- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Siemens
- Gigaset C250
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset C250 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels130 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
130
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. FR Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset. IT NL ES PT Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. FI Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. SV Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. NO Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. SL Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. SK Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. RO Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. SR Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG PL Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. TR Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / cover_0_Vorlage.fm / 30.10.2003 s Be inspired Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / cover_0_Vorlage.fm / 30.10.2003 2 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / covers_I-II.fm / 30.10.2003 Présentation du combiné Présentation du combiné Touche Décrocher/Mainslibres : Moitié supérieure : ◆ Accepter la communication ◆ Activer la numérotation Moitié inférieure : ◆ Passer de la fonction « Ecouteur » à la fonction Mains-libres ◆ Eclairée : la fonction Mains-libres est activée ◆ Clignote : appel entrant Touche « Messages » ◆ Accès aux listes de SMS, messagerie, journal d'appels/ du répondeur (seulem. C 250) ◆ Clignote : nouveaux SMS, messages, appels Ouvrir l'annuaire Touche 1 Sélectionner répondeur (seulem. C 250)/ messagerie (appuyer env. 2 secondes ) Touche Etoile ◆ Activer/désactiver les sonneries (appuyer env. 2 secondes) ◆ Lors de la saisie de texte : commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres i U Û u vMENU Ecran (affichage) Niveau de charge = vide U entièrement chargé = clignotante : batterie presque vide ou batterie en charge Fonctions actuelles et touches écran Les touches écran permettent d'accéder aux fonctions affichées à l'écran. Raccrocher et touche Marche/Arrêt ◆ Mettre fin à la communication ◆ Annuler la fonction ◆ Niveau menu précédent (bref appui) ◆ Retour en mode repos (appuyer env. 1 seconde) ◆ Activer/désactiver le combiné (appuyer env. 2 secondes) Touche Dièse Activer/désactiver le verrouillage du clavier (appuyer env. 1 seconde) Touche Liste des numéros abrégés Ouvrir la liste de numéros abrégés (appui bref) Microphone Touche R Insérer une pause entre les chiffres (appui prolongé) Toutes les fonctions liées à T-NetBox, SMS, CLIP (affichage des numéros de téléphone) et CNIP (affichage des noms) dépendent de l'opérateur de réseau ! 1 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMIVZ.fm / 30.10.2003 Sommaire Sommaire Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mettre le téléphone en service . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mettre en service le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fixer le clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Combiné : activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation du téléphone et commande par menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correction des entrées erronées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu « Régler le volume en mode Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 13 14 Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le mode d'affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt de la sonnerie du réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrer un rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les rendez-vous non pris en compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 16 17 17 18 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Appeler en externe et mettre fin à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accepter un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer/désactiver l'écoute amplifiée (écoute sur la base) (seulem. C 250) . . . . . . . . Désactiver le microphone du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 21 22 22 Services de l’opérateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonction définie pour l'appel suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions définies pour tous les appels suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction définie après un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 23 23 24 25 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMIVZ.fm / 30.10.2003 Sommaire Utilisation de l'annuaire et d'autres listes . . . . . . 26 Annuaire et liste de numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuaire avec sélection vocale (seulem. C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les listes à l'aide de la touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal d'appels et journal du répondeur (seulem. C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 31 35 36 37 SMS (messages textuels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'envoi et de réception des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyer et recevoir des SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi de SMS et liste d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un SMS et liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser plusieurs boîtes à lettres pour SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SMS sur autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur lors de l'envoi et de la réception d'un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 42 44 49 53 57 58 58 Sélection appel par appel de l'opérateur . . . . . . . 60 Association d'un numéro Call-by-Call à un numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sélection automatique de l'opérateur (présélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Afficher la durée et le coût de la conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Utilisation du répondeur de la base C 250 . . . . . . 65 Commande du répondeur à partir de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande du répondeur à partir du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du répondeur avec commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commander le répondeur à distance (Commande à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 66 71 73 74 Paramétrage du répondeur de la base C 250 . . . 76 Décroché et fonction d'économie de taxation pour la commande à distance . . . . . . Choix d'une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définir la longueur d'enregistrement et la qualité de l'enregistrement . . . . . . . . . . . Activer/désactiver le filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablir l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 77 77 78 78 Utiliser une messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 79 Programmer l’accès rapide à la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Afficher un message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 3 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMIVZ.fm / 30.10.2003 Sommaire Déclarer/retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Déclaration automatique : Gigaset C 2 sur Gigaset C 200 ou C 250 . . . . . . . . . . . . . . Déclaration manuelle : Gigaset C 2 sur Gigaset C 200 ou C 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration manuelle : Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés à fonction GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechercher un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changer de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 80 81 81 82 82 Utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Appeler en interne et mettre fin à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier le numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Double appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accepter/refuser un signal d'appel lors d'une communication interne . . . . . . . . . . . . Se raccorder à une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection directe à l’arrivée (appel ciblé d’un combiné) (seulem. C 250) . . . . . . . . . . Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 83 84 85 85 86 87 89 91 Paramétrage du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Modifier la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver/activer le décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remettre le combiné en configuration usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 93 94 94 97 98 Personnaliser les réglages de la base . . . . . . . . . . 99 Protéger le téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Modifier le volume du haut-parleur de la base (seulem. C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie (seulem. C 250) . . . . . . . . . . . . . . 100 Activer/désactiver le clic de touches de la base (seulem. C 250) . . . . . . . . . . . . . . . 101 Utiliser un répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Rétablir la configuration usine sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Raccorder la base à un autocommutateur privé 103 Mode de numérotation et durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Paramétrer le temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Fréquence vocale temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 4 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMIVZ.fm / 30.10.2003 Sommaire Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions-réponses (dysfonctionnements) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service Client (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commande à distance du répondeur (seulem. C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des jeux de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide à la saisie du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 105 105 107 107 109 109 110 111 112 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Touche « Annuaire » et touche « Liste des numéros abrégés » . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Journal d'appels/journal du répondeur (seulem. C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 5 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / starting.fm / 30.10.2003 Consignes de sécurité Consignes de sécurité $ ! Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base. Utilisez uniquement les batteries recommandées, rechargeables (p. 107) et de type identique ! Autrement dit, n'utilisez jamais d'autres types de batterie ni des batteries non rechargeables, susceptibles de nuire à la santé et de causer des dégâts corporels. ‹ Œ Positionnez correctement les batteries rechargeables (en respectant la polarité) et utilisez le type de batterie recommandé dans ce manuel d'utilisation (symboles figurant dans le compartiment des batteries du combiné). Cet appareil peut perturber le fonctionnement des équipements médicaux. Tenez compte des conditions techniques de l'environnement (p. ex. cabinet médical). Ce combiné peut générer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives. N'installez jamais la base dans une salle de bains ou une douche (p. 105). Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. Il est interdit de téléphoner pendant la conduite d’un véhicule (fonction TalkieWalkie). Éteignez le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Talkie-Walkie) et protégez-le pour qu’il ne puisse pas se remettre en marche par inadvertance. N'utilisez jamais le téléphone dans des zones exposées aux risques d'explosion (p. ex. ateliers de peinture). ƒ N'oubliez pas de joindre le manuel d'utilisation lorsque vous donnez votre appareil Gigaset à un tiers. Débarrassez-vous des batteries et du téléphone sans nuire à l'environnement. i 6 Les fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation ne sont pas toutes disponibles dans tous les pays. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / starting.fm / 30.10.2003 Mettre le téléphone en service Mettre le téléphone en service Contenu de l'emballage : ◆ une base Gigaset C 200 ou C 250 ; ◆ un combiné Gigaset C 2 ; ◆ un bloc-secteur avec cordon électrique ; ◆ un cordon téléphonique ; ◆ un clip ceinture pour le combiné ; ◆ deux batteries ; ◆ un manuel d'utilisation. Installer la base Remarques à propos de l’installation La base est conçue pour fonctionner dans un endroit sec et clos, à une température ambiante comprise entre +5 °C et +45 °C. Installez la base à un emplacement central de l'appartement ou de la maison, par exemple dans l'entrée. ◆ N'installez jamais le téléphone : sous la lumière directe, à proximité de W sources de chaleur ou d'autres appareils électriques. ◆ Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs. Portée La portée est variable selon l'environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre ou 50 m en intérieur. 7 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / starting.fm / 30.10.2003 Mettre le téléphone en service Raccorder la base Prise téléphonique Rainure pour le cordon 1. Fiche avec cordon téléphonique Dessous de la base (coupe agrandie) 1. ◆ Insérer la petite fiche du cordon téléphonique dans la prise (enclipsage). ◆ Glisser le cordon dans la rainure. ◆ Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique. Prise téléphoRainure pour le cordon 2. Bloc-secteur 230 V avec cordon électrique Dessous de la base (coupe agrandie) 2. ◆ Insérer la petite fiche du cordon électrique dans la prise. ◆ Glisser le cordon dans la rainure. ◆ Brancher le bloc-secteur dans une prise. Brochage des fils de raccordement : 3 2 1 4 5 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre ◆ Pour que votre téléphone soit prêt à fonctionner, le bloc-secteur doit i toujours être branché. ◆ Si vous achetez un autre cordon téléphonique dans le commerce, con- trôler le brochage des fils téléphoniques (brochage 3-4). 8 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / starting.fm / 30.10.2003 Mettre le téléphone en service Mettre en service le combiné Retirer le film de protection L’écran est protégé par un film. N'oubliez pas de retirer le film ! Insérer les batteries ◆ Placer les batteries en respectant la polarité (voir schéma de gauche). ◆ Positionner le couvercle en le décalant d'environ 3 mm vers le bas et pousser vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ◆ Pour ouvrir, appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas. W Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Siemens à la p. 107 ! Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire à la santé et de causer des dégâts corporels. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger (dangereux). Le non-respect de cette consigne peut également engendrer des dysfonctionnements ou des dommages au niveau de l'appareil. 9 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / starting.fm / 30.10.2003 Mettre le téléphone en service Placer le combiné sur la base et charger la batterie Lorsque vous placez le combiné sur la base, le combiné se déclare automatiquement sur la base. Procédez étape par étape : 1. Placez votre combiné dans la base avec l'écran orienté vers le haut. 2. Patientez jusqu'à ce que le combiné se déclare automatiquement à la base (p. 80). Le processus de déclaration dure environ une minute. Pendant ce délai, le message Inscription sur s'affiche à l'écran et Base 1 clignote. Une fois la déclaration terminée, le chiffre « 1 » s'affiche en haut à gauche de l'écran. Cela signifie que le premier numéro interne a été attribué au combiné. Vous pouvez modifier le nom du combiné (p. 83). 3. Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base. La batterie n'est pas chargée à la livraison. Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge = : = e Batterie vide Batteries 1/3 chargées V U Batterie chargée aux 2/3 Batterie entièrement chargée En cas d'interruption de la déclaration automatique, déclarez le combiné manuellement, comme décrit à partir de la p. 80. Aidez-vous du tableau des questions et des réponses les plus fréquentes (p. 105). i Déclarer d’autres combinés, voir p. 80. W Lors de la première charge, nous recommandons de charger la batterie de manière ininterrompue pendant cinq heures (indépendamment de l’état de charge affiché) ! La capacité de charge de la batterie diminue pour des raisons techniques après quelque temps. L’état de charge des batteries n’est indiqué avec précision qu’à la suite d’un cycle charge/ décharge ininterrompu. Vous devez donc éviter de retirer inutilement la batterie et d'arrêter prématurément le processus de charge. ◆ Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre i combiné sur la base après une communication. Le processus de charge est géré électroniquement. Grâce à cela, la batterie se recharge en toute sécurité. ◆ Les batteries s’échauffent durant la charge ; il s’agit d’un phénomène normal et sans danger. Remarque Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. Dans le cas du modèle Gigaset C 250, le répondeur est configuré avec l'annonce standard. Pour un horodotage correct des appels et éventuellement des messages (seulem. C 250), vous devez encore régler la date et l’heure (p. 15). 10 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / starting.fm / 30.10.2003 Mettre le téléphone en service Fixer le clip ceinture Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les « ergots » disposés latéralement s’enclenchent dans les trous. Combiné : activer/désactiver Pour allumer le combiné, appuyer sur la touche « Raccrocher » a de manière prolongée. Une tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) retentit. Pour désactiver le combiné, appuyer de nouveau sur la touche « Raccrocher » a de manière prolongée à l’état de repos (tonalité de confirmation). i Lorsque vous placez le combiné sur la base ou sur le poste de recharge, il est automatiquement activé. Activer/désactiver le verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller les touches du combiné, p. ex. lorsque vous le transportez avec vous. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants. Appuyer sur la touche Dièse de manière prolongée (tonalité de confirmation). Le symbole Ø s'affiche à l'écran. Pour désactiver, appuyer de nouveau sur la touche Dièse R de manière prolongée (tonalité de confirmation). ◆ Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement lors d'un i appel entrant. Il se réactive à la fin de la communication. ◆ Le verrouillage du clavier empêche également la composition des numéros d'urgence. 11 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / guidance.fm / 30.10.2003 Utilisation du téléphone et commande par menus Utilisation du téléphone et commande par menus Touches Touche « Décrocher/Mains-libres » La touche « Décrocher/Mains-libres »d est une touche à bascule qui assure deux fonctions. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche pour effectuer un appel. Si vous appuyez sur la moitié inférieure de la touche, vous effectuez un appel et la fonction Mains-libres est automatiquement activée. Touche à bascule : Moitié supérieure de la touche = touche « Décrocher » Moitié inférieure de la touche = touche « Mains-libres » Touches écran Les touches écran sont les touches à bascule horizontales situées directement sous l'écran. La fonction activée varie suivant l'emplacement dans le menu, et selon que vous appuyez sur la partie gauche ou droite de la touche. La fonction en cours est affichée à l'écran, juste au-dessus. Exemple Û u vMENU Touches écran Signification des différents éléments affichés : Symbole à l'écran Signification lors de l'activation de la touche [__________] • Touche de répétition de la numérotation (Bis) : la liste des 10 derniers numéros appelés s'affiche. Touche Interne : à l'état de repos, ouvrir la liste de combinés. [________] INT [_______] OK [______________] MENU ¼ [_______] Û 12 Touche OK : valider la fonction de menu ou enregistrer l'entrée en la validant. Touche Menu : à l'état de repos, afficher le menu principal. En cours de communication, ouvrir un menu contextuel. Faire défiler vers le haut ou le bas. Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. Accès à la fonction de réveil. Touche Effacer : effacer les entrées de la droite vers la gauche, caractère par caractère. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / guidance.fm / 30.10.2003 Utilisation du téléphone et commande par menus Correction des entrées erronées Après une entrée correcte, l'appareil émet une tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) ; en cas d'entrée erronée, il émet une tonalité d'erreur (séquence de tonalités décroissantes). Vous pouvez recommencer la saisie. Si vous avez saisi des caractères incorrects dans le texte, vous pouvez les corriger en procédant de la manière suivante : Effacer les caractères à gauche du curseur grâce à la touche Û Pour corriger un numéro ou du texte, placer le curseur après le caractère/chiffre erroné à l'aide de la touche écran uv. Appuyer ensuite sur la touche écran Û. Le caractère/chiffre est effacé. Entrer maintenant le caractère/chiffre correct. Insérer un caractère/chiffre à gauche du curseur. En cas d'omission d'un caractère/chiffre, positionner le curseur à l'emplacement où le caractère/chiffre doit être inséré, à l'aide des touches écran uv, puis le saisir. Repos Ecran à l'état de repos Gigaset C 200 1 12:50 12.04.03 INT Þ ¼ V Heure et date déjà réglées MENU ou Gigaset C 250 1 × 12:50 12.04.03 INT Þ ¼ V Heure et date déjà réglées MENU Retour à l'état de repos depuis n'importe quel niveau du menu ◆ Appuyer sur la touche « Raccrocher »a pendant 1 seconde environ ou ◆ n'activer aucune touche : l'écran revient automatiquement à l'état de repos après 2 minutes. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur OK seront refusées. 13 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / guidance.fm / 30.10.2003 Utilisation du téléphone et commande par menus Accès au menu « Régler le volume en mode Mains-libres » 1. MENU Appuyer sur la touche écran. Le menu s'affiche. 2. s Appuyer sur la touche écran autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que Sons / Audio s'affiche à l'écran. 3. OK Valider à l'aide de la touche écran. 4. s Appuyer sur la touche écran autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que Volume du Mains-Libres s'affiche à l'écran. 5. OK Valider à l'aide de la touche écran. 7. OK Pour enregistrer le réglage, appuyer sur la touche écran. 8. a Pour revenir à l'état de repos, appuyer sur la touche « Raccrocher » de manière prolongée. 6. u v Appuyer sur la touche écran gauche ou droite pour sélectionner le volume souhaité (1 à 5). 14 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / TimeCalendar.fm / 30.10.2003 Fonctions temps Fonctions temps Régler la date et l’heure Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour indiquer précisément l’heure d’arrivée des appels/messages (C 250). [_______________] MENU Ouvrir le menu. [__________] [_____________________________________________________________] RdV / Heure [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Date / Heure [_________] OK Sélectionner et valider. Entrer la date : [_______] OK Entrer le jour, le mois et l'année et valider. Exemple : pour le 20.05.2003, entrez 2QQ5QI. Entrer l'heure : [_______] OK Entrer les heures et les minutes et valider. Exemple : pour 9h35, entrez QOI5. Uniquement pour un affichage réglé sur 12 heures : [__________] [_________] OK Sélectionner une moitié de journée et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). ¼ s’affiche dans la ligne inférieure de l’écran. 15 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / TimeCalendar.fm / 30.10.2003 Fonctions temps Modifier le mode d'affichage de l'heure Pour le réglage de l'heure, vous pouvez choisir entre un affichage sur 12 heures et sur 24 heures (configuration usine) (am (matin) = 1ère moitié de journée ; pm (après-midi) = 2ème moitié de journée). [______________] MENU Ouvrir le menu. [__________] [_____________________________________________________________] RdV / Heure [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Mode d'affichage [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] 24 h [_________ OK ] Sélectionner et valider (‰ = Activé). soit ... [_____________________________________________________________] [__________] 12 h OK Valider (‰ = Activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Régler le réveil Vous pouvez utiliser votre combiné comme un réveil. Condition : vous avez réglé la date et l’heure (p. 15). Activer/désactiver et régler l'heure de réveil sB t [_____] ¼ Activer la fonction de réveil : Appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Réveil OK Valider (‰ = Activé). Régler l'heure de réveil : [_______] OK Entrer les heures et les minutes et valider. Exemple : pour 7h15, entrez QM15. Le symbole ¼ s’affiche dans la ligne supérieure de l’écran. Dans le cas de l’affichage en mode 12 heures : [__________] [_____________________________________________________________] am [_________ OK ] soit ... [_____] ¼ [_____________________________________________________________] [__________] Réveil OK Sélectionner une moitié de journée et valider (‰ = Activé), par exemple am. Désactiver la fonction de réveil : Appuyer sur la touche écran. Valider (‰ disparaît). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 16 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / TimeCalendar.fm / 30.10.2003 Fonctions temps ◆ La sonnerie du réveil ne retentit que lorsque le combiné est en situa- tion de repos et quand la fonction de surveillance de pièce n’est pas activée. ◆ Reportez-vous à la p. 94 pour le réglage du volume et de la mélodie. ◆ Lorsque vous désactivez la fonction de réveil, le symbole ¼ disparaît uniquement si aucun rendez-vous n’est actif. i Arrêt de la sonnerie du réveil La sonnerie du réveil est annoncée sur le combiné par la mélodie sélectionnée et par l’affichage de Réveil à l’écran. Appuyer sur une touche quelconque pour arrêter la sonnerie. La fonction de réveil reste toujours activée. Paramétrer un rendez-vous Vous pouvez utiliser votre combiné pour vous rappeler un rendez-vous. Pour ce faire, vous devez enregistrer le moment souhaité. Activer/désactiver un rendez-vous [_______________] MENU Ouvrir le menu. [__________] [_____________________________________________________________] RdV / Heure [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Rendez-Vous OK Valider (‰ = Activé). [________] OK Valider de nouveau si un rendez-vous est activé. Entrer la date : [_______] OK Entrer le jour et le mois, et valider. Exemple : pour le 20.05, entrez 2QQ5. Entrer l'heure : [_______] OK Entrer les heures et les minutes et valider. Exemple : pour 9h05, entrez QOQ5. Nommer un rendez-vous : [_______] OK Entrer un nom de 16 caractères maximum et valider (voir p. 109 pour la saisie de texte). Effacer un rendez-vous existant. