Manuel du propriétaire | Nikon SPEEDLIGHT SB-22S Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Scanners de film Nikon La passerelle numérique de vos films pour le futur SUPER COOLSCAN 8000 ED Scanner SUPER COOLSCAN pour film 24x36/IX240 •Plusieurs formats de film possibles (120/220, 24x36, etc.) •Véritable résolution optique de 4000 dpi •Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits •Eclairage par DEL à diffusion canalisée •Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED •Nouvelle fonction de traitement des films négatifs couleur •Multi-échantillonnage •Autofocus et prévisualisation rapides •Interface IEEE1394 ultra-rapide •Technologie Digital ICE3™ •Véritable résolution optique de 4000 dpi •Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits •Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED •Numérisation rapide, en 38 secondes (avec le transfert d’image sur le moniteur) •Nouvelle fonction de traitement des films négatifs couleur •Autofocus et prévisualisation rapides •Interface IEEE1394 ultra-rapide •Acceptant les films en bobine (en option) •Multi-échantillonnage •Technologie Digital ICE3™ Scanner de film Digital ICE™ (Correction et amélioration de l’image) Digital ROC™ (Restitution des couleurs altérées) Digital GEM™ (Egalisation et gestion du grain) 4000 ED Scanner COOLSCAN IV pour film 24x36/IX240 ED • Haute résolution de 2900 dpi •Quantification 12 bits, sortie 16/8 bits •Nouveau capteur DTC personnalisé •Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED •Eclairage par matrice DEL neutre pour le film •Numérisation rapide, en 42 secondes (y compris le transfert d’image sur le moniteur) •Nouvelle fonction de traitement des films négatifs couleur •Autofocus et prévisualisation rapides •Interface USB 1.1, facile à connecter •Technologie Digital ICE3™ Digital ICE3™ (Digital ICE cubed) se compose de Digital ICE™, de Digital ROC™ et de Digital GEM™. Digital ICE3™ (Digital ICE cubed), Digital ICE™, Digital ROC™ et Digital GEM™ sont des marques déposées de Applied Science Fiction Inc. Digital ICE3™ (Digital ICE cubed) sont des technologies développées par Applied Science Fiction Inc. © Sue Bennett Microsoft® et Windows® sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh® est une marque déposée ou une marque commerciale de Apple Computer Inc. Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Les caractéristiques et les présentations sont sujettes à modifications sans préavis ni obligation de la part du fabricant. © 1999/2002 NIKON CORPORATION ATTENTION POUR UTILISER CORRECTEMENT VOTRE EQUIPEMENT, IL EST INDISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT SON MODE D’EMPLOI AVANT DE VOUS EN SERVIR. NIKON FRANCE S.A. NIKON AG 191 RUE DU MARCHÉ ROLLAY 94504 CHAMPIGNY-SUR-MARNE CEDEX TÉL: (1) 45-16-45-16 FAX: (1) 45-16-45-05 http://www.nikon.fr/ KASPAR FENNER-STR. 6 8700 KÜSNACHT/ZH TÉL: (01) 913 61 11 FAX: (01) 910 61 38 http://www.nikon.ch/ e-mail: nikon@nikon.ch N.V. H. De Beukelaer & Co S.A. Boomsesteenweg 77 B-2630 Aartselaar Tél. 03/870.59.00 Fax: 03/877.01.25 e-mail: nikon@debeukelaer.be www.nikon.be NIKON CANADA INC. 1366 AEROWOOD DRIVE MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W 1C1 TÉL: (905) 625-9910 FAX: (905) 625-0103 NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN www.nikon-image.com/eng/ Fr Imprimé en Hollande (0209/G) Code No. 8CF30600 Appareil officiel du British Open Accessoires photographiques Le plus complet des systèmes proposés aux photographes Toute une panoplie d’accessoires parfaitement adaptés à votre Nikon. Avec ses appareils et objectifs, les meilleurs au monde et son vaste choix d’équipement et d’accessoires spécialisés, Nikon possède le système photographique le plus complet au monde. Cette brochure présente les principaux accessoires photographiques Nikon, des outils conçus pour opérer en parfaite symbiose avec votre appareil Nikon et vous offrir des performances optimales. Tous les accessoires garantissent ce niveau de qualité qui a fait de Nikon synonyme de photographie professionnelle. Conçus pour faire face aux conditions les plus rudes, les accessoires Nikon sont faits pour assurer, aux débutants comme aux professionnels, de longues années de service. L ogiciel D os d’ A ppareil P.23 P. 16-17 Puissant outil de post-traitement d’image, Nikon Capture 3 est un logiciel clé de tout système de production en imagerie numérique. Pour bénéficier de l’impression des données sur votre film, il vous suffit d’ajouter un de ces dos Nikon. F lashes Pour F5: MF-28/MF-27 Pour F4: MF-23/MF-22 Pour F100: MF-29 Pour F90X: MF-26/MF-25 Pour F3: MF-14/MF-18 Pour FM3A/FM2: MF-16 Compatibilité des fonctions appareil / flash P. 4-5 SB-80DX / SB-28 / 28DX / SB-50DX / SB-27 P. 6-7 SB-22s / SB-23 / SB-30 / SB-29s / SB-16 P. 8-9 Système de flash TTL / Accessoires de flash P. 10-11 Techniques au flash P. 12-13 P. 26 - 28 Un impératif pour de nombreux types de photographie. Cette gamme complète couvre toutes les bases. Filtres pour photographie couleur et Noir & blanc Filtres pour photographie Noir & blanc Filtres pour photographie couleur P. 4 - 13 Ils vous permettront d’obtenir les meilleurs résultats au flash avec votre reflex Nikon. F iltres A ccessoires de Télécommande A ccessoires P. 18 - 19 de ProxiUn excellent moyen d’explorer de nouvelles possibilités créatives. Accessoires de télécommande à prise 2 broches Accessoires de télécommande à prise 10 broches Déclencheur souple AR-3 Télécommandes optiques photographie P. 24-25 Des outils indispensables pour dévoiler la richesse des détails des gros plans. Soufflet et accessoires Lentilles de proximité Bagues allonge auto A limentations Moteurs A ccessoires P. 14-15 de Visée P. 20 - 22 E tuis d’ O bjectifs /P arasoleils P. 29 Les indispensables compagnons de vos précieux objectifs Nikon. Etuis d’objectifs Parasoleils Bouchons de boîtiers et d’objectifs Courroie pour objectif et Dopez votre Nikon avec un de ces moteurs ou une de ces alimentations. Alimentation (pour F5, F100, F4, F80, F65, gamme D1, D100) Alimentation externe Moteurs (pour FM3A/FM2, F3) 2 Utilisez ces accessoires Nikon pour configurer la visée à votre convenance. Plages de visée interchangeables Viseurs interchangeables Accessoires de visée E tuis d’ A ppareils / C ourroies P. 30 - 31 Ils offrent protection et confort d’utilisation à votre équipement Nikon. Etuis d’objectifs. Sacs fourre-tout. Courroies. Sangle 3 Flashes Tout photographe, qu’il soit débutant Dosage automatique flash/ambiance Avec cette fonction, l’intensité du flash est automatiquement contrôlée pour équilibrer l’exposition du sujet en premier plan avec celle de l’arrière-plan. Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D Il s’agit de la technique de dosage automatique flash/ambiance la plus évoluée. L’appareil détermine précisément le niveau d’intensité de l’éclair approprié à l’aide d’un multi-capteur TTL qui détecte les pré-éclairs pilote émis par le flash, Synchro lente juste avant l’exposition de la vue, pour évaluer la scène. Dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle Avec cette technique, la mesure matricielle détermine l’exposition de l’arrière-plan, puis l’appareil contrôle l’intensité de l’éclair pour que le flash éclaire le sujet en premier plan sans le surexposer. Mode flash auto D-TTL Le mode flash auto D-TTL est le mode flash auto TTL spécialement destiné aux reflex numériques Nikon. Il comprend quatre modes de flash : le dosage automatique flash ambiance par multi-capteur 3D, le dosage automatique flash ambiance par multi-capteur, Synchro sur le second rideau l’atténuation des ombres par flash en mesure pondérée centrale et le mode flash TTL standard. Synchro lente La synchronisation lente étend la plage des vitesses automatiquement contrôlées, permettant ainsi de faire ressortir les détails de l’arrière-plan. Synchronisation sur le second rideau Avec ce mode, la lumière ambiante se transforme en une traînée lumineuse derrière le sujet en mouvement éclairé par le flash. ou professionnel, est sûr de trouver F lashes dans la gamme de flashes électroniques dédiés Nikon, celui qui répondra à ses besoins. Tous les flashes Nikon sont évidemment conçus pour fonctionner en parfaite harmonie avec les fonctions évoluées des reflex Nikon. Avec les flashes Nikon, vous pourrez réaliser de superbes photos bien exposées à l’aide de techniques avancées. La fonction atténuation des ombres, par exemple, vous permet de déboucher les ombres des photos prises en plein soleil, afin d’obtenir un effet plus naturel et plus agréable. Avec les flashes Nikon, vous pouvez photographier en toute confiance dans les conditions d’éclairage les plus complexes. En faible lumière comme dans la plus totale obscurité, vous pourrez faire travailler votre imagination en étant toujours assuré i: Contrôle manuel ‡: Dosage automatique flash/ambiance par multi-capteur 3D F: Synchro ultra-rapide FP (avec objectif Nikkor de type D) G: Flash stroboscopique K: Dosage automatique flash/ ·: Synchro sur second rideau ambiance par multi-capteur (réglé sur le boîtier) Ø: Dosage automatique flash/ ‡: Synchro Lente (sur le corps de ambiance en mesure matricielle l’appareil) H: Flash TTL standard f: Atténuation des yeux rouges A: Contrôle automatique non-TTL fl: Illuminateur d’assistance AF (avec capteur de flash intégré) °: Couverture zoom automatique AA: Flash ouverture auto – contrôle automatique non-TTL avec les ouvertures sélectionnées 1 * En cas d’utilisation pour la connexion du coupleur de flash TTL AS-17. 