▼
Scroll to page 2
of
16
R Au cœur de l’image E F L E X Design de 1959 1971 Nouveau-né haut de gamme des reflex Nikon, le F6 traduit la profondeur et l’ampleur de votre vision, pour des photographies de très grande qualité. Le F6 a été amélioré à tel point que les autres fabricants 1980 d’appareils auront du mal à tenir la distance. Grâce à ses innovations mécaniques, il est plus stable, plus durable et plus silencieux que jamais. Son électronique de pointe lui permet d’atteindre des performances inégalées, tant en qualité qu’en rapidité. En outre, le F6 est aussi dans la lignée de la tradition Nikon en termes de compatibilité. L’ergonomie du F6 (son boîtier sculpté avec soin, les commandes et les molettes conçues et disposées avec précision) le rend incroyablement séduisant tout en améliorant très nettement le confort et les 1988 réflexes intuitifs à l’utilisation. Chaque détail de l’appareil a été examiné, évalué et peaufiné pour offrir aux photographes expérimentés un reflex argentique d’une précision époustouflante et d’une durabilité remarquable. Le F6 de Nikon vous offrira une expérience photographique inaltérée et gratifiante, purement incomparable. 1996 Le dernier-né de l’évolution des reflex argentiques. UNE INTÉGRITÉ À COUPER LE SOUFFLE — Le bruit raffiné du F6 en action atteste manifestement de la présence d’une mécanique de pointe. Une Précision Extraordinaire Un obturateur de grande précision Système de surveillance de l’obturateur l’abaissement du miroir. Le miroir à balancier du F6 amortit non seulement les vibrations inhérentes à la rotation du miroir mais allonge aussi le temps de visée, laissant plus de temps à la mise au point automatique (c’est une des raisons pour lesquelles le F6 propose l’autofocus et le suivi de la mise au point même lorsque la vitesse du moteur atteint 8 vps : des rafales de prises de vues plus belles les unes que les autres). Associé au viseur 0,74x clair et facile à manipuler, le miroir à balancier présente des avantages supplémentaires qui permettent de réaliser des clichés plus précis aussitôt que le moment se présente. Aucun autre obturateur ne parvient à égaler la précision de celui qui équipe le F6. Faites de matériaux de pointe (KEVLAR® DuPontTM et un alliage d’aluminium spécifique), les lamelles de l’obturateur sont plus fiables qu’aucunes autres et extrêmement légères, pour un mouvement aussi rapide que l’éclair. Pour améliorer encore la précision, le mouvement des lamelles a été analysé avec soin lors de la conception de l’obturateur. L’analyse a été réalisée par une caméra à grande vitesse et des simulations par ordinateur, permettant ainsi une précision sans précédent, même lorsque la vitesse d’obturation atteint 1/8 000 de seconde. La précision de l’obturateur est contrôlée par un système de surveillance, qui analyse minutieusement chaque déclenchement. Si la vitesse d’obturation s’écarte (même très légèrement) de la vitesse calibrée, l’appareil se règle automatiquement afin d’assurer une exposition précise. Le nec plus ultra de la précision et de la fiabilité, même dans les conditions les plus difficiles. Un plus grand silence et moins de vibrations Pour réduire les bruits de fonctionnement, les ingénieurs Nikon ont mesuré précisément leurs fréquences en utilisant des chambres audio professionnelles. Le degré de bruit émis par chaque élément de l’appareil a été mesuré. En intégrant des éléments flottants dans l’obturateur, des mécaniques de contrôle de l’ouverture et de contrôle de charge de l’obturateur, on a considérablement réduit les vibrations internes. Cette technique permet un mouvement quasi inaudible, réduit à un degré jamais atteint sur d’autres appareils reflex. Le F6 a été amélioré pour que ses vibrations soient absolument minimes, inaudibles pour l’oreille humaine. Un miroir à balancier ultra-rapide Un mécanisme de balancier sophistiqué permet de réduire le temps nécessaire à Des mécaniques extrêmement efficaces Le développement du F6 marque le début de l’application de l’analyse du mouvement 3D par ordinateur à un appareil reflex. Cette technique décèle la quantité d’électricité reçue ou générée par des composants particuliers dans des directions spécifiques. Elle nous a permis d’optimiser le mécanisme de l’appareil avec moins de pièces, ce qui réduit la consommation d’énergie et accroît la durabilité. Châssis arrière : Rembobinage du film et contrôle de charge de l’obturateur 5 BRILLANCE — Le viseur 0,74x rend les couleurs éclatantes en restituant toutes les nuances imaginables. L’électronique de première qualité du F6 fait le reste. Sensibilité Suprême Capteurs AF pour système AF 11 zones Autofocus Mesure de l’exposition Système de mise au point automatique à grande vitesse 11 zones Mesure matricielle couleur 3D La mesure matricielle couleur 3D du F6 améliore encore la précision grâce à un algorithme de détection de scène optimisé. Elle analyse de multiples aspects des conditions de la scène (luminosité, contraste, zone de mise au point sélectionnée, distance sujet/appareil et couleur) et les compare aux informations de référence de plus de 30 000 situations photographiques stockées dans sa base de données : le contrôle de l’exposition est extrêmement précis et l’ambiance de la scène est préservée. Grâce à ses onze capteurs AF (dont 9 capteurs en croix couvrant la majorité de la zone de visée), le module de capteurs AF Multi-CAM 2000 répond rapidement et permet une mise au point d’une extrême