour régler la position de siège :
1. Tirer sur la poignée placée à
l'avant de l'assise du siège
pour le déverrouiller.
2. Déplacer le siège vers l'avant
ou vers l'arrière et relâcher la
poignée.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
12
En bref
3. Essayer de déplacer le siège
en arrière et en avant pour
s'assurer qu'il est verrouillé.
Sièges à dossier inclinable
Pour redresser le dossier de siège
en position verticale :
1. Lever complètement le levier
sans appliquer de pression sur
le dossier de siège; le dossier
de siège reviendra en position
verticale.
Voir Réglage de siège 0 60.
Réglage de la hauteur
2. Pousser et tirer sur le dossier
pour s'assurer qu'il soit
correctement verrouillé.
Voir Sièges à dossier inclinable
0 61.
Pour incliner le dossier de siège :
1. Soulever le levier.
Déplacer le levier vers le haut ou
vers le bas pour lever ou abaisser le
siège.
2. Déplacer le dossier de siège à
la position désirée, puis
relâcher le levier pour
verrouiller le dossier de siège
en place.
Se reporter à « Dispositif de réglage
de hauteur du siège » sous Réglage
de siège 0 60.
3. Pousser et tirer sur le dossier
pour s'assurer qu'il soit
correctement verrouillé.
Sièges chauffants
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
Selon l'équipement, les commandes
se trouvent sur la colonne centrale.
Le contact doit être mis pour
qu'elles fonctionnent.
Appuyer sur L ou M pour chauffer
l'assise et le dossier du siège du
conducteur ou du passager.
Appuyer une fois sur le bouton pour
la température la plus élevée. La
température diminue à chaque
pression, jusqu'à la désactivation.
Trois lumières allumées indiquent la
température la plus élevée et une
lumière la température la plus
basse.
Voir Sièges avant chauffants 0 62.
Chauffage automatique des sièges
Selon l'équipement, les commandes
sont accessibles lorsque le contact
est mis en appuyant sur L ou M.
Lorsque le contact est mis, cette
fonction active automatiquement les
sièges chauffants au niveau requis
en fonction de la température de
l'habitacle du véhicule. Le niveau
élevé, moyen, faible ou désactivé
en cours est indiqué par les
lumières du bouton de siège
chauffant de la colonne centrale.
Utiliser L ou M de la colonne
centrale pour désactiver la fonction
de chauffage automatique des
sièges.
13
Ceintures de sécurité
Voir Sièges avant chauffants 0 62.
La mise en fonction du chauffage
des sièges lors d'un démarrage à
distance peut également être
programmée. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
Réglage d'appui-tête
Ne pas conduire avant l'installation
et le réglage de l'appuie-tête pour
tous les occupants.
Pour trouver une position assise
confortable, modifier aussi peu que
possible l’angle d’inclinaison du
dossier de siège tout en gardant le
siège et la hauteur de l’appuie-tête
dans une position appropriée.
Se reporter à Appuis-têtes 0 59 et à
Réglage de siège 0 60.
Se reporter aux sections suivantes
pour une importante information sur
l'utilisation correcte des ceintures de
sécurité :
. Ceintures de sécurité 0 66.
.
Port adéquat des ceintures de
sécurité 0 67.
.
ceinture à triple point d'appui
0 68.
.
Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants (système
LATCH) 0 96.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
14
En bref
Système de détection des
occupants
Réglage de rétroviseur
Rétroviseurs électriques
Lorsque le désembueur de lunette
arrière est activé, les rétroviseurs
chauffants, selon équipement, le
seront également. Se reporter à
Rétroviseurs chauffants 0 54.
Rétroviseurs rabattables
Le système de détection des
occupants désactive le sac
gonflable frontal du passager avant
extérieur et le sac gonflable de
genoux dans certaines conditions.
Le système de détection des
occupants n'a d'effet sur aucun
autre sac gonflable. Se reporter à
Système de détection de passager
0 81.
Le témoin d'état de sac gonflable du
passager s'allume sur la console de
pavillon visible au démarrage du
véhicule. Se reporter à Témoin de
l'état du sac gonflable du passager
0 127.
Les rétroviseurs peuvent être
rabattus pour éviter les dommages
dans les lave-autos automatiques.
Pousser les rétroviseurs vers
l'extérieur pour qu'ils retrouvent leur
position d'origine.
Rétroviseur intérieur
Pour régler un rétroviseur :
1. Appuyer sur } ou | pour
choisir le rétroviseur du
conducteur ou celui du
passager.
2. Appuyer sur les flèches du
pavé de commande pour
déplacer chaque rétroviseur
dans la direction souhaitée.
Voir Rétroviseurs électriques 0 54.
Régler le rétroviseur pour avoir une
vision claire de la zone située à
l'arrière du véhicule.
Rétroviseur manuel
Pousser la patte vers l'avant pour
l'utilisation diurne et la tirer pour
l'utilisation nocturne, afin d'éviter
l'éblouissement des phares à
l'arrière, selon l'équipement. Se
reporter à Rétroviseur à commande
manuelle 0 54.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
15
Rétroviseur à gradation
automatique
2. Déplacer le volant vers le haut
ou vers le bas.
Appuyer sur les boutons :
Le rétroviseur atténuera
automatiquement l'éblouissement
des phares des véhicules derrière
vous, selon l'équipement. La
fonction d'atténuation automatique
s'active au démarrage du véhicule.
Voir Rétroviseur à gradation
automatique 0 55.
3. Tirer le volant vers soi ou le
pousser pour l'éloigner.
éteindre les plafonniers lorsqu'une
porte est ouverte. Un témoin
lumineux s'allume sur le bouton
lorsque l'annulation de plafonnier
est activée. Appuyer à nouveau
sur j OFF pour désactiver cette
fonction et éteindre le témoin
lumineux. Les plafonniers s'allument
lorsque les portes sont ouvertes.
Réglage de volant de
direction
Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier vers le bas.
4. Tirer le levier vers le haut pour
verrouiller le volant en place.
Ne pas régler le volant en roulant.
Éclairage intérieur
Plafonniers
j OFF (ARRÊT) : Appuyer pour
+ ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) :
Appuyer pour allumer manuellement
les plafonniers.
Les commandes de plafonnier se
trouvent dans la console
suspendue.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
16
En bref
Éclairage extérieur
Lampes de lecture
Il existe des lampes de lecture à
l'avant et à l'arrière.
Les lampes de lecture arrière se
trouvent dans le pavillon.
Les lampes de lecture avant se
trouvent dans la console
suspendue.
Appuyer sur les lentilles des lampes
pour allumer ou éteindre les lampes
de lecture avant.
Presser le bouton situé près de
chaque lampe pour allumer ou
éteindre les lampes de lecture.
Pour plus d'informations sur
l'éclairage intérieur, se reporter à
Commande d'éclairage de tableau
de bord 0 168.
La commande d'éclairage extérieur
se trouve sur le tableau de bord, à
gauche de la colonne de direction.
Il existe quatre positions.
O : Éteint les feux extérieurs et
désactive le mode AUTO. Mettre à
nouveau sur O pour réactiver le
mode AUTO.
AUTO (automatique) : Allumage et
extinction automatique de l'éclairage
extérieur en fonction de la
luminosité extérieure.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
; : Allume les feux de
stationnement avec tous les feux,
sauf les phares.
17
Essuie-glace/Lave-glace
5 : Allume les phares avec les
feux de stationnement et l'éclairage
du tableau de bord.
Se reporter à :
. Commandes de feux extérieurs
0 163.
. Feux de circulation de jour (FCJ)
0 165.
Lorsque le véhicule est sur ACC/
ACCESSOIRE, déplacer le levier
pour sélectionner la vitesse de
balayage.
INT : Placer le levier en position INT
pour des balayages intermittents,
puis tourner la bande vers le haut
pour augmenter la fréquence des
balayages ou vers le bas pour la
diminuer.
HI : Utilisé pour des balayages
rapides.
OFF (arrêt) : S'utilise pour arrêter
l'essuie-glace.
LO : Utilisé pour des balayages
lents.
1X : Pour un seul balayage,
déplacer brièvement le levier vers le
bas. Pour plusieurs balayages,
maintenir le levier vers le bas.
f : Tirer le levier vers vous pour
projeter du liquide de lave-glace sur
le pare-brise et activer
l'essuie-glace.
Voir Essuie-glace/Lave-glace 0 113.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
18
En bref
Commandes de climatisation
8. Sièges chauffants conducteur
et passager (option)
Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent
être contrôlés par ce système.
9. Bouton du mode MAX du
système de climatisation
10. Bouton d'alimentation
11. Commandes de mode de
distribution d'air
12. Désembueur de lunette arrière
Voir Climatiseur automatique 0 171.
1. Bouton de commande
manuelle de ventilateur
2. Dégivrage maximal (MAX)
3. Dégivrage/Désembuage
4. AUTO (fonctionnement
automatique)
5. Recyclage
6. Bouton du mode Eco du
système de climatisation
7. Bouton de réglage de la
température
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
Caractéristiques du
véhicule
Régulateur de vitesse
automatique
Système
Infodivertissement
Se reporter au manuel
d'infodivertissement pour des
informations sur la radio, les
lecteurs audio, le téléphone, le
système de navigation et la
reconnaissance vocale. Ce manuel
comprend également des
informations sur les réglages.
Commandes de volant de
direction
Le système infodivertissement peut
être actionné en utilisant les
commandes au volant. Se reporter à
la description des commandes au
volant du manuel
infodivertissement.
19
+RES (reprise) : Si une vitesse de
consigne est mémorisée, appuyer
pour revenir à cette vitesse ou
appuyer et maintenir enfoncé pour
accélérer. Si le régulateur de vitesse
automatique est déjà actif, l'utiliser
pour augmenter la vitesse du
véhicule.
-SET (RÉGLAGE) : Appuyer
brièvement pour régler la vitesse et
activer le régulateur de vitesse. Si le
régulateur de vitesse est déjà actif,
utiliser pour diminuer la vitesse du
véhicule.
J : Appuyer pour activer et
désactiver le système de régulateur
de vitesse automatique. Un témoin
blanc s'affiche au groupe
d'instruments quand le régulateur
de vitesse automatique est activé.
* : Appuyer pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer
les paramètres de la vitesse de la
mémoire.
Voir Régulateur de vitesse
automatique 0 215 ou Régulateur
de vitesse à commande adaptative
0 218, selon l'équipement.
Centralisateur
informatique de
bord (CIB)
L'écran du centralisateur
informatique de bord (CIB) se trouve
sur le tableau de bord. Il indique le
statut de nombreux systèmes du
véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
20
En bref
Se reporter à Combiné
d'instruments 0 119 et à
Centralisateur informatique de bord
(CIB) 0 149.
Système d'alerte de
collision avant
w ou x : Appuyer sur ce bouton
pour passer à l'option de menu
précédente ou suivante.
o ou p : Appuyer pour naviguer
entre les zones d'affichage interactif
du tableau de bord. Presser o pour
retourner au menu précédent.
V : Appuyer pour ouvrir un menu ou
sélectionner un élément du menu.
Presser et maintenir pour
réinitialiser des valeurs sur certains
écrans.
Selon l'équipement, le FCA (alerte
de collision frontale) peut prévenir
ou réduire les dommages causés
par des chocs frontaux. Le FCA
déclenche un indicateur vert, V
lorsqu'il détecte qu'un véhicule vous
précède. Cet indicateur s'affiche en
orange si vous suivez un véhicule
de trop près. Lorsque vous
approchez trop rapidement d'un
véhicule qui vous précède, le FCA
déclenche une alerte rouge
clignotante affichée sur le pare-brise
et retentit rapidement.
Voir Système d'alerte de collision
avant 0 232.
Freinage automatique en
marche avant (FAB)
Si le véhicule est équipé d'un
système d'alerte de collision avant
(FCA), il est également équipé du
freinage automatique avant FAB qui
inclut l'assistance au freinage
intelligent (IBA). Lorsque le système
détecte un véhicule à l'avant, se
déplaçant dans la même direction et
avec lequel vous pouvez entrer en
collision, il peut renforcer le freinage
ou freiner automatiquement le
véhicule. Ceci permet d'éviter les
accidents ou de diminuer leur
gravité en roulant en marche avant.
Voir Freinage automatique en
marche avant (FAB) 0 234.
Assistance au maintien
de trajectoire (LKA)
S'il figure parmi l'équipement, le
LKA peut aider à éviter les
accidents dus à des changements
de voie involontaires. Il peut aider
en tournant légèrement le volant si
le véhicule s'approche d'un
marquage de voie détecté sans
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
qu'un clignotant n'ait été activé dans
cette direction. Il peut également
émettre un avertissement de sortie
de voie (LDW) lorsque le marquage
de voie est franchi. Le système
n'aide pas ou n'avertit pas s'il
détecte que vous tournez
volontairement le volant. Ignorez le
LKA en tournant le volant. Le LKA
utilise une caméra pour détecter les
marquages au sol à une vitesse
comprise entre 60 km/h (37 mi/h) et
180 km/h (112 mi/h).
Se reporter à Témoin de sortie de
ligne 0 239 et à Assistance au
maintien de trajectoire (LKA) 0 239.
Alerte de changement de
voie (LCA)
Selon l'équipement, le système LCA
est une assistance au changement
de voie qui aide les conducteurs à
éviter les collisions pendant un
changement de voie pouvant
survenir avec des véhicules en
mouvement dans l'angle mort ou
avec des véhicules qui approchent
rapidement de ces zones depuis
l'arrière. L'avertissement LCA
s'allume dans le rétroviseur
extérieur correspondant et clignote
si le clignotant est activé. Le
système d'avertissement d'angle
mort (SBZA) fait partie du
système LCA.
Se reporter à Alerte d'angle mort
latéral 0 236 et à Alerte de
changement de voie (LCA) 0 237.
Caméra à vision arrière
Selon l'équipement, la caméra de
recul (RVC) montre une vue de la
zone derrière le véhicule sur l'écran
d'infodivertissement lorsque le
véhicule est mis en marche
arrière (R), pour faciliter les
manœuvres de stationnement et de
recul à petite vitesse.
Voir Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 227.
21
Système d'alerte de
circulation transversale
arrière (RCTA)
S'il figure parmi l'équipement, le
système RCTA utilise un triangle
fléché sur l'écran de
l'Infodivertissement pour vous
avertir de la présence de circulation
arrière pouvant croiser la trajectoire
de votre véhicule lorsque le rapport
R (marche arrière) est engagé. Des
signaux sonores sont
simultanément émis.
Voir Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 227.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
22
En bref
Aide au stationnement
S'il fait partie de l'équipement, le
système d'assistance au
stationnement arrière (RPA) utilise
des capteurs situés sur le
pare-chocs arrière pour aider au
stationnement et éviter des
obstacles lors du déplacement en
position R (marche arrière).
Il fonctionne à des vitesses
inférieures à 8 km/h (5 mi/h). Le
RPA peut afficher un triangle
d'avertissement sur l'écran
d'infodivertissement et un graphique
sur le groupe d'instruments pour
indiquer la distance à laquelle
l'obstacle se situe. En outre,
plusieurs bips peuvent se produire
si l'obstacle est très proche.
Le véhicule peut également être
équipé du système d'assistance au
stationnement avant.
Voir Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 227.
Assistance au
stationnement
automatique (APA)
Selon l'équipement, le système APA
aide à rechercher et à manœuvrer
le véhicule dans des places de
stationnement parallèles ou
perpendiculaires à l'aide de la
direction automatique, des
affichages du centralisateur
informatique de bord et de bips.
Lorsque la vitesse du véhicule est
inférieure à 30 km/h (18 mi/h),
presser O pour activer le système.
Se reporter à la rubrique
« Assistance au stationnement
automatique (APA) », dans
Systèmes d'assistance pour les
manoeuvres de stationnement ou
de recul 0 227.
Prises d'alimentation
Les prises électriques des
accessoires peuvent être utilisées
pour brancher un équipement
électrique tel qu'un téléphone
portable ou un lecteur MP3.
Il existe deux prises de courant
auxiliaires :
. Dans la zone de rangement
avant, sous le système de
commande de climatisation.
. À l'arrière de l'accoudoir de la
console avant.
Les prises d'alimentation sont sous
tension lorsque le contact est mis
ou si le véhicule est en mode de
prolongation de l'alimentation des
accessoires (RAP). Se reporter à
Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 195.
Soulever le couvercle pour y
accéder et le replacer en cas
d'inutilisation.
Voir Prises d'alimentation 0 115.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
Batterie et efficacité
Information sur la
sécurité haute tension
{ Avertissement
L'exposition à une haute tension
peut causer des chocs, des
brûlures, voir même la mort. Les
composants sous haute tension
du véhicule ne peuvent être
réparés que par des techniciens
ayant suivi une formation
spéciale.
Les composants sous haute
tension sont identifiés par des
étiquettes. Ne pas retirer, ouvrir,
écarter ou modifier ces
composants. Les câbles haute
tension possèdent un revêtement
ou des étiquettes orange. Ne pas
sonder, endommager, couper ou
modifier le câblage haute tension.
Ce véhicule est équipé d'une
batterie haute tension et d'une
batterie standard de 12 volts.
Si le véhicule est impliqué dans un
accident, le système de détection
peut couper le système haute
tension. Lorsque ceci se produit, la
batterie haute tension est
déconnectée et le véhicule ne
démarrera pas. Le message
ENTRETIEN DU VÉHICULE
PROCHE s'affiche sur le
centralisateur informatique de bord
(CIB). Avant de pouvoir à nouveau
utiliser le véhicule, il doit être réparé
par le concessionnaire.
{ Avertissement
Si la batterie haute tension ou le
système haute tension sont
endommagés, il existe un risque
de choc électrique, de surchauffe
ou d'incendie.
Si le véhicule a été endommagé
lors d'une collision modérée à
sévère, d'une inondation, d'un
(Suite)
23
Avertissement (Suite)
incendie ou de tout autre
événement, il doit être inspecté
dès que possible. Jusqu'à ce que
le véhicule ait été inspecté, le
stocker à l'extérieur à une
distance d'au moins 15 m (50 pi)
de toute structure ou autre
élément pouvant prendre feu.
Ventiler l'intérieur du véhicule en
ouvrant une fenêtre ou une porte.
Contacter l'assistance à la
clientèle dès que possible afin de
déterminer si une inspection est
nécessaire. Se reporter à
Bureaux d'assistance à la
clientèle 0 393.
Se reporter à Batterie - Amérique du
Nord 0 286 pour d'importantes
informations de sécurité. Si un sac
gonflable s'est déployé, se reporter
à Que voit-on une fois qu'un sac
gonflable se gonfle ? 0 79.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
24
En bref
Seul un technicien formé disposant
des connaissances et outils
appropriés devrait inspecter, tester
ou remplacer la batterie haute
tension. Se référer au
concessionnaire en cas
d'intervention sur la batterie haute
tension ou une batterie 12 Volt.
Voir Batterie - Amérique du Nord
0 286.
Chargement
Cette section explique le processus
de chargement de la batterie haute
tension. Ne pas laisser le véhicule
sous des températures extrêmes
pendant de longues périodes sans
qu'il ne roule ou ne soit branché.
Brancher le véhicule lorsque la
température est inférieure à 0 °C
(32 °F) et supérieure à 32 °C
(90 °F) afin de maximiser la durée
de vie de la batterie haute tension.
Avec une prise électrique en
120 Volt c.a., il faut environ
13 heures pour charger le véhicule
avec le réglage du courant sur 12
Ampères c.a. ou 19 heures avec le
réglage du courant sur 8 Ampères
c.a. Avec une station de charge en
240 Volt, il faut environ 4,5 heures
pour charger le véhicule. La durée
de charge varie avec la température
extérieure. Il existe trois façons de
programmer la manière de charger
le véhicule. Se reporter à Charge
programmable 0 138.
Le système de charge peut
déclencher des ventilateurs et des
pompes, ce qui provoque des bruits
du véhicule lorsque le contact est
coupé. Des cliquetis inattendus
supplémentaires peuvent être
causés par les appareils électriques
utilisés en cours de charge.
Lorsque le câble de charge est
branché dans le véhicule, le
véhicule ne peut pas être opéré.
Charge
Début de la charge
1. Placer le véhicule en position P
(stationnement). Choisir le
niveau de charge approprié à
l'aide de l'écran de préférence
de limite de charge sur la
console centrale. Consulter
« Sélection de la limite de
charge » sous Charge
programmable 0 138.
Désactiver le véhicule.
2. Pousser le bord arrière du volet
du port de charge et le relâcher
pour ouvrir le volet.
Par temps froid, la glace peut
se former autour du volet du
port de charge. Éliminer la
glace de la zone avant de
tenter d'ouvrir ou de fermer le
volet du port de charge.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
25
3. Ouvrir le hayon arrière. Ouvrir
la porte du compartiment de
rangement de gauche et retirer
le cordon de charge.
sommet du tableau de bord et
si un bip retentit. Se reporter à
Rétroaction état de charge
0 243.
3. Fermer le volet du port de
chargement en appuyant
fermement sur le bord arrière
de la surface du volet.
4. Brancher le cordon de charge
dans la prise électrique. Se
reporter à Exigences
électriques pour charge de
batterie 0 256. Vérifier l'état du
cordon de charge. Se reporter
à Cordon de charge 0 248.
6. Pour armer l'alarme antivol du
câble de charge, verrouiller le
véhicule à l'aide de l'émetteur
de télédéverrouillage (RKE).
Pour désactiver cette fonction,
se reporter à « Alarme antivol
de câble de charge » dans
Personnalisation du véhicule
0 154.
4. Débrancher la fiche du câble
de charge de la prise
électrique.
Fin de la charge
1. Déverrouiller le véhicule à
l'aide de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) afin
de désarmer l'alarme antivol du
câble de charge.
5. Brancher la fiche d'alimentation
du véhicule du câble de charge
dans la prise de charge du
véhicule. Vérifier si l'indicateur
de l'état de charge s'allume au
2. Débrancher la prise du cordon
de charge du véhicule.
5. Placer le cordon de charge
dans le compartiment de
rangement.
Cordon de charge
Voir Énoncé de fréquence radio
0 402.
Informations importantes
concernant la charge portative de
véhicules électriques
. La charge d'un véhicule
électrique peut soumettre le
circuit électrique d'un bâtiment à
davantage de contraintes qu'un
appareil ménager classique.
. Avant de brancher le véhicule
sur une prise électrique, faire
inspecter et vérifier le circuit
électrique par un électricien
qualifié (prise électrique,
câblage, raccordements et
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
26
En bref
dispositifs de protection) pour un
usage intensif, à une charge
continue de 12 ampères.
.
.
Les prises électriques peuvent
s'user en étant utilisées
normalement ou se dégrader
avec le temps, ce qui peut les
rendre inutilisables pour charger
un véhicule électrique.
Vérifier la prise électrique
pendant la charge et interrompre
l'utilisation si la prise/fiche
électrique est chaude, puis la
faire réparer par un électricien
qualifié.
.
À l'extérieur, brancher dans une
prise électrique étanche.
.
Monter le cordon de charge pour
limiter la tension sur la prise/
fiche électrique.
{ Danger
Une utilisation incorrecte des
câbles de charge portatifs pour
véhicules électriques peut
(Suite)
Danger (Suite)
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des brûlures, et
peut provoquer des dégâts
matériels, des blessures graves,
voire la mort.
. Ne pas utiliser de rallonges,
de multi-prises électriques,
de répartiteurs,
d'adaptateurs de masse, de
dispositifs contre les
surtensions ou d'appareils
similaires.
. Ne pas utiliser de prise
électrique usée ou
endommagée, ou qui ne
maintient pas la fiche
correctement en place.
. Ne pas utiliser une prise
électrique qui n'est pas
correctement raccordée à la
terre.
. Ne pas utiliser de prise
électrique installée sur un
circuit avec d'autres
charges électriques.
Témoins d'état du cordon de
charge
Voir Cordon de charge 0 248.
Choix du niveau de charge
Le choix du niveau de charge peut
se faire à l'aide de l'écran de
préférence de limite de charge sur
la console centrale. Se reporter à
« Sélection de limite de charge »
sous Charge programmable 0 138.
{ Avertissement
L'utilisation d'un niveau de charge
supérieur à la capacité du circuit
ou de la prise électrique peut
provoquer un incendie ou
endommager le circuit. Utiliser le
niveau de charge le plus faible
jusqu'à ce qu'un électricien
qualifié vérifie la capacité du
circuit électrique. Utiliser le
niveau de charge le plus faible si
vous ne connaissez pas la
capacité du circuit ou de la prise
électrique.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
Ravitaillement en
carburant
pression sur le bouton de volet
de carburant de la porte du
conducteur. En cas de
remplissage après plus de
30 minutes, appuyer à
nouveau le bouton du volet de
carburant.
Le système d'alimentation en
carburant de ce véhicule nécessite
un processus de ravitaillement
permettant de contrôler les
émissions de vapeurs. Pour
ravitailler le véhicule en carburant :
4. Après le remplissage, remettre
le bouchon en place en le
tournant dans le sens horaire
jusqu'au déclic. Fermer le volet
de carburant.
2. Quand le message VÉHICULE
PRÊT POUR CARBUR.
s'affiche, le volet de carburant
du côté passager se
déverrouille. Pour ouvrir le
volet de carburant, appuyer
brièvement sur le centre du
bord arrière du volet.
1. Appuyer le bouton de la
portière à carburant situé sur la
porte du conducteur pendant
une seconde. Un message
ATTENDRE POUR FAIRE
LE PLEIN s'affiche au
centralisateur informatique de
bord du conducteur.
27
3. Tourner le bouchon de
carburant dans le sens
antihoraire pour le retirer.
Pendant le remplissage,
accrocher la sangle du
bouchon au crochet de la face
interne du volet de carburant.
Terminer le remplissage dans
les 30 minutes suivant la
Voir Remplissage du réservoir
0 258.
Freinage par récupération
Le freinage régénératif récupère
une partie de l'énergie du véhicule
en mouvement et la retransforme en
énergie électrique. Cette énergie est
ensuite stockée dans le système
haute tension du véhicule,
contribuant ainsi à l'amélioration de
l'efficacité énergétique.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
28
En bref
Regen on Demand
(régénération à la demande)
Cette fonctionnalité permet, à l'aide
d'une palette au volant, de ralentir le
véhicule en récupérant l'énergie.
Voir Freinage par récupération
0 211.
Entretien
{ Avertissement
Ne jamais essayer d'effectuer
soi-même l'entretien des
composants haute tension, sous
peine de se blesser ou
d'endommager le véhicule en
procédant à l'entretien. L'entretien
et la réparation de ces
composants haute tension ne
peuvent être effectués que par un
technicien ayant suivi une
formation et disposant des
connaissances et outils adéquats.
Se reporter à Entretien par le
propriétaire 0 266.
Performances et
entretien
.
Pour désactiver le TSC et le
StabiliTrak, maintenir enfoncé g
jusqu'à ce que i et g
apparaissent et restent allumés
dans le groupe d'instruments, un
message peut s'afficher sur
le CIB.
.
Presser et relâcher g pour
réactiver les deux systèmes.
Antipatinage/Contrôle de
la stabilité électronique
Le système de traction asservie
(TCS) limite le patinage des roues.
Le système est activé
automatiquement chaque fois que le
véhicule est mis sous tension.
Le système de commande
électronique de stabilité appelé
StabiliTrak contribue au contrôle
directionnel du véhicule dans les
situations difficiles. Le système est
mis automatiquement en fonction
chaque fois que le contact est mis.
. Pour mettre le TCS hors
fonction, presser et relâcher g
sur la console centrale derrière
le levier de vitesses. i s'allume
et un message peut s'afficher
sur le centralisateur informatique
de bord (CIB).
Voir Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique 0 212.
Surv pression pneus
Ce véhicule peut être équipé d'un
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS).
Le témoin du système de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS) signale une perte
importante de pression de l’un des
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
pneus du véhicule. Si le témoin
s’allume, arrêtez-vous le plus tôt
possible et gonflez le pneu à la
pression recommandée, figurant
dans l'étiquette d'information sur les
des pneus et le chargement du
véhicule. Se reporter à Limites de
charge du véhicule 0 188. Le témoin
demeure allumé tant que la pression
du pneu n’a pas été corrigée.
Le témoin de faible pression des
pneus peut s'allumer par temps
froid, lors du premier démarrage du
véhicule, puis s'éteindre pendant la
conduite. Ceci peut être une
première indication que la pression
des pneus diminue et qu'il convient
de gonfler les pneus à la pression
correcte.
Le système de surveillance de la
pression des pneus ne remplace
pas l'entretien mensuel normal des
pneus. Maintenir la bonne pression
des pneus.
Voir Système de surveillance de la
pression des pneus 0 316.
Carburant
29
Pas de E85 ou carburant mixte
Les mélanges essence-éthanol
supérieurs au E15 (15% d'éthanol
par volume), tel que le carburant
E85, ne peuvent pas être utilisés
dans ce véhicule.
Essence ordinaire
Utiliser uniquement de l'essence
sans plomb ayant un indice d'octane
de 87 ou plus dans votre véhicule.
Ne pas utiliser d'essence ayant un
indice d'octane inférieur, un tel
carburant risque d'endommager le
véhicule et de réduire l'économie de
carburant. Se reporter à Carburant
0 257.
E85 ou carburant mixte
Indicateur d'usure d'huile
à moteur
Le système de durée de vie de
l'huile moteur calcule la durée de
vie de l'huile sur base de l'utilisation
du véhicule et affiche le message
CHANGER L'HUILE MOTEUR
BIENTÔT lorsqu'il est temps de
vidanger l'huile moteur et de
remplacer le filtre. Le système de
durée de vie de l'huile doit être
réinitialisé à 100 % après une
vidange.
Réinitialisation du système de
durée de vie de l'huile
1. Sélectionner VIE REST. DE
L'HUILE sur le menu du
centralisateur informatique de
bord (CIB).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
30
En bref
2. Presser et maintenir enfoncé V
pendant plusieurs secondes
pendant que l'affichage de la
durée de vie de l'huile est actif
afin de réinitialiser le système
de durée de vie de l'huile.
3. VIE RESTANTE DE L'HUILE
100% apparaît lorsque le
système de durée de vie de
l'huile est réinitialisé avec
succès.
Le système de durée de vie de
l'huile peut être réinitialisé aussi
comme suit :
1. Sélectionner VIE REST. DE
L'HUILE sur le menu du
centralisateur informatique de
bord (CIB).
2. Enfoncer complètement et
relâcher l'accélérateur trois fois
en cinq secondes.
Voir Indicateur d'usure d'huile à
moteur 0 273.
Conduite pour une
meilleure efficacité
d'énergie
Un freinage agressif est indiqué
lorsque la boule devient jaune et
descend sous le centre de
l'indicateur.
Suivre les conseils ci-dessous pour
maximiser l'efficacité énergétique et
l'autonomie du véhicule.
Accélération/Freinage/Roue libre
À des températures plus froides,
bien que ces conseils d'efficacité
puissent servir, l'autonomie du
véhicule électrique peut être réduite
en raison d'une utilisation plus
élevée de l'énergie.
Style de conduite
Indicateur d'efficacité (groupe
d'instruments de bord)
La boule doit rester verte et au
centre de l'indicateur pour un
fonctionnement optimal.
Une accélération inefficace est
indiquée lorsque la boule devient
jaune et se déplace au-dessus du
centre de l'indicateur.
Éviter les accélérations et
décélérations rapides inutiles.
L'autonomie électrique est
maximisée à une vitesse inférieure
ou égale à 80 km/h (50 mph). Des
vitesses plus élevées demandent
plus d'énergie et peuvent fortement
réduire l'autonomie électrique.
Utiliser le régulateur de vitesse
lorsqu'il est approprié.
Prévoir si possible les décélérations
et le fonctionnement en roue libre.
Comme par exemple, ne pas se
précipiter aux feux de signalisation.
Ne pas passer au point mort (N)
pour rouler en roue libre. Le
véhicule récupère de l'énergie en
roue libre et au freinage en marche
avant (D) ou en gamme basse (L).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
En bref
Mode de conduite et sélection des
rapports
Utiliser si possible le mode Normal.
Le mode Sport procure une
accélération plus franche que le
mode Normal mais peut réduire
l'efficacité.
Utiliser le mode Montagne avant de
grimper de longues pentes
escarpées en montagne. Veiller à
enclencher le mode Montagne avant
d'entamer la montée. Le mode
Montagne réduit l'autonomie et la
puissance électrique, mais peut être
nécessaire pour maintenir la vitesse
dans les pentes raides.
Utiliser le mode de maintien lors des
trajets qui nécessiteront
probablement toute la charge
électrique. Utiliser le mode de
maintien principalement sur
autoroute ou à grande vitesse pour
maximiser la distance parcourue en
mode électrique et l'économie de
carburant.
Utiliser L (bas) dans une circulation
dense et irrégulière ou en descente.
L (bas) fournit plus de freinage
régénératif lorsque la pédale
d'accélérateur est relâchée, en
réduisant l'utilisation de la pédale de
frein et en régénérant l'énergie
électrique.
Réglages de la climatisation
L'utilisation des systèmes de
chauffage et de climatisation réduit
l'énergie disponible pour
l'entraînement électrique.
On obtient une efficacité
énergétique optimale en désactivant
le chauffage, la climatisation et le
ventilateur.
Les petites vitesses de ventilateur
consomment moins d'énergie.
Lorsque le ventilateur est utilisé :
. Le réglage « Ventilateur
uniquement » est celui qui
procure la meilleure efficacité
énergétique pour autant que 0
ne soit pas sélectionné.
. Utiliser le réglage éco pour un
fonctionnement modéré de la
climatisation et du chauffage.
Il s'agit du réglage offrant la
31
deuxième meilleure efficacité
énergétique, pour autant que 0
ne soit pas sélectionné.
.
Le mode MAX procure plus de
confort mais son efficacité
énergétique est moindre.
Selon l'équipement, utiliser la
fonction de chauffage de siège et le
volant de direction chauffant plutôt
que la climatisation. Le chauffage
du siège et du volant consomme
moins d'énergie que le chauffage de
l'habitacle.
Utiliser le démarrage à distance
pour chauffer ou rafraîchir
l'habitacle lorsque le véhicule est
branché afin de maximiser
l'autonomie électrique en utilisant
l'électricité fournie par la prise de
courant.
Le chauffage assisté par le moteur,
selon l'équipement, peut être
personnalisé pendant que le
véhicule est branché. Se reporter à
« Assistance du moteur pour le
chauffage, véhicule branché » sous
Personnalisation du véhicule 0 154.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
32
En bref
Par temps chaud, éviter de
stationner en restant exposé aux
rayons du soleil ou utiliser des
pares-soleil à l'intérieur du véhicule.
Un chargement excessif du véhicule
affecte l'efficacité et l'autonomie.
Éviter de transporter plus que ce qui
est nécessaire.
Programme d'assistance
routière
Désactiver les désembueurs/
dégivreurs des glaces avant et
arrière s'ils ne sont plus
nécessaires.
Si du carburant n'est pas utilisé
régulièrement, penser à ne remplir
le réservoir qu'au tiers. Le poids
supplémentaire du carburant affecte
l'efficacité et l'autonomie.
Utilisateurs TTY (États-Unis
seulement) : 1-888-889-2438
Éviter de conduire à grande vitesse
avec les glaces abaissées.
Charge/Entretien du véhicule
Charge
Laisser le véhicule branché, même
s'il est complètement chargé, afin
de maintenir la température de la
batterie pour le prochain trajet et
prolonger la durée de vie de la
batterie. Ceci est important lorsque
les températures extérieures sont
extrêmement basses ou élevées.
Entretien
Toujours maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus et un
alignement correct du véhicule.
Pour les recommandations en
matière de carburant, se reporter à
Carburant 0 257.
Éviter l'utilisation inutile
d'accessoires électriques.
L'alimentation utilisée pour des
fonctions autres que la propulsion
réduisent l'autonomie d'un véhicule
électrique.
L'utilisation d'une galerie de toit
réduit l'efficacité à cause du poids et
de la résistance supplémentaires.
États-Unis : 1-888-811-1926
Canada : 1-800-268-6800
En tant que propriétaire d'une
Chevrolet neuve, vous êtes
automatiquement inscrit au
Programme d'assistance routière.
Ce programme garantit votre
sécurité et votre confort en cas de
défaillance en cours de route ou de
situation d'urgence. L'assistance est
fournie 24 heures sur 24, 365 jours
par année, pendant toute la période
de garantie du groupe
motopropulseur.
Voir Programme d'assistance
routière 0 395.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
Clés, portes et
glaces
Rétroviseurs extérieurs
Clés et serrures
Rétroviseur intérieur
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage . . . . . . . . . . . .
Démarrage à distance . . . . . . . . .
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . .
Portes à verrouillage
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage temporisé . . . . . . . . .
Serrures de portes
automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif antiverrouillage . . . . . .
Serrures de sécurité . . . . . . . . . . .
Rétroviseurs
Rétroviseurs
Rétroviseurs
Rétroviseurs
33
34
35
42
45
47
47
48
48
49
Portes
Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sécurité du véhicule
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . .
Système d'alarme du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif antidémarrage . . . . . . .
Fonctionnement du dispositif
antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
52
52
convexes . . . . . . . . .
électriques . . . . . . .
rabattables . . . . . . .
chauffants . . . . . . . .
53
54
54
54
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . . . 54
Rétroviseur à commande
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rétroviseur à gradation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Glaces
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Glaces électriques . . . . . . . . . . . . . 55
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
33
Clés et serrures
Clés
{ Avertissement
Laisser des enfants dans un
véhicule avec émetteur d'accès
sans clé (RKE) est dangereux et
les enfants ou d'autres occupants
peuvent être grièvement blessés
ou tués. Ils risquent d'actionner
les lève-glaces électriques ou
d'autres commandes ou de
déplacer le véhicule. Les glaces
fonctionnent avec l'émetteur RKE
dans le véhicule et les enfants ou
les occupants peuvent être
coincés par une glace se fermant.
Ne pas laisser des enfants dans
un véhicule avec un
émetteur RKE.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
34
Clés, portes et glaces
Pour retirer la clé, presser le bouton
situé près de la base de l'émetteur
RKE et retirer la clé. Ne jamais
retirer la clé sans presser le bouton.
La clé possède une étiquette avec
code à barres qui peut être utilisé
par le concessionnaire ou un
serrurier qualifié pour fabriquer de
nouvelles clés. Conserver cette
information dans un endroit sûr, et
non dans le véhicule.
Une clé insérée dans l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) peut être
utilisée dans toutes les serrures.
Le concessionnaire peut au besoin
fournir une clé de rechange ou une
clé supplémentaire.
S'il devient difficile de tourner la clé
dans une serrure du véhicule,
vérifier la présence de débris sur la
lame de clé. La nettoyer
périodiquement à l'aide d'une
brosse ou d'un pic.
Si vous êtes bloqués à l'extérieur du
véhicule, appeler l'Assistance
routière. Voir Programme
d'assistance routière 0 395.
Avec un plan de services OnStar
actif, un conseiller OnStar peut
déverrouiller le véhicule à distance.
Se reporter à Vue d'ensemble
d'OnStar 0 407.
Système de
télédéverrouillage
Voir Énoncé de fréquence radio
0 402.
Si la portée de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) diminue :
. Vérifier la distance. L'émetteur
peut être trop loin du véhicule.
. Vérifier l'emplacement. D'autres
véhicules ou objets pourraient
bloquer le signal.
. Contrôler la pile de l'émetteur.
Se reporter à « Remplacement
de pile » plus loin dans cette
section.
. Si l'émetteur ne fonctionne
toujours pas bien, consulter
votre concessionnaire ou un
technicien qualifié pour le faire
réparer.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
Fonctionnement du
système de
télédéverrouillage
Pour l'actionnement à distance des
glaces, presser de manière
prolongée K pour ouvrir toutes les
glaces du véhicule. Se reporter à
Glaces électriques 0 55. Cette
fonction peut être activée. Se
reporter à Personnalisation du
véhicule 0 154.
Le système d'accès sans clé permet
d'entrer dans le véhicule lorsque
l'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) se trouve à moins de 1 m
(3 pi) du véhicule. Voir
« Fonctionnement de l'accès sans
clé » plus bas dans cette section.
Les fonctions de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) peuvent
fonctionner jusqu'à une distance de
60 m (197 pi) du véhicule.
Dans certaines situations, telles que
celles déjà mentionnées, la portée
de l'émetteur peut être réduite.
35
K : Presser une fois pour
déverrouiller la porte du conducteur
ou toutes les portes selon la
personnalisation du véhicule.
Presser une seconde fois dans les
cinq secondes pour déverrouiller
toutes les portes.
Voir Personnalisation du véhicule
0 154.
Les feux de détresse clignoteront
deux fois à chaque pression de K
et le système d'alarme antivol sera
désarmé. Se reporter à Système
d'alarme du véhicule 0 51.
Q : Appuyer pour verrouiller toutes
les portes. Les feux de détresse
clignoteront une fois et le système
d'alarme antivol sera armé. Les
clignotants peuvent clignoter et/ou
l'avertisseur sonore peut retentir au
second appui pour indiquer le
verrouillage. Se reporter à Système
d'alarme du véhicule 0 51.
Si la porte du conducteur est
ouverte lorsque Q est pressé,
toutes les portes se verrouillent puis
la porte du conducteur se
déverrouille, si la fonction a été
activée dans la personnalisation du
véhicule. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
7 : Appuyer puis relâcher le
dispositif de repérage du véhicule.
Les feux clignotent et l'avertisseur
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
36
Clés, portes et glaces
sonore retentit trois fois. Appuyer et
maintenir pendant trois secondes
pour déclencher l'alarme d'urgence.
L'avertisseur sonore retentit et les
feux de direction clignotent pendant
30 secondes. Appuyer à nouveau
pour annuler l'alarme d'urgence.
/ : Appuyer et relâcher Q puis
immédiatement appuyer et maintenir
enfoncé / pendant au moins
quatre secondes pour mettre en
marche les systèmes de chauffage
ou de climatisation, ainsi que le
dégivreur de lunette arrière, depuis
l'extérieur du véhicule à l'aide de
l'émetteur RKE. Se reporter à
Démarrage à distance 0 42.
trouver à moins de 1 m (3 pi) pour
verrouiller ou déverrouiller les portes
et accéder au hayon.
L'accès sans clé peut être
programmé pour déverrouiller toutes
les portes à la première pression du
bouton de verrouillage/
déverrouillage de la porte du
conducteur. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
Déverrouillage/Verrouillage sans
clé depuis la porte du conducteur
Fonctionnement du système
d'accès sans clé
Le système d'accès sans clé permet
de verrouiller et déverrouiller les
portes et d'accéder au hayon sans
retirer l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) de la
poche, du sac à main, du
porte-documents, etc. L'émetteur de
télédéverouillage (RKE) doit se
Côté conducteur illustré, porte
passager similaire
Lorsque les portes sont verrouillées
et que l'émetteur RKE est à moins
de 1 m (3 pi) de la poignée de porte
du conducteur, une pression du
bouton de verrouillage/
déverrouillage de la poignée de
porte du conducteur déverrouille
celle-ci. En cas de nouvelle
pression sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage dans les
cinq secondes, toutes les portes
des passagers se déverrouillent.
Tirer sur la poignée de porte pour
ouvrir la porte.
Une pression sur le bouton
verrouiller/déverrouiller entraîne le
verrouillage de toutes les portes
dans n'importe lequel des cas
suivants :
. Il s'est écoulé plus de
cinq secondes depuis la
première pression du bouton de
verrouillage/déverrouillage.
. Deux pressions du bouton de
verrouillage/déverrouillage ont
été utilisées pour déverrouiller
toutes les portes.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
.
Une porte du véhicule a été
ouverte et toutes les portes sont
maintenant fermées.
Déverrouillage/Verrouillage sans
clé depuis les portes des
passagers
Lorsque les portes sont verrouillées
et que l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) se trouve à
moins de 1 m (3 pi) de la poignée
de la porte, une pression du bouton
de verrouillage/déverrouillage de
cette poignée de porte
déverrouillera toutes les portes. Une
pression du bouton de verrouillage/
déverrouillage provoquera le
verrouillage de toutes les portes à
l'une des situations suivantes :
. Après utilisation du bouton de
verrouillage/déverrouillage pour
déverrouiller toutes les portes
. Après l'ouverture de n'importe
quelle porte du véhicule puis
fermeture de toutes les portes
Verrouillage passif
Le véhicule verrouille toutes les
portes quelques secondes après
leur fermetures si le contact du
véhicule est coupé et si au moins
un émetteur a été retiré, ou s'il n'en
reste aucun dans le véhicule.
Si d'autres dispositifs électroniques
interfèrent avec le signal de
l'émetteur RKE, le véhicule peut ne
pas détecter la télécommande RKE
à l'intérieur du véhicule. Si le
verrouillage passif est activé, les
portes peuvent se verrouiller avec
l'émetteur RKE à l'intérieur du
véhicule. Ne pas laisser l'émetteur
RKE dans un véhicule sans
surveillance.
Pour personnaliser l'état des portes
de sorte que, en quittant le véhicule,
elles soient automatiquement
verrouillées, se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
37
Désactivation temporaire de la
fonction de verrouillage passif
Désactiver temporairement le
verrouillage passif en maintenant K
enfoncé sur le commutateur
intérieur de porte, avec une porte
ouverte pendant au moins
quatre secondes, ou jusqu'à
entendre trois avertissements
sonores. Le verrouillage passif reste
ensuite désactivé jusqu'à ce que le
Q sur le commutateur intérieur de
porte soit enfoncé, ou jusqu'à ce
que le contact du véhicule soit
allumé.
Alarme de télécommande laissée
dans le véhicule
Lorsque le contact du véhicule est
coupé et qu'un émetteur RKE est
laissé dans le véhicule, l'avertisseur
sonore retentit à trois reprises une
fois les portes fermées. Pour activer
ou désactiver cette fonction, se
reporter à Personnalisation du
véhicule 0 154.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
38
Clés, portes et glaces
Absence de télécommande dans
le véhicule
Programmation d'émetteurs
pour le véhicule
Si le contact est mis, avec une porte
ouverte, et que toutes les portes
sont ensuite fermées, le véhicule
effectue une recherche d'émetteurs
RKE à l'intérieur. En l'absence
d'émetteurs détectés, le
centralisateur informatique de bord
CIB affiche AUCUNE
TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE et
l'avertisseur sonore retentit
trois fois.
Seuls les émetteurs de
télédéverrouillage (RKE)
programmés pour ce véhicule
fonctionneront. Si un émetteur est
perdu ou volé, un émetteur de
remplacement peut être acheté et
programmé par le concessionnaire.
Lorsqu'un émetteur de
remplacement est programmé pour
ce véhicule, tous les émetteurs
restants doivent également être
reprogrammés. Tout émetteur perdu
ou volé ne fonctionnera plus une
fois le nouvel émetteur programmé.
Jusqu'à huit émetteurs peuvent être
jumelés à un véhicule.
Ouverture sans clé du hayon
Appuyer le bouton de la face
inférieure du hayon et le soulever
pour l'ouvrir si l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) se trouve à
une distance d'un mètre (3 pi) et
que les portes sont verrouillées.
Si les portes sont déverrouillées,
l'émetteur n'est pas requis pour
ouvrir le hayon.
Accès avec clé
Pour accéder au véhicule quand
la pile de l'émetteur est faible, se
reporter à Serrures de porte 0 45.
Programmation d'émetteurs
reconnus
Un nouvel émetteur peut être
programmé sur le véhicule quand
deux émetteurs sont reconnus. Pour
la programmation, le contact du
véhicule doit être coupé et tous les
émetteurs, actuellement reconnus et
neufs, doivent être présents dans le
véhicule.
1. Placer les deux émetteurs
reconnus dans le
porte-gobelet.
2. Retirer le capuchon de barillet
sur la poignée de porte du
conducteur. Voir Serrures de
porte 0 45. Insérer la clé du
véhicule de l'émetteur neuf
dans le barillet l'extérieur de la
porte du conducteur puis
tourner la clé dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre, en position de
déverrouillage, cinq fois en
10 secondes.
Le centralisateur informatique
de bord (CIB) affiche PRÊT
POUR TÉLÉCOMMANDE #2,
3, 4 OU 5 etc.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
6. Retirer l'émetteur de la
pochette et appuyer sur
Q sur l'émetteur.
K ou
Répéter les étapes 4 à 6 pour
programmer d'autres
émetteurs.
3. Retirer le tapis de caoutchouc
de la zone de rangement de la
console centrale.
4. Placer l'émetteur RKE neuf à
l'intérieur de la pochette
d'émetteur.
5. Appuyer sur POWER O
(alimentation) de la colonne
centrale pendant
deux secondes. Lorsque
l'émetteur est programmé, le
centralisateur informatique de
bord (CIB) indiquera qu'il est
prêt à programmer l'émetteur
suivant.
Lorsque tous les émetteurs
sont programmés, appuyer sur
POWER O (alimentation)
pendant 12 secondes pour
quitter le mode de
programmation.
7. Replacer la clé dans l'émetteur.
Programmation sans émetteur
reconnu
Si deux émetteurs actuellement
reconnus ne sont pas disponibles,
suivre cette procédure pour
programmer jusqu'à huit émetteurs.
La législation canadienne exige que
les propriétaires s'adressent au
concessionnaire. Cette procédure
dure environ 30 minutes. Le contact
du véhicule doit être coupé et vous
devez avoir tous les émetteurs à
programmer avec vous.
39
1. Retirer le capuchon de barillet
sur la poignée de porte du
conducteur. Voir Serrures de
porte 0 45. Insérer la clé du
véhicule de l'émetteur dans le
barillet à l'extérieur de la porte
du conducteur puis tourner la
clé en position de
déverrouillage, cinq fois en
10 secondes.
Le centralisateur informatique
de bord (CIB) affiche
CONFIGURATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE EN
COURS. VEUILLEZ
PATIENTER.
2. Attendre 10 minutes jusqu'à ce
que le CIB affiche APPUYER
SUR LE BOUTON DE
DÉMARRAGE POUR
CONFIGURER, puis appuyer
sur POWER O (alimentation)
de la colonne centrale.
Le CIB affiche à nouveau
CONFIGURATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE EN
COURS. VEUILLEZ
PATIENTER.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
40
Clés, portes et glaces
3. Répéter deux fois de plus
l'étape 2. Après la troisième
fois, aucun des émetteurs
reconnus antérieurement ne
fonctionnera plus avec le
véhicule. Les émetteurs
restants peuvent être
programmés au cours des
étapes suivantes.
À présent, le CIB doit afficher
PRÊT POUR
TÉLÉCOMMANDE #1.
Démarrage du véhicule avec
une pile d'émetteur faible
5. Placer l'émetteur neuf à
l'intérieur de la pochette
d'émetteur.
6. Appuyer sur POWER O
(alimentation) pendant
deux secondes. Lorsque
l'émetteur est programmé, le
centralisateur informatique de
bord (CIB) indiquera qu'il est
prêt à programmer l'émetteur
suivant.
7. Retirer l'émetteur de la
pochette et appuyer sur
l'émetteur.
K sur
Répéter les étapes 5 à 7 pour
programmer d'autres
émetteurs.
Lorsque tous les émetteurs
sont programmés, appuyer sur
POWER O (alimentation)
pendant 12 secondes pour
quitter le mode de
programmation.
4. Retirer le tapis de caoutchouc
de la zone de rangement de la
console centrale.
8. Replacer la clé dans l'émetteur.
Si la pile de l'émetteur est faible ou
qu'il existe des interférences avec le
signal, le CIB peut afficher
AUCUNE TÉLÉCOMMANDE
DÉTECTÉE ou AUCUNE
TÉLÉCOMMANDE DÉTECTÉE.
PLACER LA CLÉ DANS LA POCHE
ÉMETTRICE. DÉMARREZ VOTRE
VÉHICULE. lorsque vous tentez de
démarrer le véhicule. Le message
REMPLACER PILE DANS LA
TÉLÉCOMMANDE peut également
s'afficher à ce moment.
Pour démarrer le véhicule :
1. Ouvrir la zone de rangement
de la console centrale et retirer
le tapis en caoutchouc.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
41
Remplacement de la pile
Attention
Lors du remplacement de la pile,
ne pas toucher les circuits de la
télécommande. L'électricité
statique du corps pourrait
endommager la télécommande.
2. Placer l'émetteur RKE à
l'intérieur de la pochette
d'émetteur.
2. Séparer les deux moitiés de
l'émetteur en utilisant un outil
plat introduit à proximité de la
fente de clé. Ne pas utiliser la
fente de clé.
3. Le véhicule étant en position
de stationnement (P) ou au
point mort (N), appuyer sur la
pédale de frein et sur POWER
O (alimentation) sur la console
centrale. Se reporter à Bouton
POWER (mise sous tension)
0 192.
Remplacer la pile de l'émetteur dès
que possible.
1. Appuyer sur le bouton sur le
côté de l'émetteur, près du bas
et extraire la clé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
42
Clés, portes et glaces
4. Retirer l'ancienne pile sans
utiliser d'objet métallique.
5. Introduire la pile neuve sur le
logement arrière, côté positif
vers le bas. Utiliser une pile
CR2032 ou l'équivalent.
6. Aligner le logement avant et
arrière puis le bouton de
déverrouillage sur le côté de
l'émetteur, puis emboîter
l'émetteur.
Démarrage à distance
Cette fonction active les systèmes
de chauffage et de climatisation et
le désembueur de lunette arrière
depuis l'extérieur du véhicule.
Utiliser le démarrage à distance
pour chauffer ou rafraîchir
l'habitacle lorsque le véhicule est
branché afin de maximiser
l'autonomie électrique en utilisant
l'électricité provenant de la prise
électrique. Le fonctionnement
normal du système sera rétabli
lorsque le contact sera mis.
.
Si le véhicule est équipé de
sièges chauffants et si la
personnalisation du véhicule l'a
activé, le démarrage
automatique à distance des
sièges chauffants peut
également s'activer. Voir Sièges
avant chauffants 0 62 et
Personnalisation du véhicule
0 154.
/ : Ce bouton se trouve sur
.
Selon équipement, le volant de
direction chauffant peut
également s'activer. Se reporter
à Volant de direction chauffant
0 112.
.
Le désembueur de lunette
arrière s'active lorsque la
température extérieure est
basse.
.
La sélection de 1 lorsque la
température extérieure est
basse avant de couper le
contact permet de dégager le
pare-brise.
.
Couper le contact en mode éco
sans sélection de 1 minimisera
l'impact sur l'autonomie
électrique. Couper le contact
l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE).
Au cours d'un démarrage à
distance :
. Le système de commande de
climatisation revient par défaut
au dernier réglage de
climatisation. Si le ventilateur est
hors fonction ou si éco et MAX
n'ont pas été sélectionnés, la
climatisation ou le chauffage est
activé selon les besoins. Se
reporter à Climatiseur
automatique 0 171.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
dans les autres modes
maximisera le chauffage ou la
climatisation.
.
.
Le moteur peut démarrer afin de
fournir de l'énergie pour le
chauffage et le rafraîchissement,
que le véhicule soit branché ou
complètement chargé. Le
fonctionnement du chauffage
assisté par le moteur, si le
véhicule en est équipé, peut être
personnalisé. Se reporter à
« Assistance du moteur pour le
chauffage, véhicule branché »
sous Personnalisation du
véhicule 0 154.
L'autonomie du véhicule peut
diminuer si le véhicule n'est pas
branché dans une prise
électrique. Si le véhicule est
branché, une grande partie de
l'énergie nécessaire à cette
fonction sera fournie par la prise
électrique et non pas par la
batterie haute tension.
Les lois locales peuvent restreindre
l'utilisation de dispositifs de
démarrage à distance du moteur.
Certaines lois exigent par exemple
que le véhicule soit dans le champ
de vision de l'utilisateur lorsqu'il
utilise un dispositif de démarrage à
distance. Vérifier les règlements
locaux pour toute exigence
concernant le démarrage à distance
des véhicules.
La portée de l'émetteur RKE peut
être inférieure pendant que le
véhicule fonctionne.
D'autres circonstances peuvent
affecter le fonctionnement de
l'émetteur, voir Système de
télédéverrouillage 0 34.
Démarrage du véhicule
Pour chauffer ou rafraîchir
l'habitacle à l'aide du démarrage à
distance :
1. Appuyer sur Q et relâcher sur
l'émetteur de télédéverrouillage
(RKE); les portes se
verrouilleront.
2. Appuyer immédiatement et
maintenir / jusqu'à ce que les
lampes de clignotants
clignotent, ou pendant
quatre secondes au moins.
43
Une nouvelle pression de /
au cours d'un démarrage à
distance désactivera la
fonction.
Le démarrage à distance se
coupera automatiquement après
10 minutes sauf en cas de
prolongation de la durée.
Lorsque le démarrage à distance
est actif, les feux de stationnement
s'allument et restent allumés.
Après être entré dans le véhicule
pendant un démarrage à distance,
appuyer sur POWER O
(alimentation) de la colonne centrale
en appuyant sur la pédale de frein
pour que le fonctionnement normal
soit rétabli.
Le démarrage à distance peut être
utilisé deux fois entre des trajets.
Lors de chaque démarrage à
distance, l'habitacle sera réchauffé
ou rafraîchi pendant 10 minutes.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
44
Clés, portes et glaces
Temps de fonctionnement
prolongé du véhicule
Annulation d'un démarrage à
distance
.
L'émetteur de télédéverrouillage
se trouve dans le véhicule.
La durée de fonctionnement du
véhicule peut aussi être prolongée
de 10 minutes supplémentaires si
pendant les 10 premières minutes,
les étapes 1 et 2 sont répétées
pendant que le véhicule est encore
en marche. Une prolongation peut
être demandée 30 secondes après
le démarrage. Ceci fournit un total
de fonctionnement de 20 minutes.
Pour annuler un démarrage à
distance, exécuter l'une des actions
suivantes :
. Diriger l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) vers le
véhicule et presser et maintenir
/ jusqu'à l'extinction des feux
de stationnement.
. Allumer les feux de détresse.
.
Le véhicule n'est pas en position
de stationnement (P).
.
Défaillances du système de
propulsion du véhicule, y
compris une défaillance du
système antipollution.
.
Défaillances de la batterie haute
tension.
Il ne peut y avoir qu'une seule
extension de télédémarrage.
.
Lorsque le démarrage à distance
est prolongé, la seconde période de
10-minutes s'ajoute à la première
période de 10 minutes pour un total
de 20 minutes.
Il est possible d'effectuer au
maximum deux télédémarrages (ou
un télédémarrage et une extension)
entre deux fonctionnements du
véhicule.
Le contact doit être mis puis coupé
avant de pouvoir exécuter à
nouveau la procédure de démarrage
à distance.
Appuyer sur POWER O
(alimentation) sur la colonne
centrale, tout en appuyant sur la
pédale de frein, puis appuyer à
nouveau sur POWER O pour
couper le contact.
Conditions de
non-fonctionnement du
démarrage à distance
Les conditions dans lesquelles un
démarrage à distance ne se produit
pas incluent :
. Capot ouvert.
Un deuxième démarrage à distance
ou une prolongation ne se
produiront pas si le niveau de
carburant est bas.
Au cours d'un démarrage à
distance, les conditions d'annulation
de celui-ci incluent :
. Défaillances du système de
propulsion du véhicule ou de la
batterie haute tension.
. Faible pression d'huile moteur.
.
Température trop élevée du
liquide de refroidissement du
moteur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
Serrures de porte
{ Avertissement
Des portes non verrouillées
peuvent être dangereuses.
. Des passagers, et
spécialement des enfants,
peuvent facilement ouvrir
les portes et tomber à
l'extérieur d'un véhicule en
mouvement. Les portes
peuvent être déverrouillées
et ouvertes lorsque le
véhicule est en mouvement.
Les probabilités d'éjection
hors du véhicule lors d'une
collision augmentent si les
portes ne sont pas
verrouillées. Par
conséquent, tous les
passagers devraient porter
correctement leur ceinture
de sécurité et les portes
devraient être verrouillées
chaque fois que le véhicule
roule.
(Suite)
Avertissement (Suite)
.
.
De jeunes enfants se
trouvant dans des véhicules
déverrouillés peuvent se
trouver dans l'impossibilité
d'en sortir. Un enfant peut
avoir à subir une chaleur
extrême et souffrir de
blessures définitives ou
même mourir d'un coup de
chaleur. Toujours verrouiller
le véhicule en le quittant.
Des gens de l'extérieur
peuvent facilement pénétrer
dans le véhicule dont les
portes ne sont pas
verrouillées lorsque celui-ci
ralentit ou s'arrête. Le
verrouillage des portes peut
empêcher que cela ne se
produise.
45
Pour verrouiller ou déverrouiller les
portes depuis l'extérieur du
véhicule :
.
Appuyer sur Q ou K sur
l'émetteur de télédéverrouillage.
Se reporter à Fonctionnement
du système de
télédéverrouillage 0 35.
.
Utiliser la clé dans la porte du
conducteur. Le barillet de serrure
est recouvert par un capuchon.
Pour verrouiller ou déverrouiller les
portes depuis l'intérieur du
véhicule :
.
Appuyer sur Q ou K du
commutateur de verrouillage
électrique des portes.
.
Enfoncer le bouton de
verrouillage manuel de la porte
du conducteur pour verrouiller
toutes les portes. Enfoncer le
bouton de verrouillage manuel
d'une porte de passager pour
verrouiller uniquement cette
porte.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
46
.
Clés, portes et glaces
Tirer sur une poignée intérieure
de porte pour déverrouiller la
porte. Tirer à nouveau sur la
poignée de porte pour ouvrir la
porte.
Accès au barillet de serrure de
la clé de porte du conducteur
(si la batterie est déchargée)
Accès sans clé
4. Insérer la clé dans le barillet.
Pour replacer le capuchon :
1. Tirer la poignée de porte (1) en
position d'ouverture et la
maintenir à cette position
jusqu'à la pose complète du
capuchon.
Pour accéder au barillet de serrure
de la porte du conducteur :
L'émetteur RKE doit se trouver à
moins de 1 m (3 pi) de la porte à
ouvrir. Appuyer sur le bouton de la
poignée de porte pour l'ouvrir. Se
reporter à « Fonctionnement du
système d'accès sans clé » dans
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35.
1. Tirer la poignée de porte (1) en
position d'ouverture et la
maintenir à cette position
jusqu'à la dépose complète du
capuchon.
2. Insérer la clé dans la fente (3)
sur le bas du capuchon (2) et
lever la clé.
3. Déplacer le capuchon (2) vers
l'arrière et le retirer.
2. Insérer les deux onglets (6) à
l'arrière du capuchon, entre le
joint (5) et la base
métallique (4).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
4. Relâcher la poignée de porte.
5. Vérifier si le capuchon est en
place.
47
Portes à verrouillage
électrique
Serrures à libre rotation
Le barillet de serrure de clé de porte
tourne librement si une clé
incorrecte est utilisée ou si la clé
correcte n'est pas insérée à fond.
Le dispositif de serrure de porte à
rotation libre empêche de forcer la
serrure. Pour réinitialiser la serrure,
la tourner à la position verticale
avec la clé correcte complètement
insérée. Retirer la clé et l'insérer à
nouveau. Si cette action ne
réinitialise pas la serrure, faire
tourner la clé d'un demi-tour dans le
barillet et répéter la procédure de
réinitialisation.
K : Presser pour déverrouiller les
portes.
Q : Presser pour verrouiller les
portes.
Verrouillage temporisé
3. Faire glisser le capuchon vers
l'avant et appuyer sur le bord
avant pour installer le
capuchon en place.
Cette fonction diffère le verrouillage
des portes de cinq secondes après
la fermeture de toutes les portes.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
48
Clés, portes et glaces
Le verrouillage temporisé n'est
activé que lorsque la fonction
Anti-blocage de porte déverrouillé a
été désactivée.
Lorsque Q est pressé sur le
commutateur de serrure électrique
de porte pendant que la porte est
ouverte, une sonnerie retentit trois
fois pour indiquer que le verrouillage
différé est actif.
Les portes se verrouillent
automatiquement cinq secondes
après la fermeture de toutes les
portes. Si une porte est rouverte
avant ce temps, la minuterie de
cinq secondes est réinitialisée
quand toutes les portes sont
fermées à nouveau.
Appuyer à nouveau sur Q sur le
commutateur de serrure de porte ou
appuyer sur Q sur l'émetteur RKE
pour verrouiller les portes
immédiatement.
Cette fonction peut aussi être
programmée. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
Serrures de portes
automatiques
Les portes sont verrouillées
automatiquement quand elles sont
toutes fermées, que le contact est
mis et que le levier de sélection de
rapport est placé en dehors de la
position de stationnement (P).
Si une porte du véhicule est
déverrouillée et qu'elle est ensuite
ouverte puis fermée, les portes se
verrouillent lorsque le conducteur
retire son pied de la pédale de frein,
ou lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 13 km/h (8 mi/h).
Dispositif antiverrouillage
Si le contact du véhicule est mis ou
sur ACC/ACCESSORY
(accessoires) et si le commutateur
de verrouillage électrique de porte
est pressé lorsque la porte du
conducteur est ouverte, toutes les
portes se verrouillent et seule la
porte du conducteur se déverrouille.
.
Appuyer sur
.
Placer le levier de vitesses en
position de stationnement (P).
Si le véhicule est arrêté et si le
verrouillage est nécessaire pendant
qu'une porte est ouverte, lorsque
toutes les portes sont fermées, le
véhicule vérifie si des émetteurs
RKE se trouvent dans l'habitacle.
Si un émetteur RKE est détecté et si
le nombre d'émetteurs RKE dans
l'habitacle n'a pas diminué, la porte
du conducteur se déverrouille et
l'avertisseur sonore retentit
trois fois.
Le déverrouillage de portière
automatique peut être programmé
au moyen du centralisateur
informatique de bord (CIB). Se
reporter à Personnalisation du
véhicule 0 154.
Le dispositif antiverrouillage peut
être neutralisé manuellement avec
la porte du conducteur ouverte en
maintenant le bouton Q enfoncé sur
le commutateur de verrouillage de
porte.
Pour déverrouiller les portes :
K sur une porte.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
Antiblocage de porte déverrouillée
Si la fonction d'anti-verrouillage de
porte déverrouillée a été activée et
que le contact du véhicule est
coupé, la porte du conducteur est
déverrouillée, et le verrouillage est
demandé, toutes les portes se
verrouillent et la porte du
conducteur reste déverrouillée.
Pousser à nouveau le bouton de
verrouillage, sur la porte ou
l'émetteur RKE, pour verrouiller la
porte du conducteur. La fonction
d'anti-verrouillage de porte
déverrouillée peut être activée ou
désactivée. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
Serrures de sécurité
Les serrures de sécurité des portes
arrière empêchent les passagers
d'ouvrir les portes arrière depuis
l'intérieur du véhicule.
Verrouillage de sécurité
manuel
49
Pour ouvrir une porte arrière
pendant que la serrure de sécurité
est en position en fonction :
1. Déverrouiller la porte en
activant la poignée intérieure
en appuyant sur le
commutateur de verrouillage
électrique de porte, ou en
utilisant l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE).
2. Ouvrir ensuite la porte de
l'extérieur.
La serrure de sécurité se trouve sur
le bord intérieur des portes arrière.
Pour utiliser la serrure de sécurité :
1. Déplacer le levier vers le bas
en position de verrouillage.
2. Fermer la porte.
3. Procéder de la même façon
pour l'autre porte arrière.
Lorsque la serrure de sécurité est
activée, les adultes et les enfants
ne peuvent pas ouvrir la porte
arrière de l'intérieur. Annuler les
serrures de sécurité pour permettre
l'ouverture des portes depuis
l'intérieur.
Pour annuler le verrouillage de
sécurité :
1. Déverrouiller la porte et l'ouvrir
de l'extérieur.
2. Déplacer le levier vers le haut
pour déverrouiller. Faire de
même pour l'autre porte.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
50
Clés, portes et glaces
Portes
Avertissement (Suite)
Coffre
{ Avertissement
Les gaz d'échappement peuvent
pénétrer dans le véhicule s'il est
conduit en mode d'autonomie
étendue et que le hayon est
ouvert, ou avec des objets
traversant le joint entre la
carrosserie et le hayon.
L'échappement du moteur
contient du monoxyde de carbone
(CO), gaz invisible et inodore.
Celui-ci peut provoquer un
évanouissement et même la mort.
Si le véhicule doit être conduit en
mode d'autonomie étendue avec
le hayon ouvert :
. Ne pas utiliser le mode
Montagne en conduite
hayon ouvert.
. Fermer toutes les glaces.
(Suite)
.
Ouvrir complètement les
bouches d'air du tableau
de bord.
.
Régler le système de
climatisation de sorte qu'il
n'amène que de l'air
extérieur et régler le
ventilateur à la vitesse
maximale. Se reporter à
Climatiseur automatique
0 171.
Pour plus de renseignements sur
le monoxyde de carbone, se
reporter à Échappement du
moteur 0 205.
Pour ouvrir le hayon, le véhicule doit
être arrêté ou le levier de
changement de rapport doit occuper
la position de stationnement (P).
Presser K sur l'émetteur RKE pour
déverrouiller toutes les portes.
Appuyer sur le pavé tactile sur le
dessous du hayon et lever.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
Utiliser la poignée de traction
interne pour abaisser et fermer le
hayon.
Accès sans clé : Pour ouvrir le
hayon lorsque le véhicule est
verrouillé, l'émetteur RKE doit se
trouver à moins de 1 m (3 pi) de
l'arrière du véhicule. Appuyer sur le
patin tactile sous le hayon et lever.
Se reporter à Fonctionnement du
système de télédéverrouillage 0 35.
Toujours fermer le hayon avant de
rouler. Ne pas appuyer sur le pavé
tactile en fermant le hayon; il se
déverrouillera à nouveau.
Sécurité du véhicule
Ce véhicule comporte des fonctions
antivol; toutefois, elles ne rendent
pas le véhicule impossible à voler.
51
l'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) annule le délai de
30 secondes et arme
immédiatement le système
d'alarme.
Système d'alarme du
véhicule
Le système d'alarme du véhicule ne
s'arme pas si les portes sont
verrouillées avec la clé.
Ce véhicule est équipé d'un
dispositif antivol.
Si la porte du conducteur est
ouverte sans avoir d'abord
déverrouillé avec l'émetteur RKE,
l'avertisseur sonore retentit et les
feux clignotent pour indiquer la
pré-alarme. Si le véhicule n'est pas
mis en marche ou si la porte n'est
pas déverrouillée en appuyant
sur K sur la télécommande RKE
pendant les 10 secondes de
pré-alarme, l'alarme est activée.
Armement du système
d'alarme
1. Arrêter le véhicule.
2. Verrouiller le véhicule par l'une
des trois méthodes :
. Utiliser l'émetteur RKE.
.
Utiliser le système d'accès
sans clé.
.
Avec une porte ouverte,
appuyer sur Q sur le
commutateur intérieur de
porte.
3. L'alarme s'arme après
30 secondes. Une seconde
pression sur Q situé sur
L'alarme est également activée en
cas de tentative de déposer le
cordon de chargement, ou en cas
d'ouverture d'une porte de
passager, du hayon ou du capot,
sans commencer par désarmer le
système. Lorsque l'alarme est
activée, les clignotants clignotent et
l'avertisseur sonore retentit pendant
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
52
Clés, portes et glaces
30 secondes environ. Le système
d'alarme est ensuite armé à
nouveau pour surveiller le prochain
événement non autorisé.
.
La fonction d'alerte antivol du
cordon de chargement peut être
désactivée via la personnalisation
du véhicule. Se reporter à la
description de l'alerte antivol du
cordon de chargement, sous
Personnalisation du véhicule 0 154.
Le déverrouillage de la porte du
conducteur avec la clé ne désarme
pas le système et ne désactive pas
l'alarme.
Désarmement du système
d'alarme
Pour désarmer le système d'alarme
ou pour désactiver l'alarme si elle a
été activée, effectué l'une des
étapes suivantes :
K sur l'émetteur RKE.
.
Presser
.
Déverrouiller le véhicule à l'aide
du système d'accès sans clé.
.
Démarrer le véhicule.
Pour éviter de déclencher l'alarme
par mégarde :
. Verrouiller le véhicule après la
sortie de tous les occupants.
Toujours déverrouiller une porte
avec la télécommande RKE ou
utiliser le système d'accès
sans clé.
Détection de tentative de vol
Si l'on appuie sur K de l'émetteur et
que l'avertisseur sonore retentit et
les feux clignotent trois fois, une
alarme s'est produite précédemment
alors que le système était armé.
Si l'alarme a été activée, un
message s'affiche au centralisateur
informatique de bord (CIB).
Dispositif antidémarrage
Se reporter à Énoncé de fréquence
radio 0 402.
Fonctionnement du
dispositif antidémarrage
Ce véhicule est doté d'un système
antivol passif. Ce système ne doit
pas être armé ou désarmé
manuellement.
Le véhicule est immobilisé
automatiquement lorsque le contact
est coupé.
Le système est automatiquement
désarmé lorsque le véhicule
démarre avec un émetteur de
télédéverrouillage (RKE) valide
dans le véhicule. L'émetteur utilise
un code électronique lié à une unité
de commande de dispositif
antidémarrage du véhicule et
désarme automatiquement le
système. Seul un émetteur correct
peut être utilisé pour mettre le
contact.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
Le témoin de sécurité s'allume en
cas de problème d'armement ou de
désarmement de l'antivol.
Ce témoin peut s'allumer
brièvement lorsque le contact du
véhicule est mis. Le fait que le
moteur ne démarre pas et que le
témoin reste allumé indique la
présence d'un problème.
Couper le contact et essayer à
nouveau.
Si le moteur ne démarre toujours
pas, et que l'émetteur RKE semble
en bon état, essayer l'autre
émetteur RKE du véhicule,
ou placer l'émetteur RKE dans la
pochette d'émetteur. Se reporter à
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35. Il peut être
nécessaire de vérifier le fusible. Se
reporter à Surcharge de système
électrique 0 295. Si le véhicule
démarre, le premier émetteur est
défaillant. Si le véhicule ne démarre
toujours pas, un entretien du
véhicule est nécessaire. Consulter
votre concessionnaire.
Ne pas abandonner dans le
véhicule la clé ou le dispositif qui
désarme ou désactive le système
antivol du véhicule.
53
Rétroviseurs
extérieurs
Rétroviseurs convexes
{ Avertissement
Un rétroviseur convexe peut faire
paraître les objets, comme
d'autres véhicules, plus éloignés
qu'ils ne le sont. Si l'on s'engage
sur la voie de droite trop
brusquement, on peut heurter un
véhicule roulant à droite.
Regarder dans le rétroviseur
intérieur ou par dessus son
épaule avant de changer de voie.
Le rétroviseur du côté passager est
convexe. Sa surface est courbée de
façon à élargir le champ de vision
du conducteur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
54
Clés, portes et glaces
Rétroviseurs électriques
Rétroviseurs rabattables
Rétroviseur intérieur
Rétroviseurs rabattables à
commande manuelle
Rétroviseurs intérieurs
Les rétroviseurs peuvent être
rabattus pour éviter les dommages
dans les lave-autos automatiques.
Pousser les rétroviseurs vers
l'extérieur pour qu'ils retrouvent leur
position d'origine.
Rétroviseurs chauffants
Pour régler un rétroviseur :
1. Appuyer sur } ou sur | pour
sélectionner le rétroviseur du
conducteur ou le rétroviseur
côté passager.
2. Presser les flèches du
panneau de commande pour
déplacer chaque rétroviseur
dans la direction désirée.
Le désembueur de lunette arrière
chauffe également les rétroviseurs
extérieurs, selon l'équipement.
K : Presser pour chauffer les
rétroviseurs extérieurs. Se reporter
à « Désembueur de lunette arrière »
sous Climatiseur automatique
0 171.
Ajuster le rétroviseur pour obtenir
une vision claire de la zone située à
l'arrière du véhicule.
Ne pas vaporiser directement du
produit de nettoyage pour glace sur
le rétroviseur. Utiliser un tissu doux
humidifié à l'eau.
Rétroviseur à commande
manuelle
Sur les véhicules équipés d'un
rétroviseur manuel, pousser la
languette vers l'arrière pour la
conduite de jour et la tirer pour la
conduite nocturne afin d'éviter d'être
ébloui par les phares du véhicule
arrière.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
Rétroviseur à gradation
automatique
Selon l'équipement, l'atténuation
automatique réduit l'éblouissement
des phares du véhicule qui suit. La
fonction d'atténuation s'active au
démarrage du véhicule.
Glaces
{ Avertissement
Ne jamais laisser un enfant, un
adulte non autonome ou
un animal seul dans le véhicule,
particulièrement lorsque les
glaces sont fermées par temps
chaud ou très chaud. Ils peuvent
faiblir sous la chaleur extrême et
subir des blessures permanentes,
voire la mort causée par un coup
de chaleur.
55
Les qualités aérodynamiques du
véhicule sont conçues pour
améliorer l’économie de carburant.
Elles peuvent entraîner un son
modulé lorsque l’une ou l’autre des
glaces arrière est baissée et que les
glaces avant sont levées. Pour
atténuer le son, ouvrir l’une ou
l’autre des glaces avant ou le toit
ouvrant, selon l'équipement.
Glaces électriques
{ Avertissement
Des enfants pourraient être
sérieusement blessés voir tués
s'ils sont pris dans la course de
fermeture d'une glace. Ne jamais
laisser l'émetteur RKE dans un
véhicule avec des enfants seuls.
Si des enfants sont assis à
l'arrière, utiliser le commutateur
de verrouillage des glaces pour
empêcher le fonctionnement des
glaces. Voir Clés 0 33.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
56
Clés, portes et glaces
Blocage des glaces
Abaissement/remontée rapide
des glaces
Toutes les glaces peuvent être
ouvertes sans avoir à maintenir le
commutateur de glace. Enfoncer
complètement le commutateur et le
relâcher rapidement pour ouvrir
rapidement la glace.
Les lève-glaces électriques
fonctionnent lorsque le contact est
mis, en position ACC/ACCESSORY
(accessoires) ou lorsque la
prolongation de l'alimentation des
accessoires (RAP) est active. Se
reporter à Prolongation
d'alimentation des accessoires
0 195.
Appuyer sur le commutateur de la
glace pour ouvrir celle-ci ou tirer le
commutateur pour la fermer.
Il se peut que les glaces soient
temporairement désactivées si elles
sont utilisées de façon répétée dans
un court laps de temps.
Selon l'équipement, tirer
complètement le commutateur de
glace vers le haut et le relâcher
rapidement pour fermer rapidement
la glace.
Cette fonction arrête le
fonctionnement des glaces de
passager arrière.
.
.
Appuyer sur Z pour engager la
fonctionnalité de verrouillage des
glaces arrière. Le témoin
lumineux est allumé lorsqu'elle
est engagée.
Presser Z à nouveau pour la
désengager.
Presser ou tirer brièvement le
commutateur de glace dans la
même direction pour arrêter le
mouvement rapide de cette glace.
Système d'inversion
automatique de glace
La fonction de fermeture rapide de
glace inverse automatiquement le
sens de déplacement d'une glace
lorsqu'elle entre en contact avec un
obstacle. Une très basse
température ou le gel peut
provoquer l'inversion automatique
du sens de déplacement. Le
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Clés, portes et glaces
fonctionnement normal de la glace
est rétabli une fois que l'obstacle est
extrait ou que la température
remonte.
Neutralisation du système
d'inversion automatique
{ Avertissement
Si l'annulation du système
d'inversion automatique est
activée, l'inversion de la glace ne
se produira pas automatiquement.
Vous ou vos passagers risquez
d'être blessés et la glace risque
d'être endommagée. Avant
d'utiliser l'annulation du système
d'inversion automatique, s'assurer
que personne et aucun objet ne
se trouvent dans le trajet de la
glace.
Lorsque le moteur tourne,
neutraliser le système d'inversion
automatique en tirant longuement le
commutateur de glace si des
conditions empêchent la fermeture
de la glace.
57
Programmation des
lève-glaces électriques
Commande à distance des
glaces
Une programmation pourrait être
nécessaire si la batterie du véhicule
a été débranchée ou déchargée.
Si la glace n'arrive pas à remonter
rapidement, programmer chaque
glace à fermeture rapide :
Selon l'équipement, cette fonction
permet d'ouvrir les glaces à
distance. Si elle est activée dans la
personnalisation du véhicule,
appuyer sans la relâcher sur la
touche K de l'émetteur RKE. Se
reporter à Personnalisation du
véhicule 0 154.
1. Fermer toutes les portes.
2. Mettre le contact ou
sélectionner la position ACC/
ACCESSORY (accessoires).
Pare-soleil
3. Ouvrir partiellement la glace à
programmer. Ensuite, la fermer
et continuer à tirer brièvement
sur le commutateur une fois
que la glace est complètement
fermée.
4. Ouvrir la glace et continuer à
presser brièvement le
commutateur après l'ouverture
complète de la glace.
Abaisser le pare-soleil pour bloquer
la lumière éblouissante. Dégager le
pare-soleil du support central afin
de le faire pivoter vers la vitre
latérale et, selon l'équipement, de
l'étendre le long de la tige.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
58
Sièges et appuis-têtes
Entretien de ceinture de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Remplacement des pièces du
système de ceinture de
sécurité après une
collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sièges et
appuis-têtes
Appuis-têtes
Appuis-têtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sièges avant
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . 60
Sièges à dossier inclinable . . . . 61
Sièges avant chauffants . . . . . . . 62
Sièges arrière
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sièges arrière chauffants . . . . . . 65
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . .
Port adéquat des ceintures de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ceinture à triple point
d'appui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de ceinture de
sécurité pendant la
grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rallonge de ceinture de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de système de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
67
68
70
71
71
Système de sac gonflable
Système de sac gonflable . . . . . 73
Où se trouvent les sacs
gonflables? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Quand un sac gonflable doit-il
se déployer? . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Qu'est-ce qui entraîne le
déploiement du sac
gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
De quelle façon le sac gonflable
retient-il? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Que voit-on une fois qu'un sac
gonflable se gonfle ? . . . . . . . . . 79
Système de détection de
passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réparation de véhicule équipé
de sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . 86
Ajout d'équipement au véhicule
équipé de sac gonflable . . . . . . 86
Vérification de système de sac
gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Remplacement de pièces du
système de sac gonflable
après une collision . . . . . . . . . . . 88
Sièges pour enfants
Enfants plus âgés . . . . . . . . . . . . . 88
Bébés et jeunes enfants . . . . . . . 90
Appareils de retenue pour
enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Où installer l'appareil de
retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants
(système LATCH) . . . . . . . . . . . . 96
Remplacement de pièce de
système LATCH après une
collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fixation des dispositifs de
sécurité pour enfant (Avec la
ceinture de sécurité dans le
siège arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Fixation des dispositifs de
sécurité pour enfant (Avec la
ceinture de sécurité dans le
siège avant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
59
Appuis-têtes
{ Avertissement
Si les appuie-tête ne sont pas
posés et réglés correctement, les
risques de lésions du cou/de la
moelle épinière seront plus
importants en cas d'accident. Ne
pas rouler sans poser et régler
correctement les appuie-tête de
tous les occupants.
Sièges avant
Les sièges avant du véhicule sont
équipés d'appuie-tête réglables aux
positions d'assise extérieures.
Régler l'appuie-tête de sorte que sa
partie supérieure arrive au niveau
du haut de la tête de l'occupant.
Cette position réduit les risques de
blessure à la nuque lors d'une
collision.
Pour lever ou baisser l'appuie-tête,
appuyer sur le bouton placé sur le
côté de l'appuie-tête et tirer vers le
haut ou pousser vers le bas
l'appuie-tête, puis relâcher le
bouton.
Tirer et pousser sur l'appuie-tête
après avoir relâché le bouton pour
s'assurer du verrouillage.
Les appuie-têtes latéraux de siège
avant ne sont pas démontables.
Sièges arrière
Les sièges arrière du véhicule sont
équipés d'appuie-tête réglables aux
positions d'assise extérieures.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
60
Sièges et appuis-têtes
Sièges avant
Réglage de siège
{ Avertissement
La hauteur de l'appuie-tête est
réglable. Tirer l'appuie-tête vers le
haut pour le soulever. Essayer de
déplacer l'appuie-tête pour s'assurer
qu'il est verrouillé.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer
sur le bouton situé sur le dessus du
dossier de siège et pousser
l'appuie-tête vers le bas. Essayer de
déplacer l'appuie-tête après avoir
relâché le bouton afin de s'assurer
qu'il est bien enclenché.
Les appuie-têtes des sièges arrière
ne sont pas démontables.
Si l'on essaie de régler le siège
du conducteur lorsque le véhicule
est en mouvement, on risque de
perdre le contrôle du véhicule. Le
déplacement brusque du siège
peut en effet faire sursauter,
dérouter ou faire actionner une
pédale sans le vouloir. Il faut donc
régler le siège du conducteur
seulement quand le véhicule est
immobile.
Pour régler la position de siège :
1. Tirer sur la poignée à l'avant de
l'assise du siège pour la
déverrouiller.
2. Déplacer le siège vers l'avant
ou vers l'arrière et relâcher la
poignée.
3. Essayer de déplacer le siège
en arrière et en avant pour
s'assurer qu'il est verrouillé.
Dispositif de réglage de
hauteur du siège
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Déplacer le levier vers le haut ou
vers le bas pour lever ou abaisser le
siège.
Sièges à dossier
inclinable
{ Avertissement
Si un dossier de siège n'est pas
bloqué, il risque de se déplacer
vers l'avant lors d'un arrêt
brusque ou d'un accident et de
blesser la personne assise à cet
endroit. Toujours pousser et tirer
le dossier du siège pour s'assurer
qu'il est bloqué.
{ Avertissement
Il peut être dangereux de
s'asseoir en position inclinée
lorsque le véhicule est en
(Suite)
Avertissement (Suite)
61
Pour incliner le dossier de siège :
mouvement. Même attachées, les
ceintures de sécurité peuvent ne
pas être efficaces.
La ceinture épaulière ne sera pas
placée contre le corps, mais
plutôt devant. Lors d'une collision,
on risque d'être projeté contre la
ceinture et de se blesser à la
nuque ou ailleurs.
La ceinture ventrale pourrait
exercer sa force sur l'abdomen, et
non sur les os du bassin. Cela
pourrait entraîner de graves
blessures internes.
1. Soulever le levier.
Pour être bien protégé quand le
véhicule est en mouvement,
placer le dossier en position
verticale. Se caler ensuite dans le
siège et porter convenablement la
ceinture de sécurité.
3. Pousser et tirer sur le dossier
pour s'assurer qu'il soit
correctement verrouillé.
2. Déplacer le dossier de siège à
la position désirée, puis
relâcher le levier pour
verrouiller le dossier en place.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
62
Sièges et appuis-têtes
Pour redresser le dossier de siège
en position verticale :
1. Lever complètement le levier
sans appliquer de pression sur
le dossier de siège, et le
dossier de siège revient en
position verticale.
2. Pousser et tirer sur le dossier
pour s'assurer qu'il soit
correctement verrouillé.
Ne pas conduire avec le dossier de
siège incliné.
Sièges avant chauffants
{ Avertissement
En l'absence de perception de
changement de température ou
de douleur cutanée, le chauffage
de siège risque de causer des
brûlures. Pour réduire le risque de
brûlure, le chauffage de siège doit
être utilisé avec prudence,
spécialement en cas d'utilisation
longue. Ne rien placer sur les
sièges qui isolerait de la chaleur,
comme une couverture, un
coussin, un recouvrement
quelconque ou un autre objet.
Ceci risque de causer une
surchauffe du siège. Une telle
surchauffe peut brûler et
endommager le siège.
Si le véhicule en est équipé, les
commandes se trouvent sur la
colonne centrale. Pour leur
fonctionnement, le contact doit
être mis.
Presser L ou M pour réchauffer le
siège de conducteur ou de
passager.
Appuyer une fois sur le bouton pour
le réglage le plus élevé. A chaque
pression du bouton, le siège
chauffant passe au réglage inférieur
suivant, puis à l'arrêt. Trois témoins
indiquent la température la plus
élevée et un témoin, la plus basse.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Chauffage automatique des
sièges
Sièges chauffants activés
automatiquement à distance
Sièges arrière
Selon l'équipement, les commandes
sont accessibles quand le contact
du véhicule est mis en appuyant sur
L ou M de la colonne centrale.
Lors d'un démarrage à distance, les
sièges chauffants peuvent être
activés automatiquement. Par
temps froid, les sièges chauffants
s'activent, suivis par le volant de
direction chauffant, selon
l'équipement. Si le véhicule est doté
de sièges chauffants, le niveau de
chauffage de siège est
automatiquement modifié pour
atteindre le niveau requis par la
température de l'habitacle lorsque le
véhicule est mis en marche.
Pour rabattre le dossier de
siège
Quand le contact du véhicule est
mis, cette fonction active
automatiquement les sièges
chauffants au niveau voulu par la
température de l'habitacle du
véhicule. Le niveau des sièges
chauffants, élevé, moyen, bas ou
hors fonction, est indiqué par les
témoins du bouton de siège
chauffant, sur la colonne centrale.
Utiliser le L ou le M de la colonne
centrale pour désactiver les sièges
chauffants automatiques.
Si le siège passager est inoccupé,
la fonction des sièges chauffants
automatiques n'active pas ce siège.
La fonction des sièges chauffants
automatiques peut être programmée
de manière à être toujours activée
quand le contact du véhicule est
mis. Voir Personnalisation du
véhicule 0 154.
Les témoins sur les boutons de
siège chauffant ne s'allument pas
lors d'un démarrage à distance.
La performance de température d'un
siège inoccupé peut être réduite.
Ceci est normal.
Les sièges chauffants ne
s'activeront pas lors d'un démarrage
à distance à moins que la fonction
de sièges chauffants soit activée
dans la personnalisation du
véhicule. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
63
{ Avertissement
Si un dossier de siège n'est pas
bloqué, il risque de se déplacer
vers l'avant lors d'un arrêt
brusque ou d'un accident et de
blesser la personne assise à cet
endroit. Toujours pousser et tirer
le dossier du siège pour s'assurer
qu'il est bloqué.
{ Avertissement
Une ceinture de sécurité mal
acheminée, mal attachée ou
tordue n'offre pas la protection
nécessaire en cas d'accident. La
personne portant la ceinture
pourrait être gravement blessée.
Après avoir relevé le dossier de
siège arrière, toujours s'assurer
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
64
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
Attention (Suite)
que les ceintures de sécurité sont
correctement acheminées et
fixées et ne sont pas tordues.
endommagés si la ceinture est
coincée entre le dossier de siège
arrière et le mécanisme de
verrouillage de dossier de siège.
La ceinture de sécurité doit se
trouver hors du chemin quand le
siège arrière est relevé en
position verticale verrouillée. Si la
ceinture de sécurité est
endommagée, la faire remplacer
par le concessionnaire.
Pour rabattre le dossier de siège :
Attention
Replier un siège arrière lorsque
les ceintures de sécurité sont
encore bouclées peut
endommager le siège ou les
ceintures de sécurité. Toujours
déboucler les ceintures et les
remettre en position de
rangement normale avant de
replier un siège arrière.
1. Tirer le levier de déverrouillage
de dossier de siège pour le
débloquer.
Une languette située près du
levier se soulève lorsque le
dossier est déverrouillé.
2. Rabattre le dossier vers l'avant.
Relevage du dossier de siège
Attention
La ceinture de sécurité ou le
mécanisme de verrouillage de
dossier de siège peuvent être
(Suite)
Pour relever le dossier de siège :
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
1. La ceinture de sécurité ne doit
pas croiser le mécanisme de
verrouillage de dossier de
siège lors du relevage du
dossier.
2. Relever le dossier de siège et
le pousser vers l'arrière pour le
bloquer en place.
Une languette située près du
levier de déverrouillage de
dossier de siège se rétracte
lorsque le dossier est
verrouillé.
3. Pousser et tirer le haut du
dossier pour s'assurer qu'il est
bloqué en place.
Lorsque le siège est inutilisé, le
maintenir en position verticale
verrouillée.
65
Sièges arrière chauffants
{ Avertissement
Si la température change ou que
la douleur sur la peau ne peut
être ressentie, le chauffage de
siège peut causer des brûlures.
Se reporter à Avertissement sous
Sièges avant chauffants 0 62.
Selon l'équipement, les boutons des
sièges arrière chauffants sont à
l'arrière de la console centrale.
Appuyer sur M ou L pour
réchauffer l'assise de siège
extérieur gauche ou droit.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
66
Sièges et appuis-têtes
Ceintures de sécurité
Cette section décrit comment utiliser
correctement les ceintures de
sécurité, et certaines choses à ne
pas faire.
{ Avertissement
Tous les occupants de la voiture
doivent utiliser une ceinture de
sécurité portée correctement. En
cas de collision, si vous-même ou
vos passagers ne portent pas les
ceintures de sécurité, les
blessures peuvent être pires
qu'en portant les ceintures. Vous
pouvez être gravement blessé
voire tué en heurtant des objets à
l'intérieur du véhicule de manière
plus brutale ou être éjecté du
véhicule. En outre, une personne
non bouclée peut heurter d'autres
passagers dans le véhicule.
Il est extrêmement dangereux de
se placer dans une zone de
chargement, à l'intérieur ou à
(Suite)
Avertissement (Suite)
Efficacité des ceintures de
sécurité
l'extérieur d'un véhicule. En cas
de collision, les passagers
occupant ces zones risquent
davantage d'être blessés ou tués.
Ne pas laisser de passagers
installés dans une zone du
véhicule qui n'est pas équipée de
sièges et de ceintures de
sécurité.
Toujours porter une ceinture de
sécurité et vérifier si tous les
passagers sont correctement
sanglés.
Ce véhicule est équipé de témoins
destinés à rappeler de boucler les
ceinture de sécurité. Se reporter à
Rappels de ceinture de sécurité
0 125.
Dans un véhicule en mouvement,
vous vous déplacez à la vitesse du
véhicule. Si le véhicule s'arrête
brutalement, vous êtes emporté
jusqu'à ce que quelque chose vous
arrête. Ce peut être le pare-brise, le
tableau de bord ou les ceintures de
sécurité!
Lorsque vous portez une ceinture
de sécurité, vous et le véhicule
ralentissez ensemble. La durée
d'arrêt est plus longue parce que
vous vous arrêtez sur une plus
longue distance et, lorsque la
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
ceinture est portée correctement,
vos os les plus résistants
amortissent les forces des ceintures
de sécurité. C'est pourquoi il est
utile de porter des ceintures de
sécurité.
Questions et réponses au
sujet des ceintures de sécurité
Q: Ne vais-je pas rester coincé
dans le véhicule après un
accident si je porte une
ceinture de sécurité?
A: Vous pourriez l'être - que vous
portiez une ceinture de sécurité
ou non. Vos chances de
demeurer conscient pendant et
après une collision, et d'être en
mesure de déboucler votre
ceinture et de sortir, sont plus
grandes si vous êtes sanglé.
Q: Si mon véhicule est équipé de
sacs gonflables, pourquoi
devrais-je porter une ceinture
de sécurité?
A: Les sacs gonflables sont des
systèmes supplémentaires
uniquement. Ils agissent en
coordination avec les ceintures
de sécurité — ils ne les
remplacent pas. Avec ou sans
sac gonflable, tous les
occupants doivent toujours
boucler la ceinture de sécurité
pour obtenir le maximum de
protection.
Dans la plupart des états et
dans toutes les provinces
canadiennes, la loi exige le port
des ceintures de sécurité.
Port adéquat des
ceintures de sécurité
67
Il est très important que tous les
occupants bouclent leur ceinture de
sécurité. Les statistiques des
accidents indiquent que les
personnes ne portant pas de
ceintures de sécurité sont plus
souvent blessées lors d'une
collision que celles qui en
portent une.
Des informations importantes sont à
connaître quant au bouclage correct
d'une ceinture de sécurité.
Cette section ne concerne que les
personnes de taille adulte.