2 * En cas d’utilisation pour la connexion du coupleur de flash AS-6. *3 Le F55 ne peut pas être utilisé avec les flashes SB-50 DX et SB-23. de superbes résultats. Vous trouverez Atténuation des yeux rouges dans cette partie la description de ces nombreux flashes aux possibilités étonnantes. Compatibilité appareil/Flash SB-80DX F5 F4 F100 F80 F65 F55*3 gamme F3 FM3A FM2 gamme D1 D100 ‡ K SB-27 H A i F G · ‡ fl ° Ø H A i fl ° G ‡ K SB-50DX H A i · ‡ fl ° Ø H A i fl ° ‡ K H i · Ø H i SB-22s fl ° K H A Ø H A fl ° SB-23 i · ‡ fl i K SB-30 H i · ‡ fl Ø H i fl K SB-16B H A i · ‡ K Ø H A i fl SB-16A SB-29s H A i · ‡ A*2 i*2 ·*2 ‡*2 Ø H A i A*2 i*2 K Ø H i · ‡ H i i · ‡ ‡ K H A i F G · ‡ f fl ° ‡ K H A i · ‡ f fl ° ‡ K H i · fl ° K H A i · ‡ fl K H i · ‡ fl K H A i · ‡ K H A i · ‡ A*2 i*2 ·*2 ‡*2 K H ‡ K H A i G · ‡ f fl ° ‡ K H A i · ‡ f fl ° ‡ K H i · ‡ fl ° K H A i · ‡ fl K H i · ‡ fl K H A i · ‡ K H A i · ‡ A*2 i*2 ·*2 ‡*2 K H i · ‡ Ø H A i G · ‡ f fl ° Ø H A i · ‡ f fl ° Ø H A i · ‡ fl Ø H A i · ‡ A*2 i*2 ·*2 ‡*2 H i · ‡ A i ‡ fl A i A i G ‡ Ø H i · ‡ fl ° - fl A i ‡ Ø H i · ‡ fl - Ø H A i · ‡ A i ‡ G*1 H*1 A*1 i*1 H*1 i*1 H*1 A*1 i*1 H*1 i*1 H*1 A i*1 H*1 A*1 i*1 i G H H i G H*1 A*1 i*1 H A A A i H i H A i H i H A i A i i A i - i ‡ A*2 i*2 H A i A*2 i*2 A i A*2 i*2 Ø ‡*2 i A i ‡ H*1 i*1 H i i ‡ K H AA A i F G · ‡ f fl ° A i · ‡ f fl ° ‡ K H i · ‡ fl ° A i · ‡ fl i · ‡ fl A i · ‡ A i · ‡ A*2 i*2 ·*2 ‡*2 i · ‡ ‡ K H AA A i G · ‡ f fl ° A i · ‡ f fl ° ‡ K H i · ‡ fl ° A i · ‡ fl i · ‡ fl A i · ‡ A i · ‡ A*2 i*2 ·*2 ‡*2 i · ‡ Note: 4 Particulièrement efficace avec les vitesses lentes. Atténuation des yeux rouges La lampe d’atténuation des yeux rouges s’allume préalablement pour contracter les pupilles du sujet, et réduire au maximum l’effet des yeux rouges sur le résultat final. Illuminateur d’assistance AF Les flashes AF Nikon disposent d’un illuminateur d'assistance AF qui projette une mire sur le sujet et permet ainsi à l’automatisme de mise au point de fonctionner parfaitement, même dans la plus totale obscurité. Synchro ultra-rapide FP Avec ce mode, l’émission de l’éclair se poursuit après l’ouverture de l’obturateur jusqu’à sa fermeture complète, ce qui permet une synchronisation avec des vitesses d’obturation du 1/250 au 1/4000 s. Flash stroboscopique Avec le mode flash stroboscopique, le flash se déclenche en continu à la cadence choisie pour créer un effet stroboscopique. Adaptateur de flash TTL AS-17 (pour gamme F3) Cet accessoire donne au F3 équipé d’un flash TTL à fixation de type ISO (par exemple, SB-80DX) le contrôle de flash TTL. Adaptateur de flash AS-4/AS-7 (pour gamme F3) Le AS-4 ou AS-7 est indispensable pour utiliser un flash SB-80DX, SB-27, SB-16B ou SB-29s avec un appareil de la gamme F3. Le AS-7 vous permet de rembobiner et de remplacer le film sans avoir à retirer l’adaptateur. Adaptateur de flash AS-6 Quant au SB-16A, il peut être installé sur les Nikon dotés de glissière-accessoire standard de type ISO grâce au AS-6. Ce schéma montre les possibilités lorsque le flash est adapté directement sur l’appareil et lorsqu’un objectif Nikkor AF est utilisé. 5 FLASHES SB-80DX SB-27 La naissance d’une nouvelle génération de flashes Voici le dernier exploit technologique de Nikon en photographie au flash, le SB-80DX. De conception superbe et extrêmement puissant, ce flash impressionne par ses caractéristiques: un puissant nombre guide de 38 (à 100 ISO, en m et à 35mm), la couverture automatique du zoom du 24mm au 105mm et un diffuseur grand-angle intégré qui étend la couverture du 14mm au 105mm. Bénéficiant des toutes dernières innovations, ce flash offre un contrôle exceptionnel de l’éclairage: le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur TTL, mode avec lequel il émet des pré-éclairs qui seront ensuite mesurés par le multi-capteur TTL afin de déterminer précisément le niveau d’intensité de l’éclair nécessaire. La tête de flash inclinable et pivotante du SB-80DX permet la prise de vue en flash indirect. De plus, ce flash professionnel bénéficie de la synchro lente, la synchro ultra-rapide FP pour la synchronisation du flash sur une large plage de vitesses d’obturation (Nikon F5, F100 ou gamme D1), l’illuminateur d’assistance AF, (avec tout reflex AF Nikon), l’atténuation des yeux rouges (avec F100, F80, F65, gamme D1 ou D100), le mode flash stroboscopique, le mode lampe pilote, la correction de l’intensité de l’éclair TTL/manuelle, la carte blanche intégrée, l'écran de contrôle avec éclairage et un dôme de diffusion de la lumière dédié. Caractéristiques du SB-80DX Construction électronique Transistor IGBT automatique et circuits en série Contrôle d’exposition au flash Contrôle automatique TTL avec les appareils Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65, FM3A, gamme D1 et D100; contrôle automatique non TTL; contrôle manuel: intensité maxi, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64 et 1/128 Nombre guide (à 100 ISO, en m) 38 (avec la tête de flash réglée sur 35mm) Couverture du flash 24mm à 105mm; 17mm, 14mm avec le diffuseur grand-angle intégré; 14mm avec le dôme de diffusion Plage de sensibilités en mode flash auto TTL 25 à1000 ISO Temps de recyclage Environ 6 s (manuel à intensité maxi) Nombre d’éclairs Environ 150 (manuel à intensité maximale) Illuminateur d’assistance AF Il projette automatiquement un faisceau lumineux sur le sujet pour permettre la mise au point automatique en faible lumière avec les reflex Nikon AF; annulable Alimentation Quatre piles 1,5V LR6 (alcalines de type AA), 1,2V KR-AA (CdNi de type AA) ou 1,5V FR6 (lithium de type AA); alimentation SD-8A Dimensions (W × H × D) Environ 127,4 × 70,6 × 96,7mm (sans le sabot de fixation) Poids (sans piles) Environ 335g Autres fonctions Témoin de disponibilité, commande de test de l’éclair, prise synchro / multiflash, lampe pilote, éclairage de l’écran ACL, dôme de diffusion dôme de diffusion SB-50DX Créativité et puissance en format réduit Caractéristiques du SB-50DX Construction Electronique Transistor IGBT automatique et circuits en série. Contrôle d’exposition au flash Contrôle TTL automatique avec les Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65, FM3A, gamme D1 et D100; Mode manuel: puissance maximale Nombre guide (100 ISO, en m) 22 (à 35mm) Couverture du flash 50mm, 35mm, 28mm, 24mm et 14mm (avec diffuseur grand angle) Sensibilité de film en mode flash auto TTL 25 à 1000 ISO Temps de recyclage Environ 3,5 sec (à puissance maximale) Nombre d’éclairs Environ 260 (à puissance maximale) Illuminateur d’assistance AF Projette automatiquement une mire lumineuse sur le sujet au moment de la mise au point avec les reflex AF Nikon en conditions de faible éclairage. Alimentation Deux piles lithium 3V de type CR123A ou DL123A. Dimensions (L × H × E) Environ 63 × 107 × 105 mm Poids (sans pile) Environ 235g Autres caractéristiques Témoin de disponibilité du flash, écran ACL éclairé Accessoires fournis Etui SS-30, filtre infrarouge SW-9IR Caractéristiques du SB-27 Construction électronique Transistor IGBT automatique et circuits en série Contrôle de l’exposition au flash Contrôle automatique TTL avec les Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A; contrôle automatique non TTL; contrôle manuel: pleine intensité, 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16 Nombre guide (100 ISO, en m) 30 (avec le diffuseur-zoom réglé sur 35mm) Couverture du flash 50mm, 35mm, 28mm, 24mm (réflecteur à l’horizontale); 70mm, 50mm, 35mm (réflecteur à la verticale) Plage de sensibilités en mode flash auto TTL 25 à 1000 ISO Temps de recyclage Environ 5 sec. (en manuel à pleine intensité) Nombre d’éclairs Environ 140 (en manuel à pleine intensité) Illuminateur d’assistance AF Projette automatiquement une mire lumineuse sur le sujet pour permettre à l’automatisme de mise au point des appareils Nikon AF de fonctionner en faible lumière. Alimentation Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA), KR-AA 1,2V (CdNi de type AA) ou FR6 1,5V (lithium de type AA); alimentation SD-7*; bloc alimentation SD-8A * La SD-7 n’est pas commercialisée en Europe. Dimensions (L × H × E) Environ 107 × 70 × 97mm (réflecteur à l'horizontale sans le pied de fixation) Poids (sans piles) Environ 340g Autres fonctions Prise alimentation externe/prise synchro Caractéristiques du SB-22s SB-22S • Dosage automatique flash/ambiance • Illuminateur d’assistance AF • Tableau de correspondance ouverture - portée • Diffuseur grand-angle • Tête de flash inclinable SB-23 Flash TTL compact, économique • Dosage automatique flash / ambiance • Illuminateur d’assistance AF • Tableau de correspondance ouverture - portée 6 Flash TTL compact, intelligent Facile à transporter et à utiliser, le flash Nikon SB-27 dispose d’un nombre guide de 30 (à la focale 35mm, à 100 ISO, en m). Il offre la couverture automatique des zooms motorisés du 24mm au 50mm, le dosage automatique flash / ambiance par multi-capteur 3D et sa tête de flash pivotante permet de jouer avec précision des ombres sur votre sujet. Vous pouvez également utiliser son réflecteur intégré pour adoucir les ombres et obtenir un éclairage naturel et vous servir du diffuseur intégré pour créer un éclat dans le regard de votre sujet. Le SB-27 est également doté de la fonction d’atténuation des yeux rouges. Flash compact lumineux Le SB-50DX est un flash ultra-performant et innovant, conçu pour offrir encore plus de possibilités créatives avec les reflex numériques professionnels Nikon. Il présente un nombre guide de 22 (à 100 ISO, en m à 35mm) et une couverture automatique du zoom de 24mm à 50mm. Le diffuseur grand-angle intégré augmente cette couverture de 14mm à 50mm. Sa tête de flash inclinable permet de photographier jusqu’à 30cm du sujet ainsi qu’en prise de vue multiflash, avec des résultats améliorés par la présence d’un diffuseur qui peut se placer devant le flash intégré pour adoucir la lumière. Ce flash polyvalent de haute qualité peut être synchronisé avec les flashes intégrés, ce qui permet d’augmenter la puissance totale d’éclairage ainsi que la portée du flash par le déclenchement simultané des deux flashes (fonction non disponible sur le D100). Le SB-50DX comprend également une fonction de flash asservi sans câble et il est doté d’un filtre infrarouge (SW-9IR) qui permet de le transformer en télécommande infrarouge. Sans oublier que le SB-50DX émet aussi des pré-éclairs pilote pour un dosage automatique flash/ambiance optimisé pour les reflex Nikon, y compris les reflex numériques de la gamme D1 et D100. Avec trois flashes SB-50DX (Le filtre SW-9IR est fixé sur le flash primaire) FLASH AUTOFOCUS Construction électronique Transistor IGBT automatique et circuits en série Contrôle de l’exposition au flash Automatique TTL avec les Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A; automatique non TTL; manuel: pleine intensité Nombre guide (100 ISO, en m) 28; 20 (avec le diffuseur-zoom) Couverture du flash 35mm; 28mm (avec le diffuseur-zoom) Plage de sensibilités en mode flash auto TTL 25 à 1000 ISO Temps de recyclage Environ 5 sec. (Manuel à pleine intensité) Nombre d’éclairs Environ 230 (Manuel à pleine intensité) Illuminateur d’assistance AF Projette automatiquement une mire lumineuse sur le sujet pour permettre à l’automatisme de mise au point des appareils Nikon AF de fonctionner en faible lumière. Alimentation Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA), KR-AA 1,2V (CdNi de type AA), FR6 1,5V (lithium de type AA) ou Ni-MH AA 1,2V Dimensions (L × H × E) Environ 68 × 105 × 80mm (sans pied de fixation) Poids (sans piles) Environ 210g Autres fonctions Témoin de disponibilité, commande openflash, prise synchro. Caractéristiques du SB-23 Construction électronique Thyristors et circuits en série Contrôle de l’exposition au flash Contrôle automatique TTL avec les Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A. Contrôle manuel: pleine intensité Nombre guide (100 ISO, en m) 20 Couverture du flash 35mm Plage de sensibilités en mode flash auto TTL 25 à 1000 ISO Temps de recyclage Environ 2 sec. (pleine intensité) Nombre d’éclairs Environ 400 (pleine intensité) Illuminateur d’assistance AF Projette automatiquement une mire lumineuse