précision même dans les situations les plus difficiles. Les capteurs en croix fonctionnent avec tous les objectifs AF Nikkor avec une ouverture maximale de f/5.6 (voire plus lumineuse) et permettent de détecter les sujets petits ou à faible contraste. De plus, les grands capteurs permettent une mise au point automatique fluide et rapide, avec une capacité de détection de défocalisation sensiblement plus importante. Flexibilité de la mesure spot et de la mesure pondérée centrale Le système exclusif de mesure pondérée centrale flexible de Nikon vous donne la possibilité de choisir la taille de la zone de détection dans les réglages personnalisés. La mesure spot s’adapte automatiquement à la zone de mise au point sélectionnée. Fonctionnement AF dynamique Sélecteur du mode de zone AF Capteur RVB pour mesure de l’exposition Même si vous prenez en photo un sujet en mouvement, l’AF dynamique du F6 garantit une mise au point automatique d’une extrême précision en passant très rapidement à la zone de mise au point dans laquelle le sujet s’est déplacé. En mode AF Dynamique (l’un des trois modes disponibles), vous pouvez accorder la priorité à la zone de mise au point la mieux adaptée à votre composition. Activez le mode AF dynamique Priorité au sujet le plus proche si vous souhaitez que le F6 sélectionne pour vous la zone appropriée. Et pour obtenir un résultat optimal lorsque vous tentez de prendre un sujet en mouvement, utilisez le mode AF dynamique groupé. Choisissez plusieurs zones de mise au point adjacentes (centre, haut, bas, gauche, droite) et l’appareil fait automatiquement la mise au point au centre des zones sélectionnées. Contrôle du flash Dosage automatique flash/ambiance i-TTL Le F6 prend en charge le système de contrôle du flash i-TTL, qui offre des résultats sans pareil et une infinité de possibilités créatives. Le système d’éclairage créatif de Nikon (le système de contrôle du flash le plus sophistiqué du marché) utilise un nouvel algorithme et un pré-éclair pilote plus lumineux et plus court pour améliorer la précision du dosage automatique flash/ ambiance i-TTL au-delà même de celle des systèmes déjà reconnus de dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D. Le système d’éclairage créatif permet en outre d’utiliser les toutes dernières techniques de flash, dont le système évolué de flash asservi sans câble et la mémorisation de la puissance du flash (FV Lock). 7 Multi-capteur TTL pour contrôle du flash i-TTL UNE RÉSISTANCE À TOUTE ÉPREUVE — Une robustesse inébranlable même dans les conditions climatiques les plus rudes. Une Fiabilité Remarquable et les côtés (supérieur et inférieur) sont en alliage de magnésium, des surfaces de caoutchouc disposées de façon stratégique, une texture facilitant la prise en main et un obturateur qui a subi tous les tests nécessaires pour garantir un déclenchement précis sur plus de 150 000 cycles. Le F6 a toutes les qualités de robustesse, de rigidité et de durabilité nécessaires pour fonctionner partout où vous en avez besoin. Testez-le et voyez par vous-même. Testé dans des conditions extrêmes Photo réelle prise lors des tests de résistance à la poussière Pour vous garantir la durabilité que vous attendez de votre reflex Nikon série F, le F6 a été soumis à des tests rigoureux. Les lubrifiants utilisés sur les engrenages ont été soigneusement testés pour offrir les meilleures performances, même dans des conditions de température extrêmes et des taux d’humidité élevés. L’incroyable fiabilité du F6 illustre précisément l’approche de Nikon : « le bon matériel au bon endroit ». Nos ingénieurs ont imaginé une infinité d’utilisations possibles, puis ont fait subir au F6 des tests en situation réelle pour garantir qu’il sera toujours exceptionnellement fiable, quels que soient l’endroit et le moment où vous l’utilisez. De multiples sources d’alimentation La source d'alimentation standard du F6 (deux piles au lithium CR123A 3V) permet une cadence très rapide de 5,5 vps. Vous pouvez aussi choisir (en option) la poignée-alimentation MB-40, polyvalente, qui permet une Ergonomie cadence de 8 vps. Elle fonctionne soit avec huit piles AA, soit avec l’accu rechargeable Li-ion EN-EL4 ultra-performant (également compatible avec la gamme des D2). La poignéealimentation MB-40 facilite admirablement la prise de clichés verticaux : elle est équipée d’un déclencheur, d’une commande d’activation de l’autofocus, d’un sélecteur multidirectionnel et de molettes de commande. Dans notre quête perpétuelle de la meilleure ergonomie possible, nous n’avons oublié aucun des éléments extérieurs de l’appareil. Dès que vous aurez le F6 en main, vous serez immédiatement séduit par son design étonnamment confortable et ergonomique. Chaque courbe, chaque ondulation a été conçue grâce aux dernières techniques de conception assistée par ordinateur. Mais il ne s’agit là que de la partie émergée de l’iceberg. Nikon a consacré un temps infini à la sculpture des contours de la poignée, pour garantir un plus grand confort et une prise en main plus équilibrée, même en cas d’utilisation prolongée. Le design et la disposition des commandes et des molettes sont dans tous leurs détails aussi intelligents que séduisants. Poignée-alimentation MB-40 Accu rechargeable Li-ion EN-EL4 Chargeur rapide MH-21 Une durabilité sans pareil Imaginez, en tant que photographe, les endroits ou conditions dans lesquels vous vous inquiétez le plus de la robustesse de vos outils