Des choses particulières sont à
savoir au sujet des ceintures de
sécurité et des enfants, et les règles
sont différentes pour les petits
enfants et les bébés. Si un enfant
voyage à bord du véhicule, se
reporter à la rubrique Enfants plus
âgés 0 88 ou Bébés et jeunes
enfants 0 90. Suivre ces directives
pour que tout le monde soit protégé.
.
S'asseoir droit et toujours garder
les pieds sur le plancher
devant soi.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
68
Sièges et appuis-têtes
.
Toujours utiliser la boucle
correcte pour votre position
d'assise.
.
La partie abdominale de la
ceinture doit être portée dans le
bas et serrée sur les hanches,
juste en touchant les hanches.
En cas de collision, ceci
applique la force aux os pelviens
robustes et vous risquez moins
de glisser sous la ceinture
abdominale. Si vous glissez
sous la ceinture abdominale, la
ceinture applique la force à votre
abdomen. Ceci peut causer des
blessures graves voire fatales.
.
Porter la ceinture épaulière
par-dessus l'épaule et à travers
la poitrine. Ces parties du corps
sont les mieux à même d'amortir
les forces de la ceinture. La
ceinture abdominale se
verrouille en cas d'arrêt brutal ou
de collision.
{ Avertissement
Vous pouvez être gravement
blessé voire tué si votre ceinture
de sécurité est portée de manière
incorrecte.
. La ceinture abdominale ou
épaulière ne peut jamais
être ni desserrée ni tordue.
. Ne jamais porter la ceinture
épaulière sous les bras ou
derrière votre dos.
. Ne jamais acheminer la
ceinture abdominale ou
épaulière par-dessus un
accoudoir.
ceinture à triple point
d'appui
Toutes les positions d'assise du
véhicule sont dotées d'une
ceinture-baudrier.
Les instructions suivantes
expliquent comment porter
correctement la ceinture-baudrier.
1. Régler le siège, si celui-ci est
réglable, de façon à être assis
droit. Pour plus de détails, se
reporter à « Sièges » dans
l'index.
2. Prendre la plaque de blocage
et dérouler la ceinture en la
ramenant sur vous. Veiller à ce
qu'elle ne soit pas vrillée.
La ceinture-baudrier peut se
bloquer si vous la tirez très
rapidement. Si cela se produit,
laisser la ceinture revenir
légèrement vers l'arrière pour
la débloquer. Tirer ensuite la
ceinture plus lentement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Si la ceinture-baudrier d'une
ceinture de sécurité de
passager est entièrement
étirée, le dispositif de blocage
de siège pour enfant peut être
engagé. Si ceci se produit,
laisser la ceinture s'enrouler
complètement et recommencer.
3. Enfoncer la plaque de blocage
dans la boucle jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Si la sonde se bloque dans la
plaque de verrouillage avant
d'atteindre la boucle, incliner la
plaque de verrouillage à plat
pour le déverrouillage.
Tirer sur la languette pour
s'assurer qu'elle est bien en
place. Si la ceinture n'est pas
assez longue, se reporter à
Rallonge de ceinture de
sécurité 0 71.
Positionner le bouton de
déblocage de la boucle de
manière à pouvoir détacher
rapidement la ceinture de
sécurité en cas de besoin.
4. Pour serrer la ceinture
abdominale, tirer la ceinture
épaulière vers le haut.
69
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
70
Sièges et appuis-têtes
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton situé sur la boucle. La
ceinture devrait revenir en position
de rangement.
Toujours ranger lentement la
ceinture de sécurité. Si la sangle de
la ceinture de sécurité revient
rapidement en position de
rangement, le rétracteur peut se
bloquer et ne plus pouvoir être
retiré. Le cas échéant, tirer
fermement la ceinture de sécurité
pour débloquer la sangle, puis la
relâcher. Si la sangle est toujours
bloquée dans le rétracteur,
contacter votre concessionnaire.
Avant de fermer une porte, vérifier
si la ceinture de sécurité ne se
trouve pas dans le chemin. Si une
porte est claquée contre une
ceinture, la ceinture ainsi que le
véhicule peuvent être endommagés.
Prétendeurs de ceinture de
sécurité
Le véhicule est équipé de
prétendeurs de ceintures de
sécurité aux places extérieures
avant. Bien qu'ils soient invisibles,
ils font partie de l'ensemble de
ceinture de sécurité. Ils peuvent
contribuer à serrer les ceintures de
sécurité lors des premiers instants
d'un impact frontal ou quasi frontal
modéré à fort ou impact arrière si
les conditions d'activation des
tendeurs sont rencontrées. Les
prétendeurs de ceintures de
sécurité peuvent également
contribuer à serrer les ceintures de
sécurité en cas d'impact latéral ou
de tonneau.
Utilisation de ceinture de
sécurité pendant la
grossesse
Les ceintures de sécurité sont
efficaces pour tout le monde, y
compris les femmes enceintes.
Comme tous les autres occupants
du véhicule, elles risquent d'être
gravement blessées si elles n'en
portent pas.
Les prétendeurs ne fonctionnent
qu'une seule fois. S'ils sont activés
lors d'une collision, ils doivent être
remplacés, probablement avec
d'autres pièces du système. Se
reporter à Remplacement
des pièces du système de ceinture
de sécurité après une collision 0 72.
Ne pas s'asseoir sur la ceinture de
sécurité extérieure en entrant dans
le véhicule en le quittant ou en
s'asseyant dans le siège. S'asseoir
sur la ceinture de sécurité peut
endommager la sangle et le
matériel.
Une femme enceinte devrait porter
une ceinture-baudrier et la ceinture
ventrale devrait être portée sous le
ventre aussi bas que possible tout
au long de la grossesse.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
La meilleure façon de protéger le
fœtus est de protéger la mère.
Quand la ceinture de sécurité est
portée comme il faut, il est
vraisemblable que le fœtus ne sera
pas blessé lors d'une collision. Pour
les femmes enceintes, comme pour
tout le monde, le secret de
l'efficacité des ceintures de sécurité
est de les porter comme il faut.
Rallonge de ceinture de
sécurité
Si la ceinture de sécurité du
véhicule peut s'attacher autour de
vous, utilisez-la.
Mais si la ceinture de sécurité n'est
pas assez longue, votre
concessionnaire vous permettra
d'obtenir une rallonge. Lorsque vous
passez votre commande, portez le
plus gros manteau que vous ayez
pour être certain que la ceinture
sera adaptée à vous. Pour éviter les
blessures, ne laisser personne
d'autre s'en servir et l'utiliser
seulement sur le siège auquel elle
est destinée. La rallonge est conçue
pour les adultes; ne jamais l'utiliser
pour fixer un dispositif de protection
pour enfants. Pour de plus amples
informations sur l'utilisation correcte
et le montage des rallonges de
ceinture de sécurité, se reporter au
mode d'emploi de la rallonge.
Vérification de système
de sécurité
Vérifier périodiquement que le
rappel des ceintures de sécurité, les
ceintures de sécurité, les boucles,
les plaques de verrouillage, les
enrouleurs, les dispositifs de
réglage de hauteur de ceinture
épaulière (le cas échéant) et les
ancrages de ceinture de sécurité
sont en bon état de fonctionnement.
Vérifier l'absence de pièces du
système de ceintures de sécurité
desserrées ou endommagées
pouvant entraver le fonctionnement
correct du système de ceintures de
sécurité. Contacter votre
concessionnaire pour les faire
réparer. Des ceintures de sécurité
déchirées ou effilochées ne vous
protégeront peut-être pas lors d'une
collision. Elles peuvent se déchirer
71
complètement sous l'effet des
forces d'impact. Si une ceinture est
déchirée ou effilochée, la faire
immédiatement remplacer.
S'assurer que le témoin de rappel
des ceintures de sécurité
fonctionne. Se reporter à Rappels
de ceinture de sécurité 0 125.
Maintenir les ceintures de sécurité
propres et sèches. Se reporter à
Entretien de ceinture de sécurité
0 71.
Entretien de ceinture de
sécurité
Maintenir les ceintures de sécurité
propres et sèches.
{ Avertissement
Ne pas blanchir ni teindre les
sangles des ceintures de sécurité
: cela pourrait les fragiliser et
elles pourraient ne pas fournir
une protection adéquate en cas
de collision. N'utiliser que du
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
72
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
savon doux et de l'eau tiède pour
laver et rincer les sangles des
ceintures de sécurité. Laisser
sécher les sangles.
Les ceintures de sécurité doivent
être soigneusement entretenues.
Le matériel de ceinture de sécurité
doit être sec et exempt de
poussières ou de débris.
Si nécessaire, les surfaces dures et
la sangle de ceinture de sécurité
peuvent être nettoyées avec du
savon doux et de l'eau. Veiller à
l'absence de poussières ou de
débris dans le mécanisme. Si le
système comporte des poussières
ou des débris, contacter le
concessionnaire. Il se peut que
des pièces doivent être remplacées
pour que le système fonctionne
correctement.
Remplacement
des pièces du système
de ceinture de sécurité
après une collision
{ Avertissement
Le système de ceinture de
sécurité peut être endommagé si
le véhicule est impliqué dans un
accident. Un système de ceinture
de sécurité endommagé peut ne
pas fonctionner convenablement
et ne pas protéger la personne
qui l'utilise en cas d'accident, ce
qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles. Afin de
s'assurer que le système de
ceinture de sécurité fonctionne de
manière adéquate après un
accident, le faire vérifier par le
concessionnaire et procéder au
plus vite à tout remplacement
nécessaire.
Après un accident peu important, le
remplacement des ceintures de
sécurité peut s'avérer inutile. Mais
les ensembles de ceinture utilisés
au cours d'un accident peuvent
avoir été soumis à de fortes
tensions ou endommagés.
Consulter votre concessionnaire
pour faire inspecter ou remplacer
les ensembles de ceinture de
sécurité.
De nouvelles pièces et des
réparations peuvent être
nécessaires même si le système de
ceinture de sécurité n'a pas été
utilisé au moment de l'accident.
Faire vérifier les prétendeurs de
ceinture de sécurité si le véhicule a
été impliqué dans un accident, ou si
le témoin de disponibilité de sac
gonflable reste allumé après le
démarrage du véhicule ou s'allume
en roulant. Se reporter à Témoin de
sac gonflable prêt à fonctionner
(AIRBAG) 0 126.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Système de sac
gonflable
Le véhicule est doté des sacs
gonflables suivants :
. Un sac gonflable frontal pour le
conducteur
. Un sac gonflable frontal pour le
passager avant extérieur
. Un sac gonflable de genou pour
le conducteur
. Un sac gonflable de genoux
pour le passager avant extérieur
. Un sac gonflable latéral intégré
au siège pour le conducteur
. Un sac gonflable d'impact latéral
intégré au siège pour le
passager avant extérieur
. Des sacs gonflables latéraux
intégrés aux sièges pour les
passagers extérieurs de la
deuxième rangée
. Un sac gonflable de longeron de
toit pour le conducteur et le
passager assis directement
derrière le conducteur
.
Un sac gonflable de longeron de
toit pour le passager avant
extérieur et le passager assis
directement derrière le passager
avant extérieur
Tous les sacs gonflables du
véhicule possèdent le mot AIRBAG
(sac gonflable) sur le garnissage ou
l'étiquette, près de l'ouverture de
déploiement.
Pour les sacs gonflables avant, le
mot AIRBAG (sac gonflable) se
trouve au centre du volant pour le
conducteur et au tableau de bord
pour le passager avant extérieur.
Pour les sacs gonflables de genoux,
le mot AIRBAG figure dans le bas
du tableau de bord.
Pour les sacs gonflables d'impact
latéral intégrés aux sièges, le mot
AIRBAG (sac gonflable) se trouve
sur le côté du siège le plus proche
de la porte.
Pour les sacs gonflables de
longeron de toit, le mot AIRBAG
(sac gonflable) se trouve au plafond
ou sur le garnissage.
73
Les sacs gonflables sont conçus
pour compléter la protection
apportée par les ceintures de
sécurité. Même si les sacs
gonflables d'aujourd'hui sont conçus
pour réduire les risques de
blessures causées par leur force de
déploiement, tous les sacs
gonflables doivent se déployer très
rapidement pour être efficaces.
Voici ce que vous devez savoir à
propos des sacs gonflables :
{ Avertissement
Même si votre véhicule est
équipé de sacs gonflables,
si vous ne portez pas votre
ceinture de sécurité lors d'une
collision, vous risquez d'être
blessé grièvement ou tué. Les
sacs gonflables sont conçus pour
fonctionner avec les ceintures de
sécurité mais ne les remplacent
pas. En outre, les sacs gonflables
ne sont pas conçus pour se
déployer dans tous les cas
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
74
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
{ Avertissement
d'accidents. Dans certains cas
seules les ceintures de sécurité
vous protégeront. Se reporter à
Quand un sac gonflable doit-il se
déployer? 0 77.
Les sacs gonflables se déploient
avec une grande pression, plus
rapidement qu'en un clin d’œil.
Toute personne reposant contre
ou se trouvant très proche d'un
coussin gonflable qui se gonfle
peut être gravement blessée,
voire tuée. Ne pas se placer sans
raison à proximité d'un sac
gonflable, comme par exemple en
vous asseyant au bord du siège
ou en vous penchant vers l'avant.
Les ceintures de sécurité
contribuent à vous maintenir dans
une bonne position avant et
pendant une collision. Porter
toujours une ceinture de sécurité,
même si le véhicule est doté de
sacs gonflables. Le conducteur
devrait s'asseoir le plus en arrière
possible tout en gardant la
maîtrise du véhicule. Les
ceintures de sécurité et les sacs
gonflables du passager extérieur
(Suite)
Le port de votre ceinture de
sécurité lors d'une collision aide à
réduire les risques de heurter les
objets à l'intérieur du véhicule ou
d'en être éjecté. Les sacs
gonflables sont des « dispositifs
supplémentaires de protection »
aux ceintures de sécurité. Tous
les occupants du véhicule doivent
boucler correctement leur
ceinture de sécurité, que la
personne soit protégée par un
sac gonflable ou non.
Avertissement (Suite)
avant sont plus efficaces quand
on s'assied au fond du siège et
bien droit, les deux pieds posés
sur le sol.
Les occupants assis à proximité
des sacs gonflables latéraux
montés dans le siège et/ou des
sacs gonflables de longeron de
toit ne devraient pas s'appuyer ou
s'assoupir contre les portes ou les
glaces latérales.
{ Avertissement
Des enfants se tenant à proximité
de n'importe quel sac gonflable
quand il se déploie peuvent être
gravement blessés ou tués.
Toujours attacher correctement
les enfants dans le véhicule. Pour
savoir comment, voir Enfants plus
âgés 0 88 ou Bébés et jeunes
enfants 0 90.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
75
Où se trouvent les sacs
gonflables?
Le groupe d'instruments du tableau
de bord comporte un témoin de
disponibilité de sac gonflable
comportant le symbole de sac
gonflable. Le système vérifie
l'intégrité du circuit électrique du sac
gonflable et signale l'existence d'un
problème électrique. Se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG) 0 126.
Le sac gonflable frontal du
conducteur se trouve au centre du
volant de direction.
Le sac gonflable avant de passager
avant extérieur se trouve dans le
tableau de bord du côté passager.
Le sac gonflable du conducteur se
trouve en dessous de la colonne de
direction. Le sac gonflable du
passager avant extérieur se trouve
dans la boîte à gants.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
76
Sièges et appuis-têtes
Côté conducteur illustré, côté
passager similaire
Côté conducteur illustré, côté
passager similaire
Les sacs gonflables d'impact latéral
intégrés aux sièges du conducteur
et du passager avant extérieur se
trouvent dans les côtés des
dossiers de siège les plus proches
de la porte.
Les sacs gonflables de toit pour le
conducteur, le passager extérieur
avant et les passagers extérieurs de
seconde rangée se trouvent dans le
plafond, au-dessus des glaces
latérales.
Siège arrière côté conducteur
illustré, siège arrière côté
passager similaire
Pour les véhicules équipés de sacs
gonflables latéraux de siège de
seconde rangée, ils se trouvent
dans les côtés de dossier de siège
les plus proches de la porte.
{ Avertissement
Si un objet quelconque se
retrouve entre un occupant et le
sac gonflable, il risque de nuire
au déploiement ou le déploiement
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
peut projeter l'objet sur cette
personne. La trajectoire de
déploiement d'un sac gonflable
doit être libre. Ne pas fixer ou
placer quoi que ce soit sur le
moyeu du volant ou sur ou près
d'un couvercle de sac gonflable.
Ne pas utiliser d'accessoires de
siège pouvant empêcher le
déploiement correct d'un sac
gonflable latéral monté dans un
siège.
Si votre véhicule est doté de sacs
gonflables de longeron de toit, ne
jamais fixer quelque chose sur le
toit de votre véhicule en faisant
passer une corde ou une sangle
par une ouverture de porte ou de
glace. Sinon le déploiement d'un
sac gonflable de longeron de toit
pourrait être empêché.
Quand un sac gonflable
doit-il se déployer?
Ce véhicule est équipé de sacs
gonflables. Voir Système de sac
gonflable 0 73. Les sacs gonflables
sont conçus pour se déployer si
l'impact dépasse le seuil de
déploiement du système de sac
gonflable spécifique. Les seuils de
déploiement sont utilisés pour
prévoir la gravité d'un accident afin
de déployer les sacs gonflables à
temps et de protéger les occupants.
Le véhicule comporte des capteurs
électroniques qui permettent au
système de sacs gonflables de
déterminer la gravité de l'impact.
Les seuils de déploiement peuvent
varier selon la conception du
véhicule spécifique.
Les sacs gonflables frontaux sont
conçus pour se déployer en cas de
collision frontale ou quasi frontale
modérée à forte afin de réduire le
risque de blessures graves à la tête
et à la poitrine du conducteur et du
passager extérieur avant.
77
La détermination du moment où les
sacs gonflables frontaux se
déploieront ne repose pas
principalement sur la vitesse du
véhicule. Elle dépend de ce que
vous heurtez, de l'orientation de
l'impact et de la vitesse de
décélération du véhicule.
Les sacs gonflables frontaux
peuvent se gonfler à des vitesses
de collision différentes selon que le
véhicule heurte un objet de front ou
latéralement et selon que l'objet est
fixe ou mobile, rigide ou déformable,
étroit ou large.
Les sacs gonflables frontaux ne
sont pas conçus pour se déployer
lors des tonneaux, dans les
collisions arrière et dans de
nombreux cas de collisions
latérales.
En outre, le véhicule est équipé de
sacs gonflables frontaux issus de la
technologie de pointe. Ces sacs
gonflables frontaux de la
technologie de pointe adaptent la
protection en fonction de la gravité
de l'accident.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
78
Sièges et appuis-têtes
Les sacs gonflables des genoux
sont conçus pour se déployer lors
d'impacts frontaux ou presque
frontaux modérés à graves. Les
sacs gonflables des genoux ne sont
pas conçus pour se déployer lors
des retournements du véhicule, lors
d'impacts par l'arrière ou lors de la
plupart des impacts latéraux.
Les sacs gonflables d'impact latéral
montés sur le siège sont conçus
pour se déployer lors des collisions
latérales modérées à graves, selon
l'emplacement de l'impact. Les sacs
gonflables latéraux montés dans le
siège ne sont pas conçus pour se
déployer lors des impacts frontaux,
des impacts presque frontaux, des
retournements ou des impacts
arrière. Un sac gonflable d'impact
latéral monté dans le siège est
conçu pour se déployer du côté du
véhicule qui est embouti.
Les sacs gonflables de longeron de
toit sont conçus pour se déployer
lors des collisions latérales
modérées à graves, selon
l'emplacement de l'impact. De plus,
ces sacs gonflables de longeron de
toit sont conçus pour se déployer en
cas de retournement ou d'impact
frontal grave. Les sacs gonflables
de longeron de toit ne sont pas
conçus pour se déployer lors des
impacts arrière. Les deux sacs
gonflables de longeron de toit se
déploient quand l'un ou l'autre côté
du véhicule est embouti ou si le
système de détection prévoit que le
véhicule est sur le point de se
retourner sur son flanc, ou en cas
d'impact frontal grave.
Dans une collision particulière,
personne ne peut dire si un coussin
gonflable se gonflera simplement
parce que le véhicule est
endommagé ou en fonction des frais
de réparation.
Qu'est-ce qui entraîne le
déploiement du sac
gonflable?
Au cours d'un déploiement, le
système de détection envoie un
signal électrique déclenchant la
libération d'un gaz par le gonfleur.
Ce gaz remplit le sac gonflable, ce
qui provoque le bris du couvercle.
L'appareil de gonflage, le sac
gonflable et les éléments connexes
font tous partie du module de sac
gonflable.
Pour les emplacements des sacs
gonflables, se reporter à Où se
trouvent les sacs gonflables? 0 75.
De quelle façon le sac
gonflable retient-il?
En cas de collision frontale ou
quasi-frontale modérée à sévère,
même les occupants portant une
ceinture peuvent heurter le volant
ou le tableau de bord. En cas de
collision latérale modérée à sévère,
même les occupants portant une
ceinture peuvent heurter l'intérieur
du véhicule.
Les sacs gonflables augmentent la
protection fournie par les ceintures
de sécurité en répartissant la force
de l'impact de manière plus
uniforme par-dessus le corps de
l'occupant.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Les sacs gonflables des longerons
de toit anti-tonneaux sont conçus
pour maintenir la tête et la poitrine
des occupants des sièges
extérieurs des première et
deuxième rangées. Ces sacs
gonflables sont conçus pour réduire
le risque d'éjection totale ou
partielle en cas de tonneau, bien
qu'aucun système ne puisse
totalement empêcher de telles
éjections.
Mais les sacs gonflables ne seront
pas utiles dans de nombreux types
de collisions, principalement parce
que l'orientation du déplacement
des occupants ne correspondra pas
à l'emplacement de ces sacs
gonflables. Voir Quand un sac
gonflable doit-il se déployer? 0 77.
Les sacs gonflables doivent toujours
n'être considérés que comme un
dispositif de protection
complémentaire des ceintures de
sécurité.
Que voit-on une fois
qu'un sac gonflable se
gonfle ?
Après le déploiement des sacs
gonflables frontaux, de genoux et
latéraux, ceux-ci se dégonflent
rapidement, tellement vite que
certaines personnes ne réalisent
même pas que des sacs se sont
gonflés. Les sacs gonflables des
longerons de toit peuvent rester
partiellement gonflés pendant un
certain temps après le gonflage.
Certains composants du module de
sac gonflable peuvent rester chauds
pendant plusieurs minutes. Pour
l'emplacement des sacs gonflables,
se reporter à Où se trouvent les
sacs gonflables? 0 75.
Les pièces du sac gonflable qui
entrent en contact avec l'occupant
peuvent être chaudes, mais pas
trop chaudes au toucher. De la
fumée et de la poussière peuvent
sortir des évents des sacs
dégonflés. Le déploiement des sacs
gonflables n'entrave pas la vision du
conducteur à travers le pare-brise
79
ou sa capacité de diriger le
véhicule, ni n'empêche les
occupants de quitter le véhicule.
{ Avertissement
Lors du déploiement d'un sac
gonflable, il y a peut être des
particules de poussière dans l'air.
Les personnes souffrant d'asthme
ou d'autres problèmes
respiratoires auront peut-être de
la difficulté à respirer. Pour éviter
ceci, tous les occupants devraient
sortir du véhicule dès qu'ils
peuvent le faire en toute sécurité.
Si vous souffrez de problèmes
respiratoires et que vous ne
pouvez pas sortir du véhicule
après le déploiement du sac,
vous pouvez ouvrir une glace ou
une porte pour laisser entrer de
l'air frais dans le véhicule. En cas
de problèmes de respiration
après le déploiement d'un sac
gonflable, il faut consulter un
médecin.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
80
Sièges et appuis-têtes
Le véhicule est doté d'une fonction
qui peut automatiquement
déverrouiller les portes, allumer
l'éclairage intérieur et les feux de
détresse, et couper le système
d'alimentation en carburant après le
déploiement des sacs gonflables.
La fonction peut également
s'activer, sans déploiement des
sacs gonflables, après un
événement qui dépasse un seuil
prédéterminé. Après avoir coupé
puis remis le contact, le système
d'alimentation en carburant reprend
un fonctionnement normal; les
portes peuvent être verrouillées,
l'éclairage intérieur peut être éteint,
et les feux de détresse peuvent être
éteints à l'aide de leurs commandes
respectives. Si un de ces systèmes
est endommagé au cours de
l'accident il peut ne pas fonctionner
normalement.
{ Avertissement
Une collision suffisamment
sévère pour déployer les sacs
gonflables risque d'avoir
endommagé des fonctions
importantes du véhicule, comme
le circuit d'alimentation en
carburant, le circuit de freinage et
la direction, etc. Même si le
véhicule peut rouler après une
collision modérée, des dégâts
peuvent être dissimulés alors
qu'ils réduisent la sécurité du
véhicule.
Agir avec prudence en tentant de
faire redémarrer le moteur après
une collision.
Si un sac gonflable se déploie ou
que le véhicule a été impliqué dans
un accident, le système de
détection peut arrêter le système
haute tension. Dans ce cas, la
batterie haute tension est
débranchée et le véhicule ne
démarre pas. Avant que le véhicule
puisse à nouveau fonctionner, il doit
être réparé par votre
concessionnaire.
Lors de collisions assez graves pour
déployer le sac gonflable, le
pare-brise se brise habituellement à
cause de la déformation du
véhicule. Le sac gonflable de
passager avant extérieur peut
également causer la rupture du
pare-brise.
. Les sacs gonflables sont conçus
pour se déployer une seule fois.
Après le déploiement d'un sac
gonflable, vous devez vous
procurer certaines pièces de
remplacement. Si vous ne
changez pas ces pièces, les
sacs gonflables ne pourront pas
vous protéger lors d'une autre
collision. Un nouveau système
comprend des modules de sacs
gonflables et probablement
d'autres pièces. Le manuel
d'entretien du véhicule porte sur
la nécessité de remplacer les
autres pièces.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
.
.
Le véhicule est équipé d'un
module de détection de collision
et de diagnostic qui enregistre
les données après une collision.
Se reporter à Enregistrement de
données du véhicule et politique
sur la vie privée 0 404 et
Enregistreurs de données
d'événement 0 405.
Seuls les techniciens qualifiés
pourraient réparer ou entretenir
vos sacs gonflables. Un mauvais
entretien peut empêcher le bon
fonctionnement du sac
gonflable. Consulter votre
concessionnaire pour tout
service d'entretien.
Système de détection de
passager
Ce véhicule est doté d'un système
de détection de passager pour la
position du passager avant
extérieur. Le témoin d'état du sac
gonflable de passager s'allume sur
la console de pavillon lors du
démarrage du véhicule.
81
du passager avant extérieur et le
sac gonflable de genoux doit
pouvoir se déployer ou non.
Les mots ON (marche) et OFF
(arrêt) sont visibles durant la
vérification du système. Une fois la
vérification terminée, seul l’un de
ces deux mots sera visible. Se
reporter à Témoin de l'état du sac
gonflable du passager 0 127.
Le système de détection des
occupants désactive le sac
gonflable frontal du passager avant
extérieur et le sac gonflable de
genoux dans certaines conditions.
Le système de détection des
occupants n'a d'effet sur aucun
autre sac gonflable.
Le système de détection de
passager fonctionne avec des
capteurs incorporés au siège de
passager avant extérieur. Les
capteurs sont conçus pour détecter
la présence d'un passager
correctement assis sur son siège et
détermine si le sac gonflable frontal
Selon les statistiques d'accident, les
enfants sont plus en sécurité quand
ils sont retenus dans un siège
arrière, dans un dispositif de
protection adapté à leur taille et leur
poids.
Autant que possible, les enfants de
12 ans et moins doivent être
attachés dans une position d'assise
à l'arrière.
Ne jamais placer un siège pour
enfant orienté vers l'arrière à l'avant.
Le risque pour un enfant assis sur
un siège orienté vers l'arrière est
très grand si le sac gonflable se
déploie.
{ Avertissement
Un enfant assis dans un siège
d'enfant orienté vers l'arrière peut
être gravement blessé ou tué si le
sac gonflable frontal du passager
se déploie, puisque le dossier du
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
82
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
Avertissement (Suite)
siège d'enfant orienté vers
l'arrière serait très près du sac
gonflable déployé. Un enfant
assis dans le siège d'enfant
orienté vers l'avant peut être
gravement blessé ou tué si le sac
gonflable frontal du passager se
déploie et que le siège du
passager est dans une position
avancée.
placer un siège orienté vers
l'avant le plus près possible du
siège du passager. Il est
préférable de fixer ce type de
siège sur la banquette arrière.
Envisager l'utilisation d'un second
véhicule si la banquette arrière
n'est pas disponible à cet effet.
Même si le système de détection
des occupants a mis hors
fonction le(s) sac(s) gonflable(s)
du passager avant extérieur,
aucun système n'est infaillible.
Personne ne peut garantir qu'un
sac gonflable ne se déploiera pas
dans certaines circonstances
inhabituelles, même s'il est hors
fonction.
Ne jamais placer un siège pour
enfant orienté vers l'arrière sur le
siège avant, même si le sac
gonflable est désactivé. Toujours
(Suite)
Le système de détection des
occupants est conçu pour
désactiver le sac gonflable du
passager avant extérieur et le sac
gonflable de genoux, dans les cas
suivants :
. Le siège de passager avant
extérieur est inoccupé.
. Le système détermine qu'un
bébé est assis dans un siège
pour enfant.
. Le passager qui occupe le siège
avant extérieur se lève, et son
poids ne pèse plus sur le siège
pendant un certain temps.
.
Le système de sacs gonflables
ou le système de détection de
passager présente une
défectuosité importante.
Lorsque le système de détection de
passager a désactivé le sac
gonflable frontal et le sac gonflable
de genou du passager extérieur
avant, le témoin de désactivation
s'allume et demeure allumé pour
vous rappeler l'état de désactivation
des sacs gonflables. Se reporter à
Témoin de l'état du sac gonflable du
passager 0 127.
Le système de détection du
passager est conçu pour activer le
sac gonflable frontal et le sac
gonflable des genoux du passager
avant chaque fois qu'il détecte
qu'une personne de taille adulte est
correctement assise dans le siège
de passager extérieur avant.
Lorsque le système de détection du
passager active les sacs gonflables,
le témoin d'activation s'allume et
reste allumé comme rappel que les
sacs gonflables sont activés.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Pour certains enfants, incluant les
enfants prenant place dans un siège
d'enfant, et pour les adultes de très
petite taille, il est possible que le
système de détection des
occupants désactive parfois le sac
gonflable frontal du passager avant
extérieur et le sac gonflable de
genoux. Cela dépend de la posture
et de la stature de la personne.
Toute personne dans le véhicule qui
n'est plus en âge d'être attachée à
un ensemble de retenue d'enfant
doit porter correctement une
ceinture de sécurité — que la
personne soit protégée par un sac
gonflable ou non.
{ Avertissement
Si le témoin de disponibilité du
sac gonflable s'allume et reste
allumé, ceci signifie que le
système de sacs gonflables est
défectueux. Pour éviter de vous
blesser ou de blesser d'autres
personnes, faire réparer au plus
vite le véhicule. Se reporter à
(Suite)
Avertissement (Suite)
Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG) 0 126 pour
de plus amples informations, y
compris des informations
importantes relatives à la
sécurité.
Si le témoin d'activation est
allumé pour un siège d'enfant
Le système de détection de
passager est conçu pour désactiver
le sac gonflable frontal du passager
extérieur et le sac gonflable des
genoux s'il détermine qu'un enfant
en bas âge est présent dans un
dispositif de retenue pour enfant.
Si un dispositif de retenue pour
enfant a été installé et si le témoin
d'activation est allumé :
1. Couper le contact.
2. Enlever le siège pour enfant du
véhicule.
83
3. Retirer tout élément additionnel
du siège tel que couverture,
coussin, housse de siège,
dispositif de chauffage ou de
massage.
4. Reposer le siège d'enfant en
suivant les instructions du
fabricant du siège d'enfant et
se référer à Fixation des
dispositifs de sécurité pour
enfant (Avec la ceinture de
sécurité dans le siège avant)
0 104 ou Fixation des
dispositifs de sécurité pour
enfant (Avec la ceinture de
sécurité dans le siège arrière)
0 102.
5. Si, après la réinstallation du
siège pour enfant et le
redémarrage du véhicule, le
témoin d'activation est toujours
allumé, couper le contact.
Incliner ensuite légèrement le
coussin du siège, s'il est
réglable, pour vérifier si le
dossier de siège ne pousse
pas le siège pour enfant dans
le coussin de siège.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
84
Sièges et appuis-têtes
Vérifier également si le siège
pour enfant n'est pas coincé
sous l'appuie-tête. Si tel est le
cas, ajuster l'appuie-tête. Se
reporter à Appuis-têtes 0 59.
Si le témoin d'activation est
éteint en présence d'un
occupant de taille adulte
6. Démarrer le véhicule.
Le système de détection de
passager peut désactiver les
sacs gonflables pour enfant
dans un siège pour enfant,
selon la taille de l'enfant. Il est
préférable de bien fixer le siège
pour enfant sur la banquette
arrière. Ne jamais placer un
siège pour enfant orienté vers
l'arrière sur le siège avant,
même si l'indicateur n'est pas
allumé.
2. Retirer tout élément additionnel
du siège, tel que couverture,
coussin, housse de siège,
dispositif de chauffage ou de
massage. Retirer aussi tout
ordinateur portable ou autre
appareil électronique.
3. S'assurer que le dossier de
siège est totalement redressé.
4. Faire s'asseoir la personne
droite sur le siège, centrée sur
le coussin de siège, les jambes
confortablement étendues.
Si une personne de taille adulte est
assise sur le siège du passager
avant extérieur, mais que le témoin
de désactivation est allumé, il se
peut que la personne ne soit pas
correctement assise sur le siège.
Exécuter les étapes suivantes pour
permettre au système de détecter la
personne et activer le sac gonflable
frontal du passager avant extérieur
et le sac gonflable de genoux :
1. Couper le contact.
5. Redémarrer le véhicule et
laisser cette personne assise
dans cette position pendant
deux ou trois minutes après
l'allumage du témoin
d'activation.
{ Avertissement
Si le sac gonflable du passager
extérieur avant est désactivé pour
un occupant de taille adulte, le
sac gonflable ne pourra pas se
déployer et protéger cette
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
personne en cas d'accident, ce
qui augmente le risque de
blessures graves, voire de mort.
Aucun occupant de taille adulte
ne doit se trouver sur le siège du
passager extérieur avant si le
témoin de désactivation du sac
gonflable du passager est allumé.
Facteurs additionnels affectant
le fonctionnement du système
Les ceintures de sécurité
contribuent à maintenir le passager
en position dans le siège pendant
les manoeuvres du véhicule et le
freinage. Ceci aide le système de
détection de passager à maintenir le
statut de sac gonflable de passager.
Se reporter à « Ceintures de
sécurité » et « Sièges pour enfant »,
dans l'index, pour plus
d'informations au sujet de
l'importance de l'utilisation correcte
du siège pour enfant.
Une couche épaisse de matériau
supplémentaire tel qu'une
couverture ou un coussin, ou un
équipement d'après-vente tel qu'une
housse de siège, un dispositif de
chauffage ou de massage peut
entraver le bon fonctionnement du
système de détection de passager.
Nous vous recommandons de ne
pas utiliser de housses de sièges
ou équipements d'après-vente à
l'exception de ceux approuvés par
GM pour votre véhicule. Consulter
Ajout d'équipement au véhicule
équipé de sac gonflable 0 86 pour
plus d'informations au sujet des
modifications qui peuvent affecter le
fonctionnement du système.
Un siège humide peut affecter
l'efficacité du système de détection
de passager. Voici comment :
. Le système de détection de
passager peut désactiver le sac
gonflable frontal et le sac
gonflable des genoux du
passager quand du liquide
mouille le siège. Si cela se
produit, le témoin de
85
désactivation s'allume et le
témoin de sac gonflable du
tableau de bord s'allume aussi.
.
Du liquide répandu sur le siège
et qui n'a pas pénétré rend plus
probable que le système de
détection de passager active le
sac gonflable frontal et le sac
gonflable des genoux du
passager lorsqu'un siège pour
enfant ou un enfant se trouve
sur le siège. Si le sac gonflable
frontal et le sac gonflable des
genoux du passager sont en
fonction, le témoin de mise en
fonction s'allume aussi.
Si le siège passager est humide, le
sécher immédiatement. Si le témoin
de sac gonflable est allumé, ne pas
poser de siège pour enfant ni
permettre à quiconque de s'asseoir
dans ce siège. Se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG) 0 126 pour
d'importantes informations de
sécurité.
Le témoin d'activation peut être
allumé si un objet, par exemple une
mallette, un sac à main, un sac à
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
86
Sièges et appuis-têtes
provisions, un ordinateur portable
ou tout autre appareil électronique,
est placé sur un siège inoccupé.
Si cela vous gêne, retirer l'objet du
siège.
{ Avertissement
Le fait de ranger certains articles
sous le siège du passager ou
entre le coussin de siège du
passager et le dossier du siège
peut entraver le fonctionnement
adéquat du système de détection
de passager.
Réparation de véhicule
équipé de sac gonflable
Les sacs gonflables modifient les
conditions d'entretien du véhicule,
car leurs éléments son répartis en
divers endroits du véhicule. Votre
concessionnaire et le manuel
d'entretien vous fourniront des
renseignements sur l'entretien du
véhicule et des sacs gonflables.
Pour acheter un manuel d'entretien,
se reporter à Renseignements sur la
commande de guides de réparation
0 401.
{ Avertissement
Un sac gonflable peut encore se
déployer au cours d'un entretien
mal effectué jusqu'à 10 secondes
après l'arrêt du véhicule et le
débranchement de la batterie 12
V. Vous pouvez être blessé si
vous êtes près d'un sac gonflable
lorsqu'il se déploie. Éviter les
connecteurs jaunes. Ils font
probablement partie du système
de sacs gonflables. S'assurer que
les méthodes appropriées
d'entretien sont suivies et que le
travail est effectué par une
personne dûment qualifiée.
Ajout d'équipement au
véhicule équipé de sac
gonflable
L'installation d'accessoires qui
modifient le châssis du véhicule, le
système de pare-chocs, la hauteur,
la tôle avant ou latérale, peut
empêcher le bon fonctionnement du
système de sacs gonflables. Le
fonctionnement du système de sacs
gonflables peut également être
affecté par la modification de parties
des sièges avant, des ceintures de
sécurité, du module de détection et
de diagnostic de sac gonflable, du
volant, du tableau de bord, des
joints intérieurs de porte incluant les
haut-parleurs, de l'un des modules
de sac gonflable, du garnissage de
plafond ou des montants, de la
console de plafond, des capteurs
avant, des capteurs d'impact
latéraux ou du câblage de sac
gonflable.
Les informations relatives à
l'emplacement des capteurs des
sacs gonflables, du module de
détection et de diagnostic et du
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
câblage des sacs gonflables sont
disponibles auprès de votre
concessionnaire et dans le manuel
de réparation.
correctement le(s) sac(s)
gonflable(s) du passager. Se
reporter à Système de détection de
passager 0 81.
En outre, le véhicule est doté d'un
système de détection de passager
pour la position du passager avant
extérieur, qui comprend des
capteurs intégrés au siège du
passager. Le système de détection
de passager peut ne pas
fonctionner correctement si la
garniture originale du siège est
remplacée par une housse ou un
revêtement non GM ou d'une
garniture ou d'un revêtement GM
conçu pour un véhicule différent.
Tout élément, comme par exemple
un chauffage de siège ou un
coussin ou dispositif d'amélioration
du confort, installé sur ou sous le
revêtement du siège, peut
également interférer avec le
fonctionnement du système de
détection de passager. Cet élément
peut empêcher le déploiement
correct du (des) sac(s) gonflable(s)
du passager ou empêcher que le
système de détection des
occupants ne désactive
Si le véhicule est doté de sacs
gonflables de longeron de toit
anti-tonneaux, consulter Pneus et
roues de dimensions variées 0 325
pour d'importantes informations
supplémentaires.
Si vous devez modifier votre
véhicule suite à un handicap et que
vous avez des questions à poser au
sujet des conséquences des
modifications sur le système des
coussins gonflables du véhicule,
ou si vous avez des questions au
sujet de l'influence des
modifications sur le système de
coussin anti-choc pour une raison
quelconque, appeler l'assistance à
la clientèle. Se reporter à Bureaux
d'assistance à la clientèle 0 393.
87
Vérification de système
de sac gonflable
Le système de sacs gonflables n'a
pas besoin d'entretien régulier ou de
remplacement. S'assurer que le
témoin de disponibilité de sac
gonflable fonctionne. Se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG) 0 126.
Attention
Si un recouvrement de sac
gonflable est endommagé, ouvert
ou brisé, le sac gonflable peut ne
pas fonctionner correctement. Ne
pas ouvrir ou briser les
recouvrements de sac gonflable.
S'il existe des recouvrements de
sac gonflable ouverts ou brisés,
faire remplacer le recouvrement
et/ou le module de sac gonflable.
Pour l'emplacement des modules
de sac gonflable, se reporter à
Où se trouvent les sacs
gonflables? 0 75. Consulter votre
concessionnaire pour la
réparation.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
88
Sièges et appuis-têtes
Remplacement de pièces
du système de sac
gonflable après une
collision
{ Avertissement
Les systèmes de sacs gonflables
peuvent être endommagés si le
véhicule est impliqué dans un
accident. Un système de sac
gonflable endommagé peut ne
pas vous protéger
convenablement et ne pas
protéger les occupants d'un
véhicule en cas d'accident, ce qui
peut entraîner des blessures
graves, voire la mort. Afin de
vous assurer que les systèmes
de sacs gonflables fonctionnent
de manière adéquate après un
accident, les faire vérifier par le
concessionnaire et procéder au
plus vite à tout remplacement
nécessaire.
Si un sac gonflable se déploie, il
vous faudra remplacer
certaines pièces du système de
sacs gonflables. Consulter votre
concessionnaire pour une
intervention.
Sièges pour enfants
Enfants plus âgés
Si le témoin de sac gonflable reste
allumé après le démarrage du
véhicule ou s'allume en cours de
route, il se peut que le système de
sacs gonflables ne fonctionne pas
correctement. Faire procéder
immédiatement à l'entretien du
véhicule. Se reporter à Témoin de
sac gonflable prêt à fonctionner
(AIRBAG) 0 126.
Les enfants qui sont trop grands
pour des sièges d'appoint devraient
porter les ceintures de sécurité du
véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Les instructions du fabricant
accompagnant le siège d'appoint
indiquent les limites de poids et de
taille de ce siège. Utiliser un siège
d'appoint et une ceinture-baudrier
jusqu'à ce que l'enfant passe le test
d'ajustement ci-dessous :
. L'asseoir en le reculant
complètement sur le siège. Ses
genoux se plient-ils au bord du
siège? Si oui, poursuivre. Dans
le cas contraire, revenir au siège
d'appoint.
. Boucler la ceinture-baudrier. La
ceinture épaulière repose-t-elle
sur l'épaule? Si oui, continuer.
Si non, revenir au siège
d'appoint.
. La ceinture abdominale
s'ajuste-t-elle le plus bas
possible sur le bassin, juste
au-dessus des cuisses? Si oui,
poursuivre. Dans le cas
contraire, revenir au siège
d'appoint.
.
L'ajustement correct de la
ceinture de sécurité peut-il être
maintenu pendant tout le trajet?
Si oui, poursuivre. Dans le cas
contraire, revenir au siège
d'appoint.
Q: Quelle est la façon appropriée
de porter des ceintures de
sécurité?
A: Un enfant plus âgé devrait porter
une ceinture-baudrier et
bénéficier de la protection
supplémentaire d'une ceinture
épaulière. La ceinture épaulière
ne devrait pas passer devant le
visage ou le cou. La ceinture
ventrale devrait être portée bas
sur les hanches, bien ajustée et
touchant à peine les cuisses.
Ceci applique la force de la
ceinture sur le bassin de l'enfant
en cas d'accident. Elle ne
devrait jamais être portée sur
l'abdomen. Ceci pourrait causer
des blessures graves et même
des blessures internes fatales
lors d'une collision.
89
Les statistiques des accidents
démontrent que les enfants sont en
plus grande sécurité quand ils sont
attachés dans une position d'assise
arrière.
Lors d'une collision, les enfants qui
ne sont pas attachés peuvent
heurter d'autres occupants qui le
sont ou peuvent être éjectés du
véhicule. Les enfants plus âgés
doivent bien porter les ceintures de
sécurité.
{ Avertissement
Ne jamais laisser plus d'un enfant
partager la même ceinture de
sécurité. La ceinture de sécurité
ne peut pas bien répartir les
forces d'impact. Lors d'une
collision, les enfants peuvent
s'écraser l'un contre l'autre et être
grièvement blessés. Chaque
ceinture de sécurité ne doit servir
qu'à une personne à la fois.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
90
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
fatale. La ceinture épaulière doit
passer par-dessus l'épaule et à
travers la poitrine.
{ Avertissement
Un enfant ne peut porter la
ceinture de sécurité avec la
ceinture épaulière derrière son
dos au risque de blessure par
manque de retenue par la
ceinture épaulière. L'enfant risque
de se déplacer trop loin et de se
blesser la tête et le cou. Il risque
aussi de glisser sous la ceinture
abdominale. La force de la
ceinture s'appliquerait
directement sur l'abdomen,
causant une blessure grave ou
(Suite)
Bébés et jeunes enfants
Tout le monde dans un véhicule a
besoin de protection y compris les
bébés et les enfants! Ni la distance
parcourue, ni l'âge ni la taille de
l'occupant ne changent le besoin,
pour tout le monde, d'utiliser les
dispositifs de protection. En effet, la
loi de chaque province canadienne
et de chaque État américain exige
que les enfants, jusqu'à un certain
âge, soient attachés dans un
véhicule.
{ Avertissement
Les enfants peuvent être
gravement blessés ou étranglés
si une ceinture épaulière est
enroulée autour de leur cou. La
ceinture épaulière peut serrer
mais ne peut pas être desserrée
si elle est verrouillée. La ceinture
épaulière se verrouille lorsqu'elle
est entièrement déroulée hors de
l'enrouleur. Elle se déverrouille
lorsqu'il lui est possible de se
rétracter entièrement dans
l'enrouleur, mais elle ne peut pas
se rétracter si elle est enroulée
autour du cou d'un enfant. Si la
ceinture épaulière est verrouillée
et serrée autour du cou d'un
enfant, la seule solution pour
desserrer la ceinture consiste à la
couper.
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
Ne jamais laisser des enfants
sans surveillance dans un
véhicule et ne jamais laisser les
enfants jouer avec les ceintures
de sécurité.
Chaque fois que des enfants en bas
âge et de jeunes enfants circulent
dans les véhicules, il doivent
bénéficier de la protection apportée
par des sièges pour enfants
adéquats. Ni le système de ceinture
de sécurité du véhicule ni le
système de sacs gonflables ne sont
conçus pour eux.
Les enfants qui ne sont pas
attachés correctement peuvent
heurter d'autres personnes ou être
éjectés du véhicule.
91
{ Avertissement
Une personne ne devrait jamais
tenir un bébé ou un enfant dans
ses bras quand elle prend place à
bord d'un véhicule. En effet, lors
d'une collision, le poids d'un bébé
est tel qu'il sera impossible de le
retenir. Par exemple, lors d'une
collision à une vitesse de 40 km/h
(25 mi/h) seulement, le poids d'un
bébé de 5,5 kg (12 lb) exercera
soudainement une force de
110 kg (240 lb) sur les bras de la
personne qui le transporte.
Un bébé ou un enfant devrait être
attaché dans un dispositif de
protection adéquat.
{ Avertissement
Les enfants proches d'un coussin
gonflable qui se déploie peuvent
être grièvement blessés ou même
tués. Ne jamais placer un siège
pour enfant dirigé vers l'arrière
dans le siège latéral avant. Le
placer dans un siège arrière.
Un siège d'enfant dirigé vers
l'avant doit aussi être placé dans
un siège arrière. S'il est
nécessaire d'attacher un siège
d'enfant orienté vers l'avant dans
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
92
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
le siège latéral avant, toujours
reculer au maximum le siège du
passager.
Les sièges pour enfants sont des
dispositifs utilisés pour retenir,
asseoir ou installer des enfants
dans le véhicule. Ils sont parfois
appelés sièges auto pour enfants.
Il existe trois types de sièges pour
enfants :
. Sièges pour enfant orientés vers
l'avant
.
Sièges pour enfant orientés vers
l'arrière
.
Rehausseurs
Le siège adapté à votre enfant
dépend de sa taille, de son poids et
de son âge, et aussi de la
compatibilité du siège avec le
véhicule dans lequel il sera utilisé.
Pour chaque type de siège pour
enfant, différents modèles sont
disponibles. Lors de l'achat d'un
siège pour enfant, vérifier s'il est
conçu pour être utilisé dans un
véhicule à moteur. Si c'est le cas, il
doit comporter une étiquette
indiquant qu'il respecte les normes
fédérales concernant la sécurité des
véhicules à moteur. Les instructions
du fabricant de sièges pour enfant,
livrées avec le siège, comportent les
limitations de poids et de hauteur
d'un siège pour enfant donné. En
outre, plusieurs types de sièges
pour enfant sont disponibles en
fonction des besoins particuliers.
{ Avertissement
Pour réduire le risque de
blessures au cou et à la tête lors
d'un accident, les bébés et les
tout-petits doivent être installés
dans des sièges pour enfants
orientés vers l'arrière jusqu'à l'âge
de deux ans ou jusqu'à ce qu'ils
atteignent les limites de hauteur
et de poids maximales de leur
siège pour enfant.
{ Avertissement
Les os du bassin d'un jeune
enfant sont encore si petits que la
ceinture de sécurité ordinaire du
véhicule pourrait ne pas rester
sur les os du bassin comme elle
le devrait. Au contraire, elle
pourrait remonter sur l'abdomen
de l'enfant. Lors d'une collision, la
ceinture exercerait alors la force
de l'impact sur une partie du
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
corps qui n'est pas protégée par
aucune ossature, ce qui pourrait
entraîner des blessures graves ou
fatales. Un jeune enfant devrait
toujours être attaché dans un
siège d'enfant approprié.
Un siège pour enfants orienté vers
l'arrière assure une retenue en
maintenant le dos de l'enfant plaqué
contre la surface d'assise du siège.
Le harnais retient le bébé en place
dans le siège lors d'une collision.
Appareils de retenue
pour enfant
Sièges d'appoint
Siège pour enfant orienté vers
l'avant
Un siège pour enfants orienté vers
l'avant permet de retenir le corps de
l'enfant par l'intermédiaire du
harnais.
Siège pour enfant orienté vers
l'arrière
93
Un siège d’appoint permet aux
enfants n’ayant plus besoin d’un
siège pour enfant orienté vers
l'avant d'utiliser le système de
ceintures de sécurité du véhicule.
Les sièges d’appoint sont conçus
pour améliorer l'ajustement d'une
ceinture de sécurité du véhicule sur
le corps de l'enfant en attendant
que l’enfant soit assez grand pour
que les ceintures de sécurité du
véhicule s'ajustent au bon endroit
sur son corps sans utiliser un siège
d'appoint. Se reporter au test
d'ajustement de ceinture de sécurité
sous Enfants plus âgés 0 88.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
94
Sièges et appuis-têtes
Fixation d'un siège d'enfant
supplémentaire dans le
véhicule
{ Avertissement
En cas de collision, si le siège
pour enfant n'est pas
correctement fixé dans le
véhicule, un enfant risque d'être
sérieusement blessé ou tué. Fixer
le siège pour enfant correctement
dans le véhicule grâce à la
ceinture de sécurité ou au
système LATCH, selon les
instructions fournies avec le siège
pour enfant et celles contenues
dans le présent manuel.
Pour réduire les risques de
blessure, le siège pour enfant doit
être sécurisé à l'intérieur du
véhicule. Les sièges pour enfant
doivent être sécurisés sur les
sièges du véhicule au moyen des
ceintures ventrales, de la section
ceinture ventrale d'une
ceinture-baudrier ou du système
LATCH. Pour plus d'informations, se
reporter à Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants (système
LATCH) 0 96. En cas de collision,
les enfants peuvent être en danger
si le siège pour enfant n'est pas
correctement fixé dans le véhicule.
Lors de l'installation d'un siège pour
enfant d'appoint, se reporter aux
instructions fournies avec le siège
pour enfant et qui se trouvent sur le
siège pour enfant et/ou dans une
brochure ainsi que dans le présent
manuel. Les instructions fournies
avec le siège pour enfant sont
importantes. Aussi, si elles ne sont
pas disponibles, en obtenir une
copie auprès du fabricant.
Ne pas oublier qu'un siège d'enfant
non fixé peut se déplacer lors d'une
collision ou d'un arrêt soudain et
blesser les occupants du véhicule.
S'assurer que tout siège d'enfant
est bien fixé dans le véhicule même
lorsqu'il est inoccupé.
Dans certaines régions des
États-Unis et du Canada, des
techniciens certifiés de sécurité
pour passagers enfants (CPST)
peuvent inspecter et montrer
comment utiliser et installer
correctement les sièges d'enfants.
Aux États-Unis, se référer au site
internet de la National Highway
Traffic Safety Administration
(NHTSA) pour trouver la station
d'inspection de sièges d'enfants la
plus proche. Pour la disponibilité de
CPST au Canada, vérifier avec
Transport Canada ou avec le
bureau provincial du ministère des
transports.
Installation de l'enfant sur le
siège d'enfant
{ Avertissement
En cas de collision, si l'enfant
n'est pas correctement attaché
dans le siège d'enfant, il risque
d'être sérieusement blessé ou
tué. Fixer l'enfant correctement
selon les instructions fournies
avec ce siège d'enfant.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Où installer l'appareil de
retenue
Selon les statistiques d'accident, les
enfants et les bébés sont plus en
sécurité dans un siège pour enfant
ou pour bébé approprié fixé sur un
siège arrière.
Autant que possible, les enfants de
12 ans et moins doivent être
attachés dans une position d'assise
à l'arrière.
Ne jamais mettre un siège pour
enfant orienté vers l'arrière à l'avant.
Le risque pour un enfant assis dans
un siège pour enfant orienté vers
l'arrière est important en cas de
déploiement du sac gonflable.
{ Avertissement
Un enfant assis dans un siège
d'enfant orienté vers l'arrière peut
être gravement blessé ou tué si le
sac gonflable du passager avant
se déploie, puisque le dossier du
siège d'enfant orienté vers
(Suite)
Avertissement (Suite)
l'arrière serait très près du sac
gonflable déployé. S'assurer que
le sac gonflable est désactivé
avant d'utiliser un siège d'enfant
orienté vers l'arrière sur le siège
avant.
Même si le système de détection
de passager a mis hors fonction
le sac gonflable frontal du
passager avant, aucun système
n'est infaillible. Personne ne peut
garantir qu'un sac gonflable ne se
déploiera pas dans certaines
circonstances inhabituelles,
même s'il est hors fonction.
Placer le siège pour enfant dirigé
vers l'arrière dans un siège
arrière. S'il est nécessaire
d'attacher un siège d'enfant
orienté vers l'avant dans le siège
de passager avant, toujours
reculer au maximum le siège du
(Suite)
95
Avertissement (Suite)
passager. Il est préférable
d'attacher un siège d'enfant sur
un siège arrière.
Se reporter à la rubrique Système
de détection de passager 0 81
pour obtenir de plus amples
renseignements.
En fixant un siège pour enfant à la
position d'assise arrière à l'aide des
ceintures de sécurité, étudier le
mode d'emploi du siège pour enfant
pour s'assurer de sa compatibilité
avec le véhicule.
Les sièges pour enfant et les sièges
rehausseurs peuvent avoir des
tailles très différentes et certains
peuvent s'adapter mieux que
d'autres sur certains sièges du
véhicule. Ne pas installer de siège
pour enfant sur le siège arrière
central s'il ne peut pas être fixé
solidement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
96
Sièges et appuis-têtes
Selon l'endroit où vous placez le
siège pour enfant et la taille de
celui-ci, vous pouvez ne pas pouvoir
accéder aux ceintures de sécurité
adjacentes ou aux systèmes LATCH
pour des passagers ou des sièges
enfant supplémentaires. Les
positions de sièges adjacentes ne
doivent pas être utilisées si le siège
pour enfant empêche l'accès ou
interfère avec le passage de la
ceinture de sécurité.
Peu importe l'endroit où le siège
pour enfant est installé, suivre les
instructions du fabricant pour fixer
correctement le siège pour enfant.
Ne pas oublier qu'un siège d'enfant
non fixé peut se déplacer lors d'une
collision ou d'un arrêt soudain et
blesser les occupants du véhicule.
S'assurer que tout siège d'enfant
est bien fixé dans le véhicule même
lorsqu'il est inoccupé.
Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants
(système LATCH)
Le système LATCH fixe un siège
pour enfant en toute sécurité
pendant la conduite ou en cas
d'accident. Les accessoires LATCH
du siège pour enfant sont utilisés
pour fixer le siège pour enfant aux
points d'ancrages du véhicule. Le
système LATCH est conçu pour
faciliter l'installation d'un siège pour
enfant.
Pour utiliser le système LATCH de
votre véhicule, un siège pour enfant
avec des fixations LATCH est
nécessaire. Les sièges pour enfant
orientés vers l'arrière et vers l'avant
compatibles avec le système
LATCH peuvent être correctement
installés avec les ancrages LATCH
ou les ceintures de sécurité du
véhicule. Ne pas utiliser les
ceintures de sécurité et le système
d'ancrage LATCH pour fixer un
siège pour enfant orienté vers
l'arrière ou vers l'avant.
Les sièges rehausseurs utilisent les
ceintures de sécurité du véhicule
pour attacher l'enfant et le siège
rehausseur. Si le fabricant
recommande de fixer le siège
rehausseur avec le système
LATCH, ceci est possible à
condition que le siège rehausseur
puisse être correctement positionné
et en l'absence d'interférence avec
le positionnement correct de la
ceinture à trois points sur l'enfant.
Veiller à suivre les instructions
fournies avec le siège pour enfant
ainsi que les instructions de ce
manuel.
En installant un siège pour enfant
avec une fixation supérieure, vous
devez également utiliser les
ancrages inférieurs ou les ceintures
de sécurité pour le fixer
correctement. Un siège pour enfant
ne doit jamais être installé en
utilisant uniquement la fixation et
l'ancrage supérieurs.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Le système d'ancrage LATCH peut
être utilisé aussi longtemps que le
poids combiné de l'enfant et du
siège pour enfant ne dépasse pas
29,5 kg (65 lb). Utiliser uniquement
la ceinture de sécurité au lieu du
système d'ancrage LATCH lorsque
ce poids combiné dépasse
29,5 kg (65 lb).
Voir Fixation des dispositifs de
sécurité pour enfant (Avec la
ceinture de sécurité dans le siège
avant) 0 104 ou Fixation des
dispositifs de sécurité pour enfant
(Avec la ceinture de sécurité dans le
siège arrière) 0 102.
Les places assises du véhicule ne
disposent pas toutes d'ancrages
inférieurs. Dans ce cas, la ceinture
de sécurité doit être utilisée (avec
l'ancrage supérieur, le cas échéant)
pour fixer le siège pour enfants. Voir
Fixation des dispositifs de sécurité
pour enfant (Avec la ceinture de
sécurité dans le siège avant) 0 104
ou Fixation des dispositifs de
sécurité pour enfant (Avec la
ceinture de sécurité dans le siège
arrière) 0 102.
97
Les ancrages inférieurs (1)
consistent en des barres
métalliques construites dans le
véhicule. Chaque place assise
équipée du système LATCH et
susceptible de recevoir un siège
d'enfant muni de fixations
inférieures dispose de deux
ancrages inférieurs (2).
Ancrage de sangle supérieure
Ancrages inférieurs
Les sièges pour enfants construits
après Mars 2014 comportent une
étiquette mentionnant le poids
corporel maximum admissible d'un
enfant pour installer le siège avec le
système LATCH.
La suite explique comment fixer un
siège pour enfant avec ces fixations
dans le véhicule.
Une sangle supérieure (3,4) est
utilisée pour fixer la partie
supérieure du siège d'enfant au
véhicule. Un ancrage de sangle
supérieure est intégré dans le
véhicule. Le crochet de fixation de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
98
Sièges et appuis-têtes
la sangle supérieure (2) situé sur le
siège d'enfant est raccordé à
l'ancrage de sangle supérieure situé
dans le véhicule, ce qui permet de
réduire le mouvement vers l'avant et
la rotation du siège d'enfant pendant
la conduite ou en cas de collision.
Emplacements de l'ancrage
inférieur et de l'ancrage de
sangle supérieure
Pour vous permettre de repérer les
ancrages inférieurs, chaque place
assise équipée d'ancrages
inférieurs comporte deux étiquettes
situées près de la nervure médiane
de capot, entre le dossier du siège
et le coussin du siège.
Il est possible que le siège pour
enfant dispose d'une sangle
simple (3) ou d'une sangle
double (4). Chacune sera munie
d'un seul crochet de fixation (2)
permettant de fixer la sangle
supérieure à l'ancrage.
Certains sièges pour enfant équipés
de sangle supérieure sont conçus
pour être utilisés avec une sangle
supérieure fixée ou non. D'autres
exigent la fixation permanente de la
sangle supérieure. Au Canada, la loi
stipule que les sièges pour enfant
orientés vers l'avant doivent
disposer d'une sangle supérieure et
que la sangle doit être fixée. Veiller
à lire et suivre les instructions
relatives à votre siège pour enfant.
Siège arrière
I : Places assises avec ancrages
de sangle supérieure.
H : Places assises munies de deux
ancrages inférieurs.
Pour vous aider à repérer les
ancrages d'attache supérieure, le
symbole d'ancrage d'attache
supérieure se trouve près de
l'ancrage.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
arrière. Se reporter à Où installer
l'appareil de retenue 0 95 pour de
plus amples informations.
Fixation d'un siège pour enfant
conçu pour être utilisé avec le
système LATCH
Ancrages d'attache supérieurs
Les ancrages d'attache supérieure
pour les positions d'assise arrière
extérieures se trouvent au dos du
dossier de siège arrière. S'assurer
d'utiliser un ancrage placé du même
côté du véhicule que la position
d'assise où le siège d'enfant est
placé.
Ne pas assujettir un siège pour
enfant à une position dépourvue
d'ancrage d'attache supérieure si la
loi exige que l'attache supérieure
soit fixée, ou si le mode d'emploi du
siège pour enfant indique que
l'attache supérieure doit être fixée.
Selon les statistiques d'accident, les
enfants et les bébés sont plus en
sécurité dans un siège pour enfant
ou pour bébé fixé sur un siège
{ Avertissement
Si un siège d'enfant équipé du
système LATCH n'est pas fixé
aux ancrages, l'enfant risque de
ne pas être correctement protégé.
En cas d'accident, l'enfant
pourrait être sérieusement blessé
ou même tué. S'assurer qu'un
siège d'enfant équipé du système
LATCH est fixé correctement aux
ancrages ou bien utiliser les
ceintures de sécurité du véhicule
pour le fixer, en suivant les
instructions fournies avec ce
siège d'enfant et celles contenues
dans le présent manuel.
99
{ Avertissement
Pour réduire le risque de
blessures graves ou mortelles
lors d'une collision, ne pas
attacher plus d'un siège pour
enfants à un seul point d'ancrage.
Le fait d'attacher plus d'un siège
pour enfants sur un seul point
d'ancrage pourrait provoquer le
desserrage du point d'ancrage ou
de la fixation, voir même leur
rupture, lors d'une collision.
Un enfant ou d'autres occupants
pourraient être blessés.
{ Avertissement
Les enfants peuvent être
gravement blessés ou étranglés
si une ceinture épaulière est
enroulée autour de leur cou. La
ceinture épaulière peut serrer
mais ne peut pas être desserrée
si elle est verrouillée. La ceinture
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
100
Sièges et appuis-têtes
Avertissement (Suite)
Attention
épaulière se verrouille lorsqu'elle
est entièrement déroulée hors de
l'enrouleur. Elle se déverrouille
lorsqu'il lui est possible de se
rétracter entièrement dans
l'enrouleur, mais elle ne peut pas
se rétracter si elle est enroulée
autour du cou d'un enfant. Si la
ceinture épaulière est verrouillée
et serrée autour du cou d'un
enfant, la seule solution pour
desserrer la ceinture consiste à la
couper.
Les fixations LATCH ne peuvent
frotter contre les ceintures de
sécurité au risque de les
endommager. Au besoin,
déplacer les ceintures de sécurité
pour éviter le frottement contre
les fixations LATCH.
Boucler toutes les ceinture de
sécurité non utilisées derrière le
dispositif de retenue pour enfants
afin que les enfants ne puissent
pas les atteindre. Tirer
entièrement la ceinture épaulière
hors de l'enrouleur pour activer le
verrouillage et serrer la ceinture
derrière le dispositif de retenue
pour enfants une fois que le
dispositif de retenue pour enfants
a été installé.
Ne pas replier le dossier de siège
arrière lorsqu'il est occupé. Ne
pas replier le siège arrière vide
avec une ceinture de sécurité
bouclée, au risque d'endommager
la ceinture ou le siège. Déboucler
la ceinture de sécurité et la
replacer en position de
rangement avant de replier le
siège.
Si vous devez fixer plus d'un siège
pour enfant sur le siège arrière, se
reporter à Où installer l'appareil de
retenue 0 95.
Ce système est conçu pour faciliter
l'installation de sièges pour enfant.
Lorsque vous utilisez les ancrages
inférieurs, ne pas utiliser les
ceintures de sécurité du véhicule.
Utiliser plutôt les ancrages du
véhicule et les fixations du siège
pour enfant pour fixer les sièges.
Certains sièges pour enfant utilisent
également un autre ancrage de
véhicule pour fixer une sangle
supérieure.
1. Attacher et serrer les fixations
inférieures aux ancrages
inférieurs. Si le siège pour
enfant ne dispose pas de
fixations inférieures ou si la
position assise voulue n'est
pas dotée d'ancrages
inférieurs, fixer le siège pour
enfant au moyen de la sangle
supérieure et des ceintures de
sécurité. Se reporter au mode
d'emploi du siège pour enfant
et aux instructions contenues
dans ce manuel.
1.1. Repérer les ancrages
inférieurs correspondant
à la position assise
désirée.
1.2. Placer le siège d'enfant
sur le siège.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
101
double, acheminer
l'attache par-dessus le
dossier du siège.
Si l'appuie-tête gène
l'installation correcte du
siège pour enfant, régler
l'appuie-tête vers le haut.
1.3. Attacher et serrer les
fixations inférieures du
siège pour enfant aux
ancrages inférieurs.
2. Si le fabricant du siège pour
enfant recommande de fixer la
sangle supérieure, l'attacher et
la serrer à l'ancrage de sangle
supérieure, le cas échéant. Se
reporter au mode d'emploi du
siège pour enfant et aux
étapes qui suivent :
Si la position utilisée ne
possède pas
d'appuie-tête et si vous
utilisez une attache
simple, acheminer
l'attache par-dessus le
dossier du siège.
2.1. Trouver l'ancrage de
sangle supérieure à
l'arrière du dossier de
siège arrière.
2.2. Acheminer, fixer et serrer
la sangle supérieure
conformément aux
instructions fournies avec
votre siège d'enfant et
suivre les instructions
suivantes :
Si la position utilisée ne
possède pas
d'appuie-tête et si vous
utilisez une attache
Si la position d'assise
extérieure arrière utilisée
possède un appuie-tête
réglable et si vous utilisez
une attache double,
acheminer l'attache
autour de l'appuie-tête.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
102
Sièges et appuis-têtes
Si la position d'assise
arrière extérieure utilisée
dispose d'un appuie-tête
réglable et si vous utilisez
une sangle simple, lever
l'appuie-tête et passer la
sangle dessous, entre
ses tiges.
3. S’assurer que le siège pour
enfant est solidement fixé
avant d’y installer un enfant.
Pour vérifier, saisir le siège
pour enfant dans la trajectoire
du système LATCH et tenter de
le déplacer latéralement et
d’avant en arrière. Une
installation correcte du siège
d’enfant ne devrait pas laisser
un jeu de plus de
2,5 cm (1 po).
Remplacement de pièce
de système LATCH après
une collision
{ Avertissement
Le système LATCH peut être
endommagé si le véhicule est
impliqué dans un accident.
Un système LATCH endommagé
peut ne pas retenir
convenablement un siège pour
enfant en cas d'accident,
entraînant des blessures graves,
voire la mort. Afin de s'assurer
que le système LATCH fonctionne
de manière adéquate après un
accident, le faire vérifier par le
concessionnaire et procéder au
plus vite à tout remplacement
nécessaire.
Si le véhicule est équipé du
système LATCH et s'il était utilisé
au cours d'un accident,
certaines pièces du système LATCH
devront être remplacées.
De nouvelles pièces et des
réparations peuvent être
nécessaires même si le système
LATCH n'a pas été utilisé au
moment de l'accident.
Fixation des dispositifs
de sécurité pour enfant
(Avec la ceinture de
sécurité dans le siège
arrière)
En fixant un siège pour enfant à la
position d'assise arrière à l'aide des
ceintures de sécurité, étudier le
mode d'emploi du siège pour enfant
pour s'assurer de sa compatibilité
avec le véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
Si le siège pour enfant est doté d'un
système LATCH, se reporter à
Ancrages et amarrages inférieurs
pour enfants (système LATCH) 0 96
pour connaître la méthode de pose
du siège et où l'installer en utilisant
le LATCH. Si le siège est fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité et
utilise une sangle supérieure, se
reporter à Ancrages et amarrages
inférieurs pour enfants (système
LATCH) 0 96 pour connaître les
emplacements des ancrages de
sangle supérieure.
Ne pas assujettir un siège pour
enfant à une position qui ne dispose
pas d'ancrage d'attache supérieure
si une loi exige l'ancrage de
l'attache supérieure ou si le mode
d'emploi du siège pour enfant
indique que la sangle supérieure
doit être ancrée.
Si le siège pour enfant ou la
position du siège du véhicule ne
comporte pas de système LATCH,
utiliser la ceinture de sécurité pour
fixer le siège pour enfant. Veiller à
bien suivre les instructions
d'installations livrées avec le siège.
S'il faut installer plusieurs sièges
pour enfant à l'arrière, veiller à lire
Où installer l'appareil de retenue
0 95.
1. Placer le siège d'enfant sur le
siège.
2. Prendre la plaque de blocage
et passer les parties ventrale et
épaulière de la ceinture de
sécurité du véhicule au travers
ou autour du siège pour enfant.
Les directives accompagnant
le siège pour enfant indiquent
la façon de procéder.
103
3. Enfoncer la plaque de blocage
dans la boucle jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Positionner le bouton de
déblocage de la boucle à
l'écart du système de siège
pour enfant de manière à
pouvoir détacher rapidement la
ceinture de sécurité en cas de
besoin.
4. Tirer la ceinture diagonale à
fond du rétracteur pour
enclencher le verrouillage.
Lorsqu'il est verrouillé, la
ceinture peut être attachée
mais non tirée du rétracteur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
104
Sièges et appuis-têtes
6. Si le siège d'enfant est pourvu
d'une sangle supérieure, suivre
les instructions du fabricant du
siège relatives à l'utilisation de
la sangle supérieure. Se
reporter à Ancrages et
amarrages inférieurs pour
enfants (système LATCH) 0 96.
5. Pour serrer la ceinture, tirer sur
la ceinture épaulière pour
serrer la ceinture ventrale tout
en appuyant sur le siège
d'enfant, puis introduire la
ceinture épaulière dans
l'enrouleur. En cas de pose
d'un siège d'enfant orienté vers
l'avant, utiliser le genou pour
appuyer sur le siège d'enfant
tout en serrant la ceinture.
Essayer de tirer la ceinture du
rétracteur pour s'assurer qu'il
est verrouillé. S'il ne l'est pas,
répéter les étapes 4 et 5.
7. S’assurer que le siège pour
enfant est solidement fixé
avant d’y installer un enfant.
Pour vérifier, saisir le siège
pour enfant dans la trajectoire
de la ceinture de sécurité et
tenter de le déplacer
latéralement et d’avant en
arrière. Lorsque le siège pour
enfant est correctement
installé, il ne devrait pas y avoir
un jeu de plus de
2,5 cm (1 po).
Pour retirer le siège pour enfant,
déboucler la ceinture de sécurité du
véhicule et la laisser s'enrouler
complètement. Si la sangle
supérieure est fixée à un ancrage
de sangle supérieure, la
déconnecter.
Fixation des dispositifs
de sécurité pour enfant
(Avec la ceinture de
sécurité dans le siège
avant)
Ce véhicule est équipé de sacs
gonflables. Il est plus sécuritaire de
fixer un siège pour enfant orienté
vers l'avant sur un siège arrière. Se
reporter à Où installer l'appareil de
retenue 0 95.
De plus, le véhicule est équipé d'un
système de détection de passager
qui est conçu pour désactiver le sac
gonflable frontal et le sac gonflable
de genoux du passager avant
extérieur dans certaines conditions.
Se reporter à Système de détection
de passager 0 81 et Témoin de
l'état du sac gonflable du passager
0 127 pour de plus amples
informations, y compris des
informations importantes relatives à
la sécurité.
Ne jamais placer un siège pour
enfant orienté vers l'arrière à l'avant.
Le risque pour un enfant assis sur
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
un siège orienté vers l'arrière est
très grand si le sac gonflable se
déploie.
{ Avertissement
Un enfant assis dans un siège
d'enfant orienté vers l'arrière peut
être gravement blessé ou tué si le
sac gonflable frontal du passager
latéral avant se déploie, puisque
le dossier du siège d'enfant
orienté vers l'arrière serait très
près du sac gonflable déployé.
Un enfant assis dans le siège
d'enfant orienté vers l'avant peut
être gravement blessé ou tué si le
sac gonflable frontal du passager
latéral avant se déploie et que le
siège du passager est dans une
position avancée.
Même si le système de détection
des occupants a mis hors
fonction le(s) sac(s) gonflable(s)
du passager avant extérieur,
aucun système n'est infaillible.
Personne ne peut garantir qu'un
(Suite)
Avertissement (Suite)
sac gonflable ne se déploiera pas
dans certaines circonstances
inhabituelles, même s'il est hors
fonction.
Placer le siège pour enfant dirigé
vers l'arrière dans un siège
arrière, même si le sac gonflable
est désactivé. Si vous fixez un
siège d'enfant orienté vers l'avant
dans le siège de passager avant
extérieur, toujours reculer au
maximum le siège. Il est
préférable d'attacher un siège
d'enfant sur un siège arrière.
Se reporter à la rubrique Système
de détection de passager 0 81
pour obtenir de plus amples
renseignements.
Si le siège pour enfant utilise une
sangle supérieur, voir Ancrages et
amarrages inférieurs pour enfants
(système LATCH) 0 96 pour
connaître les emplacements de la
sangle supérieure.
105
Ne pas assujettir un siège pour
enfant à une position qui ne dispose
pas d'ancrage d'attache supérieure
si une loi exige l'ancrage de
l'attache supérieure ou si le mode
d'emploi du siège pour enfant
indique que la sangle supérieure
doit être ancrée.
Au Canada, la loi exige qu'un siège
pour enfant dirigé vers l'avant soit
muni d'une attache supérieure et
que cette attache soit fixée.
Lors de l'utilisation de la
ceinture-baudrier pour fixer le siège
pour enfant dans cette position,
suivre les directives jointes au siège
pour enfant et les instructions
suivantes :
1. Déplacer le siège vers l'arrière
aussi loin que possible avant
de fixer un siège pour enfant
en position vers l'avant.
Déplacer le siège vers le haut
ou relever le dossier, au
besoin, pour installer
solidement le siège.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
106
Sièges et appuis-têtes
Lorsque le système de
détection du passager a
désactivé le sac gonflable
frontal et le sac gonflable des
genoux du passager extérieur
avant, le témoin de
désactivation du témoin de
statut du sac gonflable du
passager doit s'allumer et
rester allumé lorsque le
véhicule démarre. Voir Témoin
de l'état du sac gonflable du
passager 0 127.
2. Placer le siège d'enfant sur le
siège.
4. Enfoncer la plaque de blocage
dans la boucle jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
Positionner le bouton de
déblocage de la boucle à
l'écart du système de siège
pour enfant de manière à
pouvoir détacher rapidement la
ceinture de sécurité en cas de
besoin.
Pencher la plaque de blocage
pour régler la ceinture au
besoin.
3. Prendre la plaque de blocage
et passer les parties ventrale et
épaulière de la ceinture de
sécurité du véhicule au travers
ou autour du siège pour enfant.
Les directives accompagnant
le siège pour enfant indiquent
la façon de procéder.
5. Tirer la ceinture diagonale à
fond du rétracteur pour
enclencher le verrouillage.
Lorsqu'il est verrouillé, la
ceinture peut être attachée
mais non tirée du rétracteur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Sièges et appuis-têtes
6. Pour serrer la ceinture, tirer sur
la ceinture épaulière pour
serrer la ceinture ventrale tout
en appuyant sur le siège
d'enfant, puis introduire la
ceinture épaulière dans
l'enrouleur. En cas de pose
d'un siège d'enfant orienté vers
l'avant, utiliser le genou pour
appuyer sur le siège d'enfant
tout en serrant la ceinture.
Essayer de tirer la ceinture du
rétracteur pour s'assurer qu'il
est verrouillé. S'il ne l'est pas,
répéter les étapes 5 et 6.
7. S’assurer que le siège pour
enfant est solidement fixé
avant d’y installer un enfant.
Pour vérifier, saisir le siège
pour enfant dans la trajectoire
de la ceinture de sécurité et
tenter de le déplacer
latéralement et d’avant en
arrière. Lorsque le siège pour
enfant est correctement
installé, il ne devrait pas y avoir
un jeu de plus de
2,5 cm (1 po).
Si les sacs gonflables sont
désactivés, le témoin de
désactivation du témoin de statut du
sac gonflable du passager s'allume
et reste allumé lorsque le véhicule
démarre.
Si un siège pour enfant a été
installé et que le témoin d'activation
est allumé, se reporter à « Si le
témoin d'activation est allumé avec
un siège pour enfant » sous
Système de détection de passager
0 81.
107
Pour retirer le siège pour enfant,
déboucler la ceinture de sécurité du
véhicule et la laisser revenir en
position de rangement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
108
Remisage
Remisage
Compartiments de
rangement
Compartiments de rangement
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement arrière . . . . . . . . . . .
Rangement de console
centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
108
108
109
Caractéristiques additionnelles
de rangement
Cache-bagages . . . . . . . . . . . . . . 109
Points d'arrimage de l'espace
utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Rangement arrière
{ Avertissement
Ne pas placer d'objets lourds ou
tranchants dans les
compartiments de rangement. En
cas d'accident, ces objets
peuvent provoquer l'ouverture du
couvercle et occasionner des
blessures.
Boîte à gants
Ouvrir la boîte à gants en levant le
levier.
Un rangement se trouve à l'arrière.
Tourner la poignée à l'horizontale
pour ouvrir.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Remisage
Rangement de console
centrale
109
Caractéristiques
additionnelles de
rangement
Cache-bagages
{ Avertissement
Un rangement se trouve sous
l'accoudoir. Appuyer sur le bouton et
lever pour y accéder.
Un couvercle de chargement non
sécuritaire peut frapper les gens
lors d'un arrêt ou d'un virage sec,
ou lors d'une collision. Placer le
couvercle de chargement dans un
endroit sûr ou le retirer du
véhicule.
{ Avertissement
Ne placez aucun objet sur le
cache-caisse. Des arrêts ou des
virages soudains peuvent
provoquer leur projection dans le
véhicule. Cela peut blesser les
occupants du véhicule.
Un recouvrement se trouve dans le
coffre arrière. Utiliser les quatre
boucles du recouvrement de
chargement pour accrocher ce
recouvrement sur les panneaux
latéraux.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
110
Remisage
Points d'arrimage de
l'espace utilitaire
Le véhicule est pourvu de quatre
fixations de charges à l'arrière du
compartiment arrière, permettant de
fixer de petites charges.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Instruments et
commandes
Commandes
Réglage de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Commandes de volant de
direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Volant de direction
chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Signal de sécurité
pour piétons . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Essuie-glace/Lave-glace . . . . . . 113
Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Prises d'alimentation . . . . . . . . . . 115
Charge sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 116
Témoins, jauges et indicateurs
Feux de détresses, jauges et
témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Combiné d'instruments . . . . . . . 119
Compteur de vitesse . . . . . . . . . 123
Compteur kilométrique . . . . . . . 123
Totalisateur partiel . . . . . . . . . . . . 123
Jauge de batterie (Haute
tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Jauge de carburant . . . . . . . . . . . 124
Jauge d'efficacité de
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Jauge de témoin
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 125
Rappels de ceinture de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG) . . . . . . . 126
Témoin de l'état du sac
gonflable du passager . . . . . . . 127
Témoin du système de charge
(Batterie 12 V) . . . . . . . . . . . . . . 128
Témoin d'anomalie (Témoin de
vérification du moteur) . . . . . . 128
Témoin du système de
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Témoin de frein de
stationnement électrique . . . . 131
Témoin de rappel d'entretien
de frein de stationnement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Témoin de système de
freinage antiblocage . . . . . . . . 131
Témoin de mode sport . . . . . . . . 132
Éclairage de mode
Mountain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Témoin de mode maintien . . . . 132
111
Témoin d'assistance au
maintien de
trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . 132
Indicateur d'obstacle devant le
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Indicateur de traction
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Témoin de désactivation de
StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Témoin du système de traction
asservie (TCS)/
StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Témoin de température du
liquide de refroidissement . . . 134
Témoin de pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Témoin de pression d'huile
pour moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Témoin de bas niveau de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Témoin de sécurité . . . . . . . . . . . 136
Témoin de mode prêt du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Témoin de feux de route
allumés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Rappel de lumière allumée . . . 137
Indicateur du régulateur de
vitesse automatique . . . . . . . . . 137
Témoin de porte ouverte . . . . . 137
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
112
Instruments et commandes
Affichages d'information
Circulation de
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . .
Charge programmable . . . . . . . .
Information sur l'énergie . . . . . .
Centralisateur informatique de
bord (CIB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes
137
138
148
Réglage de volant de
direction
149
Messages du véhicule
Messages du véhicule . . . . . . . . 152
Messages d'alimentation de
propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Messages de vitesse du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Commandes de volant de
direction
Le système infodivertissement peut
être actionné en utilisant les
commandes au volant. Se reporter à
la description des commandes au
volant du manuel
infodivertissement.
Volant de direction
chauffant
Personnalisation du véhicule
Personnalisation du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Pour régler le volant de direction :
1. Tirer le levier vers le bas.
2. Déplacer le volant vers le haut
ou vers le bas.
3. Tirer le volant vers soi ou le
pousser pour l'éloigner.
4. Tirer le levier vers le haut pour
verrouiller le volant en place.
Ne pas régler le volant en roulant.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
( : Selon équipement, appuyer
pour mettre en fonction ou hors
fonction. Un témoin lumineux
s'allume sur le bouton lorsque la
fonction est activée.
Il faut environ trois minutes au
volant pour commencer à chauffer.
En cas de volant de direction
chauffant automatique, le volant de
direction chauffant peut s'activer
automatiquement en même temps
que les sièges chauffants lorsque le
véhicule est démarré à distance par
temps froid. Le témoin lumineux de
volant de direction chauffant peut ne
pas s'allumer. Se reporter à Sièges
avant chauffants 0 62.
Klaxon
Presser a sur le coussin du volant
pour actionner le klaxon.
Signal de sécurité
pour piétons
Le véhicule est équipé d'une
production automatique de sons.
Le son automatique est généré pour
indiquer au véhicule la présence
de piétons. Le son change si le
véhicule accélère ou ralentit. Il est
activé lorsque le véhicule est mis en
marche avant ou en marche
arrière (R), et ce jusqu'à 30 km/h
(19 mi/h).
113
LO : Utilisé pour des balayages
lents.
Essuie-glace/Lave-glace
INT : Placer le levier en position INT
pour des balayages intermittents,
puis tourner la bande vers le haut
pour augmenter la fréquence des
balayages ou vers le bas pour la
diminuer.
OFF (arrêt) : S'utilise pour arrêter
l'essuie-glace.
Le levier d'essuie-glace/lave-glace
avant est placé sur le côté de la
colonne de direction. Le véhicule en
marche ou en mode ACC/
ACCESSOIRE, déplacer le levier
pour sélectionner la vitesse de
balayage.
HI : Utilisé pour des balayages
rapides.
1X : Pour un seul balayage,
déplacer brièvement le levier vers le
bas. Pour plusieurs balayages,
maintenir le levier abaissé.
Éliminer la glace et la neige des
balais d'essuie-glace et du
pare-brise avant de les utiliser.
Si les balais sont gelés sur le
pare-brise, les dégager prudemment
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
114
Instruments et commandes
ou les dégeler. Les balais
endommagés doivent être
remplacés. Voir Remplacement de
lame d'essuie-glace 0 289.
De la neige lourde ou de la glace
peuvent surcharger le moteur
d'essuie-glace. Si le moteur
d'essuie-glace surchauffe,
l'essuie-glace avant s'arrête jusqu'à
ce que le moteur refroidisse et la
commande d'essuie-glace est
désactivée. Se reporter à Surcharge
de système électrique 0 295.
Position de repos de
l'essuie-glace
Si le véhicule est désactivé pendant
que les essuie-glaces occupent la
position LO, HI, ou INT, les
essuie-glaces s'arrêtent
immédiatement.
Si le levier d'essuie-glace est
ensuite placé en position OFF avant
l'ouverture de la porte du
conducteur ou dans les 10 minutes,
l'essuie-glace recommence à
fonctionner et se place à la base du
pare-brise.
Si le véhicule est désactivé pendant
que les essuie-glaces effectuent
des balayages suite à l'activation du
lavage de pare-brise, les
essuie-glaces continuent à
fonctionner jusqu'à atteindre la base
du pare-brise.
f : Tirer le levier d'essuie-glace
vers vous pour vaporiser du liquide
de lave-glace et activer les
essuie-glaces. Les essuie-glaces
n'arrêteront pas tant que le levier ne
sera pas relâché ou que le temps
maximum de lavage ait été atteint.
Lorsque le levier est relâché, des
balayages supplémentaires peuvent
se poursuivre selon le temps
d'activation du lave-glace. Voir
Liquide lave-glace 0 282 pour
obtenir des renseignements sur la
façon de remplir le réservoir de
liquide de lave-glace.
{ Avertissement
Par temps de gel, attendre le
réchauffement du pare-brise pour
utiliser le lave-glace. Sinon le
(Suite)
Avertissement (Suite)
liquide risque de geler sur le
pare-brise et de vous dissimuler
la route.
Boussole
Une boussole peut être affichée au
centralisateur informatique de bord
(CIB). La boussole reçoit ses
indications et d'autres informations
depuis l'antenne du système de
positionnement global (GPS), de
StabiliTrak et de la vitesse du
véhicule.
Le système de boussole est conçu
pour fonctionner sur un certain
nombre de kilomètres ou de degrés
de rotation avant d'avoir besoin d'un
signal provenant des satellites GPS.
Lorsque l'écran de la boussole
affiche CAL, rouler sur une courte
distance dans une zone dégagée où
le véhicule peut capter un signal
GPS. Le système de boussole
déterminera automatiquement la
restauration du signal GPS et
fournira à nouveau un cap.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Horloge
Réglage de l'heure et de
la date
Pour régler l'heure :
1. Toucher PARAMÈTRES sur la
page d'accueil, puis toucher
Heure et date.
2. Toucher Régler l'heure puis «
ou ª pour augmenter ou
diminuer les minutes, et sur
AM ou PM. Toucher 12-24 h
pour un affichage de l'horloge
au format 12 ou 24 heures.
3. Toucher S pour revenir au
menu précédent.
Le réglage automatique nécessite
un plan de service OnStar actif.
Si l'heure automatique est
paramétrée, l'heure qui s'affiche à
l'horloge peut être mise à jour après
un délai en circulant dans une
nouvelle zone horaire.
Prises d'alimentation
Pour régler la date :
1. Toucher PARAMÈTRES sur la
page d'accueil, puis toucher
Heure et date.
2. Toucher Régler la date puis
ou ª pour augmenter ou
diminuer le mois, le jour ou
l'année.
«
3. Toucher S pour revenir au
menu précédent.
Pour régler l'affichage de l'horloge :
1. Toucher PARAMÈTRES sur la
page d'accueil, puis toucher
Heure et date.
2. Toucher Affichage de l'heure
puis Désactivé ou Activé pour
activer ou désactiver l'affichage
de l'horloge.
3. Toucher S pour revenir au
menu précédent.
115
Les prises électriques des
accessoires peuvent être utilisées
pour brancher un équipement
électrique tel qu'un téléphone
portable ou un lecteur MP3.
Il existe deux prises de courant
auxiliaires :
. Dans la zone de rangement,
sous le système de commande
de climatisation.
. À l'arrière de l'accoudoir de la
console avant.
Les prises électriques fournissent
l'alimentation lorsque le véhicule est
en fonction, ou si le véhicule est en
mode prolongation d'alimentation
des accessoires (RAP). Se reporter
à Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 195.
Soulever le capuchon pour utiliser la
prise et le remettre en place lorsque
la prise n'est pas utilisée.
Certaines fiches d'accessoires
pourraient être incompatibles avec
la prise de courant et surcharger les
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
116
Instruments et commandes
fusibles du véhicule ou de
l'adaptateur. En cas de problème,
consulter le concessionnaire.
Au moment d'installer des appareils
électriques, suivre à la lettre les
directives d'installation jointes à
l'appareil. Se reporter Équipement
électrique complémentaire 0 262.
Attention
La suspension d'un équipement
lourd à la prise électrique peut
causer des dégâts qui ne sont
pas couverts par la garantie sur le
véhicule. Les prises électriques
sont conçues uniquement pour
brancher des accessoires tels
que les cordons de chargement
de téléphone portable.
Charge sans fil
Le véhicule peut être équipé d'une
pochette de système de chargement
sans fil, dans l'accoudoir de la
console centrale. Le système
fonctionne à 145 kHz et peut
charger sans fil un appareil
compatible Qi. La puissance de
sortie du système permet de
charger jusqu'à 1 A (5 W), selon les
besoins de l'appareil portable
compatible. Voir Énoncé de
fréquence radio 0 402.
Pour contrôler la compatibilité d'un
téléphone ou d'un autre appareil :
. Aux États-Unis, consulter
my.chevrolet.com/learn.
. Au Canada, consulter
gmtotalconnect.ca.
. Ou bien, consultez votre
concessionnaire pour plus de
détails.
{ Avertissement
La charge sans fil peut affecter le
fonctionnement d'un stimulateur
cardiaque implanté ou d'autres
dispositifs médicaux. Si vous en
portez un, il est recommandé de
consulter votre médecin avant
d'utiliser le système de charge
sans fil.
Le véhicule doit être en marche ou
sur la position ACC/ACCESSORY
(accessoires), ou la fonction
Prolongation d'alimentation des
accessoires (RAP) doit être active.
La fonction de charge sans fil peut
ne pas signaler correctement la
charge lorsque le véhicule est en
Prolongation d'alimentation des
accessoires. Voir Prolongation
d'alimentation des accessoires
0 195.
La température de fonctionnement
du système de charge est comprise
entre -20 °C (-4 °F) et 60 °C
(140 °F) et celle du téléphone entre
0 °C (32 °F) et 35 °C (95 °F).
{ Avertissement
Retirer tous les objets de la
pochette avant de charger votre
téléphone portable. Les objets
tels que les pièces, clés, bagues,
trombones ou cartes, entre le
téléphone portable et le chargeur
vont chauffer. Dans les rares cas
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Avertissement (Suite)
où le système de charge ne
détecte pas d'objet et que l'objet
se retrouve coincé entre le
téléphone portable et le chargeur,
retirer le téléphone portable et
laisser l'objet refroidir avant de le
retirer de la pochette pour éviter
les brûlures.
pas charger si des objets sont
présents entre l'appareil mobile
et la pochette de charge.
2. Avec l'écran de l'appareil
mobile dirigé vers l'arrière du
véhicule, insérer lentement
l'appareil dans la pochette de
chargement jusqu'à ce que }
apparaisse sur l'écran
d'infodivertissement. Ceci
indique que l'appareil mobile
est placé correctement et en
charge. Si un appareil mobile
est inséré dans la pochette et
si } ne s'affiche pas, retirer
l'appareil mobile de la
pochette, le faire tourner sur
180 degrés et attendre
trois secondes avant d'insérer
à nouveau l'appareil mobile
dans la pochette.
Mentions relatives au logiciel
Pour charger un dispositif mobile :
1. Retirer tous les objets
métalliques de la pochette de
charge. Le système peut ne
Certains modules de charge sans fil
produits par LG Electronics, Inc.
(« LGE ») comportent le logiciel
open source (à code source ouvert)
117
présenté en détail ci-dessous. Se
reporter aux licences open source
indiquées (telles qu'elles figurent à
la suite de cet avis) pour prendre
connaissance des termes et
conditions de leur utilisation.
Information relative au logiciel
libre (OSS)
Pour obtenir le code source compris
dans ce produit, veuillez visiter le
site http://opensource.lge.com.
Outre le code source, tous les
termes faisant référence à la
licence, ainsi que les exclusions de
responsabilité et les droits d’auteur,
sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics vous fournira
également un code open source sur
CD-ROM pour un montant couvrant
le coût de cet envoi (notamment le
coût du support, des frais de port et
de prise en charge) sur demande
par courriel à opensource@lge.com.
Cette offre est valable pendant
trois (3) ans à partir de la date
d'achat du produit.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
118
Instruments et commandes
Logithèque Freescale-WCT
Copyright (c) 2012-2014 Freescale
Semiconductor, Inc. Tous droits
réservés.
1. Les redistributions du code
source doivent conserver la
notice de droits d'auteur
ci-dessus, la présente liste de
conditions et la clause de
non-responsabilité suivante.
2. Les redistributions de code
sous forme binaire doivent
reproduire la mention des
droits d'auteur ci-dessus, cette
liste de conditions et la
limitation de responsabilité
suivantes dans la
documentation et/ou d'autres
documentations fournies avec
la distribution.
3. Ni le nom du titulaire des droits
d'auteur ni le nom de ses
contributeurs ne peuvent être
utilisés pour endosser ou
promouvoir les produits dérivés
de ce logiciel sans autorisation
écrite préalable spécifique.
CE LOGICIEL EST FOURNI « EN
L'ÉTAT » PAR LES TITULAIRES
DES DROITS D'AUTEUR ET LES
CONTRIBUTEURS ET TOUTES
LES GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET
D'APTITUDE À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, SONT EXCLUES.
EN AUCUN CAS, LE TITULAIRE
DES DROITS D'AUTEUR OU LES
CONTRIBUTEURS NE PEUVENT
ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES D'UN
QUELCONQUE DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE,
PARTICULIER, EXEMPLAIRE, OU
CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, L'OBTENTION
DE BIENS OU DE SERVICES DE
SUBSTITUTION; LA PERTE DE
JOUISSANCE, DE DONNÉES OU
DE BÉNÉFICES; OU LES PERTES
D'EXPLOITATION) QUELLES
QU'EN SOIENT LES CAUSES ET
QUEL QUE SOIT LE TYPE DE
RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, SANS FAUTE
OU FONDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL
(Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE
OU POUR TOUTE AUTRE CAUSE)
RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU
D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION
DE CE LOGICIEL, MÊME SI
MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Témoins, jauges et
indicateurs
Feux de détresses,
jauges et témoins
Les témoins et indicateurs peuvent
signaler une défaillance avant
qu'elle ne devienne assez grave
pour nécessiter une réparation ou
un remplacement coûteux. Vous
pouvez réduire les risques de
blessures en prêtant attention à ces
témoins et indicateurs.