sur le sujet pour permettre à l’automatisme de mise au point des appareils Nikon AF de fonctionner en faible lumière. Alimentation Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA), KR-AA 1,2V (CdNi de type AA) ou FR6 1,5V (lithium de type AA) Dimensions (L × H × E) Environ 64 × 67 × 84mm (sans le pied de fixation) Poids (sans piles) Environ 140g Autres fonctions Témoin de disponibilité Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF, de la fonction flash zoom ou de l’éclairage de l’écran ACL. 7 FLASHES FLASHES FLASH TTL FLASH MACRO TTL Caractéristiques du SB-30 SB-30 Construction électronique Transistor IGBT automatique et circuits en série Contrôle de l’exposition au flash Contrôle automatique TTL avec les appareils Nikon F5, F100, F80, F65 et FM3A; contrôle automatique non-TTL; contrôle manuel: intensité maximale, 1/8 et 1/32 Nombre guide (100 ISO, en m) 16; 10 (avec diffuseur grand-angle intégré) Couverture du flash 28mm; 17mm (avec diffuseur grandangle intégré) Plage de sensibilités en mode flash auto TTL De 25 à 800 ISO Petit flash polyvalent • Dosage automatique flash / ambiance • Fonction de flash asservi sans câble TTL (même avec les appareils numériques de la gamme CoolPix) • Filtre IR (infrarouge) intégré • Diffuseur grand-angle • Flash inclinable pour la prise de vue macro Temps de recyclage Environ 4 s (manuel à intensité maximale) Nombre d’éclairs Environ 250 (manuel à intensité maximale) Alimentation Une pile lithium 3V de type CR123A Dimensions (L × H × E) Environ 58,5 × 83,5 × 36mm Poids (sans piles) Environ 92g Autres fonctions Filtre infrarouge intégré SB-29/SB-29s Un doublé exceptionnellement lumineux Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF. Caractéristiques du SB-16A/B SB-16 A/B Complètement compatible avec tous les reflex Nikon (SB-16B) • Possibilité de prise de vue en flash indirect avec ses deux réflecteurs • Focalisation variable du réflecteur principal • Diffuseur grand-angle SB-16A SB-16B Construction électronique Thyristors et circuits en série Contrôle de l’exposition au flash SB-16A (avec coupleur AS-8): contrôle automatique TTL avec les Nikon F3; SB-16B (avec coupleur AS-9): Contrôle automatique TTL avec les Nikon F5, F4, F100, F80, F65 ou FM3A; SB-16A/16B: contrôle automatique non TTL; contrôle manuel: intensité maximale Nombre guide (100 ISO, en m) 32 avec le diffuseur-zoom réglé sur N (35mm); 19 sur W1 (28mm), avec le diffuseur grand-angle SW-7 Couverture du flash 85mm, 50mm, 35mm, 28mm; 24mm (avec le diffuseur grand-angle SW-7) Plage de sensibilités 25 à 1000 ISO (25 à 400 avec les F3) Temps de recyclage Environ 11 sec. (en manuel à intensité maximale) Nombre d’éclairs Environ 100 (en manuel à intensité maximale) Alimentation Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA) ou KR-AA 1,2V (CdNi de type AA) Dimensions (L × H × E) SB-16A: Environ 82 × 166,5 × 100mm SB-16B: Environ 82 × 144 × 100mm Poids (sans piles) SB-16A: Environ 485g, SB-16B: Environ 445g Autres fonctions Témoin de disponibilité, contact de témoin de recylage, commande open-flash, prise de synchro/multi-flash Accessoires fournis Diffuseur grand-angle SW-7 Le module de flash peut être fixé sur le module de contrôle Tableau de correspondance ouverture - rapport de reproduction Ces deux flashes de conception unique offrent l’exposition automatique TTL pour un éclairage total des sujets en gros plan sans ombres gênantes grâce à deux modules qui délivrent un éclairage uniforme. L’équilibre de l’émission de l’éclair (gauche:droite, droite:gauche) peut être réglé sur 1:4. Et pour prévisualiser dans le viseur l’effet du flash sur la scène lors de la préparation de la prise de vue, vous disposez d’un mode lampe pilote. Le réglage extrêmement précis de la mise au point est possible grâce à un illuminateur d’assistance à la mise au point pratique et pour la prise de vue de sujet à une distance égale ou inférieure à 40mm. Le SB-29s propose un réglage d’intensité de la maximale au 1/32 pour assurer une exposition encore plus précise. Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF. Caractéristiques du SB-29/29s Construction électronique Thyristors et circuits en série Contrôle d’exposition du flash Contrôle automatique TTL avec les appareils Nikon F5, gamme F4, F100, F80, F65 ou FM3A; Contrôle manuel: intensité maximale (M), 1/4 (M1/4) et 1/32* (M1/32) * Uniquement avec le SB-29s. Avec un flash ordinaire en utilisant un câble de télécommande. 8 Nombre guide (100 ISO, en m) 11 avec les deux réflecteurs (12 avec un seul) à intensité maximale; 5,5 avec les deux réflecteurs (6 pour un seul) à intensité M1/4 Couverture du flash 20mm (réflecteurs à l’horizontale); 24mm (réflecteurs à la verticale) Lampe de contrôle d’éclairage Fréquence d’environ 40 Hz Plage de sensibilités 25 à 1000 ISO Temps de recyclage Environ 3 sec. (en manuel à intensité maximale) Nombre d’éclairs Environ 300 (en manuel à intensité maximale) Alimentation Quatre piles LR6 1,5V (alcaline de type AA), FR6 1,5V (lithium de type AA), Ni-MH de type AA ou KR-AA 1,2V (CdNi de type AA) Dimensions (L × H × E) Réflecteur: Environ 119 × 133 × 28,5mm Contrôleur: Environ 69 × 106,5 × 88,5mm Poids (sans piles) Environ 410g Autres fonctions Témoin de disponibilité, commande openflash, prise de synchro/multi-flash Accessoires fournis 3 bagues d’adaptation (ø52mm, ø62mm, ø72mm) Caractéristiques données avec des piles neuves LR6 (alcalines type AA) ou CR123A utilisées à température normale (20°C); sans l’utilisation de l’illuminateur d’assistance AF. F5 F100 FLASHES SYSTEME DE FLASH TTL ACCESSOIRES DE FLASH vue multi-flash, avec les flashes dissociés de l’appareil qui vous permettront d’éliminer les ombres disgracieuses. Vous pourrez aussi créer d’étonnants effets, avec à chaque fois de parfaites expositions. Et, tout ceci sans calculs complexes ni recours à des flashmètres. Le système multi-flash TTL professionnel Nikon est d’une telle simplicité d’utilisation que même un débutant peut s’en servir immédiatement en toute confiance. Il suffit de choisir sa combinaison de flashes TTL avec son Nikon F5, F100, FM3A, F80, F65 ou F3, puis d’utiliser les câbles d’extension TTL ou de synchro multi-flash TTL. Et vous voilà fin prêt pour la prise de Système de flash TTL FLASHES Accessoires de flash Poignée-alimentation Poignée-alimentation SK-6A* Non seulement la SK-6A fait office de poignée mais elle vous permet aussi d’opérer avec le SB-80DX/28/28DX en extension. Utilisée comme alimentation externe complémentaire à celle du flash, la SK-6A réduit de moitié le temps de recyclage minimal et double le nombre d’éclairs disponibles. Elle accepte six piles LR6 1,5V (alcaline de type AA), 1,2V (CdNi de type AA) ou FR6 1,5V (lithium de type AA). SK-6A+SB-80DX+F100 Note : La fonction multiflash avec le mode D-TTL n’est pas disponible sur les reflex numériques de la gamme D1 et D100. Cette fonction est disponible sur ces appareils en mode manuel ou en mode auto non TTL. FM3A F80 F65 *La SK-6A peut être remplacée par la SK-6 dans certains pays SC-17 SB-30 SB-23 SB-27 SB-30 SB-50DX SB-22s SB-29s Barrette de Flash SK-7 SB-16B SB-80DX Barrette de Flash SK-7 SB-30 SU-4 SB-30 SB-50DX SB-80DX SU-4 Elle vous permet de fixer un flash TTL à côté de votre reflex Nikon. En connectant le flash TTL à la glissière porte-accessoire du reflex Nikon par l’intermédiaire d’un câble d’extension TTL SC-17, vous pouvez utiliser le flash comme flash torche. Elle permet également la prise de vue multi-flash TTL sans câble en installant un reflex Nikon avec flash intégré et un autre flash fonctionnant en mode asservi sans câble. Le flash intégré de l’appareil joue ainsi le rôle de flash primaire. SB-30 SB80DX SB50DX SB-30 SB-27, enz. SB-27, ect. SC-18, SC-19 AS-10 SB-30 SB-30 SB-27 SB-80DX SB-16B SB-29s SB-22s SB-80DX SB-16B SB-27, ect. SC-18 SC-19 AS-10 SB-80DX, ect. SK-7+SB-80DX+SC-17+F100 Accessoires pour le système de flash TTL SC-24 SC-17 SU-4 Télédéclencheur / contrôleur SU-4 Connecté à un flash électronique Nikon à fixation ISO, il permet la prise de vue multi-flash TTL en utilisant un autre flash Nikon comme flash principal. Le diffuseur fourni diminue l’intensité du flash intégré, faisant du flash secondaire le flash principal (D-TTL non possible avec le D100 et la gamme D1). Note: Vous pouvez annuler la fonction pré-éclairs pilote avant d’utiliser le SU-4 pour la fonction de flash asservi sans câble. 10 SC-14 Câble d’extension TTL SC-17 (1,5m) Le câble d’extension TTL SC-17 est doté de deux prises multiflash qui facilitent le contrôle TTL du flash dissocié de l’appareil. Câble d’extension TTL SC-14 (1m) Ce câble permet le contrôle automatique TTL des flashes SB-16A ou SB-17 dissociés du F3. SC-18 SC-19 Câble de synchronisation multi-flash SC-18 (1.5m)/SC-19 (3m) Le câble de synchro multi-flash TTL SC-18/ SC-19 connecte ensemble des flashes TTL par l’intermédiaire de l’adaptateur multi-flash TTL AS-10 ou du câble d’extension TTL SC-17 pour la prise de vue multi-flash (D-TTL non possible avec le D100 et la gamme D1). Adaptateurs Alimentations externes AS-10 Câble d’extension TTL SC-24 (1,5m) Pour le contrôle TTL du flash avec un Nikon F5 équipé d’un viseur DW-30 ou DW-31 ou avec un Nikon F4 équipé d’un DW-20 ou DW-21. Adaptateur multi-flash TTL AS-10 Fixez le AS-10 au SB-80DX, SB-27, SB-22s, SB-30 ou SB16B. Connectez les flashes TTL supplémentaires avec le SC-18 ou SC-19. Doté d’une embase pour fixation de pied, le AS-10 peut contrôler jusqu’à trois flashes TTL. SD-8A AS-15 Adaptateur de prise de synchronisation AS-15 Le AS-15 est destiné aux appareils Nikon dotés d’une glissière porte-accessoire, mais qui ne disposent pas d’une prise synchronisation. Alimentation performante SD-8A La SD-8A permet, avec les flashes SB-80DX et SB-27, de réduire le temps de recyclage et d’augmenter l’autonomie du flash. Elle accepte six piles AA alcalines LR-6 1,5V, CdNi 1,2V KR, lithium 1,5V FR6 ou Ni-MH AA 1,2V. SD-7 Alimentation SD-7 Alimentation séparée pour le SB-28 et SB-27, elle accepte six piles LR14 (type C). Note: La SD-7 n’est pas disponible en Europe. 