photographiques. Maintenant, observez le F6 : un châssis robuste en alliage d’aluminium moulé sous pression, un boîtier dont l’avant 9 Une Formidable Flexibilité Modes d’exposition Le mode auto-programmé (P) propose des réglages automatiques d’ouverture et de vitesse d’obturation. Grâce à la fonction de décalage du programme, faites tourner la molette de commande principale pour choisir d’autres réglages que ceux programmés automatiquement. Le programme Auto à priorité vitesse (S) permet de régler manuellement les vitesses d’obturation de 1/8 000 à 30 secondes. En programme Auto à priorité ouverture (A), vous pouvez choisir parmi les ouvertures disponibles par incréments de 1/3 IL. Pour avoir le contrôle total des réglages d’exposition, choisissez le mode manuel (M). Correction d’exposition/ Bracketing de l’exposition auto Contrôlez manuellement la correction d’exposition de + 5 IL à -5 IL par incréments de 1/3 IL. Le bracketing auto permet de faire deux à sept clichés de la même scène à des valeurs d’exposition différant de 1/3, 1/2, 2/3 ou de 1 IL. continu silencieux (CS) pour un fonctionnement en silence quasi-total à environ 1 vps. Fonctions de dos mémodateur Les fonctions intégrées de dos mémodateur sont facilement accessibles par l’écran de contrôle CL arrière et le sélecteur multi-directionnel. Ces fonctions permettent par exemple d’imprimer des données (sur ou entre les vues), d’utiliser la surimpression et l’intervallomètre. Vous pouvez également utiliser les 41 réglages personnalisés. Les données que vous souhaitez enregistrer pour chaque image peuvent être téléchargées sur votre ordinateur au format texte via le lecteur de données MV-1 (en option), compaAffichage des informatible avec les cartes tions d’exposition (écran CF (CompactFlash™). de contrôle CL arrière) Modes d’entraînement du film Quatre modes sont disponibles : vue par vue (S), continu basse vitesse (CL) jusqu’à environ 2 vues par seconde (vps), continu haute vitesse (CH) jusqu’à 5,5 vps (ou 8 vps avec la poignéealimentation optionnelle MB-40) et R Menu de réglages personnalisés Options de réglages personnalisés (Autofocus) Vous pouvez personnaliser votre F6 exactement comme vous le souhaitez. Rien de plus facile que de sélectionner l’un des 41 réglages personnalisés, organisés en six groupes et clairement affichés sur l’écran de contrôle CL arrière. C : Réglages perso. Les groupes de réglages personnalisés sont organisés en quatre catégories (A, B, C et D). R : Réinitial. Menu Sélectionnez l’une des catégories ci-dessus pour réinitialiser tous les réglages personnalisés qu’elle contient et revenir aux réglages d’origine. 10 é g l a a : Autofocus a1 : Priorité AF-C a2 : Priorité AF-S a3 : AF dynamique groupé a4 : Activation AF a5 : Éclairage de la zone de mise au point a6 : Sélection de la zone de mise au point a7 : Commande d’activation de l’autofocus vertical a8 : Mode M/A g e s p b : Mesure/Exposition b1 : Incrément IL pour la vitesse d’obturation/ l’ouverture b2 : Incrément IL pour la correction d’exposition b3 : Correction d’exposition par molette de commande uniquement b4 : Diamètre de la mesure pondérée centrale b5 : Vitesse d’obturation prolongée en mode M e r s o n n b6 : Correction pour plage de visée c : Tempo./ Mémo c1 : Mémorisation de l’exposition automatique c2 : AE-L/AF-L c3 : AF-ON/AE-L c4 : Temporisation de l’extinction du système de mesure c5 : Temporisation du retardateur a l i s é d : PdV / Affich. d1 : Chargement du film d2 : Rembobinage du film d3 : État de l’amorce sortie après rembobinage d4 : Numéro de la dernière vue pour le rembobinage automatique d5 : Cadence (vps) en mode CH avec MB-40 d6 : Avertissement DX d7 : Informations de l’écran de contrôle CL arrière s d8 : Densité des informations imprimées d9 : Type de piles pour poignée-alimentation MB-40 e : Bracketing/Flash e1 : Réglage de la vitesse maximale de synchronisation du flash e2 : Réglage de la vitesse minimale de synchronisation du flash 11 e3 : Mode flash AA e4 : Activation de la lampe pilote par la commande de contrôle de profondeur de champ e5 : Bracketing flash/AE e6 : Bracketing en mode M e7 : Séquence de bracketing e8 : Réglage du bracketing f : Commandes f1 : Bouton central du sélecteur multi-directionnel f2 : Mesure AE/Activation AF par Sélecteur multi-directionnel f3 : Attribution de la touche FUNC f4 : Molettes de commande f5 : Fonctionnement des commandes/molettes Éclairage Supplémentaire Le flash SB-800 primaire connecté au F6 est équipé d’un filtre de couleur orange pour les éclairages frontaux. Chacun des deux flashes SB-800 du groupe A est équipé d’un Dôme de diffusion SW-10H et éclaire la dame au balcon, tandis que les deux flashes SB-800s du groupe B sont équipés de filtres de couleur orange pour éclairer les mariachis sur la droite. A B Système évolué d’éclairage sans câble Le système multiflash sans câble est aussi facile à utiliser qu’un flash intégré et vous permet d’explorer l’immense potentiel de création du système. Vous pouvez aussi contrôler totalement l’éclairage de la scène grâce aux flashes Groupe A Groupe B Groupe C Activation des pré-éclairs pilotes Réglage de Éclair de l’intensité de prise de vue l’éclair Primaire Groupe A Groupe B Groupe C Éclairs de transmission des données Fonction synchro flash ultra-rapide AUTO FP Permet d’utiliser la fonction flash/ ambiance même dans des conditions très lumineuses et avec de grandes ouvertures, pour favoriser une faible profondeur de champ. Une