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Le symbole ¼ s’affiche dans la ligne supérieure. 17 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / TimeCalendar.fm / 30.10.2003 Fonctions temps ◆ En l’absence de nom, la date et l’heure d’échéance s’affichent à i l’écran. ◆ Reportez-vous à la p. 94 pour le réglage du volume et de la mélodie. ◆ Si l’affichage est en mode 12 heures, sélectionner la demi-journée avec s et valider avec OK. ◆ Un rendez-vous n’est signalé que si le combiné se trouve à l’état de repos. Aucun rendez-vous n’est signalé lorsque la surveillance de pièce est activée ou que vous êtes en communication. Désactiver le rappel de rendez-vous Un rendez-vous est signalé par la mélodie de sonnerie sélectionnée (p. 95). [_______] OK Appuyer sur la touche écran. Le symbole ¼ disparaît lorsque la fonction de réveil n’est pas activée. Désactiver prématurément un rendez-vous [______________] MENU Ouvrir le menu. [__________] [_____________________________________________________________] RdV / Heure [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Rendez-Vous OK Valider (‰ disparaît). Afficher les rendez-vous non pris en compte Lorsqu’un rendez-vous programmé est signalé, mais que vous ne le prenez pas en compte, un message s’affiche à l’écran avec le nom du rendez-vous échu. La date et l’heure apparaissent si vous n’avez pas indiqué de nom. Appuyer sur une touche quelconque pour effacer le message. 18 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / telephony.fm / 30.10.2003 Téléphoner Téléphoner i Toutes les fonctions liées à T-NetBox, SMS, CLIP (affichage des numéros de téléphone) et CNIP (affichage des noms) dépendent de l'opérateur de réseau ! Appeler en externe et mettre fin à la communication Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Entrer un numéro et appuyer sur la touche « Décrocher/Mains-libres ». Le numéro est composé. Mettre fin à la communication : Appuyer sur la touche « Raccrocher ». ◆ Vous pouvez aussi appuyer tout d’abord sur la touche « Décrocher/ i Mains-libres » c (vous entendez une tonalité libre) et entrer ensuite le numéro. ◆ Appuyez sur la touche « Raccrocher » a pour annuler la numérotation. Insérer une pause entre les chiffres Vous pouvez insérer une pause entre le préfixe et le numéro d'appel. Appuyez sur la touche S pendant 2 secondes environ. Entrez ensuite le numéro. i Pour connaître la procédure d'appel d'un autre combiné, voir p. 83. Accepter un appel entrant Votre combiné sonne, l'appel entrant s'affiche à l'écran et la touche d clignote. Appuyez sur la touche c pour accepter l'appel entrant. Si le combiné repose sur la base ou le poste de recharge et si la fonction Décroché automatique est activée (p. 93), il vous suffit de décrocher le combiné de la base ou du poste de recharge pour prendre l'appel. i Si la sonnerie vous dérange, appuyez sur la touche P pendant 1 seconde environ. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il s'affiche à l'écran. 19 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / telephony.fm / 30.10.2003 Téléphoner Présentation du numéro Lors d'un appel entrant, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. Conditions : 1. Vous avez souscrit, auprès de votre opérateur réseau, au service d'affichage du numéro (CLIP) ou du nom (CNIP) de l'appelant sur votre écran. 2. L'appelant a souscrit, auprès de son opérateur réseau, au service de présentation du numéro (CLI). 3. Votre opérateur réseau prend en charge les fonctions CLIP, CLI et CNIP. CLIP CNIP CLI Calling Line Identification Presentation = affichage du numéro de l'appelant Calling Name Identification Presentation = affichage du nom de l'appelant Calling Line Identification Presentation = transmission du numéro de l'appelant Affichage à l'écran du CLIP/CLI En cas de présentation du numéro, le numéro de l'appelant s'affiche à l'écran. Si vous avez enregistré une entrée correspondant à ce numéro dans votre annuaire, l'entrée d'annuaire s'affiche à la place du numéro, p. ex. « Anna ». Å 1234567890 Symbole de sonnerie Numéro ou « Anna » MENU Le message Appel externe s'affiche à l'écran lorsque aucun numéro n'est communiqué. Appel masqué s'affiche à l'écran si l'appelant a volontairement masqué la présentation du numéro (p. 23) ou Appel inconnu lorsqu'il n'a pas souscrit à ce service. Affichage à l'écran du CNIP Si vous disposez de la fonction CNIP, le nom (lieu) enregistré pour ce numéro auprès de votre opérateur réseau s'affiche en supplément. Anna Dumoulin, Paris 1234567890 MENU Nom et lieu Numéro Le message Appel externe s'affiche à l'écran lorsque aucun numéro n'est communiqué. Appel masqué s'affiche à l'écran si l'appelant a volontairement masqué la présentation du numéro (p. 23) ou Appel inconnu lorsqu'il n'a pas souscrit à ce service. i 20 La présentation du numéro est un service payant. Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / telephony.fm / 30.10.2003 Téléphoner Mains-libres Activer/désactiver la fonction Mains-libres Activer lors de la numérotation : Entrer un numéro et appuyer sur la moitié inférieure de la touche. Activer en cours de communication : Appuyer sur la moitié inférieure de la touche. Désactiver la fonction Mains-libres : Appuyer sur la moitié supérieure de la touche. Dès que la fonction Mains-libres est désactivée, vous passez en mode « Ecouteur » et poursuivez la conversation sur le combiné. ◆ Pour remettre en place le combiné sur la base pendant la i communication, maintenez la moitié inférieure de la touche d enfoncée lorsque vous reposez le combiné. ◆ Avant d’utiliser cette fonction, vous devez en avertir votre correspondant. Régler le volume en mode Mains-libres Vous êtes en communication, la fonction Mains-libres est activée. Appuyez de nouveau sur la moitié inférieure de la touche. [________] [________] Augmenter ou baisser le volume. [________] OK Pour enregistrer le réglage, appuyer sur la touche écran. 21 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / telephony.fm / 30.10.2003 Téléphoner Activer/désactiver l'écoute amplifiée (écoute sur la base) (seulem. C 250) Afin que d’autres personnes situées dans la pièce puissent entendre votre correspondant, vous pouvez activer le haut-parleur de la base. Condition : vous êtes en communication. Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU soit ... Activer l'écoute amplifiée : [__________] [_____________________________________________________________] Ecoute amplifiée [_________ OK ] soit ... Sélectionner et valider. Désactiver l'écoute amplifiée : [_____________________________________________________________] [__________] Arrêt écoute amplifiée OK Valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i ◆ Avant d’utiliser cette fonction, vous devez en avertir votre correspon- dant. ◆ Le volume se règle sur la base à l'aide des touches ð et ñ (p. 100). Désactiver le microphone du combiné En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, par exemple, consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n’entend pas votre conversation (musique d'attente). Vous ne l’entendez pas non plus. [_______] INT Afficher la liste des combinés. La communication est suspendue (musique d'attente). Réactiver le microphone : [__________] [_____________________________________________________________] *****Retour***** [_________ OK ] 22 Sélectionner et valider ou appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / SAG_T-Net-LM.fm / 30.10.2003 Services de l’opérateur réseau Services de l’opérateur réseau Les services de l'opérateur réseau désignent les fonctionnalités proposées par votre opérateur sur le réseau téléphonique. Vous ne pouvez utiliser que les services auxquels vous avez souscrit auprès de votre opérateur réseau. Contactez-le pour connaître les services dont vous bénéficiez gratuitement et ceux fournis sur souscription. i Pour tout problème concernant les services de téléphonie, contactez votre opérateur réseau. Fonction définie pour l'appel suivant Avant d'exécuter la procédure suivante, appuyez sur les touches : MENU (ouvrir le menu) ; s Services réseau OK. A la fin de la procédure, un code est émis et s'affiche sur l'écran de votre combiné. Masquer ponctuellement la présentation du numéro (CLIR) : Secret OK ~ (Entrer le numéro) OK Fonctions définies pour tous les appels suivants Avant d'exécuter chacune des procédures suivantes, appuyez sur les touches : MENU (ouvrir le menu) ; s Services réseau OK; s Pour tous les appels OK. A la fin de chaque procédure, un code est émis et s'affiche sur l'écran de votre combiné. Pour quitter une procédure, appuyez sur la touche « Raccrocher » a après la validation du réseau téléphonique. Activer/désactiver et paramétrer le transfert d'appel général : (Accès au menu, voir p. 23) Transfert d'appel OK Immédiat OK ou s Si sans réponse OK ou s Si occupé OK Marche OK; ~ (entrer le numéro) OK ou s Arrêt OK Activer/désactiver le signal d'appel (uniquement en communication externe) : s Signal d'appel OK Protection d'appel : s Ne pas déranger OK (Accès au menu, voir p. 23) Marche OK ou s Arrêt OK Marche OK ous Arrêt OK 23 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / SAG_T-Net-LM.fm / 30.10.2003 Services de l’opérateur réseau Configurer le verrouillage de la connexion : (Accès au menu, voir p. 23) s Accès sélectif OK s Niveaux d'accès OK ~ (Entrer la catégorie de trafic) OK Marche OK ou s Arrêt OK ou s Configurer OK ~ (Entrer le code PIN réseau) OK Modifier le code PIN réseau : s Accès sélectif OK (Accès au menu, voir p. 23) s Modifier le PIN OK ~ (Entrer le code PIN actuel) OK ~ (Entrer le nouveau code PIN) OK ~ (Saisir à nouveau ce code PIN) OK Services en cours de communication Activer le rappel automatique : La ligne sonne occupée : MENU ; s AutoRappel OK Activer le double appel : MENU ; s Double appel OK Mettre fin à un double appel : ~ (Entrer le numéro du correspondant) OK MENU ; s Fin de communic. active OK Va-et-vient : st (Commuter entre deux correspondants) Fin du va-et-vient : MENU ; s Fin de communic. active OK 24 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / SAG_T-Net-LM.fm / 30.10.2003 Services de l’opérateur réseau Activer la conférence : Va-et-vient avec deux correspondants : MENU ; s Conférence OK Fin de la conférence : Avec un correspondant : MENU ; s Fin de conférence OK s (le cas échéant, basculer vers le correspondant) MENU ; s Fin de communic. active OK Avec les deux correspondants : a Accepter le signal d'appel : MENU ; Accepter le signal d'appel OK Refuser le signal d'appel : MENU ; sAccepter le signal d'appel OK Fonction définie après un appel Avant d'exécuter la procédure, appuyez sur les touches : MENU ; s Services réseau OK. Désactiver le rappel prématurément : s Supprimer AutoRappel OK 25 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Annuaire et liste de numéros abrégés Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 entrées au total dans l'annuaire et la liste de numéros abrégés (suivant la taille des entrées). L'annuaire facilite la composition des numéros. Pour ouvrir l'annuaire, appuyez sur la touche h. Vous pouvez marquer chaque entrée de l'annuaire en tant que « VIP ». La liste de numéros abrégés est un annuaire spécial qui permet de stocker des numéros particulièrement importants, par exemple, les numéros de téléphone privés, les préfixes de certains opérateurs (ou « numéros Call-by-Call »). Pour ouvrir la liste de numéros abrégés, appuyez sur la touche C. Vous constituez un annuaire et une liste de numéros abrégés propres à chaque combiné. Pour que les listes ou certaines entrées soient également disponibles sur d'autres combinés, vous pouvez les envoyer aux autres combinés (p. 30). La liste de numéros abrégés s'utilise de la même manière que l'annuaire, hormis l'enregistrement des entrées. ◆ L'aide à la saisie de texte EATONI (p. 110) désactivée en configuration usine) facilite l'entrée de noms. ◆ Pour connaître la procédure correcte de saisie d'un texte, se reporter au tableau des jeux de caractères (p. 109). i ◆ Vous pouvez entrer jusqu'à 32 chiffres pour un numéro et 16 lettres pour un nom. ◆ Pour connaître la procédure d'insertion d'une pause entre les chiffres, voir p. 19. Enregistrer un numéro dans l'annuaire Ouvrir l’annuaire. [_____________________________________________________________] [__________] Nouvelle entrée OK Valider. [_______] OK Entrer un numéro et valider. [______________] MENU Entrer un nom et appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder l'entrée OK Valider. L'entrée est enregistrée. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i 26 Si votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, vous devez, le cas échéant, entrer le préfixe (indicatif de sortie) comme premier chiffre de votre entrée d'annuaire (cf. manuel d'utilisation de votre autocommutateur). Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Enregistrer un numéro dans la liste de numéros abrégés Vous pouvez affecter un chiffre (0, 2 à 9) à neuf entrées de la liste de numéros abrégés, au maximum. Pour accéder directement au numéro de téléphone affecté au chiffre 3, maintenez cette touche enfoncée et appuyez simultanément sur la moitié supérieure de la touche d. Ouvrir la liste de numéros abrégés [_____________________________________________________________] [__________] Nouvelle entrée OK Valider. [_______] OK Entrer un numéro et valider. [______________] MENU Entrer un nom et appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder l'entrée OK Valider. L'entrée est enregistrée. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Touche de raccourci [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Raccourci:Tch 2 [_________] OK Sélectionner un chiffre et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i Vous ne pouvez pas affecter deux fois le même chiffre. Composer un numéro à l'aide de l'annuaire ou de la liste des numéros abrégés ou soit ... Afficher l'annuaire ou la liste des numéros abrégés. Aller jusqu'à l'entrée : Sélectionner une entrée. Appuyer sur la touche. Le numéro est composé. soit ... Entrer la première lettre : Entrer la première lettre du nom recherché. Appuyer sur la touche. Le numéro est composé. 27 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Modifier une entrée dans l'annuaire ou la liste de numéros abrégés Afficher l'annuaire ou la liste des numéros abrégés. ou [_________] [______________] MENU Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Modifier entrée [_________ OK ] Sélectionner et valider. Modifier le numéro et valider. [_______] OK Modifier un nom. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder l'entrée OK Valider. L'entrée est enregistrée. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Copier et modifier une entrée de l'annuaire Pour éviter de devoir saisir deux fois une même entrée, vous pouvez en réaliser une copie, puis modifier cette entrée. Ouvrir l’annuaire. [_________] [______________] MENU Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Copier et modifier [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... Modifier le numéro et valider. [_______] OK soit ... Modifier un nom et valider. [_______] OK [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder l'entrée OK Valider. L'entrée est enregistrée. ... ensuite [_______] OK Si vous ne modifiez que le nom, un message vous indique que le numéro existe déjà. Pour valider la demande, appuyer sur la touche écran. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i 28 Le réglage VIP et le modèle vocal (seulem. C 250) ne sont pas copiés. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Marquer une entrée de l'annuaire en tant que VIP Vous pouvez marquer en tant que « VIP » (Very Important Person) des entrées de l'annuaire pour des appelants très importants. Vous pouvez affecter une mélodie particulière aux numéros VIP. La mélodie de sonnerie vous permet alors de savoir qui vous appelle. La mélodie VIP retentit après la première sonnerie. Condition : le numéro est transmis (varie selon l'opérateur de réseau, p. 20). [__________] [______________] MENU [__________] [_____________________________________________________________] Déclarer comme VIP [_________] OK [__________] [_________] OK Ouvrir l’annuaire. Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche écran. Sélectionner et valider (‰ = Activé). La mélodie actuelle est diffusée. Sélectionner une mélodie (de 1 à 10) (p. 95) et confirmer. Le numéro d'appel se termine par « VIP ». Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Effacer une entrée ou l'annuaire/la liste de numéros abrégés ou [__________] [______________] MENU soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Effacer l'entrée [_________] OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Effacer la liste [_________] OK [________] OK Afficher l'annuaire ou la liste des numéros abrégés. Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche écran. Effacer une entrée : Sélectionner et valider. Effacer entièrement l'annuaire ou la liste de numéros abrégés : Sélectionner et valider. Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 29 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Enregistrer le numéro affiché à l'écran dans l'annuaire Lorsqu'un numéro s'affiche à l'écran (CLIP), vous pouvez l'enregistrer dans votre annuaire. Cette opération est possible lors de la composition du numéro à partir de la liste des numéros Bis, du journal d'appels/journal du répondeur (seulem. C 250) ou pendant une communication. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Copie vers le répertoire [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_______] OK Confirmer le numéro. Le cas échéant, saisir un nom. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder l'entrée OK Valider. L'entrée est enregistrée. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Si, outre la fonction CLIP, vous disposez du CNIP (p. 20), le nom correspondant au numéro de téléphone est également communiqué (16 caractères maximum). i Enregistrer un numéro provenant de l'annuaire ou de la liste des numéros abrégés Vous pouvez utiliser l'annuaire lorsque vous avez besoin d'entrer un numéro externe en cours de communication. Condition : le champ de saisie des numéros externes doit s'afficher. ou [_________] [_________] OK Afficher l'annuaire ou la liste des numéros abrégés. Sélectionner une entrée et valider. Le numéro est repris dans le champ de saisie. Envoyer une entrée ou la liste complète à un combiné Vous pouvez transférer plusieurs entrées ou la liste complète à un combiné déclaré sur la même base. Vous évitez ainsi de saisir deux fois l'entrée ou la liste. Le réglage VIP et les numéros abrégés ne sont pas transférés. 30 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes ou [__________] [______________] MENU soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Copier l'entrée [_________] OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Copier la liste [_________] OK Afficher l'annuaire ou la liste des numéros abrégés. Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche écran. Envoyer une entrée : Sélectionner et valider. Envoyer une liste complète : Sélectionner et valider. ... ensuite [__________] [_____________________________________________________________] INT 2 [_________] OK Sélectionner et valider le combiné du destinataire, p. ex. le combiné 2. Le processus d'envoi débute. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Une fois l'entrée envoyée, un message vous demande si vous voulez en envoyer une autre. Vous pouvez sélectionner d'autres entrées aussi longtemps que vous validez avec la touche écran OK ; la touche « Raccrocher » a met un terme à l'envoi. Un message et la tonalité de confirmation sur le combiné du destinataire signalent que le transfert de données s'est effectué correctement. Les entrées déjà présentes dans le combiné du destinataire sont conservées. Les entrées ayant des numéros ou des noms identiques ne sont pas écrasées. Le nombre d'entrées enregistrées dans le combiné du destinataire peut donc différer du nombre d'entrées transférées. Le transfert est interrompu lorsque le téléphone sonne et que vous acceptez l'appel ou lorsque la mémoire du combiné du destinataire est pleine. La dernière entrée transférée figure à l'écran. Annuaire avec sélection vocale (seulem. C 250) La sélection vocale permet de composer un numéro en prononçant le nom de l'interlocuteur. Vous devez auparavant enregistrer un modèle vocal, c'est-à-dire parler et enregistrer le nom. Le nom que vous prononcez est enregistré dans la mémoire du téléphone. Quatre utilisateurs au maximum peuvent enregistrer un modèle vocal pour une entrée. Avant qu'un utilisateur n'enregistre un modèle vocal, il doit s'identifier, par exemple en tant que Utilisateur 2. Il est possible d'enregistrer au total 20 modèles vocaux pour les entrées de l'annuaire. Si un modèle vocal est enregistré pour une entrée, celle-ci est signalée par ‰dans l'annuaire avec sélection vocale. 31 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Passage entre l'annuaire et l'annuaire avec sélection vocale (seulem. C 250). Ouvrir l’annuaire. Appuyer de nouveau sur la touche Annuaire pour ouvrir l'annuaire avec sélection vocale. Pour revenir à l'annuaire, appuyer de nouveau sur la touche Annuaire h. Enregistrer un modèle vocal pour une entrée existante (seulem. C 250) Enregistrez votre voix dans un environnement silencieux. Etape 1 : Ouvrir l'annuaire avec sélection vocale : Appuyer deux fois sur la touche Annuaire. [_______] OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Utilisateur 2 [_________ OK ] Sélectionner et valider, par ex. Utilisateur 2. Etape 2 : Choisir une entrée pour sélection vocale : Sélectionner une entrée pour laquelle il n'existe pas encore de modèle vocal. Etape 3 : Commencer l'enregistrement : [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Enregistrer modèle vocal OK Valider. Le nom s'affiche à l'écran. [_______] OK Valider le message à l'écran. Le haut-parleur est activé. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Dictez le nom. Une fois que le message s'affiche de nouveau à l'écran, le bip retentit à nouveau. Répétez le nom. Il est automatiquement enregistré. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i 32 Pour modifier le nom de l'utilisateur, sélectionner l'utilisateur selon la procédure décrite p. 74. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Enregistrer un modèle vocal pour une nouvelle entrée (seulem. C 250) Appuyer deux fois sur la touche Annuaire. [________] OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Utilisateur 2 [_________] OK Sélectionner et valider, par exemple Utilisateur 2. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Nouvelle entrée OK Valider. [_______] OK Entrer un numéro et valider. [_______] OK Entrer un nom et valider (pour la saisie de texte, voir p. 109). Pour enregistrer le modèle vocal, procéder comme au chapitre précédent, rubrique « Etape 3 : Commencer l'enregistrement ». ◆ Si les deux enregistrements vocaux sont trop différents, un message i vous demande de répéter l'entrée. ◆ Si votre modèle vocal est trop semblable à celui d'un autre utilisateur, un message vous en informe. Fermez ce message en appuyant sur a, revenez au début de l'enregistrement vocal et enregistrez à nouveau. Numéroter en utilisant la sélection vocale (seulem. C 250) Appuyer de manière prolongée sur la moitié supérieure de la touche. Un message à l'écran vous demande de parler. Après l'émission du bip, prononcez le nom, par exemple Anna. Si le nom correspond au modèle vocal enregistré, il est répété. Le numéro est composé. Annonce du nom lors d'un appel (seulem. C 250) En cas d'appel externe entrant, outre la sonnerie, le nom de l'appelant est annoncé. Condition : le numéro est transmis (p. 20) et vous avez enregistré un modèle vocal pour ce numéro (p. 32). 33 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Activer/désactiver l'annonce du nom [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Fonctions supplémentaires [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Présent. vocale du nom [_________ OK ] Sélectionner et valider (‰ = Activé). Ecouter ou effacer le modèle vocal (seulem. C 250) Pour une entrée, vous pouvez écouter ou effacer le modèle vocal enregistré par chaque utilisateur. En cas de suppression, les modèles vocaux de tous les autres utilisateurs sont conservés. Ouvrir l'annuaire avec sélection vocale et choisir une entrée (voir Etape 1 et Etape 2, p. 32). Ensuite : Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________] MENU soit ... Ecouter le modèle vocal : [__________] [_____________________________________________________________] Ecouter un modèle vocal [_________ OK ] soit ... Sélectionner et valider. Le haut-parleur est activé. Effacer le modèle vocal : [__________] [_____________________________________________________________] Effacer un modèle vocal [_________ OK ] Sélectionner et valider. Le symbole ‰ accompagnant l'entrée disparaît. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i Si vous effacez le modèle vocal d'une entrée, le numéro et le nom correspondant sont conservés. Les modèles vocaux des autres utilisateurs sont conservés pour cette entrée. Afficher et modifier une entrée (seulem. C 250) Ouvrir l'annuaire avec sélection vocale et choisir une entrée (signalée par ‰) (voir Etape 1 et Etape 2, p. 32). Vous pouvez ensuite afficher et modifier le nom et le numéro de l'entrée, comme vous le feriez dans l'annuaire sans sélection vocale (p. 28). Effacer une seule entrée à sélection vocale ou la liste complète (seulem. C 250) Ouvrir l'annuaire avec sélection vocale et choisir une entrée (voir Etape 1 et Etape 2 p. 32). Vous pouvez ensuite effacer une entrée ou tout l'annuaire avec sélection vocale, comme vous le feriez pour l'annuaire sans sélection vocale (p. 29). 34 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Liste des numéros Bis La liste des numéros Bis contient les dix derniers numéros appelés. Si ces numéros sont enregistrés avec des noms dans l'annuaire, les noms et les numéros s'affichent. La liste des numéros Bis permet de rappeler les numéros. Composer des numéros à partir de la liste de numéros Bis [__________] • Afficher la liste des numéros/noms (Bis). Sélectionner une entrée et appuyer sur la moitié supérieure de la touche. Le numéro est composé. ◆ Pour compléter ou modifier le numéro, appuyer sur MENU et valider i Afficher le numéro avec OK. ◆ Pour enregistrer un numéro provenant de la liste de numéros Bis dans l'annuaire (p. 30), appuyer sur MENU, OK. Copie vers le répertoire Effacer un numéro ou la liste complète des numéros Bis [__________] • Afficher la liste des numéros/noms (Bis). [__________] [______________] MENU Sélectionner une entrée et ouvrir le menu. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Effacer l'entrée [_________] OK Effacer un numéro : Sélectionner et valider. Tant que toutes les entrées ne sont pas effacées, continuer d'appuyer sur la touche (retour à l'état de repos). soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Effacer la liste [_________] OK Effacer la liste complète des numéros Bis : Sélectionner et valider. 35 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Afficher les listes à l'aide de la touche « Messages » La touche « Messages » f permet d'afficher les listes suivantes : 1. Liste des SMS (si plusieurs boîtes aux lettres sont paramétrées, elles sont affichées) ; 2. Journal du répondeur (seulem. C 250) ; 3. Messages de la messagerie externe (à condition que votre opérateur prenne en charge cette fonction et que la messagerie externe soit définie pour l'accès rapide, p. 79) ; 4. Journal d'appels. La touche f clignote et un bip d'avertissement est émis dès qu'une nouvelle entrée (SMS, messages sur le répondeur intégré (seulem. C 250) et/ou appels) est enregistrée dans une ou plusieurs listes. Si vous appuyez sur la touche clignotante f sans ouvrir une des listes, mais que vous quittiez à nouveau le menu, la touche f continue de clignoter. Si vous appuyez sur la touche clignotante f et si vous ouvrez l'une des listes, le symbole disparaît dès que vous quittez cette liste, mais également lorsqu'il existe encore de nouvelles entrées dans l'une des autres listes. S'il existe au moins une nouvelle entrée, vous pouvez faire à nouveau clignoter la touche f, c'est-à-dire l'activer de nouveau. Vos colocataires/collaborateurs sont ainsi informés qu'ils ont reçu de nouveaux messages. Si vous appuyez sur la touche f, les listes suivantes s'affichent : ◆ Si une seule liste contient de nouvelles entrées, la première d'entre elles s'affiche ; s'il s'agit d'entrées dans une boîte aux lettres privée (p. 53), la liste correspondante s'affiche. ◆ S'il existe de nouvelles entrées dans plusieurs listes, les listes concernées s'affichent pour permettre leur sélection. ◆ S'il n'existe aucun nouveau message dans les listes, toutes les listes s'affichent. ◆ Si la messagerie externe contient des appels, l'appareil envoie un message d'information, si la configuration est appropriée (cf. manuel d'utilisation de la messagerie externe). Faire clignoter/désactiver la touche « Messages » Condition : l'une des listes contient au moins encore une nouvelle entrée. Ouvrir le journal d'appels. [__________] [_____________________________________________________________] Activ.indicateur de messages [_________ OK ] Sélectionner et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). La touche s'arrête de clignoter lorsque vous l'actionnez de nouveau et qu'une liste ou une entrée de liste s'affiche. 36 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Journal d'appels et journal du répondeur (seulem. C 250) Dans le journal d'appels sont enregistrés les numéros correspondant aux 30 derniers appels reçus. Lorsque le journal d'appels est plein et que de nouvelles entrées s'ajoutent, l'entrée la plus ancienne est effacée. Condition : le numéro de l'appelant a été transmis (p. 20). En fonction du réglage, tous les appels ou uniquement les appels manqués (configuration usine) sont mémorisés (« Paramétrer le journal d'appels », p. 37). Plusieurs appels du même numéro sont enregistrés de la manière suivante dans le journal d'appels en fonction de ce réglage : ◆ Plusieurs fois, si Tous les appels est sélectionné. ◆ Une seule fois et uniquement le dernier appel manqué, si Appels perdus est sélectionné. Le journal d'appels (Journal appels: ) s'affiche à l'écran, par exemple, de la manière suivante : Nombre de nouvelles entrées dans la liste Journal appels: 01+05 Nombre d'anciennes entrées, déjà lues, dans la liste A l'aide du journal d'appels, vous pouvez écouter, sur le Gigaset C 250 , les messages enregistrés sur le répondeur. La date et l'heure d'arrivée ainsi que le numéro de l'appelant, s'il a été transmis, s'affichent pour chaque message. Dans le journal du répondeur, les nouveaux messages sont classés derrière les anciens, après leur écoute. Le journal du répondeur (Répondeur: ) s'affiche à l'écran, par exemple, de la manière suivante : Nombre de nouvelles entrées ou de nouveaux messages dans la liste Répondeur: 01+05 Nombre d'anciennes entrées ou d'anciens messages, déjà écoutés, dans la liste Paraméter le journal d'appels Ouvrir le journal d'appels. [__________] [_____________________________________________________________] Journal appels: 01+02 [_________] OK Sélectionner et valider. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Type de liste [_________] OK Sélectionner et valider. La sélection actuelle est signalée par ‰. soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Appels perdus OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Tous les appels [_________] OK Uniquement les appels que vous ne pouviez pas accepter : Valider. Tous les appels : Sélectionner et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 37 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Ouvrir le journal d'appels/journal du répondeur (seulem. C 250) L'appareil signale les nouveaux appels (journal d'appels) ou les nouveaux messages (répondeur) en faisant clignoter la touche f et en émettant un bip d'avertissement. Ouvrir le journal d'appels. soit ... Ouvrir le journal d'appels : [__________] [_____________________________________________________________] Journal appels: 01+02 [_________ OK ] Sélectionner et valider. La dernière entrée saisie s'affiche. Sélectionner une entrée. soit ... Ouvrir le journal du répondeur : [__________] [_____________________________________________________________] Répondeur: 01+02 [_________ OK ] Sélectionner et valider. L'entrée correspondant au premier nouveau message enregistré s'affiche. Le haut-parleur est activé. L'écoute de ce message démarre. Aller au message suivant ou précédent. L'entrée du message s'affiche à l'écran. L'écoute de ce message démarre. i Pour effacer une entrée ou un message, appuyer sur MENU, Effacer l'entrée OK . Rappeler l'appelant Condition : le numéro de l'appelant a été transmis (p. 20). Ouvrir le journal d'appels/journal du répondeur (seulem. C 250) et sélectionner une entrée. Ensuite : Appuyer sur la touche « Décrocher » une fois (journal d'appels) ou deux fois (journal du répondeur, uniquement C 250) . Le numéro est entré dans la liste des numéros Bis. 38 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes Afficher une entrée du journal d'appels/journal du répondeur (seulem. C 250), enregistrer le numéro dans l'annuaire. Vous pouvez afficher l'heure d'arrivée et enregistrer le numéro de l'appelant dans votre annuaire. Condition : le numéro est transmis. Ouvrir le journal d'appels/journal du répondeur et sélectionner une entrée. Ensuite : [_______________] MENU soit ... Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Copier un numéro vers l'annuaire : [__________] [_____________________________________________________________] Copie vers le répertoire [_________] OK Sélectionner et valider. [________] OK Confirmer le numéro. [______________] MENU [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder l'entrée OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Horodatage [_________] OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Etat [_________] OK Entrer un nom et ouvrir le menu. Valider. L'entrée est enregistrée. Afficher la date et l'heure d'arrivée : Sélectionner et valider. Afficher des informations, récentes ou anciennes : Sélectionner et valider. ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 39 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Directories.fm / 30.10.2003 Utilisation de l'annuaire et d'autres listes L'état d'une entrée s'affiche de la manière suivante : 2 1234567890 V Non lu OK Premier (nouvel) appel/(nouveau) message sur deux (nouveaux) appels/messages au total Messages d'état possibles : Nouvel appel: Nouvel appel dans le journal. Ancien appel lu: Ancien appel du journal. Appel répondu L'appel est accepté (uniquement pour le réglage Tous les appels, p. 37). Appel sur répd. Uniquement C 250 : le répondeur a accepté l'appel mais l'appelant n'a laissé aucun message (uniquement pour le réglage Tous les appels, p. 37). Msg non lu Uniquement C 250 : nouveau message dans le journal. Msg lu Uniquement C 250 : il s'agit d'un ancien message du journal, il a déjà été écouté. i Gigaset C 250 : lors de l'enregistrement d'un numéro provenant du journal du répondeur, l'écoute des messages s'interrompt dès que la touche MENU est activée. L'écoute reprend après l'enregistrement du numéro dans l'annuaire. Effacer le journal d'appels Ouvrir le journal d'appels (p. 38). Ensuite : [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Effacer la liste [_________ OK ] Sélectionner et valider. Attention : toutes les entrées, anciennes et nouvelles, seront effacées. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Pour connaître la procédure d'effacement des anciens messages du journal du répondeur, voir p. 71. Effacer une entrée du journal d'appels Ouvrir le journal d'appels et sélectionner une entrée (p. 38). Ensuite: [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Effacer l'entrée OK Valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 40 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) SMS (messages textuels) Vous pouvez envoyer et recevoir des messages textuels, ou SMS, (Short Message Service) sur votre combiné. Vous pouvez écrire, modifier, lire, effacer ou transférer des SMS depuis tout combiné déclaré prenant en charge la fonction SMS. Si vous utilisez plusieurs combinés, vous pouvez accéder à la fonction SMS depuis un seul combiné à la fois. Toutes les fonctions SMS dépendent de l'opérateur de téléphonie ! i Lorsque la fonction SMS est activée, veillez à supprimer la première sonnerie (p. 96). Généralités L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS. Vous pouvez recevoir des SMS depuis tous les centres SMS entrés. Condition : vous êtes inscrit auprès de chaque centre SMS pour la réception de SMS. Vos SMS sont envoyés via le centre SMS que vous avez configuré comme centre émetteur (p. 43). Vous ne pouvez utiliser qu'un seul centre SMS à la fois comme centre émetteur. Envoi de SMS à des adresses électroniques Pour envoyer des SMS à des adresses électroniques, vous devez effectuer des paramétrages supplémentaires pour le centre émetteur, sur votre téléphone (p. 43). Demandez à votre fournisseur de services s'il prend en charge le service « SMS vers e-mail » et, le cas échéant, quels sont les réglages à effectuer. Capacité mémoire Le nombre de SMS que vous pouvez mettre en mémoire dans la base varie en fonction de la taille des SMS enregistrés. La mémoire est utilisée à la fois pour la liste de réception et la liste d'émission. Si la mémoire est pleine, vous êtes invité à effacer des SMS. 41 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Conditions d'envoi et de réception des SMS ◆ La présentation du numéro (p. 20) doit être activée sur votre poste téléphonique. Vérifiez, auprès de votre opérateur réseau, que cette fonction est bien activée pour votre raccordement téléphonique. Si ce n'est pas le cas, vous devez souscrire à ce service auprès de votre opérateur. ◆ Pour la réception, abonnez-vous auprès de votre fournisseur de services. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services pour savoir ◆ les tarifs d'envoi et de réception d'un SMS ; ◆ à quels opérateurs de téléphonie mobile vous pouvez envoyer des SMS et de quels opérateurs vous pouvez en recevoir ; ◆ quelles sont les fonctions offertes par votre service SMS ; ◆ comment s'effectue l'inscription auprès des centres SMS préattribués : automati- quement lors de l'envoi d'un SMS ou par une procédure d'inscription spéciale. Envoyer et recevoir des SMS Pour pouvoir envoyer et recevoir un SMS, vous devez entrer le numéro d'appel du centre SMS de votre fournisseur de services. Les numéros sont déjà attribués à la livraison. Activation/désactivation des fonctions d'envoi et de réception des SMS A la livraison, les fonctions d'envoi et de réception de SMS sont activées. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Commencer le paramétrage. soit ... [________] OK soit ... [________] OK Désactiver la fonction « Envoyer/recevoir des SMS » : Entrer et valider. Activer la fonction « Envoyer/recevoir des SMS » : Entrer et valider. Lors de la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (les numéros des centres SMS, boîtes à lettres personnelles, etc.) ainsi que les entrées dans les listes de réception et d'émission sont conservés. Ils seront automatiquement à nouveau effectifs lors de la réactivation. Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir aucun SMS et votre appareil ne peut plus en envoyer. La première sonnerie est à nouveau audible (p. 96). 42 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Entrer le numéro d'appel d'un centre SMS, modifier le centre émetteur Vous pouvez entrer ou modifier le numéro d'un centre SMS. Il vous suffit de modifier par écrasement un numéro déjà enregistré. Avant d'effectuer une nouvelle entrée ou d'effacer des numéros préenregistrés, renseignez-vous sur l'offre de services et les particularités de votre fournisseur de services. Si votre fournisseur de services prend en charge l'envoi de SMS à des adresses électroniques, vous pouvez également entrer un numéro pour le service SMS vers e-mail. Ce numéro vous est alors proposé lors de l'envoi d'un SMS vers une adresse électronique. [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Centres serveurs SMS OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] No Centre SMS 3 [_________] OK Sélectionner et valider, p. ex. No Centre SMS 3. 3 No Centre SMS 3 t s U OK Activer le centre SMS en tant que centre émetteur : [_____________________________________________________________] [__________] Mon Centre émetteur? OK Le cas échéant, confirmer pour activer No Centre SMS 3 en tant que centre émetteur provisoire pour l’enregistrement auprès du fournisseur de services (‰ = Activé). Le centre émetteur défini précédemment est automatiquement désactivé. Entrer le numéro du centre SMS : [__________] [_____________________________________________________________] N°> SMS/MiniMsg. [_________] OK [________] OK Sélectionner et valider. Entrer un numéro et valider. Entrer le numéro du service e-mail : [__________] [_____________________________________________________________] N°> E-Mail [_________] OK [________] OK Sélectionner et valider. Entrer un numéro et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 43 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) i Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services pour connaître les points à prendre en considération lors de la saisie des numéros d’appel du service si vous voulez utiliser des boîtes à lettre personnelles (sous réserve que votre fournisseur de services prenne en charge cette fonction). Envoi de SMS et liste d'émission Lorsque vous recevez un appel pendant l'écriture d'un SMS, celui-ci est automatiquement enregistré dans la liste d'émission. Vous pouvez prendre l'appel et continuer l'écriture du SMS ultérieurement (p. 47). Les SMS qui ne peuvent pas être envoyés prennent un statut d'erreur (p. 58) et sont enregistrés dans la liste de réception. Les SMS ne sont enregistrés automatiquement qu'en cas d'interruption de l'envoi. Si vous souhaitez enregistrer un SMS, faites-le avant de l'envoyer. Pendant la transmission d'un SMS au centre émetteur de SMS, votre ligne est occupée. Le message Transfert SMS en cours! s'affiche sur tous les combinés. i Notez que certains fournisseurs de services facturent les transmissions interrompues vers le centre SMS. Ecrire des SMS Un SMS ne doit pas contenir plus de 160 caractères. Si votre texte est plus long, il sera automatiquement envoyé sous forme de SMS enchaînés. Vous pouvez enchaîner un maximum de quatre SMS de 153 caractères chacun, ce qui vous permet de saisir jusqu'à 612 caractères. N’oubliez pas que les coûts augmentent en conséquence avec l'enchaînement de SMS. Notez que votre fournisseur de services ne pourra pas transmettre un SMS contenant des caractères grecs ou cyrilliques. Si vous avez configuré l'affichage en russe ou en grec sur votre combiné, vous devez modifier la langue de saisie avant d'écrire un SMS. Après avoir ouvert le champ de saisie du SMS, appuyez tout d’abord sur la touche écran MENU. Sélectionnez l’option Langue pour la saisie intuitive et validez avec OK. Sélectionnez ensuite une langue de saisie qui utilise le jeu de caractères latin (p. ex. Deutsch ou English). Confirmez la sélection avec OK et appuyez ensuite deux fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au champ de saisie. Le choix de la langue de saisie ne s’applique qu'au SMS en cours. 44 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Pour écrire un SMS, procédez de la manière suivante : [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Boîte à lettres privée 2 [_________] OK Si plusieurs boîtes à lettres sont activées (p. 53), en sélectionner une et valider, par exemple Boîte à lettres privée 2. Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider. [_______] OK [_____________________________________________________________] [__________] Saisir nouveau texte OK Valider. Le champ de saisie s'affiche. Entrer le texte (pour la saisie de texte, voir p. 109). U 2 demain avec Û Le chiffre indique le SMS dans lequel vous vous trouvez (en cas d'enchaînement). Exemple : vous vous trouvez dans le deuxième SMS. Texte SMS u v MENU Aides à la saisie de texte L'aide à la saisie EATONI vous assiste pendant l'écriture (p. 110, configuration usine : Activé). Vous pouvez désactiver la fonction EATONI à tout moment en appuyant sur MENU, s Saisie intuitive OK. ◆ Pour connaître la procédure correcte de saisie d'un texte, se reporter au tableau des jeux de caractères (p. 109). i ◆ La touche 1 vous permet d'insérer un espace, la touche P vous permet d'alterner entre les majuscules, les minuscules et les chiffres (p. 109). ◆ Pour connaître la procédure de correction d'un texte, voir p. 13. ◆ Lorsque vous recevez un SMS incomplet (p. ex., parce que la mémoire de votre téléphone est pleine), un message s'affiche. Enregistrer des SMS Condition : vous avez écrit un SMS (p. 44) et le champ de saisie est ouvert. [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Sauvegarder [_________] OK Valider. Vous pouvez ensuite envoyer le SMS (voir p. 46). Le SMS sera enregistré dans la liste d'émission. Vous pourrez l'afficher et l'envoyer ultérieurement (p. 47). 45 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Envoyer un SMS sans l'enregistrer Condition : vous avez écrit un SMS (p. 44) et le champ de saisie est ouvert. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Envoyer OK Valider. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. soit ... Entrer le numéro du destinataire (avec préfixe). soit ... Copier un numéro de l'annuaire : Ouvrir l’annuaire. Sélectionner une entrée et valider. Le numéro s'affiche à l'écran. [_________] [_________] OK ... ensuite [_______ OK ] Valider. Le SMS est envoyé. ◆ Même dans le réseau téléphonique local, le numéro du destinataire i doit toujours contenir l’indicatif local (préfixe). ◆ Lorsque vous envoyez un SMS à une boîte SMS donnée, vous devez ajouter l’identifiant de la boîte à lettres à la fin du numéro d’appel (p. 53). Envoyer un SMS à une adresse électronique Si votre fournisseur de services prend en charge la fonction SMS vers e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses électroniques. Demandez à votre fournisseur de services sous quelle forme vous devez indiquer l’adresse électronique pour pouvoir envoyer un SMS sous forme de message électronique. Pour envoyer un SMS à une adresse électronique, procédez de la manière suivante, par exemple. Entrez l'adresse électronique du destinataire au début du texte du SMS. Séparez l'adresse électronique et le texte du message par un espace ou un double point, suivant le fournisseur. Si l’aide à la saisie de texte est désactivée, entrer le symbole « @ » avec la touche Dièse R (appuyer 2 fois), le double point avec la touche Q (appuyer 8 fois) et l'espace avec la touche 1 (appuyer 1 fois). Si l’aide à la saisie de texte est activée, entrer le symbole « @ » en appuyant une fois longuement et une fois brièvement sur la touche Dièse R . Enregistrer temporairement en sélectionnant MENU, s Sauvegarder OK 46 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Vous devez envoyer le SMS au numéro du service e-mail de votre fournisseur (p. 46). Entrer une adresse électronique : Entrer l'adresse électronique complète et terminer par un espace ou un double point. Saisir du texte pour le SMS : Saisir le texte. Il s'affiche toujours sur une ligne. 1 U p.mai@ort.fr Bonjour Adresse électronique, caractère d'espacement, texte du SMS (exemple). Envoyer un SMS au service e-mail : [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Envoyer OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] N°> E-Mail [_________] OK Sélectionner et valider. [_______] OK Entrer le numéro du service e-mail et valider. Si le numéro du service e-mail du centre émetteur est déjà en mémoire (p. 42), celui-ci s'affiche. Ouvrir la liste d'émission La liste d'émission contient : ◆ les SMS que vous avez enregistrés avant leur envoi (p. 44) ; ◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, par exemple, parce qu'un appel entrant est venu interrompre leur saisie. Ces SMS restent en mémoire jusqu'à ce que vous les effaciez. [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Boîte à lettres privée 2 [_________] OK Le cas échéant, sélectionner et valider, par exemple Boîte à lettres privée 2. [_______] OK [__________] [_____________________________________________________________] Liste émission [_________] OK Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider (voir p. 53). Sélectionner et valider. 47 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) i Si la mémoire des SMS est pleine, vous êtes invité à effacer des SMS. Lire et effacer des SMS de la liste d'émission Condition : la liste d’émission doit être ouverte (p. 47). Si plusieurs boîtes à lettres sont activées, la liste d’émission correspondant à une boîte à lettre doit être ouverte. [_________] [__________________] MENU soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Lire OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Effacer l'entrée [_________ OK ] Sélectionner un SMS et appuyer sur la touche écran. Lire un SMS : Valider. Pour afficher la suite du SMS à l'écran, appuyez sur la touche s. Effacer un SMS : Sélectionner et valider. Le SMS est effacé. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Effacer la liste d'émission complète Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS de la liste d'émission. Condition : La liste d’émission doit être ouverte (p. 47). [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Effacer la liste [_________ OK ] Sélectionner et valider. Le SMS est effacé. [_______] OK Pour valider la demande, appuyer sur la touche écran. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 48 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Envoyer ou modifier un SMS de la liste d'émission Condition : vous avez affiché un SMS de la liste d'émission pour le lire (p. 48). Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_______________ MENU ] soit ... Créer et envoyer un SMS : [_____________________________________________________________] [__________] Saisir nouveau texte OK soit ... Valider. Le champ de saisie vide s'ouvre (p. 44). Modifier et envoyer un SMS enregistré : [__________] [_____________________________________________________________] Utiliser le texte [_________] OK Sélectionner et valider. Le champ de saisie s'ouvre et le contenu du SMS enregistré s'affiche. Vous pouvez alors envoyer le SMS, comme décrit p. 46. Recevoir un SMS et liste de réception Les nouveaux SMS sont signalés par le message Nouveaux messages, par le clignotement de la touche f sur tous les combinés et par un bip sonore d’avertissement. Dans la liste de réception, les nouveaux SMS (non lus) sont placés devant les anciens SMS. Les SMS, nouveaux et anciens, sont triés d'après leur heure/date d'arrivée : nouveau SMS le plus ancien, ... , SMS le plus récent, le plus ancien des anciens SMS, ..., ancien SMS le plus récent. Les SMS concaténés sont regroupés en un seul SMS (si votre fournisseur de services prend en charge la concaténation des SMS). Si un SMS concaténé reçu est trop long ou incomplet, il sera partagé en un nombre correspondant de SMS individuels et enregistré dans la liste de réception. Vous pouvez afficher la date et l'heure de chaque SMS (transmis par le centre SMS). Afficher la liste de réception La liste de réception contient : ◆ tous les SMS reçus ; ◆ les SMS qui n'ont pas pu être envoyés, après plusieurs tentatives. Ces SMS sont enregistrés avec un statut d'erreur (p. 58). La liste de SMS s'affiche, par exemple, de la manière suivante : SMS: 01+05 Nombre de nouvelles entrées dans la liste Nombre d'anciennes entrées, déjà lues, dans la liste Nom de la boîte à lettres commune ou personnelle 49 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Affichage à l'aide de la touche « Messages » Condition : la liste contient au moins un nouveau SMS. Appuyer sur la touche « Messages ». [__________] [_____________________________________________________________] SMS: 01+05 [_________ OK ] Si nécessaire, sélectionner et valider la boîte à lettres. La liste de réception s'ouvre et le premier nouveau SMS s'affiche. Si la mémoire des SMS est pleine, un message correspondant s'affiche à l'écran. Validez avec OK et effacez les SMS dont vous n'avez plus besoin dans les listes de réception et d'émission. Ouverture à partir du menu [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Boîte à lettres privée 2 [_________ OK ] Si plusieurs boîtes à lettres sont activées (p. 53), en sélectionner une et valider, par exemple Boîte à lettres privée 2. [_______] OK [__________] [_____________________________________________________________] Liste réception 01+05 [_________ OK ] Le cas échéant, entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider. Sélectionner et valider. Afficher la date et l'heure d'un SMS reçu Vous pouvez afficher la date et l'heure d'un SMS reçu. Condition : la liste de réception doit être ouverte (p. 49). [_________] [__________________] MENU Sélectionner un SMS et appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Horodatage [_________ OK ] Sélectionner et valider. La date et l'heure des SMS reçus s’affichent. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Lire et effacer des SMS de la liste de réception Condition : la liste de réception doit être ouverte (p. 50). [_________] [__________________] MENU soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Lire OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Effacer l'entrée [_________ OK ] Sélectionner un SMS et appuyer sur la touche écran. Lire un SMS : Valider. Pour afficher la suite du SMS à l'écran, appuyez sur la touche s. Effacer un SMS : Sélectionner et valider. Le SMS suivant s'affiche. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 50 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il prend le statut Lu. Effacer la liste de réception complète Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS, nouveaux et anciens, de la liste de réception. Condition : la liste de réception doit être ouverte (p. 50). [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Effacer la liste [_________] OK Sélectionner et valider. [________] OK Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Répondre à un SMS ou transférer un SMS Pendant la lecture d'un SMS, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : [_______________ MENU ] soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Répondre OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Réponse: Oui [_________] OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Réponse: Non [_________] OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Utiliser le texte [_________] OK Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Répondre à un SMS reçu : Valider. Vous pouvez répondre directement au SMS dans le champ de saisie. Répondre par « Oui » : Sélectionner et valider. Répondre par « Non » : Sélectionner et valider. Modifier un SMS reçu et le renvoyer : Sélectionner et valider. Modifier le texte, si nécessaire. ... ensuite [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Transférer OK Valider et envoyer le SMS comme décrit p. 46. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Sauvegarder [_________] OK Sélectionner et valider. Pour transférer un SMS, afficher le menu avec MENU et sélectionner l'option Transférer. Envoyer le SMS en procédant comme décrit p. 46. 51 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Enregistrer le numéro de l’expéditeur d’un SMS dans l'annuaire Vous pouvez enregistrer le numéro dans votre annuaire. Condition : vous avez ouvert la liste de réception et sélectionné un SMS. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Copie vers le répertoire [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_______] OK Confirmer le numéro. Entrer un nom de 16 caractères maximum (pour la saisie de texte, voir p. 109). [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder l'entrée OK Valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i Afin d'utiliser le numéro du destinataire également pour l'envoi de SMS, il doit être enregistré dans l'annuaire précédé du préfixe. Marquer le SMS en tant que « nouveau » Si vous voulez remettre un « ancien » SMS déjà lu au début de la liste de réception, vous devez le définir en tant que « nouveau ». La touche f clignote alors sur le combiné. Vos colocataires sont ainsi informés qu'ils ont reçu un SMS. Condition : vous avez ouvert la liste de réception et sélectionné un ancien SMS. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Message marqué comme non lu [_________ OK ] Sélectionner et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 52 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Utiliser plusieurs boîtes à lettres pour SMS Vous pouvez définir jusqu'à trois boîtes aux lettres « personnelles » sur votre téléphone, ce qui permet à un maximum de trois personnes de posséder leur propre boîte à lettres SMS. Options disponibles : ◆ 1 Boîte à lettres commune, ◆ 3 boîtes à lettres personnelles. i Vous ne pouvez utiliser les boîtes à lettres personnelles que si votre fournisseur de services prend en charge la transmission des SMS dans ce type de boîtes à lettres. Renseignez-vous le cas échéant auprès de votre fournisseur de services pour connaître les points à prendre en considération lors de la saisie des numéros du centre SMS si vous voulez utiliser des boîtes à lettres personnelles (par exemple ajouter « * » au numéro d’appel du centre SMS). Ouvrez la liste des SMS avec la touche « Messages ». S’affichent : ◆ toutes les boîtes à lettres qui ont été activées ; ◆ toutes les boîtes aux lettres qui contiennent au moins un nouveau SMS. L’accès aux boîtes à lettres personnelles peut être protégé par un code PIN (4 chiffres). Cette protection est impossible pour la boîte aux lettres commune. Créer une boîte à lettres personnelle Pour pouvoir utiliser plusieurs boîtes à lettres, vous devez non seulement activer chacune d’entre elles, mais également leur attribuer un « ID », c’est-à-dire une sorte de numéro de sélection directe à l’arrivée. Lorsqu’un SMS adressé à votre numéro (sans ID de boîte à lettres) arrive à un centre SMS, ce SMS est transmis à votre boîte à lettres commune. Si seule la boîte à lettres commune est activée, tous les SMS reçus y sont placés, même ceux qui ont été envoyés avec un ID de boîte à lettres. Si vous voulez protéger votre boîte à lettres, vous pouvez lui attribuer un code PIN que vous devrez alors saisir pour ouvrir la boîte à lettres. La boîte à lettres commune ne peut pas être protégée par un code PIN. Dans la configuration d’usine, seule la boîte à lettres commune est activée. Elle possède l'ID « 0 » et ne peut pas être désactivée. 53 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Boîtes SMS [_________ OK ] Sélectionner et valider. Les boîtes à lettres activées sont signalées par ‰. [__________] [_____________________________________________________________] Boîte à lettres privée 2 [_________ OK ] Sélectionner et valider, p. ex. Boîte à lettres privée 2. Activer/désactiver la boîte à lettres : [_____________________________________________________________] [__________] Activation OK Confirmer pour activer/désactiver la boîte à lettres (‰ = Activé). Boîte à lettres privée 2 t s U ‰ OK Valider. [_______] OK Attribuer un ID à une boîte à lettres : [__________] [_____________________________________________________________] Identif. [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_________] [_________] OK Sélectionner le numéro d’un identifiant encore libre et valider. Appuyer de manière brève sur la touche « Raccrocher », pour accéder au niveau de menu précédent. Activer/désactiver la protection par code PIN d’une boîte à lettres : [__________] [_____________________________________________________________] Protection par code PIN [_________ OK ] Sélectionner et valider (‰ = Activé). [_______] OK Entrer un code PIN et valider. [_______] OK Entrer à nouveau le code PIN et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i 54 Si vous utilisez plusieurs appareils (bases) compatibles SMS sur une même ligne téléphonique, chaque ID de boîte à lettres SMS doit être unique. Dans ce cas, vous devez également modifier l'ID de la boîte à lettres commune. Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Vous trouverez la procédure de modification du code PIN à la p. 55. Si vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez effectuer une réinitialisation pour rétablir la configuration d’usine de la base. Tous les SMS dans toutes les boîtes à lettres sont alors effacés. Si vous désactivez une boîte à lettres, les SMS qui lui sont adressés seront perdus. Les SMS enregistrés dans cette boîte à lettres seront effacés. Si vous désactivez la protection par code PIN, le code PIN reprend la valeur 0000. Envoyer un SMS à une boîte à lettres personnelle Pour qu’un SMS parvienne dans votre boîte à lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite du numéro. Envoyez un SMS à votre correspondant. Il recevra alors automatiquement votre numéro d'appel SMS avec l'ID actuel et pourra les enregistrer dans son annuaire. ◆ Si l’expéditeur d’un SMS a ajouté un ID incorrect au numéro ou si la boîte à lettres a été désactivée, ce SMS ne sera pas transmis. i ◆ Si l’expéditeur n’a ajouté aucun ID, le SMS sera envoyé à votre boîte à lettres commune. Modifier l’ID, le nom et le code PIN d’une boîte à lettres [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Boîtes SMS [_________] OK Sélectionner et valider. Les boîtes à lettres activées sont signalée par ‰. [__________] [_____________________________________________________________] Boîte à lettres privée 2 [_________] OK Sélectionner et valider, p. ex. Boîte à lettres privée 2. [_______] OK Le cas échéant, entrer le code PIN de la boite à lettres et valider. 55 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Modifier l’ID d'une boîte à lettres : [_____________________________________________________________] [__________] Identif. OK Sélectionner et valider. [_________] [_________] OK Sélectionner le numéro d’un identifiant encore libre et valider. Appuyer de manière brève sur la touche « Raccrocher », pour accéder au niveau de menu précédent. Modifier le nom d'une boîte à lettres : [__________] [_____________________________________________________________] Modifier le nom [_________ OK ] Sélectionner et valider. Entrer un nouveau nom et valider. [_______] OK Modifier le code PIN d’une boîte à lettres : [__________] [_____________________________________________________________] Modifier le code PIN [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_______] OK Entrer le nouveau code PIN et valider. [_______] OK Répéter le nouveau code PIN et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i La boîte à lettres commune ne peut pas être protégée par un code PIN. Désactiver la protection par code PIN Condition : la protection par code PIN est activée. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Boîtes SMS [_________ OK ] Sélectionner et valider. Toutes les boîtes à lettres activées sont signalées par ‰. [__________] [_____________________________________________________________] Boîte à lettres privée 2 [_________ OK ] Sélectionner et valider, p. ex. Boîte à lettres privée 2. [_______] OK [__________] [_____________________________________________________________] Protection par code PIN [_________ OK ] Entrer le code PIN de la boîte à lettres et valider. Sélectionner et valider (‰ disparaît). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 56 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Notification par SMS Vous devez vous absenter, mais vous attendez un appel important. Vous pouvez vous faire envoyer une notification par SMS sur tout appareil compatible SMS, par exemple sur votre téléphone portable. Vous devez à cet effet mémoriser le numéro d'appel dans le téléphone de votre domicile (configuration usine : Désactivé). Condition : le numéro de l’appelant (CLI) a été transmis lors d’un appel entrant. Enregistrer le numéro de notification [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Numéro pour notification [_________] OK Sélectionner et valider. Entrer le numéro (par exemple celui de votre téléphone portable) et valider. L'entrée est enregistrée. [_______] OK Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Sélectionner le type de notification Vous pouvez sélectionner les appels qui doivent être transmis : ◆ appels manqués de la liste d'appels et/ou ◆ messages du répondeur (uniquement C 250) [_______________ MENU ] Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] SMS/Mini message OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Type de notification [_________] OK Sélectionner et valider. soit ... Messages du répondeur : [_____________________________________________________________] [__________] Messages sur le répondeur OK soit ... Valider. Appels manqués seulement : [__________] [_____________________________________________________________] Appels perdus [_________] OK Sélectionner et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). i Si la langue d’affichage définie sur votre combiné est le grec ou le russe, la notification s’effectue en langue anglaise. 57 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) SMS sur autocommutateurs privés Vous ne pouvez recevoir un SMS que si la présentation des numéros est transférée au poste secondaire de l'installation téléphonique (CLIP). L’interprétation CLIP du numéro d’appel du centre SMS s’effectue dans le Gigaset (téléphone). Si votre poste est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement faire précéder le numéro du centre SMS par un préfixe (qui dépend de l’installation téléphonique). En cas de doute, testez votre installation téléphonique en envoyant un SMS à votre propre numéro et en faisant précéder le numéro du centre SMS par le préfixe. Si vous ne recevez pas ce SMS, envoyez-en un autre sans le préfixe. Lors de l’envoi des SMS, votre numéro d’expéditeur n'est éventuellement pas accompagné du numéro d’appel du poste. Une réponse directe par le destinataire est impossible dans ce cas. L'envoi et la réception de SMS sur les installations téléphonique RNIS n'est possible qu'à l'aide du numéro MSN affecté à votre base. Erreur lors de l'envoi et de la réception d'un SMS Erreur lors de l'envoi d'un SMS Les codes d'erreur suivants s'affichent : Code d'erreur Description E0 Masquage permanent du numéro activé (CLIR). Présentation du numéro non autorisée. Erreur lors de la transmission du SMS. Erreur lors de la mise en relation avec le centre SMS. Vous ne pouvez pas envoyer ni recevoir de messages SMS si le numéro du centre SMS n'est pas indiqué ou s'il n'a pas été enregistré correctement. Vérifiez si le numéro d’appel du centre SMS a été correctement enregistré. FE FD 58 Gigaset C200-250 / Belgien / A31008-C250-B101-1-3F19 / sms_neutral_theresa.fm / 30.10.2003 SMS (messages textuels) Erreur lors de la réception d'un SMS La réception de SMS est impossible dans les cas suivants : ◆ le service de présentation du numéro (CLIP) n'est pas activé pour votre poste téléphonique ; ◆ le transfert (renvoi) d'appel est activé avec Immédiat (p. 23) ; ◆ le transfert d'appel Immédiat est activé pour la messagerie externe ; ◆ la mémoire (liste de réception et liste d'émission) est pleine. Si, pour l'une de ces raisons, votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message d'information s'affiche à l'écran. i Les SMS dont le contenu est particulier (images ou son) ne sont pas pris en charge. Auto-assistance lors de messages d'erreur Message d'erreur Cause possible Solution/dépannage Envoi impossible. Vous n'avez pas souscrit au service de présentation du numéro (CLIP). Interruption de la transmission du SMS (p. ex. par un appel). Numéro du centre SMS activé en tant que centre émetteur absent ou incorrect. L'espace mémoire de votre téléphone est plein. Le fournisseur de services n’a pas encore transmis le reste du SMS. Vous avez modifié l’ID de votre boîte à lettres (p. 53). Souscrivez à ce service. Le texte d'un SMS reçu est incomplet. Vous ne recevez plus de SMS. Renouvelez l'envoi du SMS. Saisir un numéro. Effacez d'anciens SMS (p. 48). Communiquez votre nouvel ID à vos correspondants SMS ou annulez la modification (p. 53). Vous ne recevez aucun SMS. Vous n’avez pas activé votre Activez votre boîte à lettres boîte à lettres. (p. 53). Le SMS est dit à voix haute. La fonction d'affichage du Souscrivez à ce service auprès numéro n'est pas activée. de l'opérateur réseau (payant). Le terminal est défini dans la Effectuer une (nouvelle) insbase de données de votre four- cription de l’appareil pour la nisseur SMS en tant que termi- réception des SMS. nal non équipé de la fonction SMS réseau fixe, ce qui veut dire que vous n’y êtes plus inscrit. Réception uniquement en jour- Si la base de données de votre Effectuer une (nouvelle) insnée. opérateur réseau SMS n'indicription de l'appareil pour la que pas encore que votre appa- réception de SMS afin d'obtenir reil prend en charge la foncune redéfinition dans la base tionnalité SMS réseau fixe, les de données. tentatives d'envoi ne s'effectuent que pendant la journée. Le SMS ne fonctionne plus du L'opérateur de téléphonie ne Informez-vous auprès de votre tout. supporte pas les SMS opérateur de téléphonie. 59 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / charges.fm / 30.10.2003 Sélection appel par appel de l'opérateur Sélection appel par appel de l'opérateur Téléphonez par l'intermédiaire d'un opérateur proposant des tarifs particulièrement avantageux (Call-by-Call) ou affichez les coûts sur le combiné après l'appel. Vous pouvez utiliser la liste de numéros abrégés pour gérer les numéros Call-by-Call. i La gestion des entrées de la liste des numéros abrégés est identique à celle des entrées d'annuaire. Seule différence : il faut appeler la liste des numéros abrégés au lieu de l'annuaire, à l'aide de la touche C. A partir de la p. 26, vous trouverez les procédures d'enregistrement, de modification et d'effacement des entrées de la liste des numéros abrégés. Association d'un numéro Call-by-Call à un numéro de téléphone Cette fonction permet, par exemple, d'insérer le préfixe d'un opérateur avant le numéro à appeler (« association de préfixe et numéro »). Ouvrir la liste de numéros abrégés [_________] [______________] MENU Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Afficher le numéro [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... Entrer le numéro : Entrer le numéro. soit ... Sélectionner un numéro dans l'annuaire : Ouvrir l’annuaire. [_________] [_________] OK Sélectionner un numéro et valider. ... ensuite Appuyer sur la touche « Décrocher/Mains-libres ». Le numéro est composé. Sélection automatique de l'opérateur (présélection) Vous pouvez définir un numéro Call-by-Call qui sera inséré automatiquement devant certains numéros au moment de la numérotation (numéro de présélection). Vous pouvez définir dans deux listes les numéros composés avec ce numéro de présélection. 60 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / charges.fm / 30.10.2003 Sélection appel par appel de l'opérateur ◆ Liste avec présélection : Dans cette liste, vous définissez les préfixes ou les premiers chiffres de préfixes pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé. Si, par exemple, vous inscrivez « 08 » dans cette liste, tous les numéros commençant par 08 seront automatiquement composés avec un numéro de présélection. ◆ Liste sans présélection : Dans cette liste, vous définissez « l'exception à la règle ». La « règle » est définie dans la liste avec présélection. Si, par exemple, vous inscrivez dans la liste avec présélection « 08 » et dans la liste sans présélection « 081 », seuls les numéros qui commencent par 080, 082, ..., 089 seront composés automatiquement avec un numéro de présélection. Le numéro de présélection ne sera pas utilisé pour les numéros 081xxxxx. Enregistrer le numéro de présélection [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Présélection réseau [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Préfixe de présélection OK Valider. [_______] OK Entrer ou modifier et confirmer le numéro de présélection. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Enregistrer/modifier les entrées dans les listes de présélection Chacune des deux listes peut contenir 11 entrées : ◆ 5 entrées contenant jusqu'à 6 chiffres et ◆ 6 entrées contenant jusqu'à 2 chiffres. Dans la liste « avec présélection », des numéros peuvent être déjà paramétrés en fonction du pays. Par exemple, toutes les conversations nationales ou sur le réseau de téléphonie mobile sont automatiquement associées au numéro Call-by-Call que vous avez enregistré. 61 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / charges.fm / 30.10.2003 Sélection appel par appel de l'opérateur [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Présélection réseau [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Avec présélection [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Sans présélection [_________ OK ] Sélectionner et valider. ... ensuite [_________] [______________] MENU [_______] OK Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche écran. Entrer ou modifier et confirmer les premiers chiffres du numéro. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Numéroter avec et sans présélection (numéro Call-by-Call automatique) Lors de la numérotation, les numéros composés sont contrôlés par votre téléphone. Après avoir appuyé sur la touche « Décrocher/Mains-libres », les premiers chiffres du numéro composé sont comparés aux deux listes : ◆ S'ils ne correspondent à aucune entrée des deux listes ou à une entrée de la liste « sans présélection », aucun numéro Call-by-Call n'est inséré. Cela s'applique même si les premiers chiffres du numéro coïncident avec une entrée de la liste « avec présélection ». ◆ Si les premiers chiffres correspondent uniquement à une entrée de la liste « avec présélection », le numéro Call-by-Call est inséré. Désactivation temporaire de la présélection Appuyer sur la moitié supérieure de la touche. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Arrêt présélect. automatique [_________ OK ] Sélectionner et valider. 62 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / charges.fm / 30.10.2003 Sélection appel par appel de l'opérateur Afficher la durée et le coût de la conversation Vous pouvez afficher la durée d'une conversation (en minutes), le nombre d'unités téléphoniques et le coût d'une conversation. La durée d'une conversation s'affiche automatiquement si vous n'avez pas demandé l'émission des impulsions de taxation. Les unités d'une conversation sont automatiquement affichées si vous avez demandé l'émission des impulsions de taxation, mais que le montant unitaire de facturation est égal à 00.10 CHF (configuration usine). Le coût d'une conversation est affiché si vous avez paramétré le montant unitaire de facturation et la devise correspondante. Définir le montant de la taxe unitaire et la devise [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Coûts [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration [_________] OK Sélectionner et valider. [_______] OK Entrer Coût/unité: et valider. Exemple : QQQL pour 6 cents. [_______] OK Entrer et confirmer le symbole de la devise. Exemple : appuyer trois fois sur 1 pour â (pour la saisie de texte voir p. 109). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Les coûts enregistrés antérieurement sont effacés si la valeur du montant unitaire de facturation est modifiée. 63 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / charges.fm / 30.10.2003 Sélection appel par appel de l'opérateur Afficher/effacer le coût d'une conversation Le coût d'une conversation s'affiche env. 8 secondes après la fin de la conversation si le montant unitaire de facturation a été défini précédemment (p. 63). Sinon, les unités ou la durée de la conversation s'affichent. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Coûts [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Dernier appel OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Cumul des appels [_________ OK ] Afficher le coût de la dernière conversation : Valider. Afficher le coût des communications de tous les combinés : Sélectionner et valider. ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). La touche écran W vous permet d'effacer les coûts affichés. 64 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Utilisation du répondeur de la base C 250 Le modèle Gigaset C 250 comprend un répondeur intégré qui enregistre les appels lorsqu'il est activé (configuration usine). Vous pouvez l'utiliser : ◆ à partir de la base ; ◆ à partir du combiné (le cas échéant avec commande vocale) ; ◆ à partir de la commande à distance (le cas échéant avec commande vocale). Chaque message est enregistré avec sa date et son heure d'arrivée, si vous avez réglé ces paramètres au préalable (p. 15). Outre le répondeur intégré, vous pouvez sélectionner un répondeur de votre opérateur. Désignation Message Mémos Message laissé par un appelant sur le répondeur. « Messages oraux » que vous pouvez laisser sur le répondeur à l'attention de membres de votre famille ou de collaborateurs par exemple. Mode d'annonce Répondeur Enregistreur ou Annonce R-Simple. Mode Répondeur L'appelant entend une annonce standard ou personnalisée et peut Enregistreur ensuite laisser un message. Mode Annonce R-Sim- L'appelant entend votre annonce d'accueil mais n'a pas la possibilité de ple laisser de message. Annonce standard Annonce prédéfinie (texte standard). Annonce personnali- Annonce d'accueil enregistrée par vos soins. sée Commande du répondeur à partir de la base Vous pouvez commander le répondeur en mode repos à l'aide des touches de la base. Signification des touches Régler le volume pendant l'écoute du message : ð = moins fort ; ñ = plus fort. Permet de revenir au début du message (appuyer 1 fois) ou au message précédent (appuyer 2 fois). Touche Ecoute/Pause : permet d'écouter le message du répondeur ou d'interrompre l'écoute. Permet de passer au message suivant (appuyer 1 fois) ou d'aller deux messages plus loin (appuyer 2 fois). Touche Marche/Arrêt : active ou désactive le répondeur. Clignote tant qu'il reste au moins un nouveau message sur le répondeur. Efface le message actuel. Touche Déclaration/Paging : permet de déclarer des combinés et d'activer la fonction « Paging » (p. 82). 65 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Lorsque le répondeur est commandé par l'intermédiaire du combiné ou lorsqu'il enregistre un message, vous ne pouvez pas l'utiliser en même temps à partir de la base. i Lorsque vous avez désactivé le répondeur et que la touche Marche/Arrêt continue de clignoter, cela signifie qu'il reste encore au moins un nouveau message non écouté sur le répondeur. Commande du répondeur à partir du combiné Si, lorsque vous commandez à partir du combiné, vous recevez un appel ou un message vocal, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. Appuyez sur la moitié supérieure de la touche d pour désactiver la fonction Mains-libres. Activer/désactiver le répondeur [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Répondeur [_________ OK ] Sélectionner et valider (‰ = Activé). Une fois que vous avez activé le répondeur, il vous informe de la durée d'enregistrement restante et le symbole × apparaît à l'écran. La touche ö de la base s'allume. Si la mémoire est pleine et qu'il existe une annonce R-Simple (p. 67), le répondeur bascule automatiquement sur cette annonce. S'il n'existe pas d'annonce R-Simple, le répondeur est désactivé. Dans ce cas, effacez tous les anciens messages. Après effacement des messages, le répondeur repasse automatiquement sur le mode d'annonce sélectionné à l'origine. 