11 FLASHES TECHNIQUES DE FLASH Avec les techniques de prise de vue en flash indirect ou en multi-flash, vous pouvez créer des effets d’éclairage irréalisables avec un éclairage frontal classique (c’est-à-dire avec le flash installé normalement sur la glissière porte-accessoire de l’appareil). Voici quelques exemples des réglages de base et des effets intéressants que vous pouvez ainsi obtenir. Prise de vue en flash indirect Flash indirect (avec le réflecteur inclinable du SB-80DX) Avec dissociation du flash Eclairage latéral (avec un câble d’extension TTL SC-17) Utilisation d’éclairage secondaire Flash asservi sans câble Prise de vue multi-flash TTL Avec câble de liaison Equipement: SB-80DX ×1 Equipement: SB-80DX ×1 SC-17 ×1 Réglage: Le flash est dissocié de l’appareil et placé à gauche à l’aide du câble d’extension SC-17. Résultat: Dans cette scène, l’éclairage latéral met parfaitement en valeur le jeu des ombres et des lumières sur le visage du modèle tandis que l’éclairage direct ne donne qu’un résultat plat et sans intérêt. Equipement: SB-80DX ×2 AS-10 ×1 Réglage: Un flash intégrant la fonction de flash asservi sans câble est utilisé comme flash secondaire et est installé dans le dos du modèle. Ce flash se déclenche simultanément avec le flash externe primaire installé sur le boîtier. Résultat: Dans cette scène, le flash secondaire crée un effet de contre-jour qui met en valeur le profil du modèle. Equipement: SB-80DX ×3 SC-17 ×1 (flash primaire) SC-19 ×2 (flashes secondaires) AS-10 ×1 Réglage: Dans cette scène, trois flashes connectés à l’aide de câbles de liaison TTL ont été utilisés. Résultat: L’ensemble de la scène est naturellement éclairé et le contour du sujet principal parfaitement mis en valeur. Equipement: SB-80DX ×4 SC-17 ×1 (flash primaire) AS-10 ×3 Réglage: La technique de flash asservi sans câble permet de positionner plusieurs flashes à différents endroits de la scène. Trois flashes ont été utilisés dans cette scène. Résultat: Comme le montre cet exemple, votre créativité n’est plus limitée par l’utilisation de câbles de liaison et vous êtes libre d’éclairer votre scène à votre guise. 13 Avec flash asservi sans câble ▼ Prise de vue multi-flash TTL Equipement: SB-80DX ×3 SC-17 ×1 (flash primaire) SC-19 ×2 (flashes secondaires) Réglage: Le réflecteur est incliné de 60° vers le haut (ou plus), pour faire réfléchir l’éclair sur le plafond. Résultat: Ici, l’éclairage indirect adoucit l’effet, le rendant ainsi plus naturel. L’éclairage direct, par contre, est dur et peu flatteur. Avec l’aimable concours du Musée d’art de Kogen de Komagane Alimentations et Moteurs MH-2A MB-16 MN-2 MB-21 MB-D100 MB-20 MN-30 MD-4 MD-12 M oteurs MB-23 MC-32 MB-15 DB-2 MB-10 MK-1 MC-10 MH-30 et A limentations 14 MF-6B MB-17 EN-4 MH-15 Pour F5 Pour F100 Pour F4 Bloc d’accumulateurs Ni-MH MN-30 Cet accumulateur nickelmétal hydrure vous permet d’exploiter au mieux tout le potentiel du F5. Il permet une cadence de prise de 8 vues par seconde, un temps de rembobinage de 4 secondes pour un film de 36 vues et un fonctionnement stable de l’appareil même en basse température. Le MN-30 se charge avec le chargeur MH-30. Le câble d’alimentation MC-32 doté de deux fiches banane connecte le F5 à une alimentation externe 12V continu. Poignée verticale MB-15 Utilisant six piles 1,5V LR6 (alcalines AA), 1,5V FR6 (lithium AA) ou le bloc d’accumulateurs Ni-MH, MN-15 (optionnel), elle permet une cadence jusqu’à 5 vps. Elle dispose également d’un déclencheur et de sélecteurs de fonction supplémentaires pour rendre le cadrage en hauteur bien plus confortable. Alimentation MB-20 Alimentée par quatre piles 1,5V LR6 (alcalines de type AA), elle sert également de poignée au F4. Alimentation ultra-rapide MB-21 Constituée d’une base et d’une poignée, chacune contenant trois piles 1,5V LR6 (alcalines AA) ou 1,2V KR-AA (CdNi AA), elle dispose d’un déclencheur avec blocage et d’une prise de télécommande. Alimentation MB-23 Monobloc, elle est constituée d’un ensemble conteneur de piles/poignée et d’un conteneur pour piles MS-23 pour six piles 1,5V LR6 (alcalines AA) ou 1,2V KR-AA (CdNi AA) batteries, ou le bloc d’accumulateurs optionnel CdNi MN-20. MN-30 (pour F5) MN-15 (pour F100) EN-4 (pour gamme D1) EN-3 (pour E3) EN-EL3 (pour D100) Remarques MH-30 ✔ (100 mn) — — — — Il est possible de charger deux alimentations successivement. MH-17 — — Il est possible de charger deux alimentations successivement. MH-17 — EH-3 — ✔ (110 mn) ✔ (70 mn) ✔ (70 mn) ✔ (70 mn) 12V CC : peut être branché sur une prise allume-cigare de voiture — ✔ (160 mn) ✔ (110 mn) ✔ (90 mn) ✔ (110 mn) — MH-15 ✔ (110 mn) ✔ (70 mn) ✔ (70 mn) ✔ (70 mn) ✔* (65 mn) ✔* (110 mn) ✔* (65 mn) MH-19 ✔* (95 mn) ✔ Compatible — Incompatible * Utilisez le câble de charge MC-E1 pour recharger ou rafraîchir l’accu MN-30, et le câble de charge MC-E2 pour les accus MN-15, EN-4 et EN-3. — — Il est possible de charger deux alimentations successivement. ✔ (120 mn) 100-240V CA/12V CC: peut être branché sur un allume-cigare de voiture. AH-3 DB-6 MC-17S Pour F80 Pour D100 Alimentation extérieure Pour FM3A/FM2 Pour gamme F3 Un système de télécommande est livré. Le chargeur rapide MH-20 peut charger successivement jusqu’à deux blocs d’accus MN-20 , et se règle automatiquement sur le secteur entre 100V et 240V. Alimentation MB-16 Connectée à l’embase pour pied sous le F80, l’alimentation MB-16 accepte quatre piles alcalines 1,5V LR6, lithium 1,5V FR6, 1,2V KR-AA (CdNi) ou Ni-MH 1,2 V. Cadences de prise de vue maximales (vues par seconde) Pour F65 Poignée d’alimentation multifonction MB-D100 La poignée d’alimentation multi-fonction optionnelle MB-D100 utilise six piles 1,5V LR6 (alcalines de type AA). Elle peut être également alimentée par une ou deux batteries Li-ion pour étendre l’autonomie de prise de vue. Elle offre une fonction d’enregistrement/ lecture de mémo vocal, un déclencheur vertical, des sélecteurs principal et secondaire, une commande d'activation de l'autofocus et une prise télécommande à 10 broches. Multichargeur MH-19 Avec le MH-19, vous pouvez recharger simultanément deux batteries Li-ion ENEL3 pour D100. D'autres batteries peuvent également être rechargées en utilisant des câbles de charge optionnels (voir le tableau de compatibilité page 14). Conteneur piles basse température DB-2 (pour F3, FM3A/FM2) Le DB-2 permet de garder votre appareil et son système de mesure opérationnels dans des conditions de froid extrêmes. Retirez les deux piles de leur logement, fixez le DB-2 chargé de deux piles type AA, via le câble de raccordement du DB-2, puis placez le DB-2 dans un blouson ou un autre endroit chaud. Moteur MD-4 Le MD-4 vous permet de photographier jusqu’à 140 films de 36 vues avec un jeu de 8 piles alcalines 1,5V. Toutes les fonctions de l’appareil sont alimentées par le moteur. Et, en utilisant le bloc d’accus CdNi basse température MN-2, vous pouvez photographier jusqu’à -20°C. Caractéristiques du MD-4 MB-20 MB-21 MB-23 CH CL CS 4,0 5,7 5,7 3,3 3,4 3,4 0,8 1,0 1,0 En mode autofocus continu avec une vitesse d’obturation égale ou supérieure au 1/250 sec. à température normale (20°C). Alimentation MB-17 Connectée à l'embase pour pied sous le F65, elle accepte quatre piles 1,5V LR6 (alcalines de type AA), 1,5V FR6 (lithium de type AA), 1,2V KR-AA (CdNi de type AA) ou accu NiMH 1,2V de type AA. Pour gamme D1 Pour F90X Compatibilité chargeur / alimentation (temps de charge approximatif) MH-19 MH-16 Poignée-alimentation MB-10 Conçue pour le F90X, la poignée MB-10 dispose d’un déclencheur secondaire pour le cadrage vertical. Elle utilise quatre piles AA ou deux piles lithium 3V (avec MS-11). Accumulateur EN-4 (Ni-MH) Avec l’accumulateur EN-4 (Ni-MH), vous pouvez prendre jusqu’à 1000 vues grâce à la grande autonomie offerte par les accumulateurs Ni-MH. Il peut être rechargé avec le chargeur rapide optionnel MH-16. Il est également possible d’utiliser le chargeur rapide MH-15 du F100 et le EH-3 du E3. *N’utilisez pas de batteries de type AA Ni-MH ou CdNi ou des piles lithium. Il n’est pas possible d’utiliser un pied quand le DB-2 est connecté. Alimentation extérieure DB-6 (pour F4E, F90X) Pour augmenter l’autonomie de prise de vue, notamment en cas de séance prolongée ou de basse température, le Nikon F4E ou F90X peut se reposer, comme alimentation supplémentaire, sur la DB-6 qui accepte six piles de type D. La DB-6 se connecte au F4E ou F90X respectivement avec les câbles d’alimentation Nikon MC-28 ou MC-29. Moteur MD-12 Il permet une cadence de prise de vue jusqu’à 3,2 vues par seconde. La légère sollicitation de son déclencheur active le système de mesure du FM2 / FM3A. Caractéristiques du MD-12 Cadence de prise de vue: environ 3,2 vps (à une vitesse égale ou supérieure au 1/125 sec) Modes de prise de vue: Vue par vue (S); continu (C) Télécommande: Possible avec connecteur standard Nikon à 3 broches Alimentation: 8 piles 1,5V LR6 (alcalines), 1,2V KR-AA (CdNi) ou 1,5V R6 (maganèse) (dans conteneur intégré). Accessoires pour moteurs Câble de télécommande MC-10 (3m) Doté d’une bonne prise en main et d’un déclencheur pour déclencher à distance le MD-4 ou MD-12. Cadences de prise de vue: environ 6 vps avec le bloc d’accus CdNi MN-2, environ 4 vps avec 8 piles alcalines AA (à une vitesse égale ou supérieure au 1/125 sec) Modes de prise de vue: vue par vue (S); continu (C) Télécommande: Possible avec connecteur standard Nikon à 2 broches Alimentation: 8 piles 1,5V LR6 (alcalines), 1,2V KR-AA (CdNi) ou 1,5V R6 (maganèse) (dans conteneur intégré). Accessoires pour MD-4 Bloc d’accus CdNi MN-2/ Chargeur rapide MH-2A Pour une cadence de prise de vues de 6 vues par seconde. Temps de charge d’une heure. Sélecteur de fréquence image MK-1 Donne le choix entre trois cadences : 1, 2 et 3 vues par seconde. Déclencheur séparé pour cadrage vertical. Dos MF-6B Arrête automatiquement le film lors du rembobinage automatique pour laisser l’amorce sortie. Câble de connexion MC-17S (0,4m) Le MC-17S peut être utilisé pour déclencher presque simultanément deux appareils motorisés (un F3 avec MD-4 plus un autre appareil). Adaptateur pour fixation sur pied AH-3 Un adaptateur pratique doté de plusieurs embases pour associer parfaitement appareil / moteur et pied. 15 D os Dos Caractéristiques du MF-27 Sensibilités de film utilisables: 32 à 3200 ISO Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Données imprimées: 1) Année /Mois/ Jour, 2) Jour /Heure /Minute, 3) Mois /Jour /Année, 4) Jour / Mois/Année Alimentation: Une pile lithium 3V CR2025 Dimensions (L × H × E): 156 × 58 × 26mm Poids (sans pile): 95g Affichage Jour/ Mois/Année Affichage Jour/ Heure/Minute Caractéristiques du MF-23 Sensibilités de film utilisables: 25 à 3200 ISO Type d’impression des données: 8 chiffres formés par 7 segments DEL (entre les vues), 6 chiffres formés par 7 segments DEL (sur l’image) Données imprimées : 1) Année/Mois/ Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/ Mois/Année, 4) Jour/Heure/ Minute, 5) Heure/Minute/Seconde, 6) compteur de vues, 7) numérotation séquentielle, 8) numérotation fixe, 9) vitesse / ouverture, 10) valeur de correction de l’exposition Emplacement de l’impression:: sur l’image, entre les vues, ou les deux à fois Dos mémodateur MF-27 Dos multi-contrôle MF-23 pour F5 pour F4 16 Affichage Jour/ Heure/Minute Dos mémodateur MF-22 Caractéristiques du MF-29 Sensibilités de film utilisables: 32 à 3200 ISO Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Jour/Heure/Minute, 3) Mois/Jour/Année, 4) Jour/Mois/ Année Alimentation: Une pile lithium 3V CR2025 Dimensions (L × H × E): 150 × 60 × 29mm Poids (sans pile): 81g Affichage Jour/ Mois/Année Caractéristiques du