fois que le mode est activé, grâce à la synchronisation rapide des flashes du F6, une vitesse d’obturation plus rapide que la vitesse de synchronisation des flashes (1/250 seconde) peut ainsi être utilisée. *Le SB-600 ne peut pas être utilisé comme flash primaire. Primaire Réglage du mode de flash i-TTL SB-800/SB-600, qui peuvent être divisés en plusieurs groupes (jusqu’à quatre groupes : le flash primaire* et trois groupes de flashes i-TTL). Vous pouvez régler les flashes séparément et ajuster pour chaque groupe les valeurs de correction de l’intensité de l’éclair via le flash primaire. La fonction Lampe pilote permet de pré-visualiser l’éclairage et les ombres de la scène. Chaque groupe peut être composé d’autant de flashes que vous le souhaitez, ce qui vous donne un contrôle total de l’éclairage de l’arrière-plan. Miroir levé Pré-éclair pilote Ouverture de l’obturateur Transmission des données depuis le flash primaire Procédure du système évolué d’éclairage sans câble Le mode de flash et d’autres types d’informations sont transmis depuis le flash primaire vers chaque flash asservi sous forme d’éclairs de faible intensité. En mode TTL, le capteur RVB de l’appareil détecte les pré-éclairs pilotes pour déterminer l’intensité des éclairs de chaque flash. Mémorisation de la puissance du flash (FV Lock) La puissance du flash représente le degré d’exposition du flash pour un sujet donné. En activant la mémorisation de la puissance du flash, vous conservez l’exposition souhaitée du flash pendant les zooms ou les recadrages, ce qui vous permet de rester concentré sur l’éclairage de la scène. 12 Flash SB-600 Flash SB-800 Objectifs Objectifs compatibles Nikkor AF AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED AF 18-35mm f/3.5-4.5D IF-ED AF 24-85mm f/2.8-4D IF AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED AF-S 28-70 mm f/2.8D IF-ED AF 28-80mm f/3.3-5.6G AF 28-100mm f/3.5-5.6G AF 28-105mm f/3.5-4.5D IF AF 28-200mm f/3.5-5.6G IF-ED AF 35-70mm f/2.8D AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED AF 70-300mm f/4-5.6D ED AF 70-300mm f/4-5.6G AF 80-200mm f/2.8D ED AF VR 80-400mm f/4.5-5.6D ED AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED AF 14mm f/2.8D ED AF 18mm f/2.8D AF 20mm f/2.8D AF 24mm f/2.8D AF 28mm f/1.4D AF 28mm f/2.8D AF 35mm f/2D AF 50mm f/1.4D AF 50mm f/1.8D AF 85mm f/1.4D IF AF 85mm f/1.8D AF 180mm f/2.8D IF-ED AF-S VR 200mm f/2G IF-ED AF-S VR 300mm f/2.8G IF-ED AF-S 300mm f/4D IF-ED AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II AF-S 500mm f/4D IF-ED II AF-S 600mm f/4D IF-ED II Téléconvertisseur AF-I TC-14E Téléconvertisseur AF-S TC-14E II Téléconvertisseur AF-S TC-17E II Téléconvertisseur AF-I TC-20E Téléconvertisseur AF-S TC-20E II AF Fisheye 16mm f/2.8D AF Micro 60mm f/2.8D AF Micro 105mm f/2.8D AF Micro 200mm f/4D IF-ED AF Micro 70-180mm f/4.5-5.6D ED AF DC 105mm f/2D AF DC 135mm f/2D 105mm f/2.5 135mm f/2 135mm f/2.8 180mm f/2.8 ED 200mm f/2 IF-ED 300mm f/2.8 IF-ED 400mm f/3.5 IF-ED 600mm f/5.6 IF-ED 800mm f/5.6 IF-ED Téléconvertisseur TC-201 Téléconvertisseur TC-301 Téléconvertisseur TC-14A Téléconvertisseur TC-14B Micro 55mm f/2.8 Micro 105mm f/2.8 Micro 200mm f/4 IF PC Micro 85mm f/2.8D Nikkor de type AI-P 45mm f/2.8 P 500mm f/4 P IF-ED Nikkor de types AI et AI-S 28-85mm f/3.5-4.5 35-70mm f/3.3-4.5 35-105mm f/3.5-4.5 35-200mm f/3.5-4.5 70-210mm f/4.5-5.6 15mm f/3.5 18mm f/3.5 20mm f/2.8 24mm f/2 24mm f/2.8 28mm f/2 28mm f/2.8 35mm f/1.4 35mm f/2 50mm f/1.2 50mm f/1.4 50mm f/1.8 85mm f/1.4 105mm f/1.8 Autres Nikkor Reflex 500mm f/8 Reflex 1000mm f/11 PC 28mm f/3.5 Tableau de compatibilité des objectifs (Les objectifs Nikkor DX et IX ne peuvent pas être utilisés.) Mise au point Objectif Mode d’exposition Système de mesure AF Télémètre électronique 1 Mode P Mode S Mode A Mode M Matricielle couleur Pondérée centrale Spot Nikkor AF de types AF-S et D/G 2 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ 3 ✓ ✓ Téléconvertisseurs AF-S et AF-I 4 ✓1 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓3 ✓ ✓ Monture Nikon F Nikkor AF sauf type D ✓5 ✓5 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ La compatibilité de monture d’objectif de Nikon est légendaire et vous permet d’utiliser l’ensemble des objectifs de la gamme Nikkor. Même avec les objectifs sans microprocesseur plus anciens, la mesure matricielle couleur peut être effectuée après avoir programmé la focale et l’ouverture maximale de l’objectif dans la mémoire de l’appareil photo. Le F6 peut stocker ces données simultanément pour un maximum de 10 objectifs sans microprocesseur. Nikkor de type AI-P — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Nikkor de type AI — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓7 Reflex Nikkor — — — — ✓ ✓ — ✓ ✓ 7, 8 PC-Nikkor — ✓ — — ✓ ✓ ✓ 6 ✓ PC Nikkor de type D 11 — ✓12 — — — ✓ ✓3 ✓ ✓ Téléconvertisseurs de type AI — ✓ — — ✓ ✓ ✓6 ✓ ✓7 Soufflet PB-6 13 — ✓ — — ✓ 14 ✓ 15 ✓ 6, 16 ✓ 16 ✓ 7, 16 Technologies Nikon exclusives pour les objectifs Le traitement Super Intégré Nikon (SIC) permet d’obtenir un contraste et un rendu des couleurs de très grande qualité. Les problèmes d’aberrations chromatiques sont réduits au minimum grâce à la dispersion extra-faible (ED) et aux nouveaux composants en verre Super ED. Le système de correction rapprochée (CRC), un système Nikon exclusif, offre une excellente qualité à tous les niveaux de grossissement. Le moteur ultra silencieux SWM améliore considérablement la précision et réduit le bruit en fonctionnement AF. La réduction des vibrations (VR) compense les problèmes de netteté de l’image provoqués par les mouvements de l’appareil photo. ✓ Compatibilité 9 10 6 8 ✓7 — Incompatibilité 1 Avec une ouverture résultante maximale de f/5.6 ou supérieure. 