66 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Enregistrement d'une annonce personnalisée ou R-Simple [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Annonces [_________] OK Sélectionner et valider. soit ... Enregistrer une annonce personnalisée : [_____________________________________________________________] [__________] Enregistrer une annonce OK soit ... Valider. Enregistrer une annonce R-Simple : [__________] [_____________________________________________________________] Enregistrer annonce R-Simple [_________] OK ... ensuite Sélectionner et valider. Un message vous invitant à démarrer l'enregistrement s'affiche sur l'écran : [________] OK Valider. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Enregistrez maintenant votre annonce vocale. [________] OK Valider. L'annonce enregistrée est rediffusée pour que vous puissiez la vérifier. ◆ L'enregistrement se termine automatiquement au bout de i 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. ◆ Au cours de l'enregistrement, vous pouvez interrompre le message à l'aide de la touche a et recommencer l'enregistrement à l'aide de la touche écran OK. ◆ Après l'interruption d'un enregistrement : – pour la fonction Répondeur Enregistreur, l'appareil utilise à nouveau l'annonce standard ; – pour la fonction R-Simple, le répondeur est désactivé. 67 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Ecouter les annonces [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Annonces [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Ecouter une annonce [_________ OK ] soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Ecouter annonce R-Simple [_________ OK ] Ecouter une annonce personnalisée : Sélectionner et valider. Ecouter une annonce R-Simple : Sélectionner et valider. Effacer les annonces [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Annonces [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Effacer une annonce [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_______] OK Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Effacer annonce R-Simple [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_______] OK Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. Sélectionner le mode d'annonce Vous pouvez choisir entre le mode Répondeur Enregistreur et le mode Répondeur Simple (si vous les avez enregistrés, p. 67). Pour l'explication des désignations, voir p. 65. Une annonce standard est enregistrée dans votre répondeur pour le mode Répondeur Enregistreur. L'appareil utilise cette annonce tant que vous n'avez pas enregistré d'annonce personnalisée ou lorsque celle-ci a été effacée. 68 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Annonces [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Mode [_________] OK Sélectionner et valider. soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Répondeur Enregistreur OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Répondeur Simple [_________] OK Avec enregistrement de message : Valider (‰ = Activé). Pas d'enregistrement de message : Sélectionner et valider (‰ = Activé). L'annonce que vous avez sélectionnée reste en mémoire après la désactivation du répondeur. Comportement du répondeur lors de l'effacement des annonces ◆ Mode d'annonce Répondeur : le répondeur reste actif après l'effacement de l'annonce personnalisée. Il utilise l'annonce standard. ◆ Mode d'annonce Répondeur : le répondeur est désactivé après l'effacement de l'annonce R-Simple. Ecoute des messages Chaque message est enregistré avec sa date et son heure d'arrivée (si vous avez réglé ces paramètres, p. 15). En cas de présentation du numéro d'appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche. Pour signaler l'existence de nouveaux messages non encore écoutés, un message s'affiche sur l'écran et la touche ö clignote sur la base, tandis que la touche f clignote sur le combiné. Appuyer sur la touche f pour écouter les nouveaux messages en commençant par le premier. En l'absence de nouveaux messages, les anciens messages sont rediffusés. Lorsque tous les nouveaux messages ont été écoutés, les anciens sont diffusés. L'écoute se termine par un bip de fin. Après leur écoute, les nouveaux messages sont classés à la suite des anciens. Pour réécouter d'anciens messages, sélectionner le journal du répondeur. Ouvrir le journal d'appels / du répondeur. [__________] [_____________________________________________________________] Répondeur: 01+02 [_________] OK Sélectionner et valider. L'écoute démarre. Le haut-parleur est activé. 69 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Interrompre, avancer, reculer pendant l'écoute soit ... 1. Possibilité au clavier : Interrompre l'écoute : [______________] MENU Interrompre l'écoute. [_____________________________________________________________] [__________] Suivant OK Confirmer pour poursuivre. Avancer et reculer : [_________ ] Aller au début du message actuel. 2 x [________] Aller au message précédent. [_________ ] Aller au message suivant. 2 x [________] Aller deux messages plus loin. soit ... 2. Possibilité par commande vocale (p. 73) : Appuyer de manière prolongée sur la moitié supérieure de la touche. Le haut-parleur est activé. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Dictez la commande PRECEDENT ou SUIVANT (p. 73). i Si l'écoute est interrompue durant plus d'une minute, le répondeur se remet en mode repos. Marquer comme « nouveau » un message pendant l'écoute Pour placer un « ancien » message déjà écouté au début de la liste, vous devez le marquer comme « nouveau ». Les touches ö sur la base et f sur le combiné clignotent alors. Pendant l'écoute : [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Message marqué comme non lu [_________ OK ] Sélectionner et valider. Enregistrement du numéro d'appel correspondant à un message dans l'annuaire Lorsque le numéro d'appel a été transmis (varie selon l'opérateur de réseau), vous pouvez enregistrer ce numéro dans l'annuaire. Pendant l'écoute : [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Copie vers le répertoire [_________ OK ] Sélectionner et valider. Entrer un nom (pour la saisie de texte, voir p. 109). [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder OK Valider. L'entrée est enregistrée. 70 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Effacer les anciens messages Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux. Effacer tous les anciens messages Pendant l'écoute ou lors d'une pause : [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Effacer les messages lus [_________] OK Sélectionner et valider. [________] OK Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. i Avant de pouvoir effacer un nouveau message, vous devez l'écouter pendant 3 secondes pour qu'il passe à l'état « ancien ». Effacer certains messages anciens Pendant l'écoute du message à effacer : soit ... [________] Û soit ... 1. Possibilité au clavier : Appuyer sur la touche écran. 2. Possibilité par commande vocale (p. 73) : Appuyer de manière prolongée sur la moitié supérieure de la touche. Le haut-parleur est activé. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Dictez la commande EFFACER. Après le message demandant de répéter la commande, le bip retentit à nouveau. Répétez EFFACER. Enregistrer des mémos La procédure pour écouter et effacer des mémos est la même que pour les messages. Les touches ö (base) et f (combiné) clignotent pour signaler de nouveaux mémos. Vous pouvez enregistrer plusieurs mémos. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Enregistrer mémo [_________] OK Sélectionner et valider. [________] OK Valider le message à l'écran. Le haut-parleur est activé. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Enregistrez maintenant votre mémo. [________] OK Valider. L'enregistrement est réalisé. 71 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Si vous appuyez sur la touche a pendant l'enregistrement, celui-ci est interrompu et le mémo en cours d'enregistrement est supprimé. Enregistrement de numéros du journal du répondeur dans l'annuaire Ouvrir le journal d'appels / du répondeur. [__________] [_____________________________________________________________] Répondeur: 01+02 [_________ OK ] Sélectionner et valider. Sélectionner une entrée. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Copie vers le répertoire [_________ OK ] Sélectionner et valider. Entrer un nom (pour la saisie de texte, voir p. 109). [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder OK Valider. L'entrée est enregistrée. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur. Appuyer sur la touche « Décrocher/Mains-libres ». L'enregistrement s'interrompt et vous pouvez parler à l'appelant. Si vous interceptez l'appel 2 secondes après le début de l'enregistrement, l'appel s'affiche avec le nouveau message. A la fin de la conversion, les touches ö et f clignotent. Activer/désactiver l'enregistrement de la conversation Vous pouvez enregistrer une communication externe sur le répondeur. Le temps d'enregistrement dépend de la qualité paramétrée (p. 77) et de l'espace libre en mémoire. Condition : vous effectuez un appel externe. [______________] MENU soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Enregistrer la conversation [_________ OK ] soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Arrêter l'enregistrement OK 72 Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Enregistrer la conversation : Sélectionner et valider (‰ = Activé). Arrêter l'enregistrement : Valider. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 L'enregistrement de la conversation est signalé par une instruction et classé dans la liste des messages en tant que nouveau message. i Informez votre correspondant de l'enregistrement de votre conversation. Utilisation du répondeur avec commande vocale Vous pouvez commander par la voix la lecture des messages. Quatre utilisateurs (utilisateurs 1 à 4) peuvent enregistrer leur prononciation des commandes EFFACER, SUIVANT et PRECEDENT pour la reconnaissance vocale. Pour l'enregistrement, l'utilisateur doit prononcer les trois modèles vocaux dans l'ordre indiqué. Enregistrer des commandes vocales Enregistrez votre voix dans un environnement silencieux. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Commandes vocales [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Enregistrer les commandes OK Valider. [________] OK Valider une instruction à l'écran. [__________] [_____________________________________________________________] Utilisateur 2 [_________] OK Sélectionner et valider, par exemple Utilisateur 2. [________] OK Valider une instruction à l'écran. Le haut-parleur est activé. Après l'instruction vous demandant de prononcer la première commande, le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Dictez la commande EFFACER. Après le message demandant de répéter la commande, le bip retentit à nouveau. Répétez EFFACER. Le haut-parleur est activé. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit : parlez. Après le message demandant de répéter la commande, le bip retentit à nouveau. Répétez EFFACER. Un message vous demande alors de dire la deuxième commande SUIVANT . Procédez comme pour la commande EFFACER. Dites ensuite la commande PRECEDENT. [________] OK i Valider. L'enregistrement est réalisé. Lorsque la mémoire est pleine, vous ne pouvez plus enregistrer de modèle vocal. 73 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Modifier le nom d'utilisateur [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Commandes vocales [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Liste des utilisateurs [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Utilisateur 2 [_________ OK ] Sélectionner et valider, p. ex. Utilisateur 2. [_____________________________________________________________] Modifier le nom de l'utilisateur [__________] OK Valider. Entrer et valider le nom d'utilisateur. [_______] OK Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Activer/désactiver la commande vocale Condition : vous avez enregistré des commandes vocales. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Commandes vocales [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Activer [_________ OK ] Sélectionner et valider (‰ = Activé). Commander le répondeur à distance (Commande à distance) Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d'une chambre d'hôtel ou d'une cabine téléphonique). Condition : 1. Vous avez modifié au préalable, chez vous, le code PIN système prédéfini (0000) (p. 99). 2. Le téléphone que vous utilisez pour commander le répondeur à distance fonctionne en mode fréquence vocale FV, c'est-à-dire que les touches émettent différentes tonalités. Vous pouvez également utiliser un émetteur de codes (disponible dans le commerce). i 74 Vous trouverez une petite notice explicative de la commande à distance dans ce document, p. 109. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Utilisation du répondeur de la base C 250 Interroger le répondeur et écouter les messages Composez votre propre numéro. Pendant que vous écoutez votre annonce : Appuyez sur la touche 9 et entrez le code PIN système. Le système vous indique si de nouveaux messages ont été enregistrés ou non. L'écoute des messages démarre. Vous avez deux possibilités pour utiliser le répondeur à distance : ◆ par l'intermédiaire du clavier ; ◆ par commande vocale. Utiliser le répondeur par l'intermédiaire du clavier Composez le chiffre correspondant. Chiffre Signification Aller au début du message actuel. Reculer de plusieurs messages (appuyer plusieurs fois). Interrompre. Pour poursuivre, appuyer de nouveau. Aller au message suivant. Avancer de plusieurs messages (appuyer plusieurs fois). Marquer un message comme nouveau. Effacer le message actuel. Utiliser le répondeur par commande vocale Avant chaque commande vocale, appuyez sur le chiffre 9 et parlez après le bip sonore. Pour effacer un message, vous devez répéter la commande. Répétez alors la commande EFFACER (sans composer le chiffre 9 avant). Condition : vous avez activé la commande vocale (p. 74). Activer le répondeur à distance Si vous avez oublié d'activer votre répondeur, vous pouvez le faire ultérieurement. Appelez chez vous depuis un téléphone mobile ou un téléphone à fréquence vocale et laissez sonner environ une minute. Vous entendez l'annonce suivante : « Entrez le PIN SVP ». Condition : le code PIN système doit être différent de 0000 (p. 99). Entrer le code PIN. Le répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages démarre. i Vous ne pouvez pas désactiver votre répondeur à distance. 75 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Paramétrage du répondeur de la base C 250 Paramétrage du répondeur de la base C 250 A la livraison, le répondeur est déjà paramétré. Vous pouvez toutefois modifier les réglages à partir du combiné. Décroché et fonction d'économie de taxation pour la commande à distance Vous pouvez régler le délai d'activation du répondeur. Options disponibles : immédiate, après 10 sec., 20 sec. (à la livraison) ou 30 sec. A la place d'un décroché fixe, vous pouvez également paramétrer la fonction d'économie de taxation automatique. Le répondeur s'enclenche alors automatiquement : ◆ après 20 secondes, en l'absence de nouveaux messages. Lors de l'interrogation à distance, vous savez, après environ 15 secondes, que vous n'avez aucun nouveau message (sinon, le répondeur se serait déjà mis en marche). Si vous raccrochez à ce moment là, la communication ne vous coûte rien. i NB : ◆ Seules les mélodies de sonnerie 1 à 3 correspondent aux sonneries pendant un appel. ◆ Pour toutes les sonneries, la première sonnerie est supprimée. Vous pouvez désactiver la suppression de la première sonnerie (p. 96). [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Enclenchement répondeur [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_________] [_________] OK sélectionner automatique, après 10 sec., après 20 sec., après 30 sec. ou Immédiate et valider. 76 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Paramétrage du répondeur de la base C 250 Choix d'une autre langue Vous pouvez choisir une autre langue pour les instructions affichées et le message standard. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. NO2 Entrer la combinaison de chiffres. Sélectionner une langue : 1 2 I Allemand Français Italien Exemple : Pour le français, prière de taper la combinaison de chiffres suivante: N O 2 2. Le réglage initial de la langue est lié à la configuration de votre appareil. Définir la longueur d'enregistrement et la qualité de l'enregistrement Vous pouvez définir la longueur maximale d'un message et la qualité de son enregistrement. La longueur d'enregistrement totale sur le répondeur dépend de la qualité de l'enregistrement. Avec le réglage Haute qualité, la durée d'enregistrement totale peut atteindre 9 minutes, tandis qu'elle peut valoir 15 minutes avec le réglage Standard. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Configuration enregistrements [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Longueur enregistr. [_________] OK Valider. soit ... [__________] [_________] OK Sélectionner la longueur d'enregistrement (30 secondes, 60 secondes, 120 secondes ou Illimitée) et confirmer. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Qualité d'enregistrement [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_________] OK Sélectionner Standard ou Haute qualité et valider. 77 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / answering_m.fm / 30.10.2003 Paramétrage du répondeur de la base C 250 Activer/désactiver le filtrage d'appel Vous pouvez écouter un message en cours d'enregistrement, sur le haut-parleur de tous les combinés ou sur celui de la base (configuration usine). [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Filtrage d'appel sur répondeur [_________ OK ] Sélectionner et valider. soit ... Activer le haut-parleur du combiné : [_____________________________________________________________] [__________] Combiné OK soit ... Activer le haut-parleur de la base : [__________] [_____________________________________________________________] Base [_________ OK ] i Valider (‰ = Activé). Sélectionner et valider (‰ = Activé). ◆ La touche « Raccrocher » a vous permet de désactiver la fonction Filtrage d'appel sur répondeur sur le combiné, en cours de conversa- tion. Rétablir l'accès rapide au répondeur A la livraison, le répondeur (intégré) est paramétré pour l'accès rapide. Si vous avez paramétré l'accès rapide vers la messagerie externe (voir p. 79), vous pouvez rétablir cette configuration. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Configuration Touche 1 OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Répondeur intégré [_________ OK ] Sélectionner et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Si vous appuyez à présent sur la touche 1 de manière prolongée, vous accédez directement au répondeur. i 78 Le paramétrage de l'accès rapide s'applique à tous les combinés déclarés. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / SAG_ T-netbox.fm / 30.10.2003 Utiliser une messagerie externe Utiliser une messagerie externe La messagerie externe désigne le répondeur de votre opérateur réseau. Pour utiliser la messagerie externe, vous devez avoir souscrit au préalable à ce service auprès de votre opérateur réseau. Programmer l’accès rapide à la messagerie externe Avec la numérotation rapide, une pression prolongée sur la touche 1 suffit pour accéder directement à la messagerie externe ou au répondeur intégré (Gigaset C 250). Dans le cas du Gigaset C 200, l'accès rapide est configuré par défaut vers la messagerie externe. Il ne vous reste plus qu'à entrer le numéro de la messagerie externe. Dans le cas du Gigaset C 250, l'accès rapide est configuré par défaut vers le répondeur intégré. Vous pouvez sélectionner la messagerie externe à la place du répondeur. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau. Entrer le numéro d'appel de la messagerie externe et programmer l'accès rapide à la messagerie externe [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Messagerie [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Configuration Touche 1 OK Valider. [_____________________________________________________________] [__________] Messagerie externe OK Valider. [______________] MENU [_____________________________________________________________] [__________] Sauvegarder OK Entrer le numéro d’accès à la messagerie externe (0800 330 2424) et appuyer sur la touche écran. Valider. L'entrée est enregistrée. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). La configuration s'applique à tous les combinés déclarés. Pour connaître la procédure de rétablissement de l'accès rapide vers le répondeur sur le Gigaset C 250 , voir p. 78. Appeler la messagerie externe Appuyer de manière prolongée sur la touche 1. Vous êtes directement mis en relation avec la messagerie externe. Si vous appuyez ensuite sur la touche d, vous pouvez entendre les annonces de la messagerie externe et gérer facilement la messagerie. Afficher un message de la messagerie externe Lorsque vous recevez un message, la messagerie externe vous appelle. Si vous avez souscrit au service de présentation du numéro, le numéro d'appel de la messagerie s'affiche à l'écran. Si vous acceptez l'appel, la messagerie diffuse vos nouveaux messages. Si vous rejetez l'appel, le numéro de la messagerie est enregistré dans la liste des appels manqués et la touche « Messages » clignote (p. 36). 79 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Déclarer/retirer des combinés Déclarer/retirer des combinés Vous pouvez déclarer jusqu'à six combinés sur votre base. La déclaration d'un combiné C 2 sur une base s'effectue automatiquement. Les combinés des gammes Gigaset 1000, 2000, 3000, 4000 ainsi que les combinés d'autres constructeurs doivent être déclarés manuellement. Un combiné C 2 peut être déclaré sur un maximum de quatre bases. Déclaration automatique : Gigaset C 2 sur Gigaset C 200 ou C 250 La déclaration automatique est possible pour tous les combinés qui ne sont pas encore déclarés sur une base. Pour la première déclaration, placez votre combiné sur la base avec l'écran orienté vers le haut. Le processus de déclaration dure environ une minute. Pendant ce délai, le message Inscription sur s'affiche à l'écran et Base 1 clignote. Le numéro interne le plus bas disponible (1 à 6) est automatiquement attribué au combiné. Une fois la déclaration terminée (avec succès), ce numéro s'affiche en haut à gauche de l'écran, p. ex. « 1 ». Cela signifie que le premier numéro interne a été attribué au combiné. Si les numéros internes 1 à 6 sont déjà attribués (six combinés déclarés sur une base), le numéro 6 est écrasé, à condition que ce combiné ne soit pas utilisé. Vous pouvez modifier le nom du combiné (p. 83). ◆ La déclaration automatique n'est possible que si la base sur laquelle vous souhaitez déclarer le combiné n'est pas en communication. i ◆ Vous pouvez attribuer un autre numéro interne (p. 84) ou un autre nom (p. 83) à un combiné déclaré. Déclaration manuelle : Gigaset C 2 sur Gigaset C 200 ou C 250 Vous devez activer la déclaration du combiné au niveau du combiné et de la base. 1. Au niveau du combiné [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages combiné [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Inscrire le combiné [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Base 2 [_________ OK ] Sélectionner la base (1 à 4) et valider, par exemple Base 2. [_______] OK Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et valider. Une fois le code PIN système entré, le message Base 2, par exemple, clignote à l'écran. 80 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Déclarer/retirer des combinés 2. Au niveau de la base Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la base (p. 65) jusqu'à ce qu'un signal sonore (seulem. C 250) se fasse entendre (3 secondes env.). La déclaration est activée. La recherche dans la base s'interrompt après 60 secondes. Si vous n'avez pas effectué la déclaration pendant ce délai, répétez la procédure. Une fois la déclaration terminée (avec succès), le numéro le plus bas disponible est automatiquement attribué au combiné, comme décrit dans le chapitre « Déclaration automatique » (p. 80). Déclaration manuelle : Gigaset 1000 à 4000 et autres combinés à fonction GAP La procédure de raccordement des combinés de la gamme Gigaset, des combinés A 2, S 1 ou des combinés d'autres appareils à fonction GAP, à votre C 200/C 250, est décrite dans la suite du document. 1. Au niveau du combiné Lancer la déclaration du combiné conformément au manuel d'utilisation. 2. Au niveau de la base Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la base (p. 65) jusqu'à ce qu'un signal sonore (seulem. C 250) se fasse entendre (3 secondes env.). La déclaration est activée. Lors de la déclaration, le numéro interne le plus bas disponible (1 à 6) est automatiquement attribué au combiné. Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro 6 est écrasé, à condition que ce combiné ne soit pas utilisé. Retirer les combinés Vous pouvez retirer un combiné déclaré à partir de tous les combinés C 2 déclarés. [________] INT Afficher la liste des combinés. [__________] [______________] MENU Sélectionner un combiné à retirer (le combiné approprié est signalé par ‰) et appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Retirer le combiné [_________] OK Sélectionner et valider. [_______] OK [________] OK Entrer le code PIN système actuel (configuration usine 0000) et valider. Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. 