Certains témoins s'allument
brièvement lors du démarrage du
système de propulsion pour indiquer
qu'ils fonctionnent. Lorsque l'un des
témoins s'allume et reste allumé
pendant la conduite, ou lorsque l'un
des indicateurs signale qu'il peut y
avoir un problème, vérifier la section
expliquant ce qu'il faut faire. Il peut
s'avérer coûteux voire dangereux
d'attendre avant d'effectuer des
réparations.
Combiné d'instruments
Le groupe d'instruments affiche une
pré-information comprenant l'état de
l'autonomie électrique, du
chargement, du compteur
kilométrique et de la batterie. Ceci
se produit à l'entrée dans le
véhicule lorsque la porte conducteur
est ouverte avant de démarrer le
véhicule.
119
Le message NEUTRALISATION/
INTERRUPTION DE CHARGE peut
s'afficher pour indiquer qu'une
neutralisation ou une interruption de
charge est survenue en raison d'une
ou plusieurs des situations
suivantes :
. Neutralisation des paramètres
de charge par le propriétaire
utilisant OnStar.
. Interruption inattendue de
l'alimentation de courant
alternatif au niveau de l'orifice
de charge du véhicule.
. Interruption de chargement par
la société de service utilisant le
système OnStar autorisé par le
propriétaire du véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
120
Instruments et commandes
Combiné anglais affiché, métriques similaires
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
2. Utiliser w ou x pour faire
défiler la liste jusqu'à ce que
Disposition de l'affichage se
mette en surbrillance. Ensuite,
appuyer sur V pour la
sélectionner.
Combiné d'instruments
reconfigurable
Il existe quatre configurations
d'affichage du groupe d'instruments
à choisir parmi les suivantes :
classique, moderne, classique
améliorée ou moderne améliorée.
Moderne amélioré
Utiliser la commande à cinq voies
situées sur le côté droit du volant de
direction pour parcourir les
différentes zones d'affichage et faire
défiler les différents écrans.
Classique et moderne
Pour changer de configuration de
combiné :
1. Appuyer sur o pour accéder
aux applications du combiné
d'instruments.
Classique amélioré
121
3. Chaque disposition dans le
menu est représentée par une
petite image de
prévisualisation de la
disposition d'affichage. Faire
défiler vers le haut ou vers le
bas pour mettre la sélection en
surbrillance. Appuyer sur V
pour sélectionner la
configuration de combiné
désirée.
4. Sortir du menu de disposition
d'affichage en appuyant sur o.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
122
Instruments et commandes
Menu du groupe d'instruments
.
Info. Visualiser l'écran du
centralisateur informatique de
bord (CIB). Se reporter à
Centralisateur informatique de
bord (CIB) 0 149.
consulter les appels récents ou faire
défiler les contacts. En cas d'appel
actif, mettre le téléphone en
sourdine ou passer à l'utilisation du
combiné téléphonique.
.
Audio
Navigation
.
Téléphone
.
Navigation
.
Disposition de l'affichage. Voir
« Groupe d'instruments
reconfigurable » plus haut dans
cette section.
S'il n'y a pas d'itinéraire actif, une
boussole sera affichée. En cas
d'itinéraire actif, appuyer sur p pour
mettre fin au guidage sur itinéraire
ou activer ou désactiver les
instructions vocales.
.
Options
Options
Une zone d'affichage interactif se
trouve au centre du groupe
d'instruments.
Audio
Utiliser la commande du volant du
côté droit pour ouvrir et parcourir les
différents éléments et affichages.
Appuyer sur o pour accéder aux
applications du groupe
d'instruments. Utiliser w ou x pour
parcourir la liste des applications.
Lorsqu'une page d'application Audio
est affichée, appuyer sur p pour
entrer dans le menu Audio. Dans ce
menu, rechercher de la musique ou
changer de source audio.
Téléphone
Lorsque la page d'application
Téléphone est affichée, appuyer
sur p pour entrer dans le menu
Téléphone. Dans ce menu, s'il n'y a
pas d'appel téléphonique actif,
Appuyer sur p pour entrer dans le
menu Options. Utiliser w ou x
pour faire défiler les options du
menu Options.
Unités : Appuyer sur V lorsque
Unités est en surbrillance pour
entrer dans le menu Unités.
Sélectionner les unités des
États-Unis, métriques ou impériales
en appuyant sur V lorsque l'élément
désiré est en surbrillance. Une
coche sera affichée à côté de
l'élément sélectionné.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Avertissement de vitesse : L'écran
Avertissement de vitesse permet au
conducteur de déterminer une
vitesse à ne pas dépasser. Pour
régler l'avertissement de vitesse,
appuyer sur V lorsque cet écran est
affiché. Appuyer sur w ou x pour
régler la valeur. Appuyer sur V pour
régler la vitesse. Quand la vitesse
est réglée, cette fonction peut être
désactivée en appuyant sur V
lorsque cette page est affichée. Si la
limite de vitesse sélectionnée est
dépassée, une fenêtre contextuelle
d'avertissement s'affiche et un
signal sonore retentit.
Tutoriel : Appuyer sur V quand
Tutoriel se trouve en surbrillance
pour afficher les tutoriels expliquant
certaines fonctions du groupe
d'instruments. Les tutoriels sont
uniquement disponibles quand le
véhicule se trouve en position de
stationnement (P).
Logiciel Open Source : Appuyer
sur V lorsque Logiciel Open Source
est en surbrillance pour afficher les
informations relatives au logiciel
Open Source.
123
Jauge de batterie (Haute
tension)
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la
vitesse du véhicule en kilomètres à
l'heure (km/h) ou en milles à l'heure
(milles/h).
Compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la
distance parcourue par le véhicule
en kilomètres ou en milles.
Totalisateur partiel
Le compteur journalier affiche la
distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro.
Le compteur de trajet est accessible
et réinitialisé via le Centralisateur
informatique de bord (CIB). Se
reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) 0 149.
Cette jauge indique le niveau de
charge de la batterie haute tension.
La flèche à côté du symbole de
batterie est orientée vers le côté du
véhicule où se trouve le port de
chargement.
Voir Mode électrique 0 199.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
124
Instruments et commandes
Jauge de carburant
Lorsque le bouton d'alimentation est
activé, l'indicateur de niveau de
carburant affiche la quantité
approximative de carburant restant
dans le réservoir.
Une flèche à proximité de
l'indicateur de carburant indique le
côté où se trouve la trappe de
carburant du véhicule.
Lorsque l'indicateur montre que le
réservoir est presque vide, le témoin
de bas niveau de carburant
s'allume. Il reste encore un peu de
carburant mais un appoint sera
bientôt nécessaire.
Voici quelques situations qui
semblent préoccuper certains
automobilistes. Aucune d'entre elles
n'est liée à un problème d'indicateur
de carburant :
. À la station-service, la pompe
s'arrête avant que l'aiguille
n'indique que le réservoir est
plein.
. Il faut un peu plus ou un peu
moins de carburant pour remplir
le réservoir que ce qu'indique
l'aiguille. Par exemple, l'aiguille
indique que le réservoir est à
moitié plein, mais pour faire le
plein il faut ajouter un peu plus
ou un peu moins de carburant
que la moitié de la capacité du
réservoir.
. L'indicateur a besoin de
quelques secondes pour se
stabiliser après que le véhicule
est mis en marche, mais il
revient au niveau vide une fois
que le contact est coupé.
Jauge d'efficacité de
conducteur
Cette jauge apparaît du côté
gauche de l'affichage dans la
configuration classique améliorée.
Cette jauge est un guide pour une
conduite efficace. Garder la bille
verte au centre de la jauge pour
optimiser la plage EV et l'économie
de carburant.
Voir Conduite pour une meilleure
efficacité d'énergie 0 30.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
accel (accélérer) : Si la boule
devient jaune et monte au-dessus
du centre de l'indicateur,
l'accélération est trop agressive
pour optimiser l'efficacité.
Jauge de témoin
d'alimentation
Rappels de ceinture de
sécurité
Témoin de rappel de bouclage
de la ceinture de sécurité du
conducteur
freiner : Si la boule devient jaune et
descend sous le centre de
l'indicateur, le freinage est trop
agressif pour optimiser l'efficacité.
Dans les configurations d'affichage
modernes, l'anneau lumineux au
centre de l'écran fonctionne comme
un indicateur d'efficacité. Il est vert
en cas de conduite efficace et
devient jaune quand l'accélération
ou le freinage sont trop agressifs.
125
Un témoin de rappel de bouclage de
la ceinture de sécurité du
conducteur se trouve dans le
combiné d'instruments.
Puissance de la batterie illustrée
L'indicateur de puissance se trouve
du côté droit de l'écran dans la
configuration classique améliorée et
des deux côtés dans la
configuration moderne améliorée.
L'indicateur de puissance affiche la
puissance provenant du moteur à
combustion et/ou de la batterie.
Quand cet indicateur est vert, la
puissance de la batterie est
régénérée. Quand l'indicateur est
jaune, le véhicule utilise de la
puissance.
Au démarrage, ce témoin clignote et
une sonnerie peut retentir pour
rappeler au conducteur de boucler
sa ceinture de sécurité. Ensuite, le
témoin reste allumé jusqu'au
bouclage. Ce cycle peut se
reproduire plusieurs fois si le
conducteur ne boucle pas ou
déboucle sa ceinture pendant le
trajet.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
126
Instruments et commandes
Le carillon ne retentit pas et le
témoin ne s'allume pas si le
conducteur a déjà attaché sa
ceinture.
Témoin de rappel de bouclage
de la ceinture de sécurité du
passager
Un témoin de rappel de bouclage de
la ceinture de sécurité du passager
se trouve à côté du témoin d'état du
sac gonflable passager. Voir
Système de détection de passager
0 81.
Au démarrage, ce témoin clignote et
une sonnerie peut retentir pour
rappeler aux passagers de boucler
leur ceinture de sécurité. Ensuite, le
témoin reste allumé jusqu'au
bouclage. Ce cycle se reproduit
plusieurs fois si le passager ne
boucle pas ou déboucle sa ceinture
pendant le trajet.
Le carillon ne retentit pas et le
témoin ne s'allume pas si le
passager a déjà attaché sa ceinture.
Le carillon et le témoin de rappel de
ceinture de sécurité peuvent se
déclencher si un objet est placé sur
le siège, comme par exemple une
mallette, un sac à main, un sac à
provisions, un ordinateur portable
ou tout autre appareil électronique.
Pour désactiver le témoin de rappel
et/ou le carillon, retirer l'objet du
siège ou boucler la ceinture de
sécurité.
Témoin de sac gonflable
prêt à fonctionner
(AIRBAG)
Ce témoin indique l'existence d'un
problème électrique dans le
système de sacs gonflables. La
vérification du système inclut les
capteurs de sac gonflable, le
système de détection des
occupants, les prétendeurs, les
modules de sacs gonflables, le
câblage et le module de détection
d'accident et de diagnostic. Pour de
plus amples renseignements sur le
système de sacs gonflables, se
reporter à Système de sac gonflable
0 73.
Le témoin de disponibilité de sac
gonflable s'allume pendant
quelques secondes lors du
démarrage. Si le témoin ne s'allume
pas à ce moment, le faire réparer
immédiatement.
{ Avertissement
Si le témoin de disponibilité des
sacs gonflables reste allumé
après le démarrage du véhicule,
le système de sac gonflable ne
fonctionne peut-être pas de
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
désactivé le sac gonflable frontal et
le sac gonflable de genoux du
passager avant extérieur.
Avertissement (Suite)
manière correcte. Les sacs
gonflables du véhicule risquent
de ne pas se gonfler lors d'une
collision ou même de se gonfler
sans collision. Afin d'éviter toute
blessure, faire réparer le véhicule
immédiatement.
Si le système de sacs gonflables
présente un problème, un message
peut s'afficher au centralisateur
informatique de bord (CIB).
Témoin de l'état du sac
gonflable du passager
Le véhicule possède un système de
détection des occupants. Se
reporter à Système de détection de
passager 0 81 pour des
informations importantes sur la
sécurité. Le témoin d'état de sac
gonflable se trouve sur la console
du pavillon.
127
Quand on démarre le véhicule, le
témoin d'état de sac gonflable de
passager est sur ON et OFF à titre
de vérification du système. Puis,
après plusieurs secondes
supplémentaires, le témoin s'allume
soit sur ON ou OFF, afin de donner
des renseignements sur l'état du
sac gonflable frontal du passager
extérieur avant et du sac gonflable
de genoux.
Si le mot ON (activé) est allumé sur
le témoin d'état de sac gonflable du
passager, cela signifie que le sac
gonflable frontal du passager
extérieur avant et le sac gonflable
de genoux peuvent se déployer.
Si le mot OFF (désactivé) est
allumé sur le témoin d'état de sac
gonflable, cela signifie que le
système de détection de passager a
Si, quelques secondes plus tard, les
deux témoins d'état restent allumés
ou s'ils ne s'allument pas du tout,
cela peut indiquer l'existence d'un
problème relatif aux témoins ou au
système de détection du passager.
Consulter le concessionnaire pour
tout service d'entretien.
{ Avertissement
Si le témoin de disponibilité du
sac gonflable s'allume et reste
allumé, ceci signifie que le
système de sacs gonflables est
défectueux. Pour éviter de vous
blesser ou de blesser d'autres
personnes, faire réparer au plus
vite le véhicule. Se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à
fonctionner (AIRBAG) 0 126 pour
de plus amples informations, y
compris des informations
importantes relatives à la
sécurité.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
128
Instruments et commandes
Témoin du système de
charge (Batterie 12 V)
Le témoin du système de charge
s'allume brièvement lorsque le
véhicule démarre, à titre de
vérification pour indiquer que le
témoin fonctionne.
Témoin d'anomalie
(Témoin de vérification
du moteur)
Ce témoin fait partie du système de
diagnostic antipollution embarqué.
Si ce témoin est allumé pendant
que le moteur est en marche, une
défaillance a été détecté et le
véhicule peut nécessiter un
entretien. Le témoin doit s'allumer
pour montrer qu'il fonctionne
lorsque le véhicule est en mode
d'entretien. Se reporter à Bouton
POWER (mise sous tension) 0 192.
Si le témoin reste allumé ou
s'allume pendant le trajet, il peut
exister un problème du système de
charge électrique. Faire vérifier le
système par le concessionnaire. En
roulant avec ce témoin allumé, la
batterie de 12 V peut se décharger.
Si vous devez conduire sur une
courte distance avec ce témoin
allumé, couper tous les accessoires
tels que la radio.
Attention
Si le véhicule roule
continuellement avec ce témoin
allumé, le système antipollution
risque de ne plus fonctionner
comme il se doit, la
consommation de carburant peut
augmenter et le véhicule risque
de ne plus fonctionner
correctement. Ceci pourrait
entraîner des réparations
coûteuses qui ne sont pas
forcément couvertes par la
garantie du véhicule.
Attention
Le système indique généralement
les dysfonctionnements avant qu'un
problème apparaisse. Surveiller le
témoin et faire réviser le véhicule
rapidement pour éviter des dégâts.
Des modifications sur le moteur,
l'unité d'entraînement électrique,
l'échappement, l'admission ou le
système d'alimentation,
ou l'utilisation de pneus de
secours non conformes aux
spécifications d'origine, peuvent
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Attention (Suite)
allumer ce témoin. Ceci peut
entraîner des réparations
coûteuses non couvertes par la
garantie du véhicule. Ceci
pourrait également empêcher le
véhicule de subir avec succès un
essai d'inspection des émissions/
de maintenance. Se reporter à
Accessoires et modifications
0 265.
Si le témoin clignote : Une
défaillance a été détectée et
pourrait endommager le système
antipollution et augmenter les
émissions du véhicule.
Un diagnostic et un entretien
peuvent être nécessaires.
Afin de ne pas endommager le
véhicule, réduire la vitesse et éviter
les accélérations fortes et les
pentes raides.
Si le témoin continue à clignoter,
rechercher un stationnement
sécurisé. Couper le contact et
attendre au moins 10 secondes
avant de redémarrer le moteur. Si le
témoin clignote toujours, suivre les
recommandations précédentes et se
rendre dès que possible chez le
concessionnaire pour faire réparer
le véhicule.
Si le témoin est allumé en
permanence : Une défaillance a
été détectée. Un diagnostic et un
entretien peuvent être nécessaires.
Vérifier ce qui suit :
. Un bouchon de carburant
desserré ou manquant peut
allumer le témoin. Se reporter à
Remplissage du réservoir 0 258.
Quelques trajets avec le
bouchon correctement posé
doivent éteindre le témoin.
. Une mauvaise qualité du
carburant peut entraîner un
fonctionnement inefficace du
moteur et une mauvaise
motricité, qui devrait disparaître
une fois que le moteur est monté
en température. Si cela se
produit, changer de marque de
carburant. Au moins un plein
complet avec le carburant
129
approprié peut être nécessaire
pour que le témoin s'éteigne. Se
reporter à Carburant 0 257.
Si le témoin reste allumé, contacter
votre concessionnaire.
Inspection des émissions
gazeuses et programmes de
maintenance
Si le véhicule nécessite un essai
d'inspection des émissions/de
maintenance, l'équipement d'essai
se connectera probablement au
connecteur de liaison de données
(DLC) du véhicule.
Le connecteur de liaison de
données (DLC) se trouve sous le
tableau de bord, à gauche du volant
de direction. Le fait de connecter
des dispositifs qui ne sont pas
utilisés pour effectuer un essai
d'inspection des émissions/de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
130
Instruments et commandes
maintenance ou d'entretenir le
véhicule peut affecter son
fonctionnement. Se reporter à
Équipement électrique
complémentaire 0 262. Contacter
votre concessionnaire si une
assistance est nécessaire.
Le véhicule risque de ne pas passer
l'inspection si :
. Le témoin est allumé pendant
que le moteur est en marche.
. Le témoin ne s'allume pas
quand le véhicule est en mode
entretien.
. Les systèmes antipollution
essentiels n'ont pas été
complètement diagnostiqués.
Si cela se produit, le véhicule ne
sera pas prêt pour une
inspection et nécessitera
plusieurs jours de conduite
ordinaire avant que le système
soit prêt pour l'inspection. Cela
peut se produire si la batterie 12
volts a été récemment
remplacée ou s'est déchargée,
ou si le véhicule a récemment
été entretenu.
Contacter votre concessionnaire si
le véhicule ne passe ou ne peut pas
être prêt pour l'essai.
Témoin du système de
freinage
Le système de freinage du véhicule
se compose de deux circuits
hydrauliques. Si l’un ne fonctionne
pas, l’autre permet encore d’arrêter
le véhicule. Pour permettre un
freinage optimal, les deux circuits
doivent fonctionner.
Si le témoin d'avertissement
s'allume, cela signifie que le
système de freinage est défectueux.
Le faire vérifier immédiatement.
Unités métriques
Mesures
impériales
Ce témoin devrait s'allumer
brièvement au démarrage du
moteur. S'il ne s'allume pas à ce
moment-là, le faire réparer de façon
à pouvoir être averti en cas de
problème.
Si le témoin s'allume et reste
allumé, cela signifie qu'il y a un
problème de freins.
{ Avertissement
Le système de freinage peut ne
pas fonctionner correctement si le
témoin du système de freinage
est allumé. Conduire avec ce
témoin allumé peut causer une
collision. Si le témoin est toujours
allumé après le rangement et
l'arrêt du véhicule, faire
remorquer celui-ci pour
intervention.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Témoin de frein de
stationnement électrique
Témoin de rappel
d'entretien de frein de
stationnement électrique
131
Témoin de système de
freinage antiblocage
Unités métriques Unités anglaises
Ce témoin s'allume lorsque le frein
de stationnement est appliqué. Si le
témoin continue de clignoter après
le desserrage du frein de
stationnement ou en roulant, il
existe un problème dans le système
de frein de stationnement électrique.
Un message peut également
s'afficher au centralisateur
informatique de bord (CIB).
Si le témoin ne s'allume pas ou
continue à clignoter, consulter votre
concessionnaire.
Si ce témoin s'allume et reste
allumé, il existe un problème avec
un système du véhicule qui fait
fonctionner le système de frein de
stationnement à un niveau réduit.
Le véhicule peut encore rouler mais
doit être conduit chez le
concessionnaire dès que possible.
Se reporter à Frein de
stationnement électrique 0 209.
Un message peut également
s'afficher au centralisateur
informatique de bord (CIB).
Ce témoin s'allume brièvement au
démarrage du véhicule. Sinon, le
véhicule doit être réparé par votre
concessionnaire.
Si le témoin ABS reste allumé
pendant plus de quelques secondes
après que le véhicule est démarré,
ou s'allume et reste allumé pendant
le trajet, tenter de réinitialiser le
système. Pour réinitialiser le
système :
1. En roulant, s'arrêter en
sécurité.
2. Placer le véhicule en position
de stationnement (P).
3. Couper le contact.
4. Faire redémarrer le véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
132
Instruments et commandes
Si le témoin ABS reste allumé après
la réinitialisation du système ou
s'allume à nouveau pendant le
trajet, le véhicule doit être réparé.
Si le témoin ABS est allumé mais
que le témoin de freinage normal
n'est pas allumé, le système
antiblocage est en panne mais les
freins normaux continuent à
fonctionner. Le véhicule doit être
réparé. Si les deux témoins sont
allumés, le véhicule ne possède pas
d'antiblocage et en outre il existe un
problème de freins normaux. Le
véhicule doit être remorqué pour
une réparation. Se reporter à
Remorquage du véhicule 0 354.
Témoin de mode sport
Ce témoin s'allume lorsque le mode
sport est sélectionné. Se reporter à
« Mode Sport » dans Modes de
fonctionnement sélectionnés par le
conducteur 0 200 pour plus
d'informations.
Éclairage de mode
Mountain
Ce témoin s'allume lorsque le mode
montagne est sélectionné. Se
reporter à « Mode Montagne » dans
Modes de fonctionnement
sélectionnés par le conducteur
0 200 pour plus d'informations.
Témoin de mode maintien
Ce témoin s'allume lorsque le mode
maintien est sélectionné. Se
reporter à « Mode maintien » dans
Modes de fonctionnement
sélectionnés par le conducteur
0 200 pour plus d'informations.
Témoin d'assistance au
maintien de
trajectoire (LKA)
Ce témoin est vert si l'assistance au
maintien dans la trajectoire (LKA)
est opérationnelle.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Le système LKA peut assister le
conducteur en tournant légèrement
le volant si le véhicule approche un
marquage de voie détecté sans que
le clignotant n'ait été utilisé dans
cette direction. Le témoin LKA
passe à la couleur ambre.
Ce témoin est de couleur ambre et
clignote en tant qu'alerte en
présence d'un avertissement de
sortie de voie (LDW), pour indiquer
que le marquage de voie a été
franchi.
Selon l'équipement, ce témoin
s'affiche en vert lorsqu'un véhicule
est détecté à l'avant et orange
quand vous suivez un véhicule
devant vous de beaucoup trop près.
Voir Système d'alerte de collision
avant 0 232.
Indicateur de traction
désactivée
133
Ce témoin et le témoin StabiliTrak
OFF (StabiliTrak désactivé)
s'allument lorsque la fonction
StabiliTrak est désactivée.
Si le système de traction asservie
(TCS) est désactivée, le patinage
des roues n'est pas limité. Adapter
sa conduite en conséquence.
Témoin de désactivation
de StabiliTrak
Voir Assistance au maintien de
trajectoire (LKA) 0 239.
Indicateur d'obstacle
devant le véhicule
Ce témoin s'allume brièvement au
démarrage du moteur. Si ce n'est
pas le cas, faire réparer le véhicule
par votre concessionnaire. Si le
système fonctionne de manière
correcte, le témoin s'éteint.
Le témoin de désactivation de la
traction asservie s'allume lorsque le
système de traction asservie (TCS)
est désactivé.
Ce témoin s'allume brièvement au
démarrage du moteur. Sinon, faire
réparer le véhicule par votre
concessionnaire.
Ce témoin s'allume quand le
système StabiliTrak est désactivé.
Si StabiliTrak est désactivé, le
système d'antipatinage à
l'accélération (TCS) est également
désactivé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
134
Instruments et commandes
Si les systèmes d'antipatinage à
l'accélération (TCS) et StabiliTrak
sont désactivés, le système
n'assiste pas le contrôle du
véhicule. Activer le TCS et le
système StabiliTrak, et le témoin
d'avertissement s'éteint.
Voir Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique 0 212.
Témoin du système de
traction asservie (TCS)/
StabiliTrak
Si le témoin est allumé sans
clignoter, le système d'antipatinage
et potentiellement le système
StabiliTrak ont été désactivés.
Un message du Centralisateur
informatique de bord (CIB) pourrait
apparaître. Vérifier les messages du
CIB pour déterminer la panne et la
nécessité d'une intervention sur le
véhicule.
Si le témoin est allumé et clignote,
le TCS et/ou le système StabiliTrak
sont actifs.
Voir Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique 0 212.
Témoin de température
du liquide de
refroidissement
Ce témoin s'allume brièvement au
démarrage.
Si le témoin ne s'allume pas, faire
réparer le véhicule par le
concessionnaire. Si le système
fonctionne normalement, le témoin
s'éteint.
Le témoin de température du liquide
de refroidissement s'allume
brièvement lorsque le véhicule
démarre.
Si ce n'est pas le cas, faire réparer
le véhicule par votre
concessionnaire. Si le système
fonctionne de manière correcte, le
témoin s'éteint.
Si le témoin s'allume et reste allumé
pendant le trajet, le circuit de
refroidissement peut être en panne.
Arrêter et arrêter le véhicule pour
éviter tout dommage au moteur.
Un carillon avertisseur retentit
lorsque ce témoin est allumé.
Se reporter à Surchauffe du moteur
0 282 pour plus de renseignements.
Témoin de pression des
pneus
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Si le véhicule est équipé d'un
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS), ce
témoin s'allume brièvement lorsque
le véhicule démarre et fournit des
informations sur les pressions des
pneus et sur le système de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus.
Lorsque le témoin est allumé en
permanence
Ceci indique qu'un ou plusieurs
pneus sont fortement sous-gonflés.
Un message de pression des pneus
peut également s'afficher au
centralisateur informatique de bord
(CIB). Arrêter dès que possible et
gonfler les pneus à la pression
indiquée sur l'étiquette d'information
sur le chargement et les pneus. Se
reporter à Pneus 0 305.
Lorsque le témoin commence par
clignoter puis reste allumé
Ceci indique qu'il peut y avoir un
problème avec le système de
surveillance de la pression des
pneus (TPMS). Le témoin clignote
pendant environ une minute et reste
allumé jusqu'à ce que le véhicule
soit coupé. Cette séquence se
répète chaque fois que le véhicule
démarre. Se reporter à Système de
surveillance de la pression des
pneus 0 316.
135
Attention (Suite)
respecter le programme
d'entretien relatif aux vidanges
d'huile moteur.
Témoin de pression
d'huile pour moteur
Attention
Un mauvais entretien de l'huile
moteur peut endommager le
moteur. Conduire avec un bas
niveau d'huile moteur peut
également endommager le
moteur. Les réparations ne
seraient pas couvertes par la
garantie du véhicule. Vérifier le
niveau d'huile dès que possible.
Ajouter de l'huile au besoin.
Toutefois, si le niveau de huile
que dans la plage de
fonctionnement et que la pression
d'huile est toujours basse, faire
réparer le véhicule. Il faut toujours
(Suite)
Le témoin de pression d'huile
s'allume brièvement lorsque le
véhicule a démarré. S'il ne s'allume
pas, le véhicule doit être réparé.
Si le témoin s'allume et reste
allumé, cela signifie que l'huile ne
circule pas correctement dans le
moteur. Il n'y a peut-être pas assez
d'huile ou il y a un autre problème
dans le système. Consulter le
concessionnaire.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
136
Instruments et commandes
Témoin de bas niveau de
carburant
Le témoin de bas niveau de
carburant s'allume brièvement au
démarrage du véhicule.
Ce témoin s'allume également
lorsque le niveau de carburant est
bas. Après l'appoint de carburant, le
témoin doit s'éteindre. Sinon, le
véhicule doit être réparé.
Le témoin de sécurité s'allume
brièvement au démarrage du
moteur. Si ce n'est pas le cas, faire
réparer le véhicule par votre
concessionnaire. Si le système
fonctionne de manière correcte, le
témoin s'éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas et si le
moteur ne démarre pas, il s'agit
peut-être d'un problème de Estème
antivol. Voir Fonctionnement du
dispositif antidémarrage 0 52.
Témoin de mode prêt du
véhicule
Témoin de feux de route
allumés
Ce témoin s'allume lorsque les feux
de route sont utilisés.
Voir Commande de feux de route et
feux de croisement 0 165.
Témoin de l'IntelliBeamMD
Témoin de sécurité
Le témoin de véhicule prêt s'allume
quand le véhicule est prêt à être
conduit.
Ce témoin s'allume lorsque le
système IntelliBeam est activé,
selon l'équipement.
Voir Commandes de feux extérieurs
0 163.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Rappel de lumière
allumée
Ce témoin s'allume lorsque les feux
extérieurs sont allumés. Se reporter
à Commandes de feux extérieurs
0 163.
Indicateur du régulateur
de vitesse automatique
régulateur de vitesse est réglé et
actif. Se reporter à Régulateur de
vitesse automatique 0 215.
Affichages
d'information
Témoin du régulateur de
vitesse adaptatif
Circulation de
l'alimentation
137
Pour voir les écrans de flux
d'énergie, toucher ÉNERGIE sur
l'Infodivertissement, puis toucher
FLUX ÉNERG. au bas de l'écran
d'infodivertissement.
Ce témoin s'allume lorsque le
régulateur de vitesse adaptatif
(selon l'équipement) est actif. Se
reporter à Régulateur de vitesse à
commande adaptative 0 218.
Témoin de porte ouverte
Le témoin du régulateur de vitesse
automatique est blanc si le
régulateur de vitesse est en fonction
et prêt et devient vert lorsque le
Le témoin s'allume lorsqu'une porte
est ouverte ou mal fermée.
Les écrans Flux d'énergie indiquent
l'état de fonctionnement actuel. Les
écrans affichent le flux d'énergie
entre le moteur, l'alternateur et la
batterie haute tension. Ces
composants sont en surbrillance
quand ils sont actifs.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
138
Instruments et commandes
Charge programmable
Informations importantes
concernant la charge électrique
portative d'un véhicule
. La charge d'un véhicule
électrique peut surcharger
davantage le circuit électrique
d'un bâtiment qu'un appareil
ménager classique.
. Avant de se brancher sur une
prise électrique, faire inspecter
et vérifier le circuit électrique par
un électricien qualifié (prise
électrique, câblage,
raccordements et dispositifs de
protection) pour un usage
intensif avec une charge
continue de 12 Ampères.
. Les prises électriques peuvent
s'user en étant utilisées
normalement ou se dégrader
avec le temps, ce qui peut les
rendre inutilisables pour charger
un véhicule électrique.
. Vérifier la prise/fiche électrique
pendant la charge et interrompre
l'utilisation si la prise/fiche
électrique est chaude, puis faire
réparer la prise électrique par un
électricien qualifié.
.
À l'extérieur, brancher sur une
prise électrique étanche.
.
Monter le cordon de charge pour
réduire la tension sur la prise/
fiche électrique.
Danger (Suite)
.
Ne pas utiliser de prise
électrique usée ou
endommagée, ou qui ne
maintient pas la fiche
correctement en place.
.
Ne pas utiliser une prise
électrique qui n'est pas
correctement raccordée à la
terre.
.
Ne pas utiliser de prise
électrique installée sur un
circuit avec d'autres
charges électriques.
{ Danger
Une utilisation incorrecte des
câbles de charge portatifs pour
véhicules électriques peut
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des brûlures, et
peut provoquer des dégâts
matériels, des blessures graves,
voire la mort.
. Ne pas utiliser de rallonges,
de multi-prises électriques,
de répartiteurs,
d'adaptateurs de masse, de
dispositifs contre les
surtensions ou d'appareils
similaires.
(Suite)
Modes de charge
programmable
Ce véhicule possède trois modes de
charge programmables. Pour voir
l'état actuel du mode de charge sur
l'écran d'Infodivertissement,
effleurer ÉNERGIE sur l'écran du
système d'Infodivertissement, puis
effleurer EN CHARGE dans le bas
de l'affichage.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
139
Les estimations de Début de charge
et de Charge terminée s'affichent
également. Ces estimations sont
plus précises lorsque le véhicule est
branché et que la température
ambiante est modérée.
État du mode de charge
Immédiat : Le chargement du
véhicule commence aussitôt qu'il
est branché à une prise électrique.
Se reporter à Chargement de
branchement 0 241.
Retard basé sur l'heure de
départ : Le véhicule fait une
estimation de l'heure de début du
chargement en tenant compte de
l'heure de départ programmée pour
le jour en question de la semaine.
Le chargement commence à l'heure
de début et est terminé avant
l'heure de départ, uniquement s'il
reste suffisamment de temps après
le branchement du câble de charge.
Retardé (tarif d'électricité et heure
départ) : Le véhicule fait une
estimation de l'heure de début du
chargement en fonction de l'échelle
et des préférences tarifaires
électriques et de l'heure de départ
programmée pour le jour en
question de la semaine. Le véhicule
charge durant les périodes les
moins chères afin de terminer la
charge complète de la batterie
avant l'heure de départ. Des
informations sur les tarifs de
l'électricité sur le lieu de charge
doivent être fournis par la société de
service dans ce mode.
Si les paramètres sélectionnées
pour les tarifs d'électricité entraînent
un temps de charge très long, le
véhicule commencera à charger
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
140
Instruments et commandes
immédiatement après le
branchement. Par exemple, si le
tableau des tarifs électriques est
établi avec tous les tarifs « des
heures de pointe » et que la
préférence tarifaire est de charger
durant les « tarifs en période
creuse » uniquement, le véhicule
commencera à charger
immédiatement après le
branchement.
Sélection de la préférence des
limites de charge
Le paramètre de Préférence de
limite de charge permet de
sélectionner le niveau de charge du
véhicule pour qu'il corresponde à la
capacité de l'emplacement de
charge. Si le véhicule s'arrête
systématiquement de charger après
le branchement, ou si un disjoncteur
continue à se déclencher, il est
possible de résoudre ce problème
en réduisant la Préférence de limite
de charge.
à 8 ampères chaque fois que le
véhicule est conduit. La charge
basée sur un lieu peut être activée
pour maintenir le réglage maximum
de 12 ampères dans un lieu de
résidence spécifié. Se reporter à
« Charge basée sur un lieu » plus
loin dans cette section.
La Préférence de limite de charge
doit être configurée pour
correspondre au courant électrique
de la prise de courant électrique sur
laquelle le câble de chargement est
branché. Les paramètres de
Préférence de limite de charge
sont :
. Maximal : limite le courant
alternatif à 12 A
. Réduit: limite le courant alternatif
à 8 ampères
Les niveaux exacts du courant
peuvent différer des valeurs
indiquées dans ce manuel. Vérifier
les niveaux de courant disponibles.
Le paramètre de Préférence de
limite de charge est réinitialisé sur le
réglage de niveau de charge réduit
Le paramètre Préférence de limite
de charge peut être modifié en tout
temps lorsque l'écran
d'infodivertissement fonctionne.
{ Avertissement
L'utilisation d'un niveau de charge
supérieur à la capacité du circuit
ou de la prise électrique peut
provoquer un incendie ou
endommager le circuit. Utiliser le
niveau de charge le plus faible
jusqu'à ce qu'un électricien
qualifié vérifie la capacité du
circuit électrique. Utiliser le
niveau de charge le plus faible si
vous ne connaissez pas la
capacité du circuit ou de la prise
électrique.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
141
Sélection du mode de charge
Sur l'écran principal de charge,
toucher Mode de charge.
1. Toucher le jour à modifier.
2. Toucher y ou z pour modifier
les heures et les minutes.
Sélectionner une option :
. Immédiatement après le
branchement
. Retard basé sur l'heure de
départ
. Retardé (tarif d'électricité et
heure départ)
Entrée de l'heure de départ
Il est préférable que le véhicule ne
soit pas branché lors de
l'établissement de l'heure de départ.
Sur l'écran principal de charge,
toucher Prochain départ prévu.
3. Toucher y ou
AM ou PM.
z pour modifier
4. Toucher S pour enregistrer les
modifications et revenir à
l'écran précédent.
Information sur le niveau de
chargement
Sur l'écran d'état du mode de
charge retardé, toucher Infos tarifs
de charge.
Sélectionner l'une des options
suivantes :
. Fin du cycle de charge : le plus
tôt possible / le plus tard
possible
. Grille tarifaire d'électricité
.
Préférence tarif de charge
Heure d'achèvement la plus
avancée ou la plus tardive
Si le véhicule calcule que le coût est
identique pour plusieurs modes de
charge sur la base des tarifs de
charge sélectionnés, sélectionner
pour que la charge s'achève le plus
tôt possible ou le plus tard possible.
Utiliser le réglage le plus avancé
pour charger dès que possible si un
départ est programmé avant l'heure
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
142
Instruments et commandes
choisira à quel moment effectuer
le chargement afin d'en réduire
le coût total.
de départ prévue. Utiliser le réglage
le plus tardif pour optimiser
l'utilisation de l'énergie.
Sélection de la préférence des
tarifs de charge
.
Charge au tarif heures
moyennes et creuses : le
véhicule sera chargé durant ces
périodes uniquement et choisira
quand effectuer le chargement
afin d'en réduire le coût total.
.
Charge au tarif heures creuses :
le véhicule charge seulement
lorsque les tarifs sont en période
creuse.
Sur l'écran principal de charge,
toucher Infos tarifs de charge, puis
toucher Préférence tarif de charge.
Toucher l'une des options suivantes
pour sélectionner la Préférence tarif
de charge :
. Charge au tarif heures pointe,
moyennes & creuses : le
véhicule peut être chargé durant
n'importe quelle période pour
respecter la prochaine heure de
départ prévue. Cependant, il
Le chargement commence à l'heure
de début et est terminé avant
l'heure de départ, uniquement s'il
reste suffisamment de temps après
le branchement du câble de charge.
Par exemple, si le véhicule est
branché pendant une heure
uniquement avant l'heure de départ,
et si la batterie est complètement
déchargée, le véhicule ne sera pas
suffisamment chargé avant l'heure
de départ, indépendamment de la
sélection tarifaire.
Si les paramètres sélectionnées
pour les tarifs d'électricité entraînent
un temps de charge très long, le
véhicule commencera à charger
immédiatement après le
branchement. Par exemple, si le
tableau des tarifs électriques est
établi avec tous les tarifs des
heures de pointe et que la
préférence tarifaire est de charger
durant les tarifs de période creuse
uniquement, le véhicule
commencera à charger
immédiatement après le
branchement.
Sélection de planification des
tarifs électriques
Les tarifs électriques, ou coût par
unité, varient largement en fonction
de l'heure, du jour de semaine/
week-end, et de la saison. En
journée, lorsque la demande en
électricité est élevée, les tarifs sont
habituellement plus élevés et sont
appelés tarifs des heures de pointe.
La nuit, lorsque la demande en
électricité est faible, les tarifs sont
habituellement moins chers et sont
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
appelés tarifs en période creuses.
Dans certaines régions, un tarif
normal est proposé.
Pour modifier le calendrier annuel :
1. Sélectionner Annuel pour le
Type de grille tarifaire.
Contacter la société de service afin
d'obtenir l'échelle tarifaire de votre
région. Les dates de début de l'été
et de l'hiver doivent être établies
pour utiliser l'horaire d'été/hiver.
Entrée de la date du début des
horaires d'été/hiver
Sur l'écran d'information du taux de
charge, toucher Grille tarifaire
d'électricité.
Pour basculer entre un calendrier
annuel et un calendrier été/hiver,
toucher Type de grille tarifaire.
2. Appuyer sur Éditer la grille
tarifaire d'électricité.
Pour modifier les dates de début de
saisons de calendrier :
1. Toucher Éditer la grille tarifaire
d'électricité sur l'écran de la
grille tarifaire d'électricité.
3. Toucher y ou z pour
enregistrer le mois et le jour du
début de l'été.
4. Toucher Hiver.
5. Toucher y ou z pour
enregistrer le mois et le jour du
début de l'hiver.
6. Toucher S pour enregistrer les
modifications.
Modification du calendrier des
tarifs électriques
Sur l'écran Infos tarifs de charge,
toucher Grille tarifaire d'électricité.
Sélectionner la saison à modifier si
les tarifs été/hiver sont sélectionnés.
Si le calendrier annuel est
sélectionné aucun icône été/hiver
ne s'affiche.
1. Toucher Jour ou Tarifs de fin de
semaine.
Pour modifier le Calendrier été /
hiver :
1. Sélectionner Été / hiver, pour le
type de grille tarifaire.
2. Appuyer sur Éditer la grille
tarifaire d'électricité.
143
2. Toucher Été.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
144
Instruments et commandes
Les heures de fin doivent être
consécutives. Si une heure de fin ne
suit pas une heure de début, le
message d'erreur suivant s'affiche :
« Une entrée invalide a été trouvées
dans les données d'entrée. Prière
de réentrer les données. ».
2. Toucher la fenêtre d'heure de
tarif à modifier.
. Les jours de semaine sont
du lundi au vendredi et
utilisent la même échelle
tarifaire.
. Les jours de fin de semaine
sont samedi et dimanche et
utilisent la même échelle
tarifaire.
Les calendriers des jours de
semaine et de la fin de semaine
doivent tous les deux être
enregistrés. L'échelle tarifaire
s'applique uniquement pour une
période de 24 heures, débutant à
minuit et finissant à minuit. Il peut y
avoir cinq modifications tarifaires
chaque jour; toutes ne doivent pas
être utilisées.
Modification de l'heure de fin des
tarifs électriques
Il est recommandé de débrancher le
véhicule pour modifier l'heure de fin
des tarifs d'électricité. À partir de
l'écran Éditer la grille tarifaire
d'électricité (été, hiver ou annuelle) ,
toucher la ligne à modifier.
1. Toucher
l'heure.
y ou z pour régler
2. Toucher Creuses, Moyennes,
ou Pointe pour sélectionner le
tarif d'électricité.
3. Toucher S 3 pour mémoriser
les modifications.
L'heure de fin uniquement peut être
modifiée. L'heure de début est
automatiquement complétée dans le
tableau des tarifs.
Neutralisation et annulation du
mode de charge temporaire
Les modes de charge différés
programmés peuvent être
temporairement neutralisés pour
passer en mode de charge
immédiat pour un cycle de charge.
La prochaine heure de départ
prévue peut également être
temporairement neutralisée pour un
cycle de charge. En plus des
fonctions disponibles sur l'écran
d'infodivertissement du véhicule, il
existe d'autres moyens pour
neutraliser temporairement un mode
de charge différé. Se reporter à
Chargement de branchement 0 241.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
145
Neutralisation temporaire d'un
mode de charge différée
Pour donner une priorité temporaire
au mode de charge immédiate sur
le mode de charge différée, depuis
l'intérieur du véhicule :
1. Toucher Options de
modification temporaire sur
l'écran de charge principal.
Pour annuler la priorité temporaire à
Immédiate, toucher le X à côté du
mode de charge sur l'écran principal
de charge.
2. Appuyer sur Heure de départ
temporaire.
Neutralisation temporaire de la
prochaine heure de départ prévue
Pour neutraliser temporairement la
prochaine heure de départ prévue
depuis l'intérieur du véhicule :
2. Toucher Charge immédiate au
branchement pour neutraliser
temporairement et passer en
mode de charge immédiat.
L'écran Statut temporaire du mode
de charge affiche automatiquement
le temps de charge complète révisé.
1. Toucher Options de
modification temporaire sur
l'écran de charge principal.
3. Toucher y ou z pour modifier
l'heure du prochain départ.
4. Toucher S 3 pour confirmer
une neutralisation temporaire
de la prochaine heure de
départ prévue.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
146
Instruments et commandes
L'écran principal de charge affiche
automatiquement l'heure de départ
modifiée et l'heure de charge
achevée.
.
À l'écran principal de charge,
toucher le X du côté droit du
texte de neutralisation
correspondant. Quand vous
passez en mode de charge
immédiate, le X se trouve à
l'extrême droite du mode de
charge. Quand vous neutralisez
l'heure de départ d'un mode de
charge différé, le X se trouve à
l'extrême droite du prochain
départ planifié.
Charge selon le lieu
L'heure de départ temporaire peut
uniquement être mise à jour pour le
même jour que la prochaine heure
de départ prévue à l'origine. Le
véhicule ne peut accepter
une heure de départ temporaire
antérieure à l'heure actuelle du jour.
Pour annuler la neutralisation
temporaire de l'heure du prochain
départ planifié :
. Sur l'écran Options de
modification temporaire, toucher
Annuler Options de modification
temporaire.
Cette fonction permet de
personnaliser les paramètres de
charge selon que le véhicule se
trouve au domicile ou loin du
domicile. La préférence de mode de
charge et de niveau de charge
s'ajuste en fonction de
l'emplacement du véhicule. Se
reporter à « Sélection de la
préférence des limites de charge »
plus haut dans cette section. Les
paramètres de personnalisation de
la charge sont ceux du profil de
domicile enregistrés au domicile et
de charge immédiate hors du
domicile.
Affichage de tirets sur l'écran
lorsque le GPS n'est pas disponible.
Utilisation de la charge selon
le lieu
Pour utiliser la charge selon le lieu,
un emplacement de domicile doit
d'abord être enregistré. Pour ce
faire :
1. Sur la page d'accueil, toucher
Paramètres.
2. Appuyer sur Véhicule.
3. Appuyer sur Énergie.
4. Appuyer sur Chargement selon
le lieu.
5. Appuyer sur Définir le lieu de
charge standard.
6. Une fenêtre contextuelle
confirme le paramétrage et la
boussole est allumée. En
outre, Définir le lieu de charge
standard devient Mise à jour du
lieu de charge standard.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Pour activer ou désactiver la charge
selon le lieu :
1. Suivre les étapes 1–4 sous
« Utilisation de la charge selon
le lieu » pour atteindre l'écran
de charge selon le lieu.
2. Toucher ACTIVÉ ou
DÉSACTIVÉ pour activer ou
désactiver le système.
Mettre à jour l'emplacement du
domicile
Pour mettre à jour l'emplacement du
domicile :
1. Suivre les étapes 1–4 sous
« Utilisation de la charge selon
le lieu » pour atteindre l'écran
de charge selon le lieu.
Supprimer : À utiliser pour retirer
l'emplacement de domicile
enregistré du véhicule. Cela
désactive la fonction car aucun
emplacement de domicile n'est
enregistré.
Expiration
La préférence de niveau de charge
à l'emplacement de domicile est
mémorisée pendant 90 jours
maximum. Après 90 jours, une
notification s'affiche à l'écran et la
préférence de niveau de charge doit
être réinitialisée pour les 90
prochains jours.
147
Le message Le chargement a été
interrompu ou temporairement
modifié apparaîtra si une perte
inattendue de l'alimentation AC
survient durant le branchement de
charge. Par exemple, une
interruption de l'alimentation s'est
produite ou le cordon de charge
était débranché de la prise murale.
Voir Interruption utilitaire de la
charge 0 255.
Chargement programmable
désactivé
Fenêtre contextuelle de charge
interrompue ou neutralisée
2. Choisir Mise à jour du lieu de
charge standard.
3. Choisir :
Mettre à j. : À utiliser lorsque le
véhicule est garé dans un nouvel
emplacement.
Annuler : À utiliser pour annuler
cette opération et n'enregistrer
aucune modification.
Lorsque le système de charge
programmable est désactivé, l'écran
principal de charge affiche « - -:- - »
pour la durée de charge complète.
Le système de charge
programmable est désactivé si le
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
148
Instruments et commandes
temps de charge complète ne peut
être estimé de manière sûre. Si le
système de charge programmable
est régulièrement désactivé,
consulter votre concessionnaire.
Consommation d'énergie
Un message apparaît si le véhicule
ne peut pas charger.
Information sur l'énergie
Pour afficher Consommation
d'énergie, Évaluation consom.
énergét. : et Détails d'Énergie:,
toucher ÉNERGIE sur l'écran
d'infodivertissement, toucher INFO
ÉNERG., puis toucher h ou k. Pour
réinitialiser les valeurs, la batterie
haute tension doit être
complètement rechargée.
L'écran de Consommation d'énergie
affiche les informations du total de
tous les cycles de conduite depuis
la dernière fois que la batterie haute
tension a été complètement
chargée. Ceci comprend :
. Distance parcourue en mode
Électrique
. Distance parcourue en mode
Autonomie étendue
. Distance totale parcourue
.
Énergie électrique consommée
sur la batterie
.
Total de carburant consommé
.
Économie moyenne de
carburant
L'équivalence électrique de
l'économie de carburant est
exprimée en MPGe (nombre de
miles par équivalent énergétique
d'un gallon d'essence). Toucher
MPG sur l'écran pour l'afficher.
Lorsque des tirets sont affichés, les
limites maximales de certaines
valeurs ont été atteintes.
Le graphique circulaire affiche
le pourcentage de distance
parcourue en utilisant le mode
Électrique comparé au mode
Autonomie étendue. L'économie de
carburant à vie est un total calculé
sur la durée de vie du véhicule,
cette valeur ne peut être réinitialisée
que par le concessionnaire. Les
informations de consommation
d'énergie s'affichent également
automatiquement contact coupé
lorsque la prolongation
d'alimentation des accessoires est
active. Cette fenêtre contextuelle
peut être désactivée. Se reporter à
« Fenêtre contextuelle de synthèse
d'énergie » sous Personnalisation
du véhicule 0 154.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Résultats de consommation
d'énergie
L'écran de Résultat de la
consommation d'énergie affiche une
estimation des facteurs influençant
la consommation d'énergie depuis
la dernière charge complète de la
batterie haute tension. Un résultat
positif est souhaitable pour atteindre
la cote de consommation électrique
et de carburant du véhicule.
. Technique comprend les
accélérations et les freinages.
. Terrain comprend les conditions
routières telles que les collines,
la pluie, la neige et peut être
affecté par le vent et la pression
des pneus.
.
Param. climat. comprend la
manière d'utiliser le chauffage et
la climatisation.
.
Températ. extérieure comprend
l'effet de l'air chaud ou froid sur
l'aérodynamique du véhicule.
.
Résultat correspond à la
somme des résultats individuels.
Les résultats individuels permettent
de comprendre les raisons pour
lesquelles les économies d'énergie
électrique et de carburant sont
différentes de jour en jour, y compris
sur un même trajet emprunté
régulièrement.
Toutes les valeurs sont réinitialisées
après une charge complète et
peuvent ne pas être stables avant
d'avoir parcouru environ 16 km
(10 miles).
149
Détails d'énergie
L'écran des Détails sur l'énergie
affiche la façon dont l'énergie est
utilisée depuis la dernière fois que
la batterie haute tension a été
complètement chargée. Il comprend
la Conduite et accessoires, les
Param. climat., et le
Conditionnement de la batterie. Le
diagramme circulaire affiche
ces pourcentages. L'énergie totale
utilisée s'affiche au bas de l'écran.
Centralisateur
informatique de
bord (CIB)
Le CIB est affiché dans le combiné
d'instruments. Il indique le statut de
nombreux systèmes du véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
150
Instruments et commandes
Options d'affichage
d'informations au CIB
Affichages d'informations
au CIB
Les informations affichées sur le
CIB peuvent être activées ou
désactivées via le menu
Paramètres.
On trouvera ci-dessous la liste de
tous les affichages d'informations
possibles au CIB. Certains d'entre
eux peuvent ne pas être disponibles
pour votre véhicule particulier.
1. Appuyer sur V dans la page
Paramètres de l'une des zones
d'affichage interactives du
combiné.
w ou x : Appuyer pour passer à la
sélection précédente ou suivante.
o ou p : Appuyer pour basculer
entre les zones d'affichage
interactives du combiné. Appuyer
sur o pour revenir au menu
précédent.
V : Appuyer pour ouvrir un menu ou
sélectionner un élément de menu.
Appuyer et maintenir pour
réinitialiser les valeurs sur certains
écrans.
2. Faire défiler jusqu'aux pages
d'information et appuyer sur V.
3. Appuyer sur w ou x pour
parcourir la liste des
informations affichables.
4. Appuyer sur V lorsqu'un
élément est en surbrillance
pour sélectionner ou
désélectionner cet élément.
Lorsqu'un élément est
sélectionné, une coche
s'affiche à côté de lui.
Trajet A ou trajet B et économie
moyenne de carburant : L'écran
Trajet affiche la distance parcourue,
en kilomètres (km) ou milles (mi)
depuis la dernière réinitialisation du
compteur journalier. Le compteur
journalier peut être réinitialisé en
appuyant sur V et en le maintenant
lorsque cet écran est actif.
L'écran Économie moyenne affiche
l'économie moyenne approximative
en nombre de litres aux 100
kilomètres (l/100 km) ou en milles
par gallon (mpg). Ce chiffre est
calculé sur base des valeurs
enregistrées en l/100 km (mpg)
depuis la dernière réinitialisation de
cet élément de menu. Ce chiffre
reflète uniquement l'économie
moyenne approximative actuelle de
carburant du véhicule et il varie en
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
fonction du changement de
conditions de conduite. L'économie
moyenne de carburant peut être
remise à zéro en même temps que
le compteur journalier en appuyant
sur V et en le maintenant enfoncé
quand cet écran est actif.
Boussole et vitesse : Indique la
direction empruntée par le véhicule
ainsi que la vitesse du véhicule en
kilomètres par heure (km/h) ou en
milles par heure (mph).
Autonomie totale : Indique la
distance restante sur laquelle le
véhicule peut être conduit en
combinant l'autonomie électrique et
l'autonomie de carburant.
Durée de vie de l'huile moteur :
L'écran Durée de vie de l'huile
affiche une estimation de la vie utile
restante de l'huile. Si DURÉE DE
VIE RESTANTE D'HUILE 99 % est
affiché, cela signifie qu'il reste 99 %
de durée de vie de l'huile.
Lorsque la durée de vie restante de
l'huile est faible, le message
VIDANGER L'HUILE MOTEUR
SOUS PEU s'affiche. Vidanger
l'huile le plus tôt possible. Se
reporter à Huile à moteur 0 270. En
plus du système de surveillance de
la durée de vie de l'huile moteur, un
entretien additionnel est
recommandé. Se reporter à
Programme entretien 0 372.
Ne pas oublier de réinitialiser l'écran
de durée de vie de l'huile après
chaque vidange, car il ne se
réinitialise pas tout seul. Veiller
également à ne pas réinitialiser
accidentellement l'écran de durée
de vie de l'huile à un moment autre
que celui de la vidange. Il ne peut
pas être réinitialisé précisément
jusqu'à la prochaine vidange d'huile.
Pour réinitialiser l'indication,
appuyer sur V et le maintenir
pendant plusieurs secondes lorsque
l'écran de durée de vie de l'huile est
actif. Se reporter à Indicateur
d'usure d'huile à moteur 0 273.
151
Pression des pneus : Indique les
pressions approximatives des
quatre pneus. La pression est
affichée en kilopascals (kPa) ou en
livres par pouce carré (psi). Si la
pression est faible, la valeur
correspondant à ce pneu est
affichée en orange. Se reporter à
Système de surveillance de la
pression des pneus 0 316 et
Fonctionnement du dispositif de
surveillance de la pression de pneu
0 317.
Vitesse moyenne : Affiche la
vitesse moyenne du véhicule en
kilomètres par heure (km/h) ou
milles par heure (mi/h). Cette
moyenne est calculée d'après les
différentes vitesses du véhicule
enregistrées depuis la dernière
réinitialisation de cette valeur. La
vitesse moyenne peut être
réinitialisée en appuyant sur V et en
le maintenant lorsque cet écran est
actif.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
152
Instruments et commandes
Chronomètre : Cet écran peut être
utilisé comme minuterie. Pour lancer
le chronomètre, appuyer sur V
lorsque cet écran est actif. L'écran
affichera le temps passé depuis la
dernière réinitialisation du
chronomètre. Pour arrêter le
chronomètre, appuyer brièvement
sur V lorsque cet écran est actif et
que le chronomètre fonctionne. Pour
remettre le chronomètre à zéro,
appuyer sur V et le maintenir
lorsque cet écran est actif.
Limite de vitesse : Indique la limite
de vitesse actuelle. L'information de
cette page provient d'une base de
données routières.
Suivre l'indicateur de distance. :
Le temps de suivi du véhicule
précédent s'affiche comme valeur
temporelle sur cette page.
Température de liquide de
refroidissement : Indique la
température du liquide de
refroidissement du moteur à
combustion en degrés Celsius (°C)
ou en degrés Fahrenheit (°F).
Page vierge : L'écran Page vierge
permet de ne pas afficher
d'informations dans les zones
d'affichage d'informations du
combiné d'instruments.
Messages du véhicule
Les messages affichés sur le
centralisateur informatique de bord
(CIB) indiquent l’état du véhicule ou
certaines mesures nécessaires pour
corriger une condition. De multiples
messages peuvent s’afficher l’un
après l’autre.
Il est possible d'accuser réception
des messages ne nécessitant pas
d'action immédiate et de les effacer
en appuyant sur V. Les messages
nécessitant une action immédiate
ne peuvent pas être effacés jusqu'à
ce que cette action soit effectuée.
Tous les messages doivent être pris
au sérieux : le fait d'effacer le
message ne résout pas le problème.
Si un message SERVICE (entretien)
apparaît, contacter votre
concessionnaire.
Suivre les instructions contenues
dans les messages. Le système
affiche des messages concernant
les sujets suivants :
. Messages d'entretien
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
.
Niveaux de liquide
.
Sécurité du véhicule
.
Freins
.
Systèmes de commande de
suspension
.
Systèmes d'assistance au
conducteur
.
Régulateur automatique de
vitesse
.
Éclairage et remplacement
d'ampoules
.
Systèmes d'essuie-glace/
lave-glace
.
Portes et glaces
.
Ceintures de sécurité
.
Systèmes de sac gonflable
.
Moteur et boîte de vitesses
.
Pression des pneus
.
Batterie
Messages d'alimentation
de propulsion
PUISSANCE DE PROPULSION
EST RÉDUITE
Ce message s'affiche lorsque la
puissance de propulsion est réduite
et peut affecter la capacité
d'accélération du véhicule. Si ce
message apparaît sans qu'il y ait
réduction des performances, se
rendre à la destination. Les
performances pourront être réduites
la prochaine fois que vous
conduirez le véhicule. Vous pouvez
conduire le véhicule lorsque ce
message est affiché mais
l'accélération et la vitesse
maximales peuvent être limitées.
Si ce message reste affiché quand
le témoin d'anomalie est allumé,
amener le véhicule chez le
concessionnaire pour le faire
réparer dans les plus brefs délais.
153
Il se peut que ce message s'affiche
lorsque le véhicule est resté
stationné dans des conditions de
froid extrême sans être branché.
Lorsque le véhicule roule avec ce
message affiché, sa vitesse peut
être réduite tant que la batterie
haute tension n'est pas
conditionnée.
Ce message peut s'afficher lors de
la conduite en terrain montagneux
sans utiliser le mode Montagne ou
en n'enclenchant pas suffisamment
tôt le mode Montagne pour
constituer une réserve de charge de
batterie avant d'attaquer de fortes
pentes. Ceci est normal et destiné à
protéger la batterie haute tension.
Si le message PUISSANCE DE
PROPULSION RÉDUITE s'affiche
avec le témoin de panne allumé, et
dans ce cas uniquement, le véhicule
doit être amené chez le
concessionnaire pour une
réparation.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
154
Instruments et commandes
En grimpant les pentes avec ce
message affiché, la vitesse du
véhicule peut être réduite jusqu'à ce
que le moteur puisse rétablir l'état
de charge de la batterie à un niveau
normal. Se reporter à « Mode
Montagne », sous Modes de
fonctionnement sélectionnés par le
conducteur 0 200.
Messages de vitesse du
véhicule
VITESSE LIMITÉE À
XXX KM/H (MPH)
Ce message indique que la vitesse
du véhicule a été limitée à la vitesse
affichée. La vitesse limitée est une
protection pour divers systèmes de
propulsion et de véhicule, tels que
la lubrification, le chauffage, la
suspension, le système Jeune
conducteur, si équipé, ou les pneus.
d'infodivertissement pour
revenir au menu précédent ou
quitter.
Personnalisation du
véhicule
Utiliser les commandes du système
audio pour accéder au menu de
personnalisation des
caractéristiques du véhicule.
Voici toutes les fonctions de
personnalisation possibles. Selon le
véhicule, certaines d'entre elles
peuvent ne pas être disponibles.
Menus de personnalisation
Voici la liste des éléments de menu
pouvant être disponibles :
. Heure et date
.
Langue (Language)
.
Jeune conducteur
.
Mode de verrouillage
.
Radio
1. À la page d'accueil de
l'affichage d'Infodivertissement,
effleurer PARAMÈTRES.
.
Véhicule
.
Bluetooth
.
Apple CarPlay
2. Toucher la fonction désirée
pour afficher une liste des
options disponibles.
.
Android Auto
.
Vocal
3. Toucher pour sélectionner le
réglage de fonction voulu.
.
Écran
.
Caméra de recul
4. Presser S BACK sur la
colonne centrale ou
toucher h sur l'affichage
.
Rétablir réglages usine
.
Info logiciel
.
WIFI
Commandes du système audio du
système Infodivertissement
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Chaque menu est détaillé dans
l'information suivante.
2. Sélectionner Confirmer pour
aller à l'écran de confirmation.
Heure et date
3. Saisir le code à quatre chiffres
de nouveau.
Régler manuellement l'heure et la
date. Voir Horloge 0 115.
Langue (Language)
Sélectionner Langue (Language)
puis sélectionner parmi les langues
disponibles.
Conducteur adolescent
Voir « Conducteur adolescent » à la
section « Paramètres » dans le
manuel du système
d'infodivertissement.
Mode de verrouillage
Le système Infodivertissement et les
commandes au volant seront
verrouillés. L'accès aux
emplacements de rangement du
véhicule peut également être limité,
selon l'équipement.
Pour activer le mode de
verrouillage :
1. Saisir un code à quatre chiffres
sur le clavier.
Effleurer Verrouiller ou Déverrouiller
pour verrouiller ou déverrouiller le
système. Effleurer h pour retourner
au menu précédent.
Radio
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Gérer les favoris
155
Nombre de favoris affichés
Sélectionner pour paramétrer le
nombre des éléments favoris à
afficher.
Sélectionner le nombre désiré ou
sélectionner Auto et le système
infodivertissement ajuste
automatiquement le nombre de
favoris affichés.
Confirmation tactile audible
.
Nombre de favoris affichés
Cela permet d'activer ou de
désactiver le retour de touche
audible.
.
Confirmation tactile audible
Sélectionner Désactivé ou Activé.
.
Volume auto.
Volume auto.
.
Volume max. à la mise en
marche
.
Volume du signal sonore
Cette fonction permet de régler le
volume en fonction de la vitesse du
véhicule et du bruit ambiant.
Gérer les favoris
Ceci permet de modifier les favoris.
Se reporter à « Gestion des
favoris » dans « Paramètres » sous
« Radio » dans le guide du système
infodivertissement.
Sélectionner Désactivé, Bas,
Moyen-bas, Moyen, Moyen-haut
ou Haut.
Volume max. à la mise en marche
Cette fonction permet de définir le
volume maximum au démarrage.
Si le véhicule est démarré alors que
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
156
Instruments et commandes
le volume est supérieur à ce niveau,
le volume est réglé sur ce niveau.
Pour définir le volume maximum au
démarrage, toucher + ou - pour
l'augmenter ou le diminuer.
Volume du signal sonore
Cette fonction définit le volume des
fichiers audio lus au démarrage du
système et à l'arrêt.
Sélectionner Activé, puis toucher +
ou - pour augmenter ou diminuer le
volume.
Climatisation et qualité d'air
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Vitesse de ventilateur
automatique
. Chauffage automatique des
sièges
. Désembuage automatique
.
Chauffage assisté par moteur
.
Chauff. assis. par mot. - véh.
branché
En cas de volant de direction
chauffant automatique, cette
fonction s'active lorsque le
chauffage des sièges automatique
est en fonction.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Désembuage automatique
Lorsqu'il est réglé sur On (activé), le
désembueur avant est
automatiquement activé lors du
démarrage du véhicule.
Vitesse de ventilateur automatique
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Cette fonction règle la vitesse
maximale du ventilateur
automatique.
Chauffage assisté par moteur
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Climatisation et qualité d'air
.
Systèmes collision / détection
Sélectionner Bas, Moyen ou Haut.
.
Confort et commodité
Chauffage automatique des sièges
.
Énergie
.
Éclairage
.
Verrouillage électrique portes
.
Verr., déverr., démarrage à
distance
Lorsque le véhicule est en marche,
cette fonction active
automatiquement les sièges
chauffants au niveau requis en
fonction de la température de
l'habitacle du véhicule. Les sièges
chauffants automatiques peuvent
être désactivés à l'aide de L ou de
M sur le bloc central.
Véhicule
Si disponible, cette fonction
sélectionne le niveau de
température extérieure auquel le
moteur peut fonctionner pour
assister le chauffage en mode
électrique. Un changement de
sélection ne prendra effet qu'après
que le véhicule soit d'abord coupé.
Sélectionner Activé, pour des
températures inférieures à environ
0°C (32°F), ou sélectionner Reporté
pour des températures inférieures à
environ −10°C (15°F).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Chauff. assis. par mot. - véh.
branché
Pendant le démarrage à distance,
cette fonction active ou désactive la
capacité du moteur à tourner pour
assister le chauffage du véhicule
lorsqu'il est branché.
Un changement de paramètre ne
prendra effet qu'après avoir coupé
le contact du véhicule.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Systèmes collision/détection
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Alerte de collision frontale
.
Alerte circulation arrière
.
Avertissement "Voie libre"
.
Alerte changement de voie
Alerte de collision frontale
Cette fonction active ou désactive le
Alerte collision frontale (FCA) et le
freinage automatique en marche
avant (FAB). Le réglage Désactivé
désactive les fonctions FCA et FAB.
Avec le réglage Alerte et freinage,
FCA et FAB sont toutes deux
157
disponibles. Le réglage Alerte
désactive le FAB. Se reporter à
Freinage automatique en marche
avant (FAB) 0 234.
Alerte changement de voie
Sélectionner Désactivé, Alerte ou
Alerte et freinage.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Se reporter à Alerte de changement
de voie (LCA) 0 237.
Alerte circulation arrière
Ceci permet d'activer ou de
désactiver la fonction Alerte
changement de voie.
Ceci permet d'activer ou de
désactiver Alerte circulation arrière.
Confort et commodité
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Se reporter à Systèmes
d'assistance pour les manoeuvres
de stationnement ou de recul 0 227.
.
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Volume carillon
Aide au démarrage sur pente
étendu
Avertissement "Voie libre"
Volume carillon
Ce réglage détermine si une alerte
doit apparaître lorsque le régulateur
de vitesse adaptatif arrête
complètement votre véhicule et que
le véhicule qui vous précède
redémarre. Voir Régulateur de
vitesse à commande adaptative
0 218.
Ceci permet la sélection du volume
du carillon.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Toucher + ou - pour régler le
volume.
Assistance démarrage en pente
Ceci permet de modifier la durée de
l'aide au démarrage en côte. Se
reporter à « Aide au démarrage en
côte étendu (EHSA) » dans Aide au
démarrage sur pente 0 211.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
158
Instruments et commandes
Sélectionner Temps d'arrêt prolongé
ou Temps d'arrêt standard.
Énergie
Alerte vol câble de recharge
Éclairage à la descente
Ceci permet d'activer ou de
désactiver la fonction.
Ceci permet la sélection de la durée
de fonctionnement des feux en
quittant le véhicule dans l'obscurité.
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Chargement selon le lieu
Sélectionner Désactivé ou Activé.
.
Info résumé utilisation d'énergie
.
Confirmation état de charge
Ceci permet d'activer ou de
désactiver la fonction.
.
Alerte vol câble de recharge
.
Alerte perte tension de charge
Chargement selon le lieu
Ceci permet d'activer ou de
désactiver la fonction.
Sélectionner Définir l'emplacement
du domicile, Activé ou Désactivé.
Info résumé utilisation d'énergie
Ceci permet d'activer ou de
désactiver la fonction.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Confirmation état de charge
Si la fonction est activée,
l'avertisseur sonore retentit.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Alerte perte tension de charge
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Sélectionner Désactivé,
30 secondes, 60 secondes ou
120 secondes.
Verrouillage électrique portes
Éclairage
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Ne pas verrouiller porte ouverte
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Lumières pour localiser véh.
.
Déverrouillage automat. des
portes
.
.
Verrouillage retardé des portes
Éclairage à la descente
Lumières pour localiser véh.
Ne pas verrouiller porte ouverte
Cette fonction fait clignoter les feux
extérieurs et permet à certains feux
extérieurs ainsi qu'à la plupart de
l'éclairage intérieur de s'allumer
brièvement lorsque la touche K de
l'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) est pressée, afin de localiser
le véhicule.
Lorsqu'elle est activée, cette
fonction empêche le verrouillage de
la porte du conducteur lorsque
celle-ci est ouverte. Si Désactivé est
sélectionné, le menu Verrouillage
retardé des portes sera disponible.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
Déverrouillage automat. des
portes
.
Chauff. siège au démarr. à
distance
Ceci permet la sélection des portes
qui sont déverrouillées
automatiquement en sélectionnant
la position de stationnement (P).
.
Télécommande des fenêtres
.
Déverrouillage passif portes
.
Verrouillage passif des portes
Sélectionner Désactivé, Toutes les
portes ou Porte conducteur.
.
Alerte télécommande dans
véhicule
Verrouillage retardé des portes
Déverrouill. à distance signal
lumineux
Lorsqu'elle est activée, cette
fonction retarde le verrouillage des
portes. Pour neutraliser le délai,
appuyer sur le commutateur de
verrouillage électrique de porte de
la porte.
Si la fonction est activée, les feux
extérieurs clignotent lorsque vous
appuyez sur le bouton de
déverrouillage de l'émetteur RKE.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Sélectionner Désactivé ou Appel
de feux.
Verr., déverr., démarrage à
distance
Confirmation verrouillage à
distance
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Déverrouill. à distance signal
lumineux
. Confirmation verrouillage à
distance
. Déverrouillage portes à distance
Ceci permet de choisir le type de
rétroaction lors du verrouillage du
véhicule au moyen de l'émetteur de
télédéverrouillage.
Sélectionner Désactivé, Éclairage et
klaxon, Seulement éclairage ou
Seulement klaxon.
159
Déverrouillage portes à distance
Ceci permet de choisir les portes
qui seront déverrouillées en
appuyant sur le bouton K de
l'émetteur de télédéverrouillage.
Sélectionner Toutes les portes ou
Porte conducteur.
Chauff. siège au démarr. à
distance
Si cette fonction en option est en
marche, elle commande le
chauffage de siège en utilisant le
démarrage à distance par temps
froid.
S'il figure parmi l'équipement, le
volant de direction chauffant
activable lors d'un démarrage à
distance est activé lorsque le
démarrage à distance des sièges
chauffants automatiques est activé.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
160
Instruments et commandes
Télécommande des fenêtres
Ceci permet d'ouvrir les glaces en
appuyant longuement sur K de
l'émetteur RKE. Se reporter à
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35.
Alerte télécommande dans
véhicule
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Cette fonctionnalité émet un signal
sonore lorsque l'émetteur RKE est
laissé dans le véhicule. Ce menu
désactive également l'alarme
indiquant que la télécommande
n'est plus dans le véhicule.
Déverrouillage passif portes
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Ceci permet de sélectionner les
portes à déverrouiller en utilisant le
bouton du pavé tactile de poignée
de la porte du conducteur pour
déverrouiller le véhicule.
Bluetooth
Sélectionner Toutes les portes ou
Porte conducteur.
Verrouillage passif des portes
Ceci permet d'activer et de
désactiver le verrouillage passif et
de sélectionner la rétroaction. Se
reporter à « Verrouillage passif »
dans Fonctionnement du système
de télédéverrouillage 0 35.
Sélectionner Désactivé, Verrouillage
confirmé par klaxon ou Activé.
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Jumeler nouvel appareil
.
Gestion des appareils
.
Sonneries
.
Numéros de messagerie vocale
.
Alertes par message texte
Jumeler nouvel appareil
Sélectionner pour jumeler un
nouvel appareil. Se reporter à
« Jumelage », dans « Commandes
d'infodivertissement » sous
« Bluetooth », dans le manuel
d'infodivertissement.
Gestion des appareils
Sélectionner pour se connecter à
une source téléphonique différente,
déconnecter un téléphone ou
supprimer un téléphone.
Sonneries
Sélectionner pour modifier la
sonnerie téléphonique du téléphone
spécifique. Le téléphone ne doit pas
être connecté pour modifier la
tonalité de la sonnerie.
Numéros de messagerie vocale
Cette fonction affiche le numéro de
messagerie vocale de tous les
téléphones connectés. Pour
changer le numéro de messagerie
vocale, sélectionner MODIFIER.
Taper un nouveau numéro puis
sélectionner ENR..
Alertes par message texte
Cette fonction permet de recevoir
les messages texte. Se reporter à
« Messages texte » sous
« Téléphone » dans le manuel
d'infodivertissement.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Instruments et commandes
161
Apple CarPlay
Gestion appareils Android Auto
Confirmation vocale, vitesse
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Apple CarPlay
Sélectionner pour gérer les
dispositifs Android. Android Auto
doit être activé pour accéder à cette
fonction.
Cette fonction permet de régler la
vitesse de réaction audio.
Apple CarPlay
Vocal
Cette fonction permet de connecter
les dispositifs Apple au système
Infodivertissement par un port USB.
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Seuil de fiabilité
Aff. « Qu'est-ce que je peux
dire? »
.
Gérer appareils Apple CarPlay
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Gérer appareils Apple CarPlay
Sélectionner pour gérer les
dispositifs Apple. Apple CarPlay doit
être activé pour accéder à cette
fonction.
Android Auto
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Android Auto
.
Gestion appareils Android Auto
.
Longueur de l'invite
.
Confirmation vocale, vitesse
.
Aff. « Qu'est-ce que je peux
dire? »
Seuil de fiabilité
Cette fonction présente des conseils
relatifs aux commandes vocales.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Écran
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Mode
Cette fonction permet d'ajuster la
sensibilité du système de
reconnaissance vocale.
.
Calibrer écran tactile
.
Éteindre l'écran
Sélectionner Confirmer
fréquemment ou Confirmer moins
fréquemment.
Mode
Android Auto
Longueur de l'invite
Cette fonction permet de connecter
les dispositifs Android au système
Infodivertissement par un port USB.
Cette fonction règle la longueur des
invites vocales.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Sélectionner Lent, Moyen ou
Rapide.
Sélectionner Court ou Long.
Sélectionner pour changer l'écran
d'affichage pour la conduite de jour
ou de nuit.
Sélectionner Auto, Jour ou Nuit.
Calibrer écran tactile
Sélectionner pour étalonner l'écran
tactile. Ensuite, suivre les invites.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
162
Instruments et commandes
Éteindre l'écran
.
Restaurer réglages véhicule
WIFI
Sélectionner pour désactiver
l'affichage. Toucher n'importe où sur
l'affichage d'infodivertissement ou
appuyer sur l'une des commande
d'infodivertissement, sur la colonne
centrale, pour réactiver l'affichage.
.
Supprimer données
personnelles
.
Restaurer réglages radio
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. WIFI
Caméra de recul
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
. Lignes de guidage
.
Symboles aide stationnement
arrière
Lignes de guidage
Sélectionner pour activer Désactivé
ou Activé. Voir Systèmes
d'assistance pour les manoeuvres
de stationnement ou de recul 0 227.
Symboles aide stationnement
arrière
Sélectionner pour activer Désactivé
ou Activé. Voir Systèmes
d'assistance pour les manoeuvres
de stationnement ou de recul 0 227.
Rétablir réglages usine
Sélectionner et ceci peut s'afficher :
Restaurer réglages véhicule
Ceci permet la sélection de la
restauration des paramétrages du
véhicule.
Sélectionner Restaurer ou Annuler.
Supprimer données personnelles
Ceci permet la sélection de
l'effacement de toute l'information
personnelle du véhicule.
Sélectionner Supprimer ou Annuler.
Restaurer réglages radio
Ceci permet la sélection de la
restauration des paramétrages de
radio.
Sélectionner Restaurer ou Annuler.
Info logiciel
Sélectionner pour afficher ou mettre
à jour les informations du logiciel
actuel du système
infodivertissement.
.
Gérer les réseaux WIFI
WIFI
Cette fonction permet de désactiver
ou d'activer des réseaux Wi-Fi.
Sélectionner Désactivé ou Activé.
Gérer les réseaux WIFI
Sélectionner pour gérer les réseaux
Wi-Fi. Le Wi-Fi doit être activé pour
pouvoir accéder à cette fonction.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Éclairage
Éclairage
Éclairage extérieur
Éclairage extérieur
Commandes de feux
extérieurs
Commandes de feux
extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Commande de feux de route et
feux de croisement . . . . . . . . . . 165
Clignotant de
dépassement . . . . . . . . . . . . . . . 165
Feux de circulation de
jour (FCJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Système de phares
automatiques . . . . . . . . . . . . . . . 166
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . 167
Signaux de changement de
direction et de changement
de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Éclairage intérieur
Commande d'éclairage de
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . 168
Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . 168
Fonctions d'éclairage
Éclairage d'entrée . . . . . . . . . . . . 169
Éclairage de sortie . . . . . . . . . . . 169
Protection électrique de la
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
163
AUTO (automatique) : Allumage et
extinction automatique de l'éclairage
extérieur en fonction de la
luminosité extérieure.
; : Permet d'allumer les feux de
stationnement et tous les feux, sauf
les phares.
5 : Allume les phares avec les
feux de stationnement et l'éclairage
du tableau de bord.
Système IntelliBeamMD
La commande d'éclairage extérieur
se trouve sur le tableau de bord, à
gauche de la colonne de direction.
Il existe quatre positions.
O : Éteint les feux extérieurs et
désactive le mode AUTO
(automatique). Mettre à nouveau
sur O pour réactiver le mode AUTO.
Au Canada, les phares se rallument
automatiquement lorsque que le
levier des vitesses quitte la position
de stationnement (P).
Si équipé, ce système allume et
éteint les feux de route en fonction
des conditions de circulation
alentours.
Ce système allume les feux de
route quand il fait assez sombre et
qu'aucun autre véhicule n'est
présent.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
164
Éclairage
Ce témoin s'allume sur le combiné
d'instruments quand le système
IntelliBeam est activé.
Mise en fonction et activation
d'IntelliBeam
Pour activer le système IntelliBeam,
appuyer sur b du levier de
clignotants lorsqu'il fait sombre à
l'extérieur et que la commande des
feux extérieurs positionnée sur
AUTO ou 5. Le témoin bleu de feu
de route allumé apparaît sur le
groupe d'instruments quand les feux
de route sont allumés.
Conduire avec Intellibeam
Le système n'active les feux de
route que si vous roulez à plus de
40 km/h (25 mi/h).
Un capteur près de la partie
supérieure centrale du pare-brise
contrôle automatiquement le
système. Maintenir cette zone du
pare-brise exempte de débris pour
permettre au système de
fonctionner au mieux.
Les feux de route restent allumés,
sous le contrôle automatique,
jusqu'à ce qu'une de ces situations
se produise :
. Le système détecte les phares
d'un véhicule qui approche.
. Le système détecte les feux
arrière d'un véhicule qui vous
précède.
. La luminosité extérieure est
suffisante pour que les feux de
route ne soient pas nécessaires.
. La vitesse du véhicule descend
en-dessous de 20 km/h
(12 mi/h).
. Le système IntelliBeam est
désactivé par le bouton sur le
levier de commande des
clignotants. Si cela se produit,
appuyer sur b, sur le levier
de clignotants, lorsque la
commande de feux extérieurs
est placée sur la position
AUTO ou 5 pour réactiver le
système IntelliBeam. Le témoin
du groupe d'instruments s'allume
pour indiquer que le système
IntelliBeam est réactivé.
Les feux de route peuvent ne pas
s'éteindre automatiquement si le
système ne peut pas détecter les
phares d'un autre véhicule dans l'un
des cas suivants :
. Les phares de l'autre véhicule
manquent, sont endommagés,
masqués à la vue ou non
détectés pour une autre raison.
. Les phares de l'autre véhicule
sont couverts de saleté, de
neige et/ou d'éclaboussures de
la route.
. Les phares de l'autre véhicule
ne peuvent pas être détectés à
cause d'une épaisse fumée
d'échappement, de la fumée, du
brouillard, de la neige, des
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Éclairage
éclaboussures de la route, de
l'humidité ou d'autres raisons
atmosphériques.
.
Le pare-brise de votre véhicule
est sale, fendu ou quelque
chose bouche la vue du capteur
de luminosité.
.
Le véhicule est chargé de telle
façon que l'avant pointe vers le
haut, impliquant que le capteur
de luminosité vise trop haut et
ne détecte pas les phares et les
feux arrière.
.
Le véhicule circule sur des
routes sinueuses ou
montagneuses.
Le système IntelliBeam peut devoir
être désactivé dans l'une des
conditions ci-dessus.
Commande de feux de
route et feux de
croisement
Repousser puis relâcher le levier de
clignotant pour allumer les feux de
route. Pour repasser aux feux de
croisement, pousser à nouveau le
levier ou le tirer vers soi puis le
relâcher.
165
Feux de circulation de
jour (FCJ)
Le système FCJ entre en fonction
lorsqu'il fait jour quand les
conditions suivantes sont
satisfaites :
. Le contact est mis.
.
Ce témoin s'allume au groupe
d'instruments de bord lorsque les
feux de route sont allumés.
La commande d'éclairage
extérieur est sur AUTO.
.
L'unité d'entraînement électrique
ne se trouve pas en position de
stationnement (P).
Clignotant de
dépassement
.
Le capteur de luminosité
détermine qu'il fait jour.
L'appel de phares fonctionne avec
les feux de croisement ou de jour
(FCJ) allumés ou éteints.
Les feux de jour (FCJ) sont
obligatoires sur tous les véhicules
vendus la première fois au Canada.
Pour un appel de phares, tirer
momentanément le levier de
clignotants vers soi et le relâcher.
Lorsque les feux de circulation de
jour sont allumés, les feux arrière,
les feux de gabarit, les lampes du
tableau de bord et les autres
lampes ne sont pas allumés. Le
groupe d'instruments de bord sera
éclairé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
166
Éclairage
il est possible que le tableau de
bord ne soit pas aussi lumineux
qu'à l'habitude. S'assurer que la
commande de luminosité du tableau
de bord est dans la position pleine
intensité. Se reporter à Commande
d'éclairage de tableau de bord
0 168.
Lorsque vous tournez la commande
d'éclairage extérieur à la position
des phares, les feux de croisement
s'allument. Les autres feux qui
accompagnent normalement les
phares s'allument également.
Les FCJ s'éteignent lorsque les
phares sont mis en position O ou
lorsque le véhicule est coupé.
Pour les véhicules vendus
initialement au Canada, les FCJ
peuvent seulement être désactivés
lorsque le véhicule est stationné.
Le système de phares ordinaires
peut être activé en cas de besoin.
Système de phares
automatiques
Lorsque la commande de l'éclairage
extérieur est tournée sur AUTO
(automatique) et qu'il fait
suffisamment sombre au-dehors, les
phares s'allument automatiquement.
Lorsqu'il fait suffisamment clair à
l'extérieur, les phares s'éteignent et
les feux de circulation de jour (FCJ)
s'allument.
Un capteur de luminosité se trouve
sur le dessus du tableau de bord.
Ne pas le couvrir, sans quoi les
phares s'allumeront alors qu'ils sont
superflus.
Le système peut également allumer
les phares lorsque vous roulez dans
un tunnel ou un garage étagé.
Si le véhicule démarre dans un
garage sombre, le système
d'allumage automatique des phares
entre immédiatement en fonction.
Une fois sorti du garage, s'il fait jour
à l'extérieur, un bref délai s'écoulera
avant que le système d'allumage
automatique des phares passe en
éclairage de jour. Pendant ce délai,
Le système de phares automatiques
est désactivé lorsque la commande
des feux extérieurs est mise en
position O et le véhicule est mis à
l'arrêt.
Éclairage allumé avec
essuie-glaces
Si les essuie-glaces de pare-brise
sont mis en marche le jour pendant
que le véhicule est en marche et
que la commande d'éclairage
extérieur est en position AUTO, les
phares, les feux de stationnement et
les autres feux extérieurs
s'allument. La vitesse à laquelle
l'éclairage s'allume varie en fonction
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Éclairage
de la vitesse des essuie-glaces.
Lorsque les essuie-glaces sont
arrêtés, l'éclairage extérieur s'éteint.
Mettre la commande d'éclairage
extérieur à O ou ; pour
désactiver cette fonction.
Presser à nouveau | pour
désactiver les clignotants.
Signaux de changement
de direction et de
changement de voies
Feux de détresse
167
Pour signaler un changement de
voie, lever ou abaisser le levier
jusqu'à ce que la flèche se mette à
clignoter. Maintenir le levier jusqu'à
la fin du changement de voie. Si le
levier est placé momentanément en
position de changement de voie, la
flèche clignote trois fois.
Le levier revient à sa position de
départ lorsqu'il est relâché.
Si, après avoir signalé un virage ou
un changement de voie, les flèches
clignotent rapidement ou ne
s'allument pas, une ampoule de
clignotant peut être grillée.
Pour signaler un virage, lever ou
abaisser complètement le levier.
| : Appuyer pour faire clignoter les
feux de direction avant et arrière.
Ceci signale aux autres conducteurs
que vous êtes en difficulté.
Une flèche située dans le groupe
d'instruments de bord clignote pour
indiquer la direction du changement
de direction ou de voie.
Faire remplacer toutes les ampoules
grillées. Si l'ampoule n'est pas
grillée, vérifier les fusibles. Se
reporter à Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments 0 300.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
168
Éclairage
Éclairage intérieur
Commande d'éclairage de
tableau de bord
Tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse pour accroître ou
réduire l'intensité des lampes.
Plafonniers
est activée. Appuyer sur j OFF à
nouveau pour désactiver cette
fonction : le témoin lumineux
s'éteint. Les plafonniers s'allument
lorsque les portes sont ouvertes.
+ MARCHE/ARRÊT : Appuyer pour
allumer manuellement les
plafonniers.
Lampes de lecture
Il existe des lampes de lecture à
l'avant et à l'arrière.
La luminosité de l'affichage du
groupe d'instruments du tableau de
bord, de l'affichage du système
Infoloisirs et de ses commandes,
des commandes du volant et de
toutes les autres commandes
éclairées, ainsi que des témoins de
statut de fonctionnement, peut être
réglée.
Le bouton de cette fonction se
trouve sur le tableau de bord, à côté
de la colonne de direction.
Les commandes de plafonnier se
trouvent dans la console
suspendue.
Appuyer sur les boutons :
j OFF (arrêt) : Appuyer pour
éteindre le plafonnier lorsqu'une
porte est ouverte. Un témoin
lumineux du bouton s'allume
lorsque l'annulation de plafonnier
Les lampes de lecture avant se
trouvent dans la console
suspendue.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Éclairage
Appuyer sur les lentilles des lampes
pour allumer ou éteindre les lampes
de lecture avant.
Fonctions d'éclairage
Éclairage d'entrée
Certaines lampes extérieures et
l'éclairage d'habitacle s'allument
brièvement la nuit quand K est
appuyé sur l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE). Les feux
s'éteignent immédiatement lorsque
l'on appuie sur POWER O
(alimentation) ou automatiquement
après un court moment.
Éclairage de sortie
Les lampes de lecture arrière se
trouvent dans le pavillon.
Appuyer sur le bouton situé à côté
de chaque lampe de lecture pour
allumer ou éteindre les lampes de
lecture arrière.
Certains feux extérieurs s'allument
de nuit quand le contact est coupé
et que la porte du conducteur est
ouverte. Certaines lampes de
l'habitacle s'allument également
quand le contact est coupé. Après
la fermeture d'une porte, l'éclairage
extérieur et l'éclairage intérieur
restent allumés pendant un court
moment puis s'éteignent.
169
Il est possible de modifier les
caractéristiques de l’éclairage de
sortie. Se reporter à
Personnalisation du véhicule 0 154.
Protection électrique de
la batterie
Le dispositif de protection contre la
décharge de la batterie est conçu
pour protéger la batterie 12 V du
véhicule.
Si les feux ou une lampe intérieure
sont laissés allumés et que le
contact est coupé, le dispositif de
protection de la batterie éteint
automatiquement l'éclairage après
environ 10 minutes.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
170
Système infodivertissement
Système
infodivertissement
Introduction
Info-divertissement . . . . . . . . . . . 170
Introduction
Info-divertissement
Se reporter au manuel
d'infodivertissement pour des
informations sur la radio, les
lecteurs audio, le téléphone, le
système de navigation et la
reconnaissance vocale. Ce manuel
comprend également des
informations sur les réglages.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Commandes de climatisation
Commandes de
climatisation
Systèmes de
climatisation
Climatiseur automatique
Systèmes de climatisation
Climatiseur automatique . . . . . . 171
Bouches d'aération
Bouches d'aération . . . . . . . . . . . 177
Entretien
Filtre à air de l'habitacle . . . . . . 177
Le chauffage, le refroidissement et
la ventilation de votre véhicule
peuvent être contrôlés par ce
système.
Le véhicule peut exiger l'utilisation
d'une source de chauffage auxiliaire
dans certaines conditions de froid.
Ceci fournit des capacités de
chauffage et de dégivrage
171
supplémentaires en faisant tourner
le moteur, même si la batterie haute
tension est correctement chargée.
Dans ces conditions, le moteur à
combustion démarre et utilise du
carburant. S'assurer que le réservoir
contient du carburant.
Ne pas laisser le véhicule dans des
températures extrêmes pendant des
périodes prolongées sans le
conduire ni le brancher.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
172
Commandes de climatisation
climatisation sur l'autonomie
électrique du véhicule ou la
consommation de carburant.
Pour sélectionner un mode de
climatisation, appuyer sur eco.
1. Bouton de commande
manuelle de ventilateur
9. Bouton de mode de
climatisation MAX
2. MAX dégivrage
10. Bouton d'alimentation
3. Dégivrage/désembuage
11. Commandes de mode de
distribution d'air
4. AUTO (Fonctionnement
automatique)
5. Recyclage
6. Bouton de mode de
climatisation éco
7. Bouton de commande de la
température
8. Sièges chauffants conducteur
et passager (option)
12. Désembueur de lunette arrière
Fonctionnement du mode de
climatisation
Il existe trois réglages de mode de
climatisation : ventilateur
uniquement, eco et MAX. Ces
réglages ajustent l'impact du
système de commande de
Mode de ventilateur
uniquement : Pour sélectionner ce
mode, désactiver les modes eco et
MAX. La climatisation et le
chauffage électrique sont
désactivés. Aussi longtemps
que 0 MAX n'est pas sélectionné,
les réglages de commande de
climatisation peuvent ne pas avoir
d'effet perceptible sur l'autonomie
électrique du véhicule et la
consommation de carburant.
En mode de ventilateur uniquement,
le témoin AUTO (automatique) est
allumé. Quand AUTO est
sélectionné en mode de ventilateur
uniquement, le mode passe sur eco
ou MAX.
En mode de ventilateur uniquement,
le système de climatisation peut
s'activer automatiquement si la
batterie haute tension est refroidie.
Le système de commande de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Commandes de climatisation
climatisation pourrait souffler de l'air
froid. Ceci est normal. Pour
empêcher l'arrivée d'air froid dans
l'habitacle, désactiver la commande
de ventilateur et sélectionner le
mode de ventilation ainsi que le
mode de recirculation manuelle, et
fermer les bouches d'aération.
En mode de ventilateur uniquement,
si Auto Defog (désembuage
automatique) est activé, la
climatisation et le chauffage
électrique peuvent être activés dans
des conditions de forte humidité.
Voir « Climatisation et qualité de
l'air » sous Personnalisation du
véhicule 0 154 pour plus
d'informations au sujet de la
sélection Auto Defog. La
climatisation peut également
fonctionner si 0 MAX est
sélectionné.
Mode éco : Appuyer sur eco pour
sélectionner ce mode et le témoin
s'allume. La climatisation et le
chauffage électrique sont contrôlés
afin d'équilibrer le confort et
l'économie de carburant. Aussi
longtemps que 0 MAX n'est pas
sélectionné, l'autonomie électrique
du véhicule ou l'économie de
carburant diminue moins qu'en
mode MAX, mais le confort reste
modéré.
Mode MAX : Appuyer su r MAX
pour sélectionner ce mode et le
témoin s'allume. La climatisation et
le chauffage électrique sont
contrôlés de manière à atteindre le
meilleur niveau de confort, sur base
du réglage de température
sélectionné. Dans ce mode,
l'autonomie électrique du véhicule
ou l'économie de carburant diminue
en fonction de la quantité d'énergie
nécessaire pour atteindre les
meilleurs niveaux de confort.
La climatisation et le chauffage
électrique peuvent être activés
simultanément quand la
déshumidification est nécessaire
dans les modes eco ou MAX.
La climatisation peut également
fonctionner si 0 MAX est
sélectionné, indépendamment
du mode.
173
Fonctionnement automatique
Le système commande
automatiquement la vitesse du
ventilateur, le mode de distribution
de l'air, la climatisation et le
recyclage pour chauffer ou rafraîchir
le véhicule à la température
sélectionnée.
Lorsque le témoin AUTO est allumé,
toutes les quatre fonctions
fonctionnent automatiquement.
Chaque fonction peut également
être réglée manuellement et le
réglage est affiché. Les fonctions
non réglées manuellement
continuent d'être commandées
automatiquement, même si le
témoin AUTO est éteint.
Pour le fonctionnement
automatique :
1. Presser AUTO.
2. Régler la température.
Un réglage de départ de 23 °C
(74 °F) est recommandé.
Laisser au système le temps
de se stabiliser. Ajuster la
température selon les besoins.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
174
Commandes de climatisation
Fonctionnement manuel
O : Presser pour activer et
désactiver la commande de
climatisation.
A : Tourner le bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
augmenter ou diminuer la vitesse du
ventilateur. Le réglage de la vitesse
du ventilateur s'affiche à l'écran.
Un réglage manuel de la vitesse du
ventilateur annule la commande
automatique du ventilateur. Appuyer
sur AUTO pour revenir au mode de
fonctionnement automatique.
Appuyer sur O pour arrêter le
ventilateur et le système de
commande de climatisation.
Si l'alimentation est coupée pendant
que le mode éco ou MAX est activé,
l'écran passe automatiquement en
mode ventilateur uniquement. Si la
vitesse du ventilateur est
augmentée ou si AUTO est pressé,
le mode de climatisation ne revient
pas en mode éco ou MAX.
Régulateur de température :
Tourner le bouton dans le sens
horaire ou antihoraire pour accroître
ou réduire le réglage de la
température.
Bouton de mode de distribution
d'air : Appuyer sur 0 d ou c
ou sur une combinaison de boutons
pour modifier la direction du flux
d'air. Le témoin dans le bouton
s'allume. Le mode actuel s'affiche à
l'écran.
Une pression sur un des boutons de
distribution d'air annule la
distribution d'air automatique et la
direction du flux d'air peut être
commandée manuellement.
Appuyer sur AUTO pour revenir au
fonctionnement automatique.
Pour modifier le mode actuel,
sélectionner un ou plusieurs des
réglages suivants :
0 : L'air est dirigé vers le
pare-brise.
d : L'air est dirigé vers les
bouches d'aération du tableau
de bord.
c : L'air est dirigé vers les
bouches d'aération du plancher.
0 MAX : L'air est dirigé vers le
pare-brise et le ventilateur tourne à
une vitesse plus rapide. La buée ou
le givre est éliminé du pare-brise
plus rapidement. Si le bouton est
pressé une nouvelle fois, le système
revient au réglage du mode
précédent.