2 Le Nikkor de type G ne comporte pas de bague de réglage des ouvertures. L’ouverture doit être réglée sur le boîtier de l’appareil photo. 3 La mesure matricielle couleur 3D est sélectionnée. 4 Compatible avec les objectifs Nikkor AF-S et AF-I, à l’exception de AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED, AF-S 24-85mm f/3.54.5G IF-ED, AF-S VR 24120mm f/3.5-5.6G IF-ED et AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED. 5 Lorsque les objectifs AF 80200mm f/2.8, AF 35-70mm f/2.8 ou AF 28-85mm f/3.54.5 sont utilisés en position zoom télé en gros plan, 13 6 7 8 9 L’exposition est déterminée l’image sur le dépoli peut ne par présélection de l’ouverpas correspondre aux indicature de l’objectif. L’exposition tions de mise au point. doit également être déterDans ce cas, effectuez la minée avant de décentrer. mise au point manuellement Utilisez la commande de à l’aide du dépoli. mémorisation AE-AF avant Avec la focale et l’ouverture le décentrement. maximale enregistrées lors 10 Mesure à ouverture réelle. de la configuration des L’exposition est déterminée données objectif. par présélection de l’ouverLa zone de mesure de ture de l’objectif. L’exposition l’exposition est verrouillée doit également être déterpar rapport à la zone de minée avant le décentrement. mise au point centrale. Accédez à « b6 : Plage visée. » 11 Le système de mesure de dans Réglages personnalisés l’exposition et le contrôle du et ajustez la valeur de flash de l’appareil photo ne correction conformément fonctionnent pas correcteà ce qui est indiqué dans le ment lorsque l’objectif est « Tableau de sélecteur de décentré et/ou basculé, ou plage de visée » fourni. Mesure à ouverture réelle. 12 13 14 15 16 lorsque l’ouverture maximale n’est pas utilisée. Sans décentrer et/ou basculer l’objectif. L’utilisation de la bague allonge auto PK-11A, 12 ou 13 est nécessaire. Mesure à ouverture réelle. L’exposition est déterminée en fermant le diaphragme à la valeur présélectionnée. L’exposition doit également être déterminée avant la prise de vue. Mesure à ouverture réelle. Accédez à « b6 : Plage visée. » dans Réglages personnalisés et sélectionnez « +0.5 ». Un Contrôle Total Informations du viseur 6 1 7 1 2 8 9 Rembobinage du film 4 ! " 5 $ % = & Commande de fonctions ( > ) ? ~ + , - @ Personnalisez la commande de fonctions pour lui faire effectuer les tâches souhaitées, notamment la mémorisation FV, AE-L/AF-L, l’annulation du flash et le mode de mesure. [ ] ^ { Sélecteur | } V Le sélecteur multi-directionnel vous permet de sélectionner la zone de mise au point lors de la prise de vue et il offre la possibilité de faire défiler et de configurer les nombreux menus du F6. < Commande d’activation de l’autofocus 1 Déclencheur % Commande de bracketing / Rembobinage du film (R2) 2 Commutateur marche-arrêt & Bouton de verrouillage des commandes > Sélecteur multi-directionnel 3 Molette de commande secondaire ( Écran de contrôle CL arrière 4 Commande électronique de contrôle de profondeur de champ ) Fenêtre de confirmation de présence de film ? Verrouillage du sélecteur multidirectionnel 5 Commande de fonctions ~ Commande de réglage de sensibilité du film (ISO) 6 Témoin lumineux du retardateur 7 Déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement du film 8 Prise synchro 9 Prise de télécommande à 10 broches ! Commande de déverrouillage de l'objectif " Sélecteur du mode de mise au point # Levier d’obturateur de l’oculaire $ Viseur + Commande MENU , Commande de mode de synchronisation flash - Commande INFO . Déverrouillage du sélecteur du système de mesure 6 7 9 ! " #$ % 1 Cercle de référence de 12 mm de diamètre pour la zone de mesure pondérée centrale 2 Zone de mise au point (collimateurs de mise au point) 3 Indicateur analogique de l’état d’exposition 4 Correction d’exposition 5 Bracketing de l’exposition automatique 6 Mémorisation de l’exposition automatique 7 Verrouillage de la vitesse 8 Verrouillage de l’ouverture 8 &( ) ~ + , 9 Indicateur de mise au point ! Système de mesure " Mémorisation FV # Mode d’exposition $ Vitesse de synchronisation % Vitesse d’obturation & Valeur d’ouverture ( Ouverture ) Surimpression ~ Niveau de charge des piles + Compteur de vues/valeur de correction d’exposition , Témoin de disponibilité du flash Indications de l’écran de contrôle CL supérieur 1 2 3 8 9 ! " 5 # 6 7 $ % 1 Vitesse d’obturation 2 Verrouillage de la vitesse 3 Vitesse de synchronisation 4 Indicateur analogique de l’état d’exposition 5 Mode d’exposition 6 Décalage du programme 7 Niveau de charge des piles 8 Verrouillage de l’ouverture @ Sélecteur de mode de zone AF [ Commande de rembobinage du film (R1) \ Œillet pour courroie ] Levier de rembobinage du film ^ Sélecteur de mode d’entraînement du film/retardateur _ Commande de mode d’exposition { Commande de correction d'exposition | Œillet pour courroie : Molette de réglage dioptrique } Écran de contrôle CL supérieur V Griffe flash 14 9 Ouverture ! Valeur d’ouverture " Bracketing de l’exposition auto # Compteur de vues $ Valeur de correction d’exposition % Correction d’exposition Indications des données de prise de vue de l’écran de contrôle CL arrière (Standard*) 1 = Molette de commande principale / Sélecteur du système de mesure ; Commande de mémorisation de l’exposition auto/de l’autofocus (AE/AF-L) 5 4 _ \ 4 Vous pouvez sélectionner le rembobinage automatique ou manuel. Le rembobinage automatique à la fin du film est également possible. Il faut compter environ 9 secondes pour rembobiner un film de 36 poses. (Environ 4 secondes en utilisant la poignée-alimentation MB-40.) . / : ; < # Nomenclature 3 2 3 7 8 2 3 4 5 6 1 ISO 2 Incréments IL du bracketing de l’exposition auto 3 Bracketing de l’exposition auto 4 Mode de synchronisation du flash 5 Réglage personnalisé 6 Zone de mise au point 7 Sensibilité du film 9 ! " # $ % 8 DX 9 Statut du bracketing de l’exposition auto ! Surimpression " Nombre de prises de vues en surimpression # Impression de données $ Numéro objectif % Mode de mise au point *En plus de l’affichage standard, les affichages détaillé et gros caractères sont disponibles. Le Système Accessoires de visée Plages de visée interchangeables Il existe un grand choix de plages de visée en verre dépoli de grande qualité adaptées pour la mise au point manuelle et comme aides à la composition, sans aucune conséquence sur les performances de l’autofocus. Sept types de plages sont disponibles (B, U, E, M, J, A et L). Lentilles correctrices Cinq lentilles correctrices en option vous permettent de procéder à un réglage dioptrique au-delà de la plage standard de -2 à +1d. Œilleton caoutchouc DK-19 Il augmente le confort de la visée et empêche la lumière incidente d’entrer dans le viseur. Oculaire antibuée DK-17A Cet accessoire est recouvert d’un traitement spécial afin de réduire la formation de buée sur l’oculaire. Viseur d’angle DR-5 Il fournit une image redressée, orientée vers l’avant pour une visée à angle droit. Sélectionnez un rapport de reproduction de 1:1 ou de 2:1. Loupe de visée DG-2 Elle grossit 2x la partie centrale de l’image de visée. Nécessite l’adaptateur d’oculaire DK-7 pour pouvoir la fixer au F6. Accessoires pour la photographie rapprochée Bagues allonge auto PK-11A/12/13 Elles se fixent et se retirent en quelques secondes pour obtenir une large gamme de rapports de reproduction. Soufflet PB-6 Il s’interpose entre l’appareil et l’objectif pour la photographie rapprochée et la macrophotographie. Ses accessoires optionnels comprennent la rallonge de soufflet PB-6E, la platine macro PB-6M et la reprodia PS-6. Bague d’inversion BR-2A Elle permet de monter un objectif en position inversée pour obtenir un rapport de reproduction comparativement plus élevé. Accessoires de télécommande DG-2 Type B : Cette plage standard offre une vue épurée et permet une mise au point aisée sur la totalité du champ dépoli. Nº 0 Type U : Pour les objectifs dont la focale est supérieure à 200 mm. Lentilles correctrices Nº 1 PK-11A Nº 2 Nº 3T Nº 4T PK-12 Nº 5T Nº 6T Câble de télécommande MC-30 (0,8 m) Il déclenche l’appareil à distance avec une fonction verrouillage/déclenchement. Câble d’extension de télécommande MC-21 (3 m) Permet de rallonger les accessoires de télécommande comportant une prise à 10 broches. PK-13 Câble de connexion deux boîtiers MC-23 (0,4 m) Il connecte deux appareils photo F6 pour un déclenchement simultané. Type E : Le quadrillage aide à la composition de l’image pour les sujets architecturaux. Type M : Cette plage dispose d’un réticule et d’axes millimétrés. Elle est idéale pour les applications aux rapports de reproduction élevés et en astrophotographie. Accessoires de communication de données PB-6 ML-3 Lecteur de données MV-1 Il transfère les données de prise de vue du F6 vers une carte CompactFlash™. Les données peuvent ensuite être transférées de la carte mémoire vers votre ordinateur au format de fichier texte (.txt.). Il est compatible avec les systèmes d’exploitation Windows et Mac. MC-30 MV-1 Type J : Équipée d’un microprisme pour l’utilisation avec la mise au point manuelle. S c a n n e r s Type A : Propose un champ dépoli de Fresnel avec un stigmomètre et un collier de microprismes. Banc d’approche PG-2 Il simplifie la mise au point en proxi-photographie lorsque l’appareil est installé sur un pied. Lentilles de proximité Un moyen facile pour se lancer dans la proxi-photographie. DR-5 Télécommande optique ML-3 Par l’émission d’un rayon infrarouge, elle permet de télécommander l’appareil jusqu’à 8 mètres de distance. Deux canaux sont disponibles. Type L : Identique au type A, mais avec une ligne de stigmomètre à 45°. d e SUPER COOLSCAN 5000 ED/ COOLSCAN V ED Ces scanners permettent une numérisation haute qualité avec une véritable résolution optique de 4000 dpi, vous offrant des images numériques d’une précision exceptionnelle. Le scanner 5000 ED, dont les qualités ont été récompensées par des prix, propose une vitesse de numérisation sans égale de 20 secondes par image. Il n’existe pas de meilleur moyen d’archiver les prises de vues obtenues grâce à votre F6. 