MF-25 Sensibilités de film utilisables: 32 à 3200 ISO Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Affichage des données: 12 chiffres formés par 7 segments CL Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Jour/Heure/Minute, 3) Mois/Jour/Année, 4) Jour/Mois/ Année Alarme: Alarme sonore continue de 60 sec à l’heure programmée Alimentation: Deux piles lithium 3V CR2025 Dimensions (L × H × E): 140 × 63 × 29mm Poids (sans pile): 80g Affichage Jour/ Heure/Minute Caractéristiques du MF-14 Sensibilités de film utilisables: 25 à 400 ISO pour films couleur; 100 à 400 pour films noir et blanc Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Affichage des données: 6 chiffres formés par 7 segments CL Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Jour/Heure/Minute, 3) compteur de vues, 4) tout nombre de -2 à 2000 Alarme: Signal sonore continu de 20 sec à l’heure programmée Compatibilité avec moteur: Possible avec le MD-4 Alimentation: Deux piles à l’oxyde d’argent 1,55V (SR44) Dimensions (L × H × E): 148,5 x 53,5 x 26mm Poids (sans pile): 85g Caractéristiques du MF-18 Sensibilités de film utilisables : 25 à 400 ISO pour films couleur; 100 à 400 pour films noir et blanc Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Affichage des données: 6 chiffres formés par 7 segments CL Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Heure/Minute/Seconde, 3) compteur de vues, 4) tout nombre de -2 à 2000 Alarme: Signal sonore continu de 20 sec à l’heure programmée Alimentation: Deux piles à l’oxyde d’argent 1,55V (SR44) Dimensions (L × H × E): 148,5 x 68,5 x 30,2mm Poids (sans pile): 100g Affichage Année/ Mois/Jour Affichage Année/ Mois/Jour Affichage Jour/ Heure/Minute Affichage Jour/ Heure/Minute Dos mémodateur du MF-29 Dos multi-contrôle MF-26 / Dos mémodateur international MF-25 Dos mémodateur MF-14/Dos mémodateur MF-18 (avec moteur MD-4) pour F100 pour F90X pour F3 Intervallomètre pour FM3A/FM2 Dos mémodateur MF-16 Dos multi-contrôle MF-28 Le MF-28 peut imprimer un copyright. Il permet ainsi l’identification du film immédiatement avec le développement et contribue à la protection du droit d’auteur. Une protection totalement exécutoire nécessite une démarche juridique de la part du photographe. Affichage Année/ Mois/Jour Bracketing auto pour F5 Caractéristiques du MF-28 Sensibilités de film utilisables: 25 à 3200 ISO Type d’impression des données: Sur l’image: 6 chiffres formés par 7 segments DEL; Entre les vues: 22 signes formés par matrice à 5 × 7 points Données imprimées: Sur l’image: 1) Année/Mois/Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/Mois/ Année, 4) Jour/Heure/ Minute, 5) Heure/Minute/Seconde, 6) compteur de vues, 7) comptage séquentiel à 6 chiffres (jusqu’à 999999), 8) numérotation fixe à 6 chiffres Entre les vues: 1) Année /Mois/Jour/ Heure /Minute /Seconde, 2) Année/ Mois /Jour /Heure /jusqu’à huit caractères, 3) Mois /Jour/Heure/ Minute/ jusqu’à huit caractères, 4) Jour/ Heure/ Minute/ Seconde/ jusqu’à huit caractères, 5) légende avec jusqu’à 22 caractères, 6) compteur de vues, 7) vitesse/ ouverture, 8) valeur de correction de l’exposition en mode bracketing auto, 9) jusqu’à 18 caractères/ année à 4 chiffres Autres fonctions: intervallomètre, déclenchement différé, bracketing auto, exposition de longue durée, déclenchement auto par pré-mise au point, alarme programmable, signal d’entraînement défectueux, fin de film Alimentation: Deux piles à l’oxyde d’argent 1,55V (SR44) Dimensions (L × H × E): 160 × 56 × 30mm Poids (sans pile): 120g Caractéristiques du MF-22 Sensibilités de film utilisables : 32 à 3200 ISO Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Affichage des données: 6 chiffres formés par 7 segments CL Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/ Mois/Année, 4) Jour/Heure/Minute Alimentation: Une pile lithium 3V CR2025 Dimensions (L × H × E): 160 × 56 × 22mm Poids (sans pile): 100g Caractéristiques du MF-26 Sensibilités de film utilisables: 25 à 3200 ISO Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Mois/Jour/Année, 3) Jour/ Mois/Année, 4) Jour/Heure/Minute, 5) compteur de vues, 6) numérotation séquentielle, 7) numérotation fixe, 8) vitesse/ouverture Autres fonctions: intervallomètre, exposition de longue durée, priorité à la mise au point, programmation auto de séquence, bracketing auto tous modes, bracketing auto au flash, surimpression, mémorisation de l’exposition auto et de la mise au point auto, personnalisation de certaines fonctions, correction de l’intensité de l’éclair, applications du mode vari-programme, contrôle de charge du flash Alimentation: Deux piles lithium 3V CR2025 Dimensions (L × H × E): 140 × 61 × 29mm Poids (sans pile): 90g Autres fonctions: intervallomètre, exposition de longue durée, déclenchement auto par pré-mise au point, bracketing auto, contrôle de l’état du flash, compteur de vues Alimentation: Deux piles lithium 3V CR2025 Dimensions (L × H × E): 156 × 58 × 32mm Poids (sans pile): 150g Affichage Jour/ Heure/Minute Affichage Année/ Mois/Jour Caractéristiques du MF-16 Sensibilités de film utilisables: 25 à 400 ISO pour films couleur; 100 à 400 pour films noir et blanc Type d’impression des données: 6 chiffres formés par 7 segments DEL Affichage des données: 6 chiffres formés par 7 segments CL Données imprimées: 1) Année/Mois/ Jour, 2) Jour/Heure/Minute, 3) compteur de vues (jusqu’à 2000) Alarme: Signal sonore continu de 20 sec à l’heure programmée Compatibilité avec moteur: Possible avec le moteur MD-4 Alimentation: Deux piles à l’oxyde d’argent 1,55V (SR44) Dimensions (L × H × E): 142,5 x 53 x 26,5mm Poids (sans pile): 90g 17 A ccessoires de T élécommande MC-20 Télécommandes optiques MR-3 A ccessoires de T élécommande MC-30 MC-12B MC-22 MC-4A MC-21 MC-23 Exposition longue durée AR-3 MC-26 Accessoires de télécommande à prise 2 broches pour F4E/F4s/F70/F3 avec MD-4/FM3A avec MB12/FM2 avec MD-12 Tête de déclenchement MR-3 Fixée sur la prise télécommande, la MR-3 sert de déclencheur supplémentaire pour le cadrage vertical. Elle permet également d’utiliser le déclencheur souple Nikon AR-3. Câble de télécommande MC-12B (0,8m)* Permet le télédéclenchement jusqu’à 80 cm. Câble de télédéclenchement MC-4A (1m) L’une de ses extrémités se connecte à la prise télécommande de l’appareil, l’autre est constituée de deux fiches banane positive et négative. Ces fiches vous permettent de déclencher simultanément plusieurs appareils. Câble adaptateur MC-26 (0,2m)* Permet d’utiliser les câbles de télécommande à prise 10 broches MC-20, MC-30 et MC-22. *Utilisation limitée en cas d’installation du MD-12; se reporter au manuel d’utilisation. 18 MC-25 Accessoires de télécommande à prise 10 broches pour F5/F100/ gamme D1/D100 avec MB-D100 Déclencheur pour appareils dotés d’une prise conique pour F4/F80/F3/ FM3A/FM2/D100 Câble de télécommande MC-20 (0,8m) Il permet de déclencher l’appareil à distance et de programmer des expositions jusqu’à 9H 59mn et 59 sec. Câble de télécommande MC-30 (0,8m) Il permet le déclenchement à distance avec une fonction de blocage de l’obturateur. Câble télédéclencheur MC-22 (1m) Utile pour relier l’appareil à un dispositif de commande externe. Câble d’extension MC-21 (3m) Utilisé avec les accessoires MC-20, MC-30 ou MC-22. Câble de connexion MC-23 (0,4m) Pour le déclenchement simultané ou synchronisé de deux appareils. Câble adaptateur MC-25 (0,2m) Pour utiliser les accessoires de télécommande à prise 2 broches: MC-4A, MC-10, MC-12B, ML-2 et AR-10. Déclencheur souple AR-3 (0,3m) Indispensable en vitesses lentes, ce câble permet de déclencher d’une seule main sans vibration. ML-2 (pour appareils à prise télécommande 2 broches) Nombre d’éclairs* (en mode vue Compacte et facile à par vue) utiliser pour télécom- Environ 4 500 mander par infraTemps de veille continu* Environ 250 heures rouge jusqu’à 100m, Alimentation grâce à trois canaux, Huit piles de type AA : alcades appareils motolines, CdNi ou manganèse haute puissance (quatre pour risés. Permet égalel’émetteur et quatre pour le ment le déclencherécepteur) ment sans câble de Dimensions ( L × H × E) Emetteur: environ 69 × 163 × flash. Caractéristiques Nombre de canaux de contrôle Trois canaux disponibles Modes de prise de vue S pour vue par vue, C pour continu, DELAY pour déclenchement différé de 3 sec., et Test pour la vérification du bon fonctionnement F5 F100 gamme D1 D100 avec MB-D100 22mm; récepteur: environ 64 × 93 × 75mm Poids (sans piles) Emetteur: environ 130g; récepteur: environ 120g ML-3 (pour appareils à prise télécommande 10 broches) chement différé de 3 sec, et Test Par l’émission d’un pour la vérification du foncrayon infrarouge sur tionnement en mode A. TRIG deux canaux difféNombre d’éclairs* (en mode vue par vue) rents, elle permet le 5 000 ou plus fonctionnement autoTemps de veille continu * matique de l’appareil Environ 200 heures avec le F5, environ 190 heures avec le jusqu’à 8 mètres de F100 ou le F90X distance. Alimentation Emetteur: deux piles de type Autodéclenchement, AA alcalines ou manganèse déclenchement difféhaute puissance; récepteur: ré, entraînement vue alimenté par le boîtier Dimensions ( L × H × E) par vue ou continu Emetteur: environ 117 × 22 × sont possibles. Caractéristiques Nombre de canaux de contrôle Deux canaux disponibles Modes de prise de vue S pour vue par vue, C pour continu, DELAY pour déclen- 30mm; récepteur: environ 50 × 36 × 47mm Poids (sans piles) Emetteur: environ 40g; récepteur: environ 51g *avec un jeu de piles neuves alcalines Câble de télécommande MC-20 (0,8m) Câble de télécommande MC-20 (0,8m) Câble de télécommande MC-30 (0,8m) Câble de télécommande MC-30 (0,8m) Câble d’extension MC-21 (3m) Câble de télécommande MC-22 (1m) Câble de connexion MC-23 (0,4m) Déclencheur additonnel MR-3 Câble de télécommande MC-22 (1m) Câble de télécommande MC-12B (0,8m) Télécommande à infrarouge ML-3 Câble de télécommande MC-4A (1m) Câble adapteur MC-25 (0,2m) Câble de télécommande MC-10 (3m) Télécommande à infrarouge ML-2 F4 F70 F3 (avec MD-4) FM3A (avec MD-12) FM2 Câble adapteur MC-26 (0,2m) Câble de télécommande MC-20 (0,8m) Câble de télécommande MC-12B (0,8m) Câble de télécommande MC-30 (0,8m) Câble de télécommande MC-4A (1m) Câble de télécommande MC-22 (1m) Télécommande à infrarouge ML-2 (avec MD-12) Tête de déclenchement MR-3 F4/F80/F3/FM3A/ FM2/D100 Câble de dédenchement AR-3 (0,3m) 19 v isée A ccessoires Plage de type E (F100) Plages de visée interchangeables Pour F90X Pour F5 Type EC-B*, B, U Type J Type B* Type E A ccessoires de Pour gamme F3 Type EC-E, E Type C Type M Type A Type A/Type L Type J Type P Type L Type B Type U Changement de plages de visée Pour F5, F4, gamme F3 Retirez le viseur puis changez la plage de visée. Type G1-4 Pour F4 Type B* Type K* Type U Type D Type E Photo = F5 Type F Type M Type J Type P Type C Type E Type K Type G1, 2, 3, 4 Pour F100 Type B* Type S