Afin d'obtenir de meilleurs résultats,
retirer toute la neige et la glace du
pare-brise avant d'utiliser la fonction
de dégivrage.
Si 0 MAX est sélectionné en mode
eco ou MAX, la climatisation ou le
chauffage électrique peut s'activer
et exercer une influence perceptible
sur l'autonomie électrique du
véhicule et la consommation de
carburant.
@ : Appuyer pour mettre en
fonction le recyclage. Un témoin
s'allume. L'air est recyclé pour
refroidir rapidement l'habitacle ou
pour réduire l'entrée d'air extérieur
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Commandes de climatisation
et des odeurs. Le mode de
recyclage est indisponible en mode
de dégivrage ou de désembuage.
En appuyant sur ce bouton, le
recyclage automatique est
désactivé. Appuyer sur AUTO pour
rétablir le fonctionnement
automatique; le recyclage
fonctionne automatiquement selon
les besoins.
Dégivrage automatique : Le
système surveille la forte humidité à
l'intérieur du véhicule. Quand une
humidité importante est détectée, le
système de commande de
climatisation peut ajuster
l'alimentation en air extérieur et
activer le climatiseur ou le
chauffage. La vitesse du ventilateur
peut augmenter légèrement pour
éviter la buée. Quand de l'humidité
importante n'est plus détectée, le
système revient à son
fonctionnement précédent. Pour
activer ou désactiver le
désembuage automatique, voir
« Climatisation et qualité de l'air »
sous Personnalisation du véhicule
0 154.
L ou M : Selon l'équipement,
appuyer sur L ou M pour chauffer
le siège conducteur ou passager.
Se reporter à Sièges avant
chauffants 0 62.
Sièges chauffants
automatiques : Selon l'équipement,
il est possible d'accéder aux
commandes pendant que le contact
est mis en appuyant sur L ou M de
la colonne centrale. Lorsque le
contact est mis, cette fonction active
automatiquement les sièges
chauffants au niveau requis par la
température de consigne de
l'habitacle du véhicule. Le niveau
élevé, moyen, faible ou désactivé
en cours du siège chauffant est
indiqué par les boutons manuels de
siège chauffant de la colonne
centrale. Se reporter à Sièges avant
chauffants 0 62 et Personnalisation
du véhicule 0 154.
Désembueur de lunette arrière
K : Appuyer sur ce bouton pour
activer ou désactiver le désembueur
de lunette arrière. Un témoin intégré
175
au bouton s'allume pour signaler
que le désembueur de lunette
arrière est activé.
Le désembueur ne fonctionne que
si le véhicule est en marche. Le
désembueur se désactive lorsque le
véhicule est coupé.
Si le véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs chauffants,
ceux-ci sont en fonction lorsque le
bouton de désembueur de lunette
arrière est en fonction et aide à
éliminer la buée ou la glace de la
surface du rétroviseur. Se reporter à
Rétroviseurs chauffants 0 54.
Attention
Ne pas essayer d'éliminer le givre
ou toute autre matière de
l'intérieur du pare-brise et de la
lunette arrière à l'aide d'une lame
de rasoir ou de tout autre
instrument de ce genre. Cela peut
endommager la grille du
désembueur arrière et empêcher
la radio de recevoir les stations
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
176
Commandes de climatisation
Attention (Suite)
clairement. Les réparations ne
seraient pas couvertes par la
garantie du véhicule.
Démarrage à distance : Le
système de commande de
climatisation peut être démarré à
l'aide de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE). Le
système de commande de
climatisation se règle par défaut
dans un mode de chauffage ou de
refroidissement adapté. Se reporter
à Démarrage à distance 0 42.
Selon l'équipement, les sièges
chauffants s'activent si la
température extérieure est basse.
Le témoin de siège chauffant peut
ne pas s'allumer lors d'un
démarrage à distance. Selon
l'équipement, le volant de direction
chauffant s'active si la température
extérieure est basse. Le témoin de
volant de direction chauffant peut ne
pas s'allumer lors d'un démarrage à
distance.
Le dégivrage de la lunette arrière
est activé par temps froid.
Compresseur
Le véhicule est équipé d'un
compresseur de climatisation
alimenté électriquement. Ceci
permet le fonctionnement continu de
la climatisation et/ou de la batterie
haute tension, sans faire tourner le
moteur à combustion.
Le système de commande de
climatisation utilise l'information du
capteur pour régler la température,
le régime du ventilateur, le
recyclage de l'air et sa répartition
pour le meilleur confort.
Ne pas couvrir le capteur, au risque
de fonctionnement médiocre de la
climatisation automatique.
Capteur d'humidité
La vitesse de fonctionnement du
compresseur n'est pas liée au
régime moteur. Dès lors, il peut faire
entendre un certain bruit, en
particulier quand l'utilisation de la
climatisation est importante et que
le moteur à combustion a été
coupé. Ceci est normal.
Le capteur d'humidité se trouve à
proximité de la base du rétroviseur
intérieur. Le système de commande
de climatisation utilise l'information
du capteur pour ajuster la
température et la recirculation afin
d'obtenir le meilleur confort.
Capteurs
Le capteur de température d'air
extérieur se situe derrière la
calandre avant du véhicule. Le
véhicule utilise l'information du
capteur pour afficher la température
de l'air extérieur. Le système de
commande de climatisation utilise
l'information pour ajuster le
fonctionnement du système de
climatisation.
Capteur solaire
Le capteur solaire se trouve au
sommet du tableau de bord, près du
pare-brise, d'où il surveille l'intensité
solaire.
Capteur de température extérieure
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Commandes de climatisation
Bouches d'aération
Utiliser les volets des bouches d'air
pour modifier la direction du flux
d'air ou pour ouvrir et fermer le
flux d'air.
Conseils d'utilisation
. Garder si possible toutes les
bouches d'aération ouvertes
pour un rendement optimal du
système.
. Garder l'espace sous tous les
sièges libre afin de permettre à
l'air de circuler plus facilement à
l'intérieur du véhicule.
. Éliminer la neige du capot pour
améliorer la visibilité et aider à
réduire l'humidité aspirée dans
le véhicule.
. N'utilisez pas de déflecteurs de
capot non approuvés par GM. Ils
peuvent compromettre le
rendement du système.
. Ne fixer aucun dispositif sur les
lamelles des bouches d'aération.
Cela réduirait le débit d'air et
pourrait endommager les
bouches d'aération.
177
Entretien
Filtre à air de l'habitacle
Le filtre élimine la poussière, le
pollen et les autres irritants en
suspension dans l'air extérieur
aspiré dans le véhicule.
Le filtre doit être changé dans le
cadre de l'entretien de routine
régulier. Se reporter à Programme
entretien 0 372. Pour savoir quel
type de filtre utiliser, se reporter à la
rubrique Pièces de remplacement
d'entretien 0 383.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
178
Commandes de climatisation
1. Ouvrir complètement la boîte à
gants (1). Saisir les bords de la
garniture du tableau de bord
latéral (2) puis tirer pour le
retirer du tableau de bord.
3. Libérer les agrafes de retenue
maintenant le volet d'entretien.
Ouvrir le volet d'entretien et
déposer le filtre usagé.
4. Poser le filtre à air neuf.
2. Retirer les cinq vis puis tirer
toute la boîte à gants vers soi
pour la libérer complètement.
Le volet d'entretien est alors
accessible.
5. Fermer le volet d'entretien et
fixer les agrafes de retenue.
6. Inverser les étapes pour
reposer la boîte à gants.
Consulter votre concessionnaire
pour toute assistance
supplémentaire.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Conduite et
fonctionnement
Information sur la conduite
Conduite distraite . . . . . . . . . . . . . 180
Conduite défensive . . . . . . . . . . . 181
Conduite en état d'ébriété . . . . 181
Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . 182
Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Contrôle d'un dérapage sur
l'accotement . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . 183
Conduite sur chaussées
mouillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Routes onduleuses et de
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Conduite hivernale . . . . . . . . . . . 186
Si le véhicule est coincé . . . . . . 187
Limites de charge du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Démarrage de fonctionnement
Rodage de véhicule neuf . . . . . 192
Bouton POWER (mise sous
tension) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Démarrer et arrêter le
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Prolongation d'alimentation des
accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Changement à la position de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 195
Retrait de la position de
stationnement (park) . . . . . . . . 197
Stationnement au-dessus de
matières qui brûlent . . . . . . . . . 198
Stationnement prolongé . . . . . . 198
Modes de fonctionnement du
véhicule électrique
Fonctionnement système . . . . .
Mode électrique . . . . . . . . . . . . . .
Mode de gamme allongée . . . .
Modes de fonctionnement
sélectionnés par le
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pas de carburant / moteur non
disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de maintenance . . . . . . .
198
199
199
200
202
203
Échappement du moteur
Échappement du moteur . . . . . 205
Faire fonctionner le véhicule
pendant qu'il est en position
de stationnement . . . . . . . . . . . 206
179
Unité électrique
d'entraînement
Unité de commande
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Freins
Système de freinage
antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . 208
Frein de stationnement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Aide au démarrage sur
pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Freinage par récupération . . . . 211
Systèmes de commande de
suspension
Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique . . . . . . . . 212
Commande de mode
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Régulateur de vitesse à
commande adaptative . . . . . . . 218
Systèmes d'assistance au
conducteur
Systèmes d'aide au
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
180
Conduite et fonctionnement
Systèmes d'assistance pour
les manoeuvres de
stationnement ou de recul . . . 227
Systèmes d'assistance pour la
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Système d'alerte de collision
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Freinage automatique en
marche avant (FAB) . . . . . . . . . 234
Alerte d'angle mort latéral . . . . 236
Alerte de changement de
voie (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Témoin de sortie de ligne . . . . . 239
Assistance au maintien de
trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . 239
Charge
Chargement de
branchement . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Annulation de charge
retardée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Rétroaction état de charge . . . 243
Cordon de charge . . . . . . . . . . . . 248
Interruption utilitaire de la
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Exigences électriques pour
charge de batterie . . . . . . . . . . . 256
Carburant
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences de carburant Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carburants dans les pays
étrangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Additifs de carburant . . . . . . . . .
Remplissage du réservoir . . . . .
Remplissage d'un bidon de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
257
258
258
258
258
261
Traction de remorque
Généralités sur la
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Conversions et compléments
Équipement électrique
complémentaire . . . . . . . . . . . . . 262
Information sur la
conduite
Conduite distraite
La distraction peut prendre diverses
formes et peut vous empêcher de
vous concentrer sur la conduite.
Agir avec discernement et ne pas
se laisser distraire de la conduite.
De nombreux gouvernements
nationaux interdisent la distraction
du conducteur. Se familiariser avec
les lois de votre pays.
Pour éviter d'être distrait en
conduisant, gardez les yeux sur la
route, gardez les mains sur le volant
et concentrez votre attention sur la
conduite.
. Ne pas téléphoner en roulant.
Utiliser une méthode à mains
libres pour placer ou recevoir les
appels téléphoniques
nécessaires.
. Observer la route. Ni lire, ni
prendre de notes, ni lire
l'information des appareils
téléphoniques ou électroniques.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
.
Désigner un passager de siège
avant pour gérer les distractions
potentielles.
.
Se familiariser avec les
caractéristiques du véhicule en
roulant telles que la
programmation des émetteurs
favoris de radio et le réglage des
commandes de climatisation et
des sièges. Programmer toute
l'information de trajet dans un
appareil quelconque de
navigation avant de prendre le
départ.
.
Attendre l'arrêt du véhicule en
position de stationnement pour
récupérer les objets qui sont
tombés sur le plancher.
.
Arrêter ou faire stationner le
véhicule pour s'occuper des
enfants.
.
Les animaux domestiques
doivent être transportés dans un
dispositif de retenue adéquat.
.
Éviter les conversations difficiles
en roulant que ce soit avec un
passager ou au téléphone.
et fassent des erreurs. Anticiper
ce qu'ils pourraient faire et être
prêt à faire face à leurs erreurs.
{ Avertissement
Ne pas regarder la route trop
longtemps ou trop souvent peut
causer une collision, des
blessures ou le décès.
Concentrer votre attention en
roulant.
181
.
Laisser suffisamment d'espace
entre le véhicule et le véhicule
précédent.
.
Se concentrer sur la conduite.
Conduite en état d'ébriété
Se reporter au manuel
d'infodivertissement pour plus
d'information sur l'utilisation de ce
système et du système de
navigation, y compris sur le
jumelage et l'utilisation d'un
téléphone cellulaire.
Conduite défensive
Une conduite défensive signifie
« toujours s'attendre à l'imprévu ».
La première étape d'une conduite
défensive consiste à porter la
ceinture de sécurité. Se reporter à
Ceintures de sécurité 0 66.
. Toujours s'attendre à ce que les
autres usagers de la route
(piétons, cyclistes et autres
conducteurs) soient imprudents
La mort et les blessures associées
à la conduite en état d'ébriété
constituent une tragédie globale.
{ Avertissement
Le fait de boire et de conduire
ensuite est très dangereux. Même
une petite quantité d'alcool peut
affecter vos réflexes, vos
perceptions, votre attention et
votre jugement. Vous pourriez
avoir un accident grave, voire
fatal, si vous conduisez après
avoir consommé de l'alcool.
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
182
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
Ne pas boire et conduire ou ne
pas monter avec un conducteur
qui a consommé de l'alcool.
Prenez un taxi ou, si vous êtes en
groupe, nommez un conducteur
qui ne consommera pas d'alcool.
Contrôle du véhicule
Le freinage, le contrôle de la
direction et l'accélération sont des
facteurs importants de contribution
au contrôle d'un véhicule en
déplacement.
Freinage
Un freinage implique un temps de
perception et un temps de réaction.
La décision d'appuyer sur la pédale
de frein correspond au temps de
perception. Le faire réellement
correspond au temps de réaction.
Le temps moyen de réaction d'un
conducteur est d'environ trois quarts
de seconde. Dans ce laps de
temps, un véhicule se déplaçant à
100 km/h (60 mi/h) parcourt 20 m
(66 pi), ce qui peut être beaucoup
en cas d'urgence.
Conseils utiles de freinage à garder
en mémoire :
. Laisser suffisamment d'espace
entre le véhicule et le véhicule
précédent.
. Il faut éviter de freiner très fort
inutilement.
. Tenir compte de la circulation.
Si l'assistance de direction est
perdue à la suite d'une panne, le
véhicule peut être dirigé mais exige
un effort supplémentaire.
Si l'assistance de direction est
utilisée pendant longtemps à l'arrêt,
l'assistance peut être réduite.
Si l'on tourne le volant jusqu'en
butée et qu'on le maintient dans
cette position pendant une période
prolongée, l'assistance de la
direction peut être réduite.
L'assistance du servofrein est
disponible sauf si la batterie 12 V se
décharge ou dans le cas d'une
défaillance dans le calculateur de
freinage.
Le fonctionnement normal de
l'assistance de direction devrait se
rétablir lorsque le système refroidit.
Direction
Conseils en virage
Direction à assistance
électrique
.
Prendre les virages à une
vitesse raisonnable.
Le véhicule est équipé d'une
direction assistée électrique. Ce
système fonctionne sans liquide de
direction assistée. Un entretien
régulier est inutile.
.
Réduire la vitesse avant d'entrer
dans une courbe.
.
Maintenir une vitesse constante
raisonnable tout au long de la
courbe.
Se reporter à votre concessionnaire
en cas de problème.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
.
Attendre que le véhicule soit
sorti de la sortie du virage pour
accélérer prudemment dans la
section en ligne droite.
Contrôle d'un dérapage
sur l'accotement
Manipulation du volant en
situations d'urgence
.
.
.
2. Faire tourner le volant sur
environ un huitième de tour
jusqu'à ce que la roue avant
droite touche le bord de la
chaussée.
3. Tourner le volant pour suivre la
chaussée en ligne droite.
Dans certaines situations, il est
plus efficace d'éviter un obstacle
que de freiner.
Perte de contrôle
Dérapage
Le fait de tenir les deux côtés du
volant vous permet de tourner
sur 180 degrés sans retirer une
main du volant.
Le système de freinage
antiblocage (ABS) vous permet
de diriger le véhicule pendant le
freinage.
183
Les roues droites du véhicule
peuvent se déporter du bord de la
route sur l'accotement en roulant.
Agir comme suit :
1. Relâcher l'accélérateur puis,
si la voie est libre, diriger le
véhicule de telle manière qu'il
franchisse le bord de la
chaussée.
Trois types de dérapages
correspondent aux trois systèmes
de commande du véhicule :
. Dérapage de freinage - les
roues sont immobilisées.
. Dérapage de direction ou en
virage - une trop grande vitesse
dans une courbe fait que les
pneus glissent ou perdent leur
force de virage.
. Dérapage en accélération - une
trop grande accélération fait que
les roues motrices patinent.
Les conducteurs qui conduisent sur
la défensive sont en mesure d'éviter
la plupart des dérapages en
adaptant leur conduite aux
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
184
Conduite et fonctionnement
conditions existantes et en
ralentissant. Cependant, des
dérapages restent toujours
possibles.
Si le véhicule commence à glisser,
agir comme suit :
. Relever le pied de la pédale
d'accélérateur et braquer dans le
sens de déplacement désiré du
véhicule. Le véhicule peut se
redresser. Se préparer à un
second dérapage éventuel.
. Ralentir et régler votre conduite
en fonction de la météo. La
distance d'arrêt peut être plus
grande et le contrôle du véhicule
peut être affecté lorsque
l'adhérence est réduite par l'eau,
la neige, la glace, le gravier ou
d'autres matériaux sur la
chaussée. Apprendre à
reconnaître les signes
d'avertissement tels que l'eau, la
glace ou la neige sur la
chaussée qui rendent la surface
brillante et ralentir en cas de
doute.
.
Éviter la brusquerie dans la
direction, l'accélération ou le
freinage, y compris la réduction
de la vitesse en rétrogradant. De
tels changements brusques
peuvent entraîner un dérapage.
Se rappeler que l'antiblocage (ABS)
ne vous aide à éviter que le
dérapage au freinage.
Conduite sur chaussées
mouillées
La pluie ou un sol mouillé peuvent
diminuer l'adhérence du véhicule et
sa capacité à s'arrêter et accélérer.
Conduire toujours plus lentement
dans ces conditions et éviter de
traverser de grandes flaques, de
profondes étendues d'eau ou des
eaux vives.
{ Avertissement
Les freins humides peuvent
causer des accidents. Ils peuvent
fonctionner moins bien lors d'un
arrêt rapide et peuvent entraîner
(Suite)
Avertissement (Suite)
une déviation d'un côté. Vous
risqueriez de perdre le contrôle
du véhicule.
Après avoir traversé une grande
flaque d'eau ou une station de
lavage automobile, enfoncer
légèrement la pédale de frein
jusqu'à ce que les freins
fonctionnent normalement.
Un courant d'eau vive génère une
force importante. Il peut emporter
le véhicule et provoquer la
noyade des occupants du
véhicule. Ne pas ignorer les
avertissements de la police et se
montrer extrêmement prudent lors
d'une tentative de traversée d'un
courant d'eau vive.
Aquaplanage
L'aquaplanage est dangereux. De
l'eau peut s'amasser sous les pneus
du véhicule et roulent par
conséquent sur de l'eau. Une telle
situation peut se produire si la route
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
est assez mouillée et si vous
conduisez suffisamment
rapidement. En aquaplanage, il y a
peu ou pas de contact entre le
véhicule et la route.
Il est impossible de toujours prévoir
l'aquaplanage. Le meilleur conseil
est de ralentir quand la route est
mouillée.
Autres conseils pour la
conduite sous la pluie
Outre le fait de ralentir, en cas de
conduite sous la pluie il est toujours
bon :
. D'accroître la distance entre les
véhicules.
. De dépasser avec prudence.
.
De maintenir les essuie-glaces
en bon état.
.
De remplir le réservoir de liquide
lave-glace.
.
Garder toujours les pneus en
bon état, avec une semelle
d'une profondeur adéquate. Se
reporter à la rubrique Pneus
0 305.
.
185
Désactiver le régulateur de
vitesse.
{ Avertissement
Routes onduleuses et de
montagne
Descendre en roue libre au point
mort (N) ou avec le contact coupé
est dangereux. Les freins seraient
les seuls à ralentir le véhicule et
peuvent chauffer de manière
excessive. Des freins chauds
risquent de ne pas pouvoir
ralentir suffisamment le véhicule
pour maintenir la vitesse et garder
le contrôle. Un accident est
possible. Dans les descentes, le
véhicule doit toujours être en
marche et en prise (de préférence
en gamme basse - L). Cela
permettra à l'unité d'entraînement
électrique d'aider au
ralentissement et au maintien de
la vitesse.
La conduite sur les pentes abruptes
ou les routes de montagne diffère
de la conduite sur un terrain plat ou
vallonné. Se reporter à « Mode
Montagne » sous Modes de
fonctionnement sélectionnés par le
conducteur 0 200. Les conseils
comprennent :
. Le véhicule doit être maintenu
en bon état.
. Vérifier tous les niveaux, les
freins, les pneus, le circuit de
refroidissement et l'unité
d'entraînement électrique.
. Laisser le véhicule en prise dans
les descentes raides ou longues.
.
Conduire à des vitesses
permettant le maintien du
véhicule sur sa trajectoire. Ne
pas faire d'embardées, ni
traverser la ligne centrale.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
186
.
.
Conduite et fonctionnement
Rester prudent en approchant
d'une crête. Un obstacle peut se
trouver sur votre voie (par ex.
une voiture arrêtée ou un
accident).
Rester attentif aux signaux
routiers spéciaux (par ex. une
zone de chute de pierres, des
routes sinueuses, de longues
pentes, des zones avec
interdiction de dépassement) et
s'y conformer.
Conduite hivernale
Conduite dans la neige ou sur
la glace
La neige ou la glace entre les pneus
et la route diminuent la traction ou
l'adhérence : il faut donc conduire
prudemment. La glace fond à
environ 0°C (32°F) lorsque la pluie
verglaçante commence à tomber.
Éviter de conduire sur de la glace
mouillée ou sous la pluie
verglaçante jusqu'à ce que les
routes puissent être entretenues.
Pour la conduite sur routes
glissantes :
. Accélérer en douceur. Une
accélération trop rapide peut
faire patiner les roues et rendre
la surface glissante sous les
pneus.
. Activer l'antipatinage. Se
reporter à Antipatinage/Contrôle
de la stabilité électronique
0 212.
. Le système de freinage
antiblocage (ABS) améliore la
stabilité du véhicule pendant les
arrêts brusques, mais les freins
doivent être appliqués plus tôt
que sur un revêtement sec. Se
reporter à Système de freinage
antiblocage (ABS) 0 208.
. Maintenir une distance plus
grande par rapport au véhicule
précédent et être attentif aux
endroits glissants. Même su une
route dégagée, des plaques de
glace peuvent se former en des
endroits ombragés. Une courbe
ou un viaduc peut rester glacé
alors que la zone environnante
ne l'est plus. Éviter les
manœuvres et freinages
brusques sur la glace.
.
Désactiver le régulateur de
vitesse.
Rester près du véhicule, à moins
d'une assistance à proximité.
Utiliser si possible l'assistance
routière. Se reporter à Programme
d'assistance routière 0 395. Pour
obtenir de l'aide et assurer la
sécurité des personnes à bord :
. Allumer les feux de détresse.
.
Accrocher un tissu rouge au
rétroviseur extérieur.
{ Avertissement
La neige peut obturer
l'échappement sous le véhicule.
Ceci peut entraîner une
pénétration de gaz
d'échappement dans l'habitacle.
Les gaz d'échappement du
moteur peuvent pénétrer dans le
véhicule. Ceux-ci contiennent du
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
monoxyde de carbone (CO), qui
est invisible et inodore. Il peut
entraîner une perte de
conscience, voire la mort.
Si le véhicule est bloqué dans la
neige :
. Dégager la neige de la base
du véhicule,
particulièrement celle qui
obstrue le tuyau
d'échappement.
. Ouvrir d'environ 5 cm (2 po)
la glace du côté abrité du
vent du véhicule, pour faire
entrer de l'air frais.
. Ouvrir complètement les
bouches d'air sur ou sous le
tableau de bord.
. Régler le système de
commande de climatisation
pour faire circuler l'air dans
le véhicule et régler le
ventilateur à la vitesse
(Suite)
Avertissement (Suite)
maximale. Se reporter à
« Systèmes de commande
de climatisation ».
Pour d'autres informations sur le
CO, se reporter à Échappement
du moteur 0 205.
Pour économiser du carburant,
démarrer le véhicule pendant de
courtes périodes pour chauffer le
véhicule, puis couper le moteur et
fermer partiellement la glace. Le fait
de bouger aide également à se
réchauffer.
187
complètement hors fonction mais
s'activera uniquement si la
manoeuvre risque d'endommager
l'unité d'entraînement électrique.
{ Avertissement
Si les roues du véhicule patinent
à grande vitesse, ils peuvent
éclater et vous ou d'autres
personnes pourriez être blessés.
Le véhicule peut surchauffer,
entraînant un incendie dans le
compartiment moteur ou d'autres
dommages. Éviter autant que
possible le patinage des roues et
éviter de dépasser 56 km/h
(35 mi/h).
Si le véhicule est coincé
Faire patiner lentement et avec
précaution les roues pour libérer le
véhicule s'il est pris dans du sable,
de la boue, de la glace ou de la
neige.
Le système de traction asservie
(TCS) doit être désactivé en
appuyant sur le bouton TCS/ESC.
La traction asservie n'est pas
Balancement du véhicule pour
le dégager
Tourner le volant vers la gauche et
la droite pour dégager la zone
autour des roues avant. Rouler
d'avant en arrière entre la marche
arrière (R) et un rapport de marche
avant en faisant patiner les roues le
moins possible. Le système de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
188
Conduite et fonctionnement
traction asservie empêche les
pneus de patiner à grande vitesse.
Pour éviter l'usure de l'unité
d'entraînement électrique, attendre
la fin du patinage des roues pour
changer de rapport. Relâcher la
pédale d'accélérateur pendant les
changements de rapport et appuyer
légèrement sur la pédale
d'accélérateur lorsque l'unité
d'entraînement électrique est en
prise. Un lent patinage des roues
vers l'avant et l'arrière provoque un
mouvement de bascule qui peut
dégager le véhicule. Si ceci ne se
produit pas après quelques essais,
le véhicule devra être remorqué.
Si le véhicule ne doit pas être
remorqué, se reporter à
Remorquage du véhicule 0 354.
Limites de charge du
véhicule
Il est très important que vous
connaissiez le poids que le
véhicule peut transporter. Ce
poids est appelé capacité
nominale du véhicule et
comprend le poids des
occupants, du chargement et de
tous les accessoires
d'après-vente installés. Deux
étiquettes sur le véhicule
peuvent indiquer le poids qui
peut être transporté en toute
sécurité, l'étiquette d'information
sur les pneus et le chargement
et l'étiquette de conformité.
Avertissement (Suite)
endommager les pneus et
réduire la durée de vie du
véhicule.
Étiquette d'information sur les
pneus et le chargement
{ Avertissement
Ne pas dépasser le PNBV
(poids nominal brut du
véhicule), ni le PNBE (poids
nominal brut sur l'essieu), tant
à l'avant qu'à l'arrière. Ceci
peut occasionner des bris
de pièces, et cela peut
modifier le comportement du
véhicule. Ceci peut provoquer
une perte du contrôle et
causer une collision. De plus,
la surcharge peut réduire la
distance de freinage,
(Suite)
Exemple d'étiquette
Une étiquette d'information sur
les pneus et le chargement
propre au véhicule est fixée sur
le montant central (montant B)
du véhicule. L'étiquette
d'information sur les pneus et le
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
chargement indique le nombre
de places assises (1) et la
capacité nominale du
véhicule (2) en kilogrammes et
en livres.
L'étiquette d'information sur les
pneus et le chargement indique
également les dimensions des
pneus d'origine (3) et la pression
recommandée à froid (4). Pour
plus de renseignements sur les
pneus et leur pression, se
reporter aux rubriques Pneus
0 305 et Pression des pneus
0 314.
L'étiquette de conformité
renferme aussi des
renseignements importants
relatifs à la charge. Elle peut
indiquer le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) et le poids
nominal brut sur l'essieu (PNBE)
pour les essieux avant et arrière.
Se reporter à la rubrique
« Étiquette de conformité » plus
loin dans cette section.
« Étapes permettant de
déterminer la limite correcte
de charge
1. Rechercher la mention
« The combined weight of
occupants and cargo should
never exceed XXXkg or
XXXlbs » (le poids combiné
des occupants et du
chargement ne doit jamais
excéder XXX kg ou XXX lb)
située sur l'étiquette de
votre véhicule.
2. Déterminer le poids
combiné du conducteur et
des passagers qui
prendront place dans le
véhicule.
3. Soustraire le poids combiné
du conducteur et des
passagers de XXX kg ou
XXX lb.
4. Le poids obtenu représente
le poids de la charge et des
bagages disponible. Par
exemple, si le poids XXX
189
égale 1 400 lb et que cinq
occupants pesant 150 lb
chacun prendront place
dans le véhicule, le poids
de la charge et des
bagages disponible sera
de 650 lb (1 400 - 750
(5 x 150) = 650 lb).
5. Déterminer le poids
combiné des bagages et de
la charge ajoutés au
véhicule. Ce poids ne peut
excéder pas le poids de la
charge et des bagages
déterminé à l'étape 4.
6. Si vous tractez une
remorque à l'aide de votre
véhicule, la charge de cette
remorque sera transférée à
votre véhicule. Consulter ce
manuel afin de connaître
l'incidence du tractage
d'une remorque sur le poids
de la charge et des
bagages que votre véhicule
peut transporter. »
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
190
Conduite et fonctionnement
Ce véhicule n'a pas été conçu
pour tracter une remorque.
Exemple 1
1. Capacité nominale du
véhicule dans l'exemple
1 = 453 kg (1,000 lb).
2. Soustraire le poids des
occupants évalué à
68 kg (150 lb) x 2 =
136 kg (300 lb).
3. Poids disponible pour les
occupants et le
chargement = 317 kg
(700 lb).
Exemple 2
Exemple 3
1. Capacité nominale du
1. Capacité nominale du
véhicule dans l'exemple
2 = 453 kg (1,000 lb).
2. Soustraire le poids des
occupants évalué à
68 kg (150 lb) x 5 =
340 kg (750 lb).
3. Poids disponible pour le
chargement = 113 kg
(250 lb).
véhicule dans l'exemple
3 = 453 kg (1,000 lb).
2. Soustraire le poids des
occupants évalué à
91 kg (200 lb) x 5 =
453 kg (1,000 lb).
3. Poids disponible pour le
chargement = 0 kg (0 lb).
Se reporter à l'étiquette
d'information sur les pneus et le
chargement afin de connaître
les renseignements relatifs à la
capacité nominale du véhicule et
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
aux places. Le poids combiné
du conducteur, des passagers et
de la charge ne doit jamais
dépasser la capacité nominale
du véhicule.
Étiquette de conformité
poids du véhicule, tous les
occupants, le carburant et le
chargement.
.
Placer les objets dans
l'espace de chargement
du véhicule. Dans
l'espace de chargement,
les placer le plus à
l'avant possible. Essayer
de répartir uniformément
la charge.
.
Ne jamais empiler
d'objets lourds, comme
des valises, dans le
véhicule plus haut que
les dossiers des sièges.
Exemple d'étiquette
Une étiquette de conformité
spécifique du véhicule est collée
sur le pied milieu. L'étiquette
peut indiquer le poids brut
autorisé du véhicule, appelé
Poids nominal brut du véhicule
(PNBV). Le PNBV comprend le
Avertissement (Suite)
.
Ne pas laisser de
dispositif de protection
pour enfant non fixé dans
le véhicule.
.
Sécuriser les objets non
attachés au véhicule.
.
Ne pas laisser un siège
plié vers le bas sauf si
nécessaire.
{ Avertissement
Les objets dans le véhicule
peuvent heurter et blesser des
personnes lors d'un arrêt
brusque, d'un virage soudain
ou d'une collision.
(Suite)
191
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
192
Conduite et fonctionnement
Démarrage de
fonctionnement
Rodage de véhicule neuf
Ce véhicule n'exige pas de rodage.
Le rodage du véhicule est effectué
au cours de la fabrication.
Bouton POWER (mise
sous tension)
Le véhicule est équipé d'un
démarrage électronique par bouton
poussoir. Le témoin POWER O
clignote lorsque la porte du
conducteur est ouverte et que le
véhicule n'est pas en marche. Le
témoin clignotant s'arrête
finalement. Le témoin s'allume de
manière continue lorsque le contact
est mis en position de marche.
Lorsque le contact est coupé, le
témoin POWER O s'éteint.
L'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) doit se trouver dans le
véhicule pour que le système
fonctionne. Si le véhicule ne
démarre pas, placer l'émetteur RKE
dans la pochette de l'émetteur. Voir
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35.
ON/RUN (marche) : Cette position
est utilisée pour le démarrage et la
conduite. Le véhicule étant
désactivé et la pédale de frein étant
appliquée, une seule pression sur
POWER O place le commutateur
d'allumage en position ON/RUN
(marche). Lorsque le témoin
READY (prêt) s'allume dans
le groupe d'instruments, le
véhicule est prêt à rouler. Cela peut
durer jusqu'à 15 secondes par
temps extrêmement froid.
Se reporter à Témoin de mode prêt
du véhicule 0 136. Le moteur ne
démarre que si c'est nécessaire.
Si le véhicule ne s'est pas mis en
marche, le groupe d'instruments de
bord affiche un écran avec des
indicateurs de carburant et de
batterie inactifs. Se reporter à
Démarrer et arrêter le véhicule
0 194.
ARRÊTER/ÉTEINDRE LE
VÉHICULE : Pour couper le
contact, appuyer sur POWER O en
position de stationnement (P). La
prolongation de l'alimentation des
accessoires (RAP) reste active
jusqu'à ce que la porte conducteur
soit ouverte. Se reporter à
Prolongation d'alimentation des
accessoires 0 195. Lorsque le
contact du véhicule est coupé, si le
véhicule ne se trouve pas à la
position de stationnement (P), le
véhicule passe en mode ACC/
ACCESSORY (accessoires) et
affiche le message PLACER LE
LEVIER DE VITESSE À LA
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
POSITION P (PARK) dans le
centralisateur informatique de
bord (CIB).
Si le véhicule doit être arrêté dans
une situation d'urgence :
1. Freiner en appliquant une
pression soutenue et
constante. Ne pas pomper les
freins.
2. Passer le levier de vitesses au
point mort (N). Il est possible
de passer au point mort
pendant que le véhicule roule.
Ensuite, freiner fermement et
conduire le véhicule en lieu sûr.
3. Arrêter complètement le
véhicule. Sélectionner la
position de stationnement (P).
Couper le contact en appuyant
sur POWER O.
4. Serrer le frein de
stationnement. Se reporter à
Frein de stationnement
électrique 0 209.
{ Avertissement
La coupure du contact pendant
que le véhicule se déplace peut
désactiver les sacs gonflables. En
roulant, désactiver le système de
propulsion uniquement en cas
d'urgence.
S'il n'est pas possible de ranger le
véhicule sur le côté et qu'il doit être
désactivé tout en roulant, appuyer
sur POWER O pendant plus de
deux secondes, ou appuyer deux
fois en l'espace de cinq secondes.
Mode Entretien
Attention
Le mode Entretien décharge la
batterie 12 V. Ne pas utiliser le
mode Entretien pendant une
période prolongée, sinon le
véhicule risque de ne pas
démarrer.
193
Ce mode de puissance est
disponible pour l'entretien et les
diagnostics ainsi que pour la
vérification du bon fonctionnement
du témoin de défaillance, telle que
peut l'exiger l'inspection du dispositif
antipollution. Lorsque le contact du
véhicule est désactivé et que la
pédale de frein n'est pas enfoncée,
le fait d'appuyer sur POWER O
pendant plus de cinq secondes
place le véhicule en mode Entretien.
Les instruments et le système audio
fonctionnent de la même manière
que lorsque le commutateur
d'allumage est en position ON/RUN
(contact mis/marche), mais il n'est
pas possible de conduire le
véhicule. Le système de propulsion
ne démarre pas en mode Entretien.
Appuyer à nouveau sur le bouton
pour arrêter le véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
194
Conduite et fonctionnement
Démarrer et arrêter le
véhicule
Les calculateurs déterminent quand
le moteur doit tourner. Le moteur
peut démarrer, si nécessaire,
lorsque le système de propulsion
est activé.
Procédure de démarrage
Placer le levier de changement de
rapport à la position de
stationnement (P) ou de point
mort (N). Le système de propulsion
ne démarre dans aucune autre
position.
Attention
Ne pas tenter de passer en
position de stationnement (P)
lorsque le véhicule est en
mouvement. Vous pourriez
endommager l'unité
d'entraînement électrique. Passer
en position de stationnement (P)
uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Attention
Si vous ajoutez des pièces
électriques ou des accessoires,
vous pourriez modifier le
fonctionnement du véhicule. Tout
dommage causé par ces pièces
ou accessoires ne sont pas
couverts par la garantie du
véhicule. Lr à Équipement
électrique complémentaire 0 262.
L'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) doit se trouver à l'intérieur du
véhicule. Enfoncer la pédale de
frein et appuyer sur POWER O puis
relâcher.
Si l'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) ne se trouve pas dans le
véhicule ou si quelque chose
interfère avec l'émetteur, un
message s'affiche au centralisateur
informatique de bord (CIB).
Si le véhicule ne démarre pas parce
que la pile de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) est faible,
il est tout de même possible de
conduire le véhicule. Voir Démarrer
le véhicule lorsque la pile de
l'émetteur est faible dans
Fonctionnement du système de
télédéverrouillage 0 35.
Les messages audio Bienvenue,
Prêt et Au revoir sont diffusés dans
le véhicule et présentés au groupe
d'instruments de bord à l'ouverture
de la porte conducteur lors de
l'entrée, lorsque le véhicule est prêt
à rouler et lorsque le véhicule est
désactivé.
Le groupe d'instruments de bord
affiche un indicateur de carburant
et/ou de batterie actif ainsi qu'un
signal audio de démarrage, lorsque
le véhicule est prêt à rouler. Cela
peut durer jusqu'à 15 secondes par
temps extrêmement froid. Le moteur
ne démarre que si c'est nécessaire.
Si le véhicule ne s'est pas mis en
marche, le groupe d'instruments de
bord affiche un écran avec des
indicateurs de carburant et de
batterie inactifs. Voir Démarrer et
arrêter le véhicule 0 194.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Procédure de redémarrage
Si le véhicule doit être redémarré
alors qu'il roule toujours, placer le
levier de changement de rapport à
la position N (point mort) et appuyer
deux fois sur POWER O sans
enfoncer la pédale de frein. Le
système de propulsion ne
redémarre dans aucune autre
position.
Démarrage forcé du moteur
Le moteur du véhicule est forcé à
tourner dans certaines conditions :
. Des températures ambiantes
basses.
. Le capot est ouvert ou non
complètement verrouillé alors
que le point mort (N) n'est pas
engagé sur le véhicule.
. La charge de la batterie haute
tension est faible.
. Le moteur doit tourner pour des
raisons d'entretien.
Voir Modes de maintenance 0 203.
Un carillon retentit si la porte du
conducteur est ouverte alors que le
véhicule est en marche. Toujours
appuyer sur POWER O pour couper
le contact du véhicule avant d'en
sortir.
Procédure d'arrêt
Pour obtenir des informations sur la
manière de désactiver le véhicule,
voir Bouton POWER (mise sous
tension) 0 192.
Prolongation
d'alimentation des
accessoires
Certains accessoires du véhicule
peuvent être utilisés après la
coupure du contact.
Les glaces électriques et le toit
ouvrant, si le véhicule en est
équipé, restent opérationnels
jusqu'à 10 minutes ou jusqu'à ce
qu'une porte soit ouverte.
195
Le système infodivertissement
continue à fonctionner pendant
10 minutes, jusqu'à ce que la porte
du conducteur soit ouverte ou
jusqu'à ce que le contact soit mis ou
placé sur ACC/ACCESSORY
(accessoires).
Changement à la position
de stationnement
1. Maintenir la pédale de frein
enfoncée et serrer le frein de
stationnement. Se reporter à
Frein de stationnement
électrique 0 209.
2. Déplacer le levier de sélection
en position de
stationnement (P) en poussant
complètement le levier vers
l'avant du véhicule.
3. Couper le contact.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
196
Conduite et fonctionnement
Quitter le véhicule avec le
système de propulsion activé
{ Avertissement
Il peut être dangereux de quitter
le véhicule pendant que le
système de propulsion est en
marche. Il pourrait surchauffer et
prendre feu.
Il peut être dangereux de quitter
le véhicule si le levier de
sélection n'est pas complètement
en position de stationnement (P)
avec le frein de stationnement
fermement serré. Le véhicule
peut rouler.
Ne pas quitter le véhicule lorsque
le système de propulsion est en
marche. Si vous laissez le
système de propulsion tourner, le
véhicule pourrait se déplacer
soudainement et vous blesser ou
blesser d'autres personnes. Pour
vous assurer que le véhicule ne
bougera pas, même lorsque vous
(Suite)
Avertissement (Suite)
vous trouvez sur un terrain
relativement plat, toujours serrer
le frein de stationnement et placer
le levier de sélection en position
de stationnement (P). Se reporter
à Changement à la position de
stationnement 0 195.
Si vous devez quitter le véhicule
alors que le système de production
est activé, s'assurer que le levier de
sélection est en position de
stationnement (P) et que le frein de
stationnement est bien serré. Après
avoir déplacé le levier de sélection
en position de stationnement (P),
maintenir la pédale de frein
enfoncée. Ensuite, vérifier si le
levier de sélection peut être déplacé
hors de la position de
stationnement (P) sans d'abord le
tirer vers soi. Si tel est le cas, cela
signifie que le levier de sélection
n'est pas totalement bloqué en
position de stationnement (P).
Blocage de couple
Le blocage de couple se produit
lorsque le poids du véhicule exerce
trop de force sur le cliquet de
stationnement dans l'unité
d'entraînement électrique. Ceci se
produit en stationnement en pente
lorsque le passage de l'unité
d'entraînement électrique en
position de stationnement (P) n'est
pas fait correctement et qu'il est dès
lors difficile de sortir de la position
de stationnement (P). Pour éviter le
blocage de couple, serrer le frein de
stationnement puis passer en
position de stationnement (P).
Si un blocage de couple se produit,
votre véhicule peut nécessiter une
poussée vers le haut par un autre
véhicule pour soulager la pression
sur le cliquet de verrouillage de
stationnement, de sorte que vous
pourrez sortir de la position de
stationnement (P).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Retrait de la position de
stationnement (park)
Pour sortir de la position de
stationnement (P), le véhicule doit
être en marche, la pédale de frein
doit être enfoncée et le câble de
charge doit être débranché.
Le véhicule est équipé d'un système
de déverrouillage électronique du
levier de sélection. Le
déverrouillage du levier de sélection
est conçu pour :
. Éviter de désactiver le véhicule
si le levier de changement de
rapport n'est pas à la position de
stationnement (P).
. Éviter de déplacer le levier de
changement de rapport hors de
la position de stationnement (P),
sauf si le véhicule est en
marche, la pédale de frein est
enfoncée et le câble de charge
est débranché.
Le stationnement du véhicule par un
froid extrême pendant
plusieurs jours sans que le câble de
charge soit connecté peut causer le
verrouillage de l'unité
d'entraînement électrique à la
position de stationnement (P)
jusqu'à ce que le système de
propulsion se soit suffisamment
réchauffé.
Le verrou de changement de
rapport fonctionne toujours sauf si la
batterie 12 V est déchargée ou
insuffisamment chargée (moins de
9 V).
Si la batterie 12 V du véhicule est
déchargée ou si la tension de la
batterie 12 V est faible, essayer de
recharger la batterie 12 V ou de
démarrer le moteur à l'aide de
câbles. Voir Batterie - Amérique du
Nord 0 286 ou Démarrage avec
batterie d'appoint - Amérique du
Nord 0 347.
Si le levier de changement de
rapport ne peut quitter la position de
stationnement (P) :
1. Maintenir enfoncée la pédale
de frein.
197
2. Mettre le contact du véhicule à
l'aide de POWER O. Se
reporter à Bouton POWER
(mise sous tension) 0 192.
3. Relâcher la pression sur le
levier sélecteur et s'assurer
qu'il est poussé complètement
en position stationnement (P).
4. Presser le bouton du levier de
sélection.
5. Déplacer le levier de
changement de rapport à la
position désirée.
Si vous ne pouvez toujours pas
déplacer le levier de vitesses hors
de la position de stationnement (P),
consulter votre concessionnaire ou
faire appel à une entreprise de
remorquage.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
198
Conduite et fonctionnement
Stationnement au-dessus
de matières qui brûlent
{ Avertissement
Des matières inflammables sont
susceptibles de toucher
des pièces chaudes du système
d'échappement situées sous le
véhicule et de s'enflammer. Ne
pas se garer sur des papiers, des
feuilles, de l'herbe sèche ou
d'autres matières inflammables.
Stationnement prolongé
Il est préférable de ne pas laisser le
moteur en marche lorsque le
véhicule est stationné. Si le véhicule
est laissé en marche, s'assurer qu'il
ne puisse pas se déplacer et que
l'emplacement de stationnement est
suffisamment ventilé.
Voir les rubriques Changement à la
position de stationnement 0 195 et
Échappement du moteur 0 205.
Si le véhicule est laissé en
stationnement et en marche avec
l'émetteur de télédéverrouillage
(RKE) à l'extérieur du véhicule, il
s'arrête au bout d'une heure.
Si le véhicule est laissé en
stationnement et en marche avec
l'émetteur RKE à l'intérieur du
véhicule, il s'arrête au bout de deux
heures.
Le véhicule peut s'arrêter plus tôt s'il
est stationné en pente, en raison
d'un manque de carburant.
La temporisation d'arrêt du moteur
se réinitialise si la position de
stationnement (P) est désengagée
pendant que le véhicule est en
marche.
Modes de
fonctionnement du
véhicule électrique
Fonctionnement système
Ce véhicule est un véhicule
électrique à autonomie étendue
(EREV). Il utilise un système de
propulsion électrique pour entraîner
le véhicule en permanence.
L'électricité est la source d'énergie
principale du véhicule alors que
l'essence est la source secondaire.
Le véhicule dispose de deux modes
de fonctionnement : Électrique et
Autonomie étendue. En mode
Électrique, le véhicule est propulsé
par son unité d'entraînement
électrique uniquement. Il convertit
l'énergie électrique en énergie
mécanique pour entraîner les roues.
En mode Autonomie étendue, la
batterie et le moteur entraînent le
véhicule. Le rendement du véhicule
est à peu près identique dans
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
chaque mode. Se reporter à
Conduite pour une meilleure
efficacité d'énergie 0 30.
Mode électrique
En mode Électrique, le véhicule ne
consomme pas de carburant et
n'émet pas de gaz d'échappement.
Dans ce mode principal, le véhicule
est alimenté par l'énergie électrique
stockée dans la batterie haute
tension. Le véhicule peut
fonctionner dans ce mode jusqu'à
ce que la charge de la batterie soit
faible.
Dans certaines conditions la charge
de la batterie est suffisamment
élevée pour alimenter le
fonctionnement en mode Électrique,
mais le moteur tourne toujours. Ce
sont :
. Température ambiante froide.
.
Température de la batterie haute
tension chaude ou froide.
.
Le capot est ouvert ou n'est pas
complètement fermé et
verrouillé.
199
.
Certaines conditions de
défaillance de la batterie haute
tension.
recharge pas la batterie ni ne
restaure l'autonomie du véhicule
électrique.
.
Mode Entretien du moteur ou
mode Entretien de carburant en
cours.
En mode Électrique aussi bien
qu'en mode Autonomie étendue,
lorsque le capot est ouvert et que le
véhicule se déplace à faible vitesse
ou qu'il est à l'arrêt, le moteur
tourne sans s'arrêter si le contact
est mis, sauf lorsque l'unité
d'entraînement électrique est
engagée en position de point
mort (N). Le moteur s'arrête ou
reste arrêté à basse vitesse du
véhicule en position de point
mort (N). La batterie haute tension
n'est pas chargée lorsque cela se
produit. Dans ces conditions, la
batterie haute tension peut toujours
se décharger si des consommateurs
électriques tels que la climatisation
ou des appareils/accessoires 12
volts sont activés dans le véhicule.
Mode de gamme allongée
Lorsque le véhicule atteint la fin de
son autonomie électrique, il passe
en mode Autonomie étendue
(ERM). Dans ce mode secondaire,
l'électricité est produite par le
moteur à essence. Cette source
secondaire de puissance électrique
augmente l'autonomie du véhicule.
Le fonctionnement continue en ERM
jusqu'à ce que le véhicule puisse
être branché pour recharger la
batterie haute tension et rétablir le
mode Électrique.
La batterie haute tension continue à
fournir de la puissance de travail
conjointement avec le moteur pour
fournir le rendement maximum
selon les besoins, comme pour
gravir une pente raide ou lors de
fortes accélérations. Le moteur ne
En mode Électrique comme en
mode Autonomie étendue, en cas
de défaillance de la batterie haute
tension, le moteur peut tourner sans
s'arrêter afin de générer l'électricité
requise. Le témoin d'anomalie
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
200
Conduite et fonctionnement
s'allume. Voir Témoin d'anomalie
(Témoin de vérification du moteur)
0 128.
informatique de bord (CIB).
Continuer d'appuyer pour faire
défiler les modes.
du centralisateur informatique de
bord (CIB) et ne peut pas être
sélectionné.
En mode Sport, Montagne ou
Maintien, le mode peut devenir
indisponible et le véhicule revient en
mode Normal. Le témoin s'éteint et
un message s'affiche au
centralisateur informatique de bord
(CIB). Voir Messages d'alimentation
de propulsion 0 153.
Modes de fonctionnement
sélectionnés par le
conducteur
En conduisant en mode Électrique
ou en mode Autonomie étendue,
des modes de fonctionnement
supplémentaires peuvent être
sélectionnés.
Le véhicule restera en mode normal
après le démarrage suivant.
Sport Mode
Mettre en surbrillance le mode
Sport, Montagne ou Maintien.
Ensuite relâcher MODE. Après
trois secondes, le nouveau mode de
conduite devient actif.
Une nouvelle pression sur MODE
ramènera le mode Normal qui sera
actif après trois secondes.
Appuyer sur MODE pour afficher les
modes de conduite qui peuvent être
sélectionnés au centralisateur
Dans certaines conditions, certains
modes de conduite peuvent être
indisponibles. Le mode non
disponible apparaît grisé au menu
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Le mode Sport offre une
accélération plus réactive que le
mode Normal mais peut réduire le
rendement. Utiliser le mode Normal
chaque fois que c'est possible.
Appuyer sur MODE pour
sélectionner le mode Sport.
Appuyer à nouveau sur MODE pour
revenir au mode Normal qui sera
actif après trois secondes.
À chaque démarrage du véhicule,
celui-ci revient en mode Normal.
Montagne Mode
Le mode Montagne doit être
sélectionné au début d'un trajet,
avant de gravir des pentes raides et
lorsque l'on envisage de conduire
sur un terrain très vallonné ou
montagneux. Ce mode maintient
une charge électrique de réserve de
la batterie haute tension afin de
fournir un meilleur rendement en
franchissement de côte. En mode
Montagne, l'accélération du véhicule
sera moins réactive.
Le mode Montagne ne modifie pas
le rendement de freinage normal du
véhicule dans les descentes raides.
Voir Routes onduleuses et de
montagne 0 185 et Unité de
commande électrique 0 206.
Appuyer sur MODE pour
sélectionner le mode Montagne.
Si l'on prévoit de conduire sur des
pentes abruptes, il est recommandé
de sélectionner le mode Montagne
au moins 20 minutes avant
d'aborder les pentes raides. Ceci
donnera le temps au véhicule
d'accumuler une réserve de charge
de batterie suffisante.
201
Si le mode Montagne n'est pas
sélectionné dans ces conditions, la
puissance de propulsion peut être
réduite et le régime moteur peut
augmenter. Voir Messages
d'alimentation de propulsion 0 153.
Le moteur peut tourner lorsque le
mode Montagne est sélectionné,
selon la charge de la batterie haute
tension, pour accumuler une charge
de batterie de réserve pour les
montées. Si le mode Montagne est
activé avec une réserve de charge
de batterie suffisante, la réserve de
charge apparaît en grisé et toute
réserve de charge de batterie
inutilisée en quittant le mode
Montagne reprend un aspect
normal.
Appuyer à nouveau sur MODE pour
revenir au mode Normal qui sera
actif après trois secondes.
À chaque démarrage véhicule,
celui-ci revient en mode Normal afin
de maintenir une réserve de charge
de batterie inférieure pour la
conduite normale.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
202
Conduite et fonctionnement
Maintien Mode
passer le véhicule en Mode
d'autonomie étendue pour
conserver la réserve de charge de
la batterie.
En quittant le Mode maintien, la
charge en réserve de la batterie est
à nouveau disponible et le véhicule
revient au Mode électrique. Si la
transition est du Mode maintien
directement au Mode montagne, la
plage électrique affichée se règle
pour la réserve de charge du Mode
montagne.
Utiliser le mode maintien pour un
trajet où l'on prévoit que toute la
charge électrique sera consommée.
Utiliser le mode maintien
principalement sur autoroute ou à
grande vitesse pour maximiser la
distance parcourue en mode
électrique et optimiser la
consommation de carburant.
Le Mode maintien n'est disponible
que lorsque le véhicule est en Mode
électrique. Ce mode met la charge
restante de la batterie en réserve
pour que le conducteur l'utilise au
besoin. La sélection de ce mode fait
Le Mode maintien ne change pas
les performances normales
d'accélération ou de freinage du
véhicule.
Appuyer sur MODE pour
sélectionner le mode Maintien.
Appuyer à nouveau sur MODE pour
revenir au mode Normal qui sera
actif après trois secondes.
À chaque démarrage du véhicule,
celui-ci revient en mode Normal.
Pas de carburant / moteur
non disponible
Si le véhicule manque de carburant
ou si le moteur ne démarre pas en
raison d'une défaillance, le véhicule
peut continuer à rouler en mode
électrique jusqu'à ce que la charge
soit épuisée. L'accélération du
véhicule sera moins réactive. Les
messages du CIB indiquent une
réduction de la puissance de
propulsion, que le moteur n'est pas
disponible et qu'il manque du
carburant ou qu'un entretien est
nécessaire.
Une fois l'appoint en carburant
effectué ou la défaillance corrigée,
le moteur démarrera à la prochaine
mise en marche du véhicule pour
effectuer un autodiagnostic et les
messages ne seront pas affichés au
centralisateur informatique de bord
(CIB). Une fois que le moteur a
démarré, le fonctionnement normal
continue en mode Électrique ou en
mode Autonomie étendue. Le
moteur à combustion peut cesser de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
tourner à la fin de l'autodiagnostic
selon le mode de fonctionnement en
cours.
Modes de maintenance
Mode d'entretien du moteur (EMM)
L'EMM fait tourner le moteur pour le
maintenir en bon état de
fonctionnement après environ six
semaines d'inactivité ou d'activité
très limitée du moteur. L'EMM force
le fonctionnement du moteur, même
en présence d'une charge pour
alimenter le véhicule.
Si Oui est sélectionné, l'EMM
commence. Une fois la position de
marche avant (D) engagée, le
moteur ne démarre pas avant un
bref délai. Le moteur fonctionne
pendant un certain laps de temps
sans s'arrêter. Au cours de l'EMM,
un message s'affiche au CIB pour
indiquer le pourcentage d'EMM
effectué.
Si Non est sélectionné, l'écran de
demande d'EMM s'affichera à la
prochaine mise en marche du
véhicule. La demande d'EMM peut
être retardée d'un jour au maximum.
203
Un écran de notification d'EMM
apparaît sur l'écran
d'infordivertissement.
Si le contact est coupé au cours du
processus, l'EMM redémarre lors de
la prochaine conduite du véhicule.
Si la demande d'EMM a été différée
d'une journée, l'EMM démarre
automatiquement le moteur au
prochain démarrage du véhicule.
Une fois la position de marche
avant (D) engagée, le moteur ne
démarre pas avant un bref délai.
Lorsque L'EMM est requis, l'écran
de demande d'EMM apparaît sur
l'écran d'infodivertissement au
démarrage du véhicule.
Un message s'affiche pour indiquer
que l'EMM est actif.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
204
Conduite et fonctionnement
Si un EMM est requis et que le
niveau de carburant est faible,
l'EMM peut vider le réservoir de
carburant si du carburant n'est pas
ajouté. Cela aurait pour
conséquence une puissance réduite
ou nulle. Un niveau de carburant
adéquat doit être maintenu dans le
véhicule afin qu'il reste opérationnel.
Voir Messages d'alimentation de
propulsion 0 153.
maximisera l'intervalle de temps
avant le prochain mode d'entretien
du carburant. Au cours du FMM le
moteur peut s'allumer et s'éteindre.
Si Non est sélectionné, l'écran de
demande de FMM s'affichera à la
prochaine mise en marche du
véhicule. La demande de FMM ne
peut être retardée que d'un jour.
Mode entretien du
carburant (FMM)
Le mode entretien de carburant
FMM surveille l'âge moyen du
carburant. Un carburant trop vieux
peut nuire au moteur. Si une faible
utilisation du moteur fait passer la
moyenne d'âge du carburant à plus
d'un an environ, le FMM fera tourner
le moteur afin de consommer le
vieux carburant. Le moteur tournera
jusqu'à ce que suffisamment de
carburant frais soit ajouté afin de
ramener l'âge moyen du carburant
dans une gamme acceptable.
Laisser le FMM consommer plus de
vieux carburant et ajouter une plus
grande quantité de carburant frais
Lorsque le FMM est requis, l'écran
de demande de FMM apparaît sur
l'écran d'infodivertissement au
démarrage du véhicule.
Si Oui est sélectionné, le FMM
commence. Une fois la position de
marche avant (D) engagée, le
moteur ne démarre pas avant un
bref délai. Le FMM se poursuit
automatiquement à chaque
démarrage du véhicule jusqu'à ce
que du carburant frais soit ajouté.
Si la demande de FFM a été
différée d'une journée, le FFM
démarre au prochain démarrage du
véhicule et affiche l'écran de
notification de FFM sur l'écran
d'infodivertissement. Une fois la
position de marche avant (D)
engagée, le moteur ne démarre pas
avant un bref délai.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Si un FMM est requis et que le
niveau de carburant est faible, le
FMM peut vider le réservoir de
carburant si du carburant n'est pas
ajouté. Cela aurait pour
conséquence une puissance réduite
ou nulle. Un niveau de carburant
adéquat doit être maintenu dans le
véhicule afin qu'il reste opérationnel.
Voir Messages d'alimentation de
propulsion 0 153. Après une
opération de FMM, il est
recommandé de remplir le réservoir
de carburant.
Échappement du
moteur
Avertissement (Suite)
.
Le système d'échappement
fuit en raison de la corrosion
ou d'un dégât.
.
Le système d'échappement
a été modifié, endommagé
ou réparé de manière
incorrecte.
.
La carrosserie du véhicule
présente des trous ou des
ouvertures causés par des
dommages ou des
modifications après-vente
qui ne sont pas
complètement bouchés.
{ Avertissement
L'échappement du moteur
contient du monoxyde de carbone
(CO) qui est invisible et inodore.
L'exposition au CO peut
provoquer une perte de
conscience et même la mort.
Les gaz d'échappement peuvent
pénétrer le véhicule si :
. Le moteur tourne en mode
Autonomie étendue dans
des lieux mal ventilés
(garage de stationnement,
tunnels ou neige profonde
qui peut bloquer la
circulation d'air sous la
caisse ou obstruer les pot
d'échappement).
. L'échappement sent
mauvais ou émet un bruit
étrange ou différent.
(Suite)
205
Si vous détectez des émanations
inhabituelles ou si vous
suspectez que des gaz
d'échappement pénètrent dans le
véhicule :
. Ne conduire qu'avec toutes
les glaces complètement
abaissées.
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
206
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
.
Faire réparer le véhicule
immédiatement.
Ne jamais stationner avec le
moteur tournant en mode
Autonomie étendue dans un lieu
clos tel qu'un garage ou un
immeuble sans ventilation d'air
frais.
Unité électrique
d'entraînement
Unité de commande
électrique
Le véhicule utilise une unité
d'entraînement électrique.
Faire fonctionner le
véhicule pendant qu'il est
en position de
stationnement
Il est préférable de ne pas
stationner le véhicule en laissant le
système de propulsion en marche.
Si vous quittez le véhicule et laissez
le système de propulsion en
marche, vous devez suivre les
bonnes étapes pour vous assurer
que le véhicule ne se déplacera
pas. Se reporter à Changement à la
position de stationnement 0 195 et
Échappement du moteur 0 205.
P : Cette position bloque les roues
motrices. Utiliser la position de
stationnement (P) au démarrage du
système de propulsion, parce qu'à
cette position, le véhicule se
déplace difficilement.
{ Avertissement
Il peut être dangereux de quitter
le véhicule si le levier de
sélection n'est pas complètement
en position de stationnement (P)
avec le frein de stationnement
fermement serré. Le véhicule
peut rouler.
Ne pas quitter le véhicule lorsque
le système de propulsion est en
marche. Si vous laissez le
système de propulsion tourner, le
véhicule pourrait se déplacer
soudainement et vous blesser ou
blesser d'autres personnes. Pour
vous assurer que le véhicule ne
bougera pas, même lorsque vous
vous trouvez sur un terrain
relativement plat, toujours serrer
le frein de stationnement et placer
le levier de sélection en position
de stationnement (P). Se reporter
à Changement à la position de
stationnement 0 195.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
S'assurer que le levier de vitesses
est complètement en position de
stationnement (P) avant de
démarrer le système de propulsion.
Le véhicule est équipé d'un système
de verrouillage du levier de vitesses
de l'unité d'entraînement électrique.
Appliquer complètement les freins et
enfoncer le bouton du levier de
vitesse avant de sortir de la position
de stationnement (P) lorsque le
contact est mis. Si vous ne pouvez
pas sortir de la position de
stationnement (P), diminuer la
pression sur le levier de vitesses, le
pousser complètement à la position
de stationnement (P) en maintenant
les freins appliqués. Ensuite,
enfoncer le bouton du levier de
vitesses et déplacer le levier à une
autre position. Se reporter à Retrait
de la position de stationnement
(park) 0 197.
R : Utiliser cette position pour
reculer.
Attention
Le passage en position de
marche arrière (R) lorsque le
véhicule se déplace en marche
avant peut endommager l'unité
d'entraînement électrique. Les
réparations ne seront pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Passer en position de
marche arrière (R) uniquement
après l'arrêt du véhicule.
Pour balancer le véhicule d'avant en
arrière lorsqu'il est pris dans la
neige, la glace ou le sable sans
endommager l'unité d'entraînement
électrique, se reporter à Si le
véhicule est coincé 0 187.
N : Dans cette position, le système
de propulsion ne transfère pas de
couple aux roues. Pour redémarrer
le système de propulsion lorsque le
véhicule roule déjà, utiliser
uniquement le point mort (N).
207
D : C'est la position de conduite
normale. Si davantage de puissance
est nécessaire pour dépasser,
enfoncer la pédale d'accélérateur.
Attention
Si le véhicule semble accélérer
lentement ou ne pas répondre
lorsque vous accélérez, et que
vous continuez à conduire de
cette façon, vous pourriez
endommager l'unité
d'entraînement électrique. Faire
réparer immédiatement le
véhicule.
L : Cette position réduit la vitesse
du véhicule sans utiliser les freins.
Utiliser la position basse (L) si la
pente est très forte, dans la neige
profonde, dans la boue ou dans la
circulation fréquemment
interrompue.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
208
Conduite et fonctionnement
Attention
Le patinage des roues ou le
maintien du véhicule sur place
dans une pente en utilisant
uniquement la pédale
d'accélérateur peut endommager
l'unité d'entraînement électrique.
Cette réparation ne serait pas
couverte par la garantie du
véhicule. Si vous êtes pris, ne
pas faire patiner les roues. Lors
d'un arrêt en côte, utiliser les
freins pour immobiliser le
véhicule.
Freins
Système de freinage
antiblocage (ABS)
Ce véhicule est équipé d'un
système de freinage antiblocage
(ABS). Ce système de freinage
antiblocage est un système
perfectionné de freinage
électronique contribuant à éviter un
dérapage à la suite d'un freinage.
Lorsque la propulsion est active et
que le véhicule commence à rouler,
l'ABS se vérifie lui-même. Un bruit
de moteur ou un déclic momentané
peut se faire entendre pendant cette
vérification et on peut même
constater un léger mouvement de la
pédale de frein. Ceci est normal.
En cas de défaillance de l'ABS, ce
témoin restera allumé. Se reporter à
Témoin de système de freinage
antiblocage 0 131.
En roulant en sécurité sur une
chaussée humide, s'il devient
nécessaire de freiner brusquement
et de continuer à freiner pour éviter
un obstacle imprévu, un ordinateur
détecte que les roues tournent
moins vite. Si une roue est sur le
point d'arrêter de tourner,
l'ordinateur actionne séparément les
freins de chaque roue.
L'ABS peut modifier la pression des
freins sur chaque roue, selon les
besoins, plus vite que ne pourrait le
faire le conducteur. Ceci peut aider
le conducteur à contourner un
obstacle tout en freinant fort.
Lors d'un freinage, l'ordinateur
continue à recevoir des mises à jour
sur la vitesse des roues et contrôle
la pression de freinage en fonction
de ces données.
Se rappeler que l'ABS ne modifie
pas le temps nécessaire à la pose
du pied sur la pédale de frein et ne
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
diminue pas toujours la distance
d'arrêt. Si vous suivez de trop près
le véhicule devant vous, vous
n'aurez pas le temps de freiner si ce
véhicule ralentit ou s'arrête
soudainement. La distance séparant
votre véhicule des autres doit être
suffisante pour vous permettre de
vous arrêter, même si votre véhicule
est équipé d'un ABS.
Frein de stationnement
électrique
Freinage d'urgence
L'ABS permet au conducteur de
braquer les roues et freiner en
même temps. Dans de nombreuses
situations d'urgence, le fait de
pouvoir diriger le véhicule sera plus
utile que le meilleur des freinages.
Le système possède un Y ou un
témoin de frein électrique de
stationnement PARK et un témoin 8
Réparer le frein de stationnement.
Se reporter à Témoin de frein de
stationnement électrique 0 131 et
Témoin de rappel d'entretien de
frein de stationnement électrique
0 131.
Avant de quitter le véhicule,
vérifier le témoin Y ou PARK pour
s'assurer que le frein de
stationnement est serré.
Utilisation de l'ABS
Ne pas pomper les freins. Tenir la
pédale de frein solidement enfoncée
et laisser le dispositif d'antiblocage
travailler. Il est normal d'entendre
fonctionner la pompe ou le moteur
du système de freinage antiblocage
et de ressentir une pulsation de la
pédale de freinage.
209
Actionnement de l'EPB
Le véhicule possède un de
stationnement électrique (EPB).
L'EPB peut toujours être activé,
même si le contact est coupé. Pour
éviter de décharger la batterie,
éviter d'actionner l'EPB de manière
répétitive lorsque le moteur ne
tourne pas.
Pour appliquer l'EPB :
1. Le véhicule est à l'arrêt
complet.
2. Tirer momentanément sur le
commutateur EPB.
Le témoin Y ou PARK clignote et
reste allumé une fois que l'EPB
est complètement appliqué.
Si le témoin Y ou PARK clignote
en permanence, l'EPB est appliqué
seulement partiellement ou il existe
un problème EPB. Un message CIB
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
210
Conduite et fonctionnement
s'affiche. Relâcher l'EPB puis
tenter de l'appliquer à nouveau.
Si le témoin ne s'allume pas ou
continue à clignoter, le véhicule doit
être réparé. Ne pas rouler si le
témoin Y ou PARK clignote. Se
reporter à votre concessionnaire. Se
reporter à Témoin de frein de
stationnement électrique 0 131.
et est effectué périodiquement pour
vérifier le fonctionnement du
système EPB.
Si l'EPB ne fonctionne pas, bloquer
les roues arrière pour prévenir les
déplacements du véhicule.
Desserrage de l'EPB
Pour relâcher l'EPB :
Si le témoin 8 est allumé, maintenir
enfoncé le commutateur EPB.
Continuer à maintenir le
commutateur jusqu'à ce que le
témoin Y ou PARK
(stationnement) reste allumé. Si le
témoin 8 reste allumé, consulter
votre concessionnaire.
1. Mettre sur le contact sur la
position de marche ou sur
ACC/ACCESSORY
(accessoires).
Si l'EPB est appliqué pendant que
le véhicule se déplace, le véhicule
décélère aussi longtemps que le
commutateur est maintenu enfoncé.
Si le commutateur est enfoncé
jusqu'à l'arrêt du véhicule, l'EPB
reste appliqué.
L'EPB est désactivé lorsque le
témoin Y ou PARK est éteint.
Le véhicule peut appliquer
automatiquement l'EPB dans
certains circonstances lorsque le
véhicule est arrêté. Ceci est normal
2. Maintenir enfoncée la pédale
de frein.
3. Appuyer momentanément sur
le commutateur EPB.
Si le témoin 8 est allumé, relâcher
l'EPB en appuyant longuement sur
le commutateur EPB. Continuer à
maintenir le commutateur jusqu'à
l'extinction du témoin Y ou PARK.
Si l'un des témoins reste allumé
après la tentative de relâchement,
consulter votre concessionnaire.
Attention
Conduire alors que le frein de
stationnement est serré peut
causer la surchauffe du système
de freinage et de l'usure
prématurée ou des dommages
aux pièces du système. S'assurer
que le frein de stationnement est
complètement desserré et que le
témoin du frein est éteint avant de
conduire.
Desserrage automatique
de l'EPB
L'EPB sera automatiquement
desserré si le véhicule roule, un
rapport est sélectionné et vous
tentez de le faire avancer. Éviter
toute accélération rapide lorsque
l'EPB est en fonction pour préserver
la garniture du frein de
stationnement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Aide au démarrage sur
pente
La fonction Hill Start Assist (HSA)
(Aide au démarrage en côte)
s'active lorsque le véhicule s'arrête
sur une pente modérée à raide pour
l'empêcher de rouler dans une
direction non désirée. Une fois que
la pédale de frein est relâchée et
avant que la pédale d'accélérateur
ne soit enfoncée, le HSA utilise la
pression de freinage pour maintenir
le véhicule immobile. Si le HSA
maintient le véhicule, un message
s'affiche au CIB. Le HSA ne s'active
pas en marche avant en descente
ou en marche arrière (R) en
montée.
Aide au démarrage en côte
étendue (EHSA)
Pour modifier la durée de la fonction
HSA, se reporter à « Aide au
démarrage en côte étendue » sous
« Confort et commodité » dans
Personnalisation du véhicule 0 154.
Lorsque le maintien standard est
sélectionné, le véhicule est
maintenu immobile pendant
deux secondes maximum après le
relâchement de la pédale de frein.
Lorsque le maintien étendu est
sélectionné, le véhicule est
maintenu immobile pendant
cinq minutes maximum après le
relâchement de la pédale de frein.
Dans chaque cas, annuler la
fonction de maintien en appuyant
sur la pédale d'accélérateur et en
essayant de rouler.
Si l'Aide au démarrage en côte est
sélectionnée dans le menu des
paramètres, elle maintient le
véhicule pendant deux secondes
sauf si la porte du conducteur est
ouverte ou si la ceinture de sécurité
du conducteur est détachée après
le relâchement de la pédale de
frein. Si l'Aide au démarrage en côte
étendue est sélectionnée, elle
maintient le véhicule pendant
cinq minutes sauf si la porte du
conducteur est ouverte ou si la
ceinture de sécurité du conducteur
est détachée avant le relâchement
de la pédale de frein. Lorsque
EHSA est désactivé au bout de
cinq minutes ou si elle est
désactivée lorsque la ceinture de
211
sécurité du conducteur est détachée
ou la porte du conducteur est
ouverte, le frein de stationnement
électrique s'enclenche pour
empêcher tout mouvement du
véhicule.
Freinage par récupération
Une partie de l'énergie de freinage
du véhicule qui roule est convertie
en énergie électrique. Cette énergie
est alors stockée dans le circuit de
la batterie haute tension, ce qui
augmente le rendement
énergétique.
Les freins à disque hydrauliques et
le freinage régénératif fonctionnent
parallèlement afin d'assurer un
freinage efficace, lors d'une
sollicitation de freinage importante
par exemple.
Le contrôleur interprète la demande
de freinage et utilise le freinage
régénératif, le freinage hydraulique
conventionnel ou une combinaison
des deux selon les besoins.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
212
Conduite et fonctionnement
Le contrôleur de freinage applique
les freins hydrauliques à l'aide d'une
pompe. La pompe peut s'entendre
lors de certains freinages, tels que
des applications rapides. Ceci est
normal.
Voir Feux de détresses, jauges et
témoins 0 119 et Centralisateur
informatique de bord (CIB) 0 149.
En cas de problème du contrôleur,
la pédale de frein risque d'être plus
dure à enfoncer et la distance
d'arrêt plus longue.
Régénération sur demande
Regen on Demand (régénération à
la demande) permet d'augmenter la
décélération en pressant et en
maintenant la palette au volant. Le
système fonctionne en mode de
conduite (D) et de gamme
basse (L). La pédale d'accélérateur
doit être complètement relâchée
pour que le système fonctionne.
La pédale de frein doit être
appliquée à faible vitesse, car
Régénération à la demande n'arrête
pas complètement le véhicule.
Le régulateur de vitesse
automatique se désactive et les
feux d'arrêt peuvent s'allumer quand
cette fonction est activée.
Le contrôleur de freinage applique
les freins hydrauliques à l'aide d'une
pompe. La pompe peut s'entendre
lors de certains freinages, tels que
des applications rapides ou lors du
remplacement du freinage
régénératif lorsque le véhicule
s'immobilise. il s'agit d'un
fonctionnement normal.
Systèmes de
commande de
suspension
Antipatinage/Contrôle de
la stabilité électronique
Le véhicule est équipé d'un système
antipatinage (TCS) et StabiliTrak, un
système de contrôle électronique de
la stabilité. Ces systèmes
contribuent à limiter le patinage des
roues et aident le conducteur à
garder le contrôle, spécialement sur
des routes glissantes.
La fonction TCS s'active en cas de
détection du patinage ou d'un début
de perte d'adhérence de l'une des
roues motrices. Lorsque ceci arrive,
la fonction TCS applique les freins
aux roues qui patinent et réduit la
puissance du moteur pour limiter le
patinage.
StabiliTrak est activé lorsque le
véhicule détecte une différence
entre la trajectoire prévue et la
direction que le véhicule est en train
de prendre. StabiliTrak applique de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
manière sélective une pression de
freinage sur l'un des freins de roue
du véhicule pour aider le conducteur
à diriger le véhicule dans la
direction voulue.
Si le régulateur de vitesse
automatique est utilisé et si la
fonction StabiliTrak commence à
limiter le patinage, le régulateur de
vitesse automatique est désengagé.
Le régulateur de vitesse
automatique peut être remis en
fonction lorsque l'état de la
chaussée le permet.
Les deux systèmes sont mis en
fonction automatiquement lorsque le
véhicule démarre et commence à
rouler. Les systèmes peuvent
s'entendre ou se percevoir pendant
le fonctionnement ou pendant les
vérifications de diagnostic. Ceci est
normal et ne signifie pas l'existence
d'un problème du véhicule.
Il est recommandé de laisser les
deux systèmes en fonction pendant
les trajets normaux, mais il peut
s'avérer nécessaire de désactiver la
fonction TCS si le véhicule est
embourbé dans le sable, la boue, la
glace ou la neige. Se reporter à Si
le véhicule est coincé 0 187 et à
« Désactivation et activation du
système », plus loin dans ce
chapitre.
213
Si un système ne s'allume pas ou
n'est pas activé, un message peut
s'afficher sur le centralisateur
informatique de bord (CIB) et d
s'allume et reste allumé pour
signaler que le système est
désactivé et n'aide pas le
conducteur à maintenir le contrôle.
Le véhicule peut rouler, mais la
conduite doit être adaptée en
conséquence.
Si
d s'allume et reste allumé :
1. Arrêter le véhicule.
La lampe indicatrice des deux
systèmes se trouve dans le groupe
d'instruments. Cette lampe :
. Clignote lorsque la fonction TCS
limite le patinage des roues.
. Clignote lorsque la fonction
StabiliTrak est activée.
. S'allume et reste allumé
lorsqu'un système ne
fonctionne pas.
2. Couper le moteur et attendre
15 secondes.
3. Démarrer le moteur.
Conduire le véhicule. Si d s'allume
et reste allumé, le véhicule peut
exiger davantage de temps pour
diagnostiquer le problème. Si la
situation persiste, consulter votre
concessionnaire.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
214
Conduite et fonctionnement
Désactivation et activation du
système
Attention
Ne pas freiner ou accélérer
fortement à plusieurs reprises
quand le TCS est hors fonction.
La transmission du véhicule peut
être endommagée.
Pour désactiver le TCS uniquement,
presser et relâcher g. Le témoin de
désactivation de l'antipatinage i
s'affiche dans le groupe
d'instruments. Un message sur le
CIB peut s'afficher. Pour réactiver le
TCS, presser et relâcher g. Le
témoin de désactivation de
l'antipatinage i affiché sur le
groupe d'instruments s'éteint.
Pour désactiver simultanément le
TCS et le StabiliTrak, maintenir
enfoncé g jusqu'à ce que le témoin
de désactivation de l'antipatinage i
et le témoin de désactivation du
StabiliTrak g s'allument et restent
allumés dans le groupe
d'instruments. Un message sur le
CIB peut s'afficher. Pour réactiver le
TCS et le StabiliTrak, presser et
relâcher g. Le témoin de
désactivation de l'antipatinage i et
le témoin de désactivation du
StabiliTrak g s'éteignent dans le
groupe d'instruments.
L'ajout d'accessoires peut avoir un
impact négatif sur le rendement du
véhicule. Se reporter à Accessoires
et modifications 0 265.
Commande de mode
conducteur
Quatre modes de fonctionnement
peuvent être sélectionnés en
conduisant en mode électrique ou
autonomie étendue. Les quatre
modes sont Normal, Sport,
Montagne et Maintien.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse
automatique
Appuyer sur MODE pour afficher les
modes de conduite disponibles au
centralisateur informatique de bord
(CIB). Se reporter à Modes de
fonctionnement sélectionnés par le
conducteur 0 200 pour plus
d'informations sur le fonctionnement
des modes.
Le régulateur de vitesse vous
permet de maintenir une vitesse
d'environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus
sans avoir à laisser votre pied sur
l'accélérateur. Le régulateur de
vitesse ne fonctionne pas à des
vitesses inférieures à 40 km/h
(25 mi/h).
{ Avertissement
L'utilisation du régulateur
automatique de vitesse peut être
dangereuse lorsque vous ne
pouvez pas conduire en toute
sécurité à une vitesse constante.
Ne pas utiliser le régulateur de
vitesse automatique sur des
routes sinueuses ou dans des
conditions de circulation dense.
(Suite)
215
Avertissement (Suite)
Il peut être dangereux d'utiliser le
régulateur automatique de vitesse
sur des routes glissantes, car des
changements rapides
d'adhérence des pneus peuvent
causer un glissage excessif des
roues, et vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule. Ne pas
utiliser le régulateur automatique
de vitesse sur les routes
glissantes.
Avec le système de traction
asservie (TCS) ou le contrôle de la
stabilité électronique (ESC), le
système peut commencer à limiter
le patinage des roues lorsque vous
utilisez le régulateur de vitesse
automatique. Dans ce cas, le
régulateur de vitesse automatique
se désengage automatiquement. Se
reporter à Antipatinage/Contrôle de
la stabilité électronique 0 212.
Si une alerte de collision se produit
lorsque le régulateur de vitesse
automatique est activé, celui-ci se
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
216
Conduite et fonctionnement
désengage. Se reporter à Système
d'alerte de collision avant 0 232.
Lorsque les conditions de route
vous permettent de l'utiliser à
nouveau en toute sécurité, le
régulateur de vitesse automatique
peut être réactivé.
s'affiche au combiné d'instruments
quand le régulateur de vitesse
automatique est actif.
Si les freins ou la palette de
commande de régénération sur
demande sont appliqués, le
régulateur de vitesse automatique
se désengage.
+RES (reprise) : Si une vitesse de
consigne est mémorisée, appuyer
brièvement pour revenir à cette
vitesse ou appuyer et maintenir
enfoncé pour accélérer. Si le
régulateur de vitesse est déjà actif,
l'utiliser pour augmenter la vitesse
du véhicule.
5 : Appuyer pour activer ou
désactiver le régulateur de vitesse
automatique. Un témoin blanc
* : Presser pour désactiver le
régulateur de vitesse sans effacer
les paramètres de la vitesse de la
mémoire.
Laisser 5 désactivé lorsque le
régulateur de vitesse n'est pas
utilisé.
Pour régler la vitesse :
1. Appuyer sur 5 pour activer le
régulateur de vitesse.
2. Accélérer jusqu'à la vitesse
désirée.
3. Presser puis relâcher -SET. La
vitesse sélectionnée s'affiche
brièvement au groupe
d'instruments.
4. Lever le pied de la pédale
d'accélérateur.
SET– (réglage) : Appuyer
brièvement pour sélectionner la
vitesse et activer le régulateur de
vitesse automatique. Si le régulateur
de vitesse est déjà actif, utiliser la
fonction pour diminuer la vitesse du
véhicule.
Le témoin du régulateur de vitesse
automatique du groupe
d'instruments devient vert après que
le régulateur de vitesse a été réglé
à la vitesse désirée. Se reporter à
Combiné d'instruments 0 119.
Réglage du régulateur de vitesse
Reprise d'une vitesse mémorisée
Si 5 est en marche quand il n'est
pas utilisé, -SET ou +RES pourrait
être pressé et activer le régulateur.
Si le régulateur de vitesse est réglé
à la vitesse voulue et que vous
freinez ou que * est pressé, le
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
régulateur de vitesse est
désengagé, mais il n'efface pas la
vitesse réglée de la mémoire.
Une fois que la vitesse atteint
environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus,
appuyer brièvement sur +RES. Le
véhicule revient à sa vitesse réglée
précédente.
Accélération au moyen du
régulateur de vitesse
Si le régulateur de vitesse est déjà
activé :
. Maintenir enfoncé +RES au
volant jusqu'à ce que le véhicule
accélère jusqu'à la vitesse
désirée, puis relâcher.
. Pour augmenter la vitesse par
petits incréments, appuyer
brièvement sur +RES. À chaque
pression, le véhicule accélère
d'environ 1 km/h (1 mi/h).
Le relevé du compteur de vitesse
peut être affiché en unités
impériales ou métriques. Voir
Combiné d'instruments 0 119. La
valeur d'incrément utilisée dépend
des unités affichées.
Décélération au moyen du
régulateur de vitesse
Si le régulateur de vitesse est déjà
activé :
. Presser et maintenir -SET
jusqu'à ce que la vitesse
inférieure désirée soit atteinte,
puis le relâcher.
. Pour ralentir par petits
incréments, appuyer brièvement
sur -SET. À chaque pression, le
véhicule ralentit d'environ
1 km/h (1 mi/h).
Le relevé du compteur de vitesse
peut être affiché en unités
impériales ou métriques. Voir
Combiné d'instruments 0 119. La
valeur d'incrément utilisée dépend
des unités affichées.
Dépassement d'un véhicule avec
le régulateur de vitesse
Utiliser la pédale d'accélérateur
pour augmenter la vitesse du
véhicule. En relâchant le pied de la
pédale, le véhicule ralentit jusqu'à la
vitesse de croisière précédemment
sélectionnée. Tout en appuyant sur
217
la pédale d'accélérateur ou peu
après l'avoir relâchée pour
désactiver le régulateur automatique
de vitesse, une brève pression sur
-SET rétablit le régulateur de vitesse
automatique à la vitesse actuelle du
véhicule.
Utilisation du régulateur de
vitesse en côte
Le rendement du régulateur de
vitesse automatique dans les côtes
dépend de la vitesse du véhicule,
de la charge transportée et de la
raideur de la pente. Si vous montez
des pentes abruptes, vous devrez
peut-être appuyer sur l'accélérateur
pour maintenir la vitesse du
véhicule. En les descendant, vous
devrez peut-être freiner ou
rétrograder pour maintenir une
vitesse réduite.
Si un rapport inférieur est utilisé en
descente, le véhicule peut mieux
contrôler sa vitesse en utilisant une
combinaison du moteur et du
freinage régénératif selon les
conditions. Par moment il convient
d'appliquer les freins pour maintenir
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
218
Conduite et fonctionnement
la vitesse. Si la pédale de frein est
appliquée, le régulateur de vitesse
automatique se désengage.
Arrêt du régulateur de vitesse
Il existe cinq façons de désactiver le
régulateur de vitesse :
. Appuyer légèrement sur la
pédale de frein.
*.
.
Appuyer sur
.
Placer l'unité d'entraînement
électrique au point mort (N).
.
Appuyer sur 5 pour désactiver
complètement le régulateur de
vitesse automatique.
.
Appuyer sur la palette de
régénération sur demande.
Effacement de la mémoire du
régulateur de vitesse
Appuyer sur le bouton 5 ou couper
le contact pour effacer la vitesse
réglée du régulateur de vitesse de
la mémoire.
Régulateur de vitesse à
commande adaptative
Si équipé du régulateur de vitesse
adaptatif (ACC), il vous permet de
sélectionner la vitesse du régulateur
de vitesse et l'écart de suivi. Lire
l'ensemble de cette section avant
d'utiliser ce système. L'écart suivant
est la durée de suivi entre votre
véhicule et un véhicule détecté
directement sur votre voie qui se
déplace dans le même sens.
Si aucun véhicule n'est détecté sur
votre chemin, l'ACC agit comme un
régulateur de vitesse normal. L'ACC
utilise une caméra et des capteurs
radar. Se reporter à Énoncé de
fréquence radio 0 402.
Si un véhicule est détecté sur votre
chemin, l'ACC peut engager une
accélération ou un freinage limité,
modéré de manière à maintenir
l'écart de suivi sélectionné. Pour
désengager l'ACC, appuyer sur le
frein. Si l'ACC contrôle la vitesse de
votre véhicule alors que le système
de commande de la traction
asservie (TCS) ou le système
StabiliTrak s'active, l'ACC se
désengage automatiquement. Se
reporter à Antipatinage/Contrôle de
la stabilité électronique 0 212.
Quand les conditions routières
autorisent l'utilisation de l'ACC,
l'ACC peut être réactivé.
L'ACC ne s'engage pas si la
fonction TCS ou StabiliTrak est
désactivée.
{ Avertissement
L'ACC a une capacité de freinage
limitée et peut ne pas avoir le
temps de ralentir suffisamment le
véhicule pour éviter une collision
avec un autre véhicule devant
vous. Cela peut se produire
lorsque des véhicules freinent
brusquement ou s'arrêtent ou
pénètrent sur votre voie. Voir
aussi « Alerte du conducteur »
dans cette section. Votre attention
complète est toujours requise
quand vous conduisez et vous
devez être prêt à intervenir et à
freiner. Voir Conduite défensive
0 181.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
{ Avertissement
La fonction ACC ne détecte pas
ou ne freine pas devant les
enfants, les piétons, les animaux
ou d'autres objets.
Ne pas utiliser la fonction ACC
lorsque :
. Sur les routes sinueuses et
montagneuses ou quand les
capteurs sont bloqués par
de la neige, de la glace ou
de la saleté. Le système
peut ne pas détecter un
véhicule roulant devant.
Maintenir propre tout l'avant
du véhicule.
. La visibilité est faible, par
exemple dans le brouillard,
sous la pluie ou la neige. Le
rendement du système ACC
est limité dans ces
conditions.
. Sur les routes glissantes,
ou des changements
rapides d'adhérence des
(Suite)
Avertissement (Suite)
pneus peuvent entraîner un
dérapage excessif des
roues.
5 : Appuyer pour activer ou
désactiver le système. Un témoin
blanc de régulateur de vitesse
automatique s'allume au groupe
d'instruments.
+RES (reprise) : Appuyer
brièvement sur la commande pour
reprendre une vitesse réglée
précédemment ou pour augmenter
219
la vitesse du véhicule si le
régulateur de vitesse adaptatif est
déjà activé. Pour accélérer la
vitesse de 1 km/h (1 mi/h), appuyer
brièvement sur +RES. Pour
accélérer la vitesse jusqu'au repère
des 5 km/h (5 mi/h) suivants sur le
compteur de vitesse, appuyer
longuement sur +RES, puis
relâcher.
SET– (réglage) : Appuyer
brièvement pour régler la vitesse et
activer le régulateur de vitesse
adaptatif ou pour réduire la vitesse
du véhicule si le régulateur de
vitesse adaptatif est déjà activé.
Pour réduire la vitesse de 1 km/h
(1 mi/h), appuyer brièvement sur
SET-. Pour réduire la vitesse
jusqu'au repère des 5 km/h (5 mi/h)
suivants sur le compteur de vitesse,
appuyer longuement sur SET-, puis
relâcher.
* : Presser pour désactiver l'ACC
sans effacer les paramètres de la
vitesse de la mémoire.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
220
Conduite et fonctionnement
[ : Appuyer sur cette commande
3. Presser et relâcher -SET.
pour sélectionner un temps d'écart
de suivi (ou une distance) pour
l'ACC : Far, Medium ou Near (loin,
moyen ou proche).
4. Relever votre pied de
l'accélérateur.
Réglage du régulateur de vitesse
adaptatif
Si la fonction ACC est active sans
être utilisée, 5 risque d'être pressé
et la fonction ACC pourrait devenir
active sans l'avoir voulu. Maintenir
la fonction ACC en position d'arrêt
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Sélectionner la vitesse désirée pour
le régulateur. Il s'agit de la vitesse
du véhicule quand aucun véhicule
n'est détecté sur le chemin.
L'ACC ne se réglera pas à une
vitesse inférieure à 25 km/h
(15 mi/h), bien qu'elle puisse être
reprise lors d'une circulation à faible
vitesse.
Pour régler l'ACC :
1. Appuyer sur
5.
2. Accélérer jusqu'à la vitesse
désirée.
Après son réglage, l'ACC peut
immédiatement appliquer les freins
si un véhicule détecté à l'avant est
plus proche que l'écart de suivi
sélectionné.
Le témoin ACC s'affiche au groupe
d'instruments. Lorsque l'ACC est
activée, le témoin devient vert.
Pour commencer à réutiliser la
fonction ACC, appuyer brièvement
sur +RES. Le véhicule revient à la
vitesse réglée précédente.
Accélération lorsque l'ACC
fonctionne à une vitesse réglée
Si l'ACC est déjà activé, effectuer
l'une des opérations suivantes :
. Utiliser l'accélérateur pour
atteindre une vitesse plus
élevée. Appuyer sur -SET
(réglage). Le relâcher ainsi que
l'accélérateur. La vitesse de
croisière est maintenant plus
élevée.
Quand la pédale d'accélérateur
est actionnée, l'ACC ne freine
pas car il est ignoré.
Un message d'avertissement
s'affiche sur le centralisateur
informatique de bord (CIB). Se
reporter à Messages du véhicule
0 152.
Respecter les limites de vitesse, les
vitesses des véhicules alentours et
les conditions météo lors du choix
de la vitesse du régulateur.
Reprise d'une vitesse mémorisée
Si l'ACC est réglé à la vitesse
voulue et que vous freinez, il est
désengagé, mais il n'efface pas la
vitesse réglée de la mémoire.
.
Presser et maintenir le bouton
+RES (reprise) jusqu'à ce que la
vitesse désirée s'affiche, puis le
relâcher.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
.
.
Pour augmenter la vitesse du
véhicule par petits incréments,
appuyer brièvement sur +RES.
À chaque pression, le véhicule
accélère d'environ
1 km/h (1 mph).
Pour augmenter la vitesse du
véhicule par grands incréments,
appuyer longuement sur +RES,
puis relâcher. À chaque
pression, le véhicule accélère de
5 km/h ou (5 mi/h).
Quand il est déterminé qu'il n'existe
pas de véhicule à l'avant dans
l'espace de suivi sélectionné, la
vitesse du véhicule augmente
jusqu'à la vitesse sélectionnée.
Décélération lorsque l'ACC
fonctionne à une vitesse réglée
Si l'ACC est déjà activé, effectuer
l'une des opérations suivantes :
. Utiliser le frein pour atteindre la
vitesse souhaitée. Relâcher la
pédale de frein et appuyer sur
-SET. Le véhicule roule à la
vitesse inférieure réglée.
.
Presser et maintenir -SET
jusqu'à ce que la vitesse
inférieure désirée soit atteinte,
puis le relâcher.
.
Pour réduire la vitesse du
véhicule par de plus petits
incréments, appuyer brièvement
sur -SET. À chaque pression, le
véhicule ralentit d'environ 1 km/h
ou (1 mi/h).
.
Pour réduire la vitesse du
véhicule par de plus grands
incréments, appuyer longuement
sur -SET, puis relâcher. À
chaque pression, le véhicule
ralentit d'environ 5 km/h
ou (5 mi/h).
Sélection de la distance de suivi
Quand un véhicule plus lent est
détecté à l'avant dans l'écart de
suivi sélectionné, l'ACC ajuste la
vitesse du véhicule et tente de
maintenir l'écart de distance
sélectionné.
Appuyer sur [ au volant pour
régler l'écart de suivi. Lorsqu'il est
enfoncé, le réglage de l'écart actuel
221
s'affiche brièvement sur le groupe
d'instruments. Les pressions
suivantes font basculer le bouton
d'écartement parmi trois positions :
éloigné, moyen ou proche. Le
réglage de l'écart sera maintenu
jusqu'à ce qu'il soit changé.
Dans a mesure où chaque réglage
d'écart correspond à une durée de
suivi (Far, Medium ou Near (loin,
moyen ou proche)), la distance
d'écart varient en fonction de la
vitesse du véhicule. Plus le véhicule
roule vite, plus votre véhicule
restera éloigné de celui roulant
devant vous. Tenir compte du trafic
et des conditions météo lors de la
sélection de l'écart de suivi. La
gamme d'écarts sélectionnables
peut ne pas convenir pour tous les
conducteurs et toutes les conditions
de circulation.
Le changement de réglage d'écart
change automatiquement la
sensibilité de durée d'alerte (Far,
Medium ou Near (loin, moyen ou
proche)) ou la fonction d'alerte de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
222
Conduite et fonctionnement
collision avant (FCA). Se reporter à
Système d'alerte de collision avant
0 232.
Se rapprocher d'un véhicule et le
suivre
Alerte du conducteur
peut être appliqué, au besoin.
Lorsque le freinage est activé, vos
feux stop s'allument. Le freinage
automatique peut sembler différent
de ce qu'il est lorsque vous freinez
manuellement. Ceci est normal.
Objets stationnaires ou
extrêmement lents
Si la fonction ACC est engagée,
l'action du conducteur peut s'avérer
nécessaire lorsque la fonction ACC
ne peut appliquer un freinage
suffisant en raison de l'approche
trop rapide d'un véhicule.
Lorsque ce problème se produit,
huit bips se font entendre à l'avant
et une série de témoins rouges
clignotent sur le pare-brise.
Voir Conduite défensive 0 181.
Le témoin de véhicule à l'avant se
trouve dans le groupe d'instruments.
{ Avertissement
Le symbole indiquant qu'un véhicule
se trouve devant ne s'affiche que
lorsqu'un véhicule circulant dans la
même direction est détecté sur votre
trajectoire.
L'ACC peut ne pas détecter et
réagir face à des véhicules
arrêtés ou lents devant vous. Par
exemple, le système peut ne pas
freiner pour un véhicule qu'il n'a
jamais détecté en mouvement.