15 f i l m N i k o n SUPER COOLSCAN 5000 ED COOLSCAN V ED C a r a c t é r i s t i q u e s Type d’appareil : Reflex autofocus 24x36 motorisé, à objectif interchangeable, avec un obturateur de plan focal à contrôle électronique Modes d’exposition : Auto programmé (possibilité de décalage du programme), Auto à priorité vitesse, Auto à priorité ouverture et Manuel Format d’image : 24 x 36 mm (sur format de film standard 35 mm) Monture d’objectif : Nikon F (avec couplage AF et contacts AF) Objectifs utilisables : Nikkor et Nikon en monture Nikon F* t e c h n i q u e s Modes de synchronisation flash : Synchro sur le premier rideau (synchro normale), atténuation des yeux rouges, atténuation des yeux rouges avec synchro lente, synchro lente, synchro sur le second rideau Témoin lumineux de disponibilité du flash : S’allume lorsque le flash Nikon compatible fixé est totalement chargé ; clignote (3 secondes après l’éclair) pour signaler une intensité insuffisante de l’éclair Prise synchro : Prise ISO519, avec vis de verrouillage Système d’éclairage créatif : Système évolué d’éclairage sans câble, synchro flash ultra-rapide AUTO FP, lampe pilote, mémorisation FV et illuminateur d'assistance AF sur plage large disponibles avec les flashes SB-800/600 *Avec certaines restrictions : voir tableau p.13 Viseur : Pentaprisme à hauteur d’œil fixe, réglage dioptrique intégré (-2,0 à +1d) Dégagement oculaire : 18 mm (à -1,0d) Retardateur : Contrôlé électroniquement ; temporisation : 10 secondes Plage de visée : Plage de visée BriteView de type B II, interchangeable avec 6 autres plages optionnelles Couverture de l’image de visée : Environ 100 % Commande de prévisualisation de profondeur de champ : Appuyer pour diaphragmer l’objectif à l’ouverture programmée Grandissement : Environ 0,74x avec l’objectif 50 mm réglé sur l’infini et -1,0d Verrouillage du miroir : Définir en utilisant le sélecteur de mode d’entraînement du film Informations du viseur : Voir p.14 Chargement du film : Le film avance automatiquement jusqu’à la première vue dès que le dos de l’appareil photo est refermé Autofocus : Détection de phase TTL, module autofocus Nikon Multi-CAM2000 Plage de détection autofocus : Env. -1 à +19 IL (avec film 100 ISO, à température normale) Modes de mise au point : AF ponctuel, AF continu et Manuel Suivi de la mise au point : Activé automatiquement en mode AF ponctuel ou en mode AF continu Zone de mise au point : Une zone ou un groupe de zones, parmi 11 zones de mise au point, peut être sélectionné(e) Modes de zone autofocus : AF sélectif, AF dynamique, AF dynamique groupé ou AF dynamique avec priorité au sujet le plus proche Modes d’entraînement du film : Entraînement automatique avec moteur intégré ; trois modes disponibles (S : Vue par vue, CL : Continu basse vitesse, CH : Continu haute vitesse, CS : Continu silencieux) Vitesse d’entraînement du film : (En mode AF continu (C), mode d’exposition Manuel, avec une vitesse d’obturation de 1/250s ou plus rapide, un film de 36 poses, des piles lithium de type CR123A [alcaline-manganèse de type AA ou accu rechargeable Li-ion EN-EL4 alimentant poignée-alimentation MB-40). CL : Env. 2 vps [4 vps] ; CH : Env. 5,5 vps [8 vps] ; CS : Env. 1 vps [2 vps] Rembobinage du film : Choix du mode motorisé ou manuel : rembobinage automatique à la fin du film ou lorsque les deux commandes de rembobinage du film sont activées ; vitesse de rembobinage pour un film 36 poses : Env. 7 secondes (12 secondes en mode CS) Mémorisation autofocus : Possible sur sujet fixe en mode autofocus ponctuel ; avec la commande AE/AF-L en mode autofocus continu Mesure d’exposition : Trois systèmes de mesure intégrés : Matricielle couleur 3D, Pondérée centrale et Spot Surimpression : Activée via le menu de prise de vue Intervallomètre : Activé via le menu de prise de vue Plage de mesure (100 ISO, objectif f/1.4) : 0 à 20 IL en Matricielle couleur 3D et Pondérée centrale, 2 à 20 IL en Spot Informations de l’écran de contrôle CL supérieur : Voir p.14 Informations de l’écran de contrôle CL arrière : Voir p.14 Correction de l’exposition : Par commande de correction de l’exposition : plage de ±5 IL, par incréments de 1/3 IL Bracketing de l’exposition auto : Nombre de vues : de 2 à 7, correction : incréments de 1/3, 1/2, 2/3 ou 1 IL Impression des données : Activée via le menu de prise de vue ; impression possible sur la vue, entre les vues et sur la vue 0 : plage de sensibilités du film : de 25 à 3200 ISO (DX) Mémorisation de l’exposition auto : La valeur d’exposition détectée est mémorisée par pression de la commande AE/AF-L Horloge interne : Horloge intégrée ; 24 heures ; réglage de changement d’année jusqu’au 31 décembre 2099 Réglage de la sensibilité du film : Au choix DX (automatique) ou manuel (le réglage manuel a la priorité sur la lecture du codage DX des films) ; DX : 25-5000 ISO ; Manuel : 6-6400 ISO par incréments de 1/3 Dos de l’appareil : Monté sur charnière ; fenêtre de confirmation de présence de film, sélecteur de mode de zone AF, sélecteur multi-directionnel, commande MENU, commande de réglage de la sensibilité du film (ISO), commande du mode de synchronisation flash, commande INFO, écran de contrôle CL arrière, unité d’impression de données intégrée Obturateur : Type focal à translation verticale, contrôlé électroniquement Vitesses d’obturation : De 30 à 1/8000 s (par incréments de 1/3 en modes S et M) ; Pose B disponible en mode M (la vitesse d’obturation peut être prolongée à 30 minutes en mode M) Griffe flash : Communication de données numériques par contact direct ISO518 (contact de synchro, contact pour témoin de disponibilité du flash, contact de flash auto TTL, contact de pilotage du flash, GND), sécurité de fixation fournie Contact synchro : Contact X uniquement ; synchronisation du flash jusqu’à 1/250 s (possible jusqu’à 1/8000 s en mode synchro flash ultra-rapide AUTO FP) Contrôle du flash : Contrôle TTL du flash par multi-capteur TTL à 5 zones avec circuit intégré unique et capteur RVB 1005 pixels ; dosage