Type M Type H1, 2, 3, 4 Type C Type G1, 2, 3, 4 Type R Pour F100, F90X, FM3A, FM2, gamme D1 Retirez l’objectif, puis changez la plage de visée. Type T Pour FM3A Type E K2* Type K3* E2 Type E3 Type B3 Les repères de zone de mise au point et le cercle central de 12mm de diamètre ne sont pas gravés sur les plages de visée. Pour D1 Type B* Type E * Fourni avec l’appareil 20 Pour FM2 Type K2* Type E2 Type B2 Types B, B2, B3, D, U Elles permettent une visée sur champ uni et une mise au point facile sur l’ensemble du champ dépoli. Les types D et U sont spécialement conçus pour les téléobjectifs. Type EC-B (pour F5) Par un système électrochromique, elle indique la zone de mise au point sélectionnée et permet une visée dégagée et une mise au point facile sur l’ensemble du champ dépoli. Types K, K2, K3 Elles sont dotées d’un champ dépoli avec Fresnel ainsi que d’un stigmomètre et d’une couronne de microprismes. Types EC-E (pour F5), E, E2, E3 Leur grille de lignes horizontales et verticales les rendent idéales pour la photographie d’architecture. La plage de Type EC-E indique la zone de mise au point sélectionnée, permet une visée dégagée et une mise au point facile. Types A, J, L, P Conçues pour la prise de vue courante, elles disposent soit d’un stigmomètre soit d’une couronne de microprismes soit des deux. Types C, M Pour les applications aux rapports de reproduction élevés et en astrophotographie. Types G (G1~G4), H (H1~H4) Exceptionnellement lumineuses puisque sans dépoli. Idéales pour la prise de vue en faible lumière ou pour photographier des sujets en déplacement rapide. Les deux types G et H sont proposés en quatre versions. Type U Pour les téléobjectifs supérieurs au 200mm. Type F (pour F4) Pour les objectifs catadioptriques. Type S (pour gamme F3) Identique au type K, mais avec les données imprimées à gauche de la vue en cas d’utilisation du dos mémodateur 250 exp. MF-17. Type R (pour gamme F3) Stigmomètre spécial avec quadrillage. Parfait avec les objectifs présentant une ouverture maximale de f/3,5 à f/5,6, notamment le PC-Nikkor 28mm f/3,5. Type T (pour gamme F3) Indispensable pour la préparation de diapositives destinées à des émissions TV. de V isée Viseurs Interchangeables Pour F5 Viseur multi-mesure DP-30 Permet tous les systèmes de mesure de lumière y compris la mesure matricielle couleur 3D. Oculaire à large dégagement avec réglage dioptrique incorporé de (-3 à +1 dp), glissière porteaccessoire standard ISO et obturateur. Viseur sportif AE DA-30 Idéal lorsque la visée normale s’avère difficile ou impossible. Doté d’un protecteur et œilleton caoutchouc. Viseur de poitrine DW-30 Utile en cas de visée en position basse ou sur un statif de reproduction. Avec capuchon de visée repliable et loupe de visée escamotable pour un grandissement 5X du centre de l’image. Ampliviseur 6× DW-31 Pour les travaux aux rapports de reproduction élevés et en photomicrographie. Equipé d’un réglage dioptrique de -5 à +3 dp ainsi que d’un oeilleton et d’un bouchon caoutchouc. Pour F4 Pour F3 Viseur multimesure DP-20 Permet tous les systèmes de mesure de la lumière y compris la mesure matricielle. Viseur sportif DA-20 Viseur de poitrine DW-20 Ampliviseur 6× DW-21 Viseur à prisme DE-2 Grandissement de visée de 0,8× avec un objectif 50mm réglé sur l’infini. Viseur ”confort” DE-3 Grand dégagement oculaire pour observer la totalité du champ de visée y compris les informations d’exposition, l’œil situé à 25mm de l’oculaire. Viseur sportif DA-2 Viseur de poitrine DW-3 Ampliviseur 6× DW-4 DE-2 DP-30 DA-30 DW-30 DP-20 DA-20 DW-20 DE-3 DA-2 DW-3 DW-21 DW-31 DW-4 de Logiciel V isée L ogiciel A ccessoires Accessoires de visée Lentilles correctrices Pour F100, gamme D1, (–5 à +3 dp, 9 modèles) Pour F5, F4, F3 HP, gamme D1 (–3 à +2 dp, 5 modèles) Pour F3 (–5 à +3 dp, 9 modèles) Oeilletons caoutchouc Pour FM2 (–5 à +3 dp, 9 modèles) Pour F80, D100 (–5 à + 3 dp, 9 modèles) DK-3 pour FM3A, FM2 Oculaires antibuée Adaptateurs d’oculaire DK-7 pour F5, F4, F3 HP, F100, gamme D1 DK-15 pour F100 DK-6 pour F100 Pour F80, F65, D100 DK-14 pour F5, F3, gamme D1 DK-2 pour F5, F4, F3 HP, gamme D1 22 Viseur d’angle DR-4 Idéal pour la reproduction, il offre une image redressée à 90°. Il dispose d’un réglage dioptrique séparé. Une bague adaptatrice DK-13 (optionnelle) est nécessaire avec le F3 normal et les FM3A, FM2. Loupe de visée DG-2 Elle grossit 2× la partie centrale de l’image de visée. Un réglage dioptrique est fourni. Utile pour les conditions difficiles de mise au point en proxi-photographie. Un adaptateur d’oculaire est nécessaire avec tous les appareils à l’exception du F3, FM3A normal et du FM2. Oeilletons caoutchouc Ils améliorent le confort de visée et empêchent la lumière parasite de pénétrer dans le viseur et de réduire le contraste. Lentilles correctrices Un moyen facile pour les photographes myopes et hypermétropes de voir précisément l’image de visée sans lunettes. Oculaire antibuée DK-14/ DK-15 Cet oculaire dispose d’une surface plastique transparente qui réduit l’embuage de l’oculaire. Le DK-14 est destiné aux Nikon F5, F3 et gamme D1, tandis que le DK-15 est pour les Nikon F100 et F90X. DR-4 DK-13 Nikon Capture 3 Puissant outil de posttraitement d’image, Nikon Capture 3 se compose de l’Editeur Nikon Capture 3, de Nikon Capture 3 Camera Control (fonction de commande à distance de l’appareil photo) et des trois fonctions de Nikon View 5. Ces cinq fonctions vous permettent dès lors de transférer les images vers votre ordinateur, de les visualiser, de les éditer et de les imprimer – en un simple clic. Nikon Capture 3 Editor DG-2 Nikon Capture 3 Editor offre un grand choix d’outils, comme le réglage de la luminosité et du contraste, l’équilibre colorimétrique, le masque flou, permettant d’améliorer vos images. Il vous permet également de contrôler totalement la qualité finale de vos images, et plus particulièrement celle de vos images NEF (Nikon Electronic image Format). Grâce à une interface sophistiquée et conviviale, vous pouvez télécharger, afficher, modifier vos images et contrôler à distance les fonctions de votre appareil photo. Les nombreux réglages disponibles s’appliquent à tous les formats d’image. Utilisez la fonction Courbes pour ajuster les niveaux de ton et le contraste de l’image. La fonction Equilibre colorimétrique vous permet de corriger les couleurs. La fonction Masque flou améliore la netteté des images et la fonction Taille/Résolution permet de contrôler la taille finale de l’image. Le bruit aléatoire qui apparaît sur les images numériques, et plus particulièrement à des réglages de sensibilité (ISO) élevée, peut être minimisé grâce à la fonction Réduction du bruit. Vous pourrez également observer une réduction du moirage. Le format RAW permet d’ajuster ou de corriger un grand nombre données RAW. La Balance des blancs (désormais automatique), la Correction d’exposition, la Netteté, la Compensation des tons, le Mode couleur, le Réglage des teintes et la Compensation de la saturation s’associent afin que vous puissiez contrôler totalement la qualité de vos images. Pour que vous puissiez réutiliser les réglages d’amélioration d’une image à une autre, Nikon Capture 3 Editor vous permet de les enregistrer et de les copier séparément ou simultanément. De plus, la fonction Traitement par lot gère automatiquement des dossiers complets d’images – et de manière encore plus saisissante lorsqu’il s’agit de photos prises dans les mêmes conditions de prise de vue. Lorsque les données brutes sont enregistrées au format NEF, les réglages apportés à l’image sont sauvegardés dans les données jointes au fichier NEF, et ceci séparément des données de l’image d’origine. Vous pouvez ainsi modifier les réglages sans risquer de dégrader l’image d’origine. Nikon Capture 3 Camera Control (fonction de commande à distance de l’appareil photo) mémoire de l’appareil photo. Votre disque dur se transforme alors en carte à très haute capacité, ce qui est particulièrement appréciable si vous effectuez un grand nombre de prises de vue. Nikon Capture 3 Camera Control vous permet aussi d’activer l’appareil photo à distance depuis votre ordinateur, et d’enregistrer dans un fichier séparé des données d’image traitées et corrigées par lot sans risque de dégradation des données d’origine. Note : Le contrôle à distance avec le D1X/D1H/D1 est uniquement disponible avec Mac® OS 9 et avec la version 10.1.5 ou ultérieure de Mac® OS X. Le contrôle à distance avec le D100 est uniquement disponible avec Windows. En connectant le D1X/D1H à votre ordinateur via l’interface IEEE1394, ou le D100 via l’interface USB, vous pouvez contrôler pratiquement toutes les fonctions de votre appareil photo à partir de votre ordinateur. Les photos que vous prendrez seront stockées dans le disque dur de votre ordinateur et non dans la carte 23 A ccessooires G ros P lans Soufflet et accessoires Espaceurs PB-6D Ils permettent aux boîtiers Nikon F5, D1, F4E, F4s, F3 avec MD-4 de se déplacer sans gêne sur le rail du PB-6. Ils autorisent également le changement de cadrage horizontal Soufflet PB-6 Au cœur du système Nikon de proxi-photographie, se trouve le soufflet PB-6, une pièce superbement usinée que vous aurez plaisir à utiliser. Il vous suffit de tourner une molette pour modifier le tirage jusqu’à occuper tout le viseur avec le plus petit des sujets. Le tirage varie en continu de 48 à 208mm. Une bague allonge auto, comme la PK-12, est nécessaire pour utiliser ce soufflet avec les F5, F100 ou D1. - vertical, quelle que soit la position de l’appareil sur le rail. Deux PB-6D sont nécessaires avec le PB-6; trois en utilisant le PB-6E. Soufflet additionnel PB-6E Il se fixe au soufflet PB-6 pour obtenir l’incroyable grandissement de 23 X avec un grand angulaire 20mm en position inversée. PB-6E Reprodia PS-6 Utilisé avec le soufflet PB-6 et un objectif Nikkor pour reproduire des diapositives. Possibilité de recadrage de la diapositive d’origine. pour G ros P lans Banc d’approche PG-2 Il simplifie la mise au point rapprochée lorsque l’appareil, équipé ou non d’un moteur, est fixé sur un pied. PS-6 PB-6D A ccessoires pour PG-2 PB-6 Rapports de reproduction obtenus avec l’objectif AF 50mm f/1.8D Lentilles de proximité : Bagues allonge auto : PB-6 (en position normale) : PB-6 (en position inversée) : PB-6 + PB-6E: (en position inversée) 1/8x 1/8x 1/2x 1x 2x 4x 8x 1/4x 1/2x 1x 2x 4x 8x AR-10 (pour F70, MC-25) AR-7 (pour F4, F3, FM3A, FM2) No.0 No.1 Lentilles de proximité Les lentilles de proximité Nikon se fixent directement sur le filetage frontal de l’objectif; un moyen simple et commode d’augmenter le grossissement, sans affecter pour autant le contrôle d’exposition automatique et la mesure TTL. Et pour améliorer le contraste et empêcher les diffusions parasites, elles bénéficient toutes du traitement multicouche super intégré Nikon. Les 24 1/4x 