Ceci est possible dans un trafic
embouteillé ou lorsqu'un véhicule
apparaît subitement à l'avant en
changeant de voie. Votre véhicule
peut ne pas s'arrêter et provoquer
un accident. Faire preuve de
prudence avec l'ACC. Votre
attention complète est toujours
requise quand vous conduisez et
vous devez être prêt à intervenir
et à freiner.
Si ce symbole n'apparaît pas, l'ACC
ne réagira pas ou ne freinera pas en
fonction des véhicules roulant
devant.
L'ACC ralentit automatiquement le
véhicule et règle ensuite votre
vitesse afin de suivre le véhicule
précédent à l'écart de suivi préréglé.
Votre vitesse augmente ou diminue
pour s'adapter au véhicule devant
vous mais ne dépasse jamais la
vitesse réglée. Un freinage modéré
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Désengagement automatique
de l'ACC
L'ACC se désengage
automatiquement et le conducteur
doit actionner manuellement les
freins pour ralentir le véhicule
quand :
. Les capteurs sont bloqués.
.
Le système de traction asservie
(TCS) ou le système StabiliTrak
a été activé ou désactivé.
.
Le système est défectueux.
.
Le radar peut signaler par erreur
un blocage en roulant dans une
zone déserte ou éloignée sans
aucun autre véhicule ou objet
sur le bord de la route.
Un message sur le CIB peut
s'afficher pour indiquer que
l'ACC est temporairement
indisponible.
Le témoin ACC devient blanc
lorsque la fonction ACC n'est plus
active.
Notification de reprise de l'ACC
L'ACC maintient un écart de suivi
derrière un véhicule détecté et
ralentit votre véhicule pour l'arrêter
derrière ce véhicule.
Si le véhicule arrêté à l'avant a été
conduit à l'écart et si l'ACC ne
reprend pas, le témoin de véhicule à
l'avant clignote pour rappeler de
vérifier la circulation avant de
poursuivre. En outre, trois signaux
sonores retentissent. Se reporter à
l'explication « Notificateur de voie
libre » dans les « Systèmes de
collision/détection », sous
Personnalisation du véhicule 0 154.
Quand le véhicule devant s'éloigne,
appuyer sur +RES ou sur la pédale
d'accélérateur pour reprendre
l'ACC. En cas d'arrêt pendant plus
de deux minutes ou si la porte du
conducteur est ouverte et la
ceinture de sécurité du conducteur
débouclée, l'ACC applique
automatiquement le frein de
223
stationnement électrique (EPB) pour
maintenir le véhicule. Le témoin
d'état de l'EPB s'allume. Se reporter
à Frein de stationnement électrique
0 209. Pour relâcher l'EPB, appuyer
sur la pédale d'accélérateur.
Un message d'avertissement au
CID peut afficher l'indication de
sélectionner la position de
stationnement (P) avant de quitter le
véhicule. Se reporter à Messages
du véhicule 0 152.
{ Avertissement
Si l'ACC a arrêté le véhicule et si
l'ACC s'est désengagé, a été
désactivé ou annulé, le véhicule
n'est plus maintenu à l'arrêt.
Il peut se déplacer. Quand l'ACC
maintient le véhicule à l'arrêt, être
toujours prêt à freiner
manuellement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
224
Conduite et fonctionnement
{ Avertissement
Quitter le véhicule sans l'avoir mis
en position P (stationnement)
peut être dangereux. Ne pas
quitter le véhicule pendant qu'il
est maintenu à l'arrêt par l'ACC.
Toujours placer le véhicule en
position de stationnement (P) et
couper le contact avant de quitter
le véhicule.
Ignorer l'ACC
En cas d'actionnement de la pédale
d'accélérateur tandis que l'ACC est
actif, un message d'avertissement
sur le CIB signale qu'il ne se
produira pas de freinage
automatique. Se reporter à
Messages du véhicule 0 152. L'ACC
reprend son fonctionnement quand
la pédale d'accélérateur n'est pas
actionnée.
{ Avertissement
L'ACC n'applique pas
automatiquement les freins si
votre pied repose sur la pédale
d'accélérateur. Il y un risque de
collision avec le véhicule roulant
devant vous.
Virages sur la route
{ Avertissement
Dans les virages, l'ACC peut ne
pas détecter un véhicule roulant
sur la même voie. Vous pourriez
être surpris si le véhicule accélère
jusqu'à la vitesse réglée, en
particulier lorsque vous conduisez
sur une voie d'accès ou une voie
de sortie. Ne pas utiliser l'ACC
sur une voie d'accès ou une voie
de sortie. Être toujours prêt à
freiner si nécessaire.
{ Avertissement
Dans les courbes, l'ACC peut
réagir à un véhicule d'une autre
file, ou ne pas avoir le temps de
réagir à un véhicule dans votre
file. Vous pourriez entrer en
collision avec un véhicule devant
de vous, ou perdre le contrôle de
votre véhicule. Apporter une
attention accrue dans les courbes
et être prêt à freiner si
nécessaire. Sélectionner une
vitesse appropriée en conduisant
dans des courbes.
L'ACC peut fonctionner
différemment dans un virage
prononcé. Il peut diminuer votre
vitesse si le virage est trop serré.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Lorsque vous suivez un véhicule et
que vous entrez dans un virage,
l'ACC peut ne pas détecter le
véhicule roulant devant vous et
accélérer jusqu'à la vitesse réglée.
Dans ce cas, le témoin de véhicule
devant ne s'affiche pas.
L'ACC peut occasionnellement
émettre une alerte et/ou effectuer un
freinage considéré inutile. Il peut
réagir à des véhicules roulant sur
d'autres voies, des panneaux, des
barrières de sécurité ou à d'autres
objets stationnaires à l'entrée ou à
la sortie d'un virage. Ceci est un
fonctionnement normal. Le véhicule
n'exige aucune réparation.
Changements de file des autres
véhicules
225
Ne pas utiliser l'ACC en côte et en
tractant une remorque
Ne pas utiliser l'ACC en côte ou en
tractant une remorque. L'ACC ne
détecte pas un véhicule dans la
voie en roulant en côte. Le
conducteur doit souvent accélérer et
freiner en côte, spécialement en
tractant une remorque. Si les freins
sont appliqués, l'ACC est
désengagé.
Désactivation ACC
L'ACC peut détecter un véhicule qui
n'est pas sur votre file et appliquer
les freins.
L'ACC ne détecte pas un véhicule
roulant devant avant qu'il ne soit
complètement entré sur votre voie.
Un freinage manuel peut s'avérer
nécessaire.
Il existe quatre façons de désactiver
l'ACC :
. Appuyer légèrement sur la
pédale de frein.
.
Appuyer sur
*.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
226
Conduite et fonctionnement
5.
.
Appuyer sur
.
Appuyer sur la palette de
régénération sur demande.
Effacement de la mémoire du
régulateur de vitesse
Appuyer sur le bouton 5 ou couper
le contact pour effacer la vitesse
réglée du régulateur de vitesse de
la mémoire.
Nettoyage du système de
détection
Le capteur caméra sur le pare-brise
devant le rétroviseur et les capteurs
radar à l'avant du véhicule peuvent
être masqués par la neige, la glace
ou la boue. Ces zones doivent être
nettoyées pour que l'ACC
fonctionne correctement.
Pour les instructions de nettoyage,
voir « Lavage du véhicule » sous
Soin extérieur 0 358.
Le fonctionnement du système peut
être limité dans la neige, l'averse ou
des éclaboussures.
Systèmes
d'assistance au
conducteur
Systèmes d'aide au
conducteur
Ce véhicule peut être doté
d'équipements travaillant
conjointement pour contribuer à
éviter des accidents ou à réduire les
dégâts dus à des collisions pendant
la conduite, une marche arrière et
une manoeuvre de stationnement.
Lire cette section avant d'utiliser ces
systèmes.
{ Avertissement
Ne pas s'appuyer complètement
sur les systèmes d'assistance au
conducteur. Ils ne remplacent pas
l'attention du conducteur et une
conduite sûre. Vous pourriez ne
pas entendre ou voir les
avertissements émis par ces
(Suite)
Avertissement (Suite)
systèmes. Un manque d'attention
pendant la conduite peut
provoquer des blessures, la mort
ou des dommages sur le
véhicule. Voir Conduite défensive
0 181.
Dans certaines conditions, ces
systèmes ne vont pas :
. Détecter des enfants,
des piétons, des cyclistes
ou des animaux.
. Détecter des véhicules ou
des objets en dehors de la
zone de surveillance du
système.
. Fonctionner à toutes les
vitesses du véhicule.
. Vous avertir ou vous laisser
assez de temps pour éviter
une collision.
. Fonctionner dans des
conditions de faible visibilité
ou de mauvais temps.
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
.
.
.
Fonctionner si le capteur de
détection n'est pas nettoyer
ou s'il est couvert de glace,
de neige, de boue ou de
saleté.
Fonctionner si la capteur de
détection est recouvert par,
p. ex., un autocollant, un
aimant, ou une plaque
métallique.
Fonctionner si la zone
périphérique du capteur de
détection est endommagée
ou incorrectement réparée.
La conduite nécessite une
attention complète et vous devez
toujours être prêt à intervenir et à
freiner et/ou braquer pour éviter
une collision.
Alerte sonore
Certaines fonctions d'assistance au
conducteur signale des obstacles
au conducteur en bipant. Pour en
modifier le volume, se reporter à
« Confort et practicité » sous
Personnalisation du véhicule 0 154.
Systèmes d'assistance
pour les manoeuvres de
stationnement ou de
recul
227
position de marche arrière (R) est
quittée après un bref délai. Pour
retourner plus rapidement à l'écran
précédent, appuyer sur un des
boutons du système
Infodivertissement, sélectionner la
position de stationnement (P) ou
atteindre une vitesse de véhicule
d'environ 12 km/h (8 mi/h).
Selon l'équipement, la caméra de
vision arrière (RVC), l'assistance au
stationnement arrière (RPA),
l'assistance au stationnement avant
(FPA), l'alerte de circulation
transversale arrière (RCTA) et
l'assistance au stationnement
automatique (APA) peuvent aider le
conducteur à stationner ou à éviter
les obstacles. Toujours vérifier les
environs du véhicule en stationnant
ou en reculant.
Caméra de vision arrière (RVC)
Lors de la sélection de la marche
arrière (R), la RVC affiche une
image de la zone située derrière le
véhicule, dans l'affichage
d'infodivertissement. L'écran
précédent s'affiche lorsque la
1. Vue affichée par la caméra
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
228
Conduite et fonctionnement
{ Avertissement
1. Vue affichée par la caméra
2. Coins du pare-choc arrière
Les images affichées peuvent être
plus loin ou plus près qu'elles ne le
paraissent. La zone affichée est
limitée et les objets qui se trouvent
près des coins du pare-chocs ou
sous le pare-chocs n'apparaissent
pas à l'écran.
Un triangle d'avertissement peut
apparaître sur l'affichage
d'Infodivertissement pour indiquer
que la RPA a détecté un objet. Ce
triangle passe de l'orange au rouge
et s'agrandit au fur et à mesure que
se rapproche l'objet.
La ou les caméras ne captent pas
les enfants, les piétons, les
cyclistes, la circulation
transversale, les animaux et tous
les objets situés hors de leur
champ de vision, sous le
pare-chocs ou sous le véhicule.
Les distances indiquées peuvent
être différentes des distances
réelles. Ne pas conduire ou
stationner le véhicule en utilisant
uniquement cette ou ces
caméras. Toujours vérifier
derrière le véhicule et autour
avant de conduire. Ne pas
prendre les précautions
appropriées peut causer des
blessures pouvant être mortelles
ou endommager le véhicule.
Assistance au stationnement
Avec le RPA, et s'il est équipé du
FPA, pendant que le véhicule se
déplace à des vitesses inférieures à
8 km/h (5 mi/h), les capteurs sur le
pare-chocs peuvent détecter des
objets jusqu'à 1,8 m (6 pi) à l'arrière
du véhicule et 1,2 m (4 pi) à l'avant
du véhicule, dans une zone de
25 cm (10 po) au-dessus du sol et
sous le niveau du pare-chocs. Ces
distances de détection peuvent être
réduites quand le climat est plus
chaud ou plus humide. Des
capteurs obstrués ne détecteront
pas les objets et peuvent également
occasionner de fausses détections.
Garder les capteurs exempts de
boue, saletés, neige, glace et neige
fondante; et nettoyer les capteurs
après un lavage de la voiture par
des températures glaciales.
{ Avertissement
Le système d'assistance au
stationnement ne détecte pas des
enfants, des piétons, des
cyclistes, des animaux ou des
objets situés sous le pare-chocs
ou trop près ou trop loin du
véhicule. Il n'est pas disponible à
des vitesses supérieures à
8 km/h (5 mi/h). Afin d'éviter tout
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
risque de blessure, mort ou
dégâts sur le véhicule, même
avec l'assistance au
stationnement, toujours vérifier la
zone autour du véhicule et
observer tous les rétroviseurs
avant d'avancer ou de reculer.
d'objet pour la fonction RPA et, sur
certains véhicules, de la fonction
FPA. En approchant de l'objet,
davantage de barres s'éclairent et
les barres changent de couleur, en
passant du jaune à l'ambre et au
rouge.
la droite. Ce système détecte
jusqu'à 20 m (65 pi) des objets
venant de la gauche ou de la droite
du véhicule. Quand un objet est
détecté, il se produit soit trois bips à
gauche ou à droite, selon la
direction du véhicule détecté.
Lorsqu'un objet est détecté pour la
première fois à l'arrière, un signal
sonore retentit à l'arrière. Lorsqu'un
objet est très proche (<0,6 m (2 pi)
à l'arrière du véhicule, ou <0,3 m
(1 pi) devant le véhicule), cinq
signaux sonores retentissent de
l'avant ou de l'arrière en fonction de
l'emplacement de l'objet. Les
signaux du FPA sont plus aigus que
ceux du RPA.
Activation et désactivation des
fonctions
Alerte de circulation transversale
arrière (Rear Cross Traffic
Alert/RCTA)
Le groupe d'instruments peut être
équipé d'un affichage d'assistance
au stationnement avec des barres
qui indiquent la distance vers l'objet
et l'information d'emplacement
229
Selon l'équipement, lorsque le
véhicule est passé en marche
arrière (R), le RTCA affiche un
triangle rouge d'avertissement avec
une flèche tournée vers la gauche
ou vers la droite sur l'écran
d'infodivertissement pour signaler
un trafic venant de la gauche ou de
Appuyer sur X de la console
centrale pour activer ou désactiver
conjointement l'assistance au
stationnement avant ou arrière et
l'alerte de circulation transversale
arrière (RCTA). Le témoin du bouton
s'allume quand les fonctions sont
activées et s'éteint quand elles sont
désactivées.
La RCTA peut également être
désactivée par l'intermédiaire de la
fonction de personnalisation du
véhicule. Se reporter à « Systèmes
de détection/collision » sous
Personnalisation du véhicule 0 154.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
230
Conduite et fonctionnement
Pour activer ou désactiver les
symboles ou les lignes de guidage
de RPA, se reporter à « Caméra
arrière » sous Personnalisation du
véhicule 0 154.
Assistance au stationnement
automatique (APA)
Selon l'équipement, l'APA recherche
et dirige le véhicule vers des places
de stationnement parallèles et
perpendiculaires. Lorsqu'on utilise
l'APA, il faut encore passer les
vitesses et contrôler les freins et
l'accélérateur. L'affichage
d'infodivertissement ou le
centralisateur informatique de bord
(CIB) et des signaux sonores vous
guident pour les manœuvres de
stationnement.
{ Avertissement
L'APA ne s'applique pas au
freins. L'APA peut ne pas détecter
des objets dans l'espace de
stationnement, des objets qui
sont mous ou étroits, des objets
(Suite)
Avertissement (Suite)
au dessus du sol comme des
camions à plateau ou des objets
au dessous du niveau du sol,
comme de grands nids-de-poule.
Toujours vérifier que l'espace de
stationnement est suffisant pour
stationner un véhicule. L'APA ne
réagit pas aux modifications dans
l'espace de stationnement,
comme le déplacement d'un
véhicule adjacent, ou une
personne ou un objet entrant
dans l'espace de stationnement.
L'APA ne détecte pas ou n'évite
pas le trafic à l'arrière ou le long
du véhicule. Toujours se préparer
à arrêter le véhicule pendant une
manœuvre de stationnement.
Le système est disponible lorsque la
vitesse du véhicule est inférieure à
30 km/h (18 mi/h). Appuyer sur le
bouton APA, O, pour activer le
système afin qu'il commence à
chercher une place suffisamment
grande pour se garer. Le système
ne peut pas détecter si la place est
autorisée. Le véhicule peut ne pas
s'aligner correctement dans les
places de stationnement en biais et
le système peut avoir des difficultés
à détecter les petites bordures.
Lorsqu'il est activé, le système APA
recherche des places de
stationnement à droite du véhicule.
Pour rechercher une place de
stationnement à gauche, allumer le
clignotant gauche ou, s'il est
disponible, changer le choix
du côté dans l'affichage
d'Infodivertissement. Pour passer du
mode de stationnement parallèle au
mode de stationnement
perpendiculaire, enfoncer et
maintenir O pendant le recherche
ou, s'il est disponible, changer de
mode de stationnement dans
l'affichage d'Infodivertissement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Après avoir dépassé entièrement un
espace suffisamment grand, un bip
sonore retentit et un symbole rouge
d'arrêt est affiché.
Si le véhicule est en marche
arrière (R) mais ne se dirige pas
dans l'espace prévu, ceci peut être
dû au fait que le système fait faire
au véhicule une manœuvre dans un
espace précédemment détecté. Le
système APA n'a pas besoin d'être
entretenu.
La fonction APA demande au
véhicule de s'arrêter une fois qu'un
espace suffisamment grand est
découvert. Suivre les consignes
affichées. Lorsqu'il est demandé de
rouler en marche arrière,
sélectionner la marche arrière (R)
pour engager la direction
automatique. Le volant vibre
brièvement à titre de rappel
d'écarter les mains du volant.
Vérifier l'environnement et continuer
à freiner ou à accélérer selon les
besoins et se préparer à arrêter
pour éviter les véhicules, les piétons
ou les objets.
Si le véhicule dépasse 10 km/h
(6 mi/h), la fonction APA est
désengagée automatiquement et la
direction automatique est
231
désactivée. Une flèche de
progression au CIB affiche le statut
de la manœuvre de stationnement.
En fonction de l'espace disponible,
des manœuvres supplémentaires
peuvent s'avérer nécessaires et
d'autres instructions peuvent
s'afficher. En changeant de rapport,
permettre à la détection
automatique d'achever la
main-d'œuvre avant de poursuivre
la manœuvre de stationnement. À
l'issue d'une manœuvre réussie, la
fonction APA fait entendre un signal
sonore et affiche un message
PARKING COMPLETE
(stationnement terminé).
Sélectionner la position de
stationnement (P).
L'APA peut se désenclencher
automatiquement si :
. Le volant est utilisé par le
conducteur.
. La vitesse maximale autorisée
est dépassée.
. Une défaillance s'est produite
dans le système APA.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
232
Conduite et fonctionnement
.
Le contrôle de la stabilité
électronique ou les freins
antiblocage sont activés.
.
Un message du véhicule de
priorité élevée s'affiche au CIB.
Pour annuler l'APA, appuyer à
nouveau sur O.
Si le système semble ne pas
fonctionner correctement
Le système APA peut nécessiter
une courte période de conduite
dans des virages pour se calibrer.
Systèmes d'assistance
pour la conduite
Selon l'équipement, en conduisant
avec un rapport de marche avant
engagé, l'alerte de collision avant
(FCA), l'avertissement de sortie de
voie (LDW), l'assistance au maintien
dans la trajectoire (LKA),
l'avertissement d'angle mort
(SBZA), l'avertissement de
changement de voie (LCA) et/ou le
freinage automatique en marche
avant (FAB) peuvent contribuer à
éviter une collision ou en réduire les
dégâts.
Système d'alerte de
collision avant
Selon l'équipement, le système FCA
(alerte de collision frontale) peut
prévenir ou réduire les dommages
provoqués par des chocs frontaux.
Lors d'une approche trop rapide
d'un véhicule qui précède, le FCA
active une alerte rouge clignotante
sur le pare-brise et déclenche
rapidement une alerte sonore. Le
FCA active également une alerte
visuelle ambre jaune si le véhicule
suit de trop près un autre véhicule.
La FCA détecte les véhicules à une
distance d'environ 60 m (197 pi) et
fonctionne à des vitesses
supérieures à 8 km/h (5 mi/h). Si le
véhicule est équipé du régulateur de
vitesse adaptatif (ACC), il peut
détecter des véhicules à des
distances d'environ 110 m (360 pi)
et fonctionne à toutes les vitesses.
Se reporter à Régulateur de vitesse
à commande adaptative 0 218.
{ Avertissement
Le système d'alerte de collision
(FCA) est un système d'alerte et
n'applique pas les freins. Lorsque
le véhicule approche trop
rapidement un autre véhicule se
déplaçant plus lentement ou
immobilisé devant, ou lorsqu'il
suit de trop près un autre
véhicule, le système d'alerte de
collision (FCA) peut ne pas
fournir suffisamment de temps
pour éviter une collision. Il peut
aussi ne fournir aucun
avertissement. Le système
d'alerte de collision ne signale
les piétons, les animaux, les
panneaux, les garde-fou, les
ponts, les barils de construction
ou tout autre objet. Il faut être prêt
à réagir et appliquer les freins.
Voir Conduite défensive 0 181.
La fonction FCA peut être
désactivée avec la commande FCA
au volant ou, si le véhicule en est
équipé, par l'entremise de la
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
personnalisation du véhicule.
Consulter la section « Collision/
systèmes de détection » sous la
rubrique Personnalisation du
véhicule 0 154.
Détection du véhicule
devant vous
Les avertissements du FCA
n'apparaissent pas si le système
FCA ne détecte pas de véhicule
roulant devant. Quand un véhicule
est détecté, l'indicateur de véhicule
devant apparaît en vert. Des
véhicules peuvent ne pas être
détectés dans les courbes, les
rampes de sorties d'autoroute ou les
cotes, en raison d'une mauvaise
visibilité; ou si un véhicule qui
précède est partiellement bloqué
par des piétons ou d'autres objets.
Le FCA ne détecte pas un autre
véhicule devant s'il ne se trouve pas
entièrement dans la même voie de
circulation.
233
Alerte de collision
{ Avertissement
Le FCA ne fournit pas d'alerte
pour éviter une collision s'il ne
détecte pas un véhicule. Il peut
ne pas détecter un véhicule
roulant devant le le capteur FCA
est masqué par de la saleté, de la
neige, de la glace ou si le
pare-brise est endommagé.
Il peut ne pas détecter un
véhicule sur les routes en pente
ou sinueuses ou dans des
conditions de visibilité limitée
telles que brouillard, pluie ou
neige ou si les phares ou le
pare-brise ne sont pas propres ou
en bon état. Garder le pare-brise,
les phares et les capteurs FCA
propres et en bon état.
Lorsque votre véhicule s'approche
trop rapidement d'un véhicule
détecté à l'avant, le témoin rouge du
FCA clignote sur le pare-brise. De
plus, un signal sonore aigu retentira
rapidement à huit reprises depuis
l'avant du véhicule. Lorsque cette
alerte de collision survient, le
système de freinage se prépare à
réagir plus vite lorsque le
conducteur appuiera sur la pédale
de frein, causant ainsi une
décélération moins brusque.
Continuer à appuyer sur la pédale
de frein autant que nécessaire. Le
régulateur de vitesse automatique
peut se désengager lorsque l'alerte
de collision survient.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
234
Conduite et fonctionnement
Alerte de talonnage
L'indicateur de véhicule devant
s'affiche en orange quand vous
suivez un véhicule détecté de
trop près.
Sélectionner le minutage de
l'alerte
La commande d'alerte de collision
se trouve sur le volant de direction.
Appuyer sur [ pour régler le
minutage du FCA sur Loin, Moyen
ou Proche ou Arrêt. Une première
pression du bouton affiche le
réglage actuel de la commande sur
le centralisateur informatique de
bord (CIB). Des pressions
additionnelles du bouton changeront
ce réglage. Le réglage choisi
demeurera le même jusqu'à ce qu'il
soit changé et affectera le minutage
des fonctions d'alerte de collision et
d'alerte de talonnage. Le minutage
de ces deux alertes variera en
fonction de la vitesse du véhicule.
Plus la vitesse du véhicule est
élevée, plus l'alerte se fera tôt. Tenir
compte des conditions de la
circulation et des conditions
météorologiques lors de la sélection
du minutage de l'alerte. La plage de
minutages de l'alerte pouvant être
sélectionnée peut ne pas être
appropriée pour tous les
conducteurs et toutes les conditions
de conduite.
Indication de distance de
poursuite
La distance jusqu'à un véhicule que
vous suivez est indiquée en
secondes au centralisateur
informatique de bord (CIB). Se
reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) 0 149.
Le temps de suivi minimum est de
0,5 seconde d'écart. En l'absence
de véhicule détecté à l'avant ou si le
véhicule à l'avant est hors de portée
du capteur, des tirets s'affichent.
Alertes inutiles
Le FCA émet parfois des alertes
inutiles en présence de véhicules
effectuant un virage, de véhicules
sur d'autres voies, d'objets qui ne
sont pas des véhicules et d'ombres.
Ces alertes sont normales et le
véhicule n'a pas besoin d'être
réparé.
Nettoyage du système
Si le système FCA semble ne pas
fonctionner correctement, ceci peut
corriger le problème :
. Nettoyer l'extérieur du pare-brise
devant le rétroviseur.
. Nettoyer tout l'avant du véhicule.
.
Nettoyer les phares.
Freinage automatique en
marche avant (FAB)
Si le véhicule est équipé de du
système d'alerte de collision frontale
(FCA), il possède également le
système FAB, qui comprend
l'assistance au freinage intelligent
(IBA). Lorsque le système détecte
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
un véhicule devant sur votre voie et
qui roule dans le même sens, avec
lequel vous êtes sur le point d'entrer
en collision, il peut augmenter le
freinage ou freiner automatiquement
le véhicule. Ceci permet d'éviter ou
de réduire la gravité des accidents
en roulant en marche avant. Selon
la situation, le véhicule peut freiner
automatiquement de façon modérée
ou brusque. Ce freinage
automatique en marche avant ne
peut se produire que si un véhicule
est détecté. Ceci est indiqué par le
témoin FCA d'un véhicule devant
qui s'allume. Se reporter à Système
d'alerte de collision avant 0 232.
Le système fonctionne en roulant en
marche avant entre 8 km/h (5 mi/h)
et 60 km/h (37 mi/h). Il peut détecter
des véhicules jusqu'à environ 60 m
(197 pi).
{ Avertissement
Le FAB est une fonction
d'urgence de préparation aux
collisions qui n'est pas conçue
(Suite)
Avertissement (Suite)
pour éviter les accidents. Ne pas
se fier au FAB pour freiner le
véhicule. Le FAB ne freine pas
hors de sa plage de vitesses de
fonctionnement et ne réagit
qu'aux véhicules détectés.
Le FAB peut ne pas :
. Détecter un véhicule roulant
devant sur des routes
sinueuses ou en pente.
. Détecter tous les véhicules,
notamment ceux avec une
remorque, des tracteurs,
des véhicules boueux, etc.
. Détecter un véhicule
lorsque les intempéries
réduisent la visibilité,
comme dans le brouillard,
sous la pluie ou sous la
neige.
(Suite)
235
Avertissement (Suite)
.
Détecter un véhicule devant
s'il est partiellement bloqué
par des piétons ou d'autres
objets.
La conduite nécessite une
attention complète et vous devez
toujours être prêt à intervenir et à
freiner et/ou braquer pour éviter
une collision.
Le FAB peut ralentir le véhicule
jusqu'à l'arrêt complet pour essayer
d'éviter une collision potentielle.
Si c'est le cas, le FAB peut
enclencher le frein de stationnement
électrique (EPB) pour maintenir le
véhicule à l'arrêt. Relâcher l'EPB ou
enfoncer fermement la pédale
d'accélérateur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
236
Conduite et fonctionnement
{ Avertissement
Le FAB peut automatiquement
freiner le véhicule de manière
brusque dans des situations
inattendues et non souhaitées.
Il peut réagir face à un véhicule
qui tourne devant vous, des
garde-fou, des panneaux de
signalisation et d'autres objets
immobiles. Pour neutraliser le
FAB, appuyer fermement sur la
pédale d'accélérateur, si votre
sécurité est assurée.
Assistance au freinage
intelligente (IBA)
L'IBA peut s'activer quand la pédale
de frein est actionnée rapidement
en apportant un surplus de
puissance au freinage, en fonction
de la vitesse d'approche et de la
distance avec un véhicule qui roule
devant vous.
Il est normal de ressentir de légères
pulsations de la pédale de frein ou
un mouvement de la pédale à ce
moment-là et il ne faut pas cesser
d'appuyer sur la pédale de frein,
selon les besoins. L'IBA se
désengage automatiquement
uniquement lorsque la pédale de
frein est relâchée.
{ Avertissement
L'IBA peut accroître le freinage
dans des situations où cela peut
ne pas être nécessaire. Vous
pourriez bloquer le flux de
circulation. Dans ce cas, retirer
le pied de la pédale de frein puis
réappuyer sur le frein en fonction
des besoins.
Le FAB et le IBA peuvent être
désactivés par la personnalisation
du véhicule. Se reporter à
« Collision/Systèmes de détection »
sous Personnalisation du véhicule
0 154.
Alerte d'angle mort latéral
Le système SBZA (option) est une
aide au changement de voie qui
permet au conducteur d'éviter des
collisions qui surviennent lorsque
des véhicules en mouvement dans
la zone latérale aveugle. Lorsqu'un
rapport de marche avant est engagé
sur le véhicule, l'affichage de
rétroviseur du côté gauche ou droit
s'allume si un véhicule se déplaçant
est détecté dans cette zone
aveugle. Si le feu de direction est
activé et qu'un véhicule est
également détecté de même côté,
l'affichage clignote pour un
avertissement supplémentaire de ne
pas changer de voie. Étant donné
que ce système fait partie du
système d'alerte de changement de
voie (LCA), lire le chapitre entier au
sujet de l'alerte de changement de
voie avant d'utiliser cette fonction.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Alerte de changement de
voie (LCA)
Selon l'équipement, le système LCA
est une aide au changement de voie
pour aider le conducteur à éviter un
accident de changement de voie
avec les véhicules se déplaçant
dans les angles morts ou avec des
véhicules qui s'approchent
rapidement de ces zones de
derrière. L'afficheur d'avertissement
LCA s'allume sur le rétroviseur
extérieur correspondant et clignote
si le clignotant est activé.
Avertissement (Suite)
changement de voie au risque de
blessure, décès et dégâts au
véhicule. Avant de changer de
voie, toujours vérifier les
rétroviseurs, regarder par dessus
votre épaule et utiliser les feux de
changement de direction.
Zone de détection du LCA
{ Avertissement
Le système LCA n'alerte pas le
conducteur, de la présence de
véhicules à l'extérieur des zones
de détection du système,
de piétons, de cyclistes ou
d'animaux. Il ne peut pas délivrer
des alertes lors de changement
de voie, sous toutes les
conditions de conduite. La
prudence est de rigueur en
(Suite)
1. Zone de détection du SBZA
2. Zone de détection du LCA
Le capteur LCA couvre une zone
d'environ une voie des deux côtés
du véhicule, soit 3,5 m (11 pi). La
hauteur de la zone est environ
comprise entre 0,5 m (1,5 pi) et 2 m
237
(6 pi) du sol. La zone d'alerte de
l'avertissement d'angle mort (SBZA)
commence environ au milieu du
véhicule et en arrière sur 5 m
(16 pi). Les conducteurs sont
également avertis de la rapidité du
véhicule en approche jusqu'à 25 m
(82 pi) derrière le véhicule.
Fonctionnement du système
Le symbole du système LCA
s'allume dans les rétroviseurs
extérieurs lorsque le système
détecte un véhicule se déplaçant
dans la voie qui se trouve à côté de
l'angle mort ou qui s'approchent
rapidement de cette zone par
derrière. Un symbole LCA indique
qu'il pourrait être dangereux de
changer de voie. Avant d'effectuer
un changement de voie, vérifier
l'écran LCA et les rétroviseurs,
regarder par-dessus votre épaule et
utiliser les clignotants.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
238
Conduite et fonctionnement
Écran du
rétroviseur
gauche
Écran du
rétroviseur droit
Au démarrage du véhicule, les
écrans LCA des deux rétroviseurs
vont s'allumer un court instant de
façon à confirmer le bon
fonctionnement du système.
Lorsqu'un rapport de marche avant
est engagé sur le véhicule, l'écran
du rétroviseur gauche ou droit
s'éclaire si un véhicule se déplaçant
est détecté dans la prochaine voie
dans l'angle mort ou s'approche
rapidement de la zone. Si le
clignotant est activé dans la
direction d'un véhicule détecté, cet
écran se met à clignoter pour vous
avertir de ne pas changer de voie.
Le LCA peut être désactivé via la
personnalisation du véhicule. Voir
« Système de détection/collision »
sous Personnalisation du véhicule
0 154. Si le conducteur a désactivé
le LCA, les affichages de rétroviseur
LCA ne s'allument pas.
détection des véhicules. Ceci est le
fonctionnement normal du système.
Le véhicule n'exige pas
d'intervention.
Si le système semble ne pas
fonctionner correctement
Le LCA peut ne pas toujours
signaler au conducteur les véhicules
situés dans la voie suivante, en
particulier par temps pluvieux ou en
conduisant sur des virages serrés.
Le système n'a pas besoin d'être
réparé. Il peut s'allumer à cause de
la présence de garde-fou, de
panneaux de signalisation, d'arbres,
de buissons et d'autres objets
immobiles. Cela fait partie du
fonctionnement normal du système,
il est inutile d'amener le véhicule à
l'atelier.
Le système LCA nécessite de rouler
pour qu'il s'étalonne au rendement
maximum. Cet étalonnage peut se
faire plus rapidement si le véhicule
roule sur une route droite avec de la
circulation et des objets sur les
bas-côtés (par ex. des rails de
sécurité ou des barrières). Pendant
un trajet, le système LCA n'est pas
opérationnel tant que le véhicule n'a
pas d'abord atteint la vitesse de
24 km/h (15 mi/h).
Les affichages LCA peuvent ne pas
fonctionner en dépassant
rapidement un véhicule ou en
présence d'un véhicule à l'arrêt. La
fonction LCA peut alerter au sujet
d'objets fixés au véhicule tels qu'un
vélo ou un objet qui s'étend vers
l'extérieur de chaque côté du
véhicule. Les objets fixés peuvent
également interférer avec la
Le LCA peut ne pas fonctionner
lorsque les capteurs LCA des
angles droit ou gauche du
pare-chocs arrière sont couverts de
boue, de saleté, de neige, de glace,
de neige fondante ou en cas de
fortes pluies. Pour les instructions
de nettoyage, se reporter à la
description du « Lavage du
véhicule » sous Soin extérieur
0 358. Si le centralisateur
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
informatique de bord affiche le
message de système non disponible
après avoir nettoyé les deux côtés
du véhicule en direction des coins
arrière, consulter votre
concessionnaire.
Si les affichages du LCA ne
s'allument pas quand des véhicules
qui se déplacent se trouvent dans
l'angle mort latéral ou s'approchent
rapidement de cette zone et que le
système est propre, le système peut
nécessiter une réparation. Amener
le véhicule chez votre
concessionnaire.
Informations de fréquence
radio
Voir Énoncé de fréquence radio
0 402.
Témoin de sortie de ligne
S'il figure parmi l'équipement, le
LDW peut aider à éviter les
accidents dus à des sorties de voie
involontaires. Il peut activer un
avertissement si le véhicule franchit
un marquage de voie détecté sans
qu'un clignotant n'ait été utilisé dans
la direction de la sortie de voie. Ce
système faisant partie du système
d'assistance au maintien dans la
trajectoire (LKA), lire toute la section
relative au LKA avant d'utiliser ce
dispositif.
Assistance au maintien
de trajectoire (LKA)
S'il figure parmi l'équipement, le
LKA peut aider à éviter les
accidents dus à des sorties de voie
involontaires. Il peut fournir une
assistance en contre-braquant
légèrement le volant si le véhicule
s'approche d'un marquage de voie
détecté sans qu'un clignotant n'ait
été utilisé dans cette direction.
Il peut également activer une alerte
du système d'avertissement de
sortie de voie (LDW) dès que le
marquage de la voie est franchi. Le
système LKA ne peut pas fournir
d'assistance ou activer une alerte
de LDW s'il détecte que vous êtes
entrain de tourner le volant.
Neutraliser l'assistance du LKA en
tournant le volant. Le LKA utilise
une caméra pour détecter les
239
marquages au sol à des vitesses
comprises entre 60 km/h (37 mi/h)
et 180 km/h (112 mi/h).
{ Avertissement
Le système LKA ne dirige pas le
véhicule de façon continue. Il ne
peut pas maintenir le véhicule sur
la voie ou activer un
avertissement de sortie de voie
(LDW), même si un marquage de
voie est détecté.
Les systèmes LKA et LDW ne
peuvent pas :
. Activer une alerte ou fournir
assez d'assistance du
volant afin d'éviter une
sortie de voie ou une
collision.
. Détecter les marquages de
voie dans des conditions
météorologiques ou la
visibilité est mauvaise. Cela
peut se produire si le
pare-brise ou les phares
sont masqués par de la
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
240
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
saleté, de la neige ou de la
glace, s'ils ne sont pas en
bon état, ou si le soleil brille
directement dans la caméra.
.
Détecter les bordures de
route.
.
Détecter les marquages de
voie sur les routes
sinueuses ou vallonnées.
Si le LKA ne détecte des
marquages que d'un côté de la
route, il ne fournira une
assistance ou n'activera une
alerte de LDW que si vous
approchez la voie du côté où il a
détecté un marquage de voie.
Même lorsque le LKA et le LDW
sont activés, vous devez diriger
votre véhicule. Toujours vous
concentrer sur la route et
maintenir une position correcte du
véhicule dans la voie, sous peine
de générer un risque de
dommages sur le véhicule, de
(Suite)
Avertissement (Suite)
blessures ou de mort. Toujours
maintenir le pare-brise, les
phares, et les capteurs de la
caméra propre et en bon état. Ne
pas utiliser le LKA par mauvais
temps.
{ Avertissement
L'utilisation du LKA sur des routes
glissantes pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule et
un accident. Désactiver le
système.
Fonctionnement du système
Le capteur de la caméra de
l'assistance au maintien de
trajectoire (LKA) est sur le
pare-brise, devant le rétroviseur.
Pour activer et désactiver la LKA,
appuyer sur A sur le volant de
direction.
Lorsque le LKA est activé, A est
allumé en vert si le système est
disponible pour fournir une
assistance et activer des alertes de
LDW. Il peut fournir une assistance
en contre-braquant légèrement
le volant et en affichant A en
orange si le véhicule s'approche
d'un marquage de voie détecté sans
qu'un clignotant n'ait été activé dans
cette direction. Il peut également
activer une alerte de LDW en
faisant clignoter A en orange
dès que le marquage de voie est
franchi. De plus, trois bips peuvent
retentir du côté droit ou gauche,
selon la direction de la sortie
de voie.
Prendre le contrôle de la direction
Le système LKA ne dirige pas le
véhicule de façon continue. Si le
LKA ne détecte pas une activation
du volant par le conducteur, une
alerte, une sonnerie ou un message
du CIB peuvent être activés.
Tourner le volant pour les rejeter.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Si le système semble ne pas
fonctionner correctement
Les performances du système
peuvent être influencées par :
. Véhicules proches à l'avant.
.
Changements brusques de
luminosité, tel que lors de la
conduite dans des tunnels.
.
Routes escarpées.
.
Les routes dont les marquages
de voies sont limités, telles que
les routes à deux voies.
Si le système LKA ne fonctionne
pas correctement lorsque les
marquages de voie sont bien
visibles, le nettoyage du pare-brise
peut en améliorer le
fonctionnement.
241
Un message indiquant que le
système n'est pas disponible peut
s'afficher si la caméra est bloquée.
Le système LKA n'a pas besoin
d'entretien.
Charge
L'assistance du LKA et/ou les
alertes de LDW peuvent être
provoquées par la présence de
traces, ombres portées, fissures sur
le revêtement de chaussée, de
marquages temporaires ou de
marquages de voie en construction,
ou d'autres imperfections de la
chaussée. Il s'agit d'un
fonctionnement normal du système;
le véhicule ne nécessite pas
d'entretien. Désactiver le LKA si ces
conditions perdurent.
Cette section explique la charge de
la batterie haute tension du
véhicule. Ne pas laisser le véhicule
sous des températures extrêmes
pendant des périodes prolongées
sans le conduire ou le brancher.
Brancher le véhicule lorsque les
températures sont inférieures à 0 °C
(32 °F) ou supérieures à 32 °C
(90 °F) pour maximiser la durée de
vie de la batterie haute tension.
Chargement de
branchement
Lorsqu'on utilise une prise
électrique en 120 V c.a., il faut
environ 13 heures pour charger le
véhicule avec le réglage du courant
sur 12 Ampères c.a., ou 19 heures
avec le réglage du courant de
8 Ampères c.a. par défaut.
Lorsqu'on utilise une station de
charge en 240 V, il faut environ
4,5 heures pour charger le véhicule.
La durée de charge varie avec la
température extérieure. Il existe
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
242
Conduite et fonctionnement
trois manières de programmer la
charge du véhicule. Voir Charge
programmable 0 138.
Le système de charge peut lancer
des ventilateurs et des pompes qui
produisent des bruits alors que le
contact est coupé. D'autres
claquements inattendus peuvent
être produits par des appareils
électriques utilisés pendant la
charge.
2. Appuyer sur le bord arrière du
port de charge et relâcher pour
ouvrir le volet.
Par temps froid, de la glace
peut se former autour du volet
du port de charge. Éliminer la
glace avant de tenter d'ouvrir
ou de fermer le volet du port de
charge.
4. Brancher le câble de charge
dans la prise électrique. Se
reporter à Exigences
électriques pour charge de
batterie 0 256. Vérifier l'état du
câble de charge. Se reporter à
Cordon de charge 0 248.
Lorsque le câble de charge est
branché au véhicule, le véhicule ne
peut pas être conduit.
Charge
Démarrer la charge
1. Mettre le véhicule sur
P (Stationnement).
Sélectionner le niveau de
charge approprié sur l'écran
des Préférences de limites de
charge de la console centrale.
Se reporter à « Sélection des
limites de charge » à la
rubrique Charge programmable
0 138. Arrêter le véhicule.
3. Ouvrir le hayon. Ouvrir le
compartiment de rangement et
retirer le câble de charge.
5. Brancher la fiche du câble de
charge du véhicule dans la
prise de charge du véhicule.
Vérifier que l'indicateur d'état
de charge s'allume en haut du
tableau de bord et un bip
retentit. Se reporter à
Rétroaction état de charge
0 243.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
6. Pour armer l'alarme antivol de
câble de charge, verrouillé le
véhicule à l'aide de l'émetteur
de télédéverrouillage (RKE).
Pour désactiver cette fonction,
voir Alarme antivol de câble de
charge dans Personnalisation
du véhicule 0 154.
Terminer la charge
1. Déverrouiller le véhicule à
l'aide de l'émetteur de
télédéverrouillage (RKE) pour
désarmer l'alarme antivol de
câble de charge.
2. Débrancher la fiche du cordon
de charge du véhicule.
3. Fermer le volet du port de
charge en appuyant fermement
sur le bord arrière de la surface
du volet.
4. Débrancher le câble de charge
de la prise électrique.
5. Placer le cordon de charge
dans le compartiment de
rangement.
243
Rétroaction état de
charge
Annulation de charge
retardée
Pour annuler temporairement une
charge différée, débrancher le câble
de charge de la prise de charge
puis le rebrancher dans les
cinq secondes. Un seul bip retentit
et la charge commence
immédiatement.
Pour annuler une annulation
temporaire, débrancher le câble de
charge, attendre 10 secondes puis
rebrancher le câble de charge.
Deux bips retentissent et la charge
est différée.
Se reporter à Charge programmable
0 138 pour les options de
programmation de charge avancée.
Le véhicule est doté d'un indicateur
d'état de charge (CSI) au centre du
tableau de bord, près du pare-brise.
Lorsque le véhicule est branché et
que le contact est coupé, le CSI
indique :
. Clignotement court vert - le
véhicule est branché. La batterie
est complètement chargée. Le
taux de clignotement augmente
de un à quatre éclats au fur et à
mesure que la batterie se
charge.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
244
Conduite et fonctionnement
.
Vert clignotant long - le véhicule
est branché. La batterie n'est
pas complètement chargée. La
charge de la batterie est
différée.
.
Vert fixe - le véhicule est
branché. La batterie est
complètement chargée.
.
Jaune fixe – le véhicule est
branché. Il est normal que le CSI
passe au jaune quelques
secondes après le branchement
d'un câble de charge
compatible. Le jaune fixe peut
être prolongé selon le véhicule
et en présence d'une interruption
totale de service via OnStar. Se
reporter à Interruption utilitaire
de la charge 0 255. Cela peut
également indiquer que le
système de charge a détecté
une défaillance et qu'il ne
charge pas la batterie. Se
reporter à « Indicateurs d'état du
câble de charge » dans Cordon
de charge 0 248.
Si le véhicule est branché et le
contact du véhicule est mis, le CSI
clignote ou est allumé fixe en vert
selon le niveau de charge. Ceci se
produit également lors d'un
démarrage à distance lorsque le
véhicule est branché.
Si le véhicule est branché et que le
CSI est désactivé, une interruption
de service totale via OnStar ou une
défaillance de charge a été
détectée. Se reporter à Interruption
utilitaire de la charge 0 255 ou
« Indicateurs d'état du câble de
charge » dans Cordon de charge
0 248.
Selon l'équipement, la lumière du
liseré de port de charge agit comme
indicateur d'état de charge CSI
supplémentaire lorsque le véhicule
est branché et en charge. Elle se
met à clignoter en même temps que
le CSI clignotant sur le tableau de
bord. Lorsque le volet du port de
charge est ouvert et que le véhicule
n'est pas branché, la lumière du
liseré reste allumée pour éclairer le
réceptacle de charge.
Un message apparaît si le véhicule
ne peut pas être chargé.
Voici l'information en retour du
véhicule lorsque le câble de charge
est branché.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Indicateur d'état de
charge
Son
245
Action/raison
Clignotement court vert
Un bip sonore
(le taux de clignotement
augmente de un à quatre
éclats au fur et à mesure
que la batterie se charge)
La charge a commencée.
Vert clignotant long
Deux bips sonores
La charge est différée par la Charge
programmable ou, si l'équipement du véhicule
le permet, par une interruption de service totale
via OnStar. La charge commencera plus tard.
Voir Interruption utilitaire de la charge 0 255.
Vert fixe
None (aucun)
La charge est terminée.
Jaune (au moment du
branchement)
None (aucun)
Le cordon de charge est en ordre et le véhicule
n'est pas encore en charge.
Jaune (pendant une
période prolongée après
le branchement)
None (aucun)
Le cordon de charge est en bon état, mais le
véhicule ne se charge pas. Cela peut être dû à
une interruption totale de service via OnStar et
la charge démarrera ultérieurement. Cela peut
également se produire si le véhicule a détecté
une défaillance du système de charge haute
tension. Se reporter à Interruption utilitaire de la
charge 0 255 ou Témoin d'anomalie (Témoin
de vérification du moteur) 0 128.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
246
Conduite et fonctionnement
Indicateur d'état de
charge
Son
Action/raison
Clignotement court vert
(de un à quatre éclats
selon le niveau de
charge)
Deux bips sonores
Le véhicule est en charge, mais une
interruption momentanée/temps d'arrêt a lieu au
moins une fois avant que la charge ne soit
terminée.
Clignotement court vert
(de un à quatre éclats
selon le niveau de
charge) ou clignotement
long vert
Quatre bips sonores
Temps insuffisant pour une charge complète à
l'heure du départ à cause de la préférence de
tarif sélectionnée.
Pour augmenter l'état de charge de la batterie à
l'heure du départ, exécuter une annulation de
charge différée. Se reporter à Annulation de
charge retardée 0 243.
Aucun (au moment du
branchement)
None (aucun)
Vérifier le branchement du câble de charge.
Aucun (après avoir
constaté une indication
CSI verte ou jaune)
None (aucun)
La connexion du cordon de charge doit être
vérifiée. Si la connexion est bonne, cela peut
être dû à une défaillance de courant ou à une
interruption totale de service via OnStar et la
charge démarrera ultérieurement. Cela peut
également se produire si le véhicule a détecté
une défaillance du système de charge haute
tension. Se reporter à Interruption utilitaire de la
charge 0 255 ou Témoin d'anomalie (Témoin
de vérification du moteur) 0 128.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Indicateur d'état de
charge
None (aucun)
Son
Bips sonores répétés
Pour désactiver cette fonction, voir « Alerte de
perte de puissance de charge » dans Personnalisation du véhicule 0 154.
Pour arrêter cette alerte, effectuer une des
opérations suivantes :
.
Débrancher le câble de charge.
.
Appuyer sur
.
Action/raison
L'électricité a été coupée avant que la charge
ne soit complète. Les bips répétés cessent si
l'alimentation est rétablie dans les
90 secondes.
K sur l'émetteur RKE.
Appuyer sur 7 et le maintenir enfoncé,
sur l'émetteur RKE, appuyer à nouveau
pour arrêter l'alarme d'urgence.
.
None (aucun)
Appuyer sur le rembourrage de
l'avertisseur sonore.
Trois bips sonores
Le volet de la prise de charge est ouvert.
247
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
248
Conduite et fonctionnement
Cordon de charge
électrique supporte un service
intensif sous charge continue de
12 A.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce symbole signifie Attention :
risque de choc électrique.
Voir Énoncé de fréquence radio
0 402.
Un câble de charge portable utilisé
pour charger la batterie haute
tension du véhicule est entreposé
dans le compartiment de rangement
du côté gauche dans l'espace de
chargement arrière.
1.
2.
3.
4.
Fiche secteur
Témoins d'état
Fiche du véhicule
Bouton de déverrouillage
Informations importantes
concernant la charge électrique
portative d'un véhicule
. La charge d'un véhicule
électrique peut surcharger
davantage le circuit électrique
d'un bâtiment qu'un appareil
ménager classique.
. Avant de se brancher à une
prise électrique, demander à un
électricien qualifié d'examiner et
de vérifier que le système
.
Les prises électriques peuvent
s'user lorsqu'elles sont utilisées
normalement ou peuvent
s'endommager avec le temps,
ce qui les rend inutilisables pour
charger un véhicule électrique.
.
Vérifier la prise/fiche électrique
pendant la charge et interrompre
l'utilisation si la prise/fiche est
chaude, puis faire réparer la
prise électrique par un
électricien qualifié.
.
À l'extérieur, se brancher à une
prise électrique étanche.
.
Monter le cordon de charge pour
réduire la tension sur la prise/
fiche électrique.
{ Danger
Une utilisation incorrecte des
câbles de charge portatifs pour
véhicules électriques peut
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Danger (Suite)
{ Avertissement
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des brûlures, et
peut provoquer des dégâts
matériels, des blessures graves,
voire la mort.
. Ne pas utiliser de rallonges,
de multi-prises électriques,
de répartiteurs,
d'adaptateurs de masse, de
dispositifs contre les
surtensions ou d'appareils
similaires.
. Ne pas utiliser de prise
électrique usée ou
endommagée, ou qui ne
maintient pas la fiche
correctement en place.
. Ne pas utiliser une prise
électrique qui n'est pas
correctement raccordée à la
terre.
. Ne pas utiliser de prise
électrique installée sur un
circuit avec d'autres
charges électriques.
L'utilisation d'appareils électriques
exige toujours des précautions de
base, notamment :
. Lire tous les avertissements
et les consignes de sécurité
avant d'utiliser ce produit.
Le non respect des
avertissements et des
consignes peut causer un
choc électrique, un incendie
et/ou des blessures graves.
. Ne jamais laisser des
enfants sans surveillance à
proximité du véhicule quand
le véhicule est en charge et
ne jamais laisser des
enfants jouer avec le cordon
de charge.
. Si la fiche fournie ne
correspond pas à la prise
électrique, ne pas modifier
la fiche. Demander à un
(Suite)
249
Avertissement (Suite)
électricien qualifié
d'inspecter la prise
électrique.
.
Ne pas mettre les doigts
dans le connecteur
électrique du véhicule.
{ Avertissement
.
Pour réduire le risque
d'incendie, les installations
doivent être conformes aux
exigences du National
Electric Code, ANSI/NFPA
70 (USA), du Code
canadien de l'électricité
CSA 22.1 et d'IEC 60364 Installations électriques
dans les immeubles, selon
la région dans laquelle est
installée l'unité.
L'installateur doit se
conformer à toute exigence
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
250
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
locale supplémentaire émise
par le pays ou la
municipalité.
.
Ne pas utiliser ce produit si
le cordon d'alimentation ou
le câble du véhicule
électrique est dénudé,
si son isolation est
endommagée ou s'il
présente tout autre signe de
dommages.
.
Uniquement pour le Canada
: ne pas utiliser dans des
garages commerciaux.
.
Ne pas utiliser ce produit si
son boîtier ou si la fiche du
véhicule électrique est
cassée, fendue, ouverte ou
présente tout autre signe de
dommages.
(Suite)
Avertissement (Suite)
.
La fiche doit être branchée
dans une prise électrique
appropriée qui est
correctement installée
conformément aux codes et
ordonnances locaux. Ne
pas modifier la fiche fournie
avec le produit. Si la fiche
ne s'adapte pas à la prise
électrique, demander à un
électricien qualifié d'installer
une prise électrique
correcte. En l'absence de
mise à la terre, les
indicateurs de câble de
charge indiqueront une
défaillance du système
électrique et le véhicule
peut ne pas se charger.
Indicateurs d'état de câble de
charge
Après le branchement du câble de
charge, un autodiagnostic rapide est
réalisé.
Vérifier l'état du câble de charge.
Lorsque le témoin O est allumé en
vert fixe, le câble de charge est prêt
à charger le véhicule.
Le câble de charge utilise une
combinaison des indicateurs O
et P pour afficher l'état du câble de
charge selon le tableau suivant.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
O
O
Vert fixe
P
(
Éteint (aucun
voyant)
n
O
Vert clignotant
Rouge fixe
(
Éteint (aucun
voyant)
Symbole
O
Rouge fixe
@
Rpb
R o
251
Défaillance / Condition / Événement
Aucune défaillance : le cordon de charge reçoit l'énergie de la
prise électrique et il est prêt à la fournir au véhicule.
Défaillance de la prise électrique/de la fiche : le câble de charge a
détecté une surchauffe de la prise électrique/de la fiche. Les
prises électriques peuvent s'user lorsqu'elles sont utilisées
normalement ou peuvent s'endommager avec le temps, ce qui les
rend inutilisables pour charger un véhicule électrique. Ne pas
utiliser une prise électrique usée ou endommagée, ou qui ne
maintient pas fermement la fiche en place. Utiliser une autre prise
électrique ou faire réparer la prise électrique par un électricien
qualifié. Réinitialiser le câble de charge en le débranchant de la
prise électrique puis en le rebranchant.
Défaillance du système électrique : le câble de charge a détecté
une mise à la terre manquante ou incorrecte dans le système
électrique de l'immeuble. Ne pas utiliser une prise électrique qui
n'est pas correctement mise à la terre. Utiliser une autre prise
électrique ou demander à un électricien qualifié d'inspecter et de
vérifier le système électrique de l'immeuble.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
252
Conduite et fonctionnement
O
P
(
Éteint (aucun
voyant)
n
Rouge clignotant
O
n
Vert fixe
Rouge clignotant
Si aucun indicateur d'état n'est
allumé, s'assurer que la prise
électrique est alimentée.
Sélection de la limite de
charge
La sélection du niveau de charge
peut se faire au moyen de l'écran
Préférence de limite de charge sur
Symbole
Défaillance / Condition / Événement
Rb
Défaillance du véhicule : le disjoncteur différentiel de fuite à la
terre (GFCI) du câble de charge a déclenché. S'assurer que le
câble de charge ne présente aucun dégât et que la fiche du
véhicule est complètement en place et offre une bonne connexion.
Réinitialiser le câble de charge en le débranchant de la prise
électrique puis en le rebranchant. Si la défaillance persiste,
consulter un concessionnaire pour une intervention.
Rm
Défaillance du câble de charge : le câble de charge a détecté un
problème potentiel avec le câble de charge. Réinitialiser le câble
de charge en le débranchant de la prise électrique puis en le
rebranchant. Si la défaillance persiste, consulter un concessionnaire pour une intervention.
la console centrale. Se reporter à
« Sélection de la limite de charge »
sous Charge programmable 0 138.
{ Avertissement
L'utilisation d'un niveau de charge
supérieur à la capacité du circuit
ou de la prise électrique peut
(Suite)
Avertissement (Suite)
provoquer un incendie ou
endommager le circuit. Utiliser le
niveau de charge le plus faible
jusqu'à ce qu'un électricien
qualifié vérifie la capacité du
circuit électrique. Utiliser le
niveau de charge le plus faible si
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
vous ne connaissez pas la
capacité du circuit ou de la prise
électrique.
Instructions de mise a la terre
Ce produit doit être mis à la terre.
Si ce produit présente un
dysfonctionnement ou une panne, la
mise à la terre offre un chemin de
moindre résistance au courant
électrique pour réduire le risque de
choc électrique. Ce produit est
équipé d'un câble doté d'un
conducteur de mise à la terre de
l'équipement et d'une fiche de mise
à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise électrique
appropriée qui est correctement
installée et mise à la terre
conformément aux codes et
ordonnances locaux.
{ Avertissement
Une connexion incorrecte de la
mise à la terre du cordon de
charge peut provoquer un choc
électrique. En cas de doute, faire
vérifier par un électricien qualifié
que le produit est correctement
mis à la terre. Ne pas modifier la
fiche fournie avec le produit. Si la
fiche ne s'adapte pas à la prise
électrique, demander à un
électricien qualifié d'installer une
prise électrique correcte.
253
Instructions de montage
1. Identifier un emplacement
approprié pour le câble de
charge.
2. Localiser un support de
montage comme un poteau
mural.
La hauteur appropriée pour le
montage du câble de charge
est 91 cm (36 po) au-dessus
du sol.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
254
Conduite et fonctionnement
Dispositif de verrouillage
3. Repérer et forer les trous de
montage dans un poteau mural
ou une structure adaptée.
Rester à l'écart de toute source
d'énergie.
Espacer les trous de 18,7 cm
(7 3/8 po).
4. Poser les vis de montage dans
la surface du mur en laissant
les têtes des vis dépasser de
5 mm (3/16 po) de la surface.
5. Monter solidement le câble de
charge sur les vis.
6. Brancher la fiche murale à la
prise électrique.
7. Brancher la fiche du véhicule
au port de charge.
Un verrou peut être ajouté à la fiche
du véhicule pour plus de sécurité.
Avis du FCC
Cette unité comprend des systèmes
fonctionnant sur une fréquence
radio conforme à la partie 15 des
règles de la Commission fédérale
des communications (FCC) et à la
norme ICES-003E d'Industrie
Canada.
Réglementation de la FCC, norme
ICES-003E d'Industrie Canada et
Directive CEM 2004/108/CE.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
. Le dispositif ne peut pas
provoquer d'interférences.
. Le dispositif doit accepter toute
interférence reçue, y compris les
interférences altérant son
fonctionnement.
En dehors de l'atelier de service
agréé, toute modification de
n'importe lequel de ces systèmes
peut entraîner l'annulation de
l'autorisation d'utilisation de cet
équipement.
Interruption utilitaire de la
charge
Si un chargeur en courant alternatif
est utilisé, ce véhicule répond aux
demandes à distance émises par le
système OnStar pour limiter ou
bloquer complètement l'utilisation du
réseau électrique pendant de
brèves périodes. Une interruption de
service de la charge peut
augmenter la durée de charge en
courant alternatif du véhicule.
Lorsque le réseau électrique est
complètement bloqué, le véhicule
diffère la charge jusqu'à ce que
l'interruption de service a expiré. Le
véhicule doit rester branché de
sorte que le véhicule puisse
reprendre automatiquement la
charge.
Le passage au mode de charge
immédiat ou l'annulation de charge
différée ne modifiera pas
l'interruption de service.
Une fenêtre contextuelle apparaît à
l'écran d'infodivertissement durant le
cycle de clé suivant toute
interruption de service. Se reporter
à « Fenêtre contextuelle de charge
interrompue ou neutralisée » sous
Charge programmable 0 138.
Un message s'affiche sur le groupe
d'instruments indiquant qu'une
interruption de service a eu lieu. Se
reporter à Combiné d'instruments
0 119.
255
Recherche de panne sur une
station de charge
Si le véhicule ne se charge pas
après avoir été branché à une
station de charge résidentielle de
240 volts :
1. Vérifier que le mode de charge
est réglé sur Immédiate.
2. Vérifier que le disjoncteur de la
station de charge n'a pas été
déclenché.
3. Brancher le câble de charge
portable dans la prise murale,
vérifier que le voyant du cordon
de charge est allumé en vert
fixe et le raccorder au véhicule.
Se reporter à « Indicateurs
d'état de câble de charge »
dans Cordon de charge 0 248.
4. Si le véhicule se charge avec
le cordon de charge portable, il
se peut que la station de
charge soit défaillante. Essayer
de charger le véhicule avec
une station de charge de 240
volts différente, telle qu'une
une station publique. Si les
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
256
Conduite et fonctionnement
deux tentatives chargent le
véhicule, contacter le fabricant
de la station de charge.
Exigences électriques
pour charge de batterie
Le véhicule peut être chargé avec la
plupart des équipements standards
de charge de véhicules en
conformité avec une ou plusieurs
des normes suivantes :
. SAE J1772
.
SAE J2847–2
.
IEC 61851-1
.
IEC 61851-22
.
IEC 61851-23
.
IEC 61851-24
.
IEC 62196-1
.
IEC 62196-2
.
IEC 62196-3
.
ISO 15118
.
GB/T 18487.1
.
GB/T 20234.1
.
GB/T 20234.2
Les exigences minimales pour les
circuits utilisés pour charger ce
véhicule sont :
. 120 V/15 A
.
240 V/20 A
Un équipement de charge avec une
capacité d'au moins 240 V/20 A
fournit la durée de charge la plus
rapide et la meilleure efficacité de
charge pour recharger la batterie
haute tension. Les circuits de 240 V/
40 A offrent plus de souplesse pour
les besoins de charge des véhicules
futurs. Toujours suivre les
instructions d'installation de
l'équipement de charge. Contactez
votre concessionnaire pour plus
d'informations.
Attention
Ne pas utiliser de groupe
électrogène portable ou fixe pour
charger le véhicule. Cela pourrait
endommager le système de
charge véhicule. Charger le
véhicule uniquement avec du
courant du réseau.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Carburant
GM recommande l'utilisation
d'essences détergentes TOP TIER
(de catégorie supérieure) pour
conserver le moteur parfaitement
propre et réduire les dépôts dans le
moteur. Consulter le site
www.toptiergas.com pour une liste
des distributeurs d'essences
détergentes TOP TIER et les pays
concernés.
Ne pas utiliser de carburant étiqueté
E85 ou Flex Fuel (polycarburant).
Ne pas utiliser d'essence dont la
concentration en éthanol dépasse
15% en volume.
Utiliser de l'essence normale sans
plomb répondant aux spécifications
ASTM D4814 d'un indice d'octane
affiché de 87 ou plus. Ne pas utiliser
d'essence dont l'indice d'octane
affiché est inférieur à 87 car elle
peut provoquer un cliquetis du
moteur et réduire l'économie de
carburant.
Attention (Suite)
mi-niveau de concentration
(16 - 50% d'éthanol), l'E85,
ou le Flex Fuel.
.
Carburant contenant toute
quantité de méthanol,
méthylal, et aniline. Ces
carburants peuvent corroder
les pièces métalliques du
circuit de carburant ou
endommager les pièces en
plastique et les pièces en
caoutchouc.
.
Carburant contenant des
métaux tels que le
manganèse méthylcyclopentadiènyltricarbonyl
(MMT), qui peut
endommager le système de
contrôle des émissions et
les bougies.
.
Carburant dont l'indice
d'octane affiché est inférieur
à celui du carburant
recommandé. L'utilisation
(Suite)
Carburants interdits
Attention
Ne pas utiliser de carburants
présentant l'une des
caractéristiques suivantes; cela
pourrait endommager le véhicule
et annuler sa garantie :
. Pour les véhicules non
conçus pour fonctionner au
Flex Fuel, carburant
étiqueté à une concentration
en éthanol supérieure à
15% en volume, tels que les
mélanges d'éthanol à
(Suite)
257
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
258
Conduite et fonctionnement
Attention (Suite)
de ce type de carburant
entraîne une diminution de
l'économie de carburant et
du rendement du moteur, et
peut réduire la durée de vie
du convertisseur
catalytique.
Exigences de carburant Californie
Si le véhicule est conforme aux
normes d'émission automobile de la
Californie, il est conçu pour
fonctionner avec les carburants qui
satisfont à ces normes. Voir
l'étiquette de dispositif antipollution
sous le capot. Il se peut que votre
état ou province ait adopté ces
normes californiennes, mais que ce
carburant n'y soit pas offert. Le
véhicule fonctionnera tout de même
de façon satisfaisante avec les
carburants conformes aux
exigences fédérales, mais les
performances du système de
contrôle des émissions peuvent être
affectées. Le témoin d'anomalie
peut s'allumer et le véhicule peut
échouer à un test antipollution. Se
reporter à la rubrique Témoin
d'anomalie (Témoin de vérification
du moteur) 0 128. Dans ce cas,
consulter votre concessionnaire
pour le diagnostic. Si il est
déterminé que le type de carburant
utilisé est la cause du mauvais
fonctionnement du véhicule, les
réparations nécessaires peuvent ne
pas être couvertes par la garantie.
Carburants dans les pays
étrangers
Indices d'octane de carburants
déterminant l'indice anti-cliquetis
(AKI) aux États-Unis, au Canada et
au Mexique. Concernant le
carburant à ne pas utiliser dans un
pays étranger, se reporter à
« Carburants interdits » dans
Carburant 0 257.
Additifs de carburant
Pour maintenir la propreté des
circuits d'alimentation en carburant,
l'essence TOP TIER detergent est
recommandée. Se reporter à
Carburant 0 257.
Si l'essence détergente TOP TIER
est indisponible, un flacon de
nettoyant de traitement du système
de carburant GM ajouté au réservoir
de carburant à chaque changement
d'huile moteur peut aider. Le
nettoyant de traitement du système
de carburant GM est le seul additif
d'essence recommandé par General
Motors. Il est disponible chez votre
concessionnaire.
Remplissage du réservoir
{ Avertissement
Les vapeurs de carburant et les
incendies causés par le carburant
brûlent violemment et peuvent
causer des blessures ou la mort.
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Avertissement (Suite)
Avertissement (Suite)
.
Afin d'éviter des blessures à
vous-même et aux autres,
suivre toutes les instructions
sur l'îlot des pompes de la
station service.
.
Tenir les enfants éloignés
de la pompe à carburant et
ne jamais laisser des
enfants faire le plein de
carburant.
.
Éteindre votre moteur
pendant que vous faites le
plein.
.
.
Tenir à l'écart du carburant
les étincelles, les flammes
ou les accessoires de
fumeur.
.
Ne pas laisser la pompe
sans surveillance.
.
Ne pas utiliser de téléphone
cellulaire en faisant le plein.
Du carburant peut être
projeté à l'extérieur du
réservoir si le bouchon est
retiré trop rapidement. Cette
projection peut se produire
si le réservoir est presque
plein, particulièrement par
temps chaud. Ouvrir le
bouchon du réservoir de
carburant lentement et
attendre que le sifflement
s'arrête, puis dévisser
complètement le bouchon.
.
Ne pas retourner dans le
véhicule pendant l'appoint
de carburant.
(Suite)
259
Le circuit d'alimentation en
carburant de ce véhicule exige une
procédure d'appoint en carburant
afin de contrôler les vapeurs de
carburant. Pour faire le plein du
véhicule :
1. Appuyer sur le bouton du volet
de carburant sur la porte
conducteur pendant
une seconde. Le message
ATTENDRE POUR FAIRE LE
PLEIN s'affiche au
centralisateur informatique
de bord.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
260
Conduite et fonctionnement
pression sur le bouton de volet
de carburant de la porte du
conducteur. En cas de
remplissage après plus de
30 minutes, appuyez à
nouveau sur le bouton du volet
de carburant.
2. Quand le message VÉHICULE
PRÊT POUR CARBUR.
s'affiche, le volet de carburant
du côté passager se
déverrouille. Pour ouvrir le
volet de carburant, appuyer
brièvement sur le centre du
bord arrière du volet.
3. Tourner le bouchon de
carburant dans le sens
antihoraire pour le retirer.
Pendant le remplissage,
accrocher la sangle du
bouchon au crochet de la face
interne du volet de carburant.
Terminer le remplissage moins
de 30 minutes suivant la
Avertissement (Suite)
.
Des risques d'incendie de
carburant.
4. Après le remplissage, remettre
le bouchon en place en le
tournant dans le sens horaire
jusqu'au déclic. Fermer le volet
de carburant.
Ne pas renverser de carburant.
Attendre quelques secondes avant
de retirer le pistolet. Nettoyer le plus
tôt possible le carburant déversé sur
les surfaces peintes. Se reporter à
Soin extérieur 0 358.
{ Avertissement
{ Avertissement
Un débordement du réservoir de
carburant de plus de trois clics
sur le pistolet de distribution peut
provoquer :
. Des problèmes de
rendement du véhicule,
avec le calage du moteur et
des dégâts au circuit
d'alimentation.
. Des déversements de
carburant.
(Suite)
Si un feu se déclare pendant que
vous ravitaillez en carburant, ne
pas retirer le pistolet. Arrêter le
débit de carburant en coupant la
pompe ou prévenir le préposé du
poste d'essence. Quitter
immédiatement la zone.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Conduite et fonctionnement
Attention
Avertissement (Suite)
Si un nouveau bouchon de
réservoir de carburant est
nécessaire, en obtenir un du type
approprié chez votre
concessionnaire. Un bouchon
inapproprié risque de ne pas
s'adapter correctement, entraîner
l'allumage du témoin de panne et
endommager le réservoir de
carburant ainsi que le dispositif
antipollution. Se reporter à
Témoin d'anomalie (Témoin de
vérification du moteur) 0 128.
s'enflammer en raison de
l'électricité statique ou d'un autre
moyen. Vous ou toute autre
personne pourriez être gravement
brûlé et le véhicule endommagé.
Toujours :
. Utiliser des contenant de
carburant homologué.
. Retirer le conteneur du
véhicule, du coffre ou de la
boîte de la camionnette
avant d'effectuer
remplissage.
. Placer le conteneur sur
le sol.
. Mettre la buse à l'intérieur
de l'orifice de remplissage
du contenant avant de
déverser le carburant et la
garder en contact avec
l'orifice de remplissage
jusqu'à ce que le
remplissage soit terminé.
(Suite)
Remplissage d'un bidon
de carburant
{ Avertissement
Le fait de remplir un contenant de
carburant portable pendant qu'il
se trouve dans le véhicule peut
entraîner la formation de vapeurs
de carburant, qui peuvent
(Suite)
261
Avertissement (Suite)
.
Ne pas remplir le conteneur
à plus de 95% afin de
permettre la dilatation.
.
Ne pas fumer ni mettre feu
à des allumettes ni utiliser
de briquet pendant le
pompage du carburant.
.
Éviter d'utiliser des
téléphones cellulaires ou
d'autres appareils
électroniques.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
262
Conduite et fonctionnement
Traction de remorque
Généralités sur la
remorque
Le véhicule n'a pas été conçu pour
tracter une remorque ou un autre
véhicule.
Pour des informations relatives à la
traction d'un véhicule en panne, se
reporter à Remorquage du véhicule
0 354. Pour des informations
relatives à la traction du véhicule
derrière un autre véhicule, comme
une autocaravane, se reporter à
Remorquage d'un véhicule récréatif
0 356.
Conversions et
compléments
Équipement électrique
complémentaire
{ Avertissement
Le connecteur de liaison de
données (DLC) sert à l'entretien
du véhicule et aux essais
d'inspection/de maintenance des
émissions. Se reporter à Témoin
d'anomalie (Témoin de
vérification du moteur) 0 128.
Un dispositif raccordé au DLC,
comme un dispositif de parc
après-vente ou de suivi du
comportement du conducteur,
peut perturber les systèmes du
véhicule. Ceci peut affecter le
fonctionnement du véhicule et
provoquer un accident. Ces
dispositifs peuvent également
accéder aux informations
enregistrées dans les systèmes
du véhicule.
Attention
Certains équipements électriques
peuvent endommager le véhicule
ou entraîner la défaillance d'un
composant. Ces dommages ne
sont pas couverts par la garantie
du véhicule. Toujours vérifier
auprès du concessionnaire avant
d'ajouter de l'équipement
électrique.
Un équipement après-vente peut
décharger la batterie 12 V même si
votre véhicule ne fonctionne pas.
Si un équipement électrique est
ajouté, il ne doit être connecté
qu'avec les prises électriques
accessoires. La puissance
maximale qui peut être fournie par
une prise électrique accessoire ou
répartie sur toutes les prises
électriques est de 200 watts ou 15
ampères. Si l'on dépasse 200 watts
ou 15 ampères, le fonctionnement
du véhicule peut être irrégulier. Se
reporter à Prises d'alimentation
0 115.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Entretien du
véhicule
Généralités
Information générale . . . . . . . . .
Avertissement sur proposition
65 - Californie . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences en matière de
matériaux au perchlorate Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . .
264
265
265
265
Vérifications du véhicule
Entretien par le propriétaire . . . 266
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Aperçu du compartiment
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Indicateur d'usure d'huile à
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Filtre à air du moteur . . . . . . . . . 274
Système de refroidissement
(Moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Système de refroidissement
(Batterie haute tension) . . . . . 280
Système de refroidissement
(Modules électroniques
d'alimentation et de
chargeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Surchauffe du moteur . . . . . . . . . 282
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 282
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
huile frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Batterie - Amérique
du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Vérification de la fonction de
commande de verrouillage du
sélecteur de vitesses de
l'unité d'entraînement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Vérification du mécanisme de
frein de stationnement et de
stationnement (P) . . . . . . . . . . . 289
Remplacement de lame
d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . 289
Vérin(s) à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Réglage de la portée des
phares
Réglage de la portée des
phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Remplacement d'ampoules
Remplacement d'ampoules . . . 291
Ampoules à halogène . . . . . . . . 291
Éclairage de DEL . . . . . . . . . . . . . 292
263
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Feu de la plaque
d'immatriculation . . . . . . . . . . . . 293
Réseau électrique
Dispositifs et câblage haute
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surcharge de système
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fusibles et disjoncteurs . . . . . .
Bloc-fusibles de compartiment
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc-fusibles de coffre . . . . . . . .
294
295
296
296
300
303
Roues et pneus
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Pneus toutes saisons . . . . . . . . . 306
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Pneus taille mi-basse . . . . . . . . . 307
Étiquette sur paroi latérale
du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Désignations des pneus . . . . . . 310
Terminologie et définitions
de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Pression des pneus . . . . . . . . . . 314
Système de surveillance de la
pression des pneus . . . . . . . . . 316
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
264
Entretien du véhicule
Fonctionnement du dispositif
de surveillance de la pression
de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Inspection des pneus . . . . . . . . . 321
Permutation des pneus . . . . . . . 321
Quand faut-il remplacer les
pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Achat de pneus neufs . . . . . . . . 323
Pneus et roues de dimensions
variées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Classification uniforme de la
qualité des pneus . . . . . . . . . . . 326
Réglage de la géométrie et
équilibrage des pneus . . . . . . . 328
Remplacement de roue . . . . . . . 328
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . 329
Au cas d'un pneu à plat . . . . . . 330
Nécessaire de compresseur et
enduit d'étanchéité . . . . . . . . . . 332
Stockage de la trousse
compresseur et joint
d'étanchéité de pneu . . . . . . . . 340
Changement de pneu . . . . . . . . 340
Pneu de secours compact . . . . 346
Démarrage avec batterie
auxiliaire
Démarrage avec batterie
d'appoint - Amérique
du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Remorquage du véhicule
Remorquage du véhicule . . . . . 354
Remorquage d'un véhicule
récréatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Entretien de l'apparence
Soin extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Soin intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Tapis de plancher . . . . . . . . . . . . . 368
Généralités
Information générale
Pour tous vos besoins d'entretien et
de pièces, s'adresser à votre
concessionnaire. Celui-ci vous
fournira des pièces GM d'origine et
vous bénéficierez de l'assistance de
personnes formées et soutenues
par GM.
Les pièces d'origine GM portent
l'une de ces marques :
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Avertissement sur
proposition 65 - Californie
{ Avertissement
La plupart des véhicules, y
compris celui-ci, ainsi que
plusieurs de ses pièces de
rechange et fluides, comportent
et/ou émettent des produits ou
émanations chimiques dont il a
été prouvé en Californie qu'ils
peuvent provoquer le cancer, des
anomalies congénitales ou des
troubles des fonctions
reproductrices. L'échappement du
moteur, ainsi que de nombreux
systèmes et pièces, de nombreux
liquides et certains sous-produits
dus à l'usure des composants
contiennent et/ou émettent ces
produits chimiques. Pour plus
d'information, consulter le site
www.P65Warnings.ca.gov/
passenger-vehicle.
Voir Batterie - Amérique du Nord
0 286 et Démarrage avec batterie
d'appoint - Amérique du Nord 0 347
ainsi que la quatrième de
couverture.
Exigences en matière de
matériaux au perchlorate
- Californie
Certains types d'équipements
automobiles, tels que les
déclencheurs de sacs gonflables,
les prétendeurs de ceintures de
sécurité et les piles au lithium des
émetteurs de télédéverrouillage,
peuvent contenir du perchlorate.
Des précautions de manipulation
spéciales sont requises. Pour de
plus amples informations, consulter
le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
265
Accessoires et
modifications
L'ajout d'accessoires autres que
ceux de concessionnaire ou les
modifications du véhicule peuvent
affecter les performances et la
sécurité du véhicule, notamment, le
sac gonflable, le freinage, la
stabilité, la conduite et la
maniabilité, les systèmes
d'émissions, l'aérodynamisme, la
durabilité et les systèmes
électroniques tels que les freins
antiblocage, la commande de
traction asservie et la commande de
stabilité. Ces accessoires ou
modifications pourraient même
entraîner des dysfonctionnements
ou des dommages qui ne seraient
pas couverts par la garantie du
véhicule.
Les dommages aux composants de
suspension du véhicule causés par
la modification de la hauteur de ce
dernier au-delà des paramètres
d'usine ne sont pas couverts par la
garantie du véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
266
Entretien du véhicule
Les dommages aux composants du
véhicule résultant de modifications
ou de l'installation ou de l'utilisation
de pièces non certifiées par GM, y
compris des modifications de
modules de commande ou de
logiciels, ne sont pas couverts par
la garantie du véhicule et peuvent
affecter la couverture de garantie
restante des pièces en cause.
Les accessoires GM sont conçus
pour compléter et fonctionner avec
les autres systèmes du véhicule. Se
reporter à votre concessionnaire
pour faire installer les accessoires
GM d'origine par un technicien du
concessionnaire.
Se reporter également à Ajout
d'équipement au véhicule équipé de
sac gonflable 0 86.
Vérifications du
véhicule
Entretien par le
propriétaire
{ Avertissement
Ne jamais tenter d'intervenir sur
les composants de la batterie
haute tension. Vous pourriez vous
blesser et endommager le
véhicule en procédant
vous-même à l'entretien.
L'entretien et la réparation de ces
composants de la batterie haute
tension doivent être effectués par
un mécanicien formé disposant
des connaissances et outils
appropriés.
L'exposition à une haute tension
peut causer des chocs, des
brûlures, voire même la mort. Les
composants haute tension du
(Suite)
Avertissement (Suite)
véhicule ne peuvent être réparés
que par des techniciens ayant
suivi une formation spéciale.
Les composants haute tension
sont identifiés par des étiquettes.
Ne pas déposer, ouvrir, écarter ou
modifier ces composants. Les
câbles haute tension possèdent
un revêtement orange. Ne pas
sonder, endommager, couper ou
modifier le câblage haute tension.
{ Avertissement
Il peut être dangereux de
travailler sur votre véhicule si
vous ne disposez pas de la
connaissance, du manuel
d'atelier, des outils ou des pièces
adéquats. Toujours suivre les
procédures du guide du
propriétaire et consulter le manuel
d'entretien de votre véhicule
avant tout travail d'entretien.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Si vous effectuez vous-même
certains opérations d'entretien,
utiliser le manuel d'entretien correct.
Il vous renseignera beaucoup plus
sur l'entretien de votre véhicule que
ce guide. Pour commander le
manuel d'entretien correct, se
reporter à Renseignements sur la
commande de guides de réparation
0 401.
Le véhicule est équipé d'un système
de sacs gonflables. Avant d'essayer
d'effectuer vous-même l'entretien
sur le véhicule, se reporter à
Vérification de système de sac
gonflable 0 87.
Garder tous les reçus des pièces et
noter le kilométrage et la date de
chaque opération d'entretien. Se
reporter à la rubrique Dossiers de
maintenance 0 384.
267
Attention
Même une faible contamination
peut causer des dommages aux
systèmes du véhicule. Éviter que
des contaminants entre en
contact avec des liquides, des
bouchons de réservoir ou des
jauges de niveau.
Capot
Pour lever le capot :
1. Couper le contact avant de
lever le capot. Sinon, le
véhicule risque de démarrer
lorsque le capot est ouvert. Se
reporter à Mode électrique
0 199 et à Mode de gamme
allongée 0 199.
2. Tirer sur la poignée de
déverrouillage portant ce
symbole. La poignée se trouve
sous le tableau de bord, à
l'extérieur du volant.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
268
Entretien du véhicule
Pour fermer le capot :
1. Avant de fermer le capot,
s'assurer que tous les
bouchons de remplissage sont
bien en place. Soulever ensuite
le capot pour relâcher la
pression sur le support de
capot.
3. À l'avant du véhicule, localiser
le levier de déverrouillage
secondaire sous l'avant gauche
du centre du capot. Pousser le
levier de déverrouillage
secondaire du capot vers la
droite pour le désengager.
4. Lever le capot et déverrouiller
le support de capot de sa pièce
de retenue placée au-dessus
du support de radiateur. Placer
le support convenablement
dans la fente du capot.
2. Retirer le support de la fente
du capot et la replacer dans
sa pièce de retenue placée
au-dessus du support du
radiateur. Le support doit être
verrouillé en place pour ne pas
endommager le capot.
3. Abaisser le capot jusqu'à
20 cm (8 po) du véhicule et le
relâcher pour qu'il se verrouille
complètement. Confirmer la
fermeture du capot et répéter
l'opération au besoin.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Aperçu du compartiment moteur
269
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
270
Entretien du véhicule
1. Réservoir de liquide de
lave-glace. Se reporter à
« Ajout de liquide de
lave-glace » sous Liquide
lave-glace 0 282.
2. Filtre à air du moteur 0 274.
3. Bouchon de remplissage
d'huile moteur. Se reporter à la
rubrique Huile à moteur 0 270.
4. Jauge d'huile moteur. Se
reporter à la rubrique Huile à
moteur 0 270.
5. Ventilateurs de refroidissement
du moteur (non visibles). Se
reporter à la rubrique Système
de refroidissement (Moteur)
0 276 ou Système de
refroidissement (Batterie haute
tension) 0 280 ou Système de
refroidissement (Modules
électroniques d'alimentation et
de chargeur) 0 281.
6. Réservoir de liquide pour
freins. Se reporter à la rubrique
huile frein 0 284.
7. Bouchon de liquide de l'unité
d'entraînement électrique.
8. Réservoir et bouchon à
soupape de pression de liquide
de refroidissement de la
batterie haute tension. Voir
Système de refroidissement
(Moteur) 0 276 ou Système de
refroidissement (Batterie haute
tension) 0 280 ou Système de
refroidissement (Modules
électroniques d'alimentation et
de chargeur) 0 281.
9. Réservoir d'équilibre du liquide
de refroidissement du moteur
et bouchon de radiateur. Se
reporter à Système de
refroidissement (Moteur) 0 276
ou Système de refroidissement
(Batterie haute tension) 0 280
ou Système de refroidissement
(Modules électroniques
d'alimentation et de chargeur)
0 281.
10. Borne positive (+) éloignée. Se
reporter à la rubrique
Démarrage avec batterie
d'appoint - Amérique du Nord
0 347.
11. Réservoir et bouchon à
soupape de pression de liquide
de refroidissement de
l'électronique de puissance.
Voir Système de
refroidissement (Moteur) 0 276
ou Système de refroidissement
(Batterie haute tension) 0 280
ou Système de refroidissement
(Modules électroniques
d'alimentation et de chargeur)
0 281.
12. Bloc-fusibles de compartiment
moteur 0 296.
13. Borne négative (-) éloignée. Se
reporter à Démarrage avec
batterie d'appoint - Amérique
du Nord 0 347.
Huile à moteur
Pour s'assurer d'un rendement
moteur correct et durable, une
attention toute particulière doit être
portée à l'huile moteur. Suivre ces
étapes suivantes simples, mais
néanmoins importantes, vous
aideront à protéger votre
investissement :
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
.
Utiliser de l'huile moteur
approuvée et conforme à la
spécification appropriée et dont
le grade de viscosité est
approprié. Voir « Sélection de
l'huile moteur correcte » dans
cette section.
.
Vérifier régulièrement le niveau
d'huile moteur et maintenir un
niveau d'huile correct. Voir
« Vérification de l'huile moteur »
et « Quand ajouter de l'huile
moteur » dans cette section.
.
Remplacer l'huile moteur au
moment adéquat. Se reporter à
Indicateur d'usure d'huile à
moteur 0 273.
.
Toujours éliminer correctement
l'huile moteur usagée. Se
reporter à « Que faire de l'huile
moteur usagée » dans cette
section.
Vérification de l'huile moteur
Vérifier le niveau d'huile moteur
régulièrement, chaque 650 km
(400 mi), surtout avant un long
voyage. La poignée de la jauge
d'huile moteur est en forme de
vérification est effectuée sur un
moteur froid avant le démarrage.
Retirer la jauge et vérifier le
niveau d'huile.
boucle. Voir Aperçu du
compartiment moteur 0 269 pour
connaître l'emplacement.
{ Avertissement
La poignée de la jauge d'huile
moteur peut être chaude ; il y a
un risque de brûlure. Utiliser une
serviette ou porter un gant pour
toucher la poignée de la jauge.
Si le centralisateur informatique de
bord (CIB) indique un niveau d'huile
bas, vérifier le niveau d'huile.
Suivre ces directives :
. Pour obtenir une lecture exacte,
stationner le véhicule sur un
terrain plat. Vérifier le niveau
d'huile moteur après que le
moteur ait été éteint depuis au
moins deux heures. Vérifier le
niveau d'huile moteur dans une
pente abrupte ou trop peu de
temps après que le moteur soit
éteint peut occasionner des
lectures incorrectes. La précision
est améliorée lorsque la
271
.
En cas d'impossibilité d'attendre
deux heures, le moteur doit être
éteint pendant au moins
15 minutes si le moteur est
chaud, ou au moins 30 minutes
s'il ne l'est pas. Retirer la jauge,
l'essuyer avec un essuie-tout ou
un chiffon propre, puis la
remettre jusqu'au fond. La retirer
à nouveau, en gardant la pointe
vers le bas, et vérifier le niveau.
Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile se situe
au-dessous de la section quadrillée
de la pointe de la jauge et que le
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
272
Entretien du véhicule
moteur est éteint depuis au moins
15 minutes, ajouter 1 litre d'huile (1
pt) préconisée et vérifier encore le
niveau. Se reporter à « Choix de
l'huile moteur appropriée » plus loin
dans cette section pour obtenir des
explications sur le type d'huile à
utiliser. Pour la capacité d'huile
moteur du carter, se reporter à
Capacités et spécifications 0 387.
Attention
Ne pas ajouter une trop grande
quantité d'huile. Les niveaux
supérieurs ou inférieurs à la plage
de fonctionnement acceptable
indiquée sur la jauge d'huile sont
nuisibles au moteur. Si vous
remarquez que le niveau d'huile
est supérieur à la plage de
fonctionnement, c'est à dire, que
le moteur contient tellement
d'huile que le niveau passe
au-dessus de la zone hachurée
qui indique la plage de
fonctionnement correcte, le
moteur pourrait être endommagé.
(Suite)
Attention (Suite)
Il convient de vidanger l'huile en
excès ou de limiter la conduite et
de rechercher un professionnel
pour retirer la quantité d'huile
excédentaire.
Spécification
Demander et utiliser des huiles
conformes à la spécification dexos1.
Les huiles moteurs agréées par GM
comme étant conformes à la
spécification dexos1 sont marquées
du logo dexos1 approved. Consulter
le site www.gmdexos.com.
Se reporter à Aperçu du
compartiment moteur 0 269 pour
connaître l'emplacement précis du
bouchon de remplissage d'huile.
Ajouter assez d'huile pour amener
le niveau dans la plage de
fonctionnement appropriée. À la fin
de l'opération, repousser
complètement la jauge en place.
Sélection de l'huile moteur
correcte
La sélection de l'huile moteur
correcte dépend à la fois de la
spécification et du grade de
viscosité corrects. Se reporter à
Liquides et lubrifiants recommandés
0 382.
Attention
Le fait de ne pas utiliser l'huile
recommandée risque
d'endommager le moteur et les
dommages ne seraient pas
couverts par votre garantie.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Degré de viscosité
Utiliser une huile moteur d'un grade
de viscosité SAE 0W-20.
Lors de la sélection d'une huile de
grade de viscosité approprié, il est
recommandé de choisir une huile de
la spécification correcte. Se reporter
à « Spécifications » plus haut dans
cette section.
Additifs pour huile moteur/
Rinçage de l'huile moteur
Ne rien ajouter à l'huile. Les huiles
recommandées conformes à la
spécification dexos1 représentent
tout ce dont vous avez besoin pour
assurer un bon rendement et une
bonne protection du moteur.
Les rinçages du circuit d'huile
moteur ne sont pas recommandés
et peuvent entraîner des dommages
non couverts par la garantie du
véhicule.
Que faire de l'huile de rebut?
L'huile moteur usée renferme
certains éléments qui peuvent être
malsains pour la peau et qui
risquent même de provoquer le
cancer. Il faut donc éviter tout
contact prolongé avec la peau.
Nettoyer la peau et les ongles avec
de l'eau savonneuse ou un
nettoyant pour les mains de bonne
qualité. Laver ou éliminer de façon
appropriée les vêtements ou
chiffons imbibés d'huile moteur
usée. Se reporter aux
avertissements du fabricant sur
l'utilisation et la mise au rebut des
produits d'huile.
L'huile de rebut peut constituer une
menace grave pour l'environnement.
Si vous vidangez vous-même l'huile
de votre véhicule, vous devez vous
assurer de vider toute l'huile qui
s'écoule du filtre à huile avant de
vous en débarrasser. Ne jamais se
débarrasser de l'huile en la jetant
aux poubelles ou en la déversant
sur le sol, dans les égouts, dans les
ruisseaux ou dans les cours d'eau.
La recycler en l'apportant à un
centre de récupération.
273
Indicateur d'usure d'huile
à moteur
Intervalles de vidange d'huile
moteur
Ce véhicule est équipé d'un
ordinateur qui indique à quel
moment vidanger l'huile moteur et
remplacer le filtre. Ceci est calculé
en fonction d'une combinaison de
facteurs, parmi lesquels le régime
moteur, la température du moteur et
les kilomètres parcourus. Selon les
conditions de conduite, le
kilométrage auquel la vidange
d'huile est signalée peut varier
considérablement. Pour que le
système d'indicateur d'usure de
l'huile moteur fonctionne
correctement, il doit être réinitialisé
à chaque vidange d'huile.
Lorsque le système a calculé que la
durée de vie de l'huile a été réduite,
il indique qu'une vidange est
nécessaire. L'écran affiche le
message CHANGER L'HUILE
MOTEUR BIENTÔT. Vidanger l'huile
le plus tôt possible dans les
prochains 1 000 km (600 milles).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
274
Entretien du véhicule
Si vous conduisez dans des
conditions idéales, il est possible
que l'indicateur de vidange d'huile
indique qu'il n'est pas nécessaire
d'effectuer une vidange d'huile
jusqu'à deux ans. L'huile moteur
doit être vidangée et le filtre
remplacé au moins tous les
deux ans et le système doit être
réinitialisé à ce moment-là. Votre
concessionnaire emploie des
techniciens formés qui se
chargeront d'effectuer cet entretien
et de réinitialiser le système. Il est
également important de vérifier
l'huile régulièrement au cours de la
période séparant deux vidanges et
de la garder au niveau approprié.
Si l'indicateur a été réinitialisé par
mégarde, l'huile doit être remplacée
5 000 km (3 000 mi) après la
dernière vidange d'huile. Ne pas
oublier de réinitialiser le système
indicateur d'usure d'huile moteur
lorsque la vidange d'huile est
effectuée.
Comment réinitialiser
l'indicateur d'usure d'huile
moteur
Réinitialiser le système à chaque
vidange d'huile afin que le système
puisse calculer l'échéance de la
prochaine vidange. Pour réinitialiser
le système :
1. Sélectionner VIE REST. DE
L'HUILE sur le menu du CIB.
2. Presser et maintenir V pendant
plusieurs secondes, lorsque
l'affichage de la durée de vie
de l'huile est actif, pour
réinitialiser le système de
durée de vie de l'huile.
3. 100% DE VIE REST. DE
L'HUILE est affiché lorsque le
système de durée de vie de
l'huile est correctement
réinitialisé.
Le système de durée de vie de
l'huile peut être réinitialisé aussi
comme suit :
1. Sélectionner VIE REST. DE
L'HUILE sur le menu du CIB.
2. Enfoncer complètement et
relâcher l'accélérateur trois fois
en cinq secondes.
Si CHANGER L'HUILE MOTEUR
BIENTÔT ou le message réapparaît
au démarrage du véhicule, cela
signifie que l'indicateur d'usure
d'huile n'a pas été réinitialisé.
Répéter la manoeuvre.
Filtre à air du moteur
Le filtre à air du moteur se trouve
dans le compartiment moteur du
côté passager. Se reporter à Aperçu
du compartiment moteur 0 269.
Quand inspecter le filtre à air
du moteur
Pour les intervalles de changement
et d'inspection du filtre à air du
moteur, se reporter à Programme
entretien 0 372.
Comment inspecter le filtre à
air du moteur
Ne pas démarrer ou laisser le
moteur en marche avec le boîtier du
filtre à air du moteur ouvert. Avant
de déposer le filtre à air du moteur,
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
s'assurer que le boîtier du filtre à air
du moteur et les composants à
proximité sont exempts de saletés
et de débris. Déposer le filtre à air
du moteur. Tapoter et secouer
légèrement le filtre à air du moteur
(loin du véhicule) pour éliminer les
poussières et les saletés.
Rechercher des dégâts sur le filtre à
air du moteur et le remplacer le cas
échéant. Ne pas nettoyer le filtre à
air du moteur ou les composants
avec de l'eau ou à l'air comprimé.
Pour vérifier ou remplacer le filtre à
air :
1. Soulever le capot. Voir Capot
0 267.
2. Localiser le boîtier du filtre à air
du côté passager du
compartiment moteur. Se
reporter à Aperçu du
compartiment moteur 0 269.
275
3. Installer les cinq vis pour fixer
le couvercle du filtre à air sur
l'ensemble de boîtier de filtre
à air.