automatique flash/ambiance i-TTL avec SB-800/600, plage de sensibilité du film en flash auto TTL : de 25 à 1000 ISO Infos de prise de vue : Nombre enregistrable de films (36 poses) : Env. 57 films avec les infos de prise de vue standard (13 éléments), env. 31 films avec les infos de prise de vue détaillées (21 éléments) Prise de télécommande à 10 broches : Intégrée Alimentation : Porte-piles fourni MS-41 pour CR123A (deux piles lithium 3V CR123A) ; Poignée-alimentation MB-40 (optionelle) et Porte-piles MS-40 (optionel) pour piles de type AA (pour huit piles alcaline-manganèse, lithium ou NI-MH, ou pour l’accu rechargeable Li-ion EN-EL4) ; pile pour la mémorisation des informations intégrée Commutateur marche-arrêt : Marche, arrêt et éclairage de l’écran de contrôle CL Posemètre : Activé lorsque le déclencheur ou une autre commande de l’appareil est utilisé; le posemètre automatique s’éteint après env. 8 secondes ou lors de l’arrêt de l’appareil photo. NIKON FRANCE S.A.S NIKON AG N.V. H. De Beukelaer & Co S.A. NIKON CANADA INC. 191 RUE DU MARCHÉ ROLLAY 94504 CHAMPIGNY-SUR-MARNE CEDEX TÉL: (1) 45-16-45-16 FAX: (1) 45-16-45-05 www.nikon.fr/ IM HANSELMAA 10 CH-8132 EGG/ZH TÉL: (043) 277 27 00 FAX: (043) 277 27 01 http://www.nikon.ch/ e-mail: nikon@nikon.ch Boomsesteenweg 77 B-2630 Aartselaar Tél. 03/870.59.00 Fax: 03/877.01.25 e-mail: nikon@debeukelaer.be www.nikon.be NIKON CORPORATION Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8331, Japan http://nikonimaging.com/ Fr Imprimé en Hollande (0511/C) Code No. 8CF43600 d u F 6 Contrôle du niveau de charge des piles : N indique un niveau de charge suffisant ; ˜ indique que les piles commencent à perdre de la puissance ; M indique que les piles sont pratiquement vides et qu’il faut préparer de nouvelles piles ; un M clignotant indique qu’il faut remplacer les piles (l’obturateur se verrouille et les indications de l’écran de contrôle CL arrière disparaissent) Nombre de films 36 poses pouvant être utilisés par jeu de piles neuves (env.) : Le nombre de films pouvant être utilisés est testé par Nikon dans les conditions suivantes. Protocole n° 1 En utilisant un objectif AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED, avec la fonction de réduction des vibrations activée, en mode AF continu avec le mode d’entraînement du film sur S et une vitesse d’obturation de 1/250 de seconde. Après légère pression sur le déclencheur durant 8 secondes, l’autofocus est activé de l’infini (∞) jusqu’à la distance minimale et retour à l’infini (∞) avant chaque déclenchement. Après la mise en veille automatique du posemètre, l’opération recommence à l’identique pour le déclenchement suivant. Alimentation / Température Lithium 3V CR123A Alcaline de type LR6/AA (avec MB-40) Ni-MH de type R6/AA (avec MB-40) Lithium de type FR6/AA (avec MB-40) Li-ion rechargeable EN-EL4 (avec MB-40) 20˚C 15 10 30 45 35 -10˚C 6 1 30 35 25 Protocole n° 2 En utilisant un objectif AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED, avec la fonction de réduction des vibrations activée, en mode AF continu avec le mode d’entraînement du film sur CH et une vitesse d’obturation de 1/250 secondes. Après légère pression sur le déclencheur durant 3 secondes, l’autofocus est activé de l’infini (∞) jusqu’à la distance minimale et retour à l’infini (∞) trois fois avant chaque déclenchement. L’opération recommence à l’identique pour le déclenchement suivant. Alimentation / Température Lithium 3V CR123A Alcaline de type LR6/AA (avec MB-40) Ni-MH de type R6/AA (avec MB-40) Lithium de type FR6/AA (avec MB-40) Li-ion rechargeable EN-EL4 (avec MB-40) 20˚C 35 55 55 95 65 -10˚C 15 4 50 70 50 Durée approximative de l’exposition prolongée (Pose B) : Alimentation / Température 20˚C -10˚C Lithium 3V CR123A 5 heures 3 heures Alcaline de type LR6/AA (avec MB-40) 6 heures 1,5 heures Ni-MH de type R6/AA (avec MB-40) 5 heures 4 heures Lithium de type FR6/AA (avec MB-40) 8,5 heures 7 heures Li-ion rechargeable EN-EL4 (avec MB-40) 7 heures 6 heures Filetage de fixation pour pied : 1/4 (diamètre, standard JIS) Réglages personnalisés : 41 réglages personnalisés sont disponibles Réinitialisation des réglages en utilisant deux commandes : En appuyant sur les commandes MENU et INFO simultanément et en les maintenant enfoncées pendant plus de 2 secondes, les différents réglages sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut (à quelques exceptions près) Dimensions (L x H x E) : Env. 157 x 119 x 78,5 mm Poids (sans pile) : Env. 975 g ● Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ● Macintosh® et QuickTime® sont des marques déposées ou commerciales de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ● CompactFlash™ est une marque commerciale de SanDisk Corporation. ● DuPont™ et KEVLAR® sont des marques déposées et commerciales de DuPont ou de ses filiales. Toutes les caractéristiques techniques s’appliquent lorsque des piles neuves sont utilisées à une température normale (20°C) dans les conditions des tests effectués par Nikon. Les caractéristiques techniques et la conception peuvent faire l’objet de modification sans préavis ni obligation de la part du fabricant. © 2004/2005 NIKON CORPORATION 1366 AEROWOOD DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W 1C1 TÉL: (905) 625-9910 FAX: (905) 625-0103 ATTENTION POUR UTILISER CORRECTEMENT VOTRE EQUIPEMENT, IL EST INDISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT SON MODE D’EMPLOI AVANT DE VOUS EN SERVIR.