1/27x~1/2,6x 1/6,5x~1,1x 1/1,1x~4,0x 1,1x~3,9x 1,8x~8,4x No.2 No.3T No.4T No.5T modèles 0, 1 et 2 sont recommandés pour les objectifs allant jusqu’au 55mm. Les modèles 3T, 4T, 5T et 6T sont dotés de deux lentilles achromatiques qui garantissent une superbe qualité d’image. Les 3T et 4T (diamètre 52mm) sont les plus efficaces avec les objectifs du 85mm au 200mm, les 5T et 6T (diamètre 62mm) avec les objectifs du 70mm au 210mm. Plus forte est leur puissance, plus proche sera la mise au point. No.6T Plus la focale sera longue, plus le rapport de reproduction sera important. Utilisées seules ou en combinaison, vous pourrez réaliser de nombreux gros plans intéressants. Une approche facile de la proxiphotographie. PK-11A PK-12 PK-13 Bagues allonge auto PK et PN Compactes et légères, les bagues allonge auto Nikon s’installent en quelques secondes et vous permettent d’accéder à une vaste gamme de rapports de reproduction. Ces bagues, PK-11A, PK-12, PK-13 et PN-11, s’interposent entre le boîtier et l’objectif, individuellement ou par combinaison et conservent les fonctions de présélection de diaphragme PN-11 automatique et de couplage de mesure avec les objectifs Nikkor. Ce qui signifie que vous êtes libre de composer, mettre au point et mesurer à la plus grande ouverture possible sans avoir à diaphragmer manuellement l’objectif avant de prendre la photo. Ces bagues autorisent également le contrôle d’exposition automatique. BR-2A BR-5 BR-3 Bague macro BR-2A S’interposant entre le boîtier et l’objectif, elle permet d’installer l’objectif en position inversée pour obtenir un rapport de reproduction comparativement plus élevé. La BR-2A augmente également la distance opérationnelle des objectifs normaux et grands angulaires. ES-1 Bague macro BR-5 S’avère nécessaire pour utiliser la bague BR-2A avec des objectifs d’un diamètre de 62mm en position inversée. Bague de conversion BR-3 Pratique, elle convertit en monture filetée de diamètre 52mm, la baïonnette de l’objectif monté en position inversée permettant ainsi d’y fixer filtres et parasoleils. PB-6M Duplicateur de diapositives ES-1 Monté sur l’objectif AF Micro-Nikkor 60mm f/2,8D, à l’aide de la bague BR-5 ou sur l’objectif Micro-Nikkor 55mm f/2,8, cet accessoire permet de reproduire des films 35mm. Platine macro PB-6M Elle se monte à l’extrémité du PB-6 pour le convertir en mini statif de reproduction; permet également la repoduction de spécimen sur lamelle. Déclencheurs Les déclencheurs doubles, mécaniques AR-4 et AR-7 ou l’électrique AR-10, permettent la présélection automatique du diaphragme avec le PB-6, même avec un objectif en position inversée. 25 F iltres F iltres Un grand choix de filtres Nikon Type Désignation du filtre Spectre Neutre Skylight Anti-UV NC L1BC L37C L39 1 1 1 1 1 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● L Jaune M D Orange Rouge Vert L D Y44 Y48 Y52 O56 R60 X0 1,5 1,7 2 1 1,2 1,4 3,5 2 8 5 2 5 1,7 3,5 ● ● ● X1 Souple No.1 No.2 Polarisant circulaire Polarisant C-PL1S circulaire C-PL2S Ambre L D Atténuateur neutre C-PL1L C-PL2L ND2S ND4 ND4S 2~4 2~4 2 2 4 4 4 4 8 8 ● ● ● ● ND8S ND400 L Bleu M A2 A12 B2 B8 1,2 1,2 2 2 1,2 1,6 2,2 1,2 1,6 2,2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Facteur de filtrage Lumière du jour Lumière artificielle 1 1 1 1 2~4 2~4 ● ● ● ● ● ● ● ● 1 1 2~4 2~4 400 400 Vissant 39mm 46mm 52mm 58mm 62mm 72mm 77mm ● ● ● ● ● ● ● ● ● 95mm 122mm ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Insérable ● 39mm ● 52mm Baïonnette ● ● ● ● L: Léger M: Moyen F: Foncé Filtres pour la photographie couleur et N&B Filtres polarisants circulaires En réduisant la lumière réfléchie par les surfaces non métalliques, ces filtres permettent de photographier directement à travers une vitre et réduisent les brillances à la surface de l’eau, sur les surfaces vitrées, ou celles causées par le soleil dans les arbres et sur l’herbe. Il s’agit des seuls filtres pouvant Filtres Soft Focus N° 1, N° 2 Les filtres Soft Focus sont disponibles en trois diamètres: 52mm, 62mm ou 72mm pour pouvoir être vissés sur le filetage frontal des objectifs Nikkor. Le filtre No 1, parfait pour les portraits, donne une diffusion 26 D B12 assombrir un ciel bleu en photographie couleur sans affecter l’équilibre des couleurs. Leur monture orientable autorise différents degrés de polarisation dont l’effet peut être contrôlé dans le viseur. Ils n’interfèrent pas avec la mise au point automatique ou le contrôle automatique de l’exposition des reflex AF Nikon. “romantique” aux images. Le filtre No 2, plus prononcé, produit un effet de brouillard sur les paysages; il met aussi en valeur un sujet clair de petite taille dans un environnement sombre. ● ● ● Anti UV L37C, L39 Skylight L1BC Tout en étant invisibles à l’œil nu, les radiations ultraviolettes peuvent réduire le contraste et le détail des photos. Non seulement, les filtres UV incolores donnent des images noir et blanc plus nettes, sans diffusion, mais ils corrigent les dominantes bleue ou violette qui peuvent apparaître avec Filtres atténuateurs neutres ND2S, ND4, ND4S, ND8S, ND400 Les filtres atténuateurs gris neutre absorbant toutes les couleurs uniformément n’ont aucun effet sur l’équilibre chromatique. Par contre, ils réduisent la quantité de lumière qui pénètre dans l’objectif. Ils jouent sur la profondeur de champ en permettant d’utiliser une plus grande ouverture sans les films couleur. Le L37C est traité multicouche pour minimiser les réflexions. Le L39 convient aux photos noir et blanc de montagne ou de plage. Les deux peuvent servir de protection d’objectif. Le Skylight L1BC, traité multicouche, coupe également les radiations UV et peut servir de protection d’objectif. avoir à changer la vitesse d’obturation. Ils évitent également le risque de surexposition en cas de très forte luminosité ou si les conditions de lumière ne permettent plus une combinaison ouverture/ vitesse compatible avec la sensibilité utilisée. Pour opérer en plein soleil, il est conseillé d’utiliser le ND400 à l’effet le plus prononcé. Filtres pour photographie N&B Jaune Y44, Y48, Y52 Les filtres jaunes absorbent à la fois les radiations bleues et ultraviolettes, faisant apparaître ainsi le ciel bleu plus sombre sur le tirage final N&B. Ils sont particulièrement utiles pour accentuer le contraste. Le filtre léger Y44 et le filtre moyen Y48 conviennent parfaitement pour les portraits et les instantanés. Le filtre Y52, avec son effet plus prononcé, est recommandé pour les paysages. Orange O56, Rouge R60 Les filtres O56 et R60 accentuent plus fortement le contraste entre le ciel bleu et le sujet que les filtres de la série Y. Le O56 retient le vert ainsi que le bleu et l’ultraviolet. Le R60 retient toutes les couleurs du spectre à l’exception du rouge et est fréquemment utilisé avec les films infrarouges pour obtenir des effets spéciaux. Vert X0, X1 Les filtres verts retiennent le rouge et le bleu, laissant passer le vert et le jaune. Le X0 et le X1 absorbent tous les deux la même quantité de bleu. En revanche, le X0 absorbe moins de rouge que le X1 et offre ainsi un effet plus léger. Le X0 est surtout utile dans la photographie courante tandis que le X1 est des plus efficaces pour les portraits. 27 E tuis Filtres pour photographie couleur Bleu B2, B8, B12 Les filtres bleus, en retenant le rouge, refroidissent la coloration. Le B2, filtre clair, élimine la teinte chaude des scènes photographiées au lever ou coucher du soleil sur un film lumière du jour. Le B8, moyen, corrige les couleurs lorsque des lampes flash bleues sont utilisées sur un film lumière du jour. Le B12, filtre de conversion, neutralise la dominante rouge que cause une lampe flood, en intérieur, sur un film lumière du jour. Ambre A2, A12 Comme ils retiennent le bleu, les filtres ambre corrigent la légère dominante bleue qui affecte parfois les films lumière du jour. Le filtre A2, léger, réchauffe les scènes photographiées par temps couvert ou à l’ombre. Le A12 plus foncé permet l’utilisation d’un film lumière artificielle en extérieur, par beau temps. Filtres polarisants circulaires insérables Conçus pour les téléobjectifs équipés d’un porte-filtre à vanne pour filtre insérable, ils réduisent la lumière réfléchie par les surfaces non métalliques, comme le verre et l’eau. Il suffit de tourner la bague du porte-filtre pour choisir la position la plus efficace. Ces filtres n’affectent ni la mise au point automatique ni le contrôle automatique de l’exposition. Filtres à polarisation circulaire insérables–Tableau des objectifs compatibles C-PL1S C-PL1 C-PL2S (39mm) (52mm) (39mm) AF Nikkor AF-S 300mm f/2.8D IF-ED II ✓ AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II ✓ AF-S 500mm f/4D IF-ED II ✓ AF-S 600mm f/4D IF-ED II ✓ AF-I 300mm f/2.8D IF-ED ✓ AF-I 400mm f/2.8D IF-ED AF-I 500mm f/4D IF-ED ✓ AF-I 600mm f/4D IF-ED ✓ AF 300mm f/2.8 IF-ED ✓ AF 300mm f/4 IF-ED ✓ AI-type Nikkor 300mm f/2.8 IF-ED ✓ 400mm f/3.5 IF-ED ✓ 500mm f/4 P IF-ED ✓ 600mm f/4 IF-ED ✓ 600mm f/5.6 IF-ED ✓ 800mm f/5.6 IF-ED ✓ 1200-1700mm f/5.6-8 P IF-ED ✓ Filtres neutres NC Disponibles en diamètres de fixation 39mm, 46mm, 52mm, 58mm, 62mm, 72mm et 77mm, ces filtres servent à protéger l’objectif. Ils n’affectent pas l’équilibre des couleurs. En plus, leur traitement multicouche évite la réflexion de la lumière sur le verre, améliorant ainsi le rendu des couleurs. ✓ pour : Incompatible AF-3 AF-4 AF-3 avec parasoleil HN-36 et adaptateurs Porte-gélatine AF-1, AF-2 Ils permettent l’utilisation de filtres gélatine 76mm avec de nombreux objectifs Nikkor, le AF-1 pour le diamètre de fixation pour filtre 52mm et le AF-2 pour celui de 72mm. Bague de conversion 72-62 UR-1 Cette bague permet d’utiliser un filtre pour diamètre 72mm avec n’importe quel objectif Nikkor de 62mm de diamètre frontal. 