{ Avertissement
3. Retirer les cinq vis et lever le
couvercle du filtre à air de
l'ensemble de boîtier de filtre
à air.
Comment remettre en place le
filtre à air du moteur
1. Poser le filtre à air dans
l'ensemble de filtre. Le joint
extérieur doit être placé
correctement dans l'ensemble
de filtre.
2. Remettre en place le couvercle
du filtre à air en l'abaissant
jusqu'à ce qu'il rencontre le bas
de l'ensemble de boîtier de
filtre à air.
Si vous faites fonctionner le
moteur sans filtre à air, vous ou
d'autres personnes pourriez être
brûlés. Le filtre à air non
seulement nettoie l'air, mais il
assure également une protection
en cas de retour de flamme. Agir
avec précaution en intervenant
sur le moteur et ne pas rouler
lorsque le filtre à air est retiré.
Attention
Si le filtre à air est retiré, la saleté
peut pénétrer dans le moteur et
l'endommager. Laisser toujours le
filtre à air en place lorsque le
véhicule est utilisé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
276
Entretien du véhicule
Système de
refroidissement (Moteur)
1. Ventilateurs électriques de
refroidissement du moteur
(non visibles)
2. Réservoir d'expansion de
liquide de refroidissement
du moteur et bouchon de
pression
{ Avertissement
{ Avertissement
Un ventilateur électrique du
compartiment moteur peut
commencer à tourner même si le
moteur est arrêté et provoquer
des blessures. Garder les mains,
les vêtements et les outils à
l'écart du ventilateur électrique du
compartiment moteur.
Ne pas toucher les flexibles du
chauffage ou du radiateur ou
d'autre pièces du moteur. Elles
peuvent être très chaudes et vous
brûler. Ne pas faire tourner le
moteur en cas de fuite; tout le
liquide de refroidissement fuirait.
Ceci pourrait provoquer un
incendie du moteur et vous brûler.
Corriger toute fuite avant de
conduire le véhicule.
Si le liquide de refroidissement du
réservoir d'expansion bout, ne rien
faire avant qu'il refroidisse. Le
véhicule doit être garé sur une
surface à niveau.
Le liquide de refroidissement doit
arriver au repère du niveau COLD
FILL (plein à froid). Si ce n'est pas
le cas, il se peut qu'il y ait une fuite
au niveau des durits du radiateur,
des tuyaux de chauffage, du
radiateur, de la pompe à eau,
ou ailleurs dans le circuit de
refroidissement.
S'il n'y a aucune fuite apparente
lorsque le moteur tourne, vérifier le
fonctionnement des ventilateurs de
refroidissement. Si le moteur
surchauffe, les ventilateurs doivent
fonctionner. S'ils ne fonctionnent
pas, votre véhicule doit être réparé.
Couper le moteur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Liquide de refroidissement
Le circuit de refroidissement du
moteur dans le véhicule est rempli
de liquide de refroidissement du
moteur GM Premix DEX-COOL. Se
reporter à Liquides et lubrifiants
recommandés 0 382. Le liquide de
refroidissement doit être remplacé à
certains intervalles. Se reporter à
Programme entretien 0 372.
Ce qui suit explique le
fonctionnement du système de
refroidissement et comment
contrôler et ajouter du liquide de
refroidissement quand le niveau est
bas. Si le moteur surchauffe, se
reporter à Surchauffe du moteur
0 282.
Utiliser ce qui suit
{ Avertissement
De l'eau courante, ou d'autres
liquides tels que de l'alcool,
peuvent entrer en ébullition avant
que le mélange de liquide de
(Suite)
277
Avertissement (Suite)
Attention
refroidissement correct ne le
fasse. Avec de l'eau courante ou
un mélange incorrect, le moteur
peut devenir trop chaud sans qu'il
n'y ait d'avertissement de
surchauffe. Le moteur peut
prendre feu et vous brûler ou
brûler d'autres personnes.
Ne pas utiliser autre chose qu'un
pré-mélange de liquide de
refroidissement DEX-COOL
répondant à la norme GM
GMW3420 et d'eau dé-ionisée.
Tout autre produit peut
endommager les composants du
système de refroidissement
hybride et le véhicule, ce qui ne
sera pas couvert par la garantie
du véhicule.
Utiliser du liquide de refroidissement
du moteur GM Premix DEX-COOL.
Ce mélange :
. Protège contre le gel jusqu'à une
température extérieure de -37 °C
(-34 °F).
. Protège contre l'ébullition jusqu'à
une température du moteur de
129 °C (265 °F).
. Protège contre la rouille et la
corrosion.
. N'endommage pas les pièces en
aluminium.
. Aide à garder le moteur à la
température appropriée.
Ne jamais jeter le liquide de
refroidissement dans la poubelle, le
répandre sur le sol, dans les égouts,
dans les ruisseaux ou les étendues
d'eau. Faire changer le liquide de
refroidissement par un centre de
service autorisé, respectueux des
exigences prévues par la loi en ce
qui concerne la mise au rebut des
liquides de refroidissement usagés.
Ceci aidera à protéger
l'environnement et votre santé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
278
Entretien du véhicule
Vérification du niveau de
liquide de refroidissement
Comment remplir le réservoir
d'expansion de liquide de
refroidissement
Le véhicule doit se trouver sur une
surface de niveau lors de la
vérification du niveau du liquide de
refroidissement.
Vérifier si le liquide de
refroidissement est visible dans le
réservoir d'expansion de liquide de
refroidissement. Si le liquide présent
dans le réservoir est en ébullition,
ne rien faire d'autre que le laisser
refroidir. Si le liquide de
refroidissement est visible, mais
qu'il n'est pas au niveau de la ligne
de remplissage ou au-dessus,
verser du liquide de refroidissement
du moteur DEX-COOL. S'assurer
que le système de refroidissement
est froid avant de le faire. Se
reporter à Surchauffe du moteur
0 282.
Le réservoir d'expansion de liquide
de refroidissement se trouve du
côté conducteur du compartiment
moteur. Se reporter à Aperçu du
compartiment moteur 0 269.
{ Avertissement
Le niveau du liquide de
refroidissement doit se trouver au
niveau ou au-dessus du repère de
remplissage à froid du vase
d'expansion. Si tel n'est pas le cas,
il y a peut-être une fuite dans le
système de refroidissement.
Renverser du liquide de
refroidissement sur des pièces
chaudes du moteur peut vous
brûler. Le liquide de
refroidissement contient de
l'éthylène glycol et il peut
s'enflammer si les pièces du
moteur sont suffisamment
chaudes.
{ Avertissement
Un ventilateur électrique du
compartiment moteur peut
commencer à tourner même si le
moteur est arrêté et provoquer
des blessures. Garder les mains,
les vêtements et les outils à
l'écart du ventilateur électrique du
compartiment moteur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
{ Avertissement
La vapeur et les liquides
bouillants d'un système de
refroidissement chaud sont sous
pression. Tourner même un petit
peu le bouchon de pression peut
les faire sortir à grande vitesse et
vous pourriez être brûlé. Ne
jamais tourner le bouchon lorsque
le système de refroidissement, y
compris le bouchon de pression,
est chaud. Attendre que le
système de refroidissement et le
bouchon de pression
refroidissent.
Attention
Le système peut être
endommagé si la procédure
spécifique de remplissage du
liquide de refroidissement n'est
pas respectée. Si le liquide de
refroidissement n'est pas visible
(Suite)
Attention (Suite)
dans le(s) réservoir(s)
d'expansion hybride, contacter
votre concessionnaire.
279
entendez un sifflement,
attendre qu'il s'arrête. Le
sifflement indique qu'il y a
toujours de la pression.
2. Continuer à faire tourner le
bouchon puis le retirer.
Si nécessaire, ajouter du liquide de
refroidissement du moteur GM
Premix DEX-COOL dans le
réservoir d'expansion de liquide de
refroidissement.
Le bouchon du vase d'expansion
peut être retiré lorsque le circuit de
refroidissement, y compris le
bouchon sous pression du vase
d'expansion et la durite supérieure
du radiateur, ont refroidi.
1. Faire tourner le bouchon à
pression lentement dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre. Si vous
3. Remplir le vase d'expansion du
mélange adéquat jusqu'à la
marque COLD FILL (plein à
froid).
4. Ensuite, replacer le bouchon
de pression. S'assurer que le
bouchon de pression est bien
serré à la main et bien en
place.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
280
Entretien du véhicule
Attention
Si le bouchon de pression n'est
pas bien fermé, le liquide de
refroidissement peut s'échapper
et le moteur peut être
endommagé. Prendre soin de
toujours vérifier que le bouchon
est correctement fermé.
Système de
refroidissement (Batterie
haute tension)
Pendant le fonctionnement du
véhicule et pendant la charge, les
cellules de la batterie haute tension
dans le véhicule sont maintenues
dans une plage de température
normale de fonctionnement. Si la
température des cellules de la
batterie haute tension dépasse cette
plage de température normale de
fonctionnement, le circuit de
refroidissement de la batterie met
en fonction le compresseur de
climatisation et refroidit le liquide de
refroidissement jusqu'à ce que la
température correcte des cellules de
la batterie soit rétablie. Si la
température des cellules de la
batterie haute tension tombe en
dessous de la plage de température
normale de fonctionnement, un
dispositif de chauffage haute
tension placé dans la batterie
réchauffe le liquide de
refroidissement pour rétablir la
température correcte des cellules de
la batterie.
Lors du refroidissement du circuit de
batterie haute tension, on peut
ressentir des variations de
température aux bouches d'air en
raison de la charge supplémentaire
du système.
Utiliser ce qui suit
Le réservoir de liquide de
refroidissement de la batterie haute
tension du véhicule est rempli de
liquide de refroidissement de moteur
GM Premix DEX-COOL. Se reporter
à Liquides et lubrifiants
recommandés 0 382. Lorsque ce
mélange est utilisé rien d'autre ne
doit être ajouté.
Le liquide de refroidissement doit
être remplacé à intervalles
appropriés. Se reporter à
Programme entretien 0 372.
Vérification du niveau de
liquide de refroidissement
Le véhicule doit se trouver sur une
surface de niveau lors de la
vérification du niveau du liquide de
refroidissement.
Le réservoir de liquide de
refroidissement de la batterie haute
tension est situé dans le
compartiment moteur. Se reporter à
Aperçu du compartiment moteur
0 269.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
1. Réservoir de liquide de
refroidissement de la
batterie haute tension
2. Réservoir de liquide de
refroidissement de
l'électronique de puissance
Vérifier si le liquide de
refroidissement est visible dans le
réservoir de liquide de
refroidissement (1) de la batterie
haute tension. Si le liquide est
visible mais que le niveau est
inférieur au repère de remplissage à
froid sur le côté du réservoir, une
fuite est possible dans le circuit de
refroidissement.
281
Le circuit de refroidissement de la
batterie haute tension soutient le
fonctionnement de dispositifs
électroniques sensibles qui sont
cruciaux pour le fonctionnement du
véhicule.
refroidissement sont actionnés et
refroidissent le liquide de
refroidissement pour rétablir la
température correcte.
Les interventions sur le système de
refroidissement de la batterie haute
tension doivent être uniquement
réalisées par un technicien qualifié.
Le réservoir de liquide de
refroidissement des modules de
l'électronique d'alimentation et de
chargeur du véhicule est rempli de
liquide de refroidissement de moteur
GM Premix DEX-COOLMD. Se
reporter à Liquides et lubrifiants
recommandés 0 382. Lorsque ce
mélange est utilisé rien d'autre ne
doit être ajouté.
Système de
refroidissement (Modules
électroniques
d'alimentation et de
chargeur)
Les modules de l'électronique
d'alimentation et de chargeur sont
refroidis en utilisant la même boucle
de liquide de refroidissement.
Les modules de l'électronique
d'alimentation et de chargeur du
véhicule sont maintenus en dessous
d'un seuil de température maximum.
Si la température du liquide de
refroidissement dépasse ce seuil,
les ventilateurs électriques de
Utiliser ce qui suit
Le liquide de refroidissement doit
être remplacé à intervalles
appropriés. Se reporter à
Programme entretien 0 372.
Vérification du niveau de
liquide de refroidissement
Le véhicule doit se trouver sur une
surface de niveau lors de la
vérification du niveau du liquide de
refroidissement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
282
Entretien du véhicule
Le réservoir de liquide de
refroidissement des modules de
puissance électronique et du
chargeur est situé dans le
compartiment moteur. Se reporter à
Aperçu du compartiment moteur
0 269.
refroidissement de l'électronique de
puissance (2). Si le liquide est
visible mais que le niveau est
inférieur au repère de remplissage à
froid sur le côté du réservoir, une
fuite est possible dans le circuit de
refroidissement.
Le circuit de refroidissement de
l'électronique d'alimentation soutient
le fonctionnement de dispositifs
électroniques sensibles.
Les interventions sur le système de
refroidissement de l'électronique
d'alimentation doivent être
uniquement réalisées par un
technicien qualifié.
Surchauffe du moteur
1. Réservoir de liquide de
refroidissement de la
batterie haute tension
2. Réservoir de liquide de
refroidissement de
l'électronique de puissance
Vérifier si le liquide de
refroidissement est visible dans
le réservoir de liquide de
Le véhicule est doté d'un témoin de
surchauffe du moteur.
Si vous décidez de ne pas lever le
capot lors de l'affichage de cet
avertissement, demander
immédiatement une intervention. Se
reporter à Programme d'assistance
routière 0 395.
Si vous décidez de soulever le
capot, le véhicule doit stationner à
l'horizontale.
Vérifier ensuite si les ventilateurs de
refroidissement du moteur
fonctionnent. Si le moteur
surchauffe, les ventilateurs
devraient fonctionner. Si tel n'est
pas le cas, ne pas continuer à
utiliser le véhicule et le faire réparer.
Attention
Ne pas faire tourner le moteur en
cas de fuite du système de
refroidissement hybride. Ceci
peut causer une perte de tout le
liquide de refroidissement et peut
endommager le système et le
véhicule. Faire réparer
immédiatement toute fuite.
Liquide lave-glace
Utiliser ce qui suit
Bien lire les directives du fabricant
avant d'ajouter du liquide de
lave-glace. Si vous planifiez de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
conduire votre véhicule dans une
région où la température extérieure
peut baisser sous le point de
congélation, il faut utiliser un liquide
qui offre assez de protection contre
le gel.
Attention (Suite)
déperlant. Le film déposé
sur le pare-brise peut
provoquer un broutage ou
une irrégularité d'essuyage
des balais d'essuie-glace.
Ajout de liquide de lave-glace
Enlever le bouchon marqué du
symbole de lave-glace. Ajouter du
liquide jusqu'à ce que le réservoir
soit plein. Se reporter à Aperçu du
compartiment moteur 0 269 pour
connaître l'emplacement du
réservoir.
Attention
.
Ne pas utiliser de liquide
lave-glace contenant tout
type d'additif à effet
(Suite)
.
Ne pas utiliser de liquide de
refroidissement du moteur
(antigel) dans le lave-glace.
Il peut endommager le
système de lave-glace et la
peinture.
.
Ne pas mélanger d'eau à du
liquide de lave-glace prêt à
l'emploi. L'eau peut causer
un gel de la solution et
endommager le réservoir de
lave-glace et d'autres
parties du système de
lave-glace.
.
Si vous utilisez un
concentré de liquide de
lave-glace, respecter les
instructions du fabricant
relatives à l'ajout d'eau.
(Suite)
283
Attention (Suite)
.
Remplir le réservoir de
liquide de lave-glace
seulement aux trois quarts
s'il fait très froid. Ceci
permettra l'expansion du
liquide en cas de gel, qui
peut endommager le
réservoir s'il est plein à
ras bord.
Freins
Les plaquettes de freins à disque
sont dotés d'indicateurs d'usure
intégrés qui émettent un bruit
d'avertissement aigu lorsque les
plaquettes de freins sont usées et
doivent être remplacées. Le bruit
peut être intermittent ou peut être
permanent lorsque le véhicule se
déplace, sauf lorsque vous
appliquez fermement la pédale de
frein.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
284
Entretien du véhicule
{ Avertissement
L'alerte sonore d'usure de frein
signifie que les freins vont bientôt
perdre leur efficacité. Ceci peut
causer un accident. Faire réparer
le véhicule dès que vous
entendez cette alerte sonore.
Attention
En continuant à rouler avec des
plaquettes de freins usées, la
réparation peut être coûteuse.
Certaines conditions de conduite ou
climatiques peuvent produire un
crissement des freins lorsque vous
serrez les freins pour la première
fois ou légèrement. Ce crissement
n'est pas un signe d'une défaillance
des freins.
Il est nécessaire de serrer les
écrous de roues au couple
approprié pour éviter les pulsations
des freins. Lors de la permutation
des pneus, examiner l'état des
plaquettes et serrer les écrous des
roues uniformément dans l'ordre
correct au couple de serrage
prescrit. Se reporter à Capacités et
spécifications 0 387.
de mauvaise qualité sont installées
ou si les pièces sont incorrectement
installées.
huile frein
Les plaquettes de frein doivent être
remplacées ensemble.
Course pédale frein
Consulter votre concessionnaire si
la pédale de freinage ne revient pas
à sa hauteur normale ou s'il y a une
augmentation rapide de sa course.
Cela pourrait indiquer que l'entretien
des freins peut être nécessaire.
Remplacement des pièces du
système de freinage
Toujours remplacer les pièces du
système de freinage par des pièces
de rechange neuves homologuées.
L'utilisation de pièces de rechange
non homologuées peut provoquer
un dysfonctionnement des freins.
Les performances de freinage
peuvent, à divers niveaux
d'efficacité, ne pas correspondre
aux performances attendues si
des pièces de rechange des freins
Le réservoir de maître-cylindre de
frein est rempli de liquide pour frein
DOT 3 homologué par GM, comme
indiqué sur le bouchon du réservoir.
Se reporter à Aperçu du
compartiment moteur 0 269 pour
connaître l'emplacement du
réservoir.
Vérification du liquide de frein
Lorsque le véhicule est sur P
(stationnement) sur une surface
plane, le niveau de liquide de frein
doit être compris entre les repères
minimum et maximum du réservoir
de liquide de frein.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Seules deux raisons peuvent
provoquer la baisse de niveau de
liquide de frein dans le réservoir :
. L'usure normale des garnitures
de frein. Lorsque des garnitures
neuves sont posées, le niveau
du liquide remonte.
. Une fuite de liquide dans le
système hydraulique de
freinage. Faire réparer ce
dernier. En cas de fuite, les
freins ne fonctionnent pas bien.
Toujours laver le bouchon de
réservoir de liquide de frein et la
zone autour du bouchon avant de le
retirer.
Ne pas ajouter de liquide de frein.
L'ajout de liquide ne supprimera pas
une fuite. Si du liquide est ajouté
quand les garnitures de freins sont
usées, le niveau de liquide sera trop
élevé lorsque de nouvelles
garnitures seront posées. Ajouter ou
retirer du liquide au besoin,
seulement lorsqu'un travail sur le
système hydraulique de freinage est
exécuté.
{ Avertissement
Si trop de liquide de frein est
ajouté, celui-ci peut couler sur le
moteur et s'enflammer si le
moteur est assez chaud. Vous ou
d'autres personnes pourriez être
brûlés et le véhicule pourrait être
endommagé. Ajouter du liquide
de freins seulement lorsque des
travaux sont effectués sur le
système hydraulique de freinage.
Lorsque le niveau du liquide de frein
est bas, le témoin du système de
freinage s'allume. Se reporter à la
rubrique Témoin du système de
freinage 0 130.
Le liquide de frein absorbe l'eau au
cours du temps ce qui diminue son
efficacité. Remplacer le liquide de
frein aux intervalles spécifiés pour
empêcher une augmentation de la
distance de freinage. Se reporter à
Programme entretien 0 372.
285
Liquide approprié
Utiliser uniquement le liquide de
frein DOT 3 homologué par GM et
provenant d'un récipient propre et
étanche. Se reporter à Liquides et
lubrifiants recommandés 0 382.
{ Avertissement
Un liquide de frein inapproprié ou
souillé peut endommager le
système de freinage. Il peut s'en
suivre une perte du freinage et de
possibles blessures. Toujours
utiliser le liquide de frein
approprié et approuvé par GM.
Attention
Si du liquide de frein est renversé
sur les surfaces peintes du
véhicule, la peinture de finition
peut être endommagée. Laver
immédiatement toutes les
surfaces peintes.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
286
Entretien du véhicule
Batterie - Amérique
du Nord
La batterie qui équipe d'origine le
véhicule est sans entretien. Ne pas
enlever le bouchon et ne pas
ajouter de liquide.
Ce véhicule est équipé d'une
batterie haute tension et d'une
batterie standard 12 volts. La
batterie 12 volts est dans le hayon
arrière sous le plancher de
chargement.
Si le véhicule est impliqué dans une
collision, le système de détection
peut interrompre l'alimentation haute
tension. Dans ce cas, la batterie
haute tension est déconnectée et le
véhicule ne peut plus démarrer. Le
message RÉPARER LE VÉHICULE
RAPIDEMENT s'affiche au
centralisateur informatique de bord
(CIB). Le véhicule doit alors être
réparé par votre concessionnaire
avant de pouvoir fonctionner à
nouveau.
Se reporter à « En cas de
collision », sous Réparation de
dommages causés par une collision
0 399 et Information sur la sécurité
haute tension 0 23. Si un sac
gonflable s'est déployé, se reporter
à Que voit-on une fois qu'un sac
gonflable se gonfle ? 0 79.
Seul un technicien formé, disposant
des connaissances et des outils
adéquats doit inspecter, tester ou
remplacer la batterie haute tension.
Consulter votre concessionnaire en
cas d'intervention sur la batterie
haute tension ou la batterie 12 Volt.
Celui-ci dispose d'informations sur
la manière de recycler une batterie
haute tension. Des informations
sont également disponibles sur
http://www.recyclemybattery.com.
Le véhicule doit rester branché
même lorsqu'il est complètement
chargé pour maintenir la
température de la batterie haute
tension prête pour le prochain trajet
et prolonger la durée de vie de la
batterie. Ceci est important lorsque
la température extérieure est
extrêmement chaude ou froide.
Une couverture de véhicule qui peut
réduire le rayonnement solaire sur
le véhicule et prolonger la durée de
vie de la batterie haute tension est
disponible chez votre
concessionnaire.
Se reporter au numéro de
remplacement de l'étiquette de la
batterie d'origine lorsqu'une
nouvelle batterie de 12 V est
nécessaire. Le véhicule possède
une batterie de 12 V AGM.
L'installation d'une batterie de 12 V
standard verrait sa durée de vie
réduite.
En cas d'utilisation d'un chargeur de
batterie 12 volts sur une batterie de
12 V AGM, certains chargeurs
possèdent une position de batterie
AGM. Dans ce cas, utiliser cette
position du chargeur pour limiter la
tension de charge à 14.8 volts.
Suivre le mode d'emploi du fabricant
du chargeur.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
{ Avertissement
AVERTISSEMENT : les
batteries, bornes et accessoires
connexes contiennent du plomb
et des composés de plomb, des
produits chimiques considérés
par l'État de Californie comme
cancérigènes et pouvant
provoquer des malformations
congénitales ou autres problèmes
de reproduction. Les batteries
contiennent également d'autres
produits chimiques considérés
par l'État de Californie comme
cancérigènes. SE LAVER LES
MAINS APRÈS MANIPULATION.
Pour plus d'information,
visiter le site Internet
www.P65Warnings.ca.gov/
passenger-vehicle.
Se reporter à Avertissement sur
proposition 65 - Californie 0 265 et à
la quatrième de couverture.
Entreposage du véhicule
{ Avertissement
Les batteries contiennent de
l'acide qui peut vous brûler et des
gaz qui peuvent exploser. Vous
pouvez être gravement blessé si
vous n'y prêtez pas attention. Se
reporter à Démarrage avec
batterie d'appoint - Amérique du
Nord 0 347 pour les conseils de
travail à proximité d'une batterie
sans risque de blessures.
Jusqu'à quatre semaines
. Brancher le cordon de charge de
la batterie haute tension si la
température dépasse 35°C
(95°F) et garder les câbles de la
batterie 12 V connectés.
De quatre semaines à 12 mois
. Décharger la batterie haute
tension jusqu'à ce qu'il reste
deux ou trois barres sur
287
l'indicateur de plage de batterie
(symbole de batterie) sur le
groupe d'instruments.
.
Ne pas brancher le cordon de
charge de la batterie haute
tension.
.
Retirer le câble négatif (–) noir
de la batterie 12 V. Fixer un
chargeur à faible débit aux
bornes de la batterie ou garder
les câbles de la batterie 12 V
connectés et charger à faible
débit à partir des bornes
positive (+) et négative (–) à
distance du compartiment
moteur. Se reporter à
Démarrage avec batterie
d'appoint - Amérique du Nord
0 347 pour l'emplacement de
ces bornes.
Attention
Le véhicule est équipé d'une
batterie 12 V AGM/VRLA qui peut
être endommagée si le type
correct de chargeur à faible débit
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
288
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
n'est pas utilisé. Un chargeur
compatible AGM/VRLA doit être
utilisé, avec le bon choix de
réglage. Suivre les instructions du
fabricant du chargeur à faible
débit.
Rebranchement du câble négatif
12 V noir
Une fois le câble négatif (-) 12 V
noir débranché, le hayon ne peut
s'ouvrir en appuyant sur le bouton
de déverrouillage du hayon. Si le
hayon est fermé et verrouillé après
que l'alimentation a été coupée :
1. Utiliser la clé de porte pour
ouvrir la porte du conducteur.
2. Déverrouiller manuellement et
ouvrir l'une des portes arrière.
3. Abaisser un des dossiers de
siège arrière.
4. Tirer le tapis de sol du coffre
vers l'avant pour accéder au
câble négatif (-) noir de la
batterie 12 V et le rebrancher.
5. Après avoir branché le câble,
ouvrir le hayon puis serrer le
câble.
Après avoir rebranché le câble de la
batterie, il est possible que le
véhicule ne fonctionne pas en mode
électrique. Dans ce cas, la batterie
haute tension doit être chargée.
Vérification de la fonction
de commande de
verrouillage du sélecteur
de vitesses de l'unité
d'entraînement électrique
{ Avertissement
Au cours de cette inspection, le
véhicule pourrait subitement se
déplacer. Si tel est le cas, vous
ou d'autres personnes pourraient
être blessées.
1. Avant d'entamer cette
vérification, s'assurer qu'il y a
suffisamment d'espace autour
du véhicule. Le véhicule doit se
trouver sur une surface plane.
2. Serrer à fond le frein de
stationnement. Se reporter à la
rubrique Frein de
stationnement électrique 0 209.
Préparez-vous à serrer les
freins ordinaires
immédiatement si le véhicule
commence à avancer.
3. Lorsque le véhicule ne
fonctionne pas et que le frein
n'est pas serré, appuyer sur O
sans relâcher pendant plus de
cinq secondes pour placer le
véhicule en mode Entretien
uniquement. Se reporter à
Bouton POWER (mise sous
tension) 0 192. Sans
application du frein de service,
tenter de déplacer le levier de
changement de rapport hors de
la position P (stationnement)
avec un effort normal. Si le
levier de changement de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
rapport quitte la position P
(stationnement), demander à
votre concessionnaire
d'intervenir.
Vérification du
mécanisme de frein de
stationnement et de
stationnement (P)
{ Avertissement
Lors de cette vérification, le
véhicule pourrait se mettre en
branle. Vous ou d'autres
personnes pourriez être blessés
et des biens pourraient être
endommagés. S'assurer de la
présence d'espace à l'avant du
véhicule au cas où il
commencerait à rouler. Être prêt à
appliquer immédiatement la
pédale de frein si le véhicule se
met en branle.
Arrêtez le véhicule sur une pente
assez raide, le nez dans le sens de
la descente. Tout en appuyant sur la
pédale des freins ordinaires, serrez
le frein de stationnement
électrique (EPB).
. Pour vérifier la capacité de
retenue de l'EPB : le système de
propulsion étant actif et l'unité
d'entraînement électrique en
position N (point mort), retirer
lentement le pied de la pédale
de frein ordinaire. Continuer
jusqu'à ce que le véhicule ne
soit retenu que par l'EPB.
. Pour vérifier la capacité de
retenue du mécanisme de la
position de stationnement (P) :
le système de propulsion étant
actif, amener le levier de
sélection à la position de
stationnement (P). Desserrer
ensuite l'EPB puis les freins
ordinaires.
Si une réparation s'impose,
contacter votre concessionnaire.
289
Remplacement de lame
d'essuie-glace
Les balais des essuie-glaces
doivent être inspectés afin de
vérifier qu'ils ne sont ni usés, ni
fissurés. Se reporter à Programme
entretien 0 372.
Il existe divers types de lames de
rechange qui se retirent de manière
différente. Pour connaître la
longueur et le type de lames à
utiliser, se reporter à la rubrique
Pièces de remplacement d'entretien
0 383.
Attention
Le pare-brise peut subir des
dommages si le bras
d'essuie-glace le touche alors
qu'il n'est pas muni de son balai.
Les dommages ne seraient alors
pas couverts par la garantie. Ne
pas laisser le bras d'essuie-glace
toucher le pare-brise.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
290
Entretien du véhicule
Pour remplacer le balai
d'essuie-glace avant :
1. Écarter le bras de
l'essuie-glace du pare-brise.
Vérin(s) à gaz
Ce véhicule est équipé de vérin(s) à
gaz facilitant le levage et le maintien
en position de pleine ouverture du
capot/coffre/hayon.
{ Avertissement
2. Presser le bouton situé au
milieu du connecteur du bras
d'essuie-glace, et extraire le
balai d'essuie-glace du
connecteur du bras.
3. Retirer le balai d'essuie-glace.
4. Pour le remplacement du balai,
inverser les étapes 1-3.
Si les vérins à gaz maintenant le
capot, le coffre et/ou le hayon
ouverts sont défectueux, vous ou
d'autres personnes pouvez être
gravement blessés. Amener
immédiatement le véhicule chez
le concessionnaire pour le faire
réparer. Procéder régulièrement à
une inspection visuelle des vérins
à gaz pour rechercher des signes
d'usure, de fissures ou d'autres
dommages. Vérifier que le capot/
coffre/hayon est maintenu ouvert
avec une force suffisante. Si les
vérins ne maintiennent pas le
capot/coffre/hayon, ne pas
actionner celui-ci et faire réparer
le véhicule.
Attention
Ne pas appliquer de ruban
adhésif ou suspendre des objets
sur les vérins à gaz. Ne pas
enfoncer ou étirer les vérins à
gaz. Ceci pourrait endommager le
véhicule.
Se reporter à Programme entretien
0 372.
Capot
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Réglage de la portée
des phares
Remplacement
d'ampoules
Le réglage de l'orientation des
phares a été effectué et ne devrait
nécessiter aucun autre ajustement.
Pour déterminer le type d'ampoules
de rechange adéquat, ou pour toute
procédure de remplacement
d'ampoule ne figurant pas dans
cette section, contacter votre
concessionnaire.
Si le véhicule est endommagé lors
d'une collision, l'orientation des
phares pourrait être déréglée. Si le
réglage des phares est nécessaire,
se rendre chez le concessionnaire.
Coffre
291
Ampoules à halogène
{ Avertissement
Les ampoules halogènes
renferment un gaz sous pression
et peuvent exploser si vous les
faites tomber ou si vous les
rayez. Vous-même ou d'autres
personnes pourraient se blesser.
Veiller à lire et à suivre les
instructions sur l'emballage des
ampoules.
Hayon
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
292
Entretien du véhicule
Éclairage de DEL
Ce véhicule possède plusieurs
lumières DEL. Pour leur
remplacement, s'adresser à votre
concessionnaire.
Phares
réservoir de liquide lave-glace
en le tirant fermement vers le
haut pour le sortir du réservoir.
3. Retirer le couvercle de l'arrière
de l'ensemble de phare en le
faisant tourner dans le sens
antihoraire.
4. Retirer la douille d'ampoule du
bloc des phares en la tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
5. Retirer l'ampoule de la douille.
6. Poser la nouvelle ampoule
dans la douille.
Feux de route et clignotants
1. Feu de route
2. Clignotant
Pour remplacer un feu de route ou
un clignotant :
1. Soulever le capot. Voir Capot
0 267.
2. En ce qui concerne l’ampoule
du côté passager, retirer le
goulot de remplissage du
Feux arrière
7. Remettre en place la douille
d'ampoule en la tournant dans
le sens des aiguilles d'une
montre.
8. Poser le couvercle sur l'arrière
de l'ensemble de phare en le
faisant tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre.
9. Pour le côté passager, reposer
le goulot de remplissage du
réservoir de liquide lave-glace
en le poussant fermement
directement dans le réservoir.
Feu arrière, clignotant et feux de
recul
1. Feu de recul
2. Clignotant
3. Feu arrière
Pour remplacer les ampoules
arrière :
1. Ouvrir le hayon.
2. Retirer les deux vis TorxMD
ainsi que l'autre vis qui fixent le
boîtier des feux arrière.
3. Tirer le boîtier des feux arrière
à l'écart de l'arrière du véhicule
pour le déposer.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
4. Sélectionner le connecteur de
l'ampoule voulue sur l'arrière
du boîtier des feux arrière.
11. Reposer les deux vis Torx
les autres vis.
Pour remplacer l'une de ces
ampoules :
6. Retirer l'ampoule de l'ensemble
de feu arrière. Tenir le
connecteur et tirer sur
l'ampoule pour la déconnecter
du faisceau de câblage.
8. Réinstaller le connecteur en
l'insérant dans le boîtier de
feux arrière et en tournant dans
le sens horaire.
et
Feu de la plaque
d'immatriculation
5. Tourner le connecteur dans le
sens antihoraire pour le retirer
de l'ensemble de feu arrière.
7. Installer une ampoule neuve
dans le connecteur de câblage.
293
MD
9. Reposer le boîtier de feu
arrière en alignant les deux
ergots (1) de la face arrière du
boîtier avec les chevilles en
caoutchouc insérées dans la
carrosserie du véhicule. Veiller
à aligner l'encoche (2) du
boîtier avec le tenon
correspondant sur la
carrosserie du véhicule, et la
languette en plastique (3) avec
l'encoche en plastique sur la
carrosserie du véhicule.
10. Pousser jusqu'à ce que le
boîtier se mette solidement en
place et soit fixé à quatre
endroits.
1. Appuyer l'agrafe à ressort sur
le côté droit de l'ensemble de
lampe vers la gauche pour
déverrouiller l'ensemble de
lampe.
2. Tirer vers le bas sur l'ensemble
de lampe pour déposer la
lampe du carénage.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
294
Entretien du véhicule
3. Faire tourner la douille
d'ampoule (1) dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre pour la retirer de
l'ensemble de lampe (3).
4. Tirer tout droit sur l'ampoule (2)
pour la retirer de la douille (1).
Réseau électrique
5. Enfoncer l'ampoule de
rechange en ligne droite dans
sa douille (1) et faire tourner la
douille (1) dans le sens horaire
pour la placer dans l'ensemble
de phare (3).
Dispositifs et câblage
haute tension
6. Reposer l'ensemble de
lampe (3) dans le carénage en
commençant par le côté
gauche.
7. Pousser l'agrafe à ressort
latérale en place.
{ Avertissement
L'exposition à une haute tension
peut causer des chocs, des
brûlures, voir même la mort. Les
composants sous haute tension
du véhicule ne peuvent être
réparés que par des techniciens
ayant suivi une formation
spéciale.
Les composants sous haute
tension sont identifiés par des
étiquettes. Ne pas retirer, ouvrir,
écarter ou modifier ces
composants. Les câbles haute
tension possèdent un revêtement
ou des étiquettes orange. Ne pas
sonder, endommager, couper ou
modifier le câblage haute tension.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Surcharge de système
électrique
.
Le véhicule est doté de fusibles et
de disjoncteurs destinés à le
protéger d'une surcharge du
système électrique.
Remplacer un fusible grillé par un
fusible neuf de dimension et de
calibre identiques.
Lorsque la charge électrique est
trop importante, le disjoncteur
s'ouvre et se ferme, protégeant le
circuit jusqu'à ce que la charge
électrique revienne à la normale ou
que le problème soit résolu. Ceci
réduit fortement les probabilités
d'une surcharge de circuit et
d'incendie provoqués par des
problèmes électriques.
Les fusibles et disjoncteurs
protègent les éléments suivants du
véhicule :
. Câblage des phares
.
Moteur d'essuie-glaces avant
Glaces à commandes
électriques et autres
équipements électriques
S’il y a un problème sur la route et
qu’un fusible doit être remplacé, on
peut utiliser un autre fusible de
même ampérage retiré d'un autre
emplacement. Choisir une fonction
du véhicule qui n’est pas utilisée et
remettre le fusible en place le plus
tôt possible.
Câblage des phares
Une surcharge électrique peut
provoquer un clignotement des
phares, voire leur extinction totale
dans certains cas. Si ceci se
produit, faire immédiatement vérifier
le câblage des phares.
295
Essuie-glaces de pare-brise
En cas de surchauffe du moteur
d'essuie-glace à cause de la neige
ou de la glace, l'essuie-glace avant
s'arrête jusqu'au refroidissement du
moteur et la commande
d'essuie-glace est tournée en
position d'arrêt. Après l'élimination
du blocage, le moteur
d'essuie-glace redémarre lorsque la
commande est déplacée à la
position de fonctionnement désirée.
Bien que le circuit soit protégé
contre les surcharges électriques,
une surcharge due à de la neige
lourde ou de la glace peut
endommager les essuie-glaces.
Éliminer toujours la glace et la neige
lourde du pare-brise avant d'utiliser
les essuie-glaces.
Si la surcharge est due à un
problème électrique et n'est pas
causée par de la neige ou de la
glace, faire corriger le problème.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
296
Entretien du véhicule
Fusibles et disjoncteurs
Des fusibles et des disjoncteurs
protègent les circuits électriques de
votre véhicule contre les
courts-circuits. Cette protection
réduit fortement le risque de
dommage provoqué par des
problèmes électriques.
{ Danger
Les fusibles et disjoncteurs
comportent une indication
d'ampérage. Ne pas dépasser
l'ampérage spécifié lors du
remplacement des fusibles et
disjoncteurs. L'utilisation d'un
fusible ou d'un disjoncteur
surdimensionné peut causer un
incendie du véhicule. Ceci
pourrait être cause de blessures
graves, voire mortelles.
Pour vérifier un fusible, observer la
bande argentée qui se trouve à
l'intérieur du fusible. Si la bande est
cassée ou fondue, remplacer le
fusible. S'assurer de remplacer un
fusible endommagé par un fusible
neuf de dimensions et de calibre
identiques.
Bloc-fusibles de
compartiment moteur
Des fusibles grillés peuvent
temporairement être remplacés par
d'autres fusibles de même
ampérage retirés d'autres
emplacements. Remplacer le fusible
aussi rapidement que possible.
Pour ouvrir le couvercle du boîtier à
fusibles, appuyer sur les agrafes sur
le côté et l'arrière et tirer le
couvercle vers le haut.
Attention
Renverser du liquide sur des
composants électriques du
véhicule peut les endommager.
Laisser toujours les couvercles
sur les composants électriques.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
297
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
298
Entretien du véhicule
Un extracteur de fusible se trouve
dans le bloc-fusibles du
compartiment moteur.
Le véhicule peut ne pas être équipé
de tous les fusibles, relais et
fonctions illustrés.
Fusibles
Usage
F01
Usage
Fusibles
Usage
F10
Module de commande
d'intégration de
véhicule
F22
Pompe de système de
freinage antiblocage
F23
F11
Servofrein électrique
Pompe de lave-glace
de pare-brise
F12
Système rechargeable
de stockage d'énergie
F24
—
F25
—
—
F02
—
F03
Pas de retour à pied
F04
Module de commande
du moteur
F05
Volet aérodynamique
F06
Module de
convertisseur
d'alimentation de
traction 1
F07
Fusibles
Module de
convertisseur
d'alimentation de
traction 2
F08
Module de commande
du moteur
F09
Module de
climatisation
F13
F14
Module de commande
du chauffage de
l'habitacle
Module de commande
du chauffage de
liquide de refroidissement
F26
—
F27
Module du système de
freinage antiblocage
F28
Lève-vitre électrique
gauche
F29
Désembueur de
lunette arrière
F15
Dispositif antipollution
F16
Bobines d'allumage
F30
F17
Module de commande
du moteur
Rétroviseurs
chauffants
F31
—
—
F32
Fonctions variables
F19
—
F33
—
F20
Servofrein électrique
F34
Klaxon
F21
Moteur
d'essuie-glaces avant
F18
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Fusibles
Usage
Fusibles
F35
Pompe de liquide de
refroidissement du
système rechargeable
de stockage d'énergie
F47
—
K01
—
F48
—
K02
—
F49
—
K03
F36
Feu de route droit
F50
—
Module de commande
du moteur
F37
Feu de route gauche
F51
—
K04
—
K05
—
K06
—
K07
—
K08
—
—
F38
—
F39
—
F40
—
F41
Divers marche/
démarrage
F42
F52
—
F44
Tension du module de
température actuelle
marche/démarrage
F45
Volant de direction
chauffant
F46
Module de commande
d'intégration de
véhicule marche/
démarrage
Module de commande
du moteur/module de
convertisseur
d'alimentation de
traction
Relais
Usage
F53
Ventilateur de refroidissement gauche
K09
K10
—
F54
Ventilateur de refroidissement droit
K11
—
F55
Pompe électrique
K12
Feux de route
F56
—
F57
—
Marche/démarrage 3
F43
Usage
299
K13
—
K14
Run/Crank (marche/
démarrage)
K15
Désembueur de
lunette arrière
K16
Relais PCB
d'avertisseur sonore
K17
—
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
300
Entretien du véhicule
Relais
Usage
K18
—
K19
Relais PCB de pompe
de liquide de refroidissement
K20
—
K21
—
K22
Lave-glace avant
K23
—
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments
Le boîtier à fusibles du tableau de
bord se trouve sur le côté gauche
du tableau de bord. Pour accéder
aux fusibles, ouvrir le volet du
panneau de fusibles en tirant vers
l'extérieur.
Pour replacer le volet, commencer
par insérer l'onglet du haut puis
repousser le volet dans son
emplacement d'origine.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
301
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
302
Entretien du véhicule
Un extracteur de fusible se trouve
dans le bloc-fusibles du
compartiment moteur.
Le véhicule peut ne pas être équipé
de tous les fusibles, relais et
fonctions illustrés.
Fusibles
Usage
Fusibles
Usage
F27
—
F13
—
F28
—
F14
—
F29
Console de plafond
F15
—
F30
Radio
F16
—
F31
Commandes au volant
F17
Connecteur de
diagnostic
F32
Module confort/
commodité 8
F33
Chauffage, ventilation
et climatisation/
capteur de
rayonnement solaire
intégré
F34
Entrée passive/
démarrage passif
F35
Fermeture arrière
F36
Chargeur
F37
—
F38
—
F39
—
F40
—
F41
—
F42
—
—
F2
—
F3
—
F18
F4
Soufflerie de
chauffage, ventilation
et climatisation
Module confort/
commodité 7
F19
Groupe d'instruments
F20
Module confort/
commodité 1
F21
Module confort/
commodité 4
F22
Module confort/
commodité 6
F23
OnStar
Module de pompe
d'alimentation en
carburant
F24
Sacs gonflables
F25
Affichage
F10
—
F26
F11
—
Module de
contournement vidéo
d'infodivertissement
Module confort/
commodité 2
F6
—
F7
CGM
F8
F9
Module confort/
commodité 3
Usage
—
F1
F5
Fusibles
F12
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Disjoncteurs
Usage
CB1
Prise électrique pour
accessoires avant
CB2
Prise électrique pour
accessoires arrière
Relais
Bloc-fusibles de coffre
Usage
R1
—
R2
Prolongation de
l'alimentation des
accessoires
R3
Hayon
R4
—
R5
—
Le boîtier à fusibles de coffre se
trouve au centre du coffre sous le
plancher de chargement. Ouvrir le
volet du plancher de chargement
pour accéder au boîtier à fusibles.
303
Pour accéder aux fusibles, appuyer
sur les languettes sur les côtés et
tirer le couvercle vers le haut. Pour
réinstaller le couvercle, pousser le
ensuite vers le bas.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
304
Entretien du véhicule
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Un extracteur de fusible se trouve
dans le bloc-fusibles du
compartiment moteur.
Le véhicule peut ne pas possédé
tous les fusibles, relais et fonctions
illustrés.
Fusibles
Usage
Fusibles
Usage
F12
Rétroéclairage de
commutateur au volant
F13
—
F14
—
F15
—
F1
—
F16
—
F2
—
F17
—
F3
—
F18
—
F4
—
F19
Détection d'obstacle
F5
Protection des piétons
F20
Carburant
F6
Module de chargeur
embarqué
F21
Sièges chauffants
arrière
F7
Sièges chauffants
avant
F22
Lève-vitre électrique
droit
F8
Sièges chauffants
avant
F9
Porte du conducteur/
commutateurs de
rétroviseurs
K1
—
K2
—
—
K3
—
Amplificateur
K4
—
K5
—
F10
F11
Relais
305
Roues et pneus
Pneus
Tous les véhicules GM neufs
sont équipés de pneus de haute
qualité provenant de l'un des
plus importants fabricants de
pneus. Reportez-vous au
manuel de garantie pour de
l'information concernant la
garantie sur les pneus et le
service après-vente. Pour de
l'information supplémentaire,
consulter le fabricant des pneus.
{ Avertissement
.
Des pneus mal
entretenus ou
incorrectement utilisés
sont dangereux.
.
La surcharge des pneus
peut les faire surchauffer
par suite d'une courbure
excessive. Ils peuvent
Usage
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
306
Entretien du véhicule
Avertissement (Suite)
Avertissement (Suite)
éclater et provoquer un
accident grave. Se
reporter à Limites de
charge du véhicule
0 188.
.
.
Des pneus sous-gonflés
posent le même danger
que des pneus
surchargés. Ceci pourrait
entraîner un accident et
causer des blessures
graves. Vérifier
fréquemment tous les
pneus afin de maintenir
la pression
recommandée. La
pression des pneus doit
être vérifiée quand les
pneus sont froids.
Des pneus surgonflés
risquent plus facilement
d'être coupés, perforés
ou déchirés en cas de
(Suite)
choc brutal - comme
lorsque vous passez sur
un nid de poule. Garder
les pneus à la pression
recommandée.
.
Les pneus usés ou les
vieux pneus peuvent
causer un accident. Si la
bande de roulement des
pneus est très usée, il
faut les remplacer.
.
Remplacer les pneus qui
ont été endommagés
suite à des impacts avec
des nids de poule, des
bordures, etc.
.
Les pneus mal réparés
peuvent causer un
accident. Seul le
concessionnaire ou un
centre de service
(Suite)
Avertissement (Suite)
autorisé devrait réparer,
remplacer, enlever ou
poser les pneus.
.
Ne pas faire patiner les
pneus à une vitesse
supérieure à 56 km/h
(35 milles/h) sur les
surfaces glissantes
comme la neige, la boue,
la glace, etc. Un patinage
excessif peut faire éclater
les pneus.
Pneus toutes saisons
Ce véhicule peut être équipé de
pneus toute saison. Ces pneus sont
conçus pour offrir de bonnes
performances générales sur la
plupart des revêtements routiers et
dans la plupart des conditions
météo. Les pneus d'origine
fabriqués selon les critères de
performance de pneus spécifiques à
GM possèdent un code de
spécification TPC marqué sur le
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
flanc. Les pneus toute saison
d'origine peuvent être identifiés au
moyen des deux derniers caractères
de ce code TPC, qui sont « MS ».
Envisager le montage de pneus
d'hiver sur le véhicule dans le cas
où une conduite fréquente sur des
routes recouvertes de neige ou de
glace est prévue. Les pneus toute
saison offrent une performance
générale adéquate dans la plupart
des conditions de conduite
hivernale, mais ils ne vous
procureront peut-être pas le même
niveau d'adhérence ou de
performance que les pneus d'hiver
sur des routes enneigées ou
glacées. Se reporter à Pneus d'hiver
0 307.
Pneus d'hiver
Ce véhicule n'est pas équipé de
pneus d'hiver d'origine. Les pneus
d'hiver sont conçus pour offrir une
adhérence accrue sur les routes
couvertes de neige ou de glace.
Considérer poser des pneus d'hiver
sur le véhicule si vous croyez
conduire fréquemment sur des
routes couvertes de glace ou de
neige. Consulter le concessionnaire
pour obtenir des renseignements
sur les offres de pneus d'hiver et sur
le bon choix de pneus. Se reporter
également à Achat de pneus neufs
0 323.
Lorsque le véhicule est équipé de
pneus d'hiver, il pourrait y avoir une
diminution de l'adhérence sur route
sèche, une augmentation des bruits
de route et une durée de vie de la
bande de roulements plus courte.
Après avoir posé des pneus d'hiver,
porter attention aux changements
de freinage et de comportement du
véhicule
En cas d'utilisation de pneus
d'hiver :
. Utiliser la même marque et le
même type de semelle pour les
quatre pneus.
. N'utiliser que des pneus à pli
radial de même taille, de même
limite de charge et de même
cote de vitesse que les pneus
d'origine.
307
Il est possible que vos pneus d'hiver
présentant la même cote de vitesse
que les pneus d'origine ne soient
pas offerts pour les pneus dont la
côte de vitesse est H, V, W, Y et ZR.
Si vous choisissez des pneus
d'hiver présentant une cote de
vitesse inférieure, ne jamais
excéder la vitesse maximale des
pneus.
Pneus taille mi-basse
Si le véhicule est équipé de
pneus 215/50R17, ceux-ci sont
classifiés comme pneus à
profil bas.
Attention
Les pneus à profil bas sont plus
susceptibles d'être endommagés
par les avaries routières et les
impacts sur la bordure de la
chaussée que les pneus à profil
standard. Les dommages aux
pneus et aux ensembles de roue
peuvent survenir par suite d'un
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
308
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
contact avec des imperfections ou
des obstacles sur la chaussée,
comme des nids de poule, ou des
objets tranchants, ou du
frottement sur une bordure. La
garantie ne couvre pas ce genre
de dommage. Vous devez
maintenir la pression de gonflage
appropriée et, autant que
possible, éviter le contact avec
les bordures, les nids de poule, et
autres avaries routières.
Étiquette sur paroi
latérale du pneu
Des renseignements utiles sont
moulés sur le flanc du pneu. Les
exemples illustrent les
renseignements qui se trouvent
habituellement sur le flanc d'un
pneu de tourisme ou d'une roue
de secours compacte.
Exemple d'un pneu de véhicule de
tourisme (P-Metric)
(1) Dimensions des pneus : Le
code de dimensions du pneu est
une combinaison de lettres et de
chiffres qui définit la largeur, la
hauteur, le rapport d'aspect, le
type de construction, et la
description d'utilisation d'un
pneu. Se reporter à l'illustration
« Code de dimension du pneu »
plus loin dans cette section.
(2) Spécification TPC (Tire
Performance Criteria, critère
de performance d'un pneu) :
Les pneus d'origine montés sur
les véhicules GM répondent aux
exigences de performance
établies par GM et le code TPC
qui est moulé sur leurs flancs.
Ces exigences de performance
respectent les normes de
sécurité établies par le
gouvernement fédéral.
(3) DOT (Department of
Transportation) (ministère des
Transports) : Le code DOT
indique que le pneu répond aux
normes de sécurité des
véhicules à moteur établies par
le ministère des transports des
États-Unis.
Date de construction des
pneus DOT : Les quatre
derniers chiffres du TIN
indiquent la date de construction
du pneu. Les deux premiers
chiffres représentent la semaine
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
(01-52) et les deux derniers
chiffre l'année. Par exemple, la
troisième semaine de l'année
2010 sera indiquée par la date
DOT à quatre chiffres 0310.
(4) Tire Identification Number
(TIN) (numéro d'identification
du pneu) : Les lettres et les
chiffres à la suite du code DOT
(département des transports)
représentent le numéro
d'identification du pneu. Ce
numéro indique le nom du
fabricant et le code d'usine, les
dimensions du pneu et sa date
de fabrication. Il est moulé sur
les deux flancs du pneu, même
si un seul côté porte la date de
fabrication.
(5) Composition de la
carcasse du pneu : Type de
câble et nombre de plis sur les
flancs et sous la bande de
roulement.
(6) Normes UTQG (Uniform
Tire Quality Grading) (système
de classement uniforme de la
qualité des pneus) : Les
fabricants de pneus doivent
coter les pneus en fonction de
trois facteurs de performance :
l'usure de la bande de
roulement, l'adhérence et la
résistance à la chaleur. Pour
plus de renseignements, se
reporter à Classification
uniforme de la qualité des pneus
0 326.
(7) Limite de charge de
gonflage maximale à froid :
Charge maximale que le pneu
peut transporter et pression
maximale du pneu nécessaire
pour soutenir cette charge.
309
Exemple de roue de secours
compacte
(1) Composition de la
carcasse du pneu : Type de
câble et nombre de plis sur les
flancs et sous la bande de
roulement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
310
Entretien du véhicule
(2) Usage temporaire
seulement : On ne peut rouler à
plus de 80 km/h (50 mph) avec
une roue de secours compacte
ou un pneu à usage temporaire.
La roue de secours compacte
doit être utilisée en cas
d'urgence lorsque le pneu
habituel a une fuite d'air ou qu'il
est à plat. Si le véhicule est
équipé d'une roue de secours
compacte, se reporter à Pneu
de secours compact 0 346 et Au
cas d'un pneu à plat 0 330.
(3) Tire Identification Number
(TIN) (numéro d'identification
du pneu) : Les lettres et les
chiffres à la suite du code DOT
(département des transports)
représentent le numéro
d'identification du pneu. Ce
numéro indique le nom du
fabricant et le code d'usine, les
dimensions du pneu et sa date
de fabrication. Il est moulé sur
les deux flancs du pneu, même
si un seul côté porte la date de
fabrication.
de code signifie que le pneu est
destiné à un usage temporaire
seulement.
(4) Limite de charge de
gonflage maximale à froid :
Charge maximale que le pneu
peut transporter et pression
maximale du pneu nécessaire
pour soutenir cette charge.
(7) Spécification TPC (Tire
Performance Criteria, critère
de performance d'un pneu) :
Les pneus d'origine montés sur
les véhicules GM répondent aux
exigences de performance
établies par GM et le code TPC
qui est moulé sur leurs flancs.
Ces exigences de performance
respectent les normes de
sécurité établies par le
gouvernement fédéral.
(5) Gonflage des pneus : Le
pneu de la roue de secours
compacte doit être gonflé à
420 kPa (60 psi). Pour plus de
renseignements sur la pression
et le gonflage des pneus, se
reporter à Pression des pneus
0 314.
(6) Dimensions des pneus : Le
code de dimensions du pneu est
une combinaison de lettres et de
chiffres qui définit la largeur, la
hauteur, le rapport d'aspect, le
type de construction et la
description d'utilisation d'un
pneu. La lettre « T » en début
Désignations des pneus
Dimensions des pneus
La suite concerne un exemple
d'une dimension de pneu
typique des voitures de
tourisme.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
(1) Pneu de tourisme
(grandeur « P-Metric ») :
Version américaine du système
de dimensions métriques. La
lettre P initiale indique un pneu
de voiture de tourisme conforme
aux normes de la Tire and Rim
Association américaine.
(2) Largeur des pneus :
Mesure (trois premiers chiffres)
indiquant la largeur de section
du pneu en millimètres d'un
flanc à l'autre.
(3) Rapport d'aspect : Nombre
à deux chiffres indiquant le
rapport hauteur/largeur du pneu.
Par exemple, un rapport
d'aspect de 60, tel qu'indiqué au
repère 3 de l'illustration, signifie
que la hauteur du pneu équivaut
à 60% de sa largeur.
(4) Code de construction :
Lettre utilisée pour indiquer le
type de construction de la
carcasse du pneu. La lettre R
indique qu'il s'agit d'un pneu à
structure radiale, la lettre D
indique qu'il s'agit d'un pneu à
structure diagonale, la lettre B
indique qu'il s'agit d'un pneu à
structure diagonale ceinturée.
(5) Diamètre des jantes :
Diamètre de la roue en pouces.
(6) Description d'entretien :
Ces caractères indiquent l'indice
de charge et la cote de vitesse
d'un pneu. L'indice de charge
représente la capacité de
charge qu'un pneu peut
transporter. La cote de vitesse
indique la vitesse maximale à
laquelle un pneu peut
transporter une charge.
311
Terminologie et
définitions de pneu
Pression d'air : Force exercée
par l'air à l'intérieur du pneu
exprimée en kilopascals (kPa)
ou en livres par pouce
carré (psi).
Poids des accessoires : Poids
combinés des accessoires en
option. Les quelques exemples
d'accessoires en option sont,
l'unité d'entraînement électrique,
les lève-vitres électriques, les
sièges à commande électrique
et la climatisation.
Rapport d'aspect : Rapport
entre la hauteur et la largeur
du pneu.
Ceinture : Ensemble de câbles
caoutchoutés situés entre les
plis et la bande de roulement.
Ces câbles peuvent être faits
d'acier ou d'autres matériaux de
renforcement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
312
Entretien du véhicule
Talon : Partie du pneu
contenant les câbles d'acier et
qui s'appuient contre la jante
lorsqu'il est monté sur une roue.
Pneu à carcasse diagonale :
Pneu dont les plis se croisent à
un angle inférieur à 90° par
rapport à l'axe longitudinal de la
bande de roulement.
Pression des pneus à froid :
La pression de l'air dans un
pneu, mesurée en kPa (kilo
Pascal) ou en psi (livres par
pouces carrés), avant que le
pneu n'ait accumulé de la
chaleur pendant le trajet. Se
reporter à Pression des pneus
0 314.
Poids de la courbe : Poids total
du véhicule comprenant les
équipements de série et les
équipements en option, de
même que la capacité maximale
de carburant, d'huile moteur et
de liquide de refroidissement,
mais sans passager ni
chargement.
PNBV : Poids nominal brut du
véhicule. Se reporter à Limites
de charge du véhicule 0 188.
Marquage DOT : Code moulé
sur le flanc d'un pneu signifiant
qu'il répond aux normes de
sécurité des véhicules à moteur
du U.S. Department of
Transportation (DOT) (ministère
des transports des États-Unis).
Le marquage DOT comporte le
numéro d'identification du pneu,
une indication alphanumérique
qui identifie également le
fabricant, l'usine de fabrication,
la marque et la date de
fabrication.
Côté d'installation d'un pneu
asymétrique : Côté d'un pneu
asymétrique devant toujours se
trouver sur le côté extérieur du
véhicule.
PNBE AVANT : Poids nominal
brut sur l'essieu avant. Se
reporter à Limites de charge du
véhicule 0 188.
PNBE ARRIÈRE : Poids
nominal brut sur l'essieu arrière.
Se reporter à Limites de charge
du véhicule 0 188.
KiloPascal (kPa) : Unité
métrique pour la pression d'air.
Pneu de camionnette
(grandeur « LT-Metric ») : Pneu
monté sur les camionnettes et
sur certains véhicules de
tourisme multifonctions.
Indice de charge : Nombre
situé entre 1 et 279 et
représentant la capacité de
charge d'un pneu.
Pression de gonflage
maximale : Pression d'air
maximale à laquelle un pneu
froid peut être gonflé. La
pression d'air maximale est
moulée sur le flanc du pneu.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Charge maximale : Limite de
charge qu'un pneu gonflé à la
pression d'air maximale permise
peut supporter.
pneu et dont le relief est plus
accentué que celui des mêmes
renseignements indiqués sur
l'autre flanc.
Poids maximal du véhicule en
charge : Somme du poids à
vide, du poids des accessoires,
de la capacité nominale du
véhicule et du poids des options
d'usine.
Pneu de tourisme (grandeur
« P-Metric ») : Pneu monté sur
les voitures de tourisme et sur
certains véhicules de tourisme
multifonctions.
Poids normal des occupants :
Poids déterminé par le nombre
de sièges, multiplié par 68 kg
(150 lb). Se reporter à Limites
de charge du véhicule 0 188.
Répartition des occupants :
Places assises désignées.
Côté d'installation d'un pneu
asymétrique : Côté d'un pneu
asymétrique devant toujours se
trouver sur le côté extérieur du
véhicule. Côté du pneu dont le
flanc est blanc et qui comporte
des lettres blanches ou le nom
du fabricant, la marque et/ou le
modèle du pneu moulé sur le
Pression de gonflage
recommandée : Pression de
gonflage des pneus
recommandée par le fabricant
telle qu'elle est indiquée sur
l'étiquette des pneus. Se
reporter à Pression des pneus
0 314 et Limites de charge du
véhicule 0 188.
Pneu radial : Pneu dont les plis
de la carcasse se croisent à
un angle de 90° par rapport à
l'axe longitudinal de la bande de
roulement.
Jante : Support de métal d'un
pneu et sur lequel s'appuie le
talon.
313
Flanc : Partie du pneu située
entre la bande de roulement et
le talon.
Cote de vitesse : Système
alphanumérique indiquant la
capacité d'un pneu à rouler à
une vitesse déterminée.
Adhérence : Friction entre le
pneu et la chaussée. Degré
d'adhérence fournie.
Bande de roulement : Partie du
pneu en contact avec la
chaussée.
Indicateurs d'usure : Bandes
étroites, appelées parfois
repères d'usure, qui
apparaissent sur la bande de
roulement pour indiquer que la
profondeur des sculptures n'est
plus que de 1,6 mm (1/16 po).
Se reporter à la rubrique Quand
faut-il remplacer les pneus?
0 322.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
314
Entretien du véhicule
Normes de qualité de pneus
uniformes : Système
d'information sur les pneus
fournissant aux consommateurs
des cotes sur la traction, la
température et l'usure de la
bande de roulement des pneus.
Les cotes sont déterminées par
chaque fabricant de pneus,
selon les procédures d'essais
gouvernementales. Ces cotes
sont moulées sur le flanc des
pneus. Se reporter à
Classification uniforme de la
qualité des pneus 0 326.
Capacité nominale du
véhicule : Nombre de places
assises désignées, multiplié par
68 kg (150 lb), plus le poids de
la charge établi. Se reporter à
Limites de charge du véhicule
0 188.
Charge maximale sur le
pneu : Charge exercée sur un
pneu en raison du poids à vide,
du poids des accessoires, du
poids des occupants et du poids
de la charge.
Étiquette du véhicule : Une
étiquette, apposée en
permanence à un véhicule,
affichant la capacité nominale
du véhicule et indiquant la
dimension des pneus d'origine
et la pression de gonflage
recommandée. Se reporter à
«Étiquette d'information sur les
pneus et le chargement» sous
Limites de charge du véhicule
0 188.
Pression des pneus
Pour bien fonctionner, la
pression d'air des pneus doit
être adéquate.
Attention
Ni le sous-gonflage ni le
surgonflage des pneus ne
sont appropriés. Les pneus
sous-gonflés, ou les pneus qui
ne sont pas suffisamment
remplis d'air, peuvent
entraîner :
.
Les pneus qui sont
surchargés ou qui
surchauffent pourraient
éclater.
.
S'use prématurément ou
irrégulièrement.
.
Réduit la maniabilité du
véhicule.
.
Augmente la
consommation de
carburant.
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
Les pneus sur-gonflés, ou les
pneus qui sont trop remplis
d'air, peuvent amener :
.
S'use prématurément.
.
Réduit la maniabilité du
véhicule.
.
Rend la conduite
inconfortable.
.
Est plus vulnérable aux
dangers routiers.
L'étiquette d'information sur les
pneus et la charge, présente sur
le véhicule, indique les pneus de
l'équipement d'origine ainsi que
les pressions de gonflage des
pneus correctes à froid. La
pression recommandée est la
pression d'air minimale
nécessaire pour soutenir le
véhicule en charge maximale.
Se reporter à Limites de charge
du véhicule 0 188.
La charge ajoutée au véhicule
influence la tenue de route du
véhicule et le confort de la
suspension. Ne jamais dépasser
le poids prévu pour la charge du
véhicule.
Quand les vérifier
Vérifier les pneus au moins une
fois par mois. Ne pas oublier de
vérifier la roue de secours
compacte, si le véhicule en est
pourvue. La pression à froid de
la roue de secours compacte
doit correspondre à 420 kPa
(60 psi). Se reporter à Pneu de
secours compact 0 346.
Comment procéder à la
vérification
Utiliser un manomètre de poche
de bonne qualité pour vérifier la
pression des pneus. La pression
correcte d'un pneu ne peut pas
être déterminée en le regardant.
Vérifier la pression des pneus
quand ils sont froids, c'est-à-dire
315
quand le véhicule n'a pas été
conduit depuis au moins trois
heures ou sur moins de 1.6 km
(1 mille).
Retirer le bouchon de la tige de
valve. Appuyer fermement le
manomètre pour pneus contre la
valve afin de mesurer la
pression. Si la pression de
gonflage à froid correspond à
celle recommandée sur
l'étiquette d'information sur les
pneus et la charge, aucun
réglage supplémentaire n'est
requis. Si la pression de
gonflage est faible, ajouter de
l'air jusqu'à la pression de
gonflage recommandée. Si la
pression de gonflage est trop
élevée, appuyer sur la tige
métallique au centre de la valve
du pneu pour décharger de l'air.
Revérifier la pression de
gonflage du pneu avec le
manomètre pour pneus.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
316
Entretien du véhicule
Remettre les bouchons de
valves sur les corps des valves
pour les protéger des saletés et
de l'humidité et pour empêcher
les fuites. Utiliser uniquement
des bouchons de valve conçus
par GM pour le véhicule. Les
capteurs TPMS pourraient être
endommagés et ne seraient pas
couverts par la garantie du
véhicule.
Système de surveillance
de la pression des pneus
Le système de surveillance de
pression des pneus (TPMS) utilise
une technologie radio et des
capteurs pour vérifier le niveau de
pression des pneus. Les capteurs
TPMS surveillent la pression de l'air
dans les pneus et transmettent les
mesures de pression à un récepteur
se trouvant dans le véhicule.
Chaque pneu, y compris celui de la
roue de secours (selon le cas), doit
être vérifié mensuellement à froid et
gonflé à la pression recommandée
par le constructeur du véhicule
mentionnée sur l'étiquette du
véhicule ou l'étiquette de pression
de gonflage des pneus. (Si votre
véhicule possède des pneus de
taille différente de celle indiquée sur
l'étiquette du véhicule ou sur
l'étiquette de pression de gonflage
des pneus, vous devez déterminer
la pression de gonflage correct pour
ces pneus.)
À titre de fonction supplémentaire
de sécurité, votre véhicule a été
équipé d'un système de surveillance
de la pression des pneus (TPMS)
qui allume un témoin de basse
pression des pneus ou si un ou
plusieurs pneus sont
significativement dégonflés.
Par conséquent, quand le témoin de
basse pression des pneus s'allume,
vous devez arrêter et vérifier vos
pneus dès que possible, et les
gonfler à la pression correcte. Le
fait de conduire avec un pneu
dégonflé de manière significative,
peut entraîner un échauffement de
pneu et sa défaillance.
Un gonflement insuffisant peut
également réduire l'économie de
carburant et la durée de vie de la
bande de roulement, et peut
empêcher un bon comportement du
véhicule ainsi que réduire sa
capacité de freinage.
Veuillez noter que le système TPMS
n'est pas un substitut à un entretien
correcte des pneus et qu'il en va de
la responsabilité du conducteur de
maintenir une pression correcte des
pneus, même si le sous-gonflage
n'a pas atteint le niveau de
déclenchement du témoin de basse
pression des pneus TPMS.
Votre véhicule est également équipé
d'un témoin d'anomalie TPMS
indiquant lorsque le système ne
fonctionne pas correctement. Le
témoin d'anomalie TPMS est
associé à la lampe témoin de basse
pression de gonflage des pneus.
Lorsque le système détecte un
dysfonctionnement, la lampe témoin
clignote pendant environ
une minute, puis reste allumée en
permanence. Cette séquence se
poursuit jusqu'aux prochains
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
démarrages du véhicule pendant
toute la durée du
dysfonctionnement.
Lorsque le témoin de
dysfonctionnement est allumé, le
système peut ne pas être en
mesure de détecter ou signaler une
basse pression de gonflage des
pneus comme prévu. Les
dysfonctionnements TPMS peuvent
se produire pour de nombreuses
raisons, telles que l'installation de
pneus ou de roues de rechange ou
de type différent empêchant le
fonctionnement correct du système
de surveillance de pression des
pneus. Toujours vérifier la lampe
témoin de dysfonctionnement du
système de surveillance de pression
des pneus après le remplacement
d'un(e) ou plusieurs pneus ou roues
sur votre véhicule afin de vous
assurer que les pneus et roues de
rechange permettent au système
TPMS de continuer à fonctionner
correctement.
Se reporter à Fonctionnement du
dispositif de surveillance de la
pression de pneu 0 317.
Se reporter à Énoncé de fréquence
radio 0 402.
Fonctionnement du
dispositif de surveillance
de la pression de pneu
Ce véhicule peut être équipé d'un
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Le
TPMS est conçu pour avertir le
conducteur en cas de basse
pression de pneu. Les capteurs du
TPMS sont montés sur chaque
ensemble de roue, à l'exception de
l'ensemble de roue de secours. Les
capteurs du TPMS surveillent la
pression de l'air dans les pneus et
transmettent les mesures de
pression à un récepteur se trouvant
dans le véhicule.
317
Si une pression basse de pneu est
détectée, le témoin d'avertissement
de basse pression de pneu du
groupe d'instruments du tableau de
bord s'allume. Si le témoin s'allume,
s'arrêter dès que possible et gonfler
les pneus à la pression
recommandée mentionnée sur
l'étiquette d'information sur les
pneus et le chargement. Se reporter
à Limites de charge du véhicule
0 188.
Un message de contrôle de la
pression d'un pneu précis s'affiche à
l'écran du Centralisateur
Informatique de Bord (CIB). Le
témoin d'avertissement de basse
pression de pneu et le message
d'avertissement du CIB s'allument à
chaque cycle d'allumage jusqu'à ce
que les pneus soient gonflés à la
pression appropriée. Grâce au CIB,
on peut consulter les pressions des
pneus. Pour de plus amples
renseignements et des détails sur le
fonctionnement et les écrans du
CIB, se reporter à Centralisateur
informatique de bord (CIB) 0 149.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
318
Entretien du véhicule
Le témoin de faible pression des
pneus peut s'allumer par temps
froid, lors du premier démarrage du
véhicule, puis s'éteindre pendant la
conduite. Ceci peut être une
première indication que la pression
d'air diminue et qu'il convient de
gonfler à la pression correcte.
Le TPMS peut vous avertir en cas
de basse pression d'un pneu, mais
ne remplace pas l'entretien normal
des pneus. Se reporter aux
rubriques Inspection des pneus
0 321, Permutation des pneus 0 321
et Pneus 0 305.
Une étiquette d'information sur les
pneus et le chargement, apposées
sur votre véhicule, indique la taille
des pneus d'origine du véhicule et
la pression de gonflage correcte à
froid. Se reporter à Limites de
charge du véhicule 0 188 pour un
exemple d'étiquette d'information
sur les pneus et le chargement ainsi
que pour connaître son
emplacement. Se reporter
également à Pression des pneus
0 314.
Attention
Les enduits d’étanchéité pour
pneu ne sont pas tous identiques.
Un enduit d’étanchéité pour pneu
non approuvé pourrait
endommager les capteurs du
système TPMS. Les dommages
aux capteurs du TPMS sont
causés en raison de l'utilisation
d'un mauvais enduit d’étanchéité
qui n'est pas couvert par la
garantie du véhicule. Utiliser
toujours et uniquement l’enduit
d’étanchéité pour pneus approuvé
par GM disponible chez votre
concessionnaire ou fourni avec le
véhicule.
Les ensembles de gonflage de pneu
installés en usine utilisent un liquide
d'étanchéité pour pneus agréé par
GM. L'utilisation d'un liquide
d'étanchéité pour pneus non agréé
peut endommager les capteurs
TPMS. Se reporter à Nécessaire de
compresseur et enduit d'étanchéité
0 332 pour les informations relatives
aux éléments et instructions de
l'ensemble de gonflage.
Témoin et message de
défaillance du TPMS
Le TPMS ne fonctionnera pas
correctement si un ou plusieurs
capteurs TPMS sont manquants ou
inopérants. Lorsque le système
détecte une panne, le témoin de
pression basse de pneu clignote
pendant une minute environ puis
reste allumé pendant le restant du
cycle d'allumage. Un message
d'avertissement s'affiche également
au CIB. Le témoin de panne et le
message du CIB s'allument à
chaque cycle d'allumage jusqu'à ce
que le problème soit corrigé. Les
conditions d'activation sont
notamment :
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
.
.
Un des pneus de route a été
remplacé par le pneu de
secours. Le pneu de secours ne
dispose pas de capteur TPMS.
Le témoin de panne et le
message du centralisateur
informatique de bord (CIB)
s'éteignent après le
remplacement de la roue,
lorsque le processus
d'appariement du capteur s'est
déroulé avec succès. Se
reporter « Description du
processus d'appariement du
capteur TPMS » plus loin dans
cette section.
Le processus d'appariement de
capteur TPMS n'a pas été
effectué ou n'a pas réussi après
permutation des pneus. Le
témoin d'anomalie et le message
du CIB doit disparaître une fois
que le processus d'appariement
de capteur a réussi. Se reporter
à « Processus d'appariement de
capteur TPMS » plus loin dans
cette section.
.
Un ou plusieurs capteurs TPMS
sont manquants ou
endommagés. Le témoin
d'anomalie et le message du
CIB disparaîtront une fois que
les capteurs TPMS seront posés
et que le processus
d'appariement de capteur aura
réussi. Consulter votre
concessionnaire pour
intervention.
.
Les pneus ou roues de
remplacement ne correspondent
pas aux pneus ou roues
d'origine. Des pneus et roues
différents de ceux recommandés
peuvent empêcher le
fonctionnement correct du
TPMS. Se reporter à Achat de
pneus neufs 0 323.
.
Le fonctionnement d'appareils
électroniques ou la proximité
d'installations utilisant des ondes
radio de fréquences similaires à
celles du TPMS peut entraîner
un dysfonctionnement des
capteurs du TPMS.
319
Si le TPMS ne fonctionne pas
correctement, il ne peut pas
détecter ou signaler une basse
pression de pneu. Consulter votre
concessionnaire si le témoin de
défaillance du TPMS et le message
du CIB apparaissent et restent
allumés.
Processus d'appariement de
capteur TPMS
Chaque capteur TPMS possède un
code unique d'identification. Le code
d'identification doit être apparié
avec une nouvelle position de pneu/
roue après la permutation des
pneus du véhicule ou le
remplacement d'un ou de plusieurs
capteurs TPMS. Le processus
d'appariement de capteur TPMS
doit également être effectué après
le remplacement d'un pneu de
réserve par un pneu de route
contenant un capteur TPMS. Le
témoin de panne et le message du
CIB doivent s'éteindre lors du cycle
d'allumage suivant. Les capteurs
sont appariés aux positions de
pneu/roue, à l'aide d'un outil de
réapprentissage TPMS, dans l'ordre
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
320
Entretien du véhicule
suivant : pneu avant du côté du
conducteur, pneu avant du côté du
passager, pneu arrière du côté du
passager et arrière du côté du
conducteur. Consulter votre
concessionnaire pour une
intervention ou pour l'achat d'un
outil de réapprentissage. Un outil de
réapprentissage TPMS peut
également être acheté. Consulter
Outil d'activation du capteur
d'analyseur-contrôleur de
pression des pneus sur
www.gmtoolsandequipment.com ou
appeler le 1-800-GM TOOLS
(1-800-468-6657).
Il faut deux minutes pour associer la
première position de pneu/roue et
cinq minutes en tout pour associer
les quatre positions de pneus/roues.
Si ces délais sont dépassés, le
processus d'appariement est
interrompu et doit être recommencé.
Le processus d'appariement de
capteur TPMS s'effectue de la façon
suivante :
1. Serrer le frein de
stationnement.
2. Placer le véhicule en mode
Entretien. Voir Bouton POWER
(mise sous tension) 0 192.
3. S'assurer que l'option de page
d'information sur la pression
des pneus est activée. Les
pages d'information du CIB
peuvent être activées et
désactivées au menu des
paramétrages. Se reporter à
Centralisateur informatique de
bord (CIB) 0 149.
4. Utiliser les commandes du CIB
du côté droit du volant pour
faire défiler l'écran de pression
des pneus, sous la page
d'informations du CIB.
5. Presser et maintenir V au
centre des commandes du CIB.
L'avertisseur sonore retentit
deux fois pour indiquer que le
récepteur est en mode
d'apprentissage et le message
APPRENTISSAGE PNEU EN
COURS s'affiche à l'écran
du CIB.
6. Commencer par le pneu avant
côté conducteur.
7. Placer l'outil de
réapprentissage contre le flanc
du pneu, à proximité de la tige
de valve. Ensuite, appuyer sur
le bouton pour activer le
capteur TPMS. Un piaulement
de l'avertisseur sonore
confirme que le code
d'identification du capteur a été
associé à cette position de
pneu et de roue.
8. Passer au pneu avant côté
passager et répéter la
procédure de l'étape 7.
9. Passer au pneu arrière côté
passager et répéter la
procédure de l'étape 7.
10. Passer au pneu arrière côté
conducteur et répéter la
procédure de l'étape 7.
L'avertisseur sonore retentit
deux fois pour indiquer que le
code d'identification de capteur
a été apparié avec le pneu
arrière côté conducteur et que
le processus d'appariement
des capteurs TPMS n'est
plus actif. Le message
APPRENTISSAGE PNEU EN
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
COURS (apprentissage des
pneus) s'efface de l'écran
du CIB.
11. Couper le contact.
12. Régler les quatre pneus au
niveau de pression d'air
recommandé selon les
indications figurant sur
l'étiquette d'information sur les
pneus et le chargement.
.
De la corde ou du tissu est
visible à travers le
caoutchouc du pneu.
.
La semelle ou le flanc est
fendillé, coupé ou entaillé
suffisamment pour exposer le
câblé ou la trame.
.
Inspection des pneus
Le pneu a une bosse, un
ballonnement ou une
déchirure.
.
Nous préconisons une
inspection des pneus, y compris
du pneu de secours, si le
véhicule en a un, afin de vérifier
s'ils ne sont pas usés ou
endommagés, au moins une fois
par mois.
Le pneu est crevé, entaillé ou
a des dommages
impossibles à réparer de
façon satisfaisante du fait de
leur importance ou de leur
emplacement.
Permutation des pneus
Remplacer le pneu dans les cas
suivants :
.
Les témoins sont visibles à
trois endroits ou plus sur le
pourtour du pneu.
Les pneus doivent être
permutés tous les 12 000 km
(7 500 milles). Se reporter à
Programme entretien 0 372.
321
Les pneus sont permutés pour
obtenir une usure uniforme de
tous les pneus. La première
permutation est la plus
importante.
Chaque fois qu'on remarque de
l'usure anormale, effectuer une
permutation des pneus dès que
possible, vérifier la bonne
pression de gonflage des pneus
et rechercher des dommages
aux pneus ou aux roues.
Si l'usure anormale se poursuit
après la permutation, vérifier
l'alignement des roues. Se
reporter à Quand faut-il
remplacer les pneus? 0 322 et
Remplacement de roue 0 328.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
322
Entretien du véhicule
Réinitialiser le système de
surveillance de la pression des
pneus. Se reporter à
Fonctionnement du dispositif de
surveillance de la pression de
pneu 0 317.
Utiliser ce schéma pour la
permutation des pneus.
Si le véhicule est doté d'une
roue de secours compacte, ne
pas l'inclure dans la permutation
des pneus.
Après la permutation des pneus,
régler les pneus avant et arrière
à la pression de gonflage
recommandée sur l'étiquette
d'information sur les pneus et le
chargement. Se reporter à
Pression des pneus 0 314 et
Limites de charge du véhicule
0 188.
S'assurer que tous les écrous
de roue sont bien serrés
correctement. Voir « Couple de
serrage des écrous de roue »
sous Capacités et spécifications
0 387.
{ Avertissement
S'il y a de la rouille ou de la
saleté sur la roue ou sur
les pièces auxquelles elle est
attachée, les écrous peuvent se
desserrer au fil du temps. La roue
pourrait se détacher et provoquer
un accident. Lors du
remplacement d'une roue, enlever
toute rouille ou saleté des pièces
du véhicule auxquelles la roue
s'attache. En cas d'urgence, un
(Suite)
Avertissement (Suite)
linge ou un essuie-tout peut être
utilisé, mais il faut toutefois
s'assurer d'utiliser un grattoir ou
une brosse métallique plus tard
pour enlever toute la rouille et la
saleté.
Appliquer une légère couche de
graisse pour roulement de roues
au centre du moyeu de roue
après un changement de roue
ou une permutation des pneus
pour empêcher la corrosion ou
l’accumulation de rouille. Éviter
de graisser la surface plate de
montage de la roue, et les
écrous ou boulons de roue.
Quand faut-il remplacer
les pneus?
Des facteurs tels que l'entretien, les
températures, les vitesses de
conduite, la charge du véhicule et
l'état des routes influencent le
rythme d'usure des pneus.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Les témoins d'usure de la bande de
roulement sont un moyen de savoir
à quel moment il est nécessaire de
changer les pneus. Les témoins
d'usure apparaissent lorsque la
bande de roulement restante est
inférieure ou égale à 1,6 mm
(1/16 po). Se reporter à Inspection
des pneus 0 321 et Permutation des
pneus 0 321.
Le caoutchouc du pneu vieilli avec
le temps. Cela s'applique également
à la roue de secours, si le véhicule
en est équipé, même si elle n'est
jamais utilisée. De nombreux
facteurs notamment, les
températures, les conditions de
chargement et le maintien de la
pression de gonflage ont une
incidence sur la rapidité du
vieillissement. GM recommande que
les pneus, y compris la roue de
secours si le véhicule en est équipé,
soient remplacés tous les six ans,
peu importe l'usure de la bande de
roulement. La date de fabrication du
pneu est donnée par les quatre
derniers chiffres du numéro
d'identification de pneus DOT (TIN),
qui est moulé sur un des flancs du
pneu. Les deux premiers chiffres
représentent la semaine (01-52) et
les deux derniers chiffres
représentent l'année. Par exemple,
la troisième semaine de l'année
2010 aurait une date DOT à quatre
chiffres de 0310.
Entreposage du véhicule
Les pneus vieillissent lorsqu’ils sont
entreposés et montés normalement
sur un véhicule stationné. Lorsqu’un
véhicule doit être stationné et
entreposé pendant une période d'au
moins un mois, on doit utiliser un
endroit frais, sec et propre, à l’abri
des rayons directs du soleil pour
323
ralentir le vieillissement. Cet endroit
devrait être libre de graisse,
d'essence ou d’autres substances
qui peuvent détériorer le
caoutchouc.
Le fait de stationner un véhicule
pendant une longue période de
temps peut entraîner l’usure des
pneus par aplatissement, ce qui
peut causer des vibrations lors de la
conduite du véhicule. Lorsqu’un
véhicule est entreposé pendant une
période d’au moins un mois, enlever
les pneus ou soulever le véhicule
pour réduire le poids appliqué sur
les pneus.
Achat de pneus neufs
GM a développé et apparié des
pneus spécifiques pour le
véhicule. Les pneus montés
avec l'équipement d'origine ont
été conçus pour atteindre le
niveau des Spécifications des
critères de performance des
pneus (TPC Spec.) de General
Motors. Quand les pneus
doivent être remplacés, GM
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
324
Entretien du véhicule
recommande fortement l'achat
de pneus répondant aux mêmes
spécifications TPC.
Le système de code TPC
exclusif GM prend en compte
plus d'une dizaine de
spécifications critiques qui
affectent les performances
globales du véhicule,
notamment les performances du
système de freinage, la tenue de
route et la maniabilité, la traction
asservie et la surveillance de la
pression des pneus. Le numéro
du code TPC de GM a été
moulé sur le flanc du pneu près
de la taille du pneu. Si les pneus
sont équipés d'une sculpture de
bande de roulement toutes
saisons, le code de
spécifications TPC est suivi des
lettres MS, pour la boue et la
neige. Se reporter à Étiquette
sur paroi latérale du pneu 0 308.
GM recommande de remplacer
les pneus usés en jeu complet
de quatre. Une profondeur
uniforme de la bande de
roulement sur tous les pneus
favorise le maintien de la
performance du véhicule. Le fait
de ne pas remplacer tous les
pneus au même moment peut
avoir une incidence sur les
performances du freinage et de
la stabilité. Si la permutation et
l'entretien appropriés ont été
faits, les quatre pneus devraient
s'user de façon uniforme. Se
reporter à Permutation des
pneus 0 321. Toutefois, s'il est
uniquement nécessaire de
remplacer les pneus usés d'un
seul essieu, poser les nouveaux
pneus sur l'essieu arrière.
Il est possible que des pneus
hiver de même valeur de vitesse
que les pneus d'origine ne
soient pas disponibles pour les
pneus aux caractéristiques H, V,
W, Y et ZR. Ne jamais dépasser
la capacité de vitesse maximale
des pneus d'hiver si vous roulez
avec des pneus d'hiver ayant
une caractéristique de vitesse
faible.
{ Avertissement
Les pneus peuvent exploser
lors d'un entretien incorrect.
Tenter de monter ou démonter
un pneu peut amener des
blessures graves ou même la
mort. Seulement votre
concessionnaire ou un centré
agréé de montage de pneus
ne doivent monter ou
démonter les pneus.
{ Avertissement
Le fait de rouler avec des
pneus de différentes tailles,
marques ou différents types
peut entraîner la perte de
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Avertissement (Suite)
maîtrise du véhicule et ainsi
causer un accident ou
endommager d'autres
véhicules. Utiliser des pneus
de taille, de marque et de type
appropriés pour toutes les
roues.
{ Avertissement
En utilisant des pneus à
carcasse diagonale, cela
causer peut amener à ce que
les bords de la jante se
fissurent après de nombreux
kilomètres d'utilisation. Ceci
peut causer une défaillance
soudaine du pneu ou de la
roue et entraîner un accident.
Utiliser uniquement des pneus
à carcasse radiale sur les
roues de ce véhicule.
Si les pneus du véhicule doivent
être remplacés par des pneus
qui ne possèdent pas de
numéro de spécification TPC,
s'assurer qu'ils ont la même
taille, le même indice de charge,
le même indice de vitesse et la
même structure (radiale) que les
pneus d'origine.
Les véhicules équipés d'un
système de surveillance de la
pression des pneus peuvent
émettre des avertissements de
basse pression imprécis s'ils ne
sont pas équipés de pneus
conformes aux normes de
spécification TPC. Voir Système
de surveillance de la pression
des pneus 0 316.
L'étiquette d'informations sur les
pneus et le chargement indique
les pneus de l'équipement
d'origine du véhicule. Se
reporter à Limites de charge du
véhicule 0 188.
325
Pneus et roues de
dimensions variées
Si des roues ou des pneus de
dimensions différentes des roues et
pneus d'origine sont montés, les
performances du véhicule peuvent
s'en trouver affectées, notamment
les caractéristiques de freinage, de
conduite et de maniabilité, ainsi que
la stabilité et la résistance au
tonneaux. Si le véhicule dispose de
systèmes électroniques tels que des
freins antiblocage, des sacs
gonflables anti-tonneaux, un
système de traction asservie, une
commande de stabilité électronique
ou une transmission intégrale, les
performances de ces systèmes
peuvent également être affectées.
{ Avertissement
Si des roues de tailles différentes
sont utilisées, il se peut qu'un
niveau acceptable de
performance et de sécurité pour
le véhicule ne soit plus atteint
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
326
Entretien du véhicule
Avertissement (Suite)
lorsqu'il est monté des pneus non
recommandés pour ces roues.
Cela augmente les risques
d'accident et de blessures graves.
N'utiliser que des ensembles
spécifiques de roues et de pneus
GM conçus pour le véhicule, et
les faire monter par un technicien
agréé par GM.
Se reporter à Achat de pneus neufs
0 323 et Accessoires et
modifications 0 265.
Classification uniforme
de la qualité des pneus
Les informations ci-dessous se
rapportent au système
développé par le service
National Highway Traffic Safety
Administration (NHTSA) des
États-Unis, qui classe les pneus
selon l'usure de la bande de
roulement, la traction, et la
température. Ceci s'applique
uniquement aux véhicules
vendus aux États-Unis. Les
catégories sont moulées sur les
flancs de la plupart des pneus
des voitures particulières. Le
système de classement de
qualité de pneus uniforme
(UTQG) ne s'applique pas aux
pneus à lamelles, aux pneus
d'hiver, aux roues de secours
compactes, aux pneus avec
diamètres de jantes de roue
nominaux de 25 à 30 cm (10 à
12 pouces), ou à certains pneus
à production limitée.
Alors que les pneus disponibles
sur les voitures de tourisme et
camions General Motors
peuvent varier en fonction de
ces catégories, ils doivent
également se conformer aux
exigences de sécurité fédérales
et aux normes supplémentaires
de critères de performance des
pneus (TPC) de General Motors.
Les catégories de qualité
peuvent être trouvées, le cas
échéant, sur le flanc du pneu,
entre l'épaulement et la largeur
maximum de la section. Par
exemple :
Usure de la bande roulement 200
Traction AA Température A
Outre ces catégories, tous les
pneus des voitures particulières
doivent se conformer aux
exigences de sécurité fédérales.
Usure de la bande de
roulement
Les degrés d'usure de la bande
de roulement sont des
caractéristiques nominales
comparatives qui se basent sur
le taux d'usure des pneus,
lorsqu'ils sont testés dans des
conditions contrôlées avec un
programme de test particulier du
gouvernement. Par exemple, un
pneu de catégorie 150 s'userait
une fois et demie (1½) autant
selon le programme
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
gouvernemental qu'un pneu de
catégorie 100. La performance
relative des pneus dépend
cependant des conditions
réelles de leur utilisation, et peut
différer grandement de la norme
en raison des variations dans
les manières de conduire, le
nombre d'entretiens, et les
différences de caractéristiques
routières et de climats.
Adhérence
Les catégories de traction, du
niveau le plus élevé au niveau le
plus bas, sont AA, A, B et C.
Ces catégories représentent la
capacité des pneus de pouvoir
s'arrêter sur une chaussée
mouillée tel que mesuré dans
des conditions contrôlées sur
des surfaces de test, spécifiées
par le gouvernement, sur
l'asphalte et le béton. Un pneu
portant la mention C peut avoir
une performance de traction de
bas niveau. Avertissement : le
degré de traction attribué à ce
pneu se base sur des tests de
traction à freinage tout droit et
ne comprend pas les
accélérations, les virages,
l'aquaplanage ou les
caractéristiques à traction de
pointe.
Température
Les catégories de températures
sont A (la plus élevée), B et C.
Elles représentent la résistance
des pneus au dégagement de
chaleur et leur capacité à
dissiper la chaleur lors d'un
essai effectué dans des
conditions contrôlées sur une
roue d'essai déterminée à
l'intérieur d'un laboratoire. Les
températures élevées soutenues
peuvent provoquer la
dégradation du matériau du
pneu et en réduire la durée de
vie. Une température excessive
peut entraîner une défaillance
soudaine du pneu. La catégorie
327
C correspond à un niveau de
performance auquel tous les
pneus de voitures particulières
doivent se conformer selon la
norme n° 109 Federal Motor
Safety. Les catégories B et A
représentent des niveaux de
performance plus élevés sur la
roue d'essai de laboratoire que
le niveau minimum requis par la
loi. Avertissement : La catégorie
de température pour ce pneu est
établie pour un pneu
correctement gonflé qui n'est
pas surchargé. Une vitesse
excessive, un gonflage
insuffisant ou une charge
excessive, séparément ou en
combinaison, peuvent provoquer
une accumulation de chaleur et
une défaillance possible des
pneus.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
328
Entretien du véhicule
Réglage de la géométrie
et équilibrage des pneus
Les pneus et les roues ont été
alignés et équilibrés en usine pour
permettre la plus longue durée de
vie possible des pneus et le meilleur
rendement de l'ensemble. Le
parallélisme des roues et
l'équilibrage des pneus réguliers se
sont pas nécessaires. Prévoir une
vérification du parallélisme en cas
d'usure inhabituelle des pneus ou si
le véhicule tire sensiblement d'un
côté ou de l'autre. Une légère
traction sur la gauche ou sur la
droite, selon l'arrondi de la route et/
ou d'autres variations de la surface
de la route comme des creux ou
des ornières, est normale. Si le
véhicule vibre en roulant sur une
route lisse, les pneus et les roues
peuvent devoir être rééquilibrés.
Consulter votre concessionnaire
pour un bon diagnostic.
Remplacement de roue
Remplacer toute roue faussée,
fissurée ou très rouillée ou
corrodée. Si les boulons de roue
persistent à se relâcher, vous
devrez remplacer la roue ainsi que
ses boulons et ses écrous. Si la
roue fait l'objet d'une fuite d'air, la
remplacer. Certaines roues en
aluminium peuvent être réparées.
Si l'un de ces problèmes se pose,
consulter votre concessionnaire.
Votre concessionnaire connaît le
type de roue nécessaire.
La nouvelle roue doit avoir la même
capacité de charge, le même
diamètre, la même largeur et le
même déport et être montée de la
même manière que la roue qu'elle
remplace.
Remplacer les roues, les boulons
de roue, les écrous de roue ou les
capteurs du système de
surveillance de pression de pneu
(TPMS) par des pièces GM neuves
d'origine.
{ Avertissement
Il est dangereux d'utiliser les
mauvaises roues de secours et
les mauvais boulons ou écrous
de roue. Cela pourrait nuire au
freinage et à la maniabilité du
véhicule. Il pourrait y avoir des
fuites d'air au niveau des pneus,
ce qui peut entraîner une perte de
maîtrise et provoquer un accident.
Toujours utiliser les roues de
secours appropriées et les
boulons ou écrous de roues
corrects.
Attention
Une roue incorrecte peut causer
des problèmes de durée de vie
de palier, de refroidissement des
freins, de calibrage de compteur
de vitesse ou de totalisateur, de
portée des phares, de hauteur de
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
pare-chocs, de garde au sol du
véhicule et d'espace entre la
carrosserie et le châssis.
Avertissement (Suite)
remplacement, utiliser
uniquement des écrous de roue
neufs GM d'origine.
{ Avertissement
Attention
Ne jamais utiliser d'huile ni de
graisse pour le filetage des
écrous de roue. Ceci risquerait de
desserrer les écrous. Les roues
du véhicule peuvent tomber et
entraîner une collision.
Des écrous de roue mal serrés
peuvent entraîner la pulsation des
freins et endommager le rotor.
Pour éviter des réparations
coûteuses des freins, serrer les
écrous de roue également et
fermement, dans l'ordre approprié
et au couple adéquat.
{ Avertissement
Une roue dont les écrous sont
incorrects ou mal serrés peut se
desserrer et même tomber. Ceci
peut causer une collision. Les
écrous de roue doivent être
corrects. En cas de
(Suite)
Roues de rechange d'occasion
{ Avertissement
Remplacer une roue par une roue
d'occasion est dangereux. Il ne
vous est pas possible de savoir
comment cette roue a été utilisée
(Suite)
329
Avertissement (Suite)
et quelle distance elle a parcouru.
Elle peut présenter une
défaillance soudainement et
amener un accident. Lorsque
vous remplacer des roues, utiliser
des nouvelles roues GM
originales.
Chaînes à neige
{ Avertissement
Ne pas utiliser de chaînes
antidérapantes. Le dégagement
est insuffisant. Des chaînes
antidérapantes utilisées sur un
véhicule n'ayant pas le
dégagement suffisant peuvent
causer des dommages aux freins,
à la suspension ou à
d'autres pièces du véhicule. La
zone endommagée par les
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
330
Entretien du véhicule
Avertissement (Suite)
chaînes de pneu peut faire perdre
le contrôle et provoquer une
collision.