81 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Déclarer/retirer des combinés Rechercher un combiné (« Paging ») Lorsque vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. La touche « Déclaration/Paging » est située sur la base, à droite près de l'emplacement du combiné (p. 65). Appuyer sur la touche « Déclaration/Paging » de la base pendant 1 seconde. Tous les combinés sonnent en même temps (« Paging »). Fin de la recherche : Appuyer à nouveau pendant 1 seconde sur la touche « Déclaration/Paging » ou sur la moitié supérieure de la touche c. i ◆ La recherche se termine automatiquement après 30 secondes. ◆ Le signal du paging est audible même si la sonnerie est désactivée. Changer de base Les réglages suivants sont possibles si le combiné est déclaré sur plusieurs bases : ◆ Réglage fixe sur une base donnée, par exemple la base du domicile ou celle du bureau. ◆ Réglage sur la base qui offre la meilleure réception (Meilleure base). Le combiné commute alors automatiquement sur la base qui offre les meilleures conditions de réception. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages combiné [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Sélectionner la base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_________] [_________] OK Sélectionner l’une des bases déclarées ou sélectionner Meilleure base et valider. 82 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Utiliser plusieurs combinés Appeler en interne et mettre fin à la communication Les appels internes désignent les communications avec d'autres combinés déclarés sur la même base. Ils sont gratuits. Appeler un combiné en particulier ou tous les combinés simultanément. Sélectionner un combiné (le combiné approprié est signalé par ‰). [________] INT soit ... Appeler un combiné en particulier : Sélectionner un combiné et appuyer sur la touche « Décrocher/Mains-libres ». soit ... Appeler tous les combinés (« Appel collectif ») : Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont appelés. ... ensuite Mettre fin à la communication : Appuyer sur la touche « Raccrocher ». ◆ Pour appeler un combiné en particulier, vous pouvez également, après l'affichage de la liste, entrer le numéro du combiné, p. ex. INT 2. ◆ Si vous recevez un appel pendant une communication interne ou un appel collectif, l'appel collectif ne s'interrompt pas. i Modifier le nom du combiné Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc. sont automatiquement attribués. Vous pouvez toutefois modifier ces noms, p. ex. en « Anna », etc. (maxi. 10 caractères). Le nom modifié s'affiche dans la liste de chaque combiné. [________] INT Afficher la liste des combinés. [__________] [______________] MENU Sélectionner un combiné et appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Changer le nom du combiné [_________] OK Sélectionner et valider. Effacer les anciens noms à l'aide de la touche Û. [_______] OK Entrer un nom et valider. Appuyer sur la touche « Raccrocher ». 83 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Modifier le numéro interne d’un combiné Lors de la déclaration d'un combiné, le numéro le plus bas disponible lui est automatiquement attribué (p. 80). Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés déclarés (1 à 6). [_______] INT Afficher la liste des combinés. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Affecter un No de combiné OK Valider. Sélectionner un combiné. [_______] OK Le numéro actuel clignote. Entrer le nouveau numéro interne (entre 1 et 6) et valider. L'ancien numéro du combiné est remplacé par le nouveau. Appuyer sur la touche « Raccrocher ». i Si un numéro interne est attribué deux fois, une tonalité d'erreur se fait entendre (séquence de tonalités décroissantes). Répéter la procédure avec un numéro encore disponible. Transférer l’appel vers un autre combiné Vous pouvez transférer (relier) une communication externe vers un autre combiné. [_______] INT Afficher la liste des combinés. Le correspondant externe entend la musique d'attente. Sélectionner un combiné en particulier ou Appel général et appuyer sur la moitié supérieure de la touche. Lorsque le correspondant interne répond, vous lui annoncez qu'il y a un appel externe pour lui. Appuyer sur la touche « Raccrocher ». L'appel externe est transféré vers l'autre combiné. i 84 Au lieu d'annoncer la communication, vous pouvez aussi appuyer immédiatement sur la touche « Raccrocher » a. Si le correspondant interne ne répond pas ou est occupé, l'appel vous est automatiquement renvoyé (Retour d'appel s'affiche à l'écran). Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Double appel interne Lorsque vous êtes en communication avec un abonné externe, vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne, par exemple pour effectuer un double appel. Lorsque vous mettez fin à la communication interne, vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe. Afficher la liste des combinés. Le correspondant externe entend la musique d'attente. [________] INT Sélectionner un combiné et appuyer sur la moitié supérieure de la touche. Mettre fin à un double appel : [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Retour OK Valider. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe. Accepter/refuser un signal d'appel lors d'une communication interne Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. En cas de présentation du numéro d'appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. Interrompre l'appel interne, accepter l'appel externe : soit ... [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Accepter le signal d'appel OK Sélectionner et valider. La communication interne est interrompue. Vous êtes relié à l’abonné externe. soit ... Refuser l'appel externe : [__________] [_____________________________________________________________] Rejeter le signal d'appel [_________] OK i Sélectionner et valider. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez relié au correspondant interne. Si vous refusez le signal d'appel sur votre combiné, il reste audible sur les autres combinés déclarés. 85 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Se raccorder à une communication externe Vous effectuez un appel externe. Un correspondant interne peut se raccorder à cet appel et y participer. Le raccordement est signalé à tous les correspondants en ligne par un signal sonore. Condition : la fonction Ecoute discrète est activée (configuration usine : Désactivé). Activation/désactivation de la fonction « Ecoute discrète » [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Fonctions supplémentaires [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Ecoute discrète [_________ OK ] Sélectionner et valider pour activer ou désactiver la fonction « Ecoute discrète » (‰ = Activé). Entrer le code PIN système (p. 99) et valider. [_______] OK Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Se raccorder en interne L’écran de votre combiné indique Ligne occupée. Vous voulez maintenant vous raccorder à une conversation externe en cours. Appuyer sur la touche « Décrocher/Mains-libres ». Vous êtes raccordé à la conversation et tous les participants entendent un signal sonore. Finir le raccordement : Appuyer sur la touche « Raccrocher » (signal sonore). i 86 Un signal sonore est émis lorsque le premier correspondant interne appuie sur la touche « Raccrocher » a. La communication entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintenue. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Sélection directe à l’arrivée (appel ciblé d’un combiné) (seulem. C 250) Vous pouvez paramétrer votre téléphone de manière à ce qu’un appel externe aboutisse directement sur un combiné donné. Pour ce faire, vous devez activer la sélection directe à l’arrivée. Après avoir composé votre numéro, le correspondant est invité à sélectionner le poste qu’il souhaite joindre ou alors il entend votre annonce personnalisée pour la sélection directe du poste. Il dispose alors de 5 secondes pour composer le numéro interne du combiné qu’il souhaite joindre. Condition : la fonction de sélection directe à l’arrivée est activée. i Si le correspondant appelé ne répond pas, c’est son répondeur qui prend l’appel en charge, sous réserve qu’il soit activé. L’annonce SDA n’est pas diffusée si l’option Enclenchement répondeur est paramétrée sur Immédiate (p. 76). Activer/désactiver la sélection directe à l’arrivée (seulem. C 250) [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Sélect. Directe à l'Arrivée [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Activation OK Confirmer pour activer/désactiver la sélection directe à l’arrivée (‰ = Activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 87 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Enregistrer une annonce SDA (seulem. C 250) Exemple d’annonce classique : « Pour joindre Monsieur Martin faites le 1, pour le secrétariat faites le 2 ou appuyez sur la touche >étoile< si vous ne voulez pas parler à un interlocuteur particulier ». [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Sélect. Directe à l'Arrivée [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Enregistrer l'annonce SDA [_________ OK ] Sélectionner et valider. Un message vous invitant à démarrer l'enregistrement s'affiche sur l'écran. [_______] OK Valider. Le bip signalant que l'appareil est prêt à enregistrer (bip court) retentit. Enregistrez maintenant votre annonce vocale. [_______] OK Valider. L'annonce enregistrée est rediffusée pour que vous puissiez la vérifier. ◆ Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur la touche « Raccrocher » i a pendant l’enregistrement. ◆ L'enregistrement se termine au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. Ecouter/Effacer l’annonce SDA (seulem. C 250) [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Sélect. Directe à l'Arrivée [_________ OK ] Sélectionner et valider. Activer le haut-parleur si nécessaire. soit ... 88 Ecouter l'annonce : Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés [__________] [_____________________________________________________________] Ecouter l'annonce SDA [_________] OK soit ... Sélectionner et valider. Effacer l’annonce : [__________] [_____________________________________________________________] Effacer l'annonce SDA [_________] OK Sélectionner et valider. [________] OK Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Intercepter un appel (seulem. C 250) Lorsque la sélection directe à l’arrivée est activée, si le combiné appelé ne prend pas l’appel, vous pouvez accepter l’appel sur un autre combiné en appuyant sur la touche « Décrocher/Mains-libres » c. L’appel est seulement signalé de manière visuelle sur cet autre combiné. Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce (le bébé pleure). Vous entendrez les cris du bébé en répondant à l’appel. La fonction Surveillance de pièce reste active sur le combiné même après avoir raccroché. La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers le bébé. Lorsque la fonction Surveillance de pièce est activée, les appels entrants destinés au combiné qui se trouvent à proximité du bébé sont uniquement signalés à l’écran, sans sonnerie. Lorsque vous tapez un numéro externe, veillez à ce que le poste vers lequel est transféré l’appel de surveillance de pièce ne soit pas bloqué par un répondeur activé. W Il faut impérativement vérifier le paramétrage du combiné de surveillance de pièce avant de partir, notamment la sensibilité et l’établissement de la communication. ◆ Si la fonction Surveillance de pièce appelle un numéro externe, le propriétaire de ce numéro doit en être averti. ◆ L’appel de surveillance de pièce vers un numéro externe est i interrompu après 90 secondes environ, l’appel vers un numéro (combiné) interne est illimité dans le temps. ◆ L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction Surveillance de pièce est activée. Si nécessaire, placer le « combiné de surveillance de pièce » sur son chargeur pour éviter que la batterie se décharge. 89 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Activer la fonction de surveillance de pièce et première saisie du numéro à appeler [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Famille/Loisirs [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Surveillance de pièce OK Valider. Entrer un numéro interne comme numéro d’appel : soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Appel vers No Interne [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_________] [_________] OK Sélectionner le combiné et valider. Entrer un numéro externe comme numéro d’appel : soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Appel vers No Externe [_________ OK ] Sélectionner et valider. Entrer un numéro et valider. [_______] OK Si la surveillance de pièce est activée, appuyer sur la touche écran MENU (ouvrir menu) pour accéder directement au paramétrage de la surveillance de pièce. ◆ Vous pouvez également récupérer le numéro externe dans l’annuaire. i Au lieu de taper le numéro, appuyez sur la touche h, sélectionnez un numéro avec s et validez avec OK. ◆ Si vous entrez un numéro externe, seuls les 4 derniers chiffres apparaissent dans le champ de saisie. Régler la sensibilité de la surveillance de pièce [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Famille/Loisirs [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Surveillance de pièce OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Sensibilité [_________ OK ] Sélectionner et valider, si nécessaire. [_________] [_________] OK Sélectionner Faible ou Elevée et valider. La sélection actuelle est signalée par ‰. 90 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Désactiver la surveillance de pièce Il faut désactiver la fonction sur le combiné qui se trouve dans la chambre à surveiller. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [______________________________________________] [__________] OK Arrêt Valider. Désactiver la surveillance de pièce à distance La surveillance de pièce peut être désactivée à distance. Répondre à l’appel lancé par la fonction de surveillance de pièce et appuyer sur les touches O R. La fonction est désactivée environ 90 secondes après la fin de la communication. La surveillance de pièce ne produira plus d'appel, mais les autres fonctions associées (par exemple absence de sonnerie) resteront activées sur le combiné de surveillance de pièce jusqu'à ce que vous appuyiez sur les touches MENU et OK de celui-ci. Activer le mode Talkie-Walkie La fonction Talkie-Walkie permet à deux combinés C 2 de communiquer entre eux quel que soit leur éloignement de la base. Exemple : Vous partez en vacances et emportez avec vous deux combinés qui possèdent la fonction Talkie-Walkie. Activez la fonction Talkie-Walkie sur les deux combinés. Les deux combinés pourront ensuite communiquer l’un avec l’autre. Condition : ◆ les deux combinés ont été déclarés sur la même base ou ◆ les deux combinés ont été déclarés sur des bases différentes et sont paramétrés sur Meilleure base (p. 82) ou ◆ l’un des combinés n’est déclaré sur aucune base et le combiné déclaré est paramétré sur Meilleure base ou ◆ les deux combinés n’ont été déclarés sur aucune base. i En mode Talkie-Walkie ◆ la portée entre les combinés en terrain dégagé est au maximum de 300 m ; ◆ les combinés ne peuvent plus recevoir d’appels entrants ; ◆ l’autonomie des combinés est considérablement réduite. 91 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / registration.fm / 30.10.2003 Utiliser plusieurs combinés Activer/désactiver le mode Talkie-Walkie Activer le mode Talkie-Walkie : [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Famille/Loisirs [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Talkie-Walkie [_________ OK ] Sélectionner et valider. Désactiver le mode Talkie-Walkie : [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [_____________________________________________________________] [__________] Arrêt Talkie-Walkie OK Valider. En appuyant sur la moitié inférieure ou supérieure de la touche d après avoir allumé le combiné, l’appel est signalé sur tous les combinés qui se trouvent en mode Talkie-Walkie. La communication est établie avec le premier combiné qui accepte l’appel TalkieWalkie. ◆ Le réglage des sonneries et des bips d’avertissement s’effectue en sui- i 92 vant exactement la même procédure que si le combiné était en contact avec la base (p. 94 et p. 96). ◆ Les fonctions « Activer/désactiver la sonnerie » (p. 96) et « Activer/ désactiver le verrouillage du clavier » (p. 11) sont disponibles en mode Talkie-Walkie. ◆ Le mode Talkie-Walkie reste activé même après avoir éteint, puis rallumé le combiné. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Paramétrage du combiné Paramétrage du combiné Votre combiné est déjà paramétré à la livraison. Vous pouvez modifier les paramètres individuellement. Modifier la langue d’affichage Le texte peut s'afficher à l'écran dans différentes langues. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages combiné [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Langue [_________] OK Sélectionner et valider. La langue en cours est signalée par ‰ (configuration usine : allemand). [__________] [_________] OK Sélectionner une langue et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). ◆ Si vous sélectionnez par inadvertance une langue incorrecte (que i vous ne comprenez pas), appuyez sur MENU M 2. Sélectionnez ensuite la langue souhaitée avec s et valider avec OK. ◆ Le changement de la langue d'affichage peut entraîner une modification du jeu de caractères, par exemple pour le russe. Désactiver/activer le décroché automatique Lorsque cette fonction est activée, il vous suffit de décrocher le combiné de la base ou du poste de recharge pour prendre un appel. Vous n'avez plus besoin d'appuyer sur la touche « Décrocher/Mains-libres » c (configuration usine : Activé). [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages combiné [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Décroché automatique OK Confirmer pour activer/désactiver la fonction (‰ = Activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 93 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Paramétrage du combiné Régler le volume du haut-parleur Vous pouvez régler le volume de l'écouteur sur trois niveaux (entre 1 et 3) et le volume de la fonction Mains-libres sur cinq niveaux (entre 1 et 5) , également pendant une communication externe. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Sons / Audio [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Volume de l'écouteur OK Valider. Vous entendez le réglage actuel. [_________] [_________] OK Sélectionner le volume de l'écouteur et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Volume du Mains-Libres [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_________] [_________] OK Sélectionner le volume de la fonction Mains-libres et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Réglage des sonneries Vous pouvez régler la sonnerie différemment pour les appels internes ou externes, pour le réveil ou un rendez-vous arrivé à échéance. Vous pouvez choisir parmi plusieurs options : ◆ six volumes : – cinq volumes (entre 1 et 5 : p. ex. Volume 2 = ˆ), – sonnerie « Crescendo » (6 : le volume augmente à chaque sonnerie = ‰). ◆ dix mélodies (entre1 et 10 : les mélodies1 à 3 correspondent aux « sonneries classiques »). 94 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Paramétrage du combiné Modifier la mélodie de la sonnerie [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Sons / Audio [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Mélodie pour la sonnerie [_________] OK Sélectionner et valider. soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Pour appel externe OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Pour appel interne [_________] OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Pour le rendez-vous [_________] OK soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Pour le réveil [_________] OK ... ensuite [_____________________________________________________________] [__________] Mélodie 1 OK Pour appels externes : Valider. Pour appel interne : Sélectionner et valider. Pour un rendez-vous fixé (p. 17) : Sélectionner et valider. Pour une sonnerie de réveil définie (p. 16) : Sélectionner et valider. Confirmer la mélodie, p. ex. Mélodie 1 (‰ = Activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Vous pouvez également attribuer les mêmes paramètres à toutes les sonneries. Le paramétrage courant est alors automatiquement adopté pour les appels externes. Pour ce faire, sélectionner Pour tous et confirmer deux fois avec OK. Régler le volume de la sonnerie [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Sons / Audio [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Volume de la sonnerie [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_________] OK Vous entendez le volume actuel. Régler le volume et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 95 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Paramétrage du combiné Activer/désactiver la sonnerie En cas d’appel entrant externe, tous les combinés sonnent. Avant de prendre un appel, ou à l'état de repos, vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre combiné de manière permanente ou pour l'appel en cours. Désactiver la sonnerie de manière permanente : Appuyer sur la touche Etoile et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la sonnerie ne soit plus audible. Elle est désormais désactivée de manière permanente. Le symbole Ú s'affiche à l'écran. Réactiver la sonnerie : Appuyer sur la touche Etoile de manière prolongée. Pour désactiver la sonnerie à l'état de repos, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le symbole Ú apparaisse. Vous ne pouvez pas réactiver la sonnerie pendant une communication externe. i Pour désactiver la sonnerie pour l'appel en cours, appuyez sur la touche écran MENU, puis sur Silence. Désactiver/activer la suppression de la première sonnerie Pour que vous ne soyez pas dérangé par l'arrivée d'un SMS, la première sonnerie est désactivée. Vous pouvez modifier ce paramétrage de manière à entendre la première sonnerie. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Appuyer sur les touches. soit ... La première sonnerie doit être audible : Appuyer sur la touche. soit ... La première sonnerie ne doit pas être audible : Appuyer sur la touche. [_______] OK i 96 Valider. Si vous décrochez dès la première sonnerie et que celle-ci signalait l'arrivée d'un SMS, le SMS est perdu. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Paramétrage du combiné Activer/désactiver les tonalités ou bips d'avertissement Votre combiné vous informe, par des signaux sonores (bip), de l'activation des fonctionnalités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres (configuration usine : Activé). ◆ Clic de touches : chaque pression sur une touche est confirmée ◆ Tonalités de validation : – Tonalité de confirmation (séquence de tonalités croissantes) : à la fin de la saisie ou de la configuration, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal d'appels / journal du répondeur (seulem. C 250) – Tonalité d’erreur (séquence de tonalités décroissantes) : lors d'une erreur de saisie – Tonalité de fin de menu : lorsque vous avez atteint la fin d'un menu ◆ Tonalité d'alarme batteries : vous devez recharger les batteries. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Sons / Audio [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Tonalités d'avertissement [_________] OK Sélectionner et valider. soit ... [_____________________________________________________________] [__________] Clic clavier OK soit ... Activer/désactiver le clic de touches : Valider (‰ = Activé). Activer/désactiver la tonalité d'alarme batteries [__________] [_____________________________________________________________] Alarme batteries [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Marche [_________] OK Sélectionner la condition (Arrêt, Marche, En communication) et valider, par exemple Marche (signalée par ‰). Appuyer de manière brève sur la touche « Raccrocher », pour accéder au niveau de menu précédent. soit ... [__________] [_____________________________________________________________] Confirmation [_________] OK Activer/désactiver les tonalités de confirmation Sélectionner et valider (‰ = Activé). ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 97 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Paramétrage du combiné Remettre le combiné en configuration usine Vous pouvez restaurer des paramètres et annuler des modifications. Les entrées de l'annuaire, le journal d'appels, la liste des numéros abrégés ainsi que la déclaration du combiné sur la base restent inchangés. Pour interrompre la réinitialisation, appuyez sur a. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages combiné [_________ OK ] Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Réinitialisation du combiné [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_______] OK Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Configuration d'usine du combiné Sélection de la base Volume de l'écouteur Volume pour la fonction Mains-libres Volume de la sonnerie Mélodie de la sonnerie Décroché automatique Alarme batteries/clic clavier/tonalité de confirmation Langue d’affichage Réveil/rendez-vous Nom du rendez-vous Liste des numéros Bis Surveillance de pièce/sensibilité de la surveillance de pièce 98 Meilleure base 1 3 5 1 activé activé p. 82 p. 94 p. 94 p. 94 p. 94 p. 93 p. 97 spécifique au pays désactivée effacées vide désactivée / élevée p. 93 p. 16/p. 17 p. 17 p. 35 p. 91/p. 90 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Personnaliser les réglages de la base Personnaliser les réglages de la base Tous les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné C 2 déclaré. Protéger le téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé Pour protéger votre téléphone contre l'accès par un tiers non autorisé, interdisez l'accès aux réglages système de la base à l'aide d'un code PIN système confidentiel. Vous devez entrer le code PIN système, notamment, lors de la déclaration et du retrait du combiné de la base, lors du rétablissement de la configuration d'usine ou lors d'un raccordement interne. Modifier le code PIN système Vous pouvez remplacer le code PIN défini, à 4 chiffres, de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN (4 chiffres) confidentiel, c'est-à-dire connu uniquement de vous. Ce code vous permettra également d'activer la commande à distance du répondeur sur le modèle Gigaset C 250 (p. 74). [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Code confident. PIN système [_________] OK Sélectionner et valider. [_______] OK Entrer le code PIN système actuel et valider. Pour des raisons de sécurité, les 4 chiffres du code sont représentés par quatre étoiles (****). [_______] OK Entrer le nouveau code PIN système et valider. [_______] OK Répéter l'entrée du nouveau code PIN système et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Modifier le volume du haut-parleur de la base (seulem. C 250) Le volume du haut-parleur désigne le volume émis par le haut-parleur de la base lors de l'écoute des messages ou du filtrage d’appel. Vous pouvez régler le volume entre 1 et 5. Il se règle au niveau de la base ou depuis le combiné. Réglage sur la base : Pendant l'écoute des messages, appuyez sur la touche ñ (plus fort) ou ð (moins fort) située sur la base. 99 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Personnaliser les réglages de la base Réglage à partir du combiné [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Sons / Audio OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Volume H-Parleur [_________ OK ] Sélectionner et valider. Vous entendez le réglage actuel du volume. [_________] [_________] OK Régler le volume (entre 1 et 5) et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie (seulem. C 250) Vous pouvez régler le volume et sélectionner différentes mélodies, comme sur le combiné (voir p. 94). Vous pouvez également désactiver la sonnerie sur la base. Régler le volume de la sonnerie sur la base : Pendant la signalisation d'un appel entrant, appuyez sur la touche ñ (plus fort) ou ð (moins fort) située sur la base. Modifier le volume et la mélodie de la sonnerie à partir du combiné : [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________ OK ] Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Sons / Audio OK Valider. soit ... Régler le volume de la sonnerie : [__________] [_____________________________________________________________] Volume de la sonnerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. Vous entendez le volume actuel. [_________] [_________] OK Régler le volume (entre 0 et 6) et valider. Le niveau de réglage « 0 » désactive la sonnerie. soit ... Modifier la mélodie de la sonnerie : [__________] [_____________________________________________________________] Mélodie pour la sonnerie [_________ OK ] Sélectionner et valider. La mélodie actuelle est diffusée. [__________] [_____________________________________________________________] Mélodie 1 [_________ OK ] Sélectionner la mélodie (1 à 10) et valider, par exemple Mélodie 1. ... ensuite Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 100 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Personnaliser les réglages de la base Activer/désactiver le clic de touches de la base (seulem. C 250) [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Sons / Audio OK Valider. [__________] [_____________________________________________________________] Clic de touches [_________] OK Sélectionner et valider (‰ = Activé). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Utiliser un répéteur Le répéteur permet d'augmenter la portée (zone de couverture) et la puissance de réception de votre base. Il doit être déclaré. Avant de l'utiliser, vous devez activer la fonction Répéteur. Les appels en cours sont alors interrompus. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Fonctions supplémentaires [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Utilisation d'un repéteur [_________] OK Sélectionner et valider (‰ = Activé). Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. [________] OK Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Rétablir la configuration usine sur la base La réinitialisation ne modifie pas le code PIN système, et les combinés restent déclarés. [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Réinitialisation de la base [_________] OK Sélectionner et valider. [_______] OK [________] OK Entrer le code PIN (configuration usine : 0000) et valider. Pour valider la demande,appuyer sur la touche écran. 101 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / settings_bs_hs.fm / 30.10.2003 Personnaliser les réglages de la base Configuration d'usine de la base Montant de l’unité Se raccorder en interne Sélection automatique de l'opérateur (présélection) Numéros des centres SMS/services e-mail Centre émetteur Listes de réception et d'émission des SMS 00.10 désactivée préenregistré en fonction du pays p. 63 p. 86 p. 60 préenregistré en fonction du pays vide vide Type de liste Pause entre les chiffres Pause après touche flashing (R) Pause après prise de ligne Durée du flashing Mode de numérotation Numérotation rapide (ou accès rapide) 1 Appels manqués 3s 800 ms 3s 120 ms FV Messagerie externe sans numéro d'appel ou répondeur intégré (seulem. C 250) p. 41 p. 43 p. 49 et p. 44 p. 37 p. 104 p. 104 p. 104 p. 103 p. 103 p. 79/ p. 78 Fonctions du répondeur (seulem. C 250): Répondeur Messages sur le répondeur Annuaire avec sélection vocale Modèle vocal activé effacés vide effacés Présentation vocale du nom Volume de la sonnerie Mélodie de la sonnerie Volume du haut-parleur Clic de touches de la base Annonce Annonce personnalisée/annonce R-Simple Commande vocale Longueur / qualité d'enregistrement Décroché Sélection directe à l’arrivée Filtrage d'appel désactivée 5 1 2 activé Annonce standard effacées désactivée 120 s/Standard après 20 s désactivée activé 102 p. 66 p. 69 p. 31 p. 32/ p. 73 p. 33 p. 100 p. 100 p. 99 p. 101 p. 68 p. 67 p. 74 p. 77 p. 76 p. 87 p. 78 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / pabx.fm / 30.10.2003 Raccorder la base à un autocommutateur privé Raccorder la base à un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé l'exige, cf. manuel d'utilisation de l'autocommutateur privé. i Les autocommutateurs privés qui ne prennent pas en charge la fonction de présentation des numéros ne peuvent ni recevoir ni envoyer de SMS. Mode de numérotation et durée du flashing Le réglage effectué est signalé par ‰. 1. étape : modifier le mode de numérotation Options de paramétrage du mode de numérotation : ◆ Fréquence vocale (FV) ; ◆ Numérotation par impulsion (ND). [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Fonctions supplémentaires [_________] OK Sélectionner et valider. [_____________________________________________________________] [__________] Mode de numérotation OK Valider. [__________] [_________] OK Sélectionner un mode de numérotation et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 2. étape : Paramétrer le flashing [_______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Réglages base [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Fonctions supplémentaires [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_____________________________________________________________] Durée flashing (Touche R) [_________] OK Sélectionner et valider. [__________] [_________] OK Sélectionner la durée du flashing et valider. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). 103 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / pabx.fm / 30.10.2003 Raccorder la base à un autocommutateur privé Paramétrer le temps de pause Modifier la pause après prise de ligne Vous pouvez définir la longueur de la pause qui sera insérée entre l'activation de la touche « Décrocher » c et l'envoi du numéro (configuration usine : 3 s). [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Appuyer sur les touches. [_______] OK Entrer un nombre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s ; 4 = 2,5 s) et valider. Paramétrer la pause après touche flashing (R) Vous pouvez modifier la longueur de la pause si votre autocommutateur privé l'exige (cf. manuel d'utilisation de l'autocommutateur ; configuration usine : 800 ms). [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Appuyer sur les touches. [_______] OK Entrer le nombre correspondant à la longueur de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et valider. Paramétrer la pause entre les chiffres [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Appuyer sur les touches. [_______] OK Entrer un nombre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s ; 2= 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et valider. Fréquence vocale temporaire Si votre autocommutateur privé (IP) fonctionne en mode numérotation par impulsion (NI), mais que vous ayez besoin de la fréquence vocale (FV) (p. ex. pour interroger une messagerie), vous devez passer en mode fréquence vocale (FV) en cours de communication. Condition : vous êtes en communication. [______________] MENU Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. [__________] [_____________________________________________________________] Numérotation FV temporaire [_________ OK ] Sélectionner et valider. La fréquence vocale est activée pour cette communication. 104 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Annexe Entretien Essuyer la base et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec ! Il existe un risque de charge statique ! Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec un liquide, il ne faut en aucun cas le mettre en marche. Retirer immédiatement toutes les batteries. Laisser le liquide s'écouler, sécher toutes les parties avec un linge absorbant. Placer le mobile sans batterie pendant au moins 72 heures dans un endroit chaud et sec. Ensuite, dans la plupart des cas, le mobile fonctionnera à nouveau. Questions-réponses (dysfonctionnements) Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition à l'adresse Internet suivante: www.my-siemens.com/customercare . De plus, nous traitons ci-après les problèmes les plus fréquents. Que se passe-t-il si … Cause possible Solution possible … l'écran ne s'allume pas ? Le combiné n'est pas en position Appuyer sur la touche de marche. « Raccrocher » a pendant 2 secondes environ. La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie (p. 10). … le combiné ne réagit pas Le verrouillage du clavier est Appuyer sur la touche R pendant 2 secondes environ lorsque j'appuie sur une activé. (p. 11) pour désactiver le vertouche ? rouillage. … « Base x » clignote sur Le combiné se trouve hors de la Réduire la distance entre le l'écran ? zone de couverture de la base. combiné et la base. La base n'est pas en position de marche. Vérifier si la fiche de la base est bien branchée (p. 8). … Cherche base clignote à Le combiné est paramétré sur Réduire la distance entre le l'écran ? Meilleure base, mais aucune combiné et la base. base n'est en position de marche Vérifier si la fiche de la base est ou dans la zone de couverture. bien branchée (p. 8). … une adresse Internet s'affi- La déclaration automatique de Déclarer le combiné manuelleche à l'écran ? votre combiné à la base a été ment (p. 80). perturbée. … (lors de l'utilisation de plu- Le chargement sur la base ne Utiliser un poste de recharge sieurs combinés) le combiné s'effectue que si le téléphone supplémentaire. placé sur la base ne se charge n'est pas utilisé parallèlement. pas ? 105 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Que se passe-t-il si … Cause possible … le combiné ou la base C 250 La sonnerie est désactivée. ne sonne pas ? Le transfert d'appel est paramétré sur Immédiat. … je n'entends pas de sonne- Vous avez peut-être changé de rie ou de tonalité ? cordon téléphonique pour votre Gigaset. … les unités/coûts ne sont pas Il n'y a pas d'impulsion de taxaaffichés ? tion. … les coûts des communications ne sont pas affichés ? … mon correspondant ne m'entend pas ? Le montant de la taxe unitaire est défini sur 00.10. Vous avez appuyé sur la touche INT. Le combiné est « muet » (micro coupé). … le numéro de l'appelant ne La présentation du numéro n'est s'affiche pas bien que le ser- pas autorisée (varie selon l'opévice CLIP soit activé ? rateur de réseau). … j'entends une tonalité L'action a échoué ou la saisie est d'erreur (séquence de tonali- erronée. tés décroissantes) lors de la saisie ? … je ne peux pas écouter la messagerie externe. … l'heure d'un message n'est pas indiquée dans le journal d'appels ? ... dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». … le répondeur n'enregistre pas de messages ou s'est automatiquement commuté sur l'annonce R-Simple ? … la sélection vocale ne fonctionne pas ? 106 Votre autocommutateur privé fonctionne en mode numérotation par impulsion. La date et l'heure ne sont pas réglées. Le code PIN système entré n'est pas valable ou est égal à 0000. La mémoire est pleine. La distance par rapport au combiné est trop grande. Le niveau de bruit dans la pièce est trop élevé. Solution possible Activer la sonnerie du combiné (p. 94) ou de la base C 250. Désactiver le transfert d'appel (p. 23). Lors de l’achat, vérifier que le brochage du connecteur est bien correct(p. 8). Demander la transmission des impulsions de taxation à votre opérateur. Définir le coût unitaire (p. 63). Réactiver le microphone (p. 22). L'appelant doit demander à son opérateur d'activer la présentation de son numéro (CLI). Répéter la procédure ; lors de cette nouvelle opération, bien contrôler l’écran et, si nécessaire, consulter le mode d’emploi. Régler l'autocommutateur privé sur le mode fréquence vocale (p. 104). Régler la date et l’heure (p. 15). Répéter l'entrée du code PIN système ou paramétrer un code PIN différent de 0000 (p. 99). Effacer les anciens messages. Ecouter les nouveaux messages, puis les effacer. Ramener la distance par rapport au combiné à env. 20 cm. Dicter le modèle vocal dans un environnement silencieux. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Service Client (Customer Care) Notre assistance en ligne sur Internet : www.my-siemens.com/customercare En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre Service-Center 080 8212 000 www.my-siemens.com/contact Veuillez préparer votre ticket de caisse. Service: Omnicom AG Industrie Neuhof 9 3422 Kirchberg b. Bern Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés. Extrait de la déclaration originale « We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured » Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. Caractéristiques techniques Batteries recommandées Nickel-Hydrure métallique (NiMH) : ◆ Sanyo Twicell 700 ◆ Sanyo Twicell 650 ◆ Panasonic 700 mAh ◆ GP 700 mAh ◆ YDT AAA SUPER 700 ◆ VARTA PhonePower AAA 700 mAh 107 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Temps d’utilisation/temps de charge du combiné Capacité (mAh) Autonomie (heures) Autonomie en communication (heures) 700 environ 170 (7 jours) environ 13 Temps de charge (heures) environ 5 Les temps d'utilisation et de charge indiqués ne sont valables que lors de l'utilisation des batteries recommandées. Consommation ◆ En mode attente (pas de charge) : C 200 env. 1,6 Watt ou C 250 env. 2,2 Watt. ◆ En mode attente (en charge) : C 200 env. 4,1 Watt ou C 250 env. 4,6 Watt. ◆ En communication (pas de charge) : C 200 env. 2,0 Watt ou C 250 env. 2,5 Watt. Caractéristiques techniques générales Caractéristique Valeur Norme DECT Norme GAP Nombre de canaux Plage de fréquences radio Mode duplex Espacement entre canaux Débit binaire Modulation Codage de la voix Puissance d’émission Portée prise en charge prise en charge 60 canaux duplex 1880 à 1900 MHz multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms 1728 kHz 1 152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mW, puissance moyenne par canal jusqu’à 300 m en champ libre, jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment 230 V ~/ 50 Hz + 5 °C à + 45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) 120 ms Gigaset C 200 : 129 x 114 x 63 mm (L x l x h) ou Gigaset C 250 : 132 x 140 x 65 mm (L x l x h) 151 x 55 x 27 mm (L x l x h) Base C 200 : 148 g ou Base C 250 : 224 g; combiné avec batteries : 129 g Alimentation/base Conditions ambiantes pour l’exploitation Mode de numérotation Durée du flashing Dimensions de la base Dimensions du combiné Poids 108 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Commande à distance du répondeur (seulem. C 250) La fonction des touches servant à la commande à distance du répondeur est la même sur tous les postes téléphoniques, combinés et émetteurs de signaux. Cette « carte » vous indique la manière d’effectuer une consultation à distance (p. ex. à partir d’une cabine téléphonique, d’une chambre d’hôtel, etc.) ainsi que la correspondance entre commandes et touches. Accès : Composez votre propre numéro. Vous entendez l'annonce d'accueil de votre répondeur. + Précédent Suivant Arrêt/ Reprendre Appuyer sur la touche et entrer le code PIN système. Contrôler le répondeur à l'aide des touches numériques. Activer le répondeur : Laissez sonner le téléphone durant 1 minute environ. Commande vocale nouveau effacer Entrer le code PIN. Le répondeur est activé. Tableau des jeux de caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée 1x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x Espace a d g j m p t w . 1 b e h k n q u x , Abc--> abc abc --> 123 # @ â c f i l o r v y ? * \ £ 2 3 4 5 6 s 8 z ! / & $ ä ë ï ¥ á é í ¤ à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 0 ( § ñ ß ú ÿ + ) ó ò ô õ ù ý < û æ : = ø ¿ > å ¡ % “ ‘ ; _ 109 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Traitement de texte (sans aide à la saisie du texte) Vous disposez de plusieurs options pour créer un texte : ◆ Commander le curseur avec les touches u v t s. ◆ Effacer les caractères (à gauche du curseur) avec Û. ◆ L'insertion des caractères s'effectue à gauche du curseur (p. 13). ◆ Pour passer de l'emploi des majuscules (1ère lettre en majuscule, les suivantes en minuscule) à celui des minuscules, appuyez sur P avant d'entrer les lettres. Si vous appuyez de nouveau sur P, vous passez des minuscules aux chiffres. Si vous appuyez encore une fois sur la touche, vous revenez aux majuscules. ◆ Pour les entrées dans l'annuaire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscule. Classement des entrées d'annuaire 1. Espace (représenté ici par s) 2. Chiffres (0–9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres symboles Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espacement. Cette entrée figure alors en tête de la liste (exemple : „« sCarla »). Les entrées peuvent également être numérotées (par exemple : « 1Laura », « 2Carla », « 3Albert »). Aide à la saisie du texte L'aide à la saisie du texte EATONI facilite la rédaction des textes suivants : ◆ SMS ◆ Noms dans l'annuaire ◆ Noms dans la liste des numéros abrégés Plusieurs lettres et caractères sont affectés à chaque touche entre Q et O. Ils sont tous disposés sur une ligne de sélection juste au-dessus des touches de fonction (sous le champ de texte) dès que vous appuyez sur une touche. Lors de la saisie de lettres, la lettre vraisemblablement la plus proche de celle recherchée est grisée. Elle figure au début de cette ligne de sélection et est insérée dans le champ de texte. Bonjour Pierre, mon k klj5 U Texte SMS Ligne de sélection Si cette lettre correspond à celle souhaitée, validez-la en appuyant sur la touche suivante. Si la touche proposée par EATONI ne correspond pas à celle souhaitée, appuyez sur la touche Dièse R jusqu'à ce que la lettre voulue apparaisse en gris sur la ligne et soit ainsi insérée dans le champ de texte. P R 110 Appuyer sur la touche Etoile pendant env. 2 secondes : permet de passer du mode abc à Abc, de Abc à 123 et de 123 à abc (s'applique à la lettre suivante). permet de passer à la lettre suivante (grisée) dans la ligne de sélection. Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Activer/désactiver l'aide à la saisie du texte L'aide à la saisie du texte est activée ou désactivée selon la fonction utilisée. Si, par exemple, vous avez désactivé EATONI pour une entrée dans l'annuaire, elle reste activée pour l'écriture d'un SMS. Condition : vous vous trouvez dans un champ de saisie de texte (SMS, nom dans l'annuaire ou dans la liste des numéros abrégés). [_______________] MENU [__________] [_____________________________________________________________] Saisie intuitive [_________] OK Pour afficher le menu, appuyer sur la touche écran. Sélectionner et valider (‰ = Activé). Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » pour revenir au champ de texte. Entrer alors le texte. Certificat La garantie est de 12 mois. 111 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / appendix.fm / 30.10.2003 Annexe Déclaration de conformité Information and Communication Mobile Declaration of Conformity We, Siemens AG Information and Communication Mobile Cordless Products ICM CP Frankenstrasse 2 46395 Bocholt Germany declare, that the hereinafter mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number "Q810820M" in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 1999/5/EC Product: „Gigaset C200/C250“ Swiss Version Fixed Part according DECT Standard The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 1999/5/EC is ensured according to Art. 3.1 a) Safety: Art. 3.1 a) EMF/SAR: Art. 3.1 a) Acoustic Shock: Art. 3.1 b) EMC: Art. 3.2 Radio: EN 60950 (equivalent to 73/23/EC) 99/519/EC (EU-Council Recommendation) EN 50360 ICNIRP Guideline Not applicable EN 301 489-1/6 (equivalent to 89/336/EC) EN 301 406 The product is labelled with the European Approvals Marking CE and the 0682 for the Notified Body. Any unauthorized modification of the product voids this Declaration. ............................................... Mr. Leiblich Senior Approvals Manager 112 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / Accessories.fm / 30.10.2003 Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé : Combiné Gigaset C 2 ◆ Ecran graphique avec affichage de la date et de l'heure ◆ Annuaire pour env. 100 entrées ◆ Mains-libres ◆ SMS (condition : CLIP présent) ◆ Aide à la saisie de texte EATONI ◆ Mélodie de sonnerie différente selon l'appelant (pour appels VIP) ◆ Surveillance de pièce ◆ Talkie-Walkie ◆ Sélection vocale pour 20 noms (seulem. C 250) ◆ Annonce du nom lors d'un appel (seulem. C 250) Combiné Gigaset S 1 ◆ Grand écran graphique rétro-éclairé, avec affichage de ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ la date et de l'heure Annuaire pour env. 200 entrées Mains-libres en qualité duplex intégral SMS (condition : CLIP présent) Aide à la saisie de texte EATONI Mélodie de sonnerie différente selon l'appelant (pour appels VIP) Surveillance de pièce Talkie-Walkie Sélection vocale pour 29 noms Annonce du nom lors d'un appel Vous pouvez commander tous les accessoires et la batterie chez votre revendeur spécialisé. Vous trouverez également sur ce site les dernières informations concernant nos produits. 113 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / menuetree.fm / 30.10.2003 Présentation des menus Présentation des menus Pour accéder à une fonction de menu plus rapidement, sans passer par les étapes de sélection intermédiaires, affichez le menu, puis entrez la combinaison de chiffres (ou « Raccourci »). Exemple : MENU 5 4 4 pour « paramétrer la mélodie de sonnerie pour le réveil ». Menu principal Lorsque le téléphone est au repos, appuyer sur la touche MENU (ouvrir le menu) : 1 SMS/Mini message soit ... 1 SMS/Mini message Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou privée sans code PIN) 1-1 Saisir nouveau texte 1-2 Liste réception 00+00 1-3 Liste émission Vous avez activé une boîte aux lettres SMS avec code PIN, ou 2 à 4 boîtes aux lettres 1-1 Boîte à lettres 1-1-1 Saisir nouveau commune texte 1-1-2 Liste réception 00+00 1-1-3 Liste émission 1-2 à 14 1-6 Boîte à lettres privée 1 Boîte à lettres privée 2 Boîte à lettres privée 3 Configuration 1-2-1 à 1-4-4 Saisir nouveau texte 1-2-2 à 1-4-2 1-2-3 à 1-4-3 Liste réception 00+00 1-6-1 Centres serveurs 1-6-1-1 No Centre SMS 1 SMS 1-6-1-… [à] 1-6-1-5 No Centre SMS 5 1-6-2 Boîtes SMS Liste émission 1-6-2-1 1-6-2-2 1-6-2-3 1-6-2-4 1-6-3 1-6-4 114 Numéro pour notification Type de notifica- 1-6-4-1 tion Boîte à lettres commune Boîte à lettres privée 1 Boîte à lettres privée 2 Boîte à lettres privée 3 Messages sur le répondeur (seulem. C 250) Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / menuetree.fm / 30.10.2003 Présentation des menus 1-6-4-2 2 Services réseau 2-3 2-4 Secret Pour tous les appels 2-4-1 Transfert d'appel 2-4-3 2-4-5 2-4-6 Signal d'appel Ne pas déranger Rejet des appels masqués Accès sélectif 2-4-7-1 2-4-7-2 2-4-7-3 2-4-7 3 4 Famille/Loisirs RdV / Heure 2-5 Supprimer AutoRappel 3-1 Surveillance de pièce 3-2 Talkie-Walkie 4-1 4-2 4-3 4-4 Rendez-Vous Réveil Date / Heure Mode d'affichage 3-1-1 3-1-3 Appel vers No Interne Appel vers No Externe Sensibilité 4-4-1 24 h 4-4-2 12 h 3-1-2 3-1-3-1 3-1-3-2 Appels perdus Numéros Niveaux d'accès Modifier le PIN Faible Elevée 115 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / menuetree.fm / 30.10.2003 Présentation des menus 5 Sons / Audio 5-1 5-2 5-3 5-4 Volume de l'écouteur Volume du Mains-Libres Volume de la sonnerie Mélodie pour la sonnerie 5-4-1 5-4-1-1 Mélodie 1 5-4-1-... 5-4-1-0 [à] Mélodie 10 Pour appel interne 5-4-2-1 Mélodie 1 5-4-2-... 5-4-2-0 [à] Mélodie 10 Pour le rendezvous 5-4-3-1 Mélodie 1 5-4-3-... 5-4-3-0 [à] Mélodie 10 5-4-4 Pour le réveil 5-4-4-1 5-4-4-... 5-4-4-0 Mélodie 1 [à] Mélodie 10 5-4-5 Pour tous 5-4-5-1 5-4-5-... 5-4-5-0 Mélodie 1 [à] Mélodie 10 5-4-2 5-4-3 5-5 Tonalités d'aver- 5-5-1 tissement 5-5-2 5-5-3 6 Coûts 6-1 6-2 6-3 7 116 Réglages combiné 7-1 7-2 7-3 Dernier appel Cumul des appels Configuration Décroché automatique Langue Inscrire le combiné 7-4 Sélectionner la base 7-5 Réinitialisation du combiné (Liste) (Liste) (Liste) Pour appel externe Clic clavier Alarme batteries 5-5-2-1 5-5-2-2 5-5-2-3 Confirmation Arrêt Marche En communication Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / menuetree.fm / 30.10.2003 Présentation des menus 8 Réglages base 8-1 Sons / Audio (seulem. C 250) 8-1-1 Volume HParleur 8-1-2 Volume de la sonnerie Mélodie pour la sonnerie Clic de touches 8-1-3 8-2 8-3 8-4 8-1-4 Code confident. PIN système Réinitialisation de la base Fonctions sup- 8-4-1 plémentaires 8-4-2 8-4-3 8-4-6 8-4-7 8-5 Présélection réseau 8-5-1 8-5-2 8-5-3 8-6 Sélect. Directe à 8-6-1 l'Arrivée (seulem. C 250) 8-6-2 8-6-3 8-6-4 Mode de numé- 8-4-1-1 rotation 8-4-1-2 Durée flashing (Touche R) FV ND 8-4-2-1 80 ms 8-4-2-... 8-4-2-8 [à] 800 ms Utilisation d'un repéteur Ecoute discrète Présent. vocale du nom Préfixe de présélection Avec présélection Sans présélection Activation Enregistrer l'annonce SDA Ecouter l'annonce SDA Effacer l'annonce SDA 117 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / menuetree.fm / 30.10.2003 Présentation des menus 9 Messagerie 9-1 Uniquement C 250 : Configuration Touche 1 9-2 9-3 Répondeur Filtrage d'appel sur répondeur 9-4 Enregistrer mémo Annonces 9-5 9-1-1 9-1-2 Messagerie externe Répondeur intégré 9-3-1 Combiné 9-3-2 Base 9-5-1 Enregistrer une annonce Ecouter une annonce Effacer une annonce Enregistrer annonce R-Simple Ecouter annonce R-Simple Effacer annonce R-Simple Mode 9-5-7-1 9-5-2 9-5-3 9-5-4 9-5-5 9-5-6 9-5-7 9-5-7-2 9-6 9-7 9-8 118 Configuration 9-6-1 enregistrements 9-6-2 Longueur enregistr. Qualité d'enregistrement Enclenchement répondeur 9-7-1 Immédiate 9-7-2 9-7-3 9-7-4 9-7-5 après 10 sec. après 20 sec. après 30 sec. automatique 9-8-1 Enregistrer les commandes 9-8-2 9-8-3 Activer Liste des utilisa- 9-8-3-1 teurs 9-8-3-... 