28 E tuis Porte-gélatine AF-3, AF-4 Ils permettent l’utilisation de filtres gélatine ou verre d’une épaisseur d’environ 2mm. Le AF-3 est utilisé avec les objectifs Nikkor disposant d’un diamètre de fixation pour filtre de 52/62/67/72/77mm. Le AF-4 est utilisé avec les objectifs Nikkor disposant d’un diamètre de fixation de 52/62/67/72/77/82/95mm. Nikon propose également deux options de parasoleils dédiés : le HN-36 pour le AF-3 et le HN-37 pour le AF-4. Plusieurs parasoleils de diamètre identique peuvent être superposés quelle que soit la focale de l’objectif utilisé. ✓ : Compatible C-PL2L (52mm) O bjectifs/ P arasoleils F iltres Etuis pour objectifs Ces étuis protègent les objectifs de la poussière, de l’humidité et des chocs. Etui cylindrique (CL): finition élégante en simili cuir noir et intérieur rembourré. Valise (CT): une valise solide est fournie avec les plus gros objectifs notamment les super-téléobjectifs lumineux. Pochette souple (No. 58-62, CL-S1/S2/S3/S4/M1/M2/L1/L2): Conçue pour s’adapter à des objectifs de focales différentes; peut se ranger dans une poche, une fois vide. Parasoleils Pour protéger les lentilles Bouchons avant et arrière des objectifs d’appa- de la poussière, d’empreintes et des rayures, reils et digitales Nikon propose des bouchons d’objectifs en plastique rigide, en métal et en cuir. Des bouchons de boîtier sont également disponibles pour protéger la chambre de visée et le miroir en l’absence de l’objectif. Courroie pour objectif AF Nikkor 85mm f/1.4D IF monté sur un Nikon F5 et équipé d’un AF-4 et de trois parasoleils HN-37 Ils minimisent les lumières parasites et évitent ainsi les images fantômes; ils protègent également l’objectif. A vis (HN, HR): se vissent à l’avant de l’objectif; en métal, ils offrent une forte robustesse, en caoutchouc ils peuvent se replier sur l’objectif lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Baïonnette (HB): fixation à baïonnette pour une plus grande sécurité. Réversibles (HS): ils se fixent à l’avant de l’objectif avec une bague à ressort; et se fixent facilement à l’envers lorsqu’ils ne sont plus utilisés. A emboîtement (HK): ils se fixent à l’avant de l’objectif; serrés par une molette et une bague de serrage; utilisés avec les objectifs et zoom grand-angulaires. LN-1 La courroie ajustable pour certains objectifs LN-1 permet de transporter en tout confort les téléobjectifs sur l’épaule. Compatible avec les objectifs autofocus : AF-S 300 f/2,8 D, AF-S/AF-I 400 f/2,8D, AF-S 500 f/4D et AF-S 600 f/4D; et objectifs manuels : 200 f/2, 300 f/2,8, 400 f/2,8, 400 f/3,5, 500 f/4P, 600 f/5,6, 800 f/5,6 et 50~300 f/4,5. AF Nikkor AF-S 17-35/2.8D IF-ED AF 18-35/3.5-4.5D IF-ED AF 24-50/3.3-4.5D AF 24-85/2.8-4D IF AF-S 24-85/3.5-4.5G IF-ED AF 24-120/3.5-5.6D IF AF-S 28-70/2.8D IF-ED AF 28-80/3.3-5.6G AF 28-100/3.5-5.6G AF 28-105/3.5-4.5D IF AF 28-200/3.5-5.6D IF AF 35-70/2.8D AF-S VR 70-200/2.8G IF-ED AF 70-300/4-5.6D ED AF 70-300/4-5.6G AF-S 80-200/2.8D IF-ED AF 80-200/2.8D ED AF VR 80-400/4.5-5.6D ED AF 14/2.8D ED AF 18/2.8D AF 20/2.8D AF 24/2.8D AF 28/1.4D AF 28/2.8D AF 35/2D AF 50/1.4D AF 50/1.8D AF 85/1.4D IF AF 85/1.8D AF 180/2.8D IF-ED AF 300/2.8 IF-ED AF-S 300/2.8D IF-ED II AF-S 300/4D IF-ED AF-S 400/2.8D IF-ED II AF-S 500/4D IF-ED II AF-S 600/4D IF-ED II AF Fisheye 16/2.8D AF Micro 60/2.8D AF Micro 105/2.8D AF Micro 200/4D IF-ED AF Micro 70-180/4.5-5.6D ED AF DC 105/2D AF DC 135/2D Zoom 28-85/3.5-4.5 35-70/3.3-4.5 35-105/3.5-4.5 35-200/3.5-4.5 70-210/4.5-5.6 Grand angle 15/3.5 18/3.5 20/2.8 24/2 24/2.8 28/2 28/2.8 35/1.4 35/2 Objectif Standard 45/2.8 P 50/1.2 50/1.4 50/1.8 pour Parasoleil HB-23 HB-23 HB-3 HB-25 HB-28 HB-11 HB-19 HB-20 HB-27 HB-18 HB-12 HB-1 HB-29 HB-15 HB-26 HB-17 HB-7 HB-24 Integré HB-8 HB-4 HN-1 HK-7 HN-2 HN-3 HR-2 HR-2 HN-31 HN-23 Integré Integré/HE-6 HK-26 Integré HK-25 HK-24 HK-23 Integré HN-22 HS-7 HN-30 HB-14 Integré Integré Etui d’objectif CL-S3, CL-76 CL-S1, CL-44 CL-S1, CL-17, CL-32S, N o 62 CL-S1, CL-17, CL-49 CL-S2 CL-S1, CL-49, N o 62 CL-S4, CL-74 CL-S1, CL-32S, CL-34A, N o 62 CL-S2, CL-32s CL-S1, CL-49, N o 62 CL-S3, CL-49 CL-S2, CL-33S CL-M2 CL-S4, CL-72 CL-S4, CL-72 CL-M2, CL-73 CL-M2, CL-43A CL-M1 CL-S2 CL-S1, CL-17, CL-47 CL-S1, CL-30S CL-S1, CL-30S, CL-34A CL-S1, CL-44, No 62 CL-S1, CL-30S, CL-34A CL-S1, CL-30S, No 62 CL-S1, CL-30S, CL-34A CL-S1, CL-30S CL-S1, CL-44, No 62 CL-S1, CL-15S, CL-31S, No 62 CL-S4, CL-38, CL-72 CT-303 CT-305, CL-L1 CL-M2 CT-402, CL-L2 CT-502, CL-L2 CT-606, CL-L2 CL-S1, CL-31S, No 61 CL-S1, CL-32S, N o 62 CL-S3, CL-15S CL-M2, CL-45 CL-M1, CL-71 CL-S3, CL-72 CL-S4, CL-72 HK-16 HN-2 HK-11 HK-15 HR-1 CL-S1, CL-33S, N o 62 CL-S2, CL-31S, N o 62 CL-S1, CL-33S CL-S3, CL-13A CL-38 Integré HK-9 HK-14 HK-2 HN-1 HN-1 HN-2 HN-3 HN-3 CL-S2, CL-17 CL-S1, CL-34A, CL-37, N o 62 CL-S2, CL-30S CL-S1, CL-31S, CL-34A CL-S1, CL-30S, CL-34A CL-S1, CL-31S, CL-32S CL-S1, CL-30S, CL-34A, No 62 CL-S1, CL-31S, CL-32S, No 62 CL-S1, CL-31S, CL-32S, No 62 HN-35 HS-12/HR-2 HS-9/HR-1 HR-4/HS-11 Etui souple livré CL-S1, CL-31S, CL-34A CL-S1, CL-30S CL-30S, No 61 O bjectifs/ P arasoleils Téléobjectif 85/1.4 105/1.8 105/2.5 135/2 135/2.8 180/2.8 ED 200/2 IF-ED 300/2.8 IF-ED 500/4 P IF-ED 600/5.6 IF-ED 800/5.6 IF-ED Reflex 500/8 1000/11 Objectifs spéciaux PC 28/3.5 PC Micro 85/2.8D Parasoleil HN-20 Integré Integré Integré Integré Integré Integré/HE-4 Integré/HE-4 HK-17 Integré/HE-4 Integré/HE-3 Etuis d’objectif CL-S2, CL-34A CL-S1, CL-17, No 62 CL-S1, CL-32S, No 62 CL-S2, CL-15S CL-S1, CL-32S, No 62 CL-S4, CL-38, CL-72 CT-200 CT-302, No 59 CT-500, No 59 CT-603, No 59 CT-800 HN-27 Integré CL-39 CL-29 HN-9 HB-22 CL-S2, CL-34A, CL-46, N o 62 CL-75 CL-S1, CL-31S, CL-32S, CL-33S*, CL-15S*, No 62 CL-S4, CL-32S, CL-33S, CL-38**, CL-72, No 62 CL-71 Micro 55/2.8 HN-3 Micro 105/2.8 HS-14 Micro 200/4 IF Integré Téléconvertisseurs TC-201 – TC-301 – TC-14A/14B – TC-14E/TC-14E II – TC-20E/TC-20E II – IX-Nikkor (pour PRONEA 600i/PRONEA S) IX 20-60/3.5-5.6 HN-1 IX 20-60/3.5-5.6 (Nouveau) HN-1 IX 24-70/3.5-5.6 HN-2 IX 30-60/4-5.6 HN-33 IX 60-180/4-5.6 HN-32 IX 60-180/4.5-5.6 HB-16 CL-S1, CL-30S, No 61 CL-S1, CL-33S, No 62 CL-S1, CL-30S, No 61 CL-S1, CL-30S, No 61 CL-S1, CL-31S, No 62 *Avec une bague PK-13 **Avec une bague PN-11 Parasoleils pour filtres polarisants circulaires Filtre circulaire polarisant 52mm Filtre circulaire polarisant 62mm Filtre circulaire polarisant 72mm Filtre circulaire polarisant 77mm CL-M2 CL-S1 HN-12 1 HN-26 2 HN-13 1 HN-34 1, 3 1. Un vignetage se produit avec les objectifs de focales inférieures au 35mm. 2. Un vignetage se produit avec les objectifs de focales inférieures au 135mm. 3. L’objectif AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED peut être utilisé aux focales égales ou supérieures au 50mm. Note: Le nom de l’étui indique son type: CL pour les étuis cylindriques, CT pour les valises, et No 58-62 et CL-S1/CL-M1 pour les pochettes souples. La référence du parasoleil indique également son type: HN pour à vis, HR pour à vis caoutchouc, HK pour à emboîtement, HS pour réversible, HB pour à baïonnette, et HE pour extension. CL-L1 CL-M1 CL-S1, CL-31S CL-S1, CL-31S CL-S1, CL-31S CL-30S, CL-S1 CL-S1, CL-32S CL-S1, CL-32S CL-S2 CL-S3 CL-L2 CL-S4 29 S acs Appareil Sacs d’appareil Conçus pour loger un boîtier et son objectif standard ou certaines combinaisons boîtier/ objectif/accessoires comprenant des téléobjectifs et des moteurs, les sacs Nikon ne se contentent pas de protéger l’équipement et de le conserver propre et disponible, ils sont aussi élégants. Classiques ou plus modernes, tous les sacs Nikon sont fabriqués avec le soin légendaire de Nikon pour durer de longues années. Il en existe quatre types: Sac semi-souple: Conçu en deux parties, ce sac est plus souple et présente un revêtement gréné. Sac souple: Pliable une fois vide, ces sacs généralement d’une seule pièce servent plus à transporter l’appareil qu’à le protéger. Sac insonorisant: Pliable, ce sac amortit les bruits de fonctionnement. Peut avec accessoire, protéger également l’appareil/ objectif aux températures inférieures à 0°C. Compatible avec tout reflex Nikon. Etui: Doté d’une poche extérieure pour les accessoires, il est d’une extrême commodité pour transporter la combinaison boîtier / téléobjectif et de petits accessoires. Pour F5 Pour F4E Pour F60 Pour FM2 F5 F100 CF-28A CF-49 CF-53 CS-21 F4 CF-29 CF-50 CS-22 CF-54 F4S F4E F90X Pour F100 Pour F90X Pour 35mm SLRs Pour F55 CF-62 F70 CS-7 CF-47 CF-57 F80 F65 F60 F55 Pour gamme F3 CS-8 gamme F3 CS-9 FM3A CS-10 FM2 CF-58 CF-47D CF-22 Pour F4 CF-21A CF-48A CF-41 Pour F80 CS-15 35mm SLRs CF-42 CF-59 Pour FM3A CS-13 Désignation d’etui Semi-souple CF-53 Semi-souple CF-54 Semi-souple CF-57 Semi-souple CF-58 Semi-souple CF-41 Semi-souple CF-42 Souple CS-23 Souple CS-24 Etui CF-43 Souple CS-25 Souple CS-26 Souple CS-21 Souple CS-22 Semi-souple CF-47 Semi-souple CF-47D Semi-souple CF-48A* Semi-souple CF-59 Semi-souple CF-60 Semi-souple CF-51 Semi-souple CF-52 Semi-souple CF-61 Semi-souple CF-49 Semi-souple CF-50 Souple CF-62 Semi-souple CF-22 Semi-souple CF-22 Semi-souple CF-21A* Souple CS-15 Semi-souple CF-27S Semi-souple CF-28S Semi-souple CF-28A* Semi-souple CF-29S Semi-souple CF-27 Semi-souple CF-28 Semi-souple CF-28A* Semi-souple CF-29 Souple CS-17 Souple CS-18 Souple CS-7 Souple CS-8 Souple CS-9 Souple CS-10 Souple CS-19 Compatible pour appareils AF 14/2.8D ED AF Fisheye 16/2.8D AF 18/2.8D AF 20/2.8D AF 24/2.8D AF 28/1.4D AF 28/2.8D AF 35/2D AF 50/1.4D AF 50/1.8D AF Micro 60/2.8D AF Micro 105/2.8D AF Micro 200/4D IF-ED AF Micro 70~180/4.5~5.6D ED AF DC 105/2D AF DC 135/2D AF-S 17~35/2.8D IF-ED AF 18~35/3.5-4.5D IF-ED AF 24~50/3.3~4.5D AF-S 24-85/3.5~4.5G IF-ED AF 24-85/2.8~4D IF AF 24~120/3.5~5.6D IF AF-S 28~70/2.8D IF-ED AF 28~80/3.3~5.6G AF 28~100/3.5~5.6G AF 28~105/3.5~4.5D IF AF 28~200/3.5~5.6D IF AF 35~70/2.8D AF 70~300/4~5.6D ED AF 70~300/4~5.6G AF-S 80~200/2.8D IF-ED AF 80~200/2.8D ED AF VR 80~400/4.5-5.6D ED AF 85/1.4D IF AF 85/1.8D AF 180/2.8D IF-ED 15/3.5 18/3.5 20/2.8 24/2 24/2.8 28/2 28/2.8 35/1.4 35/2 45/2.8P 50/1.2 50/1.4 50/1.8 85/1.4 105/1.8 105/2.5 135/2 135/2.8 180/2.8 ED PC 28/3.5 PC Micro 85/2.8D Micro 55/2.8 Micro 105/2.8 Micro 200/4 IF 35~70/3.3~4.5 28~85/3.5~4.5 35~105/3.5~4.5 35~200/3.5~4.5 70~210/4.5~5.6 d’appareil et courroies Etuis *Rabat avant uniquement Pour D100 CF-27S CS-23 CF-D100 CF-60 CF-28S CS-24 Pour F70 AN-6W AN-6Y FB-14 CF-28A CF-51 Pour F4s CF-23D pour F3 avec dos MF-14 CF-43 CF-29S CF-52 Pour FM2 CS-25 Pour F65 CF-27 CF-61 CS-26 CF-28 30 CF-27D pour FM3A, FM2 avec dos MF-16 Bases de sac Conçues pour les boîtiers équipés d’un dos mémodateur à la place du dos standard, ces bases disposent d’une fenêtre qui permet de lire toutes les données affichées. Elles se fixent facilement à la partie supérieure des sacs standard. Sac fourre-tout FB-14 Pour le photographe actif qui a besoin de plus d’une combinaison appareil - objectif, les sacs fourre-tout offrent commodité, robustesse et accessibilité. Endurants à l’extérieur et rembourrés à l’intérieur, ils protègent l’équipement dans les pires conditions de voyage. S’ouvrant en grand, ils donnent un accès facile à tout l’équipement. Ils s’avèrent également un excellent moyen de rangement pour votre matériel. AN-17 AN-4Y AN-4B AN-1 (pour F5, F4, F3, F100, FM3A et FM2) Courroies De longueur totalement réglable, les courroies Nikon existent en nylon, cuir ou simili-cuir. Celles en nylon sont larges pour un plus grand confort et sont disponibles en noir uni ou noir avec des rayures jaunes. Les courroies cuir et simili-cuir sont dotées d’une patte d’épaule antidérapante. Toutes les courroies Nikon sont conçues pour que leurs attaches ne rayent pas les arêtes de l’appareil. AH-4 Sangle de reportage AH-4 La sangle de reportage AH-4 garantit une prise en main sûre et confortable, sans fatigue. Elle s’avère particulièrement utile avec les zooms et les téléobjectifs. Compatible avec les appareils F5, F4, F100, F80, F65 ou F55. 31