Utiliser un autre type de dispositif
de traction uniquement si son
fabricant le recommande pour le
véhicule, pour les dimensions de
vos pneus et pour vos conditions
routières. Suivre les directives de
ce fabricant. Pour éviter les
dégâts au véhicule, rouler
lentement et régler ou retirer le
dispositif de traction s'il entre en
contact avec le véhicule. Ne pas
faire patiner les roues. Si des
dispositifs de traction sont
utilisés, les installer sur les pneus
avant.
Au cas d'un pneu à plat
Il est rare qu'un pneu éclate lorsque
le véhicule est en mouvement,
surtout si les pneus du véhicule
sont bien entretenus. Se reporter à
Pneus 0 305. En cas de fuite, l'air
s'échappera du pneu probablement
très lentement. Toutefois, en cas
d'éclatement d'un pneu, voici
quelques informations sur ce qui
risque de se produire et ce que
vous devez faire :
Si un pneu avant est dégonflé, il
produit un frottement qui entraîne
une dérivation du véhicule vers ce
côté. Retirer votre pied de la pédale
d'accélérateur et saisir fermement le
volant. Maintenir votre position, puis
freiner doucement jusqu'à l'arrêt
complet — bien à l'écart de la route,
si possible.
En cas d'éclatement d'un pneu
arrière, particulièrement dans un
virage, le véhicule se comportera
comme lors d'un dérapage.
Relâcher la pédale d'accélérateur et
diriger le véhicule pour le redresser.
La situation peut être bruyante et
accompagnée de chocs. Freiner
doucement jusqu'à l'arrêt, sur le
côté de la route, autant que
possible.
{ Avertissement
Le fait de conduire avec un pneu
à plat causera des dommages
permanents au pneu. Le fait de
regonfler un pneu qui a roulé
pendant un certain temps alors
qu’il était très dégonflé ou à plat
peut le faire éclater et causer un
accident grave. Il ne faut jamais
tenter de regonfler un pneu qui a
roulé pendant un certain temps
alors qu’il était très dégonflé ou à
plat. Demander au
concessionnaire ou à un centre
de service autorisé de réparer ou
de remplacer le pneu à plat le
plus tôt possible.
{ Avertissement
Il est dangereux de soulever un
véhicule et de passer dessous
pour effectuer un entretien ou une
réparation sans l'équipement de
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Avertissement (Suite)
{ Avertissement
sécurité et la formation adéquats.
Si le véhicule est doté d'un cric,
celui-ci est conçu uniquement
pour changer un pneu à plat.
Si vous l'utilisez à d'autres fins,
vous ou d'autres personnes
pourriez être gravement blessés
ou tués si le véhicule glissait hors
du cric. Si un cric est offert avec
le véhicule, ne l'utiliser que pour
changer un pneu à plat.
Le changement de pneu peut être
dangereux. Le véhicule peut
glisser du cric et se renverser ou
tomber provoquant ainsi des
blessures ou la mort. Trouver un
endroit de niveau pour changer le
pneu. Pour empêcher le véhicule
de se déplacer :
Si un pneu se dégonfle, éviter tout
autre dommage au pneu et à la
roue en conduisant très lentement
vers un terrain plat, bien à l'écart de
la route, si possible. Allumer les
feux de détresse. Se reporter à
Feux de détresse 0 167.
1. Serrer fermement le frein de
stationnement.
2. Mettre la boîte de vitesses
automatique en position de
stationnement (P) ou la
boîte de vitesses manuelle
en première (1) ou en
marche arrière (R).
3. Couper le contact et ne pas
redémarrer le véhicule
lorsqu'il est soulevé.
4. Demander aux occupants
de sortir du véhicule.
(Suite)
331
Avertissement (Suite)
5. Placer des cales de roue,
selon l'équipement, des
deux côtés du pneu au coin
opposé du pneu changé.
Ce véhicule peut être fourni avec un
cric et un pneu de secours ou avec
un nécessaire de compresseur et
de l'enduit d'étanchéité. Pour utiliser
le cric et le pneu de secours, se
reporter à Changement de pneu
0 340. Pour utiliser le nécessaire
d'enduit d'étanchéité et de
compresseur, se reporter à
Nécessaire de compresseur et
enduit d'étanchéité 0 332.
Si l'un des pneus du véhicule est à
plat (2), se reporter à l'exemple
suivant pour vous aider à poser les
cales de roues (1), selon
l'équipement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
332
Entretien du véhicule
1. Cale de roue (selon
l'équipement)
2. Pneu dégonflé
Les informations suivantes
expliquent comment réparer ou
changer un pneu.
Nécessaire de
compresseur et enduit
d'étanchéité
{ Avertissement
Faire tourner au ralenti le moteur
du véhicule dans un endroit clos
doté d'une mauvaise ventilation
est dangereux. Les gaz
(Suite)
Avertissement (Suite)
Avertissement (Suite)
d'échappement du moteur
peuvent pénétrer dans le
véhicule. L'échappement du
moteur contient du monoxyde de
carbone (CO) qui est invisible et
inodore. Il peut entraîner une
perte de conscience, voire la
mort. Ne jamais faire tourner le
moteur dans un endroit clos
dépourvu de ventilation d'air frais.
Pour obtenir de plus amples
renseignements, se reporter à la
rubrique Échappement du moteur
0 205.
pneu à la pression recommandée.
Ne pas dépasser la pression
recommandée.
{ Avertissement
Le surgonflage d'un pneu peut
causer sa rupture et entraîner des
blessures. S'assurer de lire et de
suivre les instructions du
nécessaire d'enduit d'étanchéité
et de compresseur et gonfler le
(Suite)
{ Avertissement
L'entreposage du nécessaire de
compresseur et d'enduit
d'étanchéité pour pneus ou de
tout autre équipement dans
l'habitacle du véhicule peut
causer des blessures. En cas
d'arrêt brusque ou de collision,
l'équipement non arrimé peut
heurter quelqu'un. Ranger le
nécessaire de compresseur et
d'enduit d'étanchéité pour pneu
dans son emplacement d'origine.
Si votre véhicule est doté d'un
nécessaire d'enduit d'étanchéité et
de compresseur, il peut être
dépourvu de roue de secours ou
d'équipement de changement de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
pneu et certains véhicules sont
dépourvus d'emplacement de
rangement de pneu.
333
Le nécessaire comprend :
L'enduit d'étanchéité et le
compresseur peuvent servir à
boucher temporairement les
percements jusqu'à 6 mm (0,25 po)
dans la bande de roulement du
pneu. Il peut aussi servir à regonfler
un pneu gonflé insuffisamment.
Si le pneu a été séparé de la roue,
si les flancs sont endommagés ou si
la perforation est importante, le
pneu est trop endommagé pour que
le nécessaire de compresseur et
d'enduit d'étanchéité pour pneu soit
efficace. Se reporter à Programme
d'assistance routière 0 395.
Veiller à lire et suivre toutes les
instructions du nécessaire d'enduit
d'étanchéité et de compresseur.
9. Fiche d'alimentation
10. Flexible d'air
1. Soupape d'admission de
cartouche d'enduit
d'étanchéité
2. Flexible d'enduit
d'étanchéité/d'air
3. Base de cartouche d'enduit
d'étanchéité
4. Cartouche d'enduit
d'étanchéité pour pneus
5. Bouton de marche/arrêt
6. Fente au sommet du
compresseur
7. Bouton de dégonflage
8. Manomètre
Enduit d'étanchéité pour pneu
Lire et respecter les instructions de
manipulation figurant sur l'étiquette
collée sur la cartouche d'enduit
d'étanchéité pour pneu (4).
Vérifier la date de péremption de
l'enduit d'étanchéité sur la
cartouche d'enduit d'étanchéité de
pneu. La cartouche (4) doit être
remplacée avant sa date de
péremption. Des cartouches
d'enduit d'étanchéité de pneu de
rechange sont disponibles chez
votre concessionnaire.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
334
Entretien du véhicule
La quantité disponible d'enduit
d'étanchéité est limitée à un seul
pneu. Après utilisation, la cartouche
doit être remplacée.
Utilisation du nécessaire
d'enduit d'étanchéité et
compresseur pour obturer et
gonfler temporairement un
pneu crevé
Lorsque vous utilisez le nécessaire
d'enduit d'étanchéité pour pneus et
de compresseur par temps froid,
chauffer le nécessaire pendant
cinq minutes dans un
environnement chauffé. Cela
permettra de gonfler le pneu plus
rapidement.
Si un pneu se dégonfle, éviter tout
autre dommage au pneu et à la
roue en conduisant très lentement
vers un terrain plat. Allumer les feux
de détresse. Se reporter à Feux de
détresse 0 167.
Se reporter à Au cas d'un pneu à
plat 0 330 pour d'autres
avertissements de sécurité
importants.
Ne pas retirer les objets pouvant
avoir transpercé le pneu.
1. Retirer la cartouche d'enduit
d'étanchéité de pneu (4) et le
compresseur de son
emplacement de rangement.
Se reporter à Stockage de la
trousse compresseur et joint
d'étanchéité de pneu 0 340.
4. Fixer le flexible d'air
uniquement (10) à la soupape
d'entrée de la cartouche
d'enduit d'étanchéité (1) en
tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au
serrage.
2. Retirer le flexible d'air
uniquement (10) et la prise
d'alimentation (9) depuis le bas
du compresseur.
3. Placer le compresseur sur le
sol près du pneu plat.
5. Faire glisser la base de la
cartouche d'enduit d'étanchéité
de pneu (3) dans la fente du
sommet du compresseur (6)
pour le maintien en position
verticale.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Veiller à ce que la tige de
soupape de pneu soit placée
près du sol afin que le flexible
l'atteigne.
6. Retirer le chapeau de la tige de
soupape du pneu dégonflé en
le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre.
8. Brancher la fiche d'alimentation
(9) dans la prise électrique
pour accessoires du véhicule.
Débrancher tous les appareils
des autres prises pour
accessoires. Se reporter à
Prises d'alimentation 0 115.
Si le véhicule a une prise
d'alimentation pour
accessoires, ne pas utiliser
l'allume-cigarette.
Si le véhicule n'est doté que
d'un allume-cigarette, l'utiliser.
Ne pas pincer le cordon
d'alimentation du compresseur
dans la porte ou la glace.
9. Démarrer le véhicule. Le
moteur doit tourner lorsqu'on
utilise le compresseur d'air.
7. Fixer le flexible d'enduit
d'étanchéité/air (2) à la tige de
la soupape de pneu par
rotation dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au
serrage.
10. Enfoncer le bouton de mise en/
hors fonction (5) pour mettre en
fonction le nécessaire de
compresseur et enduit
d'étanchéité de pneu.
Le compresseur injecte le
produit et l'air dans le pneu.
335
Le manomètre (8) affiche
initialement une pression
élevée lorsque le compresseur
injecte l'enduit d'étanchéité
dans le pneu. Lorsque l'enduit
est complètement réparti dans
le pneu, la pression chute
rapidement et commence à
s'élever à nouveau au moment
où le pneu se gonfle d'air
uniquement.
11. Gonfler le pneu jusqu'à
atteindre la pression de
gonflage recommandée à l'aide
du manomètre (8). La pression
de gonflage recommandée est
indiquée sur l'étiquette
d'information sur les pneus et
le chargement. Se reporter à
Pression des pneus 0 314.
Le relevé du manomètre (8)
peut être plus élevé que la
pression effective des pneus
lorsque le compresseur est en
marche. Couper le
compresseur pour obtenir un
relevé exact de pression. Le
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
336
Entretien du véhicule
compresseur peut être mis en/
hors fonction jusqu'à obtention
de la pression correcte.
Attention
Si vous ne parvenez pas
atteindre la pression
recommandée au bout d'environ
25 minutes, ne pas conduire
davantage le véhicule. Le pneu
est trop sévèrement endommagé
et ne peut être gonflé ou obturé à
l'aide du nécessaire de
compresseur et d'enduit
d'étanchéité. Retirer la fiche de la
prise électrique pour accessoire
et dévisser le flexible de gonflage
de la valve du pneu. Se reporter à
Programme d'assistance routière
0 395.
12. Enfoncer le bouton de mise en/
hors fonction (5) pour mettre
hors fonction le nécessaire de
compresseur et enduit
d'étanchéité de pneu.
Le pneu n'est pas obturé et
continue à fuir jusqu'à ce que
le véhicule roule et que l'enduit
d'étanchéité soit réparti dans le
pneu. Par conséquent, les
étapes 13-21 doivent être
effectuées immédiatement
après l'étape 12.
Être prudent lors de la
manipulation du nécessaire
d'enduit d'étanchéité et
compresseur car il risque d'être
chaud après utilisation.
13. Débrancher la fiche (9) de la
prise électrique pour
accessoires du véhicule.
14. Tourner le flexible d'enduit
d'étanchéité/air (2) dans le
sens antihoraire pour le
déposer de la tige de soupape
de pneu.
17. Faire tourner le flexible d'air
uniquement (10) dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
le retirer de la soupape (1)
d'entrée de cartouche d'enduit
d'étanchéité.
18. Tourner l'enduit d'étanchéité/le
flexible d'air (2) dans le sens
des aiguilles d'une montre
dans la soupape d'entrée (1)
de cartouche d'enduit
d'étanchéité pour prévenir les
fuites.
19. Replacer le flexible d'air
uniquement (10) et la prise
d'alimentation (9) à leur
emplacement de rangement
d'origine.
15. Reposer le capuchon de la tige
de valve du pneu.
16. Retirer la cartouche d'enduit (4)
de la fente au sommet du
compresseur (6).
20. Si le pneu à plat peut être
gonflé à la pression de
gonflage recommandée, retirer
l'étiquette indiquant la vitesse
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
maximale de la cartouche
d'enduit d'étanchéité et la
placer dans un endroit bien
visible.
Ne pas dépasser la vitesse
indiquée sur cette étiquette
avant que le pneu endommagé
soit réparé ou remplacé.
21. Remettre l'équipement à sa
place d'origine dans le
véhicule.
d'étanchéité puisse l'obturer.
Se reporter à Programme
d'assistance routière 0 395.
Si la pression des pneus n'est
pas chuté de plus de 68 kPa
(10 psi) par rapport à la
pression de gonflage
recommandée, procéder au
gonflage du pneu jusqu'à
atteindre la pression de
gonflage recommandée.
22. Parcourir immédiatement 8 km
(5 mi) pour répartir l'enduit
d'étanchéité dans le pneu.
24. Essuyer l'enduit d'étanchéité
de la roue, du pneu et du
véhicule.
23. S'arrêter dans un endroit sûr et
vérifier la pression du pneu. Se
reporter aux étapes 1-10, sous
« Utilisation de l'enduit
d'étanchéité et du compresseur
sans enduit d'étanchéité pour
gonfler un pneu sous-gonflé
(non perforé) ».
25. Mettre au rebut la cartouche (4)
d'enduit d'étanchéité chez un
concessionnaire local ou
conformément à la
réglementation locale et aux
usages.
Si la pression du pneu a chuté
à moins de 68 kPa (10 psi),
c'est-à-dire sous la pression de
gonflage recommandée, arrêter
le véhicule. Le pneu est trop
endommagé pour que l'enduit
26. Remplacer la cartouche
d'enduit d'étanchéité par une
cartouche neuve disponible
auprès de votre
concessionnaire.
27. Après avoir obturé
temporairement un pneu à
l'aide du nécessaire d'enduit
337
d'étanchéité et de
compresseur, conduire le
véhicule chez un
concessionnaire agréé dans un
rayon de 161 km (100 mi) pour
faire remplacer ou réparer
le pneu.
Utilisation du nécessaire
d'enduit d'étanchéité et
compresseur sans enduit
d'étanchéité pour gonfler un
pneu sous-gonflé (non crevé)
Le nécessaire comprend :
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
338
Entretien du véhicule
1. Soupape d'admission de
cartouche d'enduit
d'étanchéité
2. Flexible d'enduit
d'étanchéité/d'air
3. Base de cartouche d'enduit
d'étanchéité
4. Cartouche d'enduit
d'étanchéité pour pneus
5. Bouton de marche/arrêt
6. Fente au sommet du
compresseur
7. Bouton de dégonflage
8. Manomètre
Si un pneu se dégonfle, éviter tout
autre dommage au pneu et à la
roue en conduisant très lentement
vers un terrain plat. Allumer les feux
de détresse. Se reporter à Feux de
détresse 0 167.
Se reporter à Au cas d'un pneu à
plat 0 330 pour d'autres
avertissements de sécurité
importants.
1. Retirer le compresseur de son
emplacement de rangement.
Se reporter à Stockage de la
trousse compresseur et joint
d'étanchéité de pneu 0 340.
2. Retirer le flexible d'air
uniquement (10) et la prise
d'alimentation (9) depuis le bas
du compresseur.
3. Placer le compresseur sur le
sol près du pneu plat.
Veiller à ce que la tige de
soupape de pneu soit placée
près du sol afin que le flexible
l'atteigne.
9. Fiche d'alimentation
10. Flexible d'air
4. Retirer le chapeau de la tige de
soupape du pneu dégonflé en
le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre.
5. Fixer le flexible d'air
uniquement (10) à la tige de la
soupape de pneu par rotation
dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'au serrage.
6. Brancher la fiche d'alimentation
(9) dans la prise électrique
pour accessoires du véhicule.
Débrancher tous les appareils
des autres prises pour
accessoires. Se reporter à
Prises d'alimentation 0 115.
Si le véhicule a une prise
d'alimentation pour
accessoires, ne pas utiliser
l'allume-cigarette.
Si le véhicule n'est doté que
d'un allume-cigarette, l'utiliser.
Ne pas pincer le cordon
d'alimentation du compresseur
dans la porte ou la glace.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
7. Démarrer le véhicule. Le
moteur doit tourner lorsqu'on
utilise le compresseur d'air.
8. Enfoncer le bouton de mise en/
hors fonction (5) pour mettre en
fonction le nécessaire de
compresseur et enduit
d'étanchéité de pneu.
Le compresseur injectera l'air
uniquement dans le pneu.
9. Gonfler le pneu jusqu'à
atteindre la pression de
gonflage recommandée à l'aide
du manomètre (8). La pression
de gonflage recommandée est
indiquée sur l'étiquette
d'information sur les pneus et
le chargement. Se reporter à
Pression des pneus 0 314.
Le relevé du manomètre (8)
peut être plus élevé que la
pression effective des pneus
lorsque le compresseur est en
marche. Couper le
compresseur pour obtenir un
relevé exact de pression. Le
compresseur peut être mis en/
hors fonction jusqu'à obtention
de la pression correcte.
Attention
Si vous ne parvenez pas
atteindre la pression
recommandée au bout d'environ
25 minutes, ne pas conduire
davantage le véhicule. Le pneu
est trop sévèrement endommagé
et ne peut être gonflé ou obturé à
l'aide du nécessaire de
compresseur et d'enduit
d'étanchéité. Retirer la fiche de la
prise électrique pour accessoire
et dévisser le flexible de gonflage
de la valve du pneu. Se reporter à
Programme d'assistance routière
0 395.
10. Enfoncer le bouton de mise en/
hors fonction (5) pour mettre
hors fonction le nécessaire de
compresseur et enduit
d'étanchéité de pneu.
339
La prudence est de rigueur lors
de la manipulation du
compresseur qui peut être
chaud après l'usage.
11. Débrancher la fiche (9) de la
prise électrique pour
accessoires du véhicule.
12. Tourner le flexible d'air
uniquement (10) dans le sens
antihoraire pour le déposer de
la tige de soupape de pneu.
13. Reposer le capuchon de la tige
de valve du pneu.
14. Replacer le flexible d'air
uniquement (10) et la prise
d'alimentation (9) à leur
emplacement de rangement
d'origine.
15. Remettre l'équipement à sa
place d'origine dans le
véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
340
Entretien du véhicule
Le kit d'enduit d'étanchéité et de
compresseur possède des
adaptateurs d'accessoires placés
dans un compartiment dans le bas
de son logement qui peut être utilisé
pour gonfler des matelas
pneumatiques, des ballons, etc.
Pour ranger le nécessaire d'enduit
d'étanchéité et de compresseur,
inverser les étapes.
Stockage de la trousse
compresseur et joint
d'étanchéité de pneu
Dépose du pneu de secours et
des outils
Pour accéder au nécessaire
d'enduit d'étanchéité et de
compresseur :
1. Soulever le hayon. Voir Coffre
0 50.
2. Soulever le couvercle.
Changement de pneu
Une roue de secours est disponible
auprès de votre concessionnaire.
3. Tourner l'écrou de retenue
dans le sens antihoraire pour
déposer le sac de nécessaire
de compresseur et enduit
d'étanchéité.
4. Retirer le nécessaire de
compresseur et enduit
d'étanchéité du sac.
Pour accéder à la roue de secours
et aux outils :
1. Ouvrir le hayon.
2. Enlever la protection de la roue
de secours.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
341
Dépose d'un pneu crevé et
installation du pneu de
rechange
1. Effectuer un contrôle de
sécurité avant de poursuivre.
Se reporter à Au cas d'un pneu
à plat 0 330.
3. Déposer la sangle de
retenue (1) de l'anneau en D le
plus à l'avant côté droit (2).
5. Lever le plancher de
chargement pour accéder au
cric (3) et au sac de clé (1).
4. Tourner l'écrou de retenue (3)
dans le sens antihoraire pour
déposer la roue de secours.
6. Retirer le crochet (2) du
cric (3).
Placer la roue de secours près
du pneu à changer.
7. Déposer les sangles de
retenue (4).
8. Déposer le cric (3) et le sac de
clé (1) et les placer près de la
roue à remplacer.
2. Faire tourner la clé de roue
vers dans le sens antihoraire
pour desserrer tous les écrous
de roue, mais ne pas les retirer
pour le moment.
3. Placer le cric près du pneu
dégonflé.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
342
Entretien du véhicule
4. Placer la roue de secours
compacte près de soi.
{ Avertissement
Il est dangereux de se placer
sous un véhicule mis sur cric.
Si le véhicule quitte le cric, vous
risquez de graves blessures,
voire le décès. Ne jamais se
placer sous un véhicule soutenu
uniquement par un cric.
{ Avertissement
Le levage du véhicule sur un cric
mal placé peut endommager le
véhicule et même le faire tomber.
Pour éviter les blessures et les
dégâts, placer la tête du cric à
l'emplacement correct avant de
lever le véhicule.
{ Avertissement
Il est dangereux de soulever un
véhicule et de passer dessous
pour effectuer un entretien ou une
réparation sans l'équipement de
sécurité et la formation adéquats.
Si le véhicule est doté d'un cric,
celui-ci est conçu uniquement
pour changer un pneu à plat.
Si vous l'utilisez à d'autres fins,
vous ou d'autres personnes
pourriez être gravement blessés
ou tués si le véhicule glissait hors
du cric. Si un cric est offert avec
le véhicule, ne l'utiliser que pour
changer un pneu à plat.
5. Fixer la clé de cric au cric en
ajustant les deux extrémités du
cric et de l'outil l'une sur l'autre.
6. Placer le cric sous le véhicule.
Attention
S'assurer que la tête du cric de
levage se trouve dans la bonne
position, sinon cela peut
endommager le véhicule. Toute
réparation découlant d'une telle
erreur ne serait pas couverte par
la garantie.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
343
soulever suffisamment de
manière à ce que la roue de
route ne touche pas le sol.
7. Placer la tête de levage du cric
sous le point de levage le plus
proche du pneu plat.
L'emplacement est indiqué par
une encoche sur le bord
inférieur du panneau latéral de
carrosserie. Le cric ne doit pas
être placé à une autre position.
9. Enlever tous les écrous
de roue.
10. Déposer la roue au pneu plat.
{ Avertissement
8. Lever le véhicule en tournant la
poignée du cric dans le sens
des aiguilles d'une montre. Le
S'il y a de la rouille ou de la
saleté sur la roue ou sur
les pièces auxquelles elle est
attachée, les écrous peuvent se
desserrer au fil du temps. La roue
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
344
Entretien du véhicule
Avertissement (Suite)
pourrait se détacher et provoquer
un accident. Lors du
remplacement d'une roue, enlever
toute rouille ou saleté des pièces
du véhicule auxquelles la roue
s'attache. En cas d'urgence, un
linge ou un essuie-tout peut être
utilisé, mais il faut toutefois
s'assurer d'utiliser un grattoir ou
une brosse métallique plus tard
pour enlever toute la rouille et la
saleté.
11. Enlever toute rouille et toute
saleté des boulons de roue,
des surfaces, de montage et
de la roue de secours.
12. Placer la roue de secours
compacte sur la surface de
montage de la roue.
{ Avertissement
Ne jamais utiliser d'huile ni de
graisse sur les boulons et les
écrous. Ceci risquerait de
desserrer les écrous. Les roues
du véhicule peuvent tomber et
entraîner une collision.
13. Remettre en place les écrous
de roue. Serrer chaque écrou à
la main jusqu'à ce que la roue
tienne sur le moyeu.
14. Abaisser le véhicule en faisant
tourner le levier du cric dans le
sens contraire des aiguilles
d'une montre.
{ Avertissement
Une roue pourrait se desserrer ou
se détacher si les écrous de roue
sont serrés de façon incorrecte.
Les écrous de roue doivent être
serrés à l'aide d'une clé
dynamométrique au couple
adéquat prescrit après leur
remplacement. En cas d'utilisation
d'écrous de roue accessoires,
respecter le couple prescrit par le
fabriquant du marché secondaire.
Se reporter à Capacités et
spécifications 0 387 pour les
couples prescrits des écrous de
roue d'origine.
Attention
Des écrous de roue mal serrés
peuvent entraîner la pulsation des
freins et endommager le rotor.
Pour éviter des réparations
coûteuses des freins, serrer les
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
écrous de roue également et
fermement, dans l'ordre approprié
et au couple adéquat. Pour le
couple de serrage des écrous de
roues, se reporter à la rubrique
Capacités et spécifications 0 387.
17. Serrer les écrous de roue
fermement à l'aide de la clé
de roue.
Entreposage d'un pneu crevé
ou d'un pneu de secours et
des outils
345
2. Fermer le plancher de
chargement.
3. Placer la roue dégonflée sur le
boulon (1) et dans l'un des
trous de boulon avec la tige de
valve orientée vers le bas.
{ Avertissement
Le rangement d'un cric, d'un pneu
ou d'autres équipements dans
l'habitacle peut causer des
blessures. En cas d'arrêt brusque
ou de collision, l'équipement non
arrimé peut heurter quelqu'un.
Ranger ces pièces à
l'emplacement correct.
15. Serrer les écrous de roue
fermement en croix, selon le
schéma.
16. Abaisser complètement le cric
et le retirer de sous le véhicule.
1. Lever le plancher de
chargement et placer le cric et
le sac de clé dans leur
emplacement de rangement
d'origine.
Les fixer à l'aide des sangles
de retenue et attacher le
crochet au cric.
4. Acheminer la sangle de
retenue (4) à travers la roue,
comme illustré.
5. Attacher la sangle de
retenue (4) sur l'anneau en D
le plus à l'avant côté droit (3).
6. Serrer la sangle de retenue (4).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
346
Entretien du véhicule
7. Tourner l’écrou de retenue (2)
dans le sens horaire pour fixer
le pneu.
La roue de secours compacte est
destinée uniquement à un usage
temporaire. La remplacer par une
roue pleine grandeur dès que
possible.
Pneu de secours
compact
{ Avertissement
La conduite avec plus d'un pneu
de secours compact à la fois peut
entraîner la perte du freinage et
de la maniabilité du véhicule.
Ceci pourrait causer une collision
et vous ou d'autres personnes
pourriez être blessés. Ne pas
utiliser qu'un seul pneu de
secours compact à la fois.
Si ce véhicule est équipé d'une roue
de secours compacte, elle a été
complètement gonflé à l'origine,
mais peut perdre de l'air au fil du
temps. Vérifier régulièrement sa
pression de gonflage, qui doit être
de 420 kPa (60 psi).
S'arrêter aussi rapidement que
possible et vérifier si la roue de
secours est correctement gonflée
après l'avoir montée sur le véhicule.
La roue de secours compacts est
destinée uniquement à un usage
temporaire. Le véhicule se
comportera différemment lorsque la
roue de secours est montée et il est
recommandé de ne pas dépasser
80 km/h (50 mph). Pour préserver la
bande de roulement de la roue de
secours, faire réparer ou remplacer
aussi vite que possible le pneu
standard et remettre la roue de
secours dans son emplacement de
rangement.
En utilisant une roue de secours
compacte, les systèmes AWD
(selon l'équipement), ABS et
antipatinage peuvent s'engager
jusqu'à ce que la roue de secours
soit reconnue par le véhicule,
spécialement sur des routes
glissantes. Adapter la conduite pour
réduire le risque de patinage.
Attention
Ne pas passer dans un lave-auto
automatique équipé de rails de
guidage quand vous employez un
pneu de secours compact. Le
pneu de secours compact peut
rester coincé dans les rails de
guidage. Ceci peut endommager
le pneu, la roue et peut-être
d'autres pièces du véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Ne pas installer la roue de secours
compact sur d'autres véhicules.
Ne pas monter le pneu de la roue
de secours compact sur une roue
ordinaire ou vice-versa, car ils ne
s'adapteraient pas. Garder le pneu
de secours et sa roue ensemble.
Attention
Les chaînes à neige ne pourront
être mises sur la roue de secours
compacte. Leur utilisation risque
d'endommager le véhicule ainsi
que les chaînes. Ne pas utiliser
de chaînes à neige sur la roue de
secours compacte.
Démarrage avec
batterie auxiliaire
Démarrage avec batterie
d'appoint - Amérique
du Nord
Le démarrage par batterie auxiliaire
consiste à raccorder des câbles de
pontage entre deux véhicules pour
permettre le démarrage du véhicule
en panne. Si le véhicule Volt ou un
autre véhicule possède une batterie
de 12 V déchargée, le véhicule peut
démarrer au moyen d'une batterie
auxiliaire en utilisant des câbles de
pontage en bon état. Il existe
différentes méthodes selon si le
véhicule en panne est un modèle
Volt ou un autre modèle. Lire la
méthode concernée décrite ici.
347
{ Avertissement
La batterie haute tension ne peut
être rechargée au moyen d'un
autre véhicule, ni au moyen d'un
chargeur de batterie. Ceci
pourrait entraîner des blessures
personnelles ou le décès, ou des
dommages au véhicule.
{ Avertissement
AVERTISSEMENT : les
batteries, bornes et accessoires
connexes contiennent du plomb
et des composés de plomb, des
produits chimiques considérés
par l'État de Californie comme
cancérigènes et pouvant
provoquer des malformations
congénitales ou autres problèmes
de reproduction. Les batteries
contiennent également d'autres
produits chimiques considérés
par l'État de Californie comme
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
348
Entretien du véhicule
Avertissement (Suite)
cancérigènes. SE LAVER LES
MAINS APRÈS MANIPULATION.
Pour plus d'information,
visiter le site Internet
www.P65Warnings.ca.gov/
passenger-vehicle.
Se reporter à Avertissement sur
proposition 65 - Californie 0 265 et à
la quatrième de couverture.
{ Avertissement
Les batteries peuvent vous
blesser. Elles peuvent être
dangereuses parce que :
. Elles contiennent de l'acide
qui peut vous brûler.
. Elles contiennent du gaz qui
peut exploser ou
s'enflammer.
(Suite)
Avertissement (Suite)
.
Elles contiennent
suffisamment d'électricité
pour vous brûler.
Si vous ne respectez pas
exactement ces étapes, certains
ou tous ces éléments peuvent
vous blesser.
{ Avertissement
Les ventilateurs électriques
peuvent commencer à tourner et
blesser même si le moteur est
arrêté. Les mains, les vêtements
et les outils doivent être
maintenus à l'écart des
ventilateurs.
Attention
L'ignorance de ces étapes peut
causer des dégâts coûteux au
véhicule qui ne seraient pas
couverts par la garantie sur le
véhicule. Le démarrage du
véhicule en poussant ou en tirant
ne fonctionne pas et risque
d'endommager le véhicule.
Démarrage par batterie
auxiliaire du véhicule Volt
Si le véhicule Volt ne démarre pas,
la batterie 12 V est peut-être
déchargée. Pour faire démarrer le
véhicule Volt au moyen d'une
batterie auxiliaire, utiliser les bornes
positive (+) et négative (−) à
distance placées sous le capot.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
uniquement un véhicule qui
possède un circuit 12 V avec
masse négative pour démarrage
au moyen d'une batterie
d'appoint.
1. Borne positive (+) à
distance
2. Borne négative (-) éloignée
1. L'autre véhicule utilisé pour le
démarrage du véhicule Volt
doit posséder une batterie de
12 V avec un système de
masse négative.
Attention
Si l'autre véhicule ne possède
pas de circuit 12 V avec masse
négative, les deux véhicules
risquent des dégâts. Utiliser
(Suite)
2. Arrêter les deux véhicules à
proximité immédiate pour que
les câbles de pontages
atteignent les bornes
positive (+) et négative (-) des
deux véhicules. Cependant, les
véhicules ne peuvent se
toucher au risque d'une
connexion de masse
indésirable qui endommagerait
le circuit électrique des deux
véhicules.
Sélectionner la position de
stationnement (P) des deux
véhicules en cas de boîte de
vitesses automatique ou d'unité
électrique d'entraînement. En
cas de boîte manuelle, placer
349
le véhicule au point mort et
serrer le frein de
stationnement.
Attention
Si des accessoires sont laissés
sous tension ou branchés
pendant la procédure de
démarrage par câbles, ils
pourraient être endommagés. Les
réparations ne seraient pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Si possible, éteindre ou
débrancher tous les accessoires
dans les deux véhicules lors du
démarrage avec batterie
d'appoint.
3. Couper le contact de l'autre
véhicule. Arrêter la radio,
toutes les lampes et les
accessoires qui ne sont pas
nécessaires dans les deux
véhicules. Débrancher les
accessoires de
l'allume-cigarette ou des prises
électriques des accessoires.
Ceci évite les étincelles et
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
350
Entretien du véhicule
contribue à sauvegarder les
deux batteries et les
accessoires.
4. Localiser les bornes
positive (+) et négative (-) de
l'autre véhicule.
5. Ouvrir le capot pour localiser
les bornes positive (+) et
négative (−) de votre Volt.
Ouvrir le couvercle d'accès de
la borne positive (+) à
distance (1). La borne négative
(−) à distance (2) du véhicule
Volt est un goujon GND (−)
placé du côté conducteur du
compartiment moteur.
6. Vérifier si les câbles de
pontage sont correctement
isolés ou un choc électrique
pourrait se produire et le
véhicule pourrait être
endommagé.
Avant le branchement des
câbles de pontage, il faut
savoir certaines choses. Le
câble de pontage positif (+) se
connecte à la borne
positive (+) de batterie ou à la
borne positive (+) à distance,
selon le cas. Le câble de
pontage négatif (-) se connecte
à la borne négative (-) de
batterie ou à une borne
négative (-) à distance, selon le
cas. Ne pas connecter le
positif (+) au négatif (-) ou un
court-circuit qui endommagerait
la batterie et d'autres parties du
véhicule pourrait se produire.
Attention
Si les câbles volants ne sont pas
raccordés ou déposés dans le
bon ordre, un court-circuit
électrique peut survenir et
endommager le véhicule. Les
réparations ne seraient pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Toujours raccorder et
déposer les câbles volants dans
l'ordre correct, en s'assurant que
les câbles ne se touchent pas et
qu'ils ne sont pas en contact avec
une autre pièce métallique.
Branchement des câbles de
pontage
1. Connecter le câble de pontage
positif (+) rouge à la borne
positive (+) à distance (1) de
votre Volt. Ne pas laisser
l'autre extrémité du câble
toucher du métal.
2. Connecter l'autre extrémité du
câble de pontage positif (+)
rouge à la borne positive (+) de
l'autre véhicule.
3. Connecter le câble de pontage
négatif (-) noir à la borne
négative (-) de la batterie de
l'autre véhicule. L'autre
extrémité ne peut rien toucher
jusqu'à l'étape suivante.
4. Connecter l'autre extrémité du
câble de pontage négatif (-)
noir à la borne négative (-) à
distance (2) de votre Volt.
5. Appuyer sur POWER O pour
démarrer. Ceci réveille
l'électronique de votre Volt.
Après l'initialisation du groupe
d'instruments de bord, le
véhicule utilise l'alimentation de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
la batterie haute tension pour
charger la batterie 12 V. Les
câbles de pontage peuvent
ensuite être déconnectés. Si le
véhicule Volt ne démarre
pas, consulter votre
concessionnaire ou appeler
l'assistance routière. Se
reporter à Programme
d'assistance routière 0 395.
Débranchement des câbles de
pontage
1. Débrancher le câble de
pontage négatif (−) noir du
véhicule Volt. Ne pas laisser
l'autre extrémité du câble
toucher quoi que ce soit avant
l'étape suivante.
2. Débrancher le câble de
pontage noir négatif (-) du
véhicule avec batterie en
bon état.
3. Débrancher le câble de
pontage positif (+) rouge de
l'autre véhicule. Ne pas laisser
l'autre extrémité du câble
toucher quoi que ce soit avant
l'étape suivante.
351
4. Débrancher du véhicule Volt le
câble de pontage positif (+)
rouge.
5. Replacer les couvercles de
borne positive (+) et
négative (-) à l'emplacement
d'origine.
Après le démarrage du véhicule en
panne et avoir retiré les câbles
volants, le laisser au ralenti pendant
plusieurs minutes.
Aide au démarrage d'un autre
véhicule
En utilisant le véhicule Volt pour
faire démarrer un autre véhicule
dont la batterie est déchargée, les
câbles de pontage sont branchés
directement aux bornes positive (+)
et négative (−) de la batterie de
12 V placée dans la zone de
chargement arrière. Ne pas utiliser
les bornes à distance placées sous
le capot au risque de surcharge
d'un fusible du véhicule Volt.
1. Cosse positive (+)
2. Cosse négative (-)
1. Vérifier l'autre véhicule. Il doit
avoir une batterie de 12 volts
ainsi qu'un système de masse
négative.
Attention
Si l'autre véhicule ne possède
pas de circuit 12 V avec masse
négative, les deux véhicules
risquent des dégâts. Utiliser
uniquement un véhicule qui
possède un circuit 12 V avec
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
352
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
masse négative pour démarrage
au moyen d'une batterie
d'appoint.
2. Arrêter les deux véhicules à
proximité immédiate pour que
les câbles de pontages
atteignent les bornes
positive (+) et négative (-) des
deux véhicules. Cependant, les
véhicules ne peuvent se
toucher au risque d'une
connexion de masse
indésirable qui endommagerait
le circuit électrique des deux
véhicules.
Sélectionner la position de
stationnement (P) des deux
véhicules en cas de boîte de
vitesses automatique ou d'unité
électrique d'entraînement. En
cas de boîte manuelle, placer
le véhicule au point mort et
serrer le frein de
stationnement.
Attention
Si des accessoires sont laissés
sous tension ou branchés
pendant la procédure de
démarrage par câbles, ils
pourraient être endommagés. Les
réparations ne seraient pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Si possible, éteindre ou
débrancher tous les accessoires
dans les deux véhicules lors du
démarrage avec batterie
d'appoint.
3. Couper le contact des deux
véhicules. Arrêter la radio,
toutes les lampes et les
accessoires qui ne sont pas
nécessaires dans les deux
véhicules. Débrancher
les accessoires de
l'allume-cigarette ou des prises
électriques des accessoires.
Ceci évite les étincelles et
contribue à sauvegarder les
deux batteries et les
accessoires.
4. Localiser les bornes
positive (+) et négative (-) du
véhicule dont la batterie est
déchargée.
5. Localiser les bornes
positive (+) et négative (-) du
véhicule Volt. La batterie 12 V
se trouve sous le plancher de
chargement de la zone de
chargement arrière. Ouvrir les
couvercles d'accès à la borne
positive (+) (1) et à la borne
négative (-) (2).
6. Vérifier si les câbles de
pontage sont correctement
isolés ou un choc électrique
pourrait se produire et le
véhicule pourrait être
endommagé.
Avant de brancher les câbles
de pontage, il faut savoir
certaines choses. Le câble de
pontage positif (+) se connecte
à la borne positive (+) de
batterie ou à la borne
positive (+) à distance, selon le
cas. Le câble de pontage
négatif (-) se connecte à la
borne négative (-) de batterie
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
ou à une borne négative (-) à
distance, selon le cas, ou à
une partie lourde du moteur
sans peinture ou à une masse
de moteur du véhicule dont la
batterie est déchargée.
Ne pas relier une borne
positive (+) à une borne
négative (-) sous peine de
causer un court-circuit qui
pourrait endommager la
batterie et d'autres pièces. Ne
pas relier le câble négatif (-) à
la borne négative (-) de la
batterie déchargée sous peine
de provoquer des étincelles.
Attention
Si les câbles volants ne sont pas
raccordés ou déposés dans le
bon ordre, un court-circuit
électrique peut survenir et
endommager le véhicule. Les
réparations ne seraient pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Toujours raccorder et
(Suite)
Attention (Suite)
déposer les câbles volants dans
l'ordre correct, en s'assurant que
les câbles ne se touchent pas et
qu'ils ne sont pas en contact avec
une autre pièce métallique.
Branchement des câbles de
pontage
1. Connecter le câble de pontage
positif (+) rouge à la borne
positive (+) de l'autre véhicule
dont la batterie est déchargée.
Utiliser une borne positive (+) à
distance si elle est disponible.
Ne pas laisser l'autre extrémité
toucher du métal.
2. Connecter l'autre extrémité du
câble de pontage positif (+)
rouge à la borne positive (+) de
batterie du véhicule Volt.
3. Connecter le câble de pontage
négatif (−) noir à la borne
négative (−) de la batterie du
353
véhicule Volt. L'autre extrémité
ne peut rien toucher jusqu'à
l'étape suivante.
4. Effectuer le branchement final
à une partie du moteur
métallique lourde et non peinte
ou à la borne négative (-) à
distance de l'autre véhicule
dont la batterie est déchargée.
5. Appuyer sur POWER O pour
démarrer le Volt. Ceci réveille
l'électronique de la Volt. Le
moteur thermique démarre
uniquement si c'est nécessaire.
6. Essayer de faire démarrer
l'autre véhicule dont la batterie
était déchargée. S'il ne
démarre pas après quelques
essais, le véhicule doit être
réparé.
Débranchement des câbles de
pontage
1. Débrancher le câble de
pontage négatif (-) noir ou d'un
autre véhicule dans la batterie
est déchargée. Ne pas laisser
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
354
Entretien du véhicule
l'autre extrémité du câble
toucher quoi que ce soit avant
l'étape suivante.
Remorquage du
véhicule
2. Débrancher de la Volt le câble
de pontage négatif (−) noir.
Attention
3. Débrancher le câble de
pontage positif (+) rouge de la
Volt. Ne pas laisser l'autre
extrémité du câble toucher quoi
que ce soit avant l'étape
suivante.
Remorquer un véhicule en panne
de manière incorrecte peut
occasionner des dégâts. Les
dégâts ne sont pas couverts par
la garantie du véhicule.
4. Débrancher de l'autre véhicule
le câble de pontage positif (+)
rouge.
5. Replacer les couvercles de
borne positive (+) et
négative (-) à l'emplacement
d'origine.
Après le démarrage du véhicule en
panne et avoir retiré les câbles
volants, le laisser au ralenti pendant
plusieurs minutes.
Ne pas accrocher ou amarrer à
des éléments de la suspension.
Utiliser les courroies appropriées
autour des pneus pour sécuriser
le véhicule.
Pour remorquer un véhicule en
panne, n'utiliser que des remorques
à plateau. Ne jamais se servir de
dépanneuses à courroies, des
dommages s'ensuivraient. Au
besoin, utiliser une rampe afin de
réduire l'angle d'accès. Les roues
motrices d'un véhicule remorqué ne
devraient pas toucher le sol.
Consulter un service de remorquage
professionnel si le véhicule en
panne doit être remorqué.
Si le véhicule est doté d'œil de
remorquage, se servir uniquement
de celui-ci pour tirer le véhicule
d'une surface plane vers le plateau.
Ne pas utiliser l'œil pour tirer le
véhicule hors de la neige, de la
boue, ou du sable.
Attention
L'utilisation incorrecte d'un œillet
de remorquage peut endommager
le véhicule. La prudence est de
rigueur et de basses vitesses
sont obligatoires pour éviter tout
dégât au véhicule.
Consulter votre concessionnaire ou
un service de remorquage
professionnel si le véhicule en
panne doit être remorqué.
Pour charger un véhicule sur un
camion à plateau :
1. Le véhicule doit être placé à
l'horizontale.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
2. Les pneus avant doivent être
correctement gonflés.
Si nécessaire, déplacer un
pneu arrière à l'avant pour
remplacer un pneu à plat ou
endommagé. Selon
équipement, utiliser la roue de
secours pour remplacer un
pneu à plat ou endommagé.
5. Visser le boulon à œil de
remorquage dans le
pare-chocs.
Le câble de remorquage peut
s'accrocher dans le boulon à
œil de remorquage et tirer le
véhicule sur un camion de
remorquage à plateau.
355
Attention
Si des rampes ne sont pas
utilisées, le carénage avant entre
en contact avec le plateau et
risque de causer des dommages.
Toujours utiliser des rampes.
7. Utiliser les faisceaux de sangle
de nylon corrects autour des
pneus pour les assujettir à la
remorqueuse à plateau.
3. Déposer le boulon à œil de
remorquage de l'espace de
rangement arrière.
4. Déposer le couvercle du
boulon à œil de remorquage du
pare-chocs avant.
6. Des rampes sont requises pour
que le bouclier avant ne touche
pas le plateau.
8. Si la voiture est garée de telle
sorte que le boulon à œil de
remorquage n'est pas
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
356
Entretien du véhicule
accessible, enrouler une
sangle de remorquage autour
des deux bras longitudinaux et
tirer le véhicule sur une surface
plane. Ne pas enrouler la
sangle de remorquage autour
du tube de torsion.
Attention
En utilisant des sangles de
remorquage pour déplacer le
véhicule, des dommages sont à
craindre si les sangles touchent le
carénage arrière. Les sangles ne
peuvent entrer en contact avec le
carénage arrière.
Pour remorquer le véhicule derrière
un autre véhicule à des fins
récréatives, comme derrière une
autocaravane, se reporter à
Remorquage d'un véhicule récréatif
0 356.
Remorquage d'un
véhicule récréatif
Le remorquage récréatif de
véhicules se réfère au remorquage
de véhicule derrière un autre
véhicule, comme par exemple
derrière une autocaravane. Les
deux types de remorquage récréatif
de véhicule les plus communs
sont appelés « remorquage
pneumatique » (remorquer le
véhicule en laissant les quatre
roues sur la route) et « remorquage
avec chariot » (remorquer le
véhicule en laissant deux roues sur
la route et deux autres roues
surélevées à l'aide d'un appareil
appelé « chariot »).
Voici certaines choses importantes
dont vous devez tenir compte avant
d'effectuer un remorquage récréatif :
. La capacité de remorquage du
véhicule tractant. Lire les
recommandations du fabricant
du véhicule tractant.
.
Sur quelle distance le véhicule
peut-il être remorqué? Il y a des
restrictions quant à la distance
et à la durée du remorquage de
certains véhicules.
.
Si le véhicule possède le
matériel de remorquage
approprié. Consulter le
concessionnaire ou
professionnel en remorquage
pour obtenir des conseils
supplémentaires et des
recommandations sur les
équipements.
.
Lorsque le véhicule est prêt à
être remorqué. Tout comme pour
la préparation du véhicule pour
de longs déplacements, il
convient de s'assurer que le
véhicule est prêt à être
remorqué.
Attention
L'utilisation d'un bouclier monté à
l'avant de la calandre du véhicule
remorqué pourrait restreindre le
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
flux d'air et causer des
dommages à l'unité
d'entraînement électrique. Les
réparations ne seraient pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Si vous utilisez un
bouclier, n'en utiliser qu'un seul
qui se fixe au véhicule de
remorquage.
Remorquage pneumatique
Attention
357
Remorquage sur chariot par
l'avant
Si le véhicule est remorqué les
quatre roues au sol, l'unité
d'entraînement pourrait être
endommagée. Les réparations ne
seraient pas couvertes par la
garantie du véhicule. Ne pas
remorquer le véhicule les quatre
roues au sol.
Le véhicule n'a pas été conçu pour
être remorqué avec les quatre roues
au sol. Si le véhicule doit être
remorqué, utiliser un chariot. Se
reporter aux informations suivantes,
sur le remorquage avec chariot.
Le véhicule peut être remorqué par
l'avant à l'aide d'un chariot. Pour
remorquer le véhicule à l'aide d'un
chariot :
1. Fixer le chariot au véhicule de
remorquage en suivant les
instructions du fabricant du
chariot.
2. Placer les roues avant sur le
chariot.
3. Mettre le levier de vitesses en
position de stationnement (P).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
358
Entretien du véhicule
4. Appliquer le frein de
stationnement et couper le
contact.
Remorquage avec chariot par
l'arrière
5. Bloquer le volant en position
droit devant à l'aide d'un
dispositif de serrage conçu
pour le remorquage.
Entretien de
l'apparence
Soin extérieur
Serrures
Le serrures sont lubrifiées en usine.
Utiliser un agent de dégivrage
uniquement en cas de nécessité
absolue et faire graisser les
serrures après utilisation. Se
reporter à Liquides et lubrifiants
recommandés 0 382.
Lavage du véhicule
Attention
6. Fixer le véhicule au chariot à
l'aide d'une lanière passée sur
le pneu. Ne pas passer la
lanière à travers la roue.
7. Desserrer le frein de
stationnement.
8. Vérifier la garde au sol du
carénage arrière.
Remorquer le véhicule par
l'arrière, avec les roues avant au
sol, risque d'endommager l'unité
d'entraînement et le carénage
avant. Ne pas agir ainsi.
Pour préserver le lustre du véhicule,
le laver souvent et éviter les rayons
directs du soleil.
Attention
Ne pas utiliser de produits
nettoyants à base de pétrole,
acides ou abrasifs, car ils peuvent
endommager la peinture, le métal
ou les pièces de plastique du
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
véhicule. En cas de dommages,
ces derniers ne sont pas couverts
par la garantie du véhicule.
Des produits de nettoyage
approuvés sont offerts par le
concessionnaire. Suivre les
directives du fabricant concernant
l'usage approprié du produit, les
précautions de sécurité
nécessaires et l'élimination
appropriée de tout produit
d'entretien du véhicule.
Attention
Éviter un lavage à haute pression
à une distance inférieure à 30 cm
(12 po) de la surface du véhicule.
L'utilisation d'appareils de lavage
dont la pression excède
8 274 kPa (1 200 psi) peut
endommager ou arracher la
peinture et les autocollants.
Attention
N'utiliser de haute pression pour
aucun composant du
compartiment moteur portant le
symbole e.
Ceci peut provoquer des dégâts
qui ne sont pas couverts par la
garantie du véhicule.
En utilisant une station de lavage
automatique, suivre les consignes
de lavage. L'essuie-glace avant et
arrière (option) doit être désactivé.
Retirer tous les accessoires qui
risquent des dégâts ou des
interférences avec l'équipement de
lavage.
Bien rincer le véhicule, avant et
après le lavage, afin d'éliminer
complètement les produits de
nettoyage. S'ils sèchent sur la
surface, ils peuvent laisser des
taches.
359
Pour éviter de rayer le fini ou de
laisser des traces d'eau, sécher la
surface à l'aide d'un chamois doux
et propre ou d'une serviette en
coton.
Soin de finition
L'application d'un scellant
transparent ou d'une cire du marché
des pièces de rechange n'est pas
recommandée. Si les surfaces
peintes sont endommagées,
consulter le concessionnaire pour
faire évaluer et réparer les
dommages. Les matières
étrangères, comme le chlorure de
calcium et d'autres sels, les agents
déglaçant, l'huile et le goudron pour
routes, la sève d'arbre, les
excréments d'oiseaux, les produits
chimiques provenant des
cheminées industrielles, etc.,
peuvent endommager le fini du
véhicule si elles demeurent sur les
surfaces peintes. Au besoin, utiliser
des produits nettoyants non abrasifs
recommandés pour les surfaces
peintes afin d'enlever les matières
étrangères.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
360
Entretien du véhicule
Un cirage à la main ou un polissage
doux devrait être fait à l'occasion
pour enlever les résidus de la
surface de peinture. Consulter le
concessionnaire pour obtenir des
produits de nettoyage approuvés.
Ne pas appliquer de cires ou de
produits lustrants sur le plastic, le
vinyle, le caoutchouc, les
autocollants, le simili-bois ou les
peintures mates sous peine de les
endommager.
Attention
L'utilisation d'une lustreuse
rotative ou un polissage agressif
sur une couche de base/couche
transparente de peinture de
finition peut dégrader celle-ci.
Utiliser uniquement des cires et
des produits à polir non abrasifs
conçus pour la couche de base/
couche transparente de peinture
de finition d'un véhicule.
Pour préserver l'aspect neuf de la
finition de peinture, stationner le
véhicule dans un garage ou le
recouvrir, autant que possible.
.
Utiliser uniquement des
solutions de nettoyage
approuvées pour l'aluminium, le
chrome ou l'acier inoxydable.
Certains produits sont fortement
acides ou contiennent des
substances alcalines et peuvent
endommager les moulures.
.
Toujours diluer un produit de
nettoyage concentré
conformément aux instructions
du fabricant.
.
Ne pas d'utiliser de produits de
nettoyage qui ne sont pas
destinés à un usage pour
l'automobile.
.
Utiliser une cire non abrasive sur
le véhicule après le lavage, afin
de protéger et de faire durer la
finition des moulures.
Protection des moulures
métalliques brillantes extérieures
Attention
Le manque de nettoyage et de
protection des moulures
métalliques brillantes peut
blanchir et ternir la finition ou
entraîner du piquage. Ces dégâts
ne seraient pas couverts par la
garantie du véhicule.
Les moulures métalliques brillantes
du véhicule sont en aluminium,
chromées ou en acier inoxydable.
Afin d'éviter tout dégât, toujours
suivre ces instructions de
nettoyage :
. Vérifier que la moulure est
fraîche au toucher avant
d'appliquer toute solution de
nettoyage.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Déflecteur d'air avant
Avec languettes illustré, sans
languette similaire
1.
2.
3.
4.
Déflecteur d'air extérieur
Déflecteur d'air intérieur
Patte
Fente
Le déflecteur d'air avant dirige le
flux d'air sous le véhicule.
Si le déflecteur d'air est doté de
languettes et qu'elles se sont
détachées, insérer la languette dans
la fente. Répéter de l'autre côté.
361
Nettoyage des feux extérieurs/
lentilles, emblèmes,
décalques, et bandes
.
Solvants, alcools, carburants et
autres produits de nettoyage
agressifs.
Pour nettoyer les éclairages
extérieurs, les lentilles, les
emblèmes, les autocollants et les
bandes, n'utiliser que de l'eau tiède
ou froide, un chiffon doux et un
nettoyant pour voitures. Suivre les
directives de la rubrique « Lavage
du véhicule » dans la section
précédente.
.
Racleurs de glace ou autres
objets durs.
.
Capuchons et recouvrements
décoratifs après-vente pendant
que les lampes sont allumées, à
cause de la chaleur excessive
générée.
Les couvercles de lampe sont
fabriqués en plastique et certains
comportent une pellicule de
protection contre les UV. Ne pas les
nettoyer ou les essuyer lorsqu'ils
sont secs.
N'utiliser aucun des produits
suivants sur les recouvrements de
lampe :
. Produits abrasifs ou caustiques.
.
Liquides de lavage et autres
produits de nettoyage dans des
concentrations plus fortes que
celles suggérées par le
fabricant.
Attention
Si les lampes ne sont pas
nettoyées correctement, le
recouvrement peut être
endommagé et ceci ne serait pas
couvert par la garantie sur le
véhicule.
Attention
L'utilisation de cire sur des
bandes de finition noir
semi-brillant peut augmenter le
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
362
Entretien du véhicule
Attention (Suite)
niveau de brillance et générer un
effet hétérogène de la finition.
Nettoyer les bandes
semi-brillantes uniquement avec
de l'eau et du savon.
Prises d'air
En lavant le véhicule, nettoyer les
débris des prises d'air, entre le
capot et le pare-brise.
Système d'obturation
Selon l'équipement, le système
d'obturation d'air est conçu pour
aider à économiser le carburant.
Conserver la zone avant du
véhicule propre et exempte de
glace, de neige ou de débris pour
un bon fonctionnement. Laver à
l'eau chaude pour enlever toute
accumulation de neige ou de glace.
Pare-brise et lames
d'essuie-glace
Nettoyer l'extérieur du pare-brise à
l'aide d'un nettoyant pour glaces.
Nettoyer les balais en caoutchouc à
l'aide d'un tissu non pelucheux ou
un mouchoir en papier imbibé de
liquide de lave-glace ou d'un
détergent doux. Laver
soigneusement le pare-brise lors du
nettoyage des balais. Les insectes,
les souillures de la route, la sève et
l'accumulation de savon/cire lors
des nettoyages peut causer des
traînées d'essuie-glaces.
Remplacer les balais
d'essuie-glaces s'ils sont usés ou
endommagés. Les dommages
peuvent être causés par une grande
quantité de poussière, de sable, de
sel, de chaleur, de soleil, de neige
et de glace.
Caoutchoucs d'étanchéité
Appliquer un lubrifiant pour
caoutchoucs d'étanchéité sur les
caoutchoucs d'étanchéité pour
accroître leur durabilité, leur
propriété d'étanchéisation et pour
éviter qu'ils collent ou grincent.
Graisser les caoutchoucs étanchéité
au moins une fois par an. Dans des
climats chauds et secs, il peut être
nécessaire de procéder à des
applications plus fréquentes. Les
marques noires laissées par le
matériau en caoutchouc sur les
surfaces peintes peuvent être retirés
en frottant avec un linge propre. Se
reporter à Liquides et lubrifiants
recommandés 0 382.
Pneus
Pour nettoyer les pneus, utiliser une
brosse raide et un nettoyant pour
pneus.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Attention
Si vous utilisez des produits de
protection de pneus à base de
pétrole sur votre véhicule, vous
risquez de dégrader la peinture
de finition et/ou les pneus.
Lorsque vous appliquez un
protecteur de pneus, essuyer
toujours tout excès de projection
sur toutes les surfaces peintes du
véhicule.
Roues et jantes — Aluminium
ou chrome
Utiliser un chiffon doux, propre avec
du savon doux pour nettoyer les
jantes. Rincer ensuite
abondamment à l'eau claire, sécher
avec une serviette propre et douce.
Appliquer éventuellement de la cire.
Attention
Les roues et autres garnitures
chromées peuvent être
détériorées si vous ne lavez pas
votre véhicule après avoir roulé
sur des routes saupoudrées de
chlorure de magnésium, de
calcium ou de sodium. Ces
chlorures sont utilisés sur les
routes en cas de verglas ou de
poussière. Laver toujours les
parties chromées à l'eau
savonneuse après exposition à
ces produits.
363
Attention (Suite)
en aluminium ou chromées.
N'utiliser que des produits
nettoyants approuvés. Aussi, ne
jamais apporter un véhicule avec
des roues en aluminium ou
chromées dans un lave-auto
automatique qui utilise des
brosses de nettoyage à pneu en
carbure de silicone. Les roues
risquent d'être endommagées et
les réparations ne sont pas
couvertes par la garantie du
véhicule.
Système de freinage
Attention
Pour éviter d'endommager la
surface, ne pas utiliser de savon
fort, de produits chimiques, de
produits à polir abrasifs, de
produits nettoyants, de brosses
ou de produits nettoyants
contenant de l'acide sur les roues
(Suite)
Inspecter visuellement les conduites
et les flexibles de frein pour vérifier
leur bon raccordement, leur fixation,
les fuites, les fissures, les
frottements, etc. Vérifier l'usure des
plaquettes de frein à disque et l'état
de la surface des disques. Inspecter
les garnitures/mâchoires des frein à
tambour pour détecter une usure ou
des fissures. Inspecter toutes les
autres pièces des freins.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
364
Entretien du véhicule
Organes de la direction, de la
suspension et du châssis
Examiner visuellement les organes
de direction, suspension et châssis
en recherchant des dégâts, des
organes manquants ou desserrés
ou des indices d'usure, au moins
une fois par an.
Examiner la direction assistée en
vérifiant l'attachement, les
connections, la reliure et l'absence
de fuites, de fissures,
d'effilochage, etc.
Vérifier visuellement le joint
homocinétique, les soufflets de
caoutchouc et les joints d'essieu en
recherchant des fuites.
Lubrification des éléments de
la carrosserie
Lubrifier tous les barillets de
serrure, toutes les charnières de
capot, de hayon et du volet de métal
du réservoir à carburant, à moins
que les composants ne soient en
plastique. L'application de graisse
de silicone sur les bourrelets
d'étanchéité avec un chiffon propre
augmentera leur longévité,
améliorera leur étanchéité et les
empêchera de coller ou de grincer.
Entretien du dessous de la
carrosserie
Au moins deux fois l'an, au
printemps et en automne, utiliser de
l'eau claire pour éliminer les saletés
et débris du soubassement du
véhicule. Ceci est possible chez
votre concessionnaire ou dans une
installation de nettoyage des
soubassements. Si cette partie du
véhicule n'est pas nettoyée, la
rouille et la corrosion peuvent s'y
développer.
Ne pas nettoyer directement à
pression la boîte de transfert ni les
joints d'étanchéité de sortie des
essieux avant/arrière. Une forte
pression d'eau peut briser les joints
d'étanchéité et contaminer les
fluides, ce qui diminue la durée de
vie de la boîte de transfert et des
essieux, qu'il faudra alors
remplacer.
Tôle endommagée
Si le véhicule est endommagé et
nécessite la réparation ou le
remplacement de la tôle, s'assurer
que l'atelier de réparation de
carrosserie applique un matériau
anticorrosion sur les pièces
réparées ou remplacées afin de
restaurer la protection anticorrosion.
Les pièces de rechange du fabricant
d'origine assureront la protection
anticorrosion tout en conservant la
garantie du véhicule.
Finition endommagée
Pour éviter la corrosion, corriger
rapidement les petites éraflures et
rayures avec de la peinture de
retouche que vous trouverez chez
votre concessionnaire. Les
dommages importants de la finition
peuvent être réparés dans l'atelier
de débosselage de votre
concessionnaire.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
Peinture endommagée par
retombées chimiques
Les polluants atmosphériques
peuvent tomber et attaquer les
surfaces peintes du véhicule,
causant ainsi marbrures,
décolorations circulaires et petits
points sombres irréguliers sur les
surfaces peintes. Se reporter à la
description du soin de finition,
précédemment décrit dans cette
section.
Soin intérieur
Pour empêcher l'abrasion dues aux
particules de saleté, nettoyer
régulièrement l'intérieur du véhicule.
Retirer immédiatement toutes les
salissures. Les journaux ou les
vêtements foncés peuvent déteindre
sur l'intérieur du véhicule.
Utiliser une brosse en soie pour
retirer la poussière des boutons et
reliefs du tableau de bord. Avec une
solution savonneuse douce, éliminer
immédiatement les résidus de
lotions pour les mains, crème
solaire et d'insecticide de toutes les
surfaces intérieures sinon les
dommages peuvent être
irrémédiables.
Utiliser des produits de nettoyage
spécialement conçus pour les
surfaces à nettoyer afin d'empêcher
des dommages permanents.
Appliquer directement le produit de
nettoyage sur le chiffon. Ne pas
vaporiser du produit de nettoyage
sur les commutateurs ou les
commandes. Éliminer rapidement le
produit de nettoyage.
Avant d'utiliser des produits de
nettoyage, lire et suivre toutes les
instructions de sécurité sur
l'étiquette. Pendant le nettoyage de
l'intérieur, ouvrir les portes et les
glaces pour ventiler correctement.
Pour éviter les dégâts, ne pas
nettoyer l'habitacle à l'aide des
nettoyants ou méthodes décrits
ci-après :
. Ne jamais utiliser de rasoir ou
autre objet tranchant pour
éliminer les salissures des
surfaces intérieures.
365
.
Ne jamais utiliser une brosse à
poils durs.
.
Ne jamais frotter une surface de
façon agressive ou avec une
pression excessive.
.
Ne pas utiliser de lessive ou de
nettoyant vaisselle contenant
des agents dégraissants. Pour
les nettoyants liquides, utiliser
environ 20 gouttes pour 3,8 L (1
gal) d'eau. Une solution
savonneuse concentrée peut
faire des taches et attirer la
saleté. Ne pas utiliser de
solutions contenant du savon
puissant ou caustique.
.
Ne pas saturer excessivement le
garnissage lors du nettoyage.
.
N'utiliser ni solvants ni produits
de nettoyage contenant des
solvants.
Intérieur des vitres
Pour nettoyer, utiliser un tissu
éponge imprégné d'eau. Essuyer
les gouttelettes restantes avec un
chiffon propre et sec. Si nécessaire,
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
366
Entretien du véhicule
utiliser un produit pour vitres du
commerce après un nettoyage
à l'eau.
Attention
Pour éviter les rayures, ne jamais
utiliser de produits de nettoyage
abrasifs sur les vitres de la
voiture. Les produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyage agressif
peut endommager le dégivreur de
la lunette arrière.
Le nettoyage du pare-brise à l'eau
au cours des trois à six premiers
mois atténue la formation de buée.
Couvercles de haut-parleur
Passer doucement l'aspirateur
autour des couvercles des
haut-parleurs pour ne pas les
endommager. Nettoyer les taches
avec de l'eau et un savon doux.
Moulures enduites
Les moulures enduites doivent être
nettoyées.
.
Lorsqu'elles sont légèrement
souillées, les essuyer avec une
éponge ou un chiffon doux non
pelucheux humide.
.
Lorsqu'elles sont très souillées,
utiliser de l'eau chaude
savonneuse.
Tissu/Moquette/Daim
Commencer par passer l'aspirateur
sur la surface avec un embout à
brosse souple. Si un embout à
brosse d'aspirateur est utilisé, ne
l'utiliser que sur le tapis de sol.
Avant le nettoyage, retirer en
douceur autant de saletés que
possible :
. Éponger les liquides avec du
papier absorbant, jusqu'à ce qu'il
ne reste plus de saleté.
. Pour les souillures solides, en
éliminer le maximum avant
l'aspiration.
Pour nettoyer :
1. Imbiber d'eau un chiffon grand
teint propre et non pelucheux.
Un chiffon en microfibres est
recommandé pour éviter le
transfert des fibres sur les
tissus ou les tapis.
2. Éliminer l'excès d'humidité
jusqu'à la fin des gouttes
s'exprimant du chiffon de
nettoyage.
3. Commencer au bord extérieur
de la salissure et frotter
doucement vers le centre.
Replier le chiffon appliqué à la
salissure afin qu'il reste propre
et pour éviter d'incruster la
salissure dans le tissu.
4. Poursuivre jusqu'à la
disparition du transfert de
teinte de la souillure au linge
de nettoyage.
5. Si la salissure n'est pas
complètement enlevée, utiliser
une solution savonneuse
douce puis ensuite uniquement
de l'eau claire.
Si une souillure subsiste, utiliser au
besoin un produit de nettoyage de
sellerie du commerce ou un
détachant. Tester une petite zone
dissimulée pour la résistance de la
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
teinte avant d'utiliser un produit
quelconque. Si une auréole se
forme, nettoyer toute la surface.
Après le nettoyage, utiliser une
serviette en papier pour éliminer
l'excès d'humidité.
Nettoyage des surfaces très
brillantes et Information sur le
véhicule et Affichages de la
radio
Utiliser un tissu microfibre sur les
surfaces très brillantes ou les
affichages du véhicule. Pour
commencer, utiliser une brosse à
poils doux pour enlever les saletés
pouvant rayer la surface. Nettoyer
ensuite doucement en frottant avec
un chiffon microfibre. Ne jamais
utiliser de produit à vitres ou de
solvants. Laver à la main
régulièrement le chiffon microfibre
séparément, en utilisant du savon
doux. Ne pas utiliser de décolorant
ou de produit adoucissant. Rincer
minutieusement et sécher à l'air
avant la prochaine utilisation.
Attention
Ne pas fixer de dispositif à
ventouse sur l'écran. Cela
pourrait provoquer des dégâts et
ne serait pas couvert par la
garantie du véhicule.
Tableau de bord, cuir, vinyle,
autres surfaces en plastique,
peintures à faible brillance et
surfaces en bois naturel à
pores ouverts
Utiliser un chiffon microfibres
humecté d'eau pour éliminer la
poussière et les petites salissures.
Pour un nettoyage plus approfondi,
utiliser un chiffon microfibres doux
trempé dans une solution
savonneuse douce.
Attention
Le traitement du cuir,
spécialement du cuir perforé,
ainsi que d'autres surfaces peut
(Suite)
367
Attention (Suite)
causer des dégâts définitifs.
Éliminer l'humidité en excès de
ces surfaces après le nettoyage
et les laisser sécher
naturellement. Ne jamais utiliser
ni chaleur, vapeur, ou détachants.
Ne pas utiliser de produits au
silicone ou cireux. Les nettoyants
contenant ces solvants peuvent
modifier définitivement l'aspect et
la perception du cuir et d'autres
garnissages doux et sont
déconseillés.
Ne pas utiliser de nettoyants
améliorant le brillant, en particulier
sur le tableau de bord. La réflexion
peut affecter la visibilité au travers
du pare-brise dans certaines
conditions.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
368
Entretien du véhicule
Attention
L'utilisation de désodorisants
d'atmosphère peut causer des
dégâts définitifs aux plastiques et
aux surfaces laquées. En cas de
contact d'un tel produit avec un
plastique ou une surface laquée
du véhicule, nettoyer
immédiatement au moyen d'un
chiffon imbibé d'une solution
savonneuse douce. Les dégâts
causés par les désodorisants
d'atmosphère ne sont pas
couverts par la garantie.
Filet de rangement du
couvercle de compartiment
utilitaire
Selon l'équipement, le laver avec de
l'eau tiède et un détergent doux. Ne
pas utiliser de javellisant chloré. Le
rincer à l'eau froide, puis le sécher
complètement.
Entretien des ceintures de
sécurité
Maintenir les ceintures de sécurité
propres et sèches.
{ Avertissement
Ni blanchir ni teindre les sangles
des ceintures de sécurité.
Cela risquerait d'affaiblir
considérablement les sangles. En
cas d'accident, elles pourraient ne
pas fournir une protection
adéquate. Nettoyer et rincer les
sangles des ceintures de sécurité
uniquement à l'aide de savon
doux et d'eau tiède. Laisser
sécher les sangles.
Tapis de plancher
{ Avertissement
Si la taille du tapis de sol n'est
pas adaptée ou que celui-ci n'est
pas correctement installé, il risque
(Suite)
Avertissement (Suite)
d'entraver les pédales. Le fait
d'entraver les mouvements des
pédales peut entraîner une
accélération involontaire et/ou
augmenter la distance d'arrêt ce
qui peut provoquer une collision
et des blessures. S'assurer que le
tapis de sol n'entrave pas le
déplacement des pédales.
Suivre les directives suivantes
concernant l’utilisation appropriée
des tapis protecteurs :
. Les tapis de sol d'origine sont
conçus pour votre véhicule. S'ils
doivent être remplacés, il est
conseillé d'acheter des tapis de
sol certifiés GM. Des tapis de sol
non certifiés GM risquent de ne
pas s'adapter correctement et
d'entraver le mouvement des
pédales. Toujours vérifier que
les tapis de sol n'entravent pas
les mouvements des pédales.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien du véhicule
.
Ne pas utiliser de tapis de
plancher si le véhicule n'est pas
équipé d'une dispositif de retenu
de tapis de plancher du côté
conducteur.
.
Utiliser le tapis protecteur en
plaçant le bon côté vers le haut.
Ne pas le retourner.
.
Ne rien placer sur le tapis
protecteur du côté conducteur.
.
Utiliser un seul tapis de sol du
côté conducteur.
.
Ne pas superposer les tapis
de sol.
Dépose et remplacement des
tapis de sol
Tirer sur l’arrière du tapis protecteur
pour déverrouiller chaque dispositif
de retenue et enlever le tapis.
Réinstaller le tapis en plaçant les
orifices du tapis protecteur sur les
dispositifs de retenue, puis le fixer
en place.
S’assurer que le tapis protecteur est
bien fixé en place.
S'assurer que le tapis protecteur
n'entrave pas le mouvement des
pédales.
369
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
370
Entretien et maintenance
Entretien et
maintenance
Généralités
Information générale . . . . . . . . . 370
Programme d'entretien
Programme entretien . . . . . . . . . 372
Interventions d'application
spéciale
Services d'application
spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Maintenance et entretien
supplémentaires
Maintenance et entretien
additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Fluides, lubrifiants et pièces
recommandées
Liquides et lubrifiants
recommandés . . . . . . . . . . . . . . . 382
Pièces de remplacement
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Enregistrement des travaux
d'entretien
Dossiers de maintenance . . . . . 384
Généralités
Information générale
Votre véhicule représente un
important investissement. Ce
chapitre décrit les opérations de
maintenance nécessaires du
véhicule. Suivre ce programme pour
éviter les importants frais de
réparation entraînés par une
maintenance négligée ou
inadéquate. Ceci peut également
contribuer à maintenir la valeur du
véhicule en cas de vente. Il en va
de la responsabilité du propriétaire
de faire effectuer toute la
maintenance requise.
Votre concessionnaire possède des
techniciens formés qui peuvent
effectuer la maintenance requise en
utilisant des pièces de rechange
d'origine. Ces techniciens
possèdent l'outillage et l'équipement
le plus récent de diagnostic rapide
et précis. De nombreux
concessionnaires travaillent le soir
et le samedi. Propose un transport
de courtoisie et une réservation en
ligne pour faciliter les entretiens.
Votre concessionnaire connaît
l'importance de la fourniture de
services de maintenance et de
réparation à des prix compétitifs.
Avec des techniciens entraînés, le
concessionnaire est le mieux placé
pour effectuer la maintenance de
routine telle que les vidanges
d'huile, les permutations de pneu et
autres interventions de maintenance
telles que celles qui concernent les
pneus, les freins, les batteries et les
balais d'essuie-glace.
Attention
Les dommages dûs à une
maintenance incorrecte peuvent
conduire à de coûteuses
réparations et peuvent ne pas
être couverts par la garantie sur
le véhicule. Les intervalles de
maintenance, les vérifications, les
inspections, les liquides et
(Suite)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien et maintenance
Attention (Suite)
lubrifiants recommandés sont
importants pour maintenir le
véhicule en bon état de
fonctionnement.
Ne pas utiliser de produits de
rinçage chimiques non approuvés
par GM sur le véhicule.
L'utilisation de produits de
rinçage, de solvants, de produits
de nettoyage ou de lubrifiants non
approuvés par GM peut
endommager le véhicule,
nécessitant des réparations
onéreuses non couvertes par la
garantie du véhicule.
La permutation des pneus et les
services nécessaires sont de la
responsabilité du propriétaire du
véhicule. Il est recommandé de faire
effectuer ces interventions tous les
12 000 km/7 500 mi. Une
maintenance correcte du véhicule
contribue à maintenir le véhicule en
bon état, favorise l'économie de
carburant et réduit les émissions
gazeuses du véhicule.
Étant donné la manière d'utiliser le
véhicule, les besoins en
maintenance varient. Ils peuvent
exiger des vérifications et services
plus fréquents. Les interventions
plus fréquentes concernent les
véhicules suivants :
. Transportent des passagers et
des charges dans les limites
recommandées. Ces limites
figurent sur l'étiquette
d'information sur les pneus et le
chargement du véhicule. Se
reporter à la rubrique Limites de
charge du véhicule 0 188.
. Sont conduits sur de bons
revêtements routiers à la vitesse
autorisée.
. Utilisent le carburant
recommandé. Se reporter à la
rubrique Carburant 0 257.
371
Se reporter à l'information au sujet
des interventions de maintenance
plus fréquentes - tableau de
maintenance normale.
Les interventions supplémentaires
concernent des circonstances
d'utilisation sévères :
. Utilisation principale dans le
trafic urbain par temps chaud
. Principaux trajets en terrain
accidenté ou montagneux
. Traction fréquente d'une
remorque
. Conduite à vitesse élevée ou
compétitive
. Taxi, police ou livraison
Se reporter à l'information
concernant les interventions
supplémentaires de maintenance tableau d'utilisation dans les
circonstances sévères.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
372
Entretien et maintenance
{ Avertissement
Les interventions de maintenance
peuvent être dangereuses et
blesser. N'effectuer de
maintenance que si l'information
nécessaire, les outils et
équipement corrects sont
disponibles. Sinon, consulter
votre concessionnaire pour faire
effectuer le travail par un
technicien compétent. Se reporter
à Entretien par le propriétaire
0 266.
Programme
d'entretien
Programme entretien
Vérifications et services par le
propriétaire
Lors de chaque remplissage de
carburant
. Vérifier le niveau d'huile moteur.
Se reporter à Huile à moteur
0 270.
Une fois par mois
. Vérifier la pression de gonflage
des pneus. Se reporter à
Pression des pneus 0 314.
. Examiner le degré d'usure des
pneus. Se reporter à Inspection
des pneus 0 321.
. Vérifier le niveau de liquide de
lave-glace avant. Se reporter à
Liquide lave-glace 0 282.
.
Vérifications du niveau des
liquides de refroidissement du
moteur thermique, de
l'électronique d'alimentation et
de l'ensemble de batterie hautes
tension. Se reporter à Système
de refroidissement (Moteur)
0 276 ou Système de
refroidissement (Batterie haute
tension) 0 280 ou Système de
refroidissement (Modules
électroniques d'alimentation et
de chargeur) 0 281.
Vidange d'huile moteur
Tous les 24 mois ou en cas
d'affichage du message CHANGER
L'HUILE MOTEUR BIENTÔT,
remplacer l'huile moteur et le filtre
dès que possible au cours des
prochains 1000 km (600 mi). Ce
remplacement est nécessaire au
moins une fois tous les 24 mois.
Après le remplacement de l'huile et
du filtre, le système de la durée de
vie de l'huile doit être réinitialisé. Se
reporter à Indicateur d'usure d'huile
à moteur 0 273. Des remplacements
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien et maintenance
plus fréquents peuvent s'avérer
nécessaires lorsque le véhicule est
exposé à un environnement corrosif
comme dans les zones très
humides, au bord de l'océan ou
dans des zones dans lesquelles du
sel est répandu sur la route pendant
l'hiver.
Votre technicien du concessionnaire
peut effectuer cette intervention.
Si le système de durée de vie de
l'huile moteur est réinitialisé
accidentellement, faire entretenir le
véhicule dans les 5 000 km
(3 000 mi) qui suivent le dernier
entretien. Réinitialiser le système de
durée de vie de l'huile après la
vidange.
Permutation des pneus et
interventions requises tous les
12 000 km/7 500 mi
Permuter les roues, si recommandé
pour le véhicule, et effectuer les
interventions suivantes. Se reporter
à Permutation des pneus 0 321.
.
.
Vérifier le niveau d'huile moteur
et le pourcentage restant de
durée de vie de l'huile. Au
besoin, remplacer l'huile moteur
et le filtre. Réinitialiser le
système de durée de vie d'huile.
Se reporter à Huile à moteur
0 270 et Indicateur d'usure
d'huile à moteur 0 273.
Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement du moteur. Se
reporter à Système de
refroidissement (Moteur) 0 276
ou Système de refroidissement
(Batterie haute tension) 0 280 ou
Système de refroidissement
(Modules électroniques
d'alimentation et de chargeur)
0 281.
.
Vérifier le niveau de liquide de
lave-glace avant. Se reporter à
Liquide lave-glace 0 282.
.
Examiner visuellement les balais
d'essuie-glace avant en
recherchant de l'usure, des
fissures et des soudures. Se
reporter à Soin extérieur 0 358.
Remplacer les balais
d'essuie-glace usés ou
373
endommagés. Se reporter à
Remplacement de lame
d'essuie-glace 0 289.
.
Vérifier la pression de gonflage
des pneus. Se reporter à
Pression des pneus 0 314.
.
Examiner l'usure des pneus. Se
reporter à Inspection des pneus
0 321.
.
Vérifier l'absence de fuites.
.
Examiner l'élément de filtre à air
du moteur. Se reporter à Filtre à
air du moteur 0 274.
.
Inspecter le système de
freinage. Voir Soin extérieur
0 358.
.
Examiner visuellement les
composants de direction,
suspension et châssis en
recherchant des pièces
endommagées, desserrées ou
manquantes, ou des signes
d'usure. Se reporter à Soin
extérieur 0 358.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
374
Entretien et maintenance
.
Vérifier les composants du
système de protection passive.
Se reporter à Vérification de
système de sécurité 0 71.
.
Examiner visuellement le circuit
d'alimentation en carburant en
recherchant des dommages ou
des fuites.
.
Examiner visuellement le circuit
d'échappement et les éléments
de protection thermiques en
recherchant des composants
desserrés et endommagés.
.
Lubrifier les composants de la
carrosserie. Se reporter à Soin
extérieur 0 358.
.
.
Vérifier le fonctionnement de la
commande de verrouillage du
changement de rapport de l'unité
d'entraînement électrique. Se
reporter à Vérification de la
fonction de commande de
verrouillage du sélecteur de
vitesses de l'unité
d'entraînement électrique 0 288.
Vérifier le frein de stationnement
et le mécanisme de l'unité
d'entraînement électrique. Se
reporter à Vérification du
mécanisme de frein de
stationnement et de
stationnement (P) 0 289.
.
Vérifier la pédale d'accélérateur
en recherchant des dommages,
des traces d'efforts importants
ou du grippage. Remplacer
selon les besoins.
.
Inspecter visuellement le vérin à
gaz et rechercher des traces
d'usure, des fissures ou autres
dommages. Contrôler la
capacité de maintien en position
ouverte du vérin. Si cette
capacité est faible, faire réparer
le vérin à gaz. Se reporter à
Vérin(s) à gaz 0 290.
.
Vérifier la date de péremption de
l'enduit d'étanchéité de pneu
(option). Se reporter à
Nécessaire de compresseur et
enduit d'étanchéité 0 332.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Remplacer le filtre à air de l'habitacle. (1)
3 6 0 0 0 k m/2 2 5 0 0 mi
4 8 0 0 0 k m/3 0 0 0 0 mi
6 0 0 0 0 k m/3 7 5 0 0 mi
7 2 0 0 0 k m/4 5 0 0 0 mi
8 4 0 0 0 k m/5 2 5 0 0 mi
9 6 0 0 0 k m/6 0 0 0 0 mi
1 0 8 0 0 0 k m/6 7 5 0 0 mi
1 2 0 0 0 0 k m/7 5 0 0 0 mi
1 3 2 0 0 0 k m/8 2 5 0 0 mi
1 4 4 0 0 0 k m/9 0 0 0 0 mi
1 5 6 0 0 0 k m/9 7 5 0 0 mi
1 6 8 0 0 0 k m/1 0 5 0 0 0 mi
1 8 0 0 0 0 k m/11 2 5 0 0 mi
1 9 2 0 0 0 k m/1 2 0 0 0 0 mi
2 0 4 0 0 0 k m/1 2 7 5 0 0 mi
2 1 6 0 0 0 k m/1 3 5 0 0 0 mi
2 2 8 0 0 0 k m/1 4 2 5 0 0 mi
2 4 0 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 0 mi
Permuter les pneus et effectuer les interventions
nécessaires. Vérifier le niveau d'huile moteur et
le pourcentage de durée de vie de l'huile.
Remplacer l'huile moteur et le filtre, si nécessaire.
2 4 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 mi
Interventions supplémentaires requises du
programme de maintenance
- utilisation normale
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Examiner le système de contrôle des vapeurs de
carburant. (2)
@
@
@
Remplacer le filtre à air du moteur. (3)
@
@
@
Changer le liquide de l'unité dentraînement
électrique.
Remplacer les bougies. Inspecter les fils de
bougie.
375
1 2 0 0 0 k m/7 5 0 0 mi
Entretien et maintenance
@
@
Vidanger et remplir les circuits de refroidissement
du moteur, de l'électronique de puissance et de la
batterie haute tension. (4)
@
Examiner visuellement les courroies
d'entraînement d'accessoires. (5)
@
Remplacer le liquide de frein. (6)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
376
Entretien et maintenance
Notes de pied - interventions
supplémentaires requises du
programme de maintenance utilisation normale
(1) Ou tous les deux ans, selon la
première occurrence. Le filtre à air
d'habitacle peut devoir être
remplacé plus fréquemment en cas
de conduite dans des zones
impactées par une circulation
dense, une mauvaise qualité
de l'air, des niveaux de poussière
élevés, ou des allergènes
environnementaux. Le
remplacement du filtre à air
d'habitacle peut également être
nécessaire en présence d'un débit
d'air réduit, de buée sur les glaces,
ou d'odeurs. Votre concessionnaire
GM peut vous aider à déterminer
quand remplacer le filtre.
(2) Vérifier visuellement toutes les
conduites de carburant et de
vapeurs pour s'assurer que leur
connexion, leur acheminement et
leur état sont adéquats.
(3) Ou tous les quatre ans, selon la
première occurrence. En cas de
conduite en conditions
poussiéreuses, inspecter le filtre à
chaque changement d'huile, ou plus
souvent au besoin.
(4) Ou tous les cinq ans, selon la
première occurrence. Se reporter à
Système de refroidissement
(Moteur) 0 276 ou Système de
refroidissement (Batterie haute
tension) 0 280 ou Système de
refroidissement (Modules
électroniques d'alimentation et de
chargeur) 0 281.
(5) Ou tous les 10 ans, selon la
première occurrence. Rechercher
un effilochage, des fissures
excessives et autres dégâts.
Effectuer le remplacement en cas
de besoin.
(6) Remplacer le liquide de frein
tous les cinq ans. Se reporter à
huile frein 0 284.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Remplacer le filtre à air de l'habitacle. (1)
3 6 0 0 0 k m/2 2 5 0 0 mi
4 8 0 0 0 k m/3 0 0 0 0 mi
6 0 0 0 0 k m/3 7 5 0 0 mi
7 2 0 0 0 k m/4 5 0 0 0 mi
8 4 0 0 0 k m/5 2 5 0 0 mi
9 6 0 0 0 k m/6 0 0 0 0 mi
1 0 8 0 0 0 k m/6 7 5 0 0 mi
1 2 0 0 0 0 k m/7 5 0 0 0 mi
1 3 2 0 0 0 k m/8 2 5 0 0 mi
1 4 4 0 0 0 k m/9 0 0 0 0 mi
1 5 6 0 0 0 k m/9 7 5 0 0 mi
1 6 8 0 0 0 k m/1 0 5 0 0 0 mi
1 8 0 0 0 0 k m/11 2 5 0 0 mi
1 9 2 0 0 0 k m/1 2 0 0 0 0 mi
2 0 4 0 0 0 k m/1 2 7 5 0 0 mi
2 1 6 0 0 0 k m/1 3 5 0 0 0 mi
2 2 8 0 0 0 k m/1 4 2 5 0 0 mi
2 4 0 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 0 mi
Permuter les pneus et effectuer les interventions
nécessaires. Vérifier le niveau d'huile moteur et
le pourcentage de durée de vie de l'huile.
Remplacer l'huile moteur et le filtre, si nécessaire.
2 4 0 0 0 k m/1 5 0 0 0 mi
Interventions supplémentaires requises du
programme de maintenance
- utilisation sévère
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Examiner le système de contrôle des vapeurs de
carburant. (2)
@
@
@
Remplacer le filtre à air du moteur. (3)
@
@
@
Changer le liquide de l'unité dentraînement
électrique.
@
@
@
Remplacer les bougies. Inspecter les fils de
bougie.
377
1 2 0 0 0 k m/7 5 0 0 mi
Entretien et maintenance
@
Vidanger et remplir les circuits de refroidissement
du moteur, de l'électronique de puissance et de la
batterie haute tension. (4)
@
Examiner visuellement les courroies
d'entraînement d'accessoires. (5)
@
Remplacer le liquide de frein. (6)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
378
Entretien et maintenance
Notes de pied - interventions
supplémentaires requises du
programme de maintenance utilisation sévère
(1) Ou tous les deux ans, selon la
première occurrence. Le filtre à air
d'habitacle peut devoir être
remplacé plus fréquemment en cas
de conduite dans des zones
impactées par une circulation
dense, une mauvaise qualité de
l'air, des niveaux de poussière
élevés, ou des allergènes
environnementaux. Le
remplacement du filtre à air
d'habitacle peut également être
nécessaire en présence d'un débit
d'air réduit, de buée sur les glaces,
ou d'odeurs. Votre concessionnaire
GM peut vous aider à déterminer
quand remplacer le filtre.
(2) Vérifier visuellement toutes les
conduites de carburant et de
vapeurs pour s'assurer que leur
connexion, leur acheminement et
leur état sont adéquats.
(3) Ou tous les quatre ans, selon la
première occurrence. En cas de
conduite en conditions
poussiéreuses, inspecter le filtre à
chaque changement d'huile, ou plus
souvent au besoin.
(4) Ou tous les cinq ans, selon la
première occurrence. Se reporter à
Système de refroidissement
(Moteur) 0 276 ou Système de
refroidissement (Batterie haute
tension) 0 280 ou Système de
refroidissement (Modules
électroniques d'alimentation et de
chargeur) 0 281.
(5) Ou tous les 10 ans, selon la
première occurrence. Rechercher
un effilochage, des fissures
excessives et autres dégâts.
Effectuer le remplacement en cas
de besoin.
(6) Remplacer le liquide de frein
tous les cinq ans. Se reporter à
huile frein 0 284.
Interventions
d'application spéciale
Services d'application
spéciale
.
Véhicules commerciaux en cas
d'usage sévère uniquement :
lubrifier les composants du
châssis tous les changements
d'huile.
.
Faire laver la sous-carrosserie.
Se reporter à « Entretien de la
sous-carrosserie » dans Soin
extérieur 0 358.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien et maintenance
Maintenance et
entretien
supplémentaires
La liste suivante est destinée à
expliquer les services et les
conditions à rechercher qui peuvent
indiquer les services requis.
Batterie
Maintenance et entretien
additionnels
Votre véhicule représente un
investissement important et un
entretien approprié peut aider à
éviter de futures réparations
couteuses. Pour conserver les
performances du véhicule, des
services d'entretien supplémentaires
peuvent être nécessaires.
Il est recommandé que votre
concessionnaire effectue ces
services : ses techniciens qualifiés
connaissent le mieux votre véhicule.
Votre concessionnaire peut
également effectuer une évaluation
minutieuse avec une inspection
multi-points pour vous indiquer
quand votre véhicule peut
nécessiter une attention.
La batterie 12 volt fournit l'électricité
qui permet de faire démarrer le
moteur et d'utiliser tous les
accessoires électriques
supplémentaires.
. Pour éviter les pannes et l'échec
de démarrage du véhicule, la
batterie doit conserver toute sa
puissance de démarrage.
. Les techniciens compétents du
concessionnaire possèdent
l'équipement de diagnostic qui
permet de tester la batterie et
d'assurer que les connexions et
les câbles sont exempts de
corrosion.
379
Courroies
. Les courroies peuvent exiger le
remplacement en cas de bruit ou
d'indices de fissure ou de
séparation.
. Les techniciens formés du
concessionnaire ont accès aux
outils et à l'équipement leur
permettant d'examiner les
courroies et de les régler ou de
les remplacer si nécessaire.
Freins
Les freins arrêtent le véhicule et
sont essentiels pour la sécurité.
. Les signes d'usure des freins
peuvent inclure des bruits divers
et une difficulté d'arrêt.
. Les techniciens formés du
concessionnaire disposent
d'outils et d'équipements
d'examen des freins et
recommandent les pièces de
qualité conçues pour le véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
380
Entretien et maintenance
Liquides
Éclairage
Les niveaux corrects de liquide et
les liquides approuvés protègent les
systèmes et les composants du
véhicule. Se reporter à Liquides et
lubrifiants recommandés 0 382 pour
connaître les liquides GM
homologués.
. Le niveau d'huile moteur et de
liquide de lave-glace avant doit
être vérifié à chaque appoint de
carburant.
. Les lampes du groupe
d'instruments de bord peuvent
s'aligner pour indiquer un bas
niveau de liquide exigeant un
appoint.
Le fonctionnement correct des
phares, des feux arrière et des feux
stop est important pour voir et être
vu sur la route.
. Vérifier les phares dans les cas
suivants : baisse de luminosité,
absence d'éclairage, fissures et
dommages. Les feux stop
doivent être vérifiés
périodiquement pour s'assurer
qu'ils s'éclairent pendant le
freinage.
. En cas d'inspection multipoint,
votre concessionnaire peut
vérifier les lampes et constater
les problèmes éventuels.
Flexibles
Amortisseurs et jambes de force
Les flexibles transportent les
liquides et doivent être
régulièrement examinés pour
vérifier l'absence de fissures et de
fuites. En cas d'inspection
multipoint, votre concessionnaire
peut examiner les flexibles et
conseiller un remplacement
éventuel.
Les amortisseurs et les jambes de
force contribuent à une suspension
souple.
. Des indices d'usure sont entre
autres des vibrations du volant,
un rebondissement ou une
oscillation au freinage, un
allongement de la distance
d'arrêt et une usure inégale des
pneus.
.
Dans le cadre de l'inspection
multipoint, les techniciens
compétents du concessionnaire
peuvent examiner visuellement
les amortisseurs et les jambes
de force en recherchant des
traces de fuite, de panne de joint
et des dommages. Ils peuvent
conseiller une intervention en
cas de besoin.
Pneus
Les pneus doivent être gonflés,
permutés et équilibrés
correctement. Le maintien des
pneus peut économiser l'argent, le
carburant ainsi que réduire le risque
de panne de pneu.
. Les indices de la nécessité de
remplacement des pneus sont
l'apparition de deux ou plusieurs
indicateurs d'usure, le
percement du caoutchouc, des
fissures ou des coupures dans
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien et maintenance
la bande de roulement ou les
parois du pneu, un gonflement
ou une séparation dans le pneu.
.
Les techniciens compétents du
concessionnaire peuvent
examiner et recommander les
pneus adéquats. Votre
concessionnaire peut également
équilibrer les roues et pneus
pour un fonctionnement régulier
du véhicule à toutes les
vitesses. Votre concessionnaire
vend et entretient les pneus de
marque.
Géométrie des roues
La géométrie des roues est
essentielle pour une usure optimale
des pneus et le rendement du
véhicule.
. Les indices de défaut de
géométrie sont un tirage, un
comportement incorrect du
véhicule ou une usure
inhabituelle des pneus.
. Votre concessionnaire possède
l'équipement requis pour corriger
la géométrie des roues.
Entretien du véhicule
Pare-brise
Pour contribuer à l'état neuf du
véhicule, les produits d'entretien
sont disponibles chez votre
concessionnaire. Pour l'information
sur la manière de nettoyer et de
protéger l'intérieur et l'extérieur du
véhicule, se reporter à Soin intérieur
0 365 et Soin extérieur 0 358.
La sécurité, l'aspect et la visibilité
exigent de maintenir le pare-brise
propre et transparent.
. Des rayures, des fissures et des
éclats sont des signes de
dommages.
.
381
Les techniciens compétents du
concessionnaire peuvent
examiner le pare-brise et
recommander un remplacement
correct éventuel.
Lames d'essuie-glace
Les balais d'essuie-glace doivent
être nettoyés et maintenus en état
pour fournir une vision claire.
. Un fonctionnement incorrect
d'essuie-glace à travers le
pare-brise, des raclettes usées
ou séparées sont des signes
d'usure.
. Les techniciens formés du
concessionnaire peuvent vérifier
les balais d'essuie-glace et
effectuer les remplacements
nécessaires.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
382
Entretien et maintenance
Fluides, lubrifiants et pièces recommandées
Liquides et lubrifiants recommandés
Usage
Système hydraulique de freinage
Unité électrique d'entraînement
Liquide/lubrifiant
Liquide de frein hydraulique DOT 3 (N° de pièce GM 19353126,
Canada 19299819).