9-8-3-4 Commandes vocales Répondeur Enregistreur Répondeur Simple 9-6-2-1 Standard 9-6-2-2 Haute qualité (Liste) Utilisateur 1 [à] Utilisateur 4 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / menuetree.fm / 30.10.2003 Présentation des menus Touche « Annuaire » et touche « Liste des numéros abrégés » Appuyer sur la touche « Annuaire » h ou « Liste de numéros abrégés » C , sélectionner une entrée avec s et appuyer sur la touche MENU pour ouvrir la liste correspondante . Options de menu disponibles : Nouvelle entrée Afficher le numéro Modifier entrée Effacer l'entrée Déclarer comme VIP Copier et modifier Copier l'entrée Effacer la liste Copier la liste S'applique uniquement à l'annuaire (h) S'applique uniquement à l'annuaire (h) Journal d'appels/journal du répondeur (seulem. C 250) Appuyer sur la touchef. Les listes alors disponibles sont les suivantes : SMS: 00+00 Répondeur: 00+00 Messag. Externe: 00+** Journal appels: 00+00 Activ.indicateur de messages (seulem. C 250) 119 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMSIX.fm / 30.10.2003 Index Index A Accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accepter un appel direct (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . 89 Accès protégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Accès rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . 79 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 78 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Activation écouteur . . . . . . . . . . . . 1, 21 Activation, voir Répondeur (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . 66 Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 commande vocale (uniquement C 250) . . . . . . . . . . 74 le répondeur à distance (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . 92 rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 sélection directe à l’arrivée (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . 87 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 90 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 11 Adresse e-mail (SMS) . . . . . . . . . . 46, 47 Affichage affichage 12/24 heures. . . . . . . . . . 16 masquer (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . 23 nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 20 Afficher un message de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . 79 Aide à la saisie de texte . . . . . . . . . . 110 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . 111 Annonce (uniquement C 250) annonce personnalisée. . . . . . . . . . 65 du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 pour répondeur . . . . . . . . . . . . . . . 68 pour sélection directe à l’arrivée . . . 88 Annonce du nom (sélection vocale, uniquement C 250) . . . . . . . 33 Annonce R-Simple (répondeur) . . . . . 65 écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 120 Annonce standard (répondeur uniquement C 250) . . . . . . . . . . 65 Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 afficher et modifier une entrée . . . . 28 avec sélection vocale (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 copier et modifier une entrée . . . . . 28 effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . 29 enregistrer le numéro du SMS . . . . . 51 enregistrer un numéro . . . . . . . . . . 26 entrée sous d'autres noms . . . . . . . . 28 envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 envoyer une entrée à un combiné . . 30 passage à la sélection vocale (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 utiliser pour la saisie de numéros . . . 30 Appel enregistrer la conversation . . . . . . . 72 intercepter sur le répondeur . . . . . . 72 mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . 84 Appel collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Appel d’un numéro interne/externe (surveillance de pièce) . . . . . . 90 Appel direct, voir Sélection directe à l’arrivée Appeler externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Auto-assistance en cas d’erreur (SMS) . 59 Autocommutateur privé . . . . . . . . . . 103 paramétrer le flashing . . . . . . . . . . 103 paramétrer le mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . 103 passage temporaire à la fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 pause après le préfixe . . . . . . . . . . 104 Automatique, décroché . . . . . . . . . . . 93 Autonomie combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 en mode Talkie-Walkie. . . . . . . . . . . 91 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . 89 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMSIX.fm / 30.10.2003 Index B Base changer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 écoute amplifiée (uniquement C 250) . . . . . . . . . . 22 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 raccorder à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 réinitialiser, voir Configuration usine rétablir la configuration usine . . . . 101 sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 volume (uniquement C 250) . . . . . 65 Batteries affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9 recommandées . . . . . . . . . . . . . . 107 Bip d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement. . . . . . . . . . . . 97 Bloc d'alimentation secteur . . . . . . . 6, 8 Boîte à lettres commune (SMS) . . . . . 53 Boîte à lettres, voir SMS . . . . . . . . . . . 53 Boîtes à lettres personnelles (SMS) . . . 53 Bouton de microphone, voir Numéroter en utilisant la sélection vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 C Caractéristiques techniques . . . . . . . 107 Centre émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 entrer/modifier un numéro . . . . . . . 43 Chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 110 Choisir un utilisateur . . . . . . . . . . . . . 32 Choisir un utilisateur, voir Commande vocale Choisir un utilisateur, voir Sélection vocale Classement des entrées . . . . . . . . . . 110 CLI/CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Clic de touches base (uniquement C 250) . . . . . . . 101 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 30 Code PIN code PIN de boîte à lettres (SMS) . . . 53 code PIN réseau . . . . . . . . . . . . . . . 24 code PIN système . . . . . . . . . . . . . . 99 Code PIN réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Combiné activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 11 changer de base . . . . . . . . . . . . . . . 82 changer de base pour une meilleure réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 déclaration sur une autre base . . . . 82 déclarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 désactiver le microphone . . . . . . . . 22 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 réinitialiser, voir Configuration usine rétablir la configuration usine . . . . . 98 retirer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 sélection directe à l’arrivée (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 temps d’utilisation et de charge . . . 108 utiliser pour la surveillance de pièce 89 Commande à distance (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . 109 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Commande vocale (uniquement C 250) activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 74 choisir un utilisateur . . . . . . . . . . . . 73 enregistrer une commande . . . . . . . 73 Commande vocale (uniquement C 250) . 65, 73 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuration usine Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . 7 Cordon électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . 8 Correction des entrées erronées . . . . . 13 Coût . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 afficher/effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 64 paramétrer par unité/devise . . . . . . 63 Coût de la communication, voir Coût Customer Care (Service) . . . . . . . . . . 107 121 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMSIX.fm / 30.10.2003 Index D Date et heure (SMS) . . . . . . . . . . . . . 50 Date, régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Déclaration, touche . . . . . . . . . . . . . . 65 Déclarer les combinés . . . . . . . . . . . . 80 Décroché (uniquement C 250) . . . . . . 76 Décroché automatique . . . . . . . . . . . 93 Décrocher, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Désactivation de la présélection . . . . . 62 Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . 92 rappel automatique (prématurément) . . . . . . . . . . . . 25 rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . 18 sélection directe à l’arrivée (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . 87 SMS ou mini message . . . . . . . . . . 42 sonnerie (combiné) . . . . . . . . . . . . 96 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 11 Désactiver le microphone (combiné) . 22 Désignations (uniquement C 250) . . . 65 Dièse, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11 Double appel (externe) . . . . . . . . . . . 24 Double appel (interne) . . . . . . . . . . . 85 Durée d'une conversation . . . . . . . . . 63 Durée de la communication . . . . . . . . 63 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 103 E Ecoute amplifiée (base, uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ecouter (uniquement C 250) annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 annonce de répondeur . . . . . . . . . . 68 annonce SDA . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ecran changer de langue . . . . . . . . . . . . . 93 touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ecrire un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ecriture standard . . . . . . . . . . . . . . . 109 tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Effacer annonce pour répondeur (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 annonce SDA (uniquement C 250) . 88 entrée d'annuaire . . . . . . . . . . . . . . 29 122 liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 48 liste des SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 modèle vocal (uniquement C 250) . . 34 Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Enregistrer SMS ou mini message . . . . . . . . . . . 45 Enregistrer (uniquement C 250) annonce de répondeur . . . . . . . . . . 67 annonce SDA . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 72 mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 modèle vocal . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 Enregistrer l’entrée (messagerie externe) . . . . . . . . . . . . . 79 Enregistrer la conversation . . . . . . . . . 72 Enregistrer un numéro, voir numéro ou entrée Entrée (annuaire) afficher et modifier . . . . . . . . . . . . . 28 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 rechercher et composer . . . . . . . . . . 27 Entrée (présélection) . . . . . . . . . . . . . 61 Entrée (sélection vocale, uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrées erronées, correction . . . . . . . . 13 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . 105 Envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 entrée d'annuaire à un combiné . . . 30 SMS ou mini message . . . . . . . . . . . 46 un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 6 Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 F Fiche du cordon téléphonique. . . . . . . . 8 Filtrage d'appel (à partir de la base ou d'un combiné) . . . . . . . . . . . . 78 Fonction d'économie de taxation . . . . 76 Fonctions temps. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fournisseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fournisseur de services . . 41, 42, 43, 44 Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . 104 G Général, transfert d'appel . . . . . . . . . . 23 H Heure, régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMSIX.fm / 30.10.2003 Index I M ID de boîte à lettres, voir SMS . . . . . . 53 ID, voir SMS Indicatif local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installer (base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Interne double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 se raccorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Mains-libres activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 21 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 94 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . 1, 110 Marche/Arrêt, touche . . . . . . . . . . . . . . 1 Marquer un message comme nouveau répondeur (uniquement C 250) . . . . 70 SMS ou mini message . . . . . . . . . . . 70 Masquer le numéro (CLIR) . . . . . . . . . 23 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . 82, 91 Mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 71 Menu accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 commande par menu . . . . . . . . . . . 12 présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 symbole lors d'un nouveau . . . . 69, 70 Message textuel, voir SMS Messagerie externe afficher un message . . . . . . . . . . . . 79 programmer pour l'accès rapide . . . 79 Messages (oraux) voir Mémo Messages de la messagerie externe, affichage . . . . . . . . . . . . . . . 79 Messages, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 1 afficher une liste. . . . . . . . . . . . . . . 36 faire clignoter . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . 1, 110 Mode d'affichage de l'heure . . . . . . . . 16 Mode d'annonce (répondeur) . . . . 65, 68 Mode de numérotation . . . . . . . . . . 103 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Mode Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . 92 Mode, voir répondeur Modèle vocal (uniquement C 250) écouter/effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 34 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 J Jeu de caractères tableau pour l'écriture standard . . 109 Journal d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . 36 effacer une entrée . . . . . . . . . . . . . 40 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Journal du répondeur (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . 36 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 L Langue, voir Modifier la langue d'affichage Lire un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Liste des appels manqués . . . . . . . . . . . 37 effacer (SMS). . . . . . . . . . . . . . 48, 51 journal d'appels . . . . . . . . . . . . . . . 36 liste d'émission (SMS) . . . . . . . . . . 45 liste de réception (SMS) . . . . . . . . . 50 liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . 35 messagerie externe . . . . . . . . . . . . 36 répondeur (uniquement C 250) . . . 36 Liste d'émission. . . . . . . . . . . 44, 45, 47 Liste de numéros abrégés . . . . . . . . . 26 effacer une entrée . . . . . . . . . . 28, 29 enregistrer un numéro . . . . . . . 27, 60 Liste de réception (SMS) . . . . 44, 49, 50 Liste des numéros abrégés, touche . . . 1 Longueur d'enregistrement . . . . . . . . 77 Longueur des messages, voir longueur d'enregistrement 123 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMSIX.fm / 30.10.2003 Index Modifier entrée (sélection vocale, uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 mode de numérotation . . . . . . . . 103 modèle vocal (uniquement C 250) . 34 nom de l'utilisateur (pour modèle vocal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Modifier le code PIN système de la base . . . . . . . . . . . 99 Musique d'attente . . . . . . . . . . . . . . . 22 N NI (numérotation par impulsion) . . . 103 Niveau de charge . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Niveau sonore (surveillance de pièce) 90 Nom d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 de l'appelant (CNIP), afficher . . . . . 20 Nom de l'utilisateur (sélection vocale) 32 Notification, voir SMS Numéro de la messagerie externe, entrer . . . 79 enregistrer (annuaire) . . . . . . . . . . 26 enregistrer (SMS) . . . . . . . . . . . . . . 51 enregistrer numéro de l'annuaire . . 30 saisie à l'aide de l'annuaire . . . . . . . 30 Numéro de notification (SMS) . . . . . . 57 Numéros Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . 26 Numérotation manuelle, répéter . . . . 35 O Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Opérateur réseau, services . . . . . . . . . 23 P Paging/Touche Paging . . . . . . . . . 65, 82 Paramétrer date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 durée du flashing . . . . . . . . . . . . . 103 heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 93 rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 répondeur (uniquement C 250) . . . 76 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . 94 volume de la sonnerie . . . . . . . . . . 94 volume du haut-parleur . . . . . . . . . 94 124 Paramétrer, voir aussi Base Paramétrer, voir aussi Combiné Passer au message suivant (répondeur) . . . . . . . 65, 75 Pause après le préfixe . . . . . . . . . . . . . . . 104 après prise de ligne, modifier. . . . . 104 après touche R . . . . . . . . . . . . . . . 104 Pause entre les chiffres . . . . . . . . . . . . 19 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Préfixe pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Préfixe local, voir Indicatif local Préfixe, voir Indicatif local . . . . . . . . . . 46 Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Présentation (combiné) . . . . . . . . . . . . 1 Présentation du numéro (CLI/CLIP) . . . 20 Protection d'appel . . . . . . . . . . . . . . . 23 Protection par code PIN, voir SMS . . . . 54 Prothèses auditives. . . . . . . . . . . . . . . . 6 Q Qualité d'enregistrement . . . . . . . . . . 77 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 105 R R, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 pause après . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Raccorder à un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . 103 Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Raccourci, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . 1, 19 Rappel automatique . . . . . . . . . . . 24, 25 désactiver prématurément . . . . . . . 25 Rappeler à partir du journal d'appels . . 38 Rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réglages du système . . . . . . . . . . . . . 99 Réinitialiser, voir Configuration usine . 98 Rendez-vous activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 17 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ne pas prendre en compte . . . . . . . . 18 nommer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Répétition de la numérotation (Bis) liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . 35 manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMSIX.fm / 30.10.2003 Index touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Répondeur (uniquement C 250) . . . . 70 activer/désactiver (base) . . . . . . . . . 65 activer/désactiver (combiné). . . . . . 66 affecter la touche 1 . . . . . . . . . . . . 78 afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 36 avancer/reculer . . . . . . . . . . . . 65, 75 commande à distance . . . . . . 74, 109 commande à partir de la base. . . . . 65 commande à partir du combiné . . . 66 commande vocale . . . . . . . . . . 73, 74 désignations . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 écouter l'annonce . . . . . . . . . . . . . 68 effacer l'annonce . . . . . . . . . . . . . . 68 effacer les anciens messages . . . . . 71 enregistrer des mémos. . . . . . . . . . 71 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 72 intercepter un appel . . . . . . . . . . . . 72 longueur d'enregistrement . . . . . . . 77 messagerie externe . . . . . . . . . . . . 79 mode d'annonce . . . . . . . . . . . 65, 68 paramétrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 paramétrer le décroché . . . . . . . . . 76 qualité d'enregistrement . . . . . . . . 77 Répondeur Enregistreur (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . . 65 Répondre (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Repos (écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Retirer le film de protection . . . . . . . . . 9 Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . 81 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Revenir au message précédent (répondeur) . . . . . . . . . . . . 65, 75 S Se raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Sélection automatique de l'opérateur . 60 Sélection de l'opérateur, automatique 60 Sélection directe à l’arrivée (uniquement C 250) . . . . . . . . . . . . . . 87 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 87 annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 intercepter un appel . . . . . . . . . . . . 89 Sélection vocale (uniquement C 250) . 31 annuaire avec sélection vocale . . . . 31 numéroter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 passage à l'annuaire . . . . . . . . . . . . 32 Sélectionner (base) . . . . . . . . . . . . . . 82 Sensibilité (surveillance de pièce) . . . 90 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 mettre en service le combiné . . . . . . 9 mettre le téléphone en service . . . . . 7 Service Clientèle . . . . . . . . . . . . . . . 107 Service e-mail numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Service e-mail (numéro d'appel) . . . . . 43 Services de l'opérateur réseau . . . . . . 23 Short Message Service, voir SMS. . . . . 41 Signal d'appel (communication externe) accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 23 Signal d'avertissement, voir Tonalités d'avertissement Signal d’appel communication externe . . . . . . . . . 25 communication interne. . . . . . . . . . 85 Signal sonore (déclaration, uniquement C250) . . . . . . . . . . . . . . . 81 SMS ou mini message . . . . . . . . . . . . 41 activer/désactiver la boîte à lettres . . 54 aide à la saisie de texte . . . . . . . . . . 45 attribuer un code PIN à une boîte à lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 auto-assistance lors de messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 centre émetteur . . . . . . . . . . . . . . . 43 centres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 créer une boîte à lettres personnelle 53 date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 désactiver la fonction . . . . . . . . . . . 42 écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 effacer la liste complète . . . . . . 48, 51 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 enregistrer un numéro . . . . . . . . . . 51 entrer une adresse e-mail . . . . . . . . 47 envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 49 erreur lors de la réception / du transfert 59 ID de boîte à lettres . . . . . . . . . . 53, 55 lire/effacer (liste de réception) . . . . . 50 lire/effacer un SMS enregistré . . . . . 48 marquer en tant que nouveau . . . . . 52 modifier un SMS reçu . . . . . . . . . . . 51 modifier une boîte à lettres . . . . . . . 55 notification par SMS numéro de notification . . . . . . . . . . 57 plusieurs boîtes à lettres . . . . . . . . . 53 protection par code PIN . . . . . . . . . . 54 renvoyer un SMS reçu . . . . . . . . . . . 51 125 Gigaset C200-250 / SWZ fra / A31008-C250-G101-1-2X19 / C_250_AMSIX.fm / 30.10.2003 Index répondre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 SMS en tant que message électronique 46 sur autocommutateurs privés . . . . . 58 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 type de notification . . . . . . . . . . . . 57 Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 96 mélodie (base, uniquement C 250) 100 régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . 94 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 volume (base, uniquement C 250) 100 Sprachführung Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . 77 Standardansage Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . 77 Supprimer (première sonnerie) . . 41, 96 Surveillance de pièce activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 appel d’un numéro interne/externe . 90 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 désactiver à distance . . . . . . . . . . . 91 sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Symbole en cas de nouveaux messages . 69, 70 T Talkie-Walkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Taxation, voir Coût Téléphone mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 7 protéger contre l'accès par un tiers . 99 Téléphoner accepter un appel. . . . . . . . . . . . . . 19 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Témoin de charge (batteries) . . . . . . . 10 Temps de charge du combiné. . . . . . 108 Tonalité confirmation . . . . . . . . . . . . . . 13, 97 erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 tonalité d'alarme batteries . . . . . . . 97 tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tonalité d'alarme batteries . . . . . . . . . 97 Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . 13, 97 Tonalité de confirmation . . . . 11, 13, 97 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 97 Tonalités de validation . . . . . . . . . . . . 97 Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . 1, 78 126 Touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 96 Touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Touches clic de touches . . . . . . . . . . . . . . . . 97 du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Effacer, touche . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu, touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 pression sur une touche (tonalité de confirmation) . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Raccrocher, touche . . . . . . . . . . . . . 19 touche de répétition de la numérotation (Bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 touche OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11 Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Transférer (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Transfert d'appel général. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Type de notification (SMS) . . . . . . . . . 57 U Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Verrouillage verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11 Verrouillage de la connexion . . . . . . . . 24 VIP (entrée de l'annuaire) . . . . . . . . . . 29 Volume base (uniquement C 250) . . . . . . . . 65 haut-parleur (combiné) . . . . . . . . . . 94 Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 21, 94 sonnerie (combiné) . . . . . . . . . . . . . 94 volume de l'écouteur. . . . . . . . . . . . 94 Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . 94 Volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . 94 base (uniquement C 250) . . . . . . . . 99 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94