Liquide de boîte de vitesses automatique DEXRON-VI.
Systèmes de refroidissement du moteur,
de la batterie haute tension et de
l'électronique d'alimentation
Utiliser uniquement du Premix DEX-COOL (Réf. GM N°12378390, au
Canada 10953456). Se reporter à Système de refroidissement (Moteur) 0 276
ou Système de refroidissement (Batterie haute tension) 0 280 ou Système de
refroidissement (Modules électroniques d'alimentation et de chargeur) 0 281.
Huile moteur
Huile moteur conforme à la spécification dexos1 de la classe de viscosité SAE
correcte. L'huile ACDelco dexos1 est recommandée. Se reporter à Huile à
moteur 0 270.
Barillets de serrure, charnières de capot
et de hayon
Conditionnement des bourrelets
d'étanchéité
Lave-glace de pare-brise
Lubrifiant à usage général, Superlube (N° de pièce GM 12346241,
Canada 10953474).
Lubrifiant de bourrelet d'étanchéité (n° de pièce GM 3634770, au
Canada 10953518) ou équivalent.
Liquide de lave-glace de pare-brise automobile répondant aux exigences de
protection antigel régionales.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Entretien et maintenance
383
Pièces de remplacement d'entretien
Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues
auprès de votre concessionnaire.
Numéro de
référence GM
Numéro de pièce
ACDelco
Filtre à air du moteur
23437180
A3217C
Filtre à air de l'habitacle
13508023
CF185
Filtre à huile du moteur
12640445
PF64
Bougies
12637197
41-124
Pièce
Lames d'essuie-glace
Gauche – 65 cm (25,6 po)
23251330
-
Droit - 65 cm (25,6 po)
23251332
-
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
384
Entretien et maintenance
Enregistrement des travaux d'entretien
Dossiers de maintenance
Une fois l'entretien prévu terminé, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué
l'entretien, et le type d'entretien dans les cases prévues à cet effet. Conserver tous les reçus d'entretien.
Date
Kilométrage
Entretien par
Services réalisés
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Données techniques
Données
techniques
Identification du
véhicule
Identification du véhicule
Numéro d'identification
du véhicule (NIV)
Numéro d'identification du
véhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . 385
Étiquette d'identification
des pièces de rechange . . . . . 386
l'extérieur de votre véhicule. Le
numéro d'identification du véhicule
(VIN) se trouve aussi sur les
étiquettes de conformité du véhicule
et d'identification des pièces de
rechange, ainsi que sur votre titre et
votre certificat d'immatriculation.
Identification moteur
Données sur le véhicule
Capacités et spécifications . . . 387
Disposition de la courroie
d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . 389
385
Il s'agit de l'identificateur légal du
véhicule. Il se trouve sur une plaque
fixée dans le coin avant du tableau
de bord, côté conducteur. Il est
visible à travers le pare-brise depuis
Le huitième caractère du NIV est le
code-moteur. Ce code sert à
identifier le moteur du véhicule, ses
caractéristiques et ses pièces de
rechange. Se reporter à
« Caractéristiques du moteur » sous
Capacités et spécifications 0 387
pour le code-moteur du véhicule.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
386
Données techniques
Étiquette d'identification
des pièces de rechange
Il peux exister une étiquette sur
l'intérieur de la boîte à gants qui
contient l'information suivante :
. Numéro d'identification du
véhicule (NIV)
. La désignation du modèle
.
Des renseignements sur la
peinture
.
Les options de production et les
équipements spéciaux
En l'absence d'étiquette, il existe un
code à barres sur l'étiquette
d'homologation du montant
central (B) qui permet de scanner
l'information.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Données techniques
387
Données sur le véhicule
Capacités et spécifications
Les capacités approximatives suivantes sont données selon des conversions anglaises et métriques. Pour obtenir de
plus amples renseignements, se reporter à Liquides et lubrifiants recommandés 0 382.
Application
Fluide frigorigène de climatiseur
Capacités
Unités métriques
Unités anglaises
Pour le volume de charge et le type de réfrigérant de la
climatisation, se reporter à l'étiquette relative au
réfrigérant placée sous le capot. Consulter votre
concessionnaire pour de plus amples renseignements.
Circuits de refroidissement
Moteur
7.0 L
7,4 pintes
Batterie haute tension
4.2 L
4,5 pintes
Électronique de l'alimentation
4,8 L
5,0 pintes
Huile moteur avec filtre
4,0 L
4,2 pintes
Réservoir de carburant
33,7 L
8,9 gal
6,75 L
7,13 pintes
140 Y
100 lb pi
Unité électrique d'entraînement
Couple de serrage d'écrou de roue
Les capacités indiquées sont approximatives. Lors de l'ajout de liquide, remplir jusqu'au niveau indiqué, selon les recommandations de ce manuel.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
388
Données techniques
Caractéristiques du moteur
Moteur
1.5L L4
Code NIV
Unité électrique
d'entraînement
5
Automatique
Écartement des électrodes
0,80–0,90 mm (0,031–
0,035 po)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Données techniques
Disposition de la courroie
d'entraînement
389
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
390
Information du client
Information du
client
Information du client
Procédure de satisfaction de la
clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Bureaux d'assistance à la
clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Assistance technique aux
utilisateurs de
téléscripteurs . . . . . . . . . . . . . . . 393
Centre d'aide en ligne à la
clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Programme de remboursement
de mobilité GM . . . . . . . . . . . . . . 394
Programme d'assistance
routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Rendez-vous d'entretiens
périodiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Programme de transport de
courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Réparation de dommages
causés par une collision . . . . 399
Renseignements sur la
commande de guides de
réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Énoncé de fréquence radio . . . 402
Déclaration des défectuosités
compromettant la sécurité
Comment signaler les
défectuosités compromettant
la sécurité au gouvernement
des États-Unis . . . . . . . . . . . . . . 403
Comment signaler les
défectuosités compromettant
la sécurité au gouvernement
canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Comment signaler les
défectuosités
comprommettant la sécurité à
General Motors . . . . . . . . . . . . . 404
Enregistrement de données du
véhicule et politique sur la vie
privée
Enregistrement de données du
véhicule et politique sur la vie
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Enregistreurs de données
d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . 405
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Système
Infodivertissement . . . . . . . . . . 406
Information du client
Procédure de satisfaction
de la clientèle
Votre satisfaction et les privilèges
que nous vous accordons sont
d'une importance capitale pour votre
concessionnaire et pour Chevrolet.
Normalement, tout cas ou question
se rapportant à la vente et au
fonctionnement du véhicule sera
résolu par le service des ventes ou
le service après-vente de votre
concessionnaire. Toutefois, et en
dépit des meilleures intentions de
toutes les parties intéressées, il
peut se produire des malentendus.
Si vous avez un cas qui, selon
vous, n'a pas reçu toute l'attention
qu'il méritait, nous vous conseillons
de prendre les mesures suivantes :
Première étape : Discuter de vos
problèmes avec un membre de la
direction du concessionnaire.
Normalement, les problèmes
peuvent être résolus rapidement à
ce niveau. Si le problème a déjà été
présenté au chef du service des
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
ventes, au chef du service
après-vente ou au chef du service
des pièces et accessoires,
communiquer avec le propriétaire
ou le directeur général de votre
concessionnaire.
Deuxième étape : Si, après avoir
consulté un membre de la direction
du concessionnaire, votre cas ne
peut être résolu par votre
concessionnaire sans aide
extérieure, appeler le Centre
d'assistance clientèle Chevrolet aux
États-Unis, au 1-877-486-5846. Au
Canada, contacter le centre
d'assistance à la clientèle de
General Motors du Canada au
1-800-263-3777 (en anglais) ou le
1-800-263-7854 (en français).
Nous vous recommandons d'utiliser
le numéro sans frais pour obtenir
rapidement de l'aide. Soyez prêt à
fournir les renseignements suivants
au conseiller du Centre d'assistance
à la clientèle :
. Numéro d'identification du
véhicule (NIV). Vous trouverez
ce numéro sur le certificat de
propriété du véhicule ou le titre,
ou sur la plaquette fixée au coin
supérieur gauche du tableau de
bord et visible à travers le
pare-brise.
.
Nom et adresse du
concessionnaire.
.
La date de livraison du véhicule
et le kilométrage actuel au
compteur.
Lorsque vous contactez Chevrolet,
se rappeler que le problème sera
probablement résolu dans les
établissements d'un
concessionnaire. C'est pourquoi
nous vous suggérons d'effectuer
d'abord la première étape.
TROISIÈME ÉTAPE —
Propriétaires américains : General
Motors et votre concessionnaire
s'engagent à tout mettre en œuvre
pour que vous soyez entièrement
satisfait de votre véhicule neuf.
Toutefois, si vous deviez rester
insatisfait après avoir suivi les
procédures décrites aux étapes 1 et
2, vous pouvez vous inscrire au
programme Better Business Bureau
391
(BBB) Auto Line (ligne auto du
bureau d'éthique commerciale) pour
faire appliquer vos droits.
Le BBB Auto Line Program est une
initiative hors tribunaux administrée
par le conseil de Better Business
Bureau (Bureau d'éthique
commerciale) pour l'arbitrage de
litiges relatifs aux réparations
automobiles ou à l'interprétation de
la garantie limitée d'un nouveau
véhicule. Même s'il y a lieu de
recourir à cette solution d'arbitrage
sans formalisme avant
d'entreprendre une action éventuelle
devant les tribunaux, ce programme
n'impose aucun frais et la cause est
généralement entendue dans un
délai d'environ 40 jours. Si le
demandeur n'est pas d'accord avec
la décision ayant été prise dans le
cas en question, cette décision peut
être rejetée et toute autre action
disponible peut être entreprise.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
392
Information du client
Il est possible de communiquer
avec le BBB Auto Line Program par
le biais de la ligne téléphonique
sans frais ou en écrivant à l'adresse
suivante :
BBB Auto Line Program
Council of Better Business
Bureau, Inc.
3033 Wilson Boulevard
Suite 600 , Arlington, VA 22201
Téléphone : 1-800-955-5100
http://www.bbb.org/council/
programs-services/
dispute-handling-and-resolution/
bbb-auto-line
Ce programme est disponible aux
résidents des 50 États et du district
de Columbia. L'admissibilité à ce
programme dépend de l'année de
fabrication du véhicule, de son
kilométrage et plus de divers autres
facteurs. La General Motors se
réserve le droit de modifier les
limitations d'admissibilité et/ou
d'interrompre sa participation à ce
programme.
TROISIÈME ÉTAPE —
Propriétaires canadiens : Si vous
estimez que vos questions ne
reçoivent pas la réponse que vous
attendez après avoir suivi la
procédure décrite aux étapes 1 et 2,
la Compagnie General Motors du
Canada tient à vous signaler qu'elle
adhère à un programme de
médiation/d'arbitrage gratuit. Ce
programme permet l'arbitrage des
différends avec les propriétaires, au
sujet de réclamations concernant
des problèmes de fabrication et
d'assemblage. Il consiste en
l'examen des faits par un arbitre
tiers et impartial, et peut inclure une
audience informelle devant cet
arbitre. Ce programme est conçu de
façon à ce que l'ensemble du
processus de règlement du litige,
depuis le moment où vous déposez
une réclamation jusqu'à la décision
finale, ne dépasse pas environ
70 jours. Nous pensons que notre
programme impartial offre des
avantages par rapport aux tribunaux
de la plupart des juridictions car il
est informel, rapide et sans frais.
Pour plus de renseignements sur
l'admissibilité au Programme
d'arbitrage pour les véhicules
automobiles au Canada (PAVAC),
composer gratuitement le
1-800-207-0685 ou appeler le
Centre d'assistance à la clientèle de
General Motors au 1-800-263-3777
(anglais) ou au 1-800-263-7854
(français), ou écrire au :
Programme de médiation/arbitrage
c/o Centre d'assistance à la
clientèle
Compagnie General Motors du
Canada
Code postal : CA1–163–005
1908 Colonel Sam Drive
Oshawa, Ontario L1H 8P7
La demande devra être
accompagnée du numéro
d'identification du véhicule (NIV).
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
Bureaux d'assistance à la
clientèle
Chevrolet encourage les clients à
composer le numéro gratuit pour
obtenir de l'aide. Toutefois, si le
client désire écrire ou envoyer un
courriel à Chevrolet, se reporter aux
adresses suivantes :
États-Unis et Porto Rico
Chevrolet Motor Division
Chevrolet Customer Assistance
Center
P. O. Box 33170
Detroit, MI 48232-5170
www.Chevrolet.com
1-877-486-5846
1-800-833-2438 (pour appareils
téléscripteurs (ATS))
Assistance routière :
1-888-811-1926
Aux Îles Vierges américaines :
1-800-496-9994
Canada
Compagnie General Motors du
Canada
Centre d'assistance à la clientèle,
code postal : CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
Oshawa, Ontario L1H 8P7
www.gm.ca
1-800-263-3777 (anglais)
1-800-263-7854 (français)
1-800-263-3830 (pour appareils
téléphoniques à texte :
téléscripteurs)
Assistance routière :
1-800-268-6800
Outre-mer
Prière de communiquer avec les
établissements locaux de la General
Motors.
Assistance technique aux
utilisateurs de
téléscripteurs
Le centre d'assistance à la clientèle
Chevrolet possède des
téléimprimeurs permettant aux
clients qui souffrent de surdité, qui
393
sont malentendants ou qui ont des
troubles de parole et de langage et
qui disposent de tels appareils de
communiquer avec nous. Pour
nous contacter à l'aide d'un
téléimprimeur, composer le :
1-800-833-2438. Les utilisateurs de
téléimprimeurs au Canada peuvent
composer le 1-800-263-3830.
Centre d'aide en ligne à la
clientèle
Expérience du propriétaire en
ligne machevrolet.ca
L'expérience du propriétaire en ligne
de Chevrolet permet d'établir une
relation avec Chevrolet et de
conserver des renseignements
importants sur le véhicule en un
seul endroit.
Avantages des membres
E : Télécharger des guides du
propriétaire et visionner des vidéos
explicatives spécifiques aux
véhicules.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
394
Information du client
G : Consulter des programmes
d'entretien, des alertes et les
informations de diagnostic du
véhicule OnStar et programmer des
rendez-vous pour entretien.
I : Consulter et imprimer les
dossiers d'entretien consignés par
le concessionnaire et des dossiers
d'entretien auto-enregistrés.
D : Sélectionner un
concessionnaire préféré et consulter
son emplacement sur une carte, ses
numéros de téléphone et ses
heures d'ouverture.
r : Effectuer votre suivi de
l'information de garantie du
véhicule.
J : Consulter les rappels en cours
par numéro d'identification du
véhicule (NIV). Se reporter à
Numéro d'identification du véhicule
(NIV) 0 385.
H : Consulter des informations sur
le compte de la carte GM, de la
radio satellite SiriusXM (selon
l'équipement), et OnStar.
F : Clavarder en ligne avec des
conseillers.
Visiter my.chevrolet.com pour
enregistrer le véhicule.
Programme de
remboursement de
mobilité GM
Club des propriétaires
Chevrolet (Canada)
chevroletowner.ca
Visite le Centre des propriétaires
Chevrolet :
. Clavarder en ligne avec des
conseillers.
. Trouver des ressources pour le
propriétaire, comme la fin de
location, le financement et
l'information sur la garantie.
. Récupérer vos articles, jeux,
conseils et galeries multimédias
préférés dans les sections
Articles vedettes et Entretien
des véhicules.
. Télécharger les guides du
propriétaire.
. Consulter les entretiens
préconisés par Chevrolet.
Ce programme est disponible pour
les candidats qualifiés pour le
remboursement, jusqu'à certaines
limites, du coût d'équipement
adaptatif après-vente admissible
nécessaire pour le véhicule, tel que
des commandes manuelles ou un
élévateur pour chaise roulante/
scooter pour le véhicule.
Pour en savoir plus sur le
programme GM Mobilité, consulter
le site www.gmmobility.com ou
appeler le Centre d'assistance GM
Mobilité au 1-800-323-9935. Les
utilisateurs de téléscripteur (TTY)
peuvent appeler le 1-800-833-9935.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
395
General Motors du Canada dispose
également d'un programme Mobilité.
Consulter le site www.gm.ca ou
appeler le 1-800-GM-DRIVE
(800-463-7483). Les utilisateurs de
téléscripteur (TTY) peuvent appeler
le 1-800-263-3830.
.
Numéro de téléphone de
l'emplacement d'où est effectué
l'appel.
d'annuler le programme
d'assistance routière à tout moment
sans préavis.
.
Emplacement du véhicule.
.
Modèle, année, couleur et
numéro d'immatriculation du
véhicule.
Programme d'assistance
routière
.
Kilométrage, Numéro
d'identification du véhicule (VIN),
et date de livraison du véhicule.
General Motors Amérique du Nord
et Chevrolet se réservent le droit de
limiter leurs services ou paiement à
un propriétaire ou conducteur
lorsqu'ils décident que des
demandes sont émises trop souvent
ou que le même type de demande
est émis à plusieurs reprises.
.
Description du problème.
Services fournis
Depuis les États-Unis, appeler le
1-888-811-1926 (Téléscripteur
(TTY) : 1-888-889-2438).
Depuis le Canada, appeler le
1-800-268-6800.
Le service est disponible 24 heures
sur 24, 365 jours par an.
Recours à l'assistance
Lors de l'appel à l'assistance
routière, avoir les informations
suivantes à portée de main :
. Nom, adresse du domicile, et
numéro de téléphone du
domicile.
Couverture
.
Approvisionnement de
secours en carburant :
Approvisionnement en quantité
suffisante de carburant pour
atteindre la station-service la
plus proche.
.
Service de déverrouillage : ce
service permet de déverrouiller
le véhicule si vous êtes bloqué à
l'extérieur. Un déverrouillage à
distance est possible si vous
avez un abonnement OnStar.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit s'identifier avant
que ce service ne soit exécuté.
Les services sont fournis pour toute
la durée de la garantie du groupe
motopropulseur.
Aux États-Unis, toute personne
conduisant le véhicule est couverte.
Au Canada, une personne
conduisant le véhicule sans la
permission du propriétaire n'est pas
couverte.
L'assistance routière ne fait pas
partie de la garantie limitée du
véhicule neuf. General Motors
Amérique du Nord et Chevrolet se
réservent le droit de modifier ou
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
396
.
Information du client
Remorquage de secours sur
route ouverte ou autoroute :
remorquage jusqu'au
concessionnaire certifié Volt ou
ELR le plus proche pour un
entretien sous garantie ou en
cas d'accident à la suite duquel
le véhicule ne peut être conduit.
Aucune assistance n'est fournie
lorsque le véhicule est ensablé
ou enlisé dans la boue ou la
neige.
réparer ou de remplacer le pneu
s'il n'est pas couvert par la
garantie.
.
Démarrage avec batterie
auxiliaire : démarrage avec
batterie auxiliaire en cas de
batterie déchargée.
.
Indemnités d'interruption de
voyage et assistance : Si votre
voyage est interrompu en raison
d'un événement couvert par la
garantie, les dépenses qui en
découlent peuvent vous être
remboursées pendant la période
de garantie du groupe
motopropulseur. Sont prises en
charge les dépenses
raisonnables et d'usage courant
liées aux hôtels, repas ou
locations de voiture, ainsi que
celles engagées pour rapporter
le véhicule au client, dans la
limite de 500 mi.
Un remorquage urgence peut
être couvert pendant la garantie
étendue du véhicule (EV).
.
Remplacement d'un pneu à
plat : changement d'un pneu à
plat avec le nécessaire de
compresseur et enduit
d'étanchéité. Si le pneu s'est
séparé de la roue, a des flancs
endommagés ou est fortement
percé, le pneu est trop
endommagé pour une réparation
efficace au moyen du nécessaire
de compresseur et enduit
d'étanchéité, et le véhicule devra
donc être remorqué. Il est de la
responsabilité du propriétaire de
Services non compris dans
l'assistance routière
.
Remorquage pour mise en
fourrière à la suite d'une
infraction.
.
Amendes légales.
.
Montage, démontage ou
changement de pneus d'hiver,
de chaînes ou d'autres
dispositifs d'amélioration de la
traction.
L'entretien n'est pas fourni si un
véhicule se trouve dans une zone
non accessible au véhicule
d'entretien ou n'est pas sur une
route publique régulièrement
empruntée ou entretenue, comme
les routes verglacées et en hiver.
L'utilisation hors-route n'est pas
couverte.
Services spécifiques aux
véhicules au Canada
.
Service de déverrouillage :
l'immatriculation du véhicule est
requise.
.
Protection et assistance en
cas d'interruption de voyage :
Doit se trouver à plus de 150 km
(93 mi) du départ du voyage
pour être valable. Une
autorisation préalable, des reçus
originaux détaillés et une copie
des commandes de réparation
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
sont nécessaires. Une fois
l'autorisation reçue, le conseiller
d'assistance routière vous aidera
à prendre vos dispositions et
vous expliquera comment
recevoir le paiement. Les
éléments pris en compte sont
l'hôtel, les repas, la location
d'une voiture ou la livraison
d'une voiture au client, dans la
limite de 800 km.
.
Service alternatif : si une
assistance ne peut être
immédiatement fournie, le
conseiller de l'assistance
routière peut vous donner la
permission de contacter un
service d'assistance routière
local. Vous recevrez un montant
maximum de 100 $, après envoi
du reçu original à l'assistance
routière. Les pannes
mécaniques sont couvertes;
toutefois, tous les frais relatifs
aux pièces et à la main d'oeuvre
non couvertes par la garantie
incomberont au propriétaire.
Rendez-vous d'entretiens
périodiques
Lorsqu'une réparation doit être
réalisée au titre de la garantie, il est
recommandé de contacter votre
concessionnaire pour fixer un
rendez-vous. En fixant un
rendez-vous pour l'entretien et en
avisant le concessionnaire de vos
besoins de transport, il peut vous
aider à minimiser les inconvénients.
Si un rendez-vous ne peut être fixé
immédiatement avec le service
d'entretien, continuer à conduire le
véhicule jusqu'à ce que le
rendez-vous soit fixé, sauf bien sûr,
s'il s'agit d'un problème mettant en
jeu la sécurité. Si c'est le cas,
veuillez communiquer avec votre
concessionnaire pour lui faire part
du problème et lui demander la
procédure à suivre.
Si votre concessionnaire vous
demande de laisser le véhicule au
garage pour réparation, nous vous
conseillons fortement de lui laisser
le véhicule le plus tôt possible au
397
cours du jour ouvrable afin que les
réparations puissent être effectuées
le même jour.
Programme de transport
de courtoisie
Pour récompenser la fidélité de nos
clients, nos concessionnaires
participants et nous-mêmes
sommes fiers de vous offrir le
transport de courtoisie, un
programme de soutien aux clients
pour les véhicules avec garantie
Pare-chocs à pare-chocs (période
de couverture de la garantie de
base au Canada) et garantie
étendue sur le groupe
motopropulseur aux États-Unis et
au Canada.
Plusieurs options de transport de
courtoisie sont disponibles afin de
vous aider à minimiser les
inconvénients en cas de nécessité
de procéder à des réparations sous
garantie.
Le véhicule de courtoisie ne fait pas
partie de la garantie limitée du
véhicule neuf. Un livret séparé,
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
398
Information du client
intitulé « Limited Warranty and
Owner Assistance Information »
(Renseignements sur la garantie
limitée et l'assistance au
propriétaire), fourni avec tout
véhicule neuf, donne des
renseignements détaillés sur la
garantie.
Options de transport
L'entretien sous garantie peut
généralement être effectué pendant
que vous attendez. Mais cela ne
vous est pas possible, votre
concessionnaire peut vous proposer
les options de transport suivantes :
Service de navette
Ce service inclut un service de
navette aller ou aller-retour, dans la
mesure où les horaires et la
distance sont raisonnables pour
votre concessionnaire.
Remboursement des frais de
transport en commun ou de
carburant
Si des réparations de nuit sous
garantie sont nécessaires et que les
transports publics sont utilisés, les
frais doivent être pris en charge sur
présentation des reçus originaux et
sans dépasser le montant maximum
autorisé par GM pour le service de
navette. Si des clients aux
États-Unis organisent leur propre
transport, un remboursement limité
aux dépenses raisonnables de
carburant peut être accordé. Les
montants réclamés doivent refléter
les coûts réels et faire l'objet de
reçus originaux. Consulter votre
concessionnaire pour toute
information.
assurance, carte de crédit, etc. Les
frais supplémentaires tels que les
frais de carburant, taxes,
prélèvements, frais d'utilisation,
kilométrage excessif ou location
après la fin de la réparation sont
également de votre responsabilité.
Voiture-clientèle ou de location
Toutes les options du programme
telles que le service de navette,
peuvent ne pas être disponibles
chez tous les concessionnaires.
Contacter votre concessionnaire
pour une disponibilité particulière.
Pour une réparation sous garantie
jusqu'au lendemain, le
concessionnaire peut fournir un
véhicule de courtoisie disponible ou
rembourser la location d'un
véhicule. Le remboursement est
limité et doit faire l'objet de reçus
originaux, ainsi que d'un accord
signé et complété, et être conforme
aux exigences de l'état/la province,
locales et du fournisseur du
véhicule de location. Les conditions
peuvent varier et comprendre des
exigences d'âge minimum, une
Il peut ne pas être possible de
fournir un véhicule de prêt
semblable au véhicule en
réparation.
Information concernant les
programmes additionnels
General Motors se réserve le droit
de modifier, changer ou interrompre
unilatéralement la mise à disposition
d'un véhicule de courtoisie à
n'importe quel moment et à sa seule
discrétion afin de résoudre toutes
les questions d'éligibilité de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
revendication relative aux termes et
conditions décrites dans ce
document.
Réparation de dommages
causés par une collision
Si le véhicule est impliqué dans une
collision et s'il est endommagé, le
faire réparer par un technicien
qualifié qui utilisera les équipements
appropriés et des pièces de
rechange de qualité. Des
réparations mal effectuées
diminueront la valeur du véhicule
lors de sa revente et les
performances de sécurité pourraient
être compromises en cas de
collisions ultérieures.
Pièces de collision
Les pièces de collision GM d'origine
sont des pièces neuves conçues
avec les mêmes matériaux et
méthodes de fabrication que pour la
réalisation du véhicule. Les pièces
de collision GM d'origine constituent
votre meilleur choix pour garantir la
préservation de l'apparence, de la
durabilité et de la sécurité du
véhicule. L'utilisation de pièces GM
d'origine peut vous permettre de
conserver votre garantie limitée sur
les véhicules neufs GM.
Les pièces d'équipement d'origine
recyclées peuvent également être
utilisées pendant la réparation.
Ces pièces sont habituellement
retirées des véhicules
complètement détruits dans des
accidents antérieurs. Dans la
plupart des cas, les pièces
recyclées proviennent de sections
non endommagées du véhicule.
Une pièce GM provenant d'un
équipement d'origine recyclé peut
constituer un choix acceptable pour
préserver l'apparence et les
performances de sécurité d'origine
du véhicule. Cependant, on ne
connaît pas l'historique de
ces pièces. De telles pièces ne sont
pas couvertes par la garantie limitée
du véhicule neuf GM et toute
défaillance y afférent n'est pas
couverte pas cette garantie.
Les pièces de collision du marché
secondaire sont également
disponibles. Elles sont fabriquées
399
par des sociétés autres que GM et
peuvent ne pas avoir été testées
pour le véhicule. Par conséquent,
ces pièces risquent de ne pas
convenir, de présenter des
problèmes de corrosion ou de
durabilité prématurément et de ne
pas se comporter correctement lors
de collisions ultérieures. Les pièces
du marché secondaire ne sont pas
couvertes par la garantie limitée du
véhicule neuf GM et toute
défaillance du véhicule liée à de
telles pièces n'est pas couverte par
cette garantie.
Entreprise de réparation
GM vous recommande également
de choisir une entreprise de
réparation qui réponde à vos
besoins en cas de nécessité de
procéder à des réparations suite à
une collision. Il est possible que
votre concessionnaire dispose d'un
centre de réparation employant des
techniciens formés par GM et
d'équipements ultramodernes ou
bien qu'il soit en mesure de vous
recommander un centre de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
400
Information du client
réparation employant des
techniciens formés par GM et un
équipement comparable.
Assurance du véhicule
Protéger l'investissement que vous
avez réalisé lors de l'acquisition
d'un véhicule GM en souscrivant à
une couverture d'assurance
complète contre les collisions.
Il existe des différences importantes
quant à la qualité de la couverture
décrite dans les contrats
d'assurance. De nombreuses
compagnies d'assurance proposent
une protection réduite du véhicule
GM en limitant les indemnisations
pour les réparations grâce à
l'utilisation de pièces de collision du
marché secondaire. Certaines
compagnies d'assurance ne
précisent pas que des pièces de
collision du marché secondaire
seront utilisées. Lors de la
souscription à une assurance, nous
vous recommandons de vous
assurer que le véhicule sera réparé
à l'aide de pièces de collision
d'équipement d'origine GM. Si votre
compagnie d'assurance actuelle ne
vous permet pas de bénéficier d'une
telle couverture, envisager de vous
tourner vers une autre compagnie
d'assurance.
Ne donner que les informations
nécessaires à la police et aux
autres parties impliquées dans
l'accident.
Si le véhicule est loué, la société de
location peut vous demander de
souscrire une assurance couvrant
les frais de réparations à l'aide
de pièces d'origine d'un
équipementier GM ou de pièces de
rechange du constructeur d'origine.
Lire attentivement votre contrat de
location car vous risquez de vous
voir facturer des réparations de
mauvaise qualité à la fin de votre
location.
Pour un remorquage d'urgence, se
reporter à Programme d'assistance
routière 0 395.
En cas d'accident
Si l'un des passagers est blessé,
appeler les services d'urgence pour
obtenir de l'aide. Ne pas quitter les
lieux de l'accident avant que tous
les problèmes soient réglés.
Déplacer le véhicule uniquement si
sa position vous met en danger ou
bien si un agent de police vous
demande de le faire.
Se procurer les informations
suivantes :
. Nom adresse et numéro de
téléphone du conducteur
. Numéro de permis de conduire
du conducteur
. Nom adresse et numéro de
téléphone du propriétaire
. Numéro de la plaque
d'immatriculation du véhicule
. Marque, modèle et année
modèle du véhicule
. Le numéro d'identification du
véhicule (NIV)
. Compagnie d'assurance et
numéro de la police
. Description générale des
dommages de l'autre véhicule
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
Sélectionner un atelier de réparation
fiable utilisant des pièces de
remplacement de qualité. Se
reporter à « Pièces de collision »
plus haut dans cette section.
Dans une collision, le système de
détection peut couper l'alimentation
du système haute tension. Se
reporter à Batterie - Amérique du
Nord 0 286 pour une importante
information de sécurité. Si un sac
gonflable s'est déployé, se reporter
à Que voit-on une fois qu'un sac
gonflable se gonfle ? 0 79.
Si le véhicule a été endommagé par
un accident, une inondation, un
incendie ou tout autre évènement, il
peut être nécessaire de faire
inspecter le véhicule. Se reporter à
Batterie - Amérique du Nord 0 286
et Information sur la sécurité haute
tension 0 23 pour les informations
importantes sur la sécurité.
Gestion du processus de
réparation des dommages
causés au véhicule
Dans l'éventualité où le véhicule
nécessite des réparations, GM vous
recommande de vous impliquer
activement dans celles-ci. Si vous
avez déjà opté pour une entreprise
de réparation, y amener le véhicule
ou le faire remorquer. Préciser à
l'entreprise d'utiliser uniquement
des pièces de collision d'origine,
que ce soient des pièces GM
d'origine ou des pièces GM d'origine
recyclées. Ne pas oublier que
les pièces recyclées ne seront pas
couvertes par la garantie du
véhicule GM.
L'assurance paye la facture des
réparations mais vous devez vivre
avec les réparations. En fonction
des limites de votre police, votre
compagnie d'assurance peut
évaluer les réparations sur la base
de pièces du marché secondaire.
En discuter avec votre professionnel
des réparations et insister pour
obtenir des pièces GM d'origine. Ne
pas oublier que si le véhicule est en
401
location, vous risquez d'être obligé
de faire réparer le véhicule à l'aide
de pièces GM d'origine, même si
votre assurance ne vous rembourse
pas l'ensemble des frais.
Si une compagnie d'assurance
tierce paye les réparations, vous
n'êtes pas obligé d'accepter une
évaluation des réparations en
fonction des limites de réparation
fixées par la politique de collision de
cette compagnie d'assurance, car
vous n'avez aucune limite
contractuelle avec cette société.
Dans ce cas, vous pouvez avoir le
contrôle des réparations et le choix
des pièces dans la mesure où leur
coût reste dans des limites
raisonnables.
Renseignements sur la
commande de guides de
réparation
Manuels de réparation
Les manuels de réparation
comprennent l'information de
diagnostic et d'entretien du moteur
thermique, de l'unité électrique
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
402
Information du client
d'entraînement, des essieux, de la
suspension, des freins, du circuit
électrique, de la direction, de la
carrosserie, etc.
Information du propriétaire
Les publications pour le propriétaire
sont écrites spécifiquement pour lui
et visent à fournir de l'information
fondamentale sur le fonctionnement
du véhicule. Le guide du
propriétaire comprend un
programme d'entretien pour tous les
modèles.
Portefeuille, guide du propriétaire et
manuel de garantie.
PRIX DE VENTE AU DÉTAIL :
35.00 $ à 40.00 $ (États-Unis), frais
de manutention et d'expédition
en sus.
Modèles courants et antérieurs
Les publications concernant le
propriétaire et l'entretien sont
disponibles pour de nombreux
modèles de véhicules GM, anciens
et actuels.
COMMANDER SANS FRAIS :
1-800-551-4123 du lundi au
vendredi, de 8 h à 18 h, heure
normale de l'Est
Pour les commandes par
cartes de crédit seulement
(VISA-MasterCard-Discover),
visiter le site de Helm, Inc. à :
www.helminc.com
Ou écrire à :
Sans pochette : guide du
propriétaire seulement.
Helm, Incorporated
À l'attention de : service à la
clientèle
47911 Halyard Drive
Plymouth, MI 48170
PRIX DE VENTE AU DÉTAIL :
25,00 $ (États-Unis), frais de
manutention et d'expédition en sus.
Prix susceptible d'être modifié sans
préavis et sans obligation. Accorder
assez de temps pour la livraison.
Tous les prix indiqués sont exprimés
en devise américaine. Établir les
chèques en devise américaine.
Énoncé de fréquence
radio
Ce véhicule est équipé de systèmes
qui fonctionnent sur une fréquence
radio qui est conforme à la
partie 15/partie 18 des règles de la
commission américaine au sujet des
communications (FCC), du
développement scientifique et
économique (ISED) du Canada
RSP-100 / avec exemption de
licence RSS / ICES-001.
Leur fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne peut causer
d'interférence dangereuse.
2. L'appareil doit accepter toute
interférence reçue dont celles
pouvant causer un
fonctionnement intempestif.
Des changements ou des
modifications à l'un de ces
systèmes effectués par un autre
établissement qu'un centre de
réparation agréé risquent d'annuler
le droit d'utiliser cet équipement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
Déclaration des
défectuosités
compromettant la
sécurité
Comment signaler les
défectuosités
compromettant la
sécurité au
gouvernement des
États-Unis
Si vous estimez que le véhicule
présente une défectuosité qui
pourrait entraîner un accident,
des blessures ou la mort, vous
devrez immédiatement en
informer la National Highway
Traffic Safety Administration
(NHTSA) en plus d'avertir
General Motors.
Si la NHTSA reçoit d'autres
plaintes de ce genre, elle peut
faire une enquête, et, si elle
découvre qu'un groupe de
véhicules présente une
défectuosité posant un problème
de sécurité, elle peut exiger une
campagne de rappel et de
réparation. Toutefois, la NHTSA
ne peut s'occuper des
problèmes individuels entre
vous-même, le concessionnaire
ou General Motors.
Pour entrer en contact avec
NHTSA, vous pouvez appeler
l'assistance de sécurité des
véhicules gratuitement au
1-888-327-4236 (TTY :
1-800-424-9153); visiter le
site http://www.safercar.gov ou
écrire à :
Administrator, NHTSA
1200 New Jersey Avenue, S. E.
Washington, D. C. 20590
403
D'autres informations sur la
sécurité des véhicules à moteur
sont disponibles sur le site
http://www.safercar.gov.
Comment signaler les
défectuosités
compromettant la
sécurité au
gouvernement canadien
Si vous vivez au Canada et si
vous pensez qu'un défectuosité
compromet la sécurité du
véhicule, vous devez avertir
Transport Canada
immédiatement ainsi que la
Compagnie General Motors du
Canada. Téléphoner à Transport
Canada au 1-800-333-0510;
aller sur :
www.tc.gc.ca/recalls (anglais)
www.tc.gc.ca/rappels (français)
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
404
Information du client
ou écrire à :
Transport Canada
Direction de la sécurité des
véhicules à moteur
Division des investigations
des défectuosités et des
rappels
80 Noel Street
Gatineau, Québec J8Z 0A1
Comment signaler les
défectuosités
comprommettant la
sécurité à General Motors
En plus d'avertir la NHTSA (ou
Transports Canada) d'une telle
situation, signaler également à
General Motors.
Composer le 1-800-222-1020 ou
écrire à :
Chevrolet Motor Division
Chevrolet Customer Assistance
Center
P. O. Box 33170
Detroit, MI 48232-5170
Au Canada, appeler le
1-800-263-3777 (anglais) ou
1-800-263-7854 (français), ou
écrire à :
Compagnie General Motors du
Canada
Centre d'assistance à la clientèle,
code postal : CA1-163-005
1908 Colonel Sam Drive
Oshawa, Ontario L1H 8P7
Au Mexique, appeler le
01-800-466-0811.
Dans les autres payes d'Amérique
Centrale et des Caraïbes, appeler le
52-722-236-0680.
Enregistrement de
données du véhicule
et politique sur la vie
privée
Le véhicule est doté d'un certain
nombre d'ordinateurs qui
enregistrent des informations
relatives aux performances du
véhicule et à la manière dont il est
conduit. Par exemple, le véhicule
utilise des modules qui surveillent
les performances du moteur et de
l'unité d'entraînement électrique, les
conditions de déploiement d'un sac
gonflable et commandent le
déploiement de ces sacs gonflables
en cas d'accident et, selon
l'équipement, qui empêchent le
blocage des freins pour aider le
conducteur à contrôler le véhicule.
Ces modules peuvent mémoriser
des données qui aideront le
technicien de la concession à
intervenir sur le véhicule. Certains
modules peuvent également
mémoriser des données sur la
manière dont le véhicule est utilisé,
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Information du client
comme par exemple la
consommation ou la vitesse
moyenne. Ces modules peuvent
retenir des préférences
personnelles telles que les
présélections de radio, les positions
de siège et les réglages de
température.
Enregistreurs de données
d'événement
Ce véhicule est équipé d'un
enregistreur de données
événementielles (EDR). L'objectif
principal d'un EDR est d'enregistrer,
dans certaines situations d'accident
ou de quasi-accident, telles qu'un
déploiement de sac gonflable ou de
heurt d'un obstacle routier, des
données qui contribueront à la
compréhension du fonctionnement
des systèmes du véhicule. L'EDR
est conçu pour enregistrer des
données liées aux systèmes
dynamiques et de sécurité du
véhicule pendant une courte
période, généralement inférieure ou
égale à 30 secondes. L'EDR de ce
véhicule est conçu pour enregistrer
des données telles que :
. Fonctionnement des divers
systèmes de votre véhicule;
. Bouclage ou non des ceintures
de sécurité du conducteur et des
passagers;
. Degré d'enfoncement (le cas
échéant) de la pédale
d'accélérateur et/ou de la pédale
de frein; et,
. Vitesse du véhicule.
Ces données peuvent permettre de
mieux comprendre les
circonstances dans lesquelles des
accidents et des blessures
surviennent.
Remarque
Les données EDR ne sont
enregistrées par votre véhicule
qu'en cas d'accident grave; aucune
donnée n'est enregistrée par l'EDR
dans des conditions normales de
circulation et aucune donnée
personnelle (p.ex. nom, sexe, âge,
emplacement de l'accident) n'est
405
enregistrée. Cependant, d'autres
parties, telles que les représentants
de l'ordre, peuvent combiner les
données EDR aux données
d'identification personnelles
acquises invariablement lors
d'investigations relatives à un
accident.
Pour lire les données enregistrées
par un EDR, un équipement spécial
est requis et un accès au véhicule
et à l'EDR est nécessaire. Outre le
constructeur du véhicule, d'autres
parties, telles que les autorités
policières, peuvent lire ces
informations si elles ont accès au
véhicule ou à l'EDR.
GM n'aura pas accès à ces
données ni ne les partagera avec
d'autres, sauf : avec le
consentement du propriétaire du
véhicule ou, si le véhicule est loué,
avec le consentement du locataire;
en réponse à une demande officielle
de la police ou d'une instance
gouvernementale similaire; dans le
cadre de la défense d'une poursuite
contre GM, dans le processus de
libre détermination; ou, comme
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
406
Information du client
l'exige la loi. Les données récoltées
ou reçues par GM peuvent
également être utilisées pour les
besoins de la recherche GM ou être
rendues disponibles à d'autres pour
des motifs de recherche, lorsque
leur nécessité est avérée et que les
données ne sont pas liées à un
véhicule ou un propriétaire
spécifique.
OnStar
Si le véhicule est doté du système
OnStar et dispose d'un plan de
services actif, des données
supplémentaires peuvent être
collectées via le système OnStar.
Celles-ci incluent des informations
relatives au fonctionnement du
véhicule; aux collisions impliquant le
véhicule; à l'utilisation du véhicule et
de ses dispositifs; et, dans certains
cas, à l'emplacement et à la vitesse
GPS approximative du véhicule. Se
reporter aux Termes et conditions et
à la Déclaration de confidentialité
OnStar figurant sur le site web
OnStar.
Voir Renseignements
supplémentaires OnStar 0 414.
Système
Infodivertissement
Si le véhicule est équipé d'un
système de navigation intégré au
système d'infodivertissement,
l'utilisation de ce système peut
entraîner une mémorisation de
destinations, d'adresses, de
numéros de téléphone et d'autres
informations de trajet. Se reporter
au manuel d'infodivertissement pour
les informations sur les données
mémorisées et les instructions
d'effacement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
OnStar
OnStar
Aperçu OnStar
Vue d'ensemble d'OnStar
Aperçu OnStar
Vue d'ensemble d'OnStar . . . . . 407
Services OnStar
Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
409
409
409
410
413
Information complémentaire
au sujet d'OnStar
Renseignements
supplémentaires OnStar . . . . 414
= Bouton de commande vocale
Q Bouton bleu OnStar
> Bouton rouge d'urgence
Ce véhicule peut être équipé d'un
système embarqué le plus complet
qui peut se connecter en direct à un
conseiller OnStar pour toute
question relative à une urgence, la
sécurité, la navigation, les
connexions et les services de
diagnostics. Les services OnStar
peuvent nécessiter un plan de
services et un plan de données
payants. Le fonctionnement efficace
d'OnStar nécessite la batterie et le
système électrique du véhicule, un
service de téléphonie cellulaire et
407
des signaux satellites GPS
disponibles et opérationnels. OnStar
agit comme lien avec les services
publics d'urgence actuels. OnStar
peut collecter des informations vous
concernant et sur votre véhicule, y
compris les informations de
localisation. Consulter les termes et
conditions d'utilisation, la
déclaration de confidentialité, et le
consentement relatif au logiciel
OnStar pour plus de détails, y
compris les limitations du système
sur www.onstar.com (États-Unis) sur
www.onstar.ca (Canada).
La lampe indicatrice de statut du
système OnStar se trouve à côté
des boutons OnStar. Si la lampe
indicatrice de statut est :
. Vert fixe : le système est prêt.
.
Vert clignotant : en cas d'appel.
.
Rouge : indique un problème.
.
Éteinte : le système est actif.
Appuyer à deux reprises sur Q
pour communiquer avec un
conseiller OnStar.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
408
OnStar
Appuyer sur Q ou appeler
1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)
pour parler à un conseiller.
Les fonctionnalités du bouton
Commandes vocales peuvent varier
selon le véhicule et la région.
Appuyer sur
.
= pour :
Ouvrir l'application OnStar sur
l'écran d'infodivertissement. Se
reporter au manuel
d'infodivertissement pour plus
d'informations sur l'utilisation de
l'application OnStar.
Ou bien
. Lancer un appel, terminer un
appel ou répondre à un appel
entrant.
. Lancer des commandes de
téléphonie mains libres OnStar.
.
Lancer des commandes vocales
de navigation OnStar pas à pas.
.
.
Obtenir et personnaliser le nom
du point d'accès Wi-Fi ou le
SSID et le mot de passe, selon
l'équipement.
Appuyer sur > pour obtenir une
connexion prioritaire avec un
conseiller OnStar disponible
24h/24 et 7j/7 pour :
. Obtenir de l'aide en cas
d'urgence.
. Être un bon samaritain ou
répondre à une alerte de teinte
ORANGE.
. Obtenir de l'aide en cas de
météo difficile ou d'autres
situations critique et pour trouver
des itinéraires d'évacuation.
Appuyer sur Q pour se connecter à
un conseiller pour :
. Vérifier l'information de compte
ou mettre à jour l'information de
contact.
. Obtenir des directions de
conduite.
. Recevoir un diagnostic de
vérification des systèmes
d'exploitation clés du véhicule.
. Recevoir une assistance
routière.
Gérer les paramètres du Wi-Fi,
selon l'équipement.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
OnStar
Services OnStar
Urgence
Les services d'urgence nécessitent
un plan de services OnStar actif
(sauf abonnement de base). Grâce
à la réaction automatique en cas
d'accident, les capteurs intégrés
peuvent alerter automatiquement un
conseiller OnStar spécialement
formé qui est immédiatement
connecté avec le véhicule pour
aider.
Appuyer sur > pour se connecter
prioritairement à un conseiller
OnStar qui peut contacter les
services d'urgence, les diriger vers
votre emplacement exact et relayer
des informations importantes.
Avec l'assistance OnStar en
situation critique, des conseillers
OnStar spécialement formés sont
disponibles 24 heures par jour et
7 jours par semaine, pour fournir un
point de contact central, une
assistance et des information
pendant une situation critique.
Avec l'assistance routière, des
conseillers peuvent repérer un
prestataire de service à proximité
pour vous aider en cas de pneu à
plat, pour une batterie de secours
ou un réservoir d'essence vide.
Sécurité
Selon l'équipement, OnStar fournit
ces services :
. Avec l'assistance en cas de vol
de véhicule, des conseillers
OnStar peuvent utiliser un GPS
pour localiser le véhicule et aider
les autorités à le retrouver
rapidement.
. Avec le blocage d'allumage à
distance, selon l'équipement,
OnStar peut empêcher le moteur
de redémarrer.
. Avec le Ralentissement de
véhicule volé, selon
l'équipement, OnStar peut
collaborer avec les forces de
police pour ralentir
progressivement le véhicule.
409
Notification d'alarme antivol
Selon l'équipement, si les portes
sont verrouillées et que l'alarme du
véhicule retentit, une notification est
envoyée par message texte, courriel
ou appel téléphonique. Si le
véhicule est volé, un conseiller
OnStar peut collaborer avec les
autorités pour récupérer le véhicule.
Navigation
La navigation OnStar nécessite un
plan de services OnStar spécifique.
Appuyer sur Q pour recevoir un
service d'orientation pas à pas ou le
faire envoyer sur l'écran de
navigation du véhicule, s'il en est
équipé.
Navigation pas-à-pas
1. Appuyer sur Q pour se
connecter à un conseiller.
2. Demander des directions à
télécharger sur le véhicule.
3. Suivre les commandes
vocales.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
410
OnStar
Utilisation des commandes
vocales pendant un itinéraire
planifié
Les fonctionnalités du bouton
Commandes vocales peuvent varier
selon le véhicule et la région. Sur
certains véhicules, appuyer sur =
pour ouvrir l'application OnStar sur
l'écran d'infodivertissement. Sur
d'autres véhicules, appuyer sur =
comme suit.
Annuler l’itinéraire
1. Appuyer sur =. Le système
répond : « OnStar est prêt »,
suivi d'une tonalité.
2. Dire « Annuler l’itinéraire. ». Le
système répond :
« voulez-vous annuler des
directions? »
3. Dire « Oui ». Le système
répond : « OK, demande
complétée, merci, au revoir ».
Itinéraire prévu
Envoyer la destination au véhicule
1. Appuyer sur =. Le système
répond : « OnStar est prêt »,
suivi d'une tonalité.
Des orientations peuvent être
envoyées sur l'écran de navigation
du véhicule, selon l'équipement.
2. Dire « Itinéraire prévu ». Le
système répond avec les trois
prochaines manoeuvres.
Appuyer sur Q, puis demander au
conseiller de télécharger des
directions sur le système de
navigation du véhicule, selon
l'équipement. À la fin de l'appel,
l'écran de navigation affiche des
invites pour commencer les
directions de conduite. Les
itinéraires envoyés sur l'écran de
navigation ne peuvent être annulés
que par le système de navigation.
Répéter
1. Appuyer sur =. Le système
répond : « OnStar est prêt »,
suivi d'une tonalité.
2. Dire « Répéter ». Le système
réagit avec la dernière direction
donnée puis répond « OnStar
est prêt », suivi d'une tonalité.
Dire la Destination
Consulter www.onstar.com
(États-Unis) ou www.onstar.ca
(Canada).
1. Appuyer sur =. Le système
répond : « OnStar est prêt »,
suivi d'une tonalité.
Raccords
2. Dire « Dire la Destination ». Le
système répond en indiquant
l'adresse et la distance jusqu'à
la destination, puis ajoute
« OnStar est prêt », suivi d'une
tonalité.
Pour les cartes de couverture,
consulter www.onstar.com (E.U.) ou
www.onstar.ca (Canada).
Les services OnStar suivants vous
aident à rester connecté.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
OnStar
Sécurité
. Modifier les mots de passe par
défaut du point d'accès Wi-Fi et
de l'application mobile
myChevrolet. Utiliser des mots
de passe différents l'un de
l'autre et une combinaison de
lettres, chiffres et symboles pour
augmenter la sécurité.
. Modifiez le nom par défaut de
l'identifiant de réseau sans fil
(SSID). Il s'agit du nom de votre
réseau qui est visible pour les
autres appareils sans fil.
Choisissez un nom unique et
évitez les noms de famille ou les
descriptions du véhicule.
Point d'accès au Wi-Fi OnStar
(selon l'équipement)
Le véhicule peut être équipé d'un
point d'accès au Wi-Fi intégré qui
permet d'accéder à Internet et au
contenu web avec une vitesse LTE
de 4G. Il est possible de connecter
jusqu'à sept dispositifs mobiles.
Un programme de données est
nécessaire. N'utiliser les
commandes à bord que lorsque cela
est possible en toute sécurité.
1. Pour récupérer les informations
du point d'accès Wi-Fi, appuyer
sur = pour ouvrir l'application
OnStar sur l'écran
d'infodivertissement, puis
sélectionner point d'accès
Wi-Fi. Sur certains véhicules,
toucher Wi-Fi ou Paramètres
sur l'écran.
2. Les paramètres Wi-Fi affichent
le nom du point d'accès en
Wi-Fi (SSID), le mot de passe
et, sur certains véhicules, le
type de connexion (pas de
connexion Internet, 3G, 4G,
LTE 4G) et la qualité du signal
(faible, bonne, excellente).
3. Pour modifier le SSID ou le
passeport, appuyer sur Q ou
appeler 1-888-4ONSTAR pour
communiquer avec un
conseiller. Sur certains
véhicules le SSID et le mot de
411
passe peuvent être modifiés
dans le menu du point
d'accès Wi-Fi.
Après la configuration initiale, le
point d'accès Wi-Fi de votre
véhicule ce connectera
automatiquement à vos appareils
mobiles. Il est possible de gérer
l'utilisation de données en activant
ou désactivant la Wi-Fi sur votre
appareil mobile, à l'aide de
l'application mobile myChevrolet,
ou en contactant un conseiller
OnStar. Sur certains véhicules, la
Wi-Fi peut également être géré
dans le menu point d'accès Wi-Fi.
Application mobile myChevrolet
(si disponible)
Télécharger l'application mobile
myChevrolet sur les téléphones
intelligents compatibles Apple et
Android. Les utilisateurs Chevrolet
peuvent accéder aux services
suivants depuis un téléphone
intelligent :
. Démarrer/arrêter le véhicule à
distance, s'il en équipé d'usine.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
412
.
.
.
OnStar
Verrouiller/déverrouiller les
portes, si le véhicule est équipé
de serrures automatiques.
Activer l'avertisseur sonore et
les feux.
Vérifier le niveau d'énergie du
véhicule, l'autonomie ou la
pression des pneus, s'il est
équipé en usine du système de
surveillance de la pression des
pneus.
.
Envoyer des destinations au
véhicule.
.
Repérer le véhicule sur une
carte (marché des États-Unis
uniquement).
.
Activer/désactiver le point
d'accès Wi-Fi du véhicule, gérer
les paramètres et surveiller la
consommation de données,
selon l'équipement.
.
Repérer un concessionnaire et
programmer un entretien.
.
Demander une assistance
routière.
.
Régler un rappel de
stationnement avec un pointeur,
prendre une photo, prendre des
notes et régler une minuterie.
.
Se connecter à Chevrolet sur les
médias sociaux.
.
Régler les paramètres de
commande de climatisation.
Pour obtenir des informations sur
l'application mobile myChevrolet et
sa compatibilité, consulter
www.my.chevrolet.com.
Un plan de service OnStar actif, un
appareil compatible, un démarrage
à distance et de serrures à
commande électrique installés en
usine sont nécessaires. Les débits
de données s'appliquent. Se
reporter à www.onstar.com pour
obtenir des détails et connaître les
limites du système.
Services à distance
Contacter un conseiller OnStar pour
déverrouiller les portes ou activer
l'avertisseur sonore et faire clignoter
les feux.
OnStar à votre service
Les conseillers OnStar peuvent
proposer des offres sur les
restaurants et les revendeurs sur
votre itinéraire, vous aider à trouver
des hôtels ou à réserver une
chambre. Ces services peuvent
varier selon le marché.
Téléphonie mains libres
OnStar
Passer et recevoir des appels à
l'aide du service d'appel sans fil
intégré, qui requiert des minutes
disponibles. Les fonctionnalités du
bouton Commandes vocales
peuvent varier selon le véhicule et
la région. Sur certains véhicules
appuyer sur = pour ouvrir
l'application OnStar sur l'écran
d'infodivertissement, puis
sélectionner Téléphonie mains
libres. Sur les autres véhicules,
appuyer sur = comme suit.
Lancer un appeler
1. Appuyer sur =. Le système
répond : « OnStar est prêt ».
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
OnStar
2. Dire « Appeler ». Le système
répond « Appeler. Veuillez
indiquer le nom ou le numéro
de l'interlocuteur à appeler ».
3. Dire le numéro entier sans
interruption, incluant un « 1 »
et le code régional. Le système
répond : « D'accord pour
l'appel ».
Appel d'urgence 911
1. Appuyer sur =. Le système
répond : « OnStar est prêt ».
2. Dire « Appeler ». Le système
répond « Appeler. Veuillez
indiquer le nom ou le numéro
de l'interlocuteur à appeler ».
3. Dire « 911 » sans pause. Le
système répond : « 911 ».
4. Dire « Appeler ». Le système
répond : « Ok, 911 en
composition ».
Retrouver mon numéro
1. Appuyer sur =. Le système
répond : « OnStar est prêt ».
2. Dire « Mon numéro ». Le
système répond : « Votre
numéro d'appel de téléphonie
mains libres OnStar est... ».
Ensuite, dire le numéro.
Fin d'appel
Appuyer sur =. Le système
répond : « Appel terminé ».
Vérifier les minutes et
l'expiration
Appuyer sur = et dire « Minutes »
puis « Vérifier » pour vérifier
combien de minutes restent et leur
date d'expiration.
Diagnostics
En surveillant les systèmes clés du
véhicule et en établissant des
rapports à leur sujet, les Diagnostics
avancés OnStar constituent le
moyen idéal pour gérer l'entretien
du véhicule. Les capacités varient
selon le modèle. Consulter
www.onstar.com pour de plus
amples détails et concernant les
413
limitations du système. Des frais de
messages et de données peuvent
s'appliquer.
Les diagnostics avancés
nécessitent un plan de service payé
OnStar actif, une adresse courriel
sur fichier et une inscription dans
les diagnostics avancés.
Comprend :
. Alertes de diagnostic : Définir les
préférences pour recevoir des
messages électroniques et des
messages textes en temps réel
ou des rapports mensuels sur la
santé du véhicule. Ou appuyer
sur Q pour qu'un conseiller
lance un rapport de diagnostic à
distance.
. Alertes proactives : Recevoir un
message électronique ou un
message texte en temps réel
concernant la présence de
problèmes potentiels sur les
composants principaux du
véhicule, tels que la batterie, le
système de carburant ou le
système de démarrage. Les
alertes de problèmes potentiels
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
414
OnStar
s'affichent sur l'écran
d'infodivertissement. Les alertes
proactives peuvent aider à
prédire des types spécifiques de
problèmes sur base des
informations récoltées sur le
véhicule. D'autres facteurs
peuvent affecter les
performances du véhicule. Tous
les problèmes n'occasionneront
pas des alertes. Dans certains
cas, un contrôle d'entretien
effectué chez le concessionnaire
peut être nécessaire pour
confirmer l'exactitude des
alertes.
.
Notification d'entretien du
concessionnaire : Obtenir une
notification de votre
concessionnaire quand il est
temps de procéder à un
entretien. Votre concessionnaire
vous contactera alors pour
prendre un rendez-vous.
Pour commencer, appuyer sur Q
pour parler à un conseiller,
ou consulter le site www.onstar.com.
Information
complémentaire au
sujet d'OnStar
Renseignements
supplémentaires OnStar
OnStar Smart Driver
OnStar Smart Driver fournit aux
clients des informations sur leur
comportement de conduite pour les
aider à maximiser les performances
globales du véhicule, à en réduire
l'usure et à en améliorer l'économie
de carburant. Une option
d'admissibilité au rabais sur les
primes d'assurance est également
offerte dans le cadre du programme
OnStar Smart Driver. Consulter
www.onstar.com pour de plus
amples détails sur l'admissibilité des
véhicules et les limites du système.
OnStar, General Motors et leurs
filiales ne sont pas des fournisseurs
d'assurance. Un contrat d'assurance
ne peut être souscrit qu'auprès de
fournisseurs d'assurance agréés.
Messages audio à bord
Les messages audio peuvent
donner des informations
importantes aux moments suivants :
. Avant l'achat du véhicule.
Appuyer sur Q pour configurer
un compte.
. Avec le plan de base OnStar,
tous les 60 jours.
. Après un changement de
propriétaire et à 90 jours.
Service de transfert
Appuyer sur Q pour demander des
renseignements sur l'éligibilité de
transfert de compte. Le conseiller
peut annuler ou modifier des
informations de compte.
Vente/Transfert du véhicule
Appeler immédiatement le
1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)
pour mettre fin à vos services
OnStar si le véhicule est cédé,
vendu, transféré, ou si le bail se
termine.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
OnStar
Réactivation pour les
propriétaires suivants
Appuyer sur Q et suivre les
consignes pour parler à un
conseiller dès que possible. Le
conseiller de mettre à jour les
dossiers du véhicule et expliquera
les options de services OnStar.
Comment fonctionne le service
OnStar
La réaction automatique en cas
d'accident, les services de secours,
l'assistance de crise, l'assistance
suite au vol du véhicule, les
diagnostics avancés du véhicule,
les services à distance, l'assistance
routière, la navigation pas à pas et
la téléphonie mains libres sont
disponibles sur la plupart des
véhicules. Tous les services OnStar
ne sont pas disponibles partout ou
sur tous les véhicules. Pour plus
d'informations, une description
complète des services OnStar, les
limitations du système, et les termes
et conditions d'utilisation, la
déclaration de confidentialité, et le
consentement relatif au logiciel
OnStar :
. Appeler le 1-888-4ONSTAR
(1-888-466-7827).
. Consulter le site
www.onstar.com (États-Unis).
. Consulter le site www.onstar.ca
(Canada).
. Appeler TTY 1-877-248-2080.
.
Appuyer sur
conseiller.
Q pour parler à un
Les services OnStar ne peuvent pas
fonctionner sauf si le véhicule se
trouve dans un lieu pour lequel
OnStar possède un accord avec un
fournisseur de service sans fil dans
cette zone, le fournisseur de service
sans fil doit aussi disposer de la
couverture, de la capacité de
réseau, de la réception et de la
technologie compatible avec les
services OnStar. Le service
appliquant l'information de
localisation du véhicule ne peut
415
fonctionner sauf si les signaux du
système de positionnement global
(GPS) sont disponibles, sans
obstruction et compatibles avec le
matériel OnStar. Les services
OnStar peuvent ne peuvent pas
fonctionner si l'équipement OnStar
n'est pas installé correctement ou
s'il n'a pas été maintenu
correctement. Si un équipement ou
un logiciel est ajouté, connecté ou
modifié, les services OnStar
peuvent ne peuvent pas fonctionner.
D'autres problèmes au-delà du
contrôle de OnStar — tels que des
montagnes, des bâtiments élevés,
des tunnels, la météo, la conception
du circuit électrique et l'architecture
du véhicule, des dégâts au véhicule
dans une collision, une congestion
ou une surcharge du réseau
téléphonique sans fil — peuvent
empêcher le service.
Voir Énoncé de fréquence radio
0 402.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
416
OnStar
Services aux personnes
handicapées
Les conseillers peuvent fournir des
services pour aider dans des
situations de handicap physique et
médicales.
Appuyer sur
Q pour aider à :
.
Localiser une station-service
avec préposé au service de
carburant.
.
Rechercher un hôtel, un
restaurant, etc. puis remplit les
conditions d'accessibilité.
.
Indiquer la direction de l'hôpital
ou de la pharmacie les plus
proches en cas d'urgence.
Utilisateurs TTY
OnStar permet de communiquer
avec les personnes malentendantes
ou présentant des difficultés de
parole pendant qu'elles se trouvent
dans le véhicule. Le système TTY
installé par le concessionnaire
disponible peut offrir l'accès dans le
véhicule à tous les services OnStar,
sauf le conseiller virtuel et la
navigation pas-à-pas OnStar.
Numéro personnel
d'identification OnStar (PIN)
Un NIP est nécessaire pour accéder
à certains services OnStar. Le NIP
devra être changé lors du premier
entretien avec un conseiller. Pour
changer le NIP OnStar, contactez
un conseiller OnStar en appuyant
sur Q ou en composant le
1-888-4ONSTAR.
Garantie
L'équipement OnStar peut être
garanti dans le cadre de la garantie
du véhicule.
Langues
Le véhicule peut être programmé
pour répondre dans plusieurs
langues. Appuyer sur Q et
demander à parler à un conseiller.
Les conseillers sont disponibles en
anglais, espagnol et français. Les
langues disponibles peuvent varier
en fonction du pays.
Problèmes potentiels
Le OnStar ne peut pas effectuer un
déverrouillage des portes à distance
ou une assistance en cas de vol du
véhicule si le véhicule a été arrêté
pendant 10 jours de suite sans
aucun cycle d'allumage. Si le
véhicule n'a pas été démarré
pendant 10 jours, OnStar peut
contacter l'assistance routière ou un
serrurier pour vous permettre
d'accéder au véhicule.
Système de positionnement
global (GPS)
.
L'obstruction des signaux du
système de positionnement
global (GPS) peut se produire
dans une grande ville avec
grands bâtiments, dans les
garages de stationnement,
autour des aéroports, dans les
tunnels et dans les passages
souterrains, ou dans une zone
très arborée. Si les signaux du
système de positionnement
global (GPS) ne sont pas
disponibles, le système OnStar
continue à fonctionner pour les
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
OnStar
appels OnStar. Cependant,
OnStar peut éprouver des
difficultés pour identifier
l'emplacement exact.
.
Dans les situations d'urgence,
OnStar peut utiliser le dernier
emplacement du système de
positionnement global (GPS)
enregistré pour envoyer les
services de secours.
Une perte temporaire des signaux
du système de positionnement
global (GPS) peut causer la
disponibilité de transmission d'un
itinéraire de navigation pas-à-pas.
Le conseiller peut indiquer
verbalement un itinéraire ou peut
demander un appel en retour après
que le véhicule est conduit dans
une zone ouverte.
Antennes cellulaires et du
système de positionnement
global (GPS)
La réception cellulaire est
nécessaire pour que le OnStar
envoie des signaux à distance vers
le véhicule. Ne placer aucun objet
sur où près de l'antenne pour ne
pas bloquer la réception des
signaux cellulaires et GPS.
Impossibilité de se connecter
à un message OnStar
En cas de couverture cellulaire
limitée ou si le réseau cellulaire a
atteint sa capacité maximum, ce
message peut se présenter.
Appuyer sur Q pour tenter un
nouvel appel ou un nouvel essai
après avoir roulé quelques
kilomètres dans une autre zone
cellulaire.
Problèmes de véhicule et
d'alimentation
Les services OnStar exigent un
circuit électrique de véhicule, un
service sans fil et les technologies
de satellite du système de
positionnement global (GPS) qui
doivent être disponibles et
fonctionner pour un fonctionnement
correct. Ces systèmes peuvent ne
pas fonctionner si la batterie est
déchargée ou déconnectée.
417
Équipement électrique ajouté
Le système OnStar est intégré à
l'architecture électrique du véhicule.
N'ajouter aucun équipement
électrique. Se reporter à
Équipement électrique
complémentaire 0 262.
Un équipement électrique
complémentaire peut interférer avec
le fonctionnement du système
OnStar et l'empêcher de
fonctionner.
Mises à jour logicielles du
véhicule
OnStar ou GM peuvent fournir à
distance des mises à jour logicielles
ou des changements au véhicule,
sans préavis ni consentement
préalable. Ces mises à jour ou ces
changements peuvent renforcer ou
maintenir la sécurité, le
fonctionnement du véhicule ou les
systèmes du véhicule. Les mises à
jour logicielles ou les changements
peuvent affecter ou supprimer des
données ou des réglages
enregistrés dans le véhicule, tels
que des étiquettes de contacts de
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
418
OnStar
téléphonie mains libres OnStar, des
destinations de navigation
enregistrées, ou des stations radio
pré-réglées. Ni OnStar ni GM ne
sont responsable pour des données
ou des paramètres affectés ou
supprimés. Ces mises à jour ou ces
modifications peuvent également
recueillir des informations
personnelles. Cette collecte est
décrite dans la déclaration de
confidentialité de OnStar ou diffusée
séparément au moment de
l'installation. Ces mises à jour ou
ces changements peuvent mettre
automatiquement le système en
communication avec les serveurs
GM pour recueillir des informations
sur l'état des systèmes du véhicule,
identifier si des mises à jour ou des
changements sont disponibles,
ou fournir des mises à jour ou des
changements. Un accord OnStar
actif constitue un consentement à
ces mises à jour ou changements
logiciels et l'accord pour que OnStar
ou GM puisse les fournir à distance
au véhicule.
Vie privée
La version complète de la
déclaration de confidentialité
d'OnStar est consultable sur
www.onstar.com (États-Unis), ou sur
www.onstar.ca (Canada). Nous vous
recommandons de la lire. Si vous
avez des questions, composez le
1-888-4ONSTAR (1-888-466-7827)
ou appuyez sur Q pour parler à un
conseiller. Les utilisateurs de
communications sans fil sont avertis
que la confidentialité des
informations transmises via les
communications cellulaires sans fil
ne peut pas être assurée. Des tiers
peuvent illégalement intercepter ou
accéder à des transmissions et des
communications privées sans
consentement.
OnStar - Reconnaissances du
logiciel
Certains composants OnStar
comprennent un logiciel Libcurl et
de décompression, ainsi que
d'autres tiers. Ci-dessous se
trouvent les notices et les licences
associées aux logiciels Libcurl et
de décompression, ainsi que
d'autres tiers; se reporter à
http://opensource.lge.com/index
www.onstar.com/us/en/
libcurl :
AVIS DE COPYRIGHT ET
D'AUTORISATION
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg, <daniel@haxx.se>.
Tous droits réservés.
L'autorisation d'utiliser, de copier, de
modifier et de distribuer ce logiciel,
à quelque fin que ce soit, avec ou
sans frais, est accordée à condition
que l'avis de copyright ci-dessus et
que le présent avis d'autorisation
apparaissent dans toutes les copies
du logiciel.
LE LOGICIEL EST FOURNI « EN
L'ÉTAT » SANS GARANTIE
D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, LES
GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER ET DE
NON-VIOLATION DES DROITS DE
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
OnStar
TIERCES PARTIES. LES
AUTEURS OU LES DÉTENTEURS
DU COPYRIGHT NE SAURAIENT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUTE
RÉCLAMATION OU DOMMAGES
OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
QUE CE SOIT DANS LE CADRE
D'UN CONTRAT, D'UNE
NÉGLIGENCE OU D'UNE AUTRE
ACTION PRÉJUDICIABLE, DUS
OU LIÉS À CE LOGICIEL OU
RÉSULTANT DE SON
UTILISATION.
Sous réserve des dispositions du
présent avis, le nom d'un détenteur
du copyright ne doit pas être utilisé
pour annoncer ou promouvoir la
vente, l'utilisation ou toute autre
activité liée à ce Logiciel sans
l'autorisation écrite préalable dudit
détenteur.
unzip :
Il s'agit de la version 10-Fév-2005
du copyright et de la licence
Info-ZIP. La version définitive de ce
document devrait être disponible sur
le site ftp://ftp.info-zip.org/pub/
infozip/license.html à une date
indéterminée.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Tous droits réservés.
Pour les besoins de ce copyright et
de cette licence, « Info-ZIP » est
défini comme comprenant
l'ensemble des personnes
suivantes :
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-Loup Gailly, Hunter Goatley,
Ed Gordon, Ian Gorman, Chris
Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,
Robert Heath, Jonathan Hudson,
Paul Kienitz, David Kirschbaum,
Johnny Lee, Onno van der Linden,
Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,
Sergio Monesi, Keith Owens,
George Petrov, Greg Roelofs, Kai
Uwe Rommel, Steve Salisbury,
Dave Smith, Steven M. Schweda,
Christian Spieler, Cosmin Truta,
Antoine Verheijen, Paul von Behren,
Rich Wales, Mike White.
419
Ce logiciel est fourni « en l'état »,
sans garantie d'aucune sorte,
explicite ou implicite. En aucun cas,
Info-ZIP ou ses collaborateurs ne
pourront être tenus responsables
des dommages directs, indirects,
accessoires, spéciaux ou
conséquents découlant de
l'utilisation ou de l'incapacité à
utiliser ce logiciel.
Quiconque est autorisé à utiliser ce
logiciel à toute fin, y compris pour
des applications commerciales, de
même qu'à le modifier et à le
redistribuer librement, à condition de
se soumettre aux restrictions
suivantes :
1. Le code source redistribué doit
reproduire le copyright, la
définition, l'avis de non
responsabilité ci-dessus et la
présente liste de conditions.
2. Les redistributions au format
binaire (exécutables compilés)
doivent reproduire le copyright,
la définition, l'avis de
non-responsabilité ci-dessus et
la présente liste de conditions
dans la documentation et/ou
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
420
OnStar
dans tout autre matériel livré
avec la distribution. La seule
exception à cette condition est
la redistribution d'un
exécutable UnZipSFX binaire
standard (notamment SFXWiz)
faisant partie d'une archive
d'auto-extraction; cette
redistribution est autorisée
sans inclure la présente
licence, à condition que la
bannière SFX normale n'ait pas
été enlevée de l'exécutable
binaire ou désactivée.
3. Les versions modifiées notamment, mais sans s'y
limiter, ports de communication
vers de nouveaux systèmes
d'exploitation, ports de
communication existants avec
nouvelles interfaces
graphiques, et versions de
bibliothèque dynamique,
partagée ou statique - doivent
être clairement indiquées
comme telles et ne doivent pas
être présentées de manière
inexacte comme étant le code
source d'origine. Ces versions
modifiées ne doivent pas non
plus être présentées de
manière inexacte comme étant
des versions Info-ZIP, y
compris, mais sans s'y limiter,
l'étiquetage des versions
modifiées sous les noms
« Info-ZIP » (ou toute variante
en découlant, y compris, mais
sans s'y limiter, l'usage de
majuscules différentes),
« Pocket UnZip », « WiZ » ou
« MacZip » sans l'autorisation
expresse de Info-ZIP. Par
ailleurs, ces versions modifiées
ne doivent pas présenter à tort
l'utilisation des Zip-Bugs ou
des adresses électroniques
Info-ZIP ou des URL Info-ZIP.
4. Info-ZIP conserve le droit
d'utiliser les noms « Info-ZIP »,
« Zip », « UnZip »,
« UnZipSFX », « WiZ »,
« Pocket UnZip », « Pocket
Zip » et « MacZip » pour ses
propres versions de code
source et exécutable binaire.
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Index
Index
A
Accessoires et modifications . . . . 265
Achat de pneus neufs . . . . . . . . . . 323
Acheminement de la
courroie de transmission,
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Acheminement, courroie de
transmission du moteur . . . . . . . 389
Air climatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Aires de stockage
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Cache‐bagages . . . . . . . . . . . . . . . 109
Console centrale . . . . . . . . . . . . . 109
Alarme
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . . . 51
Alerte de changement de
voie (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Alerte de zone aveugle
latérale (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Alimentation des accessoires . . . 195
Ampoules halogènes . . . . . . . . . . . 291
Ancrages inférieurs et supérieurs
pour siège d'enfant (Système
LATCH)
Remplacement des pièces
après une collision . . . . . . . . . . 102
421
Ancrages inférieurs pour
siège d’enfant (Système
LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Annulation de charge
différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Antipatinage/Contrôle de la
stabilité électronique . . . . . . . . . . 212
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dispositif antidémarrage . . . . . . . . 52
Aperçu OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Appareils de retenue pour enfant
Ancrages inférieurs pour
siège d'enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Bébés et jeunes enfants . . . . . . . . 90
Enfants plus âgés . . . . . . . . . . . . . . 88
Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 104
Systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Assistance à la clientèle . . . . . . . . 393
Bureaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Utilisateurs de
téléscripteurs (TTY) . . . . . . . . . 393
Assistance au démarrage
en côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Assistance au démarrage en
côte (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Assistance au maintien de
trajectoire (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . 239
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
422
Index
Assistance au stationnement . . . 227
Assistance Routière,
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Assistance ultrasonique arrière de
stationnement
au‐dessus d’objets qui
brûlent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Empattement long . . . . . . . . . . . . 198
Vérification du frein de
stationnement et du
mécanisme de position de
stationnement(P) . . . . . . . . . . . . 289
Attention, danger et
avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Automatique
Freinage en marche avant . . . . 234
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 48
Système d'allumage des
phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Système de régulation de
température . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Avertissement
Angle mort (SBZA) . . . . . . . . . . . 236
Attention et danger . . . . . . . . . . . . . . 3
Changement de voie . . . . . . . . . 237
Changement de
voie (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Avertissement (suite)
Témoin du système de
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Avertissement
relatif à la
proposition 65,
Californie . . . . . . . . . . . .265, 286, 347,
Couvercle arrière
Avertissement sur
proposition 65 Californie . . . . . . . . . . . .265, 286, 347,
Couvercle arrière
Avertissements
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . 167
Avertisseur de changement
de voie (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Avertisseur de dépassement . . . . 165
B
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Protection de l'alimentation . . . 169
Batterie - Amérique
du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . .286, 347
Bébés et jeunes enfants,
Appareils de retenue . . . . . . . . . . . 90
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bouches d'aération . . . . . . . . . . . . . 177
Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
C
Câblage, dispositifs haute
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Calage du moteur au ralentissement
Acheminement de la
courroie de transmission . . . . 389
Aperçu du compartiment . . . . . . 269
Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Épurateur d’air/Filtre . . . . . . . . . . 274
Fonctionnement en
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 206
Indicateur d'usure . . . . . . . . . . . . 273
Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Système de
refroidissement . . . . 276, 280, 281
Témoin d'avertissement de
température du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . 134
Témoin de pression d'huile . . . 135
Témoin de vérification
(témoin de panne) . . . . . . . . . . . 128
Californie
Exigences en matière de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Exigences relatives aux
matériaux contenant du
perchlorate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Index
Caméra de vision
arrière(RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Capacités et spécifications . . . . . 387
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Ceinture-baudrier . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . 66
CD et DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ceinture-baudrier . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Port adéquat des ceintures
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Remplacement après un
accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Utilisation pendant la
grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Centralisateur informatique
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Centre d'aide en ligne à la
clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Changement de vitesse
en position de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sortie de la position de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 197
Charge
Annulation différée . . . . . . . . . . . . 243
Charge (suite)
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Exigences électriques . . . . . . . . 256
Interruption de service . . . . . . . . 255
Programmable . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Charge sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Chargement
Couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Points d’arrimage . . . . . . . . . . . . . .110
Chargement programmable . . . . . 138
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Volant de direction . . . . . . . . . . . . .112
Chauffés
Chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Convexes Rétroviseurs . . . . . . . . . 53
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gradation automatique,
vision arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rabattable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rétroviseur manuel . . . . . . . . . . . . . 54
Circuit de
refroidissement . . . . . .276, 280, 281
Circuit électrique
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . 300
423
Circuit électrique (suite)
Bloc-fusibles du
compartiment moteur . . . . . . . . 296
Boîtier à fusibles du
compartiment arrière . . . . . . . . 303
Fusibles et disjoncteurs . . . . . . . 296
Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Classification uniforme de la
qualité des pneus . . . . . . . . . . . . . 326
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Clignotants, indicateurs de
changement de voie . . . . . . . . . . . 167
Climatisation
Allumage automatique . . . . . . . . 171
Collecte des données du véhicule et
enregistreurs de données
d'événement
Enregistrement des
données du véhicule . . . . . . . . 404
Collecte des données du
véhicule et enregistreurs et
Confidentialité . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Collision, réparation de
dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Combiné d’instruments . . . . . . . . . 119
Combiné, instruments . . . . . . . . . . 119
Commande
Publications de service . . . . . . . 401
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
424
Index
Commande (suite)
Traction et stabilité
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Commande de mode
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Commandes de l'éclairage
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Comment signaler les défectuosités
compromettant la sécurité
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . 404
Gouvernement canadien . . . . . . 403
Gouvernement des
États-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Communication cellulaire . . . . . . . 406
Compact, pneu de secours . . . . . 346
Compartiments
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Compartiments de
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . . 123
Compteur journalier . . . . . . . . . . . . . 123
Compteur kilométrique . . . . . . . . . . 123
Journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Défensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
État d'ivresse . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Conduite (suite)
Limites de charge du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . 183
Reprise en tout-terrain . . . . . . . . 183
Routes mouillées . . . . . . . . . . . . . 184
Routes onduleuses et de
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Si le véhicule est bloqué . . . . . . 187
Systèmes d'assistance . . . . . . . 232
Conduite procurant la
meilleure efficacité
énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexions
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Connexions OnStar . . . . . . . . . . . . . 410
Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . 182
Cordon de charge . . . . . . . . . . . . . . 248
Couvercle
Chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
D
Danger, Avertissements et
Attentions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Déclaration de fréquence
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Déflecteur d'eau
Dispositifs de verrouillage . . . . . . 45
Déflecteur d'eau (suite)
Serrures à verrouillage
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Témoin de porte ouverte . . . . . . 137
Verrouillage retardé . . . . . . . . . . . . . 47
Démarrage à distance . . . . . . . . . . . 42
Démarrage avec batterie
d'appoint - Amérique
du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Démarrage et arrêt du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Diagnostics
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Diagnostics OnStar . . . . . . . . . . . . . 413
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Commandes au volant . . . . . . . . .112
Réglage du volant . . . . . . . . . . . . .112
Disjoncteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . 52
Dispositifs de haute tension
et câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Dispositifs de retenue
Où le placer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Dispositifs de tension et
câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Dispositifs de verrouillage
Automatiques de porte . . . . . . . . . . 48
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Index
Dispositifs de verrouillage (suite)
Dispositif antiverrouillage . . . . . . . 48
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verrouillage électrique des
portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Verrouillage retardé . . . . . . . . . . . . . 47
Distraction au volant . . . . . . . . . . . . 180
Dysfonctionnement de
l’indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
E
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Activation des feux de
route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Assistance au maintien de
trajectoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Avertissement de bas
niveau de carburant . . . . . . . . . 136
Avertissement de système
de freinage
antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . 131
Avertissement de
température du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . 134
Avertissement du système
de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Éclairage (suite)
Avertisseur de
dépassement . . . . . . . . . . . . . . . .
Circulation de jour (DRL) . . . . .
commande d'éclairement . . . . .
Commandes de l'éclairage
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du moteur (témoin
de panne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilité de sacs
gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disponibilité du véhicule . . . . . .
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de frein de
stationnement électrique . . . .
Exit (Sortie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frein électrique de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . .
Inverseur des feux de
route/de croisement . . . . . . . . .
Lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode maintien . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode montagne . . . . . . . . . . . . . .
Mode sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque d'immatriculation . . . . . .
165
165
168
163
128
126
136
292
169
131
169
292
131
165
168
132
132
132
168
293
425
Éclairage (suite)
Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . . 137
Pression d'huile moteur . . . . . . . 135
Pression des pneus . . . . . . . . . . 134
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Rappels de ceinture de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Régulateur automatique de
vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
StabiliTrak OFF (StabiliTrak
désactivé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Système de charge . . . . . . . . . . . 128
Système de traction
asservie (TCS)/StabiliTrak . . 134
Témoin de panne (contrôle
du moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Traction asservie
désactivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Éclairage d'entrée . . . . . . . . . . . . . . 169
Éclairage DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Économie de carburant . . . . . . . . . 257
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Carburants dans les pays
étrangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Exigences, Californie . . . . . . . . . 258
Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
426
Index
Économie de carburant (suite)
Remplissage d'un bidon de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Remplissage du réservoir . . . . . 258
Témoin d'avertissement de
bas niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Écrans d'état
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Écrans d'état de charge . . . . . . . . 243
Efficacité énergétique
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Électrique
Bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
De puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Prises électriques . . . . . . . . . . . . . .115
Prolongation de
l'alimentation des
accessoires (RAP) . . . . . . . . . . 195
Protection, Batterie . . . . . . . . . . . 169
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . 47
Emergency (urgences)
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Enfants plus âgés, Appareils
de retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enregistreurs de données
d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Enregistreurs de données,
Événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Entreposage
ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Entretien
Accessoires et
modifications . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Entretien, Informations
générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Étiquette d'identification
des pièces de rechange . . . . . 386
Exécution par le
propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Fiches d'entretien . . . . . . . . . . . . . 384
Fixation de rendez-vous . . . . . . 397
Renseignements sur la
commande de guides . . . . . . . 401
Entretien de l'apparence
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Entretien du système de sac
gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Entretien du véhicule
Pression des pneus . . . . . . . . . . 314
Entretien du véhicule (suite)
Rangement du produit
d'étanchéité et de la
trousse de compresseur . . . . . 340
Entretien et soin
Supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 379
Entretiens
Application spéciale . . . . . . . . . . 378
Épurateur d’air/Filtre, moteur . . . 274
Équipement électrique
complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 262
Essuie-glace
essuie-glaces/lave-glace . . . . . .113
Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 114
Atténuation automatique . . . . . . . . 55
Exigences
Charge électrique de
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Exigences électriques pour
la charge de la batterie . . . . . . . . 256
Exigences relatives aux
matériaux contenant du
perchlorate, Californie . . . . . . . . . 265
F
Feu d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Freinage régénératif . . . . . . . . . . .211
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Index
Feu d'arrêt (suite)
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Feux clignotants, Détresse . . . . . 167
Feux de circulation de
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . 167
Fiches
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Filtre à air de l'habitacle . . . . . . . . 177
Filtre,
Filtre à air du moteur . . . . . . . . . 274
Fixation de rendez-vous . . . . . . . . 397
Fixation des sièges
d'enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . .102, 104
Flexible de dérivation du liquide de
refroidissement
Témoin d'avertissement de
température du moteur . . . . . . 134
Fluide
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Fonctionnement du système
Véhicule électrique . . . . . . . . . . . 198
Fonctionnement du véhicule
en stationnement . . . . . . . . . . . . . . 206
Frein
Stationnement, électrique . . . . . 209
Témoin d'avertissement . . . . . . 130
Frein de stationnement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Transfert automatique . . . . . . . . 234
Freinage automatique en
marche avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Freinage régénératif . . . . . . . . . . . . 211
Fréquences radio :
déclaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Fusibles
Bloc-fusibles d'ensemble
d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Bloc-fusibles du
compartiment moteur . . . . . . . . 296
Boîtier à fusibles du
compartiment arrière . . . . . . . . 303
Fusibles et disjoncteurs . . . . . . . 296
G
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grossesse, utilisation des
ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . 70
427
H
Habitacle, filtre à air . . . . . . . . . . . . 177
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Hiver
Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Hors route
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Huile
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . 123
Compteur journalier . . . . . . . . . . . 123
Efficacité du conducteur . . . . . . 124
Huile pour moteur . . . . . . . . . . . . 270
Indicateur d'usure de l'huile
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Indicateur de puissance . . . . . . 125
Témoin de pression . . . . . . . . . . 135
Témoins d'avertissement et
indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
428
Index
I
Indicateur d'efficacité du
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Indicateur d'obstacle devant
le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Indicateur de batterie
Haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indicateur de batterie haute
tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indicateur de statut de sac
gonflable du passager . . . . . . . . . 127
Indicateur de véhicule prêt . . . . . . 136
Infoloisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Information (information)
Énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Information complémentaire
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Information complémentaire
au sujet d'OnStar . . . . . . . . . . . . . . 414
Information de la clientèle
Renseignements sur la
commande de guides de
réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Informations générales
Entretien du véhicule . . . . . . . . . 264
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Réparations et Entretien . . . . . . 370
Informations sur l'énergie . . . . . . . 148
Inscription, Flanc du pneu . . . . . . 308
Interruption de service de la
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Interventions d'application
spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
K
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
L
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . 168
LATCH, ancrages inférieurs
pour siège d’enfant . . . . . . . . . . . . . 96
Levier du régulateur de
vitesse automatique . . . . . . . . . . . 215
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . 282
Liquides et lubrifiants
recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
M
Maintenance et entretien
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 379
Manoeuvres de stationnement ou
de recul
Systèmes d'assistance . . . . . . . 227
Manque de carburant/moteur
non disponible . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Mémoire
Appuie-tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Avant chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chauffant, arrière . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dossiers inclinables . . . . . . . . . . . . 61
Réglage, Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Messages
Puissance de propulsion . . . . . . 153
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Vitesse du véhicule . . . . . . . . . . . 154
Messages de puissance de
propulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Mobilité GM, programme de
remboursement . . . . . . . . . . . . . . . 394
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Autonomie étendue . . . . . . . . . . . 199
Commande conducteur . . . . . . . 214
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Témoin de maintien . . . . . . . . . . 132
Mode Autonomie étendue . . . . . . 199
Mode Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Modes
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sélectionnés par le
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Modes d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . 203
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Index
Modes de fonctionnement
sélectionnés par le
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Monoxyde de carbone
Conduite hivernale . . . . . . . . . . . . 186
Échappement du moteur . . . . . . 205
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Moteur non disponible
Manque de carburant . . . . . . . . . 202
N
Navigation
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Navigation OnStar . . . . . . . . . . . . . . 409
Nécessaire d'enduit
d'étanchéité, Pneu . . . . . . . . . . . . 332
Nécessaire de compresseur,
Enduit d'étanchéité
de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Nettoyage
Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
O
Où placer le dispositif de
retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
P
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Park
Passage à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sortie du point mort (N) . . . . . . . 197
Permutation, Pneus . . . . . . . . . . . . . 321
Personnalisation
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 183
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Allumage automatique . . . . . . . . 166
Avertisseur de
dépassement . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Feux de circulation de
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Inverseur des feux de
route/de croisement . . . . . . . . . 165
Pointage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Rappel d'allumage . . . . . . . . . . . . 137
Remplacement d'ampoule . . . . 291
Témoin d'activation des
feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Phares et feux de gabarit
Ampoules halogènes . . . . . . . . . 291
Éclairage de plaque
d'immatriculation . . . . . . . . . . . . 293
Feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 292
Réglage des phares . . . . . . . . . . 291
429
Pièces de rechange
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Pneu de rechange
Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Pneu dégonflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . 340
Pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Achat de pneus neufs . . . . . . . . 323
Au cas d'un pneu à plat . . . . . . . 330
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . 329
Classification uniforme de
la qualité des pneus . . . . . . . . . 326
Désignations . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Dimensions variées . . . . . . . . . . . 325
Fonctionnement du
dispositif de surveillance
de la pression . . . . . . . . . . . . . . . 317
Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Inscription sur le flanc . . . . . . . . 308
Nécessaire d'enduit
d'étanchéité et de
compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
pneu de secours compact . . . . 346
Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
430
Index
Pneumatiques (suite)
Produit d'étanchéité et
trousse de compresseur,
rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Profil bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Quand faut-il remplacer les
pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Réglage de la géométrie et
équilibrage des pneus . . . . . . . 328
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . 340
Remplacement de roue . . . . . . . 328
Système de surveillance de
la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Témoin de pression . . . . . . . . . . 134
Terminologie et définitions . . . . .311
Toute saison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Pneus de profil bas . . . . . . . . . . . . . 307
Pneus hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Pneus toute saison . . . . . . . . . . . . . 306
Port adéquat des ceintures de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Positionnement du véhicule
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Démarrage et arrêt . . . . . . . . . . . 194
Limites de charge . . . . . . . . . . . . . 188
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Messages de vitesse . . . . . . . . . 154
Positionnement du véhicule (suite)
Numéro
d’identification (NIV) . . . . . . . . . 385
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . 154
Propriétaires canadiens . . . . . . . . . . 2
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . 51
Prises
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Procédure de satisfaction de
la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Programme
Transport de courtoisie . . . . . . . 397
Programme Assistance
routière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Programme d'entretien . . . . . . . . . 372
Liquides et lubrifiants
recommandés . . . . . . . . . . . . . . . 382
Programme Transport de
courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Programme Transport,
Courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Prolongation de
l'alimentation des
accessoires (RAP) . . . . . . . . . . . . 195
Propriétaires de véhicule
canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Q
Quand faut-il remplacer les
pneus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
R
Rallonge, ceinture de sécurité . . . 71
Rangement arrière . . . . . . . . . . . . . . 108
Rangement de console
centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Rangement du nécessaire
de compresseur et d’enduit
d’étanchéité pour pneu . . . . . . . . 340
Recueil de données
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Système Infodivertissement . . 406
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Régulateur de vitesse,
adaptatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Régulation de vitesse à
commande adaptative . . . . . . . . . 218
Remboursement,
Mobilité GM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Remorquage
5AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Véhicule récréatif . . . . . . . . . . . . . 356
Remorquage d'un véhicule
récréatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Index
Remplacement de lame
d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Remplacement de lame,
essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Remplacement des pièces du
système de ceinture de
sécurité après une collision . . . . 72
Remplacement des pièces
système LATCH après une
collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Remplacement du système de
sac gonflable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réparation de dommages
causés par une collision . . . . . . . 399
Rétroviseurs à rabattement . . . . . . 54
Rétroviseurs chauffés . . . . . . . . . . . 54
Rétroviseurs convexes . . . . . . . . . . 53
Rétroviseurs intérieurs . . . . . . . . . . . 54
Rétroviseurs, intérieurs . . . . . . . . . . 54
Rodage de véhicule neuf . . . . . . . 192
Rodage, véhicule neuf . . . . . . . . . . 192
Roues
4T65-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Dimensions variées . . . . . . . . . . . 325
Géométrie et équilibrage
des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Routes
Conduite, mouillée . . . . . . . . . . . . 184
Routes onduleuses et de
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
S
Sac gonflable
Ajout d’équipement au
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Commandes du moteur 2.5L (LE8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indicateur de statut du sac
gonflable du passager . . . . . . . 127
Réparation de véhicules
munis de sacs gonflables . . . . . 86
Témoin de disponibilité . . . . . . . 126
Sacs gonflables
Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
De quelle façon le sac
gonflable agit-il? . . . . . . . . . . . . . . 78
Où se trouvent les sacs
gonflables? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Qu'est-ce qui entraîne le
déploiement du sac
gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Quand un sac gonflable
doit-il se déployer? . . . . . . . . . . . . 77
Que verrez‐vous après le
déploiement d’un sac
gonflable? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
431
Sacs gonflables (suite)
Système de détection des
occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sécurité
Alarme du véhicule . . . . . . . . . . . . . 51
Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sécurité OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Serrures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 49
Sièges à dossier inclinable . . . . . . 61
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sièges avant
4T65-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Chauffés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sièges avant chauffés . . . . . . . . . . . 62
Signal de sécurité
Piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Signal de sécurité
pour piétons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Signaux de changement de
direction et de changement
de voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Spécifications et Capacités . . . . . 387
StabiliTrak
Témoin de désactivation . . . . . . 133
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
432
Index
Start (départ)
à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Stationnement prolongé . . . . . . . . 198
Surchauffe du moteur . . . . . . . . . . . 282
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Système
Alerte de collision
avant (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Infodivertissement . . . . . . . . . . . . 406
Infoloisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Système d'alerte de collision
avant (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Système d’accueil sans clé
Système de (RKE) . . . . . . . . . . . . . . 35
Système de détection des
occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Système de freinage
antiblocage (ABS) . . . . . . . . . . . . . 208
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Système de surveillance,
Pression des pneus . . . . . . . . . . . 316
Système de
télédéverrouillage (RKE) . . . 34, 35
Système Infodivertissement . . . . 406
Systèmes
Assistance au conducteur . . . . 226
Systèmes d'assistance au
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Systèmes d'assistance pour
la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Systèmes d'assistance pour
les manoeuvres de
stationnement et de recul . . . . . 227
T
Tapis de plancher . . . . . . . . . . . . . . . 368
Témoin
Obstacle devant le véhicule . . 133
Témoin d'activation des feux
de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Témoin d'anomalie . . . . . . . . . . . . . 128
Témoin d'assistance au
maintien de trajectoire . . . . . . . . . 132
Témoin d'avertissement de
bas niveau de carburant . . . . . . 136
Témoin d'entretien de frein
de stationnement électrique . . . 131
Témoin de frein électrique de
stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Témoin de mode de maintien . . . 132
Témoin de mode montagne . . . . . 132
Témoin de mode sport . . . . . . . . . . 132
Témoin de véhicule prêt . . . . . . . . 136
Témoin du système de
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Témoins d'avertissements et
indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Traction
Témoin de désactivation . . . . . . 133
Témoin du système (TCS)/
StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
U
Unité d'entraînement
Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Unité d'entraînement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Urgences OnStar . . . . . . . . . . . . . . . 409
Utilisateurs de
téléscripteurs (TTY) . . . . . . . . . . . 393
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . 3
V
Véhicule bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Ventilation, Air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Vérification
Témoin du moteur (témoin
de panne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vérification de fonctionnement
Commande de verrouillage
de changement de rapport
de l'unité d'entraînement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Guide du propriétaire de la Chevrolet VOLT (GMNA-Localisation-États-Unis/
Canada/Mexique-11349113) - 2018 - CRC - 11/15/17
Index
Vérification du
fonctionnement de la
commande de verrouillage
de changement de rapport
de l'unité d'entraînement
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Vérification du système de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vérin(s) à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Vérins
Gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Verrouillage retardé . . . . . . . . . . . . . . 47
W
Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
433
18_CHEV_VOLT_COV_fr_CA_23380516B_CA_2017NOV20.ai 1 11/17/2017 8:39:26 AM